Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,988 --> 00:01:21,425
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah
2
00:01:21,457 --> 00:01:23,527
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah
3
00:01:24,561 --> 00:01:26,096
Contact.
4
00:01:30,201 --> 00:01:31,768
Go.
5
00:01:31,802 --> 00:01:34,271
Cease fire. Holster
your weapons.
6
00:01:34,305 --> 00:01:37,207
Straight
in the bottle.
7
00:01:37,241 --> 00:01:39,676
Yeah. Not quite as
tight as my grouping.
8
00:01:39,710 --> 00:01:41,612
Ahh. Show-off.
9
00:01:41,645 --> 00:01:43,447
- That's not bad.
- Good job.
10
00:01:43,480 --> 00:01:45,192
Both rookies passed their
quals on the first try.
11
00:01:45,216 --> 00:01:46,850
He's about to give
them "the speech."
12
00:01:46,883 --> 00:01:48,885
Mm. He's about to tell us
it's an important speech.
13
00:01:48,919 --> 00:01:50,221
It is an important speech.
14
00:01:50,254 --> 00:01:52,055
What's an
important speech?
15
00:01:52,088 --> 00:01:54,558
This is a milestone. 90 days
in and you haven't washed out.
16
00:01:54,591 --> 00:01:57,127
In fact, you've
done exemplary work.
17
00:01:57,159 --> 00:01:59,162
So you're both on a
path. But to where?
18
00:01:59,195 --> 00:02:00,531
It's time you both
start thinking
19
00:02:00,564 --> 00:02:01,808
about asking yourselves
the question.
20
00:02:01,832 --> 00:02:03,166
W-What question?
21
00:02:03,200 --> 00:02:05,302
What kind of agents
do you want to be?
22
00:02:05,336 --> 00:02:07,480
There are blue flamers who
are trying to rise the ranks,
23
00:02:07,504 --> 00:02:09,048
and then there are desk
jockeys who are just waiting
24
00:02:09,072 --> 00:02:10,674
for their pensions to kick in,
25
00:02:10,706 --> 00:02:11,818
and your careers are gonna
lie somewhere in between
26
00:02:11,842 --> 00:02:13,143
those two extremes.
27
00:02:13,176 --> 00:02:15,479
Do you want to be
in intelligence, IT,
28
00:02:15,512 --> 00:02:16,813
counterterrorism?
29
00:02:16,847 --> 00:02:18,148
Maybe hit a specialized field...
30
00:02:18,181 --> 00:02:20,484
SWAT, CID, hostage negotiator.
31
00:02:20,517 --> 00:02:22,553
What if we like what
we're doing right now?
32
00:02:22,586 --> 00:02:24,555
Street-level agents are
the best in the Bureau.
33
00:02:24,588 --> 00:02:26,890
But that's just my
personal opinion.
34
00:02:26,923 --> 00:02:29,926
And when you can shoot as
well as we can
35
00:02:29,960 --> 00:02:31,595
you know you're born for it.
36
00:02:31,628 --> 00:02:34,331
Don't get cocky. There's
always someone better than you.
37
00:02:40,537 --> 00:02:42,806
Cease fire.
Holster your weapon.
38
00:02:53,049 --> 00:02:54,351
Hello, Matt.
39
00:02:54,384 --> 00:02:57,854
Candace. What a
pleasant surprise.
40
00:02:57,888 --> 00:02:59,622
Liar.
41
00:02:59,656 --> 00:03:02,693
This is Special Agent in Charge
Candace Thurlow from DCHQ.
42
00:03:02,726 --> 00:03:04,961
Meet agents Hope,
Stensen, Acres, and...
43
00:03:04,995 --> 00:03:07,631
Hi. I'm Simone Clark.
Nice to meet you.
44
00:03:07,664 --> 00:03:09,476
Yeah, I know who you are.
Nice to meet you, too.
45
00:03:09,500 --> 00:03:10,634
So what are you doing here?
46
00:03:10,667 --> 00:03:12,536
Your new unit is
drawing attention.
47
00:03:12,569 --> 00:03:14,805
The Director sent me to
watch the team in action.
48
00:03:14,838 --> 00:03:16,973
You should've called first.
Today's housekeeping...
49
00:03:17,007 --> 00:03:18,451
Weapons qualification,
and then we're off
50
00:03:18,475 --> 00:03:19,743
to catch up on paperwork.
51
00:03:19,776 --> 00:03:21,478
But first, I got to
get back to the office
52
00:03:21,512 --> 00:03:22,655
for a supervisor's meeting,
so if you'll just excuse...
53
00:03:22,679 --> 00:03:24,047
You know what? I'll join you.
54
00:03:24,080 --> 00:03:25,949
- In fact, I'll give you a ride.
- Okay.
55
00:03:25,982 --> 00:03:27,318
That way we could, uh, catch up.
56
00:03:27,351 --> 00:03:29,052
- Yeah.
- Yeah? Let's go.
57
00:03:29,085 --> 00:03:31,054
Okay.
58
00:03:31,087 --> 00:03:33,223
Dang, boss.
59
00:03:33,256 --> 00:03:35,726
Why is she hating
on you like that?
60
00:03:35,759 --> 00:03:38,662
Because we used to be married.
61
00:03:38,695 --> 00:03:40,564
I'm not here to
settle old scores.
62
00:03:40,597 --> 00:03:42,499
Well, I should hope not.
63
00:03:42,533 --> 00:03:45,302
Our marriage is ancient
history at this point, right?
64
00:03:45,336 --> 00:03:46,836
Especially for you.
65
00:03:46,870 --> 00:03:49,072
How many divorces are
you up to at this point?
66
00:03:49,105 --> 00:03:51,342
You must get the
loveliest Christmas cards
67
00:03:51,375 --> 00:03:52,809
from all those lawyers.
68
00:03:52,843 --> 00:03:55,011
Okay, what are you really
doing here, Candace?
69
00:03:55,045 --> 00:03:56,323
There's got to be
more to this story,
70
00:03:56,347 --> 00:03:57,848
because with you,
there always is.
71
00:03:57,881 --> 00:04:00,083
You know what, Matt? We
haven't talked in a decade.
72
00:04:00,116 --> 00:04:03,086
Okay? You've shaken
things up back in D.C.
73
00:04:03,119 --> 00:04:04,521
Is it really that surprising
74
00:04:04,555 --> 00:04:07,090
I was sent here to see
the team in action?
75
00:04:07,123 --> 00:04:09,660
Garza was married to an SAC?
76
00:04:09,693 --> 00:04:11,928
She wasn't an SAC
when they got married.
77
00:04:11,962 --> 00:04:13,530
Or when they got divorced.
78
00:04:13,564 --> 00:04:14,998
Wonder why it didn't work out.
79
00:04:15,031 --> 00:04:18,268
No idea, but I've heard
stories about her.
80
00:04:18,300 --> 00:04:20,937
Let's just say there's several
agents she climbed over
81
00:04:20,971 --> 00:04:22,373
to get to where she is.
82
00:04:22,406 --> 00:04:24,875
Please tell me you're
not criticizing a woman
83
00:04:24,908 --> 00:04:27,444
for knowing how to
compete in a man's world.
84
00:04:27,478 --> 00:04:29,513
Come on, Laura.
That's not cool.
85
00:04:29,546 --> 00:04:31,515
I'd love to pick
her brain, though.
86
00:04:31,548 --> 00:04:33,283
Do us all a favor and don't.
87
00:04:33,316 --> 00:04:35,952
In fact, maybe tone the
Simone down to a two,
88
00:04:35,986 --> 00:04:37,554
for Garza's sake.
89
00:04:37,588 --> 00:04:41,692
I'm going to pretend you
didn't say that, for your sake.
90
00:04:42,993 --> 00:04:45,061
Are your offices in
the main building?
91
00:04:45,095 --> 00:04:46,630
Yeah. No, there...
It's actually...
92
00:04:46,663 --> 00:04:48,231
Elena.
93
00:04:48,264 --> 00:04:51,402
Oh, my goodness. Look
at you.
94
00:04:51,435 --> 00:04:53,580
You're all grown up. You know,
I-I don't think I've seen you
95
00:04:53,604 --> 00:04:55,572
since you were in kindergarten.
96
00:04:55,606 --> 00:04:56,907
Wow. How are you, sweetie?
97
00:04:56,940 --> 00:04:58,475
Hi, Auntie Candace.
98
00:04:58,509 --> 00:05:00,711
Wait, do I still
call you Auntie?
99
00:05:00,744 --> 00:05:02,646
Whatever you like. Come here.
100
00:05:05,015 --> 00:05:06,417
- Matt.
- Yeah?
101
00:05:06,450 --> 00:05:08,284
- We got a situation.
- Right.
102
00:05:15,459 --> 00:05:18,429
My daughter, Brie, has been
missing for over two days,
103
00:05:18,462 --> 00:05:20,764
and the police have not
turned up a single lead.
104
00:05:20,797 --> 00:05:23,567
I have never been a man
to sit on the sidelines.
105
00:05:23,600 --> 00:05:25,502
You do not make $100 billion
106
00:05:25,536 --> 00:05:27,704
waiting for someone else
to do your dirty work.
107
00:05:27,738 --> 00:05:30,106
So I am offering $10 million
108
00:05:30,140 --> 00:05:32,275
to anyone who can bring
my daughter back to me...
109
00:05:32,308 --> 00:05:35,746
No questions asked and
by any means necessary.
110
00:05:35,779 --> 00:05:38,782
If your actions land you
in trouble with the police,
111
00:05:38,815 --> 00:05:42,085
I will hire a dream team
of lawyers to make sure
112
00:05:42,118 --> 00:05:44,455
you never see the
inside of a jail cell.
113
00:05:44,488 --> 00:05:48,091
Bottom line... Get my daughter
back and I'll make you rich.
114
00:05:48,124 --> 00:05:50,861
Okay, this... This
is not good at all.
115
00:05:50,894 --> 00:05:53,096
That kind of money will
send dozens if not hundreds
116
00:05:53,129 --> 00:05:55,198
of vigilantes out into the
street looking for her.
117
00:05:55,231 --> 00:05:56,700
What do we know
about the daughter?
118
00:05:56,733 --> 00:05:58,601
Brie Langham has been
missing for 48 hours.
119
00:05:58,635 --> 00:06:00,203
She's the daughter
of Pierce Langham,
120
00:06:00,236 --> 00:06:02,706
and their family owns
the Langham Paper empire.
121
00:06:02,739 --> 00:06:03,974
It's a legacy brand.
122
00:06:04,007 --> 00:06:05,542
Been around for
three generations.
123
00:06:05,576 --> 00:06:07,043
Her car
was abandoned,
124
00:06:07,077 --> 00:06:09,245
uh, her cellphone and
wallet were dumped nearby.
125
00:06:09,279 --> 00:06:11,715
The police are out looking for
her boyfriend, Jamison Teague.
126
00:06:11,748 --> 00:06:14,384
He's a party guy. So rumor
has it he deals some pills.
127
00:06:14,417 --> 00:06:16,219
So he's the first person
we should talk to.
128
00:06:16,252 --> 00:06:19,222
Wait, hold up. We're
definitely working this case?
129
00:06:19,255 --> 00:06:20,957
Just because her
family has money?
130
00:06:20,991 --> 00:06:23,827
- Simone, what are you doing?
- No disrespect to this girl,
131
00:06:23,860 --> 00:06:25,629
and if she's missing,
we got to find her,
132
00:06:25,662 --> 00:06:29,132
but there is a long
list of women of color
133
00:06:29,165 --> 00:06:30,967
that don't get this
kind of attention
134
00:06:31,000 --> 00:06:32,645
after they've been
missing for only two days.
135
00:06:32,669 --> 00:06:35,839
Special Agent Clark, are you
suggesting the FBI is biased?
136
00:06:35,872 --> 00:06:39,142
Male agents outnumber
women almost four to one.
137
00:06:39,175 --> 00:06:41,344
And don't get me started
on the low number
138
00:06:41,377 --> 00:06:43,747
of non-white people who
actually wear the badge.
139
00:06:43,780 --> 00:06:46,416
Those imbalances directly impact
140
00:06:46,449 --> 00:06:48,752
the Bureau's perspective
and priorities.
141
00:06:48,785 --> 00:06:50,253
That's all I'm saying.
142
00:06:50,286 --> 00:06:52,031
Yes, well, while you do
have a point, Simone,
143
00:06:52,055 --> 00:06:53,490
we are gonna be
working this case.
144
00:06:53,524 --> 00:06:55,091
Langham's video just lit a fuse,
145
00:06:55,125 --> 00:06:56,936
and we need to act fast
to get his daughter back
146
00:06:56,960 --> 00:06:58,529
before anyone else gets hurt.
147
00:06:58,562 --> 00:07:01,097
Laura, Brendon, go have
a word with Mr. Langham.
148
00:07:01,131 --> 00:07:02,675
Let them know that the
Feds are on the case now
149
00:07:02,699 --> 00:07:04,334
and get him to walk
back that video.
150
00:07:04,367 --> 00:07:07,538
The two of you, go squeeze
the boyfriend, okay?
151
00:07:07,571 --> 00:07:08,805
I'll join them.
152
00:07:08,839 --> 00:07:10,440
Happy to have you
with us, ma'am.
153
00:07:10,473 --> 00:07:13,343
Simone, I don't know
what she's up to,
154
00:07:13,376 --> 00:07:15,021
but I can promise you
it is not good for us.
155
00:07:15,045 --> 00:07:16,547
So best behavior. Understood?
156
00:07:19,482 --> 00:07:21,618
I told my father to just
let the police handle this,
157
00:07:21,652 --> 00:07:22,819
but he's Pierce Langham.
158
00:07:22,853 --> 00:07:24,454
He always has to
do things his way.
159
00:07:24,487 --> 00:07:26,790
And that's the
only way I get results.
160
00:07:26,823 --> 00:07:28,358
I mean, the FBI
couldn't even bother
161
00:07:28,391 --> 00:07:30,561
to send over a full-sized agent.
162
00:07:32,095 --> 00:07:34,206
I understand how worried you
are, but I can assure you
163
00:07:34,230 --> 00:07:35,699
the FBI is doing
everything we can...
164
00:07:35,732 --> 00:07:36,867
Oh, give me a break.
165
00:07:36,900 --> 00:07:38,702
Not a coincidence
you only show up
166
00:07:38,735 --> 00:07:41,572
after I put out a bounty
on Brie's kidnappers.
167
00:07:41,605 --> 00:07:43,406
You're just trying
to save your asses.
168
00:07:43,439 --> 00:07:44,975
Look, sir, a-all we're saying
169
00:07:45,008 --> 00:07:47,310
is deputizing the entire country
170
00:07:47,343 --> 00:07:49,813
to take the law into their
own hands is... is dangerous.
171
00:07:49,846 --> 00:07:51,414
I don't care.
172
00:07:51,447 --> 00:07:53,092
I'd burn down the world
to bring my daughter back.
173
00:07:53,116 --> 00:07:55,051
Money is the only
thing that motivates.
174
00:07:55,085 --> 00:07:58,054
In fact, I doubt the two
of you get paid very much,
175
00:07:58,088 --> 00:08:00,757
so $10 million to
whoever finds Brie.
176
00:08:00,791 --> 00:08:01,992
- No.
- Even you.
177
00:08:02,025 --> 00:08:03,760
- We're not for sale.
- Right.
178
00:08:03,794 --> 00:08:05,829
But we do expect you to
give us any information
179
00:08:05,862 --> 00:08:07,330
or tips you receive.
180
00:08:07,363 --> 00:08:08,865
Well, expect away.
181
00:08:08,899 --> 00:08:10,734
Just do it somewhere else.
182
00:08:13,136 --> 00:08:14,614
You know, one of my
main jobs around here
183
00:08:14,638 --> 00:08:16,172
is to apologize for my father.
184
00:08:16,206 --> 00:08:17,741
So of course
we'll... We'll share
185
00:08:17,774 --> 00:08:19,175
whatever information we get.
186
00:08:19,209 --> 00:08:21,678
Right. No, uh,
ransom call yet?
187
00:08:21,712 --> 00:08:22,946
No.
188
00:08:22,979 --> 00:08:24,356
And anyone want to
hurt your sister?
189
00:08:24,380 --> 00:08:25,625
No, but there are
plenty of people
190
00:08:25,649 --> 00:08:26,859
that want to take
down our family.
191
00:08:26,883 --> 00:08:28,351
- Like who?
- You name it.
192
00:08:28,384 --> 00:08:30,253
Competitors,
environmental activists,
193
00:08:30,286 --> 00:08:32,455
conglomerates ready to
swallow up a legacy company
194
00:08:32,488 --> 00:08:33,624
for foreign land rights.
195
00:08:33,657 --> 00:08:35,191
Okay, could you, um...
196
00:08:35,225 --> 00:08:36,693
Could you give us
a-a detailed list?
197
00:08:36,726 --> 00:08:38,561
Yeah, of course.
198
00:08:39,562 --> 00:08:43,433
So, Candace, are you ex-wife
number one, two, or three?
199
00:08:43,466 --> 00:08:45,468
Uh, pardon my
probationary agent.
200
00:08:45,501 --> 00:08:47,370
She's clearly still
very much in training
201
00:08:47,403 --> 00:08:50,641
and hasn't gleaned what is
and what isn't appropriate
202
00:08:50,674 --> 00:08:52,876
when addressing
senior personnel.
203
00:08:52,909 --> 00:08:55,879
Okay. She's getting to
know who we are, Carter.
204
00:08:55,912 --> 00:08:57,313
I didn't think it
would be an issue
205
00:08:57,347 --> 00:08:58,882
if we got to know her, too.
206
00:08:58,915 --> 00:09:02,819
I'm ex-wife number one. We
met as rookies in Tampa.
207
00:09:02,853 --> 00:09:04,320
Ooh!
208
00:09:04,354 --> 00:09:06,890
I bet that Chapter One
was a romance straight
209
00:09:06,923 --> 00:09:08,224
out of Harlequin, huh?
210
00:09:08,258 --> 00:09:09,826
Anyway, let's talk about you.
211
00:09:09,860 --> 00:09:11,728
- Me?
- Huh? From guidance counselor
212
00:09:11,762 --> 00:09:14,965
to FBI agent... That is
quite the transition.
213
00:09:14,998 --> 00:09:16,667
Is it everything you
thought it would be?
214
00:09:16,700 --> 00:09:18,911
I think she's just happy she
gets to serve her community.
215
00:09:18,935 --> 00:09:20,570
I think she can
speak for herself.
216
00:09:20,603 --> 00:09:21,738
- Yeah.
- Yeah.
217
00:09:21,772 --> 00:09:24,641
I love being a Fed.
218
00:09:24,675 --> 00:09:28,078
I might feel differently if I
wasn't in Garza's unit, though,
219
00:09:28,111 --> 00:09:31,014
where my style can
be appreciated.
220
00:09:31,047 --> 00:09:32,482
Explain.
221
00:09:32,515 --> 00:09:34,017
I can be a little extra.
222
00:09:34,050 --> 00:09:36,419
- Mm.
- And... Carter!
223
00:09:36,452 --> 00:09:38,521
- I can be a little extra. Okay?
- Okay.
224
00:09:38,554 --> 00:09:41,424
But those statistics
I cited earlier...
225
00:09:41,457 --> 00:09:43,526
Those are the things
that gotta change,
226
00:09:43,559 --> 00:09:45,996
because I want the Bureau
to change from the inside.
227
00:09:46,029 --> 00:09:47,430
So in order for
that to happen...
228
00:09:47,463 --> 00:09:49,766
What do you know? We're here.
229
00:09:51,067 --> 00:09:52,703
Jamison Teague? FBI.
230
00:09:54,237 --> 00:09:56,472
Shh. Mnh-mnh. I swear...
231
00:09:56,506 --> 00:09:58,441
Carter, he's
tied up in there.
232
00:10:02,145 --> 00:10:03,379
FBI!
233
00:10:07,217 --> 00:10:09,519
Drop your weapon! Drop it!
234
00:10:12,989 --> 00:10:15,625
Get off me, man! This guy
kidnapped Brie Langham.
235
00:10:15,658 --> 00:10:17,293
No, I didn't, you moron!
236
00:10:17,327 --> 00:10:19,205
I told you that when you
came over and attacked me.
237
00:10:19,229 --> 00:10:20,964
He's lying. I live
across the street.
238
00:10:20,997 --> 00:10:22,465
I've heard him and
Brie fight before,
239
00:10:22,498 --> 00:10:24,000
and now she goes missing?
240
00:10:24,034 --> 00:10:25,568
You do the math.
241
00:10:25,601 --> 00:10:27,646
So, what... you were gonna
torture him for a confession?
242
00:10:27,670 --> 00:10:29,806
For ten mil, hell yeah!
243
00:10:29,840 --> 00:10:31,583
Then her rich daddy's
gonna keep me out of jail.
244
00:10:31,607 --> 00:10:33,143
No, he's not, dummy.
245
00:10:33,176 --> 00:10:35,645
You just shot at
three federal agents.
246
00:10:35,678 --> 00:10:37,047
Bye-bye, daylight.
247
00:10:37,080 --> 00:10:38,157
Take him outside. We got this.
248
00:10:38,181 --> 00:10:40,316
Yeah.
249
00:10:41,785 --> 00:10:43,153
Get off me.
250
00:10:43,186 --> 00:10:45,155
I swear, I have no idea
what happened to Brie.
251
00:10:45,188 --> 00:10:47,190
I would never hurt her.
252
00:10:47,223 --> 00:10:48,658
Okay.
253
00:10:48,691 --> 00:10:51,061
Is there anything you
didn't tell the police?
254
00:10:51,094 --> 00:10:53,496
- Of course not.
- We know about your record.
255
00:10:53,529 --> 00:10:55,165
You had a couple
of drug arrests.
256
00:10:55,198 --> 00:10:56,666
I-I get it.
257
00:10:56,699 --> 00:10:59,669
You may be leery about
talking to the cops.
258
00:10:59,702 --> 00:11:02,338
But we don't care about
your little pill hustle.
259
00:11:02,372 --> 00:11:04,674
We just want to bring Brie home.
260
00:11:04,707 --> 00:11:06,176
I do, too.
261
00:11:06,209 --> 00:11:09,512
You love her. I can see that.
262
00:11:09,545 --> 00:11:11,782
Baby, look at me.
263
00:11:11,815 --> 00:11:14,851
I don't think you would
do anything to hurt her.
264
00:11:14,885 --> 00:11:17,420
But I need you to think.
265
00:11:17,453 --> 00:11:19,689
Is there anything,
no matter how small?
266
00:11:19,722 --> 00:11:23,794
I... skimmed
off my supplier.
267
00:11:23,827 --> 00:11:25,361
I just took a few stacks.
268
00:11:25,395 --> 00:11:27,106
I didn't think they'd notice,
but they came at me hard
269
00:11:27,130 --> 00:11:28,765
to pay it back or else.
270
00:11:28,799 --> 00:11:31,701
Look, folks like that don't
tend to make idle threats.
271
00:11:31,734 --> 00:11:34,146
You think they have something
to do with Brie's disappearance?
272
00:11:34,170 --> 00:11:36,439
I was taking her to Gold
Diggers the other day.
273
00:11:36,472 --> 00:11:38,641
It's this dive
bar that she likes
274
00:11:38,674 --> 00:11:41,711
'cause she gets to pretend
that she's not a billionaire.
275
00:11:41,744 --> 00:11:45,048
Anyway, I-I-I caught this gray
pickup truck following us,
276
00:11:45,081 --> 00:11:50,954
so I faked like I was parking
and sped away and I lost them.
277
00:12:07,838 --> 00:12:09,739
Help!
278
00:12:09,772 --> 00:12:12,642
Help!
279
00:12:12,675 --> 00:12:14,677
Please.
280
00:12:15,778 --> 00:12:18,081
Those guys in that truck,
they're trying to kidnap me!
281
00:12:18,114 --> 00:12:19,425
Guess I should've
used a stronger rope.
282
00:12:19,449 --> 00:12:21,284
No. No!
283
00:12:21,317 --> 00:12:23,253
No, get off of me!
284
00:12:23,286 --> 00:12:24,420
Get the door.
285
00:12:26,389 --> 00:12:27,590
Stop!
286
00:12:27,623 --> 00:12:29,292
No! No! No!
287
00:12:29,325 --> 00:12:30,560
Quiet! Come on!
288
00:12:35,365 --> 00:12:36,867
- Chaz Fowler.
- Uh, he's got priors.
289
00:12:36,900 --> 00:12:38,277
Got a history of dealing
drugs to the jet set.
290
00:12:38,301 --> 00:12:40,536
Yeah, Brie's boyfriend,
Jamison, dealt for him
291
00:12:40,570 --> 00:12:42,272
and shorted his supply.
292
00:12:42,305 --> 00:12:44,174
Maybe he abducted
her as collateral.
293
00:12:44,207 --> 00:12:45,441
We've got a BOLO out for him.
294
00:12:45,475 --> 00:12:46,708
Hope you guys find him fast.
295
00:12:46,742 --> 00:12:48,611
This case is blowing
up on social.
296
00:12:48,644 --> 00:12:50,146
#SaveBrie is trending.
297
00:12:50,180 --> 00:12:53,449
And LAPD reported 17
incidences of assault and B&E
298
00:12:53,483 --> 00:12:55,523
related to vigilantism...
People trying to cash out.
299
00:12:55,551 --> 00:12:57,720
Oh. You read my mind.
I could use a jolt.
300
00:12:57,753 --> 00:12:59,355
The coffee's for her.
301
00:13:01,324 --> 00:13:02,893
- Oh.
- Wow.
302
00:13:02,926 --> 00:13:04,703
It's not enough that she got
the condo in the divorce.
303
00:13:04,727 --> 00:13:06,963
Now she's back, she's trying
to steal my niece from me.
304
00:13:06,997 --> 00:13:09,308
It's a quad shot, half caf,
two pumps of fat-free hazelnut,
305
00:13:09,332 --> 00:13:12,468
extra hot, lightly stirred,
which is just wrong.
306
00:13:12,502 --> 00:13:14,380
I don't know how you put up with
her as long as you did, Tío.
307
00:13:14,404 --> 00:13:15,538
Go.
308
00:13:15,571 --> 00:13:17,840
Okay, so anyway,
309
00:13:17,874 --> 00:13:21,912
Jamison said that Chaz
or someone from his crew
310
00:13:21,945 --> 00:13:25,581
followed him and Brie
in a gray pickup truck.
311
00:13:25,615 --> 00:13:27,650
Somewhere along the
way, they lost him.
312
00:13:27,683 --> 00:13:29,052
Maybe there's
surveillance footage?
313
00:13:29,085 --> 00:13:30,987
Well, you and
Brendon go find out.
314
00:13:31,021 --> 00:13:34,224
And the two of you, find
this Chaz Fowler, now.
315
00:13:34,257 --> 00:13:36,392
Simone, could I
have a word, please?
316
00:13:37,961 --> 00:13:39,729
I got your personnel file.
317
00:13:39,762 --> 00:13:42,999
Los Angeles native.
Mother of twins.
318
00:13:43,033 --> 00:13:46,002
Does it also say that I'm
gifted at reading people?
319
00:13:46,036 --> 00:13:47,403
Because that should be in there.
320
00:13:47,437 --> 00:13:48,838
Oh, yeah?
321
00:13:48,871 --> 00:13:51,174
Observing and listening.
322
00:13:51,207 --> 00:13:52,342
For example,
323
00:13:52,375 --> 00:13:53,543
you've been hawking me
324
00:13:53,576 --> 00:13:56,279
more than anybody
else on the team.
325
00:13:56,312 --> 00:14:00,116
The FBI is celebrating
the 50-year anniversary
326
00:14:00,150 --> 00:14:02,252
of the first female
special agent.
327
00:14:02,285 --> 00:14:05,755
That's that, uh, big
gala in D.C. next month?
328
00:14:05,788 --> 00:14:08,858
Yeah, it's a calculated way for
the Bureau to pat its own back.
329
00:14:08,891 --> 00:14:10,593
Lots of national media coverage.
330
00:14:10,626 --> 00:14:13,863
I am the chairperson of the
event's organizing committee.
331
00:14:13,896 --> 00:14:16,532
Would you be interested
in speaking at the gala?
332
00:14:16,566 --> 00:14:20,803
The world needs to see and
hear from agents like you.
333
00:14:20,836 --> 00:14:23,473
Y-You want to
promote my identity?
334
00:14:23,506 --> 00:14:25,541
I am impressed with your work.
335
00:14:25,575 --> 00:14:27,978
And the fact that you represent
different types of people
336
00:14:28,011 --> 00:14:29,712
that the Bureau sorely needs.
337
00:14:29,745 --> 00:14:32,715
I get it. I check
a lot of boxes.
338
00:14:32,748 --> 00:14:35,118
Yeah, women of color,
of a certain age.
339
00:14:35,151 --> 00:14:37,954
And let's not forget LGBTQ+.
340
00:14:37,988 --> 00:14:40,490
Then that makes you a
unicorn inside the Bureau.
341
00:14:40,523 --> 00:14:42,392
Imagine your impact.
342
00:14:42,425 --> 00:14:44,727
You and me, we... we can
do a lot of good together.
343
00:14:44,760 --> 00:14:48,898
So this is about more than
just speaking at the gala?
344
00:14:48,931 --> 00:14:50,733
Well, it definitely could be.
345
00:14:50,766 --> 00:14:52,068
But we'll discuss that later.
346
00:14:52,102 --> 00:14:54,837
For now, let's, uh,
just think about it.
347
00:14:54,870 --> 00:14:56,272
Okay.
348
00:14:56,306 --> 00:14:58,975
Gotcha. Thanks.
349
00:15:00,276 --> 00:15:02,078
It wasn't Chaz.
350
00:15:02,112 --> 00:15:04,090
For the past three days,
he's been in Fort Lauderdale
351
00:15:04,114 --> 00:15:05,848
for his mother's funeral.
352
00:15:05,881 --> 00:15:08,584
That doesn't mean he didn't have
somebody kidnap Brie for him.
353
00:15:08,618 --> 00:15:10,820
We need to look into
his known associates.
354
00:15:10,853 --> 00:15:12,088
Mm-hmm.
355
00:15:14,457 --> 00:15:16,326
- Really?
- What?
356
00:15:16,359 --> 00:15:18,437
You're not gonna tell me what
all that with Candace was?
357
00:15:18,461 --> 00:15:19,829
Okay, nosy.
358
00:15:19,862 --> 00:15:21,897
Come on, I know you're
dying to tell me.
359
00:15:27,303 --> 00:15:29,972
Okay, so, she asked me to speak
360
00:15:30,006 --> 00:15:33,009
at that fancy gala
in D.C. next month.
361
00:15:33,043 --> 00:15:34,353
Simone, you know what's
happening, don't you?
362
00:15:34,377 --> 00:15:35,778
You're being groomed.
363
00:15:35,811 --> 00:15:37,613
And that speech
is your audition.
364
00:15:37,647 --> 00:15:39,482
Well, I-I get it.
365
00:15:39,515 --> 00:15:43,453
It's a good look for the Bureau
to have a-a Black queer woman
366
00:15:43,486 --> 00:15:44,720
"of a certain age"
367
00:15:44,754 --> 00:15:46,189
- on the microphone.
- Yeah, but...
368
00:15:46,222 --> 00:15:48,124
Yeah, but Candace is
spearheading the effort.
369
00:15:48,158 --> 00:15:50,226
She must have big plans.
370
00:15:50,260 --> 00:15:54,797
But you heard Garza... when it
comes to her, tread carefully.
371
00:15:54,830 --> 00:15:56,799
Oh, I know.
372
00:15:56,832 --> 00:16:00,803
This could either be a huge
opportunity or a big derailment.
373
00:16:00,836 --> 00:16:02,305
But if you play
your cards right,
374
00:16:02,338 --> 00:16:04,316
you'll be able to write
your own ticket in the FBI.
375
00:16:04,340 --> 00:16:06,209
Just like Garza.
376
00:16:12,182 --> 00:16:13,749
We're looking
for the owner.
377
00:16:13,783 --> 00:16:15,985
- Trina's in the back.
- Well, let her know the FBI
378
00:16:16,018 --> 00:16:17,987
would like a few
minutes of her time.
379
00:16:18,020 --> 00:16:20,423
Waiting for someone
else to do your dirty work.
380
00:16:20,456 --> 00:16:22,825
And so I am offering $10 million
381
00:16:22,858 --> 00:16:24,994
to anyone who can bring
my daughter back to me...
382
00:16:25,027 --> 00:16:27,663
No questions asked and
by any means necessary.
383
00:16:27,697 --> 00:16:30,032
- Guy pushes your buttons, huh?
- No.
384
00:16:30,066 --> 00:16:31,610
If your actions land you
in trouble with the police,
385
00:16:31,634 --> 00:16:33,445
I will hire a dream team
of lawyers to make sure
386
00:16:33,469 --> 00:16:34,580
you never see the
inside of a jail cell.
387
00:16:34,604 --> 00:16:36,506
I grew up around men like him.
388
00:16:36,539 --> 00:16:39,175
Not listening to reason,
throwing their money around
389
00:16:39,208 --> 00:16:40,710
with no regard for anyone else.
390
00:16:40,743 --> 00:16:42,188
Can you blame the guy?
I mean, he's just doing
391
00:16:42,212 --> 00:16:43,789
everything he can to
get his daughter back.
392
00:16:43,813 --> 00:16:46,282
How do we know she
wants to come back?
393
00:16:46,316 --> 00:16:49,419
There's no ransom note,
no proof of life, no body.
394
00:16:49,452 --> 00:16:51,530
How do we know Brie doesn't
just want to hightail it away
395
00:16:51,554 --> 00:16:53,189
from her overbearing father?
396
00:16:53,223 --> 00:16:54,863
Get my daughter back...
397
00:16:54,890 --> 00:16:57,026
Hey, I'm the owner. What's up?
398
00:16:57,059 --> 00:16:59,362
- FBI. Agent Stensen.
- Special Agent Acres.
399
00:16:59,395 --> 00:17:01,273
We're looking into the
disappearance of Brie Langham.
400
00:17:01,297 --> 00:17:03,933
A witness said she was seen
outside this bar two nights ago.
401
00:17:03,966 --> 00:17:05,777
We saw that you have surveillance
cameras on the street.
402
00:17:05,801 --> 00:17:06,912
-We'd like to take a
look at the footage.
403
00:17:06,936 --> 00:17:08,571
- From two nights ago?
- Mm-hmm.
404
00:17:08,603 --> 00:17:10,039
Yeah, I don't have it.
405
00:17:10,072 --> 00:17:11,873
You don't have a
DVR for your system?
406
00:17:11,907 --> 00:17:13,776
I did until this morning.
407
00:17:13,809 --> 00:17:16,212
This lady came in and
installed a new security system
408
00:17:16,246 --> 00:17:17,713
for 50 bucks.
409
00:17:17,747 --> 00:17:19,649
Her company's doing a
big promo this month.
410
00:17:19,681 --> 00:17:21,883
- Right.
- Mm. She took the old DVR with her?
411
00:17:21,917 --> 00:17:24,719
She said she'd make sure they'd
get recycled or something.
412
00:17:24,754 --> 00:17:26,956
Kidnapper
is covering her tracks.
413
00:17:26,988 --> 00:17:29,725
Did you
happen to pay with a cash app?
414
00:17:29,759 --> 00:17:31,737
♪ Got my hat turned back
in a beat up Chevy Nova ♪
415
00:17:31,761 --> 00:17:34,897
Special Agent Stensen. This
is Special Agent Acres.
416
00:17:34,930 --> 00:17:36,899
I suggest you let us in.
417
00:17:36,932 --> 00:17:38,334
You guys got here fast.
418
00:17:41,271 --> 00:17:42,972
Hey.
419
00:17:43,005 --> 00:17:44,082
♪ '90s girl with the
Docs and the chokers ♪
420
00:17:44,106 --> 00:17:45,741
You were expecting us?
421
00:17:45,775 --> 00:17:47,810
I mean, yeah. If I wanted
to cover my tracks,
422
00:17:47,843 --> 00:17:49,479
I wouldn't have
used my cash app.
423
00:17:49,512 --> 00:17:50,922
♪ Playing B sides on
my 8-track recorder ♪
424
00:17:50,946 --> 00:17:53,583
Why exactly did you take
the surveillance footage
425
00:17:53,616 --> 00:17:55,418
from the bar where Brie
Langham was last seen?
426
00:17:55,451 --> 00:17:57,920
There's two options... "A,"
you abducted her yourself,
427
00:17:57,953 --> 00:17:59,189
you were covering your tracks,
428
00:17:59,222 --> 00:18:01,157
or "B," you're working
for whoever did.
429
00:18:01,191 --> 00:18:02,592
There's a C.
430
00:18:02,625 --> 00:18:04,760
I'm, like, a consultant
for vigilantes.
431
00:18:04,794 --> 00:18:06,529
Oh.
432
00:18:06,562 --> 00:18:08,498
I saw Scrooge McDuck's video.
433
00:18:08,531 --> 00:18:12,668
First, I was like, "$10
million? Hell yeah."
434
00:18:12,702 --> 00:18:15,271
But then I was like, nah, leave
that Punisher-type nonsense
435
00:18:15,305 --> 00:18:17,607
to the 'roid ragers.
436
00:18:17,640 --> 00:18:20,109
Hmm. So what exactly
have you been doing?
437
00:18:20,142 --> 00:18:22,378
Compiling intel on Brie...
438
00:18:22,412 --> 00:18:25,948
Her social media, contacts,
calendar, e-mails.
439
00:18:25,981 --> 00:18:27,617
Tracked her last
known locations.
440
00:18:27,650 --> 00:18:29,952
Figured all the other
Brie-hunters might want to know.
441
00:18:29,985 --> 00:18:31,221
Hmm.
442
00:18:31,254 --> 00:18:32,388
Then I started selling it.
443
00:18:32,422 --> 00:18:34,123
1,500 bucks gets you access
444
00:18:34,156 --> 00:18:36,626
to my premium info subscription.
445
00:18:36,659 --> 00:18:38,461
That surveillance
video just went live.
446
00:18:38,494 --> 00:18:40,396
Yeah. You got to give
us that video, now.
447
00:18:40,430 --> 00:18:42,632
Yeah, I take cash, crypto.
448
00:18:42,665 --> 00:18:44,066
♪ Where we at? ♪
449
00:18:44,099 --> 00:18:45,311
♪ I was with it from the jump ♪
450
00:18:45,335 --> 00:18:46,536
Or I can give it to you
451
00:18:46,569 --> 00:18:47,813
out of the goodness of my heart.
452
00:18:47,837 --> 00:18:49,305
Good answer.
453
00:18:49,339 --> 00:18:51,741
Okay, boss,
uh, check this out.
454
00:18:51,774 --> 00:18:54,677
Jamison and Brie
pull up at 5:27 p.m.
455
00:18:54,710 --> 00:18:56,246
Mm-hmm.
456
00:18:56,279 --> 00:18:57,756
Then a gray pickup
pulls up behind them,
457
00:18:57,780 --> 00:18:59,549
just like Jamison said.
458
00:18:59,582 --> 00:19:02,318
He takes off. They follow.
459
00:19:02,352 --> 00:19:03,719
We got the plate.
460
00:19:05,020 --> 00:19:07,323
The truck is registered
to Davis Yang,
461
00:19:07,357 --> 00:19:09,325
address in Santa Clarita.
462
00:19:09,359 --> 00:19:12,562
Yeah, remote, isolated...
Perfect place to hide someone.
463
00:19:12,595 --> 00:19:14,530
Grab Carter and Simone
and check it out. Go.
464
00:19:37,553 --> 00:19:38,697
FBI!
465
00:19:38,721 --> 00:19:40,189
We have a warrant!
466
00:19:45,395 --> 00:19:46,696
Flashbang.
467
00:19:51,767 --> 00:19:53,269
Bodies.
468
00:19:53,303 --> 00:19:55,037
Is it Brie?
469
00:19:55,070 --> 00:19:57,707
No. Her kidnappers.
470
00:19:57,740 --> 00:19:59,375
Two of them at least.
471
00:19:59,409 --> 00:20:01,411
Where the hell is Brie?
472
00:20:05,915 --> 00:20:07,225
Alright, homeowners' names are
Davis Yang and Randy Batten.
473
00:20:07,249 --> 00:20:08,260
They're, uh, bouncers
at an upscale club
474
00:20:08,284 --> 00:20:09,652
in Hollywood, Door 47.
475
00:20:09,685 --> 00:20:11,330
Door 47. Are there any
connections to Brie?
476
00:20:11,354 --> 00:20:13,164
Preliminary reports, no,
and there's no history
477
00:20:13,188 --> 00:20:14,957
of violent crime.
Something's not adding up.
478
00:20:14,990 --> 00:20:16,935
Yeah. These guys kidnapped
Brie and held her for two days
479
00:20:16,959 --> 00:20:18,394
without asking for a ransom.
480
00:20:18,428 --> 00:20:20,896
Held on to her
after a $10 million,
481
00:20:20,930 --> 00:20:24,133
no-questions-asked reward
was offered. But why?
482
00:20:24,166 --> 00:20:26,001
Wait a minute, wait
a minute. Wait.
483
00:20:26,035 --> 00:20:29,138
We assumed Brie was kidnapped
because of her father's wealth.
484
00:20:29,171 --> 00:20:30,982
But what if there's
something that we're missing?
485
00:20:31,006 --> 00:20:33,084
What if this had more to do with
Brie than we initially thought?
486
00:20:33,108 --> 00:20:34,577
We should do a deep dive on her.
487
00:20:34,610 --> 00:20:36,078
W-Wait. Someone already has.
488
00:20:36,111 --> 00:20:38,681
Remember Cleo, the
vigilante consultant?
489
00:20:38,714 --> 00:20:40,316
She hacked Brie's entire life...
490
00:20:40,350 --> 00:20:42,985
Her text messages,
e-mails, even her diary.
491
00:20:43,018 --> 00:20:44,253
I have a copy of the dossier.
492
00:20:44,286 --> 00:20:45,921
Good. Check everything
and anything,
493
00:20:45,955 --> 00:20:47,933
'cause if we find out who
wanted Brie out of the way,
494
00:20:47,957 --> 00:20:49,492
- we'll find Brie. Go.
- Yeah.
495
00:20:52,662 --> 00:20:55,264
Hey. Any leads on Brie?
496
00:20:55,297 --> 00:20:56,599
One or two.
497
00:20:56,632 --> 00:20:58,334
Do the names Davis
Yang and Randy Batten
498
00:20:58,368 --> 00:20:59,469
mean anything to you?
499
00:20:59,502 --> 00:21:00,936
Bouncer, Door 47.
500
00:21:00,970 --> 00:21:02,372
You're a regular there.
501
00:21:02,405 --> 00:21:03,815
Okay. What do they
have to do with this?
502
00:21:03,839 --> 00:21:05,375
- They kidnapped her.
- Really?
503
00:21:05,408 --> 00:21:06,952
And they didn't... They
didn't ask for a ransom?
504
00:21:06,976 --> 00:21:08,354
- That... That's weird, right?
- Is it?
505
00:21:08,378 --> 00:21:10,480
I mean, you did pay
them to do it, so...
506
00:21:10,513 --> 00:21:12,848
I... That's ridiculous.
Why would I ever do that?
507
00:21:12,882 --> 00:21:14,660
According to her e-mails,
this company is scheduled
508
00:21:14,684 --> 00:21:16,519
to vote on a motion
removing Pierce Langham
509
00:21:16,552 --> 00:21:18,187
as chairman of the
board tomorrow.
510
00:21:18,220 --> 00:21:19,498
Right. You were
attempting a coup.
511
00:21:19,522 --> 00:21:21,491
You were gonna
replace the old man.
512
00:21:21,524 --> 00:21:22,825
But Brie was the swing vote,
513
00:21:22,858 --> 00:21:24,370
and you knew that she
would vote against you.
514
00:21:24,394 --> 00:21:25,861
But if she didn't show?
515
00:21:25,895 --> 00:21:27,673
Then you could take
control. Have all the power.
516
00:21:27,697 --> 00:21:29,965
Yeah, a brother
exiling his sister
517
00:21:29,999 --> 00:21:31,333
to seize his father's crown...
518
00:21:31,367 --> 00:21:33,903
T-that's very Shakespearean,
Greek tragedy?
519
00:21:33,936 --> 00:21:35,337
- Yeah, both.
- Yeah.
520
00:21:35,371 --> 00:21:36,582
I didn't think
you had it in you.
521
00:21:36,606 --> 00:21:38,140
Attacking your sister?
522
00:21:38,173 --> 00:21:40,543
Trying to stab me in the back?
523
00:21:40,576 --> 00:21:42,244
Dad, none of this is true.
524
00:21:42,277 --> 00:21:47,817
Well, they're dead... Both
Davis and Randy, murdered,
525
00:21:47,850 --> 00:21:49,485
which makes you an accessory.
526
00:21:49,519 --> 00:21:52,221
And how dare you accuse me
without an ounce of proof?
527
00:21:52,254 --> 00:21:53,932
What about the million
dollars that was wired
528
00:21:53,956 --> 00:21:55,658
from your offshore
shell corporation
529
00:21:55,691 --> 00:21:58,394
to Randy and Davis'
security consultant firm
530
00:21:58,428 --> 00:22:00,062
after Brie went missing?
531
00:22:00,095 --> 00:22:01,363
Yeah.
532
00:22:01,397 --> 00:22:03,566
Tate Langham,
you're under arrest.
533
00:22:03,599 --> 00:22:06,569
Don't move. Put your hands
behind your back, yeah?
534
00:22:06,602 --> 00:22:09,004
Let's get him out of here.
535
00:22:17,947 --> 00:22:19,281
I get it.
536
00:22:19,314 --> 00:22:22,251
You hold the fate of
my unit in your hands.
537
00:22:22,284 --> 00:22:24,119
I don't need an illustration.
538
00:22:24,153 --> 00:22:26,756
You figure out why I'm
here yet? Did she tell you?
539
00:22:26,789 --> 00:22:28,223
Simone? Yeah, she did.
540
00:22:28,257 --> 00:22:30,392
You're vetting her
for recruitment.
541
00:22:30,426 --> 00:22:31,970
Of course you couldn't
have just asked me first
542
00:22:31,994 --> 00:22:33,529
before sauntering in here
543
00:22:33,563 --> 00:22:35,106
and trying to poach a
member of my team, huh?
544
00:22:35,130 --> 00:22:37,867
Hey, look, this is a dream
opportunity for a new recruit.
545
00:22:37,900 --> 00:22:39,769
This could be great
for her career.
546
00:22:39,802 --> 00:22:41,303
Matt, do not stand in her way.
547
00:22:41,336 --> 00:22:44,073
Okay, see, that.
548
00:22:44,106 --> 00:22:45,775
That's what gets under my skin.
549
00:22:45,808 --> 00:22:48,410
Your games... Everything
is a chess match with you.
550
00:22:48,444 --> 00:22:49,912
It's exhausting.
551
00:22:49,945 --> 00:22:51,981
Look, if Simone wants
to go with you, fine.
552
00:22:52,014 --> 00:22:53,425
She's a grown woman.
That's her choice.
553
00:22:53,449 --> 00:22:56,586
But trust me, she
will be wasted on you.
554
00:22:56,619 --> 00:22:58,588
You know, that's always
been your problem...
555
00:22:58,621 --> 00:22:59,822
No vision.
556
00:22:59,855 --> 00:23:02,558
No vision. That's...
557
00:23:04,359 --> 00:23:07,062
Does Simone understand that
she'll have to play by your rules?
558
00:23:07,096 --> 00:23:09,965
Are you questioning her
discipline or my leadership?
559
00:23:09,999 --> 00:23:11,767
Excuse me.
560
00:23:14,937 --> 00:23:17,607
Remember when I told you the
new kidnappers used a flashbang?
561
00:23:17,640 --> 00:23:19,509
Turns out it was
restricted military grade.
562
00:23:19,542 --> 00:23:20,910
Yeah, we're trying to source it.
563
00:23:20,943 --> 00:23:23,012
If we're lucky, maybe
we'll get a hit.
564
00:23:23,045 --> 00:23:24,747
Hey, there.
565
00:23:24,780 --> 00:23:26,348
Oh, am I interrupting?
566
00:23:26,381 --> 00:23:28,117
Front desk called,
said he was here.
567
00:23:28,150 --> 00:23:30,119
Daddy, I am so sorry.
568
00:23:30,152 --> 00:23:32,287
I forgot we were
having lunch today.
569
00:23:32,321 --> 00:23:33,656
You... You ate already?
570
00:23:33,689 --> 00:23:36,125
No, but my "quiet paperwork" day
571
00:23:36,158 --> 00:23:38,160
turned into a not-so-quiet case.
572
00:23:38,193 --> 00:23:40,530
Hey, it'll take a beat to
source that flashbang evidence.
573
00:23:40,563 --> 00:23:41,931
I'll call you if
we get something.
574
00:23:41,964 --> 00:23:42,932
- You sure?
- Yeah.
575
00:23:42,965 --> 00:23:44,199
- Thanks.
- Go.
576
00:23:44,233 --> 00:23:45,835
Hey, look, great
seeing you all again.
577
00:23:45,868 --> 00:23:47,870
Uh, you I-I don't know.
578
00:23:47,903 --> 00:23:49,605
Daddy, this is Candace Thurlow.
579
00:23:49,639 --> 00:23:53,175
She's the SAC from D.C.
Candace, this is my...
580
00:23:53,208 --> 00:23:55,645
Christopher Clark.
My pleasure.
581
00:23:55,678 --> 00:23:57,780
Hmm. How do you know my name?
582
00:23:57,813 --> 00:23:58,981
Oh, no. Let me guess.
583
00:23:59,014 --> 00:24:02,384
The FBI has a big
old file on me.
584
00:24:02,417 --> 00:24:03,653
I just do my homework.
585
00:24:03,686 --> 00:24:05,988
Mm-hmm. And what
is your assignment?
586
00:24:06,021 --> 00:24:07,690
- Daddy.
- Hmm?
587
00:24:07,723 --> 00:24:10,292
It's your first time here.
Why don't I give you a tour?
588
00:24:10,325 --> 00:24:12,795
Come on. See y'all later.
589
00:24:15,831 --> 00:24:16,832
Damn.
590
00:24:16,866 --> 00:24:19,669
You sound surprised.
591
00:24:19,702 --> 00:24:21,971
It's slicker than I imagined.
592
00:24:22,004 --> 00:24:25,875
I mean, these fixtures
cost five grand each.
593
00:24:25,908 --> 00:24:29,545
Y'all couldn't get by with
some lamps from Home Depot?
594
00:24:29,579 --> 00:24:31,080
Why you got to be so cheap?
595
00:24:31,113 --> 00:24:33,248
I'm not. But the
government should be.
596
00:24:33,282 --> 00:24:36,418
Especially since it's the
taxpayers' money they're using.
597
00:24:36,451 --> 00:24:37,820
Hmm.
598
00:24:37,853 --> 00:24:41,423
Okay. This is the
heartbeat of the place.
599
00:24:41,456 --> 00:24:43,759
This is where we have
our morning briefings
600
00:24:43,793 --> 00:24:46,328
and come together
to solve cases.
601
00:24:46,361 --> 00:24:49,064
So you've seen it all.
602
00:24:49,098 --> 00:24:51,400
Boom. My home away from home.
603
00:24:51,433 --> 00:24:55,605
Y'all got quite a hookup.
Look at the size of this TV.
604
00:24:55,638 --> 00:24:57,039
- Right?
- Huh.
605
00:24:57,072 --> 00:25:01,677
Oh, Daddy, that nosy lady
that pulled your file,
606
00:25:01,711 --> 00:25:04,614
she's also looking
into my history, too.
607
00:25:04,647 --> 00:25:06,348
She wants me to help recruit.
608
00:25:06,381 --> 00:25:09,051
Oh, that's why she
knows so much about us.
609
00:25:09,084 --> 00:25:12,354
She's vetting you. They're
looking for a mascot.
610
00:25:12,387 --> 00:25:15,357
Well, if they want to
publicize my identity,
611
00:25:15,390 --> 00:25:17,192
they have to let
me tell my truth,
612
00:25:17,226 --> 00:25:19,294
not just co-sign for the FBI.
613
00:25:19,328 --> 00:25:21,797
I mean, I don't agree
with all their practices.
614
00:25:21,831 --> 00:25:25,467
But Candace might ding me
if I don't follow her lead.
615
00:25:25,500 --> 00:25:27,069
I'm worried, Daddy.
616
00:25:27,102 --> 00:25:31,907
Look, worry is just
a negative prayer.
617
00:25:31,941 --> 00:25:33,208
You'll figure it out.
618
00:25:33,242 --> 00:25:35,377
I want to make a difference.
619
00:25:35,410 --> 00:25:37,412
You already are.
620
00:25:38,580 --> 00:25:40,816
Let me ask you something.
621
00:25:40,850 --> 00:25:42,451
You got cable?
622
00:25:42,484 --> 00:25:45,788
I mean, I'd love to watch a
game up in here.
623
00:25:45,821 --> 00:25:48,223
Daddy!
624
00:25:48,257 --> 00:25:49,792
- Mm!
- Come on.
625
00:25:55,430 --> 00:25:58,634
Apologies. Mr. Langham should
be off the phone shortly.
626
00:25:58,668 --> 00:26:01,971
How about reminding him this is
about his kidnapped daughter?
627
00:26:02,004 --> 00:26:04,239
You know what? Screw him.
628
00:26:04,273 --> 00:26:05,507
Hey, you can't go in there.
629
00:26:09,178 --> 00:26:11,280
Sir, we need to talk, now.
630
00:26:11,313 --> 00:26:12,581
Your son is in custody.
631
00:26:12,614 --> 00:26:14,616
There's a $10 million
bounty up for grabs,
632
00:26:14,650 --> 00:26:16,952
and it's only a matter of time
before these new kidnappers
633
00:26:16,986 --> 00:26:18,954
contact you to cash
in on that reward.
634
00:26:18,988 --> 00:26:20,522
So we need to
monitor your phones
635
00:26:20,555 --> 00:26:22,191
and trace the call
when it comes in.
636
00:26:22,224 --> 00:26:25,427
That won't be necessary. I
just spoke to one of them.
637
00:26:25,460 --> 00:26:26,628
Did they say where she is?
638
00:26:26,662 --> 00:26:27,830
They didn't.
639
00:26:27,863 --> 00:26:29,431
Especially not after I told him
640
00:26:29,464 --> 00:26:31,033
that I wasn't paying him a dime.
641
00:26:31,066 --> 00:26:32,835
You what?
642
00:26:32,868 --> 00:26:35,113
You offered a massive reward
for the return of your daughter,
643
00:26:35,137 --> 00:26:36,214
and you're gonna take it back?
644
00:26:36,238 --> 00:26:37,873
Her life is at stake!
645
00:26:37,907 --> 00:26:40,118
You only put up that reward
because you need Brie to attend
646
00:26:40,142 --> 00:26:42,111
the board meeting tomorrow
and vote in your favor.
647
00:26:42,144 --> 00:26:43,946
Yeah, but he doesn't
need that now,
648
00:26:43,979 --> 00:26:46,548
so he's just gonna leave her
out there with those murderers.
649
00:26:46,581 --> 00:26:48,718
What kind of father does that?
650
00:26:48,751 --> 00:26:51,186
♪ It's 12:00 on a Friday night ♪
651
00:26:51,220 --> 00:26:53,455
♪ Things are going my way ♪
652
00:26:53,488 --> 00:26:55,891
♪ I just got off of work ♪
653
00:26:55,925 --> 00:26:58,060
♪ Heading down to
the interstate ♪
654
00:26:58,093 --> 00:27:00,462
♪ With the windows down,
it's a-blowin' now ♪
655
00:27:00,495 --> 00:27:01,463
Got you regular spicy.
656
00:27:02,898 --> 00:27:05,034
I know you like it hot,
but the "loco" level
657
00:27:05,067 --> 00:27:07,502
is so intense they give
you gloves with your order
658
00:27:07,536 --> 00:27:08,871
so it won't get on your skin.
659
00:27:08,904 --> 00:27:10,205
It's absurd.
660
00:27:13,175 --> 00:27:14,877
What are we still
doing with her?
661
00:27:14,910 --> 00:27:16,645
This is a beat-feet blown-op...
662
00:27:16,678 --> 00:27:18,147
- Relax.
- Daddy's not paying.
663
00:27:18,180 --> 00:27:20,649
So she's useless.
And a liability.
664
00:27:20,682 --> 00:27:23,018
You are so negative.
You always have been.
665
00:27:23,052 --> 00:27:25,587
Come on, man.
We're having fun.
666
00:27:25,620 --> 00:27:27,322
We saw some action.
667
00:27:27,356 --> 00:27:30,392
Mmm. Killed two hostiles.
668
00:27:30,425 --> 00:27:34,029
Now you got your hands on the
best chicken sando in L.A.
669
00:27:34,063 --> 00:27:39,501
As far as the princess goes...
I have a contingency plan.
670
00:27:39,534 --> 00:27:40,736
Remember Belgrade?
671
00:27:40,770 --> 00:27:42,571
♪ Taking on the night ♪
672
00:27:42,604 --> 00:27:45,741
Payday's coming. Trust.
673
00:27:48,878 --> 00:27:53,282
So, Mr. Moneybags won't pay
to get his baby girl back?
674
00:27:53,315 --> 00:27:55,250
Damn, that's cold-blooded.
675
00:27:55,284 --> 00:27:56,718
Yeah, and it puts
our new kidnappers
676
00:27:56,752 --> 00:27:58,120
in an awkward position.
677
00:27:58,153 --> 00:27:59,630
Yeah, they only took
Brie for a big payday.
678
00:27:59,654 --> 00:28:01,032
What do they do with her
when they don't get one?
679
00:28:01,056 --> 00:28:02,524
Well, if she can identify them,
680
00:28:02,557 --> 00:28:03,902
letting her go is
out of the question.
681
00:28:03,926 --> 00:28:05,136
Yeah, they already
killed two people,
682
00:28:05,160 --> 00:28:07,096
so clearly, they are
capable of anything.
683
00:28:07,129 --> 00:28:09,074
I was able to pin down the
kidnapper's burner phone number
684
00:28:09,098 --> 00:28:10,708
- that called Pierce.
- I'll get a warrant.
685
00:28:10,732 --> 00:28:13,268
Good. Yeah, you contact
me as soon as you have it.
686
00:28:13,302 --> 00:28:15,570
Boss, can I talk to
you for a second?
687
00:28:15,604 --> 00:28:17,272
Yeah, of course.
688
00:28:18,974 --> 00:28:20,575
Sit down.
689
00:28:23,913 --> 00:28:25,948
It's Candace, isn't it?
690
00:28:27,249 --> 00:28:28,984
Yeah.
691
00:28:29,018 --> 00:28:32,754
I just wanted to know what
you think about her offer.
692
00:28:32,788 --> 00:28:34,589
I can't make that
decision for you.
693
00:28:34,623 --> 00:28:36,158
I'm not asking you to.
694
00:28:36,191 --> 00:28:39,829
I would just love to
know your thoughts.
695
00:28:39,862 --> 00:28:43,298
This morning I asked
you a question, right?
696
00:28:43,332 --> 00:28:45,067
What kind of agent
do you want to be?
697
00:28:45,100 --> 00:28:47,602
I want to be doing what
I'm doing right now,
698
00:28:47,636 --> 00:28:49,972
outside, with this unit.
699
00:28:50,005 --> 00:28:51,406
Sounds like you
have your answer.
700
00:28:51,440 --> 00:28:54,176
But I joined to change
the FBI from within.
701
00:28:54,209 --> 00:28:56,846
I'm just one person
in the institution.
702
00:28:56,879 --> 00:28:58,513
What if there were more of me?
703
00:28:58,547 --> 00:29:00,282
I don't know if the
FBI can handle more
704
00:29:00,315 --> 00:29:03,318
than one Simone Clark.
705
00:29:03,352 --> 00:29:09,124
Look, there are no wrong
answers here, Simone.
706
00:29:09,158 --> 00:29:12,127
I want you to succeed.
707
00:29:12,161 --> 00:29:14,930
You've worked real hard,
and you've earned your place
708
00:29:14,964 --> 00:29:20,035
here at the FBI and in my unit,
and you've done it your way.
709
00:29:20,069 --> 00:29:22,872
If I became the face of the FBI,
710
00:29:22,905 --> 00:29:25,774
you think they'd
let me do it my way?
711
00:29:25,807 --> 00:29:27,176
Probably not.
712
00:29:31,713 --> 00:29:33,148
We're on with Brendon and Laura.
713
00:29:33,182 --> 00:29:34,559
- What did we find?
- We pinned the location
714
00:29:34,583 --> 00:29:36,818
of the burner phone
that called Pierce.
715
00:29:36,852 --> 00:29:38,296
It's at a parking structure in
east Hollywood, on Yucca and Pine.
716
00:29:38,320 --> 00:29:40,065
We got to get there before
they're on the move.
717
00:29:40,089 --> 00:29:41,332
- We're not far from it.
- Well, go. Go, go, go.
718
00:29:41,356 --> 00:29:42,324
I'll send backup.
719
00:29:44,026 --> 00:29:45,827
Alright, that's our suspect.
720
00:29:45,861 --> 00:29:47,696
Oh. He's got a gun.
721
00:29:50,599 --> 00:29:52,634
Put the gun down!
722
00:29:56,505 --> 00:29:58,640
What's your name?
723
00:29:58,673 --> 00:30:00,009
Van.
724
00:30:00,042 --> 00:30:02,978
Van, tell me what happened.
725
00:30:03,012 --> 00:30:04,479
Where's Brie?
726
00:30:04,513 --> 00:30:06,581
With my son-of-a-bitch
ex-partner.
727
00:30:06,615 --> 00:30:07,917
He the one who shot you?
728
00:30:10,052 --> 00:30:11,420
Okay. What's his name?
729
00:30:14,189 --> 00:30:15,757
Come on. Why are
you protecting him?
730
00:30:15,790 --> 00:30:18,327
Anything you tell us
now can only help you.
731
00:30:22,364 --> 00:30:23,865
Ah, screw that bastard.
732
00:30:25,534 --> 00:30:27,069
His name is Finn Mathieson.
733
00:30:27,102 --> 00:30:29,138
We need an ambulance
at my location.
734
00:30:30,372 --> 00:30:31,740
Why'd he shoot you?
735
00:30:31,773 --> 00:30:33,375
When the dad wouldn't
pay, I wanted out.
736
00:30:33,408 --> 00:30:34,843
- Okay.
- Finn wouldn't take no
737
00:30:34,876 --> 00:30:37,412
- for an answer.
- Where did he go?
738
00:30:37,446 --> 00:30:38,747
No clue.
739
00:30:38,780 --> 00:30:40,282
But the one thing I do know
740
00:30:40,315 --> 00:30:42,351
is Finn's gonna get his
money, no matter what.
741
00:30:42,384 --> 00:30:43,885
We need your
help, Mr. Langham.
742
00:30:43,919 --> 00:30:46,021
You offering us a deal?
If not, we're walking.
743
00:30:46,055 --> 00:30:48,090
No deals. I just
need you to listen.
744
00:30:48,123 --> 00:30:49,724
You set off a deadly
chain of events
745
00:30:49,758 --> 00:30:51,393
with your abduction scheme.
746
00:30:51,426 --> 00:30:53,228
The men you hired are
dead, and the vigilantes
747
00:30:53,262 --> 00:30:54,896
who killed them
took your sister.
748
00:30:54,930 --> 00:30:56,807
Now, if your father upheld
his end of the bargain
749
00:30:56,831 --> 00:30:59,134
and paid out the $10
million reward to whomever
750
00:30:59,168 --> 00:31:01,570
brought her back safe, Brie
could be home right now.
751
00:31:01,603 --> 00:31:04,206
But when the vigilantes
contacted Mr. Pierce,
752
00:31:04,239 --> 00:31:05,740
he rescinded his offer.
753
00:31:05,774 --> 00:31:07,214
He what? That...
That's unbelievable.
754
00:31:07,242 --> 00:31:08,877
Tate, not a word.
755
00:31:08,910 --> 00:31:11,546
The man who now has your sister,
his name is Finn Mathieson.
756
00:31:11,580 --> 00:31:13,548
He's a mercenary.
Know what that means?
757
00:31:13,582 --> 00:31:15,050
He kills for money.
758
00:31:15,084 --> 00:31:17,062
And he doesn't take hearing
the word "no" very well.
759
00:31:17,086 --> 00:31:18,326
Now, we believe he's on his way
760
00:31:18,353 --> 00:31:19,888
to find your father as we speak.
761
00:31:19,921 --> 00:31:22,757
And he will get his
money one way or another.
762
00:31:23,758 --> 00:31:27,662
Okay. Look, we know that your
relationship with your family
763
00:31:27,696 --> 00:31:30,065
is... complicated.
764
00:31:30,099 --> 00:31:32,667
But now, his life and
your sister's life
765
00:31:32,701 --> 00:31:34,469
are hanging in the balance.
766
00:31:34,503 --> 00:31:37,739
Your father's office has completely
shut us out, on his orders.
767
00:31:37,772 --> 00:31:39,074
They won't give us his location.
768
00:31:39,108 --> 00:31:40,751
So if you have any idea
where he might be...
769
00:31:40,775 --> 00:31:42,577
What time is it?
770
00:31:42,611 --> 00:31:44,346
It's 4:47.
771
00:31:44,379 --> 00:31:45,947
My father, he has a
standing appointment
772
00:31:45,981 --> 00:31:47,749
every day at 5:00 p.m.
773
00:31:47,782 --> 00:31:48,817
Where is he?
774
00:31:48,850 --> 00:31:50,019
Just wait.
775
00:31:50,052 --> 00:31:51,786
I'm telling you, he'll be here.
776
00:31:51,820 --> 00:31:54,256
- If you're lying to me...
- I wouldn't lie.
777
00:31:54,289 --> 00:31:56,458
I promise.
778
00:31:56,491 --> 00:31:59,694
You can't count
on my father for much,
779
00:31:59,728 --> 00:32:01,663
but he never misses this.
780
00:32:05,800 --> 00:32:08,437
See?
781
00:32:08,470 --> 00:32:09,804
That's his car.
782
00:32:11,473 --> 00:32:13,608
LAPD's five minutes out.
We're gonna beat them there.
783
00:32:13,642 --> 00:32:16,378
So, this is the daddy's
girlfriend's apartment?
784
00:32:16,411 --> 00:32:18,847
Apparently they have a standing
date every day at 5:00.
785
00:32:18,880 --> 00:32:20,615
Got one guess what it's for.
786
00:32:20,649 --> 00:32:22,484
Keeping a booty
call on the calendar
787
00:32:22,517 --> 00:32:24,553
even after his daughter's
been kidnapped?
788
00:32:24,586 --> 00:32:26,455
He's even more messed
up than we thought.
789
00:32:26,488 --> 00:32:28,723
I'm gonna go talk to him.
790
00:32:28,757 --> 00:32:31,860
You make a sound, try to
get anyone's attention
791
00:32:31,893 --> 00:32:33,828
while I'm gone,
792
00:32:33,862 --> 00:32:35,697
you're dead.
793
00:32:44,373 --> 00:32:46,708
- Hey.
- Couldn't just give me my money, could you?
794
00:32:46,741 --> 00:32:48,519
- Alright.
- Now you're gonna do what I say, huh?
795
00:32:48,543 --> 00:32:50,345
- Okay, okay.
- Huh?
796
00:32:50,379 --> 00:32:51,746
Okay, okay.
797
00:32:53,515 --> 00:32:54,892
- Whatever you want.
- Get up against the car.
798
00:32:54,916 --> 00:32:56,361
- Whatever you want.
- Get out your phone.
799
00:32:56,385 --> 00:32:58,163
You're gonna wire this
money into this account.
800
00:32:58,187 --> 00:33:00,255
And the price just
went up to $15 million.
801
00:33:00,289 --> 00:33:01,556
Okay.
802
00:33:04,059 --> 00:33:05,270
Son of a b...
803
00:33:05,294 --> 00:33:06,995
Aah!
804
00:33:10,132 --> 00:33:12,234
Simone, stay with Brie.
805
00:33:12,267 --> 00:33:14,403
- I got Pierce.
- Laura, on me.
806
00:33:16,305 --> 00:33:18,173
Brie? I'm here to help you.
807
00:33:18,207 --> 00:33:19,574
My name is Simone.
808
00:33:37,058 --> 00:33:38,593
He's up ahead.
809
00:33:54,176 --> 00:33:55,777
Push. Drop your weapon!
810
00:33:55,810 --> 00:33:57,912
Drop your weapon right now!
811
00:34:02,184 --> 00:34:03,485
Subject is down.
812
00:34:13,662 --> 00:34:15,130
Brie.
813
00:34:15,164 --> 00:34:17,798
Honey.
814
00:34:17,832 --> 00:34:19,268
You bastard.
815
00:34:23,137 --> 00:34:25,116
Pierce Langham is out of surgery
and expected to pull through.
816
00:34:25,140 --> 00:34:27,108
Wish we could say the
same about his driver.
817
00:34:27,142 --> 00:34:28,843
Well, how's Brie?
818
00:34:28,876 --> 00:34:30,754
Physically, she's fine. But
after what she's been through...
819
00:34:30,778 --> 00:34:33,748
Well, that family really
showed their true colors.
820
00:34:33,782 --> 00:34:35,249
There's no coming
back from all that.
821
00:34:35,284 --> 00:34:37,018
Listen, I know it's
been a long day, team,
822
00:34:37,050 --> 00:34:39,019
but there is one more
thing before you go home.
823
00:34:39,053 --> 00:34:40,598
Candace has arranged
a press conference.
824
00:34:40,622 --> 00:34:42,191
Are you serious?
825
00:34:42,224 --> 00:34:44,858
Yes. She wants it made clear
that Brie has been found
826
00:34:44,893 --> 00:34:47,929
so that any wannabe
vigilantes stand down. Smart.
827
00:34:47,961 --> 00:34:49,807
Doesn't hurt that she can
grab some PR for herself
828
00:34:49,831 --> 00:34:51,099
in the process.
829
00:34:51,132 --> 00:34:53,101
True. But we do
have to play nice.
830
00:34:53,134 --> 00:34:54,102
So what do we do?
831
00:34:54,135 --> 00:34:55,370
Nothing. Just stand there.
832
00:34:55,403 --> 00:34:56,781
Trust me, Candace will
do all the talking.
833
00:34:56,805 --> 00:34:59,073
Alright. Looking good,
team. Ready for you.
834
00:35:01,810 --> 00:35:04,546
I'm going to introduce you
during the press conference.
835
00:35:04,579 --> 00:35:07,316
I want the suits in
D.C. to see you shine.
836
00:35:07,349 --> 00:35:09,218
But this was a group effort.
837
00:35:09,251 --> 00:35:10,885
I don't feel right
being singled out.
838
00:35:10,919 --> 00:35:13,154
Oh, trust me, it's a good
warm-up for next month's gala.
839
00:35:13,188 --> 00:35:15,190
I haven't even said yes. I...
840
00:35:15,224 --> 00:35:16,958
Just say, "It's a
pleasure to serve."
841
00:35:16,991 --> 00:35:18,227
Right. But, ma'am, a...
842
00:35:18,260 --> 00:35:20,895
"It's a pleasure to serve."
843
00:35:25,066 --> 00:35:26,735
The Bureau is extremely grateful
844
00:35:26,768 --> 00:35:29,471
to Supervisory Special
Agent Matthew Garza
845
00:35:29,504 --> 00:35:32,474
and his special investigative
unit for rescuing Brie Langham,
846
00:35:32,507 --> 00:35:34,075
bringing her
kidnappers to justice,
847
00:35:34,108 --> 00:35:37,512
and putting an end to
this vigilante violence.
848
00:35:37,546 --> 00:35:39,481
I would like to single
out one special agent
849
00:35:39,514 --> 00:35:42,917
whose unique insights
went above and beyond.
850
00:35:42,951 --> 00:35:45,920
This case could not have
been closed without her.
851
00:35:45,954 --> 00:35:48,757
Congratulations, Special
Agent Simone Clark.
852
00:35:54,363 --> 00:35:56,665
It's a pleasure to serve.
853
00:35:56,698 --> 00:36:00,669
But I cannot accept
congratulations on this case.
854
00:36:00,702 --> 00:36:04,506
It was tragic on so many levels.
855
00:36:04,539 --> 00:36:08,042
A young woman was abducted.
Lives were lost. Why?
856
00:36:08,076 --> 00:36:10,412
Because a dysfunctional family
857
00:36:10,445 --> 00:36:13,448
flaunted their wealth
to buy our attention.
858
00:36:13,482 --> 00:36:16,785
They even felt so entitled,
they took advantage
859
00:36:16,818 --> 00:36:20,622
of this agency's
expertise and resources
860
00:36:20,655 --> 00:36:24,293
to rescue them from
their own greed run amok.
861
00:36:24,326 --> 00:36:25,566
Thank you, Special Agent Clark.
862
00:36:25,594 --> 00:36:27,061
You're welcome.
863
00:36:27,095 --> 00:36:31,132
The FBI needs to focus
more taxpayer dollars
864
00:36:31,165 --> 00:36:33,568
on those victims without means.
865
00:36:33,602 --> 00:36:35,036
The forgotten faces.
866
00:36:35,069 --> 00:36:36,538
The underrepresented
867
00:36:36,571 --> 00:36:38,707
that routinely falls
through the cracks.
868
00:36:38,740 --> 00:36:43,044
Then, and only then, can
we recognize ourselves
869
00:36:43,077 --> 00:36:44,546
for a job well done.
870
00:36:48,850 --> 00:36:50,661
Thank you. That concludes
today's press conference.
871
00:36:50,685 --> 00:36:52,253
Thank you all.
872
00:36:52,287 --> 00:36:55,156
You had five words.
What the hell was that?
873
00:36:55,189 --> 00:36:57,726
I told you, I can
be a little extra.
874
00:36:57,759 --> 00:37:01,396
And when I get in my feels,
I can't hold my tongue.
875
00:37:01,430 --> 00:37:02,764
Yeah.
876
00:37:05,434 --> 00:37:07,268
- What?
- And to think I was worried
877
00:37:07,302 --> 00:37:08,937
that you'd get
promoted before me
878
00:37:08,970 --> 00:37:10,772
and I'd have to work
for you one day.
879
00:37:10,805 --> 00:37:13,742
That is definitely
not gonna happen now.
880
00:37:13,775 --> 00:37:15,410
- Want to bet?
- Yes.
881
00:37:17,612 --> 00:37:19,681
Okay, it's a bet.
882
00:37:19,714 --> 00:37:21,282
So once you call
a special meeting,
883
00:37:21,316 --> 00:37:23,352
all you need is a basic
quorum and proxies
884
00:37:23,385 --> 00:37:24,753
from the absent board members.
885
00:37:24,786 --> 00:37:26,355
And if they start
holding out on you,
886
00:37:26,388 --> 00:37:28,265
just remind them of the hit
the share price will take
887
00:37:28,289 --> 00:37:29,824
if they keep your
father at the helm.
888
00:37:29,858 --> 00:37:31,693
Yeah. Good luck.
889
00:37:31,726 --> 00:37:33,094
♪ I'm gon tell you the truth
890
00:37:33,127 --> 00:37:34,929
Hey. What was that all about?
891
00:37:34,963 --> 00:37:36,531
That was Brie.
892
00:37:36,565 --> 00:37:38,443
I was just talking her through
the steps of taking over
893
00:37:38,467 --> 00:37:40,268
as president of the
family business.
894
00:37:40,301 --> 00:37:41,803
And stripping her
father and brother
895
00:37:41,836 --> 00:37:44,038
of their board seats
while she's at it.
896
00:37:44,072 --> 00:37:47,642
Huh. So baby sister's gonna
get the crown after all.
897
00:37:47,676 --> 00:37:50,445
That's right.
898
00:37:50,479 --> 00:37:53,114
How do you know about all
this, like, boardroom stuff?
899
00:37:53,147 --> 00:37:56,785
Oh, I know all types of ways
of getting sweet revenge.
900
00:37:56,818 --> 00:37:59,954
Remind me
never to get on your bad side.
901
00:37:59,988 --> 00:38:01,456
Like you needed the reminder.
902
00:38:01,490 --> 00:38:04,125
♪ Showing 'em your best side
903
00:38:04,158 --> 00:38:09,330
♪ You've been wearing
new jeans and shoes ♪
904
00:38:09,364 --> 00:38:12,300
Didn't exactly go
as planned, did it?
905
00:38:12,333 --> 00:38:14,469
Just can you try not
to enjoy it so much?
906
00:38:14,503 --> 00:38:15,504
I won't.
907
00:38:15,537 --> 00:38:17,305
I'm lying.
908
00:38:17,338 --> 00:38:18,516
I'm gonna rewatch that tape
like a million times, Candace.
909
00:38:18,540 --> 00:38:19,508
The look...
910
00:38:19,541 --> 00:38:21,876
The look on your face.
911
00:38:21,910 --> 00:38:23,978
Stop.
912
00:38:24,012 --> 00:38:26,681
Uh, listen.
913
00:38:26,715 --> 00:38:29,718
Um, what you said
before about...
914
00:38:29,751 --> 00:38:35,323
everything being a chess
move with me, it's true.
915
00:38:35,356 --> 00:38:37,358
Know why I do it?
916
00:38:37,392 --> 00:38:41,430
When we got married and
you came back to work,
917
00:38:41,463 --> 00:38:45,834
you got high fives and jokes
about the ball and a chain.
918
00:38:45,867 --> 00:38:48,670
I came back...
919
00:38:48,703 --> 00:38:50,672
to a betting pool
920
00:38:50,705 --> 00:38:54,776
on how long before I
quit or got knocked up,
921
00:38:54,809 --> 00:38:58,747
as if landing a husband was the
entire reason I joined the FBI.
922
00:38:58,780 --> 00:39:03,351
But why... why... Why
didn't you tell me that?
923
00:39:03,384 --> 00:39:06,187
♪ You and me
924
00:39:07,422 --> 00:39:09,558
♪ Made a lover of an enemy
925
00:39:09,591 --> 00:39:11,192
♪ Yeah
926
00:39:11,225 --> 00:39:12,861
I'm sorry, Candace.
927
00:39:12,894 --> 00:39:14,463
♪ No, no, no, no
928
00:39:14,496 --> 00:39:16,364
It's not right we were
treated differently.
929
00:39:16,397 --> 00:39:18,032
It's not.
930
00:39:18,066 --> 00:39:20,368
♪ We're gonna make a memory
931
00:39:20,401 --> 00:39:24,706
I re... I resented it.
932
00:39:24,739 --> 00:39:29,077
I resented you, which was wrong.
933
00:39:29,110 --> 00:39:30,945
♪ We're gonna make a memory
934
00:39:30,979 --> 00:39:33,381
♪ Memory
935
00:39:33,414 --> 00:39:37,318
But now I am a Special
Agent in Charge.
936
00:39:37,351 --> 00:39:39,721
♪ Remember how she
almost fooled me, too? ♪
937
00:39:39,754 --> 00:39:41,990
One of very few women
in the entire country
938
00:39:42,023 --> 00:39:44,258
that holds that position.
939
00:39:44,292 --> 00:39:47,228
- Yeah.
- Yeah.
940
00:39:47,261 --> 00:39:49,097
Checkmate.
941
00:39:49,130 --> 00:39:50,899
Not even close.
942
00:39:50,932 --> 00:39:52,934
I got a lot more rungs
on the ladder to climb.
943
00:39:54,603 --> 00:39:56,304
You sure do.
944
00:39:56,337 --> 00:39:58,172
♪ You and me
945
00:39:59,808 --> 00:40:01,409
You, uh...
946
00:40:01,442 --> 00:40:03,978
You still got your,
uh... Your eye on Simone?
947
00:40:04,012 --> 00:40:05,413
Ah, hell, no.
948
00:40:05,446 --> 00:40:08,617
D.C.'s not ready for
her, at least not yet.
949
00:40:08,650 --> 00:40:10,519
♪ Stockholmsvy
950
00:40:10,552 --> 00:40:11,520
♪ We're gonna make a memory
951
00:40:11,553 --> 00:40:12,587
I got a red-eye to catch.
952
00:40:12,621 --> 00:40:13,988
Yeah.
953
00:40:14,022 --> 00:40:16,491
♪ 'Cause you've been
on the westside ♪
954
00:40:16,525 --> 00:40:22,196
Uh... Matt, it wasn't
awful seeing you.
955
00:40:22,230 --> 00:40:25,433
No.
956
00:40:25,466 --> 00:40:27,602
It wasn't awful at all.
957
00:40:27,636 --> 00:40:32,541
♪ Sleepless, get no rest
nights, thinkin' 'bout us ♪
958
00:40:32,574 --> 00:40:34,042
♪ And how I do
959
00:40:34,075 --> 00:40:35,977
Not awful at all.
960
00:40:36,010 --> 00:40:38,112
♪ You and me
961
00:40:38,146 --> 00:40:39,648
Whew.
962
00:40:41,015 --> 00:40:43,885
Saw you on the news
earlier.
963
00:40:43,918 --> 00:40:45,787
They did not know what hit them,
964
00:40:45,820 --> 00:40:47,956
did they?
965
00:40:47,989 --> 00:40:50,491
How much trouble are you in?
966
00:40:50,525 --> 00:40:52,627
Well,
Garza's cool with it.
967
00:40:52,661 --> 00:40:56,965
But I did get some dirty looks
from folks outside the squad.
968
00:40:56,998 --> 00:40:59,000
Does it bother you?
969
00:40:59,033 --> 00:41:00,869
No.
970
00:41:00,902 --> 00:41:03,304
Yeah. I just...
971
00:41:03,337 --> 00:41:08,176
I realized, Daddy, I
don't want to be a symbol.
972
00:41:08,209 --> 00:41:11,179
I would rather be a beacon.
973
00:41:11,212 --> 00:41:12,714
And bet that
974
00:41:12,747 --> 00:41:17,652
if little marginalized girls
saw me up there tonight,
975
00:41:17,686 --> 00:41:19,420
that they felt me.
976
00:41:19,453 --> 00:41:21,890
I'm sure that they did.
977
00:41:21,923 --> 00:41:26,661
I am so proud of you, baby girl.
978
00:41:26,695 --> 00:41:28,496
Thank you, Daddy.
979
00:41:28,529 --> 00:41:30,331
- And you know what?
- Hmm?
980
00:41:30,364 --> 00:41:32,834
I would be even more proud
981
00:41:32,867 --> 00:41:37,505
if you allow me to use that
massive TV in your office
982
00:41:37,538 --> 00:41:38,673
during the playoffs.
983
00:41:38,707 --> 00:41:40,541
Uhp, uhp. Hook a brother up.
984
00:41:40,575 --> 00:41:42,510
Wait a minute.
985
00:41:42,543 --> 00:41:45,714
So out in the streets,
you protest the police.
986
00:41:45,747 --> 00:41:47,882
But when the game's
on, you love us.
987
00:41:47,916 --> 00:41:49,751
Huh.
988
00:41:49,784 --> 00:41:51,620
Is that a yes?
989
00:41:51,653 --> 00:41:54,222
No. It's a no.
990
00:41:54,255 --> 00:41:56,858
Fix your face. It's a no.
991
00:41:58,259 --> 00:42:00,729
Unh-unh.
992
00:42:31,292 --> 00:42:33,294
Captions by VITA...
73649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.