All language subtitles for Ultimate Spider-man 02x14 The Incredible Spider-Hulk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,383 --> 00:00:02,719 Spiderman is a costumed criminal! 2 00:00:02,755 --> 00:00:06,577 Running around our city in his pajamas, it makes me sick! 3 00:00:06,611 --> 00:00:07,818 What gives him the right to wear pajamas 4 00:00:07,852 --> 00:00:10,635 when the rest of us have to wear normal clothes? 5 00:00:10,669 --> 00:00:12,748 On second thought, they're not even pajamas! 6 00:00:12,783 --> 00:00:14,661 He's running around in his underwear! 7 00:00:14,695 --> 00:00:15,834 Oh, will you shut up! 8 00:00:15,868 --> 00:00:17,847 I did not say anything! 9 00:00:17,881 --> 00:00:19,825 What are we waiting for?! 10 00:00:19,860 --> 00:00:21,905 What will it take before the police and the authorities 11 00:00:21,939 --> 00:00:23,683 - Take this webhead seriously? - I wasn't talking to you, 12 00:00:23,717 --> 00:00:25,695 - if it were up to me... - Batroc the French fry, 13 00:00:25,730 --> 00:00:26,836 I was talking to the big flat head of j. Jonah Jameson up there! 14 00:00:26,870 --> 00:00:28,882 ...there should be a law protecting the public 15 00:00:28,917 --> 00:00:30,727 from these hooded, masked menaces like... 16 00:00:30,761 --> 00:00:33,746 - Huh? - You idiot American! 17 00:00:33,780 --> 00:00:35,892 French fries were invented in Belgium. 18 00:00:35,926 --> 00:00:38,911 Here we go. Leap! 19 00:00:40,085 --> 00:00:42,097 Huh. Learn something new every day. 20 00:00:44,982 --> 00:00:48,872 La la la la la la! 21 00:00:48,907 --> 00:00:50,080 Zee stomp! 22 00:00:50,114 --> 00:00:53,937 Zee lunge! Zee splatter! 23 00:00:59,204 --> 00:01:01,015 You get out of our city 24 00:01:01,049 --> 00:01:03,967 And stop prancing around in your underwear! 25 00:01:06,919 --> 00:01:10,137 Ha ha ha ha! I'm the one who robbed the bank 26 00:01:10,172 --> 00:01:12,989 and you're the one everybody hates. 27 00:01:14,968 --> 00:01:17,953 Oh yeah? Well, you're still zee doofus! 28 00:01:17,987 --> 00:01:20,166 And that's enough out of you! 29 00:01:22,012 --> 00:01:23,219 Spiderman. 30 00:01:23,254 --> 00:01:26,204 Dude! Can someone please unplug J. Jonah Jerkstore? 31 00:01:26,238 --> 00:01:28,049 Freedom of speech, kid, 32 00:01:28,084 --> 00:01:31,235 like when I let you call me "dude" just then. 33 00:01:31,269 --> 00:01:34,086 Freedom of speech? Oh, come on, Fury! 34 00:01:34,121 --> 00:01:36,133 All he does all day is make everyone hate me! 35 00:01:36,167 --> 00:01:37,508 You know what? You're right. 36 00:01:37,543 --> 00:01:40,091 Let me stop keeping peace all over the world 37 00:01:40,125 --> 00:01:42,372 so I can help you and your little P.R. problems. 38 00:01:42,406 --> 00:01:43,478 I wish you would. 39 00:01:44,486 --> 00:01:46,228 N-n-nobody likes me and... 40 00:01:46,262 --> 00:01:47,403 Aawww. 41 00:01:47,437 --> 00:01:49,315 and it's all his fault! 42 00:01:49,349 --> 00:01:52,131 He's a menace! 43 00:01:53,575 --> 00:01:55,352 A tomato? Really? 44 00:01:55,386 --> 00:01:57,431 You're walking around with a tomato? 45 00:02:00,484 --> 00:02:03,268 I didn't call about your public image, webhead. 46 00:02:03,303 --> 00:02:05,347 I need you back at the tricarrier now! 47 00:02:05,382 --> 00:02:07,225 Well, I've got homework. 48 00:02:07,260 --> 00:02:08,399 Kid, it's the Hulk. 49 00:02:08,434 --> 00:02:10,379 Where? 50 00:02:11,453 --> 00:02:12,559 Menace! 51 00:02:35,864 --> 00:02:37,708 What happened? Where's the Hulk? 52 00:02:37,742 --> 00:02:38,782 Follow me. 53 00:02:40,660 --> 00:02:43,813 That's not the Hulk, that's Mesmero, 54 00:02:43,847 --> 00:02:45,791 a master of mind manipulation. 55 00:02:45,827 --> 00:02:48,609 You do not want that dude inside your brain! 56 00:02:48,643 --> 00:02:51,594 He's going to get into the Hulk's brain with his mutant powers. 57 00:02:51,628 --> 00:02:54,679 - What? - We all know the madder the Hulk gets 58 00:02:54,714 --> 00:02:57,866 the stronger the Hulk gets, so strong he can't control himself. 59 00:02:57,901 --> 00:03:00,583 What if we could make the Hulk just smart enough 60 00:03:00,617 --> 00:03:03,602 where he could be the hero he says he wants to be? 61 00:03:03,636 --> 00:03:05,647 The Hulk is fine. He has it easy. 62 00:03:05,683 --> 00:03:07,727 Anyone messes with him, he can just punch 'em. 63 00:03:13,765 --> 00:03:18,696 Hulk said ketchup! 64 00:03:21,011 --> 00:03:25,975 Second of all, this is a terrible idea! This Mesmero guy? Ugh! 65 00:03:26,009 --> 00:03:28,892 And the last time I ran into him... don't ask! 66 00:03:31,778 --> 00:03:33,923 Mesmero switched our brains! 67 00:03:33,958 --> 00:03:36,841 We have high tech S.H.I.E.L.D. security safeguards. 68 00:03:36,876 --> 00:03:39,021 If anything goes wrong, we can shut it down. 69 00:03:39,056 --> 00:03:40,933 And Mesmero stays locked up here for life. 70 00:03:41,236 --> 00:03:42,879 And he knows it. 71 00:03:44,088 --> 00:03:46,166 So you guys aren't at all worried 72 00:03:46,201 --> 00:03:49,571 about having an evil mutant poking around the brain of 73 00:03:49,572 --> 00:03:52,941 a big, Hulking, crazy, green monster who is totally... 74 00:03:53,177 --> 00:03:55,959 He's right behind me, isn't he? 75 00:03:55,995 --> 00:03:57,972 Hulk wants this. 76 00:03:58,007 --> 00:04:02,300 Hulk tired of Hulk. Not safe for others. 77 00:04:02,334 --> 00:04:05,251 Every time I try to do right, 78 00:04:05,285 --> 00:04:08,270 being the Hulk makes it bad. 79 00:04:08,305 --> 00:04:10,920 So, his public image you'll help? 80 00:04:10,954 --> 00:04:13,134 Turn into that, I'll help you too. 81 00:04:13,168 --> 00:04:15,213 Insulted! 82 00:04:17,025 --> 00:04:19,103 I just webbed my shorts. 83 00:04:23,465 --> 00:04:26,349 This is a bad idea. 84 00:04:26,383 --> 00:04:28,093 Strap him into the machine. 85 00:04:33,159 --> 00:04:36,478 Now, Hulk, I'm... I'm just going to place this on your head. 86 00:04:36,514 --> 00:04:38,424 Bug man do it. 87 00:04:38,458 --> 00:04:41,107 - Bug man? - He means me. 88 00:04:44,194 --> 00:04:48,319 - You good friend to Hulk. - Sure, buddy. 89 00:04:54,625 --> 00:04:56,234 Bring in the prisoner. 90 00:04:59,388 --> 00:05:01,299 The neurowave processor is ready. 91 00:05:01,333 --> 00:05:03,513 We may proceed on your order, director Fury. 92 00:05:03,547 --> 00:05:05,526 The word is given. 93 00:05:09,585 --> 00:05:14,481 Try and relax. You might feel a little pinch. 94 00:05:22,498 --> 00:05:24,509 Brainwave readings are normal. We... 95 00:05:30,414 --> 00:05:32,291 Oh man, I knew it! 96 00:05:32,326 --> 00:05:35,343 Mesmero's pulling some kind of mind whammy on him! 97 00:05:35,378 --> 00:05:37,356 I knew this was a bad idea! 98 00:05:38,430 --> 00:05:40,409 Fury! Shut it down! 99 00:05:40,443 --> 00:05:41,683 Shut everything down! 100 00:05:41,717 --> 00:05:44,433 Close your eyes big guy. I'm gonna try to... 101 00:05:54,497 --> 00:05:57,481 Ugh, what happened? 102 00:05:57,516 --> 00:05:59,662 Where did everybody go? 103 00:06:03,552 --> 00:06:07,509 Oh, come on! My brain is in the Hulk's body? 104 00:06:07,545 --> 00:06:11,535 This cannot be happening again! Aw, my life is ruined! 105 00:06:13,482 --> 00:06:17,538 I have to find Fury and my body and get this switched back! 106 00:06:17,573 --> 00:06:20,525 I can't believe this is happening to me again! 107 00:06:20,559 --> 00:06:23,912 Oh, gosh. This body's huge. 108 00:06:23,946 --> 00:06:26,527 How does he do this? 109 00:06:26,563 --> 00:06:28,540 This is big. 110 00:06:31,996 --> 00:06:33,772 The Hulk! 111 00:06:33,807 --> 00:06:37,596 Ugh! Uh, hello? I'm not him! 112 00:06:37,632 --> 00:06:38,837 Where's Fury? 113 00:06:38,872 --> 00:06:41,084 It's the Hulk! Battle stations everyone! 114 00:06:41,119 --> 00:06:44,003 Battle stations! Battle stations! 115 00:06:46,688 --> 00:06:48,833 Okay. Okay. 116 00:06:48,867 --> 00:06:51,013 Hey you guys, where's Fury? 117 00:06:55,811 --> 00:06:57,721 Lockdown initiated. 118 00:06:57,756 --> 00:07:00,908 - Whoa! Let's get out of here! - I just need to find Fury! 119 00:07:13,889 --> 00:07:14,928 Mesmero! 120 00:07:14,963 --> 00:07:16,874 Mesmero! 121 00:07:18,216 --> 00:07:22,811 Put my brain back! Oh, man. 122 00:07:24,288 --> 00:07:26,836 Whoa, whoa, waaagh, w-whoops! 123 00:07:29,889 --> 00:07:32,135 Why, thank you, Spiderman. 124 00:07:32,170 --> 00:07:36,295 Pleasure messing with your mind, as always! 125 00:07:36,329 --> 00:07:40,051 Hey! Get back here, mesmerunt! 126 00:07:40,085 --> 00:07:42,096 Oh. Yeah. Right. 127 00:07:45,620 --> 00:07:47,295 Hulk! 128 00:07:47,330 --> 00:07:49,342 I'm not the Hulk, I'm me! 129 00:07:52,059 --> 00:07:53,401 You're letting him get away! 130 00:07:53,435 --> 00:07:55,212 Whoa whoa whoa whoa! 131 00:07:55,246 --> 00:07:59,236 - Put director Fury down, Hulk. - Hey! Come on! 132 00:08:00,311 --> 00:08:02,088 Cut it out! 133 00:08:02,122 --> 00:08:05,240 All Hulkbuster units report to level 7! 134 00:08:05,275 --> 00:08:08,192 Take him down! Mesmero has turned the Hulk! 135 00:08:08,227 --> 00:08:10,138 No! You've got to get Mesmero! 136 00:08:15,471 --> 00:08:18,288 Where is me? Where's my body? 137 00:08:27,412 --> 00:08:29,156 The Hulk is on the loose. 138 00:08:29,190 --> 00:08:32,509 Who's idea was it to let Mesmero anywhere near the Hulk? 139 00:08:32,544 --> 00:08:34,421 Sir, I was following your order. 140 00:08:34,456 --> 00:08:37,608 My orders? What do you mean my... 141 00:08:37,643 --> 00:08:41,231 Mesmero. Mesmero must have taken over my mind. 142 00:08:41,265 --> 00:08:43,477 Okay, that explains that. Now what? 143 00:08:43,513 --> 00:08:45,222 Condition orange. 144 00:08:45,257 --> 00:08:47,234 Got it. But where's Spiderman? 145 00:08:51,496 --> 00:08:53,305 Where is Hulk? 146 00:08:53,340 --> 00:08:55,552 Brain-man fix Hulk? 147 00:09:00,584 --> 00:09:02,663 Shut up! 148 00:09:09,507 --> 00:09:12,658 Hulk used to be greener. 149 00:09:12,693 --> 00:09:15,745 Hulk feel puny. 150 00:09:15,779 --> 00:09:18,361 Bad clothes. 151 00:09:22,488 --> 00:09:23,862 Mmm, purple. 152 00:09:23,896 --> 00:09:28,290 - Time for school, Peter. - I'm hungry! 153 00:09:28,827 --> 00:09:31,475 Teenagers. 154 00:09:36,877 --> 00:09:38,687 Good. 155 00:09:43,820 --> 00:09:46,704 - Here you go. - Huh. 156 00:09:46,738 --> 00:09:49,889 Um, have a good day at school, sweetheart. 157 00:09:49,925 --> 00:09:51,668 Lady nice. 158 00:09:53,983 --> 00:09:55,659 Teenagers. 159 00:09:57,605 --> 00:10:00,757 - Where is Hulk? - Good morning Mr. Parker. 160 00:10:00,793 --> 00:10:04,077 Are you ready for the King Kong of all science tests? 161 00:10:04,113 --> 00:10:05,823 Not doing this. 162 00:10:05,857 --> 00:10:08,874 Everyone has to take the test, big shot. 163 00:10:08,908 --> 00:10:11,927 All right, now everyone keep your eyes on your own paper 164 00:10:11,962 --> 00:10:14,039 and put your pencils down when you're done. 165 00:10:36,145 --> 00:10:39,967 Why?!? 166 00:10:41,310 --> 00:10:43,993 Ugh. Guess who didn't study. 167 00:10:44,027 --> 00:10:48,352 All you have to do is ask for a new pencil, Mr. Parker. 168 00:10:48,388 --> 00:10:50,064 Parker? 169 00:10:55,028 --> 00:10:56,940 Uh, hello? 170 00:10:56,975 --> 00:10:59,220 Oh man! What are you doing? 171 00:10:59,256 --> 00:11:02,038 - Hulk taking test. - Oh, no! 172 00:11:02,106 --> 00:11:03,312 Hulk almost finished. 173 00:11:04,352 --> 00:11:07,237 Mr. Parker! 174 00:11:07,271 --> 00:11:09,149 What?! No! No! 175 00:11:09,183 --> 00:11:11,932 Put that pencil down! Do not take that test! 176 00:11:17,032 --> 00:11:19,412 Geronimo! 177 00:11:21,225 --> 00:11:25,282 Hey handsome, guess what time it is? 178 00:11:25,317 --> 00:11:29,206 The Thing, super-strong member of the Fantastic Four. 179 00:11:29,240 --> 00:11:33,164 - Heh, okay, you want a hint? - No no, no hint. 180 00:11:33,199 --> 00:11:35,244 It's clobberin' time! 181 00:11:40,511 --> 00:11:43,529 This is gonna take a while. And hurt. 182 00:11:47,094 --> 00:11:48,467 Oh wow, the Thing! 183 00:11:48,501 --> 00:11:52,560 Okay, so if you'll just let me explain. You see, what happened was... 184 00:11:57,491 --> 00:12:00,307 You know, when I got the call from Fury 185 00:12:00,342 --> 00:12:05,205 that you were on the loose, I thought, is it Christmas already? 186 00:12:16,643 --> 00:12:21,506 - I'm sorry, sorry, really! - Monster! 187 00:12:21,540 --> 00:12:24,687 No, no, I just... I just need a phone! 188 00:12:25,565 --> 00:12:28,348 H-h-here. 189 00:12:28,382 --> 00:12:32,709 Dude, thank you so... Oh, come on! 190 00:12:38,379 --> 00:12:40,423 Uh, excuse me, I need to... 191 00:12:40,457 --> 00:12:43,677 And I told the man I had a coupon but he said it was expired. 192 00:12:43,712 --> 00:12:45,556 Can you believe the day I'm having? 193 00:12:45,590 --> 00:12:49,412 - There you are! - Just listen to me! 194 00:12:52,768 --> 00:12:54,746 Oops. 195 00:12:55,920 --> 00:12:59,543 Oh, sorry. Sorry! 196 00:12:59,577 --> 00:13:04,641 Ooh! Okay, all right, here we go. Gentle... 197 00:13:07,895 --> 00:13:10,744 - Hello? - Ava! Ava, it's me! 198 00:13:10,779 --> 00:13:12,857 No, no, no, no, listen carefully. 199 00:13:12,893 --> 00:13:14,870 No, no. Ugh... Just listen. 200 00:13:14,905 --> 00:13:18,661 I'm in the Hulk's body and vice versa. 201 00:13:18,695 --> 00:13:20,640 Pencils down. 202 00:13:21,982 --> 00:13:24,530 But I wasn't finished yet! 203 00:13:26,980 --> 00:13:30,769 I can't believe you made me turn in an incomplete test, Peter, 204 00:13:30,804 --> 00:13:34,727 - I really can't. - Who Peter? 205 00:13:34,761 --> 00:13:36,069 I wasn't talking to you, Hulk. 206 00:13:36,104 --> 00:13:38,014 My name is Ava. I'm a friend. 207 00:13:38,049 --> 00:13:43,011 - Friend? - Ugh. Follow me. 208 00:13:46,031 --> 00:13:49,922 Hulk walking! 209 00:13:49,956 --> 00:13:53,847 You know, back in my day, a Hulk was a pulse-pounding, 210 00:13:53,881 --> 00:13:58,459 pile-driving, pound-packing person of profound pulchritude! 211 00:13:58,879 --> 00:14:01,795 What's the world coming to? 212 00:14:01,830 --> 00:14:04,143 Now you and I are going to find Peter and figure out what... 213 00:14:04,177 --> 00:14:07,832 - Ugh. What? - What's wrong? 214 00:14:07,867 --> 00:14:10,785 Hulk don't like this. Hulk like purple. 215 00:14:10,819 --> 00:14:13,199 We can argue fashion later. Let's just go find... 216 00:14:13,234 --> 00:14:14,875 Uh, what does this do? 217 00:14:18,198 --> 00:14:20,176 Uh, bye bye, cat lady! 218 00:14:27,958 --> 00:14:31,143 Uh. Aw, come on! You're taking all the fun out of this! 219 00:14:33,191 --> 00:14:35,068 Hey, where are you going? 220 00:14:48,251 --> 00:14:51,303 DBC news here! We are flying high above New York city, 221 00:14:51,337 --> 00:14:54,286 tracking the massive battle between the Hulk and the Thing! 222 00:14:56,301 --> 00:14:59,050 We're not sure why these two titans are at odds, but... 223 00:14:59,085 --> 00:15:01,365 - Wait! Is that... - Spiderman? 224 00:15:01,399 --> 00:15:04,450 How dare he hitch a ride on Daily Bugle equipment! 225 00:15:04,485 --> 00:15:08,341 How Hulks body there, when me here? 226 00:15:13,138 --> 00:15:14,346 Oh, my goodness! 227 00:15:14,380 --> 00:15:16,526 Which way fight? Which way Hulk? 228 00:15:28,267 --> 00:15:29,573 Stop hitting me! 229 00:15:32,224 --> 00:15:33,632 Now we're talkin'! 230 00:15:34,605 --> 00:15:37,388 Ow! I said stop! 231 00:15:43,326 --> 00:15:45,640 - You stop it! - Hey, stop! 232 00:15:45,674 --> 00:15:47,518 Hey, you stop! 233 00:15:51,309 --> 00:15:54,394 This is all Mesmero's fault! I have to find Mesmero! 234 00:16:01,842 --> 00:16:03,517 Taxi. 235 00:16:08,718 --> 00:16:10,527 To the airport. 236 00:16:18,747 --> 00:16:20,456 Good one! 237 00:16:20,491 --> 00:16:21,830 Oh my gosh! It's the Hulk! 238 00:16:21,866 --> 00:16:25,420 Run! He's gonna smash us all! 239 00:16:25,455 --> 00:16:27,735 Oh man, they really hate the Hulk. 240 00:16:27,769 --> 00:16:29,747 And I thought they hated me. 241 00:16:29,782 --> 00:16:33,805 - Hey! - Leave Hulk body alone! 242 00:16:34,947 --> 00:16:37,730 Spidey? What are you doin'? 243 00:16:45,813 --> 00:16:47,825 Hey, that's my body! 244 00:16:49,035 --> 00:16:50,879 Oh, no. 245 00:16:55,810 --> 00:16:59,699 Oh, I hate this city. What is the hold up? 246 00:17:01,009 --> 00:17:02,786 Incoming! 247 00:17:05,973 --> 00:17:09,694 - Oh, man. - Ah, the Thing. 248 00:17:10,836 --> 00:17:14,693 Destroy Spiderman and Hulk! 249 00:17:14,727 --> 00:17:18,717 Destroy Spiderman and Hulk. 250 00:17:18,751 --> 00:17:20,930 I just purpled my pants. 251 00:17:34,173 --> 00:17:35,949 Well done. 252 00:17:35,984 --> 00:17:38,734 Orange Thing gone nuts! 253 00:17:47,287 --> 00:17:48,862 No! 254 00:18:01,139 --> 00:18:02,112 Hey look! It's the Hulk! 255 00:18:03,923 --> 00:18:05,800 Spidey! Stop them! 256 00:18:05,836 --> 00:18:06,841 You can do it! 257 00:18:07,949 --> 00:18:10,262 - Yeah, Spiderman! - Oh great, 258 00:18:10,297 --> 00:18:13,079 the one time I get cheers and it's not even me. 259 00:18:13,113 --> 00:18:15,092 Hulk! Help us! 260 00:18:17,910 --> 00:18:20,022 Leave Hulk body alone! 261 00:18:22,103 --> 00:18:23,378 Dude, listen to me! 262 00:18:25,055 --> 00:18:26,362 Dude, listen to me! 263 00:18:26,397 --> 00:18:29,414 Mesmero is controlling you! Snap out of it! 264 00:18:36,124 --> 00:18:37,297 Hey, you! 265 00:18:37,331 --> 00:18:40,181 Dude! Do you know what alpha brainwaves are? 266 00:18:40,216 --> 00:18:43,099 Our brains were switched in a transference event. 267 00:18:43,134 --> 00:18:45,447 How you Hulk when Hulk is Hulk? 268 00:18:45,481 --> 00:18:47,292 Uh, quick question. 269 00:18:47,326 --> 00:18:50,546 Was it because of a guy with a weird head thing? 270 00:18:50,580 --> 00:18:52,457 - Yes. - He's right over there. 271 00:18:53,565 --> 00:18:54,571 Uh-oh. 272 00:18:54,605 --> 00:18:57,522 You! 273 00:18:57,556 --> 00:19:02,377 Attack the monsters! Destroy them all! 274 00:19:05,574 --> 00:19:08,557 - I got this. - Don't touch Hulk. 275 00:19:19,593 --> 00:19:24,254 - Change us back! - Yeah, I'd listen to the guy. 276 00:19:24,288 --> 00:19:26,334 Change us back! Now! 277 00:19:26,368 --> 00:19:29,454 It wasn't me! I didn't do this! 278 00:19:29,488 --> 00:19:31,668 - It wasn't? - No. 279 00:19:31,702 --> 00:19:35,659 Of course it was me! I hate you idiots! 280 00:19:35,693 --> 00:19:39,122 I'm in jail because of you, Spiderman. 281 00:19:40,456 --> 00:19:44,547 All you did was make me angry. And you don't want to make me angry. 282 00:19:44,581 --> 00:19:46,828 You wouldn't like me when I'm angry! 283 00:19:46,862 --> 00:19:49,377 - Nice. - Thanks, man. 284 00:19:56,824 --> 00:20:00,667 Change us back! 285 00:20:01,654 --> 00:20:05,712 Okay, fine. I'll change you back. 286 00:20:08,631 --> 00:20:13,963 - Oh, thank goodness. - Hey, sorry, kid. 287 00:20:15,842 --> 00:20:19,733 You made everyone hate me more. 288 00:20:19,767 --> 00:20:21,879 You made everyone laugh at me. 289 00:20:31,104 --> 00:20:33,921 All I want to do is help people 290 00:20:33,955 --> 00:20:38,012 but everywhere I go everyone hates me. 291 00:20:38,047 --> 00:20:41,836 Everyone's scared of me. 292 00:20:41,871 --> 00:20:45,906 Hulk, wait! Stay! We can figure this out. 293 00:20:46,198 --> 00:20:50,121 Thanks, Spiderman. You're a good friend, 294 00:20:50,155 --> 00:20:54,079 but I need to figure this out alone. I need to go. 295 00:20:56,998 --> 00:20:59,881 Tricarrier, the Hulk is M.I.A.! 296 00:20:59,916 --> 00:21:02,061 I repeat, the Hulk is on the loose! 297 00:21:02,097 --> 00:21:04,912 - Whoa whoa, wait. - I gotta protect the world, kid. 298 00:21:04,947 --> 00:21:07,193 Did you hear him? Did you hear how he was talking? 299 00:21:07,228 --> 00:21:08,937 Almost full sentences. 300 00:21:08,973 --> 00:21:11,185 He never referred to himself as the Hulk. 301 00:21:11,219 --> 00:21:15,109 Maybe it worked. Maybe the whole brain switch worked a little. 302 00:21:15,143 --> 00:21:16,886 Maybe he is a little smarter now. 303 00:21:16,922 --> 00:21:20,108 Don't you think he's suffered enough? 304 00:21:20,142 --> 00:21:23,126 This is Fury. Keep an eye on the Hulk but do not engage 305 00:21:23,161 --> 00:21:27,049 unless you hear from me. Let's see how this plays out. 306 00:21:29,130 --> 00:21:32,115 I'm sure glad that guy's on our side. 307 00:21:32,150 --> 00:21:35,335 - Will Hulk be all right? - We'll make sure he's all right. 308 00:21:35,369 --> 00:21:38,092 He deserves it. He's a hero. 309 00:21:41,092 --> 00:21:45,092 Preuzeto sa www.titlovi.com 22598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.