All language subtitles for The.Rookie.Feds_.S01E14.720p.WEB_.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,988 --> 00:01:21,425 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah 2 00:01:21,457 --> 00:01:23,527 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah 3 00:01:24,561 --> 00:01:26,096 Contact. 4 00:01:30,201 --> 00:01:31,768 Go. 5 00:01:31,802 --> 00:01:34,271 Cease fire. Holster your weapons. 6 00:01:34,305 --> 00:01:37,207 Straight in the bottle. 7 00:01:37,241 --> 00:01:39,676 Yeah. Not quite as tight as my grouping. 8 00:01:39,710 --> 00:01:41,612 Ahh. Show-off. 9 00:01:41,645 --> 00:01:43,447 - That's not bad. - Good job. 10 00:01:43,480 --> 00:01:45,192 Both rookies passed their quals on the first try. 11 00:01:45,216 --> 00:01:46,850 He's about to give them "the speech." 12 00:01:46,883 --> 00:01:48,885 Mm. He's about to tell us it's an important speech. 13 00:01:48,919 --> 00:01:50,221 It is an important speech. 14 00:01:50,254 --> 00:01:52,055 What's an important speech? 15 00:01:52,088 --> 00:01:54,558 This is a milestone. 90 days in and you haven't washed out. 16 00:01:54,591 --> 00:01:57,127 In fact, you've done exemplary work. 17 00:01:57,159 --> 00:01:59,162 So you're both on a path. But to where? 18 00:01:59,195 --> 00:02:00,531 It's time you both start thinking 19 00:02:00,564 --> 00:02:01,808 about asking yourselves the question. 20 00:02:01,832 --> 00:02:03,166 W-What question? 21 00:02:03,200 --> 00:02:05,302 What kind of agents do you want to be? 22 00:02:05,336 --> 00:02:07,480 There are blue flamers who are trying to rise the ranks, 23 00:02:07,504 --> 00:02:09,048 and then there are desk jockeys who are just waiting 24 00:02:09,072 --> 00:02:10,674 for their pensions to kick in, 25 00:02:10,706 --> 00:02:11,818 and your careers are gonna lie somewhere in between 26 00:02:11,842 --> 00:02:13,143 those two extremes. 27 00:02:13,176 --> 00:02:15,479 Do you want to be in intelligence, IT, 28 00:02:15,512 --> 00:02:16,813 counterterrorism? 29 00:02:16,847 --> 00:02:18,148 Maybe hit a specialized field... 30 00:02:18,181 --> 00:02:20,484 SWAT, CID, hostage negotiator. 31 00:02:20,517 --> 00:02:22,553 What if we like what we're doing right now? 32 00:02:22,586 --> 00:02:24,555 Street-level agents are the best in the Bureau. 33 00:02:24,588 --> 00:02:26,890 But that's just my personal opinion. 34 00:02:26,923 --> 00:02:29,926 And when you can shoot as well as we can 35 00:02:29,960 --> 00:02:31,595 you know you're born for it. 36 00:02:31,628 --> 00:02:34,331 Don't get cocky. There's always someone better than you. 37 00:02:40,537 --> 00:02:42,806 Cease fire. Holster your weapon. 38 00:02:53,049 --> 00:02:54,351 Hello, Matt. 39 00:02:54,384 --> 00:02:57,854 Candace. What a pleasant surprise. 40 00:02:57,888 --> 00:02:59,622 Liar. 41 00:02:59,656 --> 00:03:02,693 This is Special Agent in Charge Candace Thurlow from DCHQ. 42 00:03:02,726 --> 00:03:04,961 Meet agents Hope, Stensen, Acres, and... 43 00:03:04,995 --> 00:03:07,631 Hi. I'm Simone Clark. Nice to meet you. 44 00:03:07,664 --> 00:03:09,476 Yeah, I know who you are. Nice to meet you, too. 45 00:03:09,500 --> 00:03:10,634 So what are you doing here? 46 00:03:10,667 --> 00:03:12,536 Your new unit is drawing attention. 47 00:03:12,569 --> 00:03:14,805 The Director sent me to watch the team in action. 48 00:03:14,838 --> 00:03:16,973 You should've called first. Today's housekeeping... 49 00:03:17,007 --> 00:03:18,451 Weapons qualification, and then we're off 50 00:03:18,475 --> 00:03:19,743 to catch up on paperwork. 51 00:03:19,776 --> 00:03:21,478 But first, I got to get back to the office 52 00:03:21,512 --> 00:03:22,655 for a supervisor's meeting, so if you'll just excuse... 53 00:03:22,679 --> 00:03:24,047 You know what? I'll join you. 54 00:03:24,080 --> 00:03:25,949 - In fact, I'll give you a ride. - Okay. 55 00:03:25,982 --> 00:03:27,318 That way we could, uh, catch up. 56 00:03:27,351 --> 00:03:29,052 - Yeah. - Yeah? Let's go. 57 00:03:29,085 --> 00:03:31,054 Okay. 58 00:03:31,087 --> 00:03:33,223 Dang, boss. 59 00:03:33,256 --> 00:03:35,726 Why is she hating on you like that? 60 00:03:35,759 --> 00:03:38,662 Because we used to be married. 61 00:03:38,695 --> 00:03:40,564 I'm not here to settle old scores. 62 00:03:40,597 --> 00:03:42,499 Well, I should hope not. 63 00:03:42,533 --> 00:03:45,302 Our marriage is ancient history at this point, right? 64 00:03:45,336 --> 00:03:46,836 Especially for you. 65 00:03:46,870 --> 00:03:49,072 How many divorces are you up to at this point? 66 00:03:49,105 --> 00:03:51,342 You must get the loveliest Christmas cards 67 00:03:51,375 --> 00:03:52,809 from all those lawyers. 68 00:03:52,843 --> 00:03:55,011 Okay, what are you really doing here, Candace? 69 00:03:55,045 --> 00:03:56,323 There's got to be more to this story, 70 00:03:56,347 --> 00:03:57,848 because with you, there always is. 71 00:03:57,881 --> 00:04:00,083 You know what, Matt? We haven't talked in a decade. 72 00:04:00,116 --> 00:04:03,086 Okay? You've shaken things up back in D.C. 73 00:04:03,119 --> 00:04:04,521 Is it really that surprising 74 00:04:04,555 --> 00:04:07,090 I was sent here to see the team in action? 75 00:04:07,123 --> 00:04:09,660 Garza was married to an SAC? 76 00:04:09,693 --> 00:04:11,928 She wasn't an SAC when they got married. 77 00:04:11,962 --> 00:04:13,530 Or when they got divorced. 78 00:04:13,564 --> 00:04:14,998 Wonder why it didn't work out. 79 00:04:15,031 --> 00:04:18,268 No idea, but I've heard stories about her. 80 00:04:18,300 --> 00:04:20,937 Let's just say there's several agents she climbed over 81 00:04:20,971 --> 00:04:22,373 to get to where she is. 82 00:04:22,406 --> 00:04:24,875 Please tell me you're not criticizing a woman 83 00:04:24,908 --> 00:04:27,444 for knowing how to compete in a man's world. 84 00:04:27,478 --> 00:04:29,513 Come on, Laura. That's not cool. 85 00:04:29,546 --> 00:04:31,515 I'd love to pick her brain, though. 86 00:04:31,548 --> 00:04:33,283 Do us all a favor and don't. 87 00:04:33,316 --> 00:04:35,952 In fact, maybe tone the Simone down to a two, 88 00:04:35,986 --> 00:04:37,554 for Garza's sake. 89 00:04:37,588 --> 00:04:41,692 I'm going to pretend you didn't say that, for your sake. 90 00:04:42,993 --> 00:04:45,061 Are your offices in the main building? 91 00:04:45,095 --> 00:04:46,630 Yeah. No, there... It's actually... 92 00:04:46,663 --> 00:04:48,231 Elena. 93 00:04:48,264 --> 00:04:51,402 Oh, my goodness. Look at you. 94 00:04:51,435 --> 00:04:53,580 You're all grown up. You know, I-I don't think I've seen you 95 00:04:53,604 --> 00:04:55,572 since you were in kindergarten. 96 00:04:55,606 --> 00:04:56,907 Wow. How are you, sweetie? 97 00:04:56,940 --> 00:04:58,475 Hi, Auntie Candace. 98 00:04:58,509 --> 00:05:00,711 Wait, do I still call you Auntie? 99 00:05:00,744 --> 00:05:02,646 Whatever you like. Come here. 100 00:05:05,015 --> 00:05:06,417 - Matt. - Yeah? 101 00:05:06,450 --> 00:05:08,284 - We got a situation. - Right. 102 00:05:15,459 --> 00:05:18,429 My daughter, Brie, has been missing for over two days, 103 00:05:18,462 --> 00:05:20,764 and the police have not turned up a single lead. 104 00:05:20,797 --> 00:05:23,567 I have never been a man to sit on the sidelines. 105 00:05:23,600 --> 00:05:25,502 You do not make $100 billion 106 00:05:25,536 --> 00:05:27,704 waiting for someone else to do your dirty work. 107 00:05:27,738 --> 00:05:30,106 So I am offering $10 million 108 00:05:30,140 --> 00:05:32,275 to anyone who can bring my daughter back to me... 109 00:05:32,308 --> 00:05:35,746 No questions asked and by any means necessary. 110 00:05:35,779 --> 00:05:38,782 If your actions land you in trouble with the police, 111 00:05:38,815 --> 00:05:42,085 I will hire a dream team of lawyers to make sure 112 00:05:42,118 --> 00:05:44,455 you never see the inside of a jail cell. 113 00:05:44,488 --> 00:05:48,091 Bottom line... Get my daughter back and I'll make you rich. 114 00:05:48,124 --> 00:05:50,861 Okay, this... This is not good at all. 115 00:05:50,894 --> 00:05:53,096 That kind of money will send dozens if not hundreds 116 00:05:53,129 --> 00:05:55,198 of vigilantes out into the street looking for her. 117 00:05:55,231 --> 00:05:56,700 What do we know about the daughter? 118 00:05:56,733 --> 00:05:58,601 Brie Langham has been missing for 48 hours. 119 00:05:58,635 --> 00:06:00,203 She's the daughter of Pierce Langham, 120 00:06:00,236 --> 00:06:02,706 and their family owns the Langham Paper empire. 121 00:06:02,739 --> 00:06:03,974 It's a legacy brand. 122 00:06:04,007 --> 00:06:05,542 Been around for three generations. 123 00:06:05,576 --> 00:06:07,043 Her car was abandoned, 124 00:06:07,077 --> 00:06:09,245 uh, her cellphone and wallet were dumped nearby. 125 00:06:09,279 --> 00:06:11,715 The police are out looking for her boyfriend, Jamison Teague. 126 00:06:11,748 --> 00:06:14,384 He's a party guy. So rumor has it he deals some pills. 127 00:06:14,417 --> 00:06:16,219 So he's the first person we should talk to. 128 00:06:16,252 --> 00:06:19,222 Wait, hold up. We're definitely working this case? 129 00:06:19,255 --> 00:06:20,957 Just because her family has money? 130 00:06:20,991 --> 00:06:23,827 - Simone, what are you doing? - No disrespect to this girl, 131 00:06:23,860 --> 00:06:25,629 and if she's missing, we got to find her, 132 00:06:25,662 --> 00:06:29,132 but there is a long list of women of color 133 00:06:29,165 --> 00:06:30,967 that don't get this kind of attention 134 00:06:31,000 --> 00:06:32,645 after they've been missing for only two days. 135 00:06:32,669 --> 00:06:35,839 Special Agent Clark, are you suggesting the FBI is biased? 136 00:06:35,872 --> 00:06:39,142 Male agents outnumber women almost four to one. 137 00:06:39,175 --> 00:06:41,344 And don't get me started on the low number 138 00:06:41,377 --> 00:06:43,747 of non-white people who actually wear the badge. 139 00:06:43,780 --> 00:06:46,416 Those imbalances directly impact 140 00:06:46,449 --> 00:06:48,752 the Bureau's perspective and priorities. 141 00:06:48,785 --> 00:06:50,253 That's all I'm saying. 142 00:06:50,286 --> 00:06:52,031 Yes, well, while you do have a point, Simone, 143 00:06:52,055 --> 00:06:53,490 we are gonna be working this case. 144 00:06:53,524 --> 00:06:55,091 Langham's video just lit a fuse, 145 00:06:55,125 --> 00:06:56,936 and we need to act fast to get his daughter back 146 00:06:56,960 --> 00:06:58,529 before anyone else gets hurt. 147 00:06:58,562 --> 00:07:01,097 Laura, Brendon, go have a word with Mr. Langham. 148 00:07:01,131 --> 00:07:02,675 Let them know that the Feds are on the case now 149 00:07:02,699 --> 00:07:04,334 and get him to walk back that video. 150 00:07:04,367 --> 00:07:07,538 The two of you, go squeeze the boyfriend, okay? 151 00:07:07,571 --> 00:07:08,805 I'll join them. 152 00:07:08,839 --> 00:07:10,440 Happy to have you with us, ma'am. 153 00:07:10,473 --> 00:07:13,343 Simone, I don't know what she's up to, 154 00:07:13,376 --> 00:07:15,021 but I can promise you it is not good for us. 155 00:07:15,045 --> 00:07:16,547 So best behavior. Understood? 156 00:07:19,482 --> 00:07:21,618 I told my father to just let the police handle this, 157 00:07:21,652 --> 00:07:22,819 but he's Pierce Langham. 158 00:07:22,853 --> 00:07:24,454 He always has to do things his way. 159 00:07:24,487 --> 00:07:26,790 And that's the only way I get results. 160 00:07:26,823 --> 00:07:28,358 I mean, the FBI couldn't even bother 161 00:07:28,391 --> 00:07:30,561 to send over a full-sized agent. 162 00:07:32,095 --> 00:07:34,206 I understand how worried you are, but I can assure you 163 00:07:34,230 --> 00:07:35,699 the FBI is doing everything we can... 164 00:07:35,732 --> 00:07:36,867 Oh, give me a break. 165 00:07:36,900 --> 00:07:38,702 Not a coincidence you only show up 166 00:07:38,735 --> 00:07:41,572 after I put out a bounty on Brie's kidnappers. 167 00:07:41,605 --> 00:07:43,406 You're just trying to save your asses. 168 00:07:43,439 --> 00:07:44,975 Look, sir, a-all we're saying 169 00:07:45,008 --> 00:07:47,310 is deputizing the entire country 170 00:07:47,343 --> 00:07:49,813 to take the law into their own hands is... is dangerous. 171 00:07:49,846 --> 00:07:51,414 I don't care. 172 00:07:51,447 --> 00:07:53,092 I'd burn down the world to bring my daughter back. 173 00:07:53,116 --> 00:07:55,051 Money is the only thing that motivates. 174 00:07:55,085 --> 00:07:58,054 In fact, I doubt the two of you get paid very much, 175 00:07:58,088 --> 00:08:00,757 so $10 million to whoever finds Brie. 176 00:08:00,791 --> 00:08:01,992 - No. - Even you. 177 00:08:02,025 --> 00:08:03,760 - We're not for sale. - Right. 178 00:08:03,794 --> 00:08:05,829 But we do expect you to give us any information 179 00:08:05,862 --> 00:08:07,330 or tips you receive. 180 00:08:07,363 --> 00:08:08,865 Well, expect away. 181 00:08:08,899 --> 00:08:10,734 Just do it somewhere else. 182 00:08:13,136 --> 00:08:14,614 You know, one of my main jobs around here 183 00:08:14,638 --> 00:08:16,172 is to apologize for my father. 184 00:08:16,206 --> 00:08:17,741 So of course we'll... We'll share 185 00:08:17,774 --> 00:08:19,175 whatever information we get. 186 00:08:19,209 --> 00:08:21,678 Right. No, uh, ransom call yet? 187 00:08:21,712 --> 00:08:22,946 No. 188 00:08:22,979 --> 00:08:24,356 And anyone want to hurt your sister? 189 00:08:24,380 --> 00:08:25,625 No, but there are plenty of people 190 00:08:25,649 --> 00:08:26,859 that want to take down our family. 191 00:08:26,883 --> 00:08:28,351 - Like who? - You name it. 192 00:08:28,384 --> 00:08:30,253 Competitors, environmental activists, 193 00:08:30,286 --> 00:08:32,455 conglomerates ready to swallow up a legacy company 194 00:08:32,488 --> 00:08:33,624 for foreign land rights. 195 00:08:33,657 --> 00:08:35,191 Okay, could you, um... 196 00:08:35,225 --> 00:08:36,693 Could you give us a-a detailed list? 197 00:08:36,726 --> 00:08:38,561 Yeah, of course. 198 00:08:39,562 --> 00:08:43,433 So, Candace, are you ex-wife number one, two, or three? 199 00:08:43,466 --> 00:08:45,468 Uh, pardon my probationary agent. 200 00:08:45,501 --> 00:08:47,370 She's clearly still very much in training 201 00:08:47,403 --> 00:08:50,641 and hasn't gleaned what is and what isn't appropriate 202 00:08:50,674 --> 00:08:52,876 when addressing senior personnel. 203 00:08:52,909 --> 00:08:55,879 Okay. She's getting to know who we are, Carter. 204 00:08:55,912 --> 00:08:57,313 I didn't think it would be an issue 205 00:08:57,347 --> 00:08:58,882 if we got to know her, too. 206 00:08:58,915 --> 00:09:02,819 I'm ex-wife number one. We met as rookies in Tampa. 207 00:09:02,853 --> 00:09:04,320 Ooh! 208 00:09:04,354 --> 00:09:06,890 I bet that Chapter One was a romance straight 209 00:09:06,923 --> 00:09:08,224 out of Harlequin, huh? 210 00:09:08,258 --> 00:09:09,826 Anyway, let's talk about you. 211 00:09:09,860 --> 00:09:11,728 - Me? - Huh? From guidance counselor 212 00:09:11,762 --> 00:09:14,965 to FBI agent... That is quite the transition. 213 00:09:14,998 --> 00:09:16,667 Is it everything you thought it would be? 214 00:09:16,700 --> 00:09:18,911 I think she's just happy she gets to serve her community. 215 00:09:18,935 --> 00:09:20,570 I think she can speak for herself. 216 00:09:20,603 --> 00:09:21,738 - Yeah. - Yeah. 217 00:09:21,772 --> 00:09:24,641 I love being a Fed. 218 00:09:24,675 --> 00:09:28,078 I might feel differently if I wasn't in Garza's unit, though, 219 00:09:28,111 --> 00:09:31,014 where my style can be appreciated. 220 00:09:31,047 --> 00:09:32,482 Explain. 221 00:09:32,515 --> 00:09:34,017 I can be a little extra. 222 00:09:34,050 --> 00:09:36,419 - Mm. - And... Carter! 223 00:09:36,452 --> 00:09:38,521 - I can be a little extra. Okay? - Okay. 224 00:09:38,554 --> 00:09:41,424 But those statistics I cited earlier... 225 00:09:41,457 --> 00:09:43,526 Those are the things that gotta change, 226 00:09:43,559 --> 00:09:45,996 because I want the Bureau to change from the inside. 227 00:09:46,029 --> 00:09:47,430 So in order for that to happen... 228 00:09:47,463 --> 00:09:49,766 What do you know? We're here. 229 00:09:51,067 --> 00:09:52,703 Jamison Teague? FBI. 230 00:09:54,237 --> 00:09:56,472 Shh. Mnh-mnh. I swear... 231 00:09:56,506 --> 00:09:58,441 Carter, he's tied up in there. 232 00:10:02,145 --> 00:10:03,379 FBI! 233 00:10:07,217 --> 00:10:09,519 Drop your weapon! Drop it! 234 00:10:12,989 --> 00:10:15,625 Get off me, man! This guy kidnapped Brie Langham. 235 00:10:15,658 --> 00:10:17,293 No, I didn't, you moron! 236 00:10:17,327 --> 00:10:19,205 I told you that when you came over and attacked me. 237 00:10:19,229 --> 00:10:20,964 He's lying. I live across the street. 238 00:10:20,997 --> 00:10:22,465 I've heard him and Brie fight before, 239 00:10:22,498 --> 00:10:24,000 and now she goes missing? 240 00:10:24,034 --> 00:10:25,568 You do the math. 241 00:10:25,601 --> 00:10:27,646 So, what... you were gonna torture him for a confession? 242 00:10:27,670 --> 00:10:29,806 For ten mil, hell yeah! 243 00:10:29,840 --> 00:10:31,583 Then her rich daddy's gonna keep me out of jail. 244 00:10:31,607 --> 00:10:33,143 No, he's not, dummy. 245 00:10:33,176 --> 00:10:35,645 You just shot at three federal agents. 246 00:10:35,678 --> 00:10:37,047 Bye-bye, daylight. 247 00:10:37,080 --> 00:10:38,157 Take him outside. We got this. 248 00:10:38,181 --> 00:10:40,316 Yeah. 249 00:10:41,785 --> 00:10:43,153 Get off me. 250 00:10:43,186 --> 00:10:45,155 I swear, I have no idea what happened to Brie. 251 00:10:45,188 --> 00:10:47,190 I would never hurt her. 252 00:10:47,223 --> 00:10:48,658 Okay. 253 00:10:48,691 --> 00:10:51,061 Is there anything you didn't tell the police? 254 00:10:51,094 --> 00:10:53,496 - Of course not. - We know about your record. 255 00:10:53,529 --> 00:10:55,165 You had a couple of drug arrests. 256 00:10:55,198 --> 00:10:56,666 I-I get it. 257 00:10:56,699 --> 00:10:59,669 You may be leery about talking to the cops. 258 00:10:59,702 --> 00:11:02,338 But we don't care about your little pill hustle. 259 00:11:02,372 --> 00:11:04,674 We just want to bring Brie home. 260 00:11:04,707 --> 00:11:06,176 I do, too. 261 00:11:06,209 --> 00:11:09,512 You love her. I can see that. 262 00:11:09,545 --> 00:11:11,782 Baby, look at me. 263 00:11:11,815 --> 00:11:14,851 I don't think you would do anything to hurt her. 264 00:11:14,885 --> 00:11:17,420 But I need you to think. 265 00:11:17,453 --> 00:11:19,689 Is there anything, no matter how small? 266 00:11:19,722 --> 00:11:23,794 I... skimmed off my supplier. 267 00:11:23,827 --> 00:11:25,361 I just took a few stacks. 268 00:11:25,395 --> 00:11:27,106 I didn't think they'd notice, but they came at me hard 269 00:11:27,130 --> 00:11:28,765 to pay it back or else. 270 00:11:28,799 --> 00:11:31,701 Look, folks like that don't tend to make idle threats. 271 00:11:31,734 --> 00:11:34,146 You think they have something to do with Brie's disappearance? 272 00:11:34,170 --> 00:11:36,439 I was taking her to Gold Diggers the other day. 273 00:11:36,472 --> 00:11:38,641 It's this dive bar that she likes 274 00:11:38,674 --> 00:11:41,711 'cause she gets to pretend that she's not a billionaire. 275 00:11:41,744 --> 00:11:45,048 Anyway, I-I-I caught this gray pickup truck following us, 276 00:11:45,081 --> 00:11:50,954 so I faked like I was parking and sped away and I lost them. 277 00:12:07,838 --> 00:12:09,739 Help! 278 00:12:09,772 --> 00:12:12,642 Help! 279 00:12:12,675 --> 00:12:14,677 Please. 280 00:12:15,778 --> 00:12:18,081 Those guys in that truck, they're trying to kidnap me! 281 00:12:18,114 --> 00:12:19,425 Guess I should've used a stronger rope. 282 00:12:19,449 --> 00:12:21,284 No. No! 283 00:12:21,317 --> 00:12:23,253 No, get off of me! 284 00:12:23,286 --> 00:12:24,420 Get the door. 285 00:12:26,389 --> 00:12:27,590 Stop! 286 00:12:27,623 --> 00:12:29,292 No! No! No! 287 00:12:29,325 --> 00:12:30,560 Quiet! Come on! 288 00:12:35,365 --> 00:12:36,867 - Chaz Fowler. - Uh, he's got priors. 289 00:12:36,900 --> 00:12:38,277 Got a history of dealing drugs to the jet set. 290 00:12:38,301 --> 00:12:40,536 Yeah, Brie's boyfriend, Jamison, dealt for him 291 00:12:40,570 --> 00:12:42,272 and shorted his supply. 292 00:12:42,305 --> 00:12:44,174 Maybe he abducted her as collateral. 293 00:12:44,207 --> 00:12:45,441 We've got a BOLO out for him. 294 00:12:45,475 --> 00:12:46,708 Hope you guys find him fast. 295 00:12:46,742 --> 00:12:48,611 This case is blowing up on social. 296 00:12:48,644 --> 00:12:50,146 #SaveBrie is trending. 297 00:12:50,180 --> 00:12:53,449 And LAPD reported 17 incidences of assault and B&E 298 00:12:53,483 --> 00:12:55,523 related to vigilantism... People trying to cash out. 299 00:12:55,551 --> 00:12:57,720 Oh. You read my mind. I could use a jolt. 300 00:12:57,753 --> 00:12:59,355 The coffee's for her. 301 00:13:01,324 --> 00:13:02,893 - Oh. - Wow. 302 00:13:02,926 --> 00:13:04,703 It's not enough that she got the condo in the divorce. 303 00:13:04,727 --> 00:13:06,963 Now she's back, she's trying to steal my niece from me. 304 00:13:06,997 --> 00:13:09,308 It's a quad shot, half caf, two pumps of fat-free hazelnut, 305 00:13:09,332 --> 00:13:12,468 extra hot, lightly stirred, which is just wrong. 306 00:13:12,502 --> 00:13:14,380 I don't know how you put up with her as long as you did, Tío. 307 00:13:14,404 --> 00:13:15,538 Go. 308 00:13:15,571 --> 00:13:17,840 Okay, so anyway, 309 00:13:17,874 --> 00:13:21,912 Jamison said that Chaz or someone from his crew 310 00:13:21,945 --> 00:13:25,581 followed him and Brie in a gray pickup truck. 311 00:13:25,615 --> 00:13:27,650 Somewhere along the way, they lost him. 312 00:13:27,683 --> 00:13:29,052 Maybe there's surveillance footage? 313 00:13:29,085 --> 00:13:30,987 Well, you and Brendon go find out. 314 00:13:31,021 --> 00:13:34,224 And the two of you, find this Chaz Fowler, now. 315 00:13:34,257 --> 00:13:36,392 Simone, could I have a word, please? 316 00:13:37,961 --> 00:13:39,729 I got your personnel file. 317 00:13:39,762 --> 00:13:42,999 Los Angeles native. Mother of twins. 318 00:13:43,033 --> 00:13:46,002 Does it also say that I'm gifted at reading people? 319 00:13:46,036 --> 00:13:47,403 Because that should be in there. 320 00:13:47,437 --> 00:13:48,838 Oh, yeah? 321 00:13:48,871 --> 00:13:51,174 Observing and listening. 322 00:13:51,207 --> 00:13:52,342 For example, 323 00:13:52,375 --> 00:13:53,543 you've been hawking me 324 00:13:53,576 --> 00:13:56,279 more than anybody else on the team. 325 00:13:56,312 --> 00:14:00,116 The FBI is celebrating the 50-year anniversary 326 00:14:00,150 --> 00:14:02,252 of the first female special agent. 327 00:14:02,285 --> 00:14:05,755 That's that, uh, big gala in D.C. next month? 328 00:14:05,788 --> 00:14:08,858 Yeah, it's a calculated way for the Bureau to pat its own back. 329 00:14:08,891 --> 00:14:10,593 Lots of national media coverage. 330 00:14:10,626 --> 00:14:13,863 I am the chairperson of the event's organizing committee. 331 00:14:13,896 --> 00:14:16,532 Would you be interested in speaking at the gala? 332 00:14:16,566 --> 00:14:20,803 The world needs to see and hear from agents like you. 333 00:14:20,836 --> 00:14:23,473 Y-You want to promote my identity? 334 00:14:23,506 --> 00:14:25,541 I am impressed with your work. 335 00:14:25,575 --> 00:14:27,978 And the fact that you represent different types of people 336 00:14:28,011 --> 00:14:29,712 that the Bureau sorely needs. 337 00:14:29,745 --> 00:14:32,715 I get it. I check a lot of boxes. 338 00:14:32,748 --> 00:14:35,118 Yeah, women of color, of a certain age. 339 00:14:35,151 --> 00:14:37,954 And let's not forget LGBTQ+. 340 00:14:37,988 --> 00:14:40,490 Then that makes you a unicorn inside the Bureau. 341 00:14:40,523 --> 00:14:42,392 Imagine your impact. 342 00:14:42,425 --> 00:14:44,727 You and me, we... we can do a lot of good together. 343 00:14:44,760 --> 00:14:48,898 So this is about more than just speaking at the gala? 344 00:14:48,931 --> 00:14:50,733 Well, it definitely could be. 345 00:14:50,766 --> 00:14:52,068 But we'll discuss that later. 346 00:14:52,102 --> 00:14:54,837 For now, let's, uh, just think about it. 347 00:14:54,870 --> 00:14:56,272 Okay. 348 00:14:56,306 --> 00:14:58,975 Gotcha. Thanks. 349 00:15:00,276 --> 00:15:02,078 It wasn't Chaz. 350 00:15:02,112 --> 00:15:04,090 For the past three days, he's been in Fort Lauderdale 351 00:15:04,114 --> 00:15:05,848 for his mother's funeral. 352 00:15:05,881 --> 00:15:08,584 That doesn't mean he didn't have somebody kidnap Brie for him. 353 00:15:08,618 --> 00:15:10,820 We need to look into his known associates. 354 00:15:10,853 --> 00:15:12,088 Mm-hmm. 355 00:15:14,457 --> 00:15:16,326 - Really? - What? 356 00:15:16,359 --> 00:15:18,437 You're not gonna tell me what all that with Candace was? 357 00:15:18,461 --> 00:15:19,829 Okay, nosy. 358 00:15:19,862 --> 00:15:21,897 Come on, I know you're dying to tell me. 359 00:15:27,303 --> 00:15:29,972 Okay, so, she asked me to speak 360 00:15:30,006 --> 00:15:33,009 at that fancy gala in D.C. next month. 361 00:15:33,043 --> 00:15:34,353 Simone, you know what's happening, don't you? 362 00:15:34,377 --> 00:15:35,778 You're being groomed. 363 00:15:35,811 --> 00:15:37,613 And that speech is your audition. 364 00:15:37,647 --> 00:15:39,482 Well, I-I get it. 365 00:15:39,515 --> 00:15:43,453 It's a good look for the Bureau to have a-a Black queer woman 366 00:15:43,486 --> 00:15:44,720 "of a certain age" 367 00:15:44,754 --> 00:15:46,189 - on the microphone. - Yeah, but... 368 00:15:46,222 --> 00:15:48,124 Yeah, but Candace is spearheading the effort. 369 00:15:48,158 --> 00:15:50,226 She must have big plans. 370 00:15:50,260 --> 00:15:54,797 But you heard Garza... when it comes to her, tread carefully. 371 00:15:54,830 --> 00:15:56,799 Oh, I know. 372 00:15:56,832 --> 00:16:00,803 This could either be a huge opportunity or a big derailment. 373 00:16:00,836 --> 00:16:02,305 But if you play your cards right, 374 00:16:02,338 --> 00:16:04,316 you'll be able to write your own ticket in the FBI. 375 00:16:04,340 --> 00:16:06,209 Just like Garza. 376 00:16:12,182 --> 00:16:13,749 We're looking for the owner. 377 00:16:13,783 --> 00:16:15,985 - Trina's in the back. - Well, let her know the FBI 378 00:16:16,018 --> 00:16:17,987 would like a few minutes of her time. 379 00:16:18,020 --> 00:16:20,423 Waiting for someone else to do your dirty work. 380 00:16:20,456 --> 00:16:22,825 And so I am offering $10 million 381 00:16:22,858 --> 00:16:24,994 to anyone who can bring my daughter back to me... 382 00:16:25,027 --> 00:16:27,663 No questions asked and by any means necessary. 383 00:16:27,697 --> 00:16:30,032 - Guy pushes your buttons, huh? - No. 384 00:16:30,066 --> 00:16:31,610 If your actions land you in trouble with the police, 385 00:16:31,634 --> 00:16:33,445 I will hire a dream team of lawyers to make sure 386 00:16:33,469 --> 00:16:34,580 you never see the inside of a jail cell. 387 00:16:34,604 --> 00:16:36,506 I grew up around men like him. 388 00:16:36,539 --> 00:16:39,175 Not listening to reason, throwing their money around 389 00:16:39,208 --> 00:16:40,710 with no regard for anyone else. 390 00:16:40,743 --> 00:16:42,188 Can you blame the guy? I mean, he's just doing 391 00:16:42,212 --> 00:16:43,789 everything he can to get his daughter back. 392 00:16:43,813 --> 00:16:46,282 How do we know she wants to come back? 393 00:16:46,316 --> 00:16:49,419 There's no ransom note, no proof of life, no body. 394 00:16:49,452 --> 00:16:51,530 How do we know Brie doesn't just want to hightail it away 395 00:16:51,554 --> 00:16:53,189 from her overbearing father? 396 00:16:53,223 --> 00:16:54,863 Get my daughter back... 397 00:16:54,890 --> 00:16:57,026 Hey, I'm the owner. What's up? 398 00:16:57,059 --> 00:16:59,362 - FBI. Agent Stensen. - Special Agent Acres. 399 00:16:59,395 --> 00:17:01,273 We're looking into the disappearance of Brie Langham. 400 00:17:01,297 --> 00:17:03,933 A witness said she was seen outside this bar two nights ago. 401 00:17:03,966 --> 00:17:05,777 We saw that you have surveillance cameras on the street. 402 00:17:05,801 --> 00:17:06,912 -We'd like to take a look at the footage. 403 00:17:06,936 --> 00:17:08,571 - From two nights ago? - Mm-hmm. 404 00:17:08,603 --> 00:17:10,039 Yeah, I don't have it. 405 00:17:10,072 --> 00:17:11,873 You don't have a DVR for your system? 406 00:17:11,907 --> 00:17:13,776 I did until this morning. 407 00:17:13,809 --> 00:17:16,212 This lady came in and installed a new security system 408 00:17:16,246 --> 00:17:17,713 for 50 bucks. 409 00:17:17,747 --> 00:17:19,649 Her company's doing a big promo this month. 410 00:17:19,681 --> 00:17:21,883 - Right. - Mm. She took the old DVR with her? 411 00:17:21,917 --> 00:17:24,719 She said she'd make sure they'd get recycled or something. 412 00:17:24,754 --> 00:17:26,956 Kidnapper is covering her tracks. 413 00:17:26,988 --> 00:17:29,725 Did you happen to pay with a cash app? 414 00:17:29,759 --> 00:17:31,737 ♪ Got my hat turned back in a beat up Chevy Nova ♪ 415 00:17:31,761 --> 00:17:34,897 Special Agent Stensen. This is Special Agent Acres. 416 00:17:34,930 --> 00:17:36,899 I suggest you let us in. 417 00:17:36,932 --> 00:17:38,334 You guys got here fast. 418 00:17:41,271 --> 00:17:42,972 Hey. 419 00:17:43,005 --> 00:17:44,082 ♪ '90s girl with the Docs and the chokers ♪ 420 00:17:44,106 --> 00:17:45,741 You were expecting us? 421 00:17:45,775 --> 00:17:47,810 I mean, yeah. If I wanted to cover my tracks, 422 00:17:47,843 --> 00:17:49,479 I wouldn't have used my cash app. 423 00:17:49,512 --> 00:17:50,922 ♪ Playing B sides on my 8-track recorder ♪ 424 00:17:50,946 --> 00:17:53,583 Why exactly did you take the surveillance footage 425 00:17:53,616 --> 00:17:55,418 from the bar where Brie Langham was last seen? 426 00:17:55,451 --> 00:17:57,920 There's two options... "A," you abducted her yourself, 427 00:17:57,953 --> 00:17:59,189 you were covering your tracks, 428 00:17:59,222 --> 00:18:01,157 or "B," you're working for whoever did. 429 00:18:01,191 --> 00:18:02,592 There's a C. 430 00:18:02,625 --> 00:18:04,760 I'm, like, a consultant for vigilantes. 431 00:18:04,794 --> 00:18:06,529 Oh. 432 00:18:06,562 --> 00:18:08,498 I saw Scrooge McDuck's video. 433 00:18:08,531 --> 00:18:12,668 First, I was like, "$10 million? Hell yeah." 434 00:18:12,702 --> 00:18:15,271 But then I was like, nah, leave that Punisher-type nonsense 435 00:18:15,305 --> 00:18:17,607 to the 'roid ragers. 436 00:18:17,640 --> 00:18:20,109 Hmm. So what exactly have you been doing? 437 00:18:20,142 --> 00:18:22,378 Compiling intel on Brie... 438 00:18:22,412 --> 00:18:25,948 Her social media, contacts, calendar, e-mails. 439 00:18:25,981 --> 00:18:27,617 Tracked her last known locations. 440 00:18:27,650 --> 00:18:29,952 Figured all the other Brie-hunters might want to know. 441 00:18:29,985 --> 00:18:31,221 Hmm. 442 00:18:31,254 --> 00:18:32,388 Then I started selling it. 443 00:18:32,422 --> 00:18:34,123 1,500 bucks gets you access 444 00:18:34,156 --> 00:18:36,626 to my premium info subscription. 445 00:18:36,659 --> 00:18:38,461 That surveillance video just went live. 446 00:18:38,494 --> 00:18:40,396 Yeah. You got to give us that video, now. 447 00:18:40,430 --> 00:18:42,632 Yeah, I take cash, crypto. 448 00:18:42,665 --> 00:18:44,066 ♪ Where we at? ♪ 449 00:18:44,099 --> 00:18:45,311 ♪ I was with it from the jump ♪ 450 00:18:45,335 --> 00:18:46,536 Or I can give it to you 451 00:18:46,569 --> 00:18:47,813 out of the goodness of my heart. 452 00:18:47,837 --> 00:18:49,305 Good answer. 453 00:18:49,339 --> 00:18:51,741 Okay, boss, uh, check this out. 454 00:18:51,774 --> 00:18:54,677 Jamison and Brie pull up at 5:27 p.m. 455 00:18:54,710 --> 00:18:56,246 Mm-hmm. 456 00:18:56,279 --> 00:18:57,756 Then a gray pickup pulls up behind them, 457 00:18:57,780 --> 00:18:59,549 just like Jamison said. 458 00:18:59,582 --> 00:19:02,318 He takes off. They follow. 459 00:19:02,352 --> 00:19:03,719 We got the plate. 460 00:19:05,020 --> 00:19:07,323 The truck is registered to Davis Yang, 461 00:19:07,357 --> 00:19:09,325 address in Santa Clarita. 462 00:19:09,359 --> 00:19:12,562 Yeah, remote, isolated... Perfect place to hide someone. 463 00:19:12,595 --> 00:19:14,530 Grab Carter and Simone and check it out. Go. 464 00:19:37,553 --> 00:19:38,697 FBI! 465 00:19:38,721 --> 00:19:40,189 We have a warrant! 466 00:19:45,395 --> 00:19:46,696 Flashbang. 467 00:19:51,767 --> 00:19:53,269 Bodies. 468 00:19:53,303 --> 00:19:55,037 Is it Brie? 469 00:19:55,070 --> 00:19:57,707 No. Her kidnappers. 470 00:19:57,740 --> 00:19:59,375 Two of them at least. 471 00:19:59,409 --> 00:20:01,411 Where the hell is Brie? 472 00:20:05,915 --> 00:20:07,225 Alright, homeowners' names are Davis Yang and Randy Batten. 473 00:20:07,249 --> 00:20:08,260 They're, uh, bouncers at an upscale club 474 00:20:08,284 --> 00:20:09,652 in Hollywood, Door 47. 475 00:20:09,685 --> 00:20:11,330 Door 47. Are there any connections to Brie? 476 00:20:11,354 --> 00:20:13,164 Preliminary reports, no, and there's no history 477 00:20:13,188 --> 00:20:14,957 of violent crime. Something's not adding up. 478 00:20:14,990 --> 00:20:16,935 Yeah. These guys kidnapped Brie and held her for two days 479 00:20:16,959 --> 00:20:18,394 without asking for a ransom. 480 00:20:18,428 --> 00:20:20,896 Held on to her after a $10 million, 481 00:20:20,930 --> 00:20:24,133 no-questions-asked reward was offered. But why? 482 00:20:24,166 --> 00:20:26,001 Wait a minute, wait a minute. Wait. 483 00:20:26,035 --> 00:20:29,138 We assumed Brie was kidnapped because of her father's wealth. 484 00:20:29,171 --> 00:20:30,982 But what if there's something that we're missing? 485 00:20:31,006 --> 00:20:33,084 What if this had more to do with Brie than we initially thought? 486 00:20:33,108 --> 00:20:34,577 We should do a deep dive on her. 487 00:20:34,610 --> 00:20:36,078 W-Wait. Someone already has. 488 00:20:36,111 --> 00:20:38,681 Remember Cleo, the vigilante consultant? 489 00:20:38,714 --> 00:20:40,316 She hacked Brie's entire life... 490 00:20:40,350 --> 00:20:42,985 Her text messages, e-mails, even her diary. 491 00:20:43,018 --> 00:20:44,253 I have a copy of the dossier. 492 00:20:44,286 --> 00:20:45,921 Good. Check everything and anything, 493 00:20:45,955 --> 00:20:47,933 'cause if we find out who wanted Brie out of the way, 494 00:20:47,957 --> 00:20:49,492 - we'll find Brie. Go. - Yeah. 495 00:20:52,662 --> 00:20:55,264 Hey. Any leads on Brie? 496 00:20:55,297 --> 00:20:56,599 One or two. 497 00:20:56,632 --> 00:20:58,334 Do the names Davis Yang and Randy Batten 498 00:20:58,368 --> 00:20:59,469 mean anything to you? 499 00:20:59,502 --> 00:21:00,936 Bouncer, Door 47. 500 00:21:00,970 --> 00:21:02,372 You're a regular there. 501 00:21:02,405 --> 00:21:03,815 Okay. What do they have to do with this? 502 00:21:03,839 --> 00:21:05,375 - They kidnapped her. - Really? 503 00:21:05,408 --> 00:21:06,952 And they didn't... They didn't ask for a ransom? 504 00:21:06,976 --> 00:21:08,354 - That... That's weird, right? - Is it? 505 00:21:08,378 --> 00:21:10,480 I mean, you did pay them to do it, so... 506 00:21:10,513 --> 00:21:12,848 I... That's ridiculous. Why would I ever do that? 507 00:21:12,882 --> 00:21:14,660 According to her e-mails, this company is scheduled 508 00:21:14,684 --> 00:21:16,519 to vote on a motion removing Pierce Langham 509 00:21:16,552 --> 00:21:18,187 as chairman of the board tomorrow. 510 00:21:18,220 --> 00:21:19,498 Right. You were attempting a coup. 511 00:21:19,522 --> 00:21:21,491 You were gonna replace the old man. 512 00:21:21,524 --> 00:21:22,825 But Brie was the swing vote, 513 00:21:22,858 --> 00:21:24,370 and you knew that she would vote against you. 514 00:21:24,394 --> 00:21:25,861 But if she didn't show? 515 00:21:25,895 --> 00:21:27,673 Then you could take control. Have all the power. 516 00:21:27,697 --> 00:21:29,965 Yeah, a brother exiling his sister 517 00:21:29,999 --> 00:21:31,333 to seize his father's crown... 518 00:21:31,367 --> 00:21:33,903 T-that's very Shakespearean, Greek tragedy? 519 00:21:33,936 --> 00:21:35,337 - Yeah, both. - Yeah. 520 00:21:35,371 --> 00:21:36,582 I didn't think you had it in you. 521 00:21:36,606 --> 00:21:38,140 Attacking your sister? 522 00:21:38,173 --> 00:21:40,543 Trying to stab me in the back? 523 00:21:40,576 --> 00:21:42,244 Dad, none of this is true. 524 00:21:42,277 --> 00:21:47,817 Well, they're dead... Both Davis and Randy, murdered, 525 00:21:47,850 --> 00:21:49,485 which makes you an accessory. 526 00:21:49,519 --> 00:21:52,221 And how dare you accuse me without an ounce of proof? 527 00:21:52,254 --> 00:21:53,932 What about the million dollars that was wired 528 00:21:53,956 --> 00:21:55,658 from your offshore shell corporation 529 00:21:55,691 --> 00:21:58,394 to Randy and Davis' security consultant firm 530 00:21:58,428 --> 00:22:00,062 after Brie went missing? 531 00:22:00,095 --> 00:22:01,363 Yeah. 532 00:22:01,397 --> 00:22:03,566 Tate Langham, you're under arrest. 533 00:22:03,599 --> 00:22:06,569 Don't move. Put your hands behind your back, yeah? 534 00:22:06,602 --> 00:22:09,004 Let's get him out of here. 535 00:22:17,947 --> 00:22:19,281 I get it. 536 00:22:19,314 --> 00:22:22,251 You hold the fate of my unit in your hands. 537 00:22:22,284 --> 00:22:24,119 I don't need an illustration. 538 00:22:24,153 --> 00:22:26,756 You figure out why I'm here yet? Did she tell you? 539 00:22:26,789 --> 00:22:28,223 Simone? Yeah, she did. 540 00:22:28,257 --> 00:22:30,392 You're vetting her for recruitment. 541 00:22:30,426 --> 00:22:31,970 Of course you couldn't have just asked me first 542 00:22:31,994 --> 00:22:33,529 before sauntering in here 543 00:22:33,563 --> 00:22:35,106 and trying to poach a member of my team, huh? 544 00:22:35,130 --> 00:22:37,867 Hey, look, this is a dream opportunity for a new recruit. 545 00:22:37,900 --> 00:22:39,769 This could be great for her career. 546 00:22:39,802 --> 00:22:41,303 Matt, do not stand in her way. 547 00:22:41,336 --> 00:22:44,073 Okay, see, that. 548 00:22:44,106 --> 00:22:45,775 That's what gets under my skin. 549 00:22:45,808 --> 00:22:48,410 Your games... Everything is a chess match with you. 550 00:22:48,444 --> 00:22:49,912 It's exhausting. 551 00:22:49,945 --> 00:22:51,981 Look, if Simone wants to go with you, fine. 552 00:22:52,014 --> 00:22:53,425 She's a grown woman. That's her choice. 553 00:22:53,449 --> 00:22:56,586 But trust me, she will be wasted on you. 554 00:22:56,619 --> 00:22:58,588 You know, that's always been your problem... 555 00:22:58,621 --> 00:22:59,822 No vision. 556 00:22:59,855 --> 00:23:02,558 No vision. That's... 557 00:23:04,359 --> 00:23:07,062 Does Simone understand that she'll have to play by your rules? 558 00:23:07,096 --> 00:23:09,965 Are you questioning her discipline or my leadership? 559 00:23:09,999 --> 00:23:11,767 Excuse me. 560 00:23:14,937 --> 00:23:17,607 Remember when I told you the new kidnappers used a flashbang? 561 00:23:17,640 --> 00:23:19,509 Turns out it was restricted military grade. 562 00:23:19,542 --> 00:23:20,910 Yeah, we're trying to source it. 563 00:23:20,943 --> 00:23:23,012 If we're lucky, maybe we'll get a hit. 564 00:23:23,045 --> 00:23:24,747 Hey, there. 565 00:23:24,780 --> 00:23:26,348 Oh, am I interrupting? 566 00:23:26,381 --> 00:23:28,117 Front desk called, said he was here. 567 00:23:28,150 --> 00:23:30,119 Daddy, I am so sorry. 568 00:23:30,152 --> 00:23:32,287 I forgot we were having lunch today. 569 00:23:32,321 --> 00:23:33,656 You... You ate already? 570 00:23:33,689 --> 00:23:36,125 No, but my "quiet paperwork" day 571 00:23:36,158 --> 00:23:38,160 turned into a not-so-quiet case. 572 00:23:38,193 --> 00:23:40,530 Hey, it'll take a beat to source that flashbang evidence. 573 00:23:40,563 --> 00:23:41,931 I'll call you if we get something. 574 00:23:41,964 --> 00:23:42,932 - You sure? - Yeah. 575 00:23:42,965 --> 00:23:44,199 - Thanks. - Go. 576 00:23:44,233 --> 00:23:45,835 Hey, look, great seeing you all again. 577 00:23:45,868 --> 00:23:47,870 Uh, you I-I don't know. 578 00:23:47,903 --> 00:23:49,605 Daddy, this is Candace Thurlow. 579 00:23:49,639 --> 00:23:53,175 She's the SAC from D.C. Candace, this is my... 580 00:23:53,208 --> 00:23:55,645 Christopher Clark. My pleasure. 581 00:23:55,678 --> 00:23:57,780 Hmm. How do you know my name? 582 00:23:57,813 --> 00:23:58,981 Oh, no. Let me guess. 583 00:23:59,014 --> 00:24:02,384 The FBI has a big old file on me. 584 00:24:02,417 --> 00:24:03,653 I just do my homework. 585 00:24:03,686 --> 00:24:05,988 Mm-hmm. And what is your assignment? 586 00:24:06,021 --> 00:24:07,690 - Daddy. - Hmm? 587 00:24:07,723 --> 00:24:10,292 It's your first time here. Why don't I give you a tour? 588 00:24:10,325 --> 00:24:12,795 Come on. See y'all later. 589 00:24:15,831 --> 00:24:16,832 Damn. 590 00:24:16,866 --> 00:24:19,669 You sound surprised. 591 00:24:19,702 --> 00:24:21,971 It's slicker than I imagined. 592 00:24:22,004 --> 00:24:25,875 I mean, these fixtures cost five grand each. 593 00:24:25,908 --> 00:24:29,545 Y'all couldn't get by with some lamps from Home Depot? 594 00:24:29,579 --> 00:24:31,080 Why you got to be so cheap? 595 00:24:31,113 --> 00:24:33,248 I'm not. But the government should be. 596 00:24:33,282 --> 00:24:36,418 Especially since it's the taxpayers' money they're using. 597 00:24:36,451 --> 00:24:37,820 Hmm. 598 00:24:37,853 --> 00:24:41,423 Okay. This is the heartbeat of the place. 599 00:24:41,456 --> 00:24:43,759 This is where we have our morning briefings 600 00:24:43,793 --> 00:24:46,328 and come together to solve cases. 601 00:24:46,361 --> 00:24:49,064 So you've seen it all. 602 00:24:49,098 --> 00:24:51,400 Boom. My home away from home. 603 00:24:51,433 --> 00:24:55,605 Y'all got quite a hookup. Look at the size of this TV. 604 00:24:55,638 --> 00:24:57,039 - Right? - Huh. 605 00:24:57,072 --> 00:25:01,677 Oh, Daddy, that nosy lady that pulled your file, 606 00:25:01,711 --> 00:25:04,614 she's also looking into my history, too. 607 00:25:04,647 --> 00:25:06,348 She wants me to help recruit. 608 00:25:06,381 --> 00:25:09,051 Oh, that's why she knows so much about us. 609 00:25:09,084 --> 00:25:12,354 She's vetting you. They're looking for a mascot. 610 00:25:12,387 --> 00:25:15,357 Well, if they want to publicize my identity, 611 00:25:15,390 --> 00:25:17,192 they have to let me tell my truth, 612 00:25:17,226 --> 00:25:19,294 not just co-sign for the FBI. 613 00:25:19,328 --> 00:25:21,797 I mean, I don't agree with all their practices. 614 00:25:21,831 --> 00:25:25,467 But Candace might ding me if I don't follow her lead. 615 00:25:25,500 --> 00:25:27,069 I'm worried, Daddy. 616 00:25:27,102 --> 00:25:31,907 Look, worry is just a negative prayer. 617 00:25:31,941 --> 00:25:33,208 You'll figure it out. 618 00:25:33,242 --> 00:25:35,377 I want to make a difference. 619 00:25:35,410 --> 00:25:37,412 You already are. 620 00:25:38,580 --> 00:25:40,816 Let me ask you something. 621 00:25:40,850 --> 00:25:42,451 You got cable? 622 00:25:42,484 --> 00:25:45,788 I mean, I'd love to watch a game up in here. 623 00:25:45,821 --> 00:25:48,223 Daddy! 624 00:25:48,257 --> 00:25:49,792 - Mm! - Come on. 625 00:25:55,430 --> 00:25:58,634 Apologies. Mr. Langham should be off the phone shortly. 626 00:25:58,668 --> 00:26:01,971 How about reminding him this is about his kidnapped daughter? 627 00:26:02,004 --> 00:26:04,239 You know what? Screw him. 628 00:26:04,273 --> 00:26:05,507 Hey, you can't go in there. 629 00:26:09,178 --> 00:26:11,280 Sir, we need to talk, now. 630 00:26:11,313 --> 00:26:12,581 Your son is in custody. 631 00:26:12,614 --> 00:26:14,616 There's a $10 million bounty up for grabs, 632 00:26:14,650 --> 00:26:16,952 and it's only a matter of time before these new kidnappers 633 00:26:16,986 --> 00:26:18,954 contact you to cash in on that reward. 634 00:26:18,988 --> 00:26:20,522 So we need to monitor your phones 635 00:26:20,555 --> 00:26:22,191 and trace the call when it comes in. 636 00:26:22,224 --> 00:26:25,427 That won't be necessary. I just spoke to one of them. 637 00:26:25,460 --> 00:26:26,628 Did they say where she is? 638 00:26:26,662 --> 00:26:27,830 They didn't. 639 00:26:27,863 --> 00:26:29,431 Especially not after I told him 640 00:26:29,464 --> 00:26:31,033 that I wasn't paying him a dime. 641 00:26:31,066 --> 00:26:32,835 You what? 642 00:26:32,868 --> 00:26:35,113 You offered a massive reward for the return of your daughter, 643 00:26:35,137 --> 00:26:36,214 and you're gonna take it back? 644 00:26:36,238 --> 00:26:37,873 Her life is at stake! 645 00:26:37,907 --> 00:26:40,118 You only put up that reward because you need Brie to attend 646 00:26:40,142 --> 00:26:42,111 the board meeting tomorrow and vote in your favor. 647 00:26:42,144 --> 00:26:43,946 Yeah, but he doesn't need that now, 648 00:26:43,979 --> 00:26:46,548 so he's just gonna leave her out there with those murderers. 649 00:26:46,581 --> 00:26:48,718 What kind of father does that? 650 00:26:48,751 --> 00:26:51,186 ♪ It's 12:00 on a Friday night ♪ 651 00:26:51,220 --> 00:26:53,455 ♪ Things are going my way ♪ 652 00:26:53,488 --> 00:26:55,891 ♪ I just got off of work ♪ 653 00:26:55,925 --> 00:26:58,060 ♪ Heading down to the interstate ♪ 654 00:26:58,093 --> 00:27:00,462 ♪ With the windows down, it's a-blowin' now ♪ 655 00:27:00,495 --> 00:27:01,463 Got you regular spicy. 656 00:27:02,898 --> 00:27:05,034 I know you like it hot, but the "loco" level 657 00:27:05,067 --> 00:27:07,502 is so intense they give you gloves with your order 658 00:27:07,536 --> 00:27:08,871 so it won't get on your skin. 659 00:27:08,904 --> 00:27:10,205 It's absurd. 660 00:27:13,175 --> 00:27:14,877 What are we still doing with her? 661 00:27:14,910 --> 00:27:16,645 This is a beat-feet blown-op... 662 00:27:16,678 --> 00:27:18,147 - Relax. - Daddy's not paying. 663 00:27:18,180 --> 00:27:20,649 So she's useless. And a liability. 664 00:27:20,682 --> 00:27:23,018 You are so negative. You always have been. 665 00:27:23,052 --> 00:27:25,587 Come on, man. We're having fun. 666 00:27:25,620 --> 00:27:27,322 We saw some action. 667 00:27:27,356 --> 00:27:30,392 Mmm. Killed two hostiles. 668 00:27:30,425 --> 00:27:34,029 Now you got your hands on the best chicken sando in L.A. 669 00:27:34,063 --> 00:27:39,501 As far as the princess goes... I have a contingency plan. 670 00:27:39,534 --> 00:27:40,736 Remember Belgrade? 671 00:27:40,770 --> 00:27:42,571 ♪ Taking on the night ♪ 672 00:27:42,604 --> 00:27:45,741 Payday's coming. Trust. 673 00:27:48,878 --> 00:27:53,282 So, Mr. Moneybags won't pay to get his baby girl back? 674 00:27:53,315 --> 00:27:55,250 Damn, that's cold-blooded. 675 00:27:55,284 --> 00:27:56,718 Yeah, and it puts our new kidnappers 676 00:27:56,752 --> 00:27:58,120 in an awkward position. 677 00:27:58,153 --> 00:27:59,630 Yeah, they only took Brie for a big payday. 678 00:27:59,654 --> 00:28:01,032 What do they do with her when they don't get one? 679 00:28:01,056 --> 00:28:02,524 Well, if she can identify them, 680 00:28:02,557 --> 00:28:03,902 letting her go is out of the question. 681 00:28:03,926 --> 00:28:05,136 Yeah, they already killed two people, 682 00:28:05,160 --> 00:28:07,096 so clearly, they are capable of anything. 683 00:28:07,129 --> 00:28:09,074 I was able to pin down the kidnapper's burner phone number 684 00:28:09,098 --> 00:28:10,708 - that called Pierce. - I'll get a warrant. 685 00:28:10,732 --> 00:28:13,268 Good. Yeah, you contact me as soon as you have it. 686 00:28:13,302 --> 00:28:15,570 Boss, can I talk to you for a second? 687 00:28:15,604 --> 00:28:17,272 Yeah, of course. 688 00:28:18,974 --> 00:28:20,575 Sit down. 689 00:28:23,913 --> 00:28:25,948 It's Candace, isn't it? 690 00:28:27,249 --> 00:28:28,984 Yeah. 691 00:28:29,018 --> 00:28:32,754 I just wanted to know what you think about her offer. 692 00:28:32,788 --> 00:28:34,589 I can't make that decision for you. 693 00:28:34,623 --> 00:28:36,158 I'm not asking you to. 694 00:28:36,191 --> 00:28:39,829 I would just love to know your thoughts. 695 00:28:39,862 --> 00:28:43,298 This morning I asked you a question, right? 696 00:28:43,332 --> 00:28:45,067 What kind of agent do you want to be? 697 00:28:45,100 --> 00:28:47,602 I want to be doing what I'm doing right now, 698 00:28:47,636 --> 00:28:49,972 outside, with this unit. 699 00:28:50,005 --> 00:28:51,406 Sounds like you have your answer. 700 00:28:51,440 --> 00:28:54,176 But I joined to change the FBI from within. 701 00:28:54,209 --> 00:28:56,846 I'm just one person in the institution. 702 00:28:56,879 --> 00:28:58,513 What if there were more of me? 703 00:28:58,547 --> 00:29:00,282 I don't know if the FBI can handle more 704 00:29:00,315 --> 00:29:03,318 than one Simone Clark. 705 00:29:03,352 --> 00:29:09,124 Look, there are no wrong answers here, Simone. 706 00:29:09,158 --> 00:29:12,127 I want you to succeed. 707 00:29:12,161 --> 00:29:14,930 You've worked real hard, and you've earned your place 708 00:29:14,964 --> 00:29:20,035 here at the FBI and in my unit, and you've done it your way. 709 00:29:20,069 --> 00:29:22,872 If I became the face of the FBI, 710 00:29:22,905 --> 00:29:25,774 you think they'd let me do it my way? 711 00:29:25,807 --> 00:29:27,176 Probably not. 712 00:29:31,713 --> 00:29:33,148 We're on with Brendon and Laura. 713 00:29:33,182 --> 00:29:34,559 - What did we find? - We pinned the location 714 00:29:34,583 --> 00:29:36,818 of the burner phone that called Pierce. 715 00:29:36,852 --> 00:29:38,296 It's at a parking structure in east Hollywood, on Yucca and Pine. 716 00:29:38,320 --> 00:29:40,065 We got to get there before they're on the move. 717 00:29:40,089 --> 00:29:41,332 - We're not far from it. - Well, go. Go, go, go. 718 00:29:41,356 --> 00:29:42,324 I'll send backup. 719 00:29:44,026 --> 00:29:45,827 Alright, that's our suspect. 720 00:29:45,861 --> 00:29:47,696 Oh. He's got a gun. 721 00:29:50,599 --> 00:29:52,634 Put the gun down! 722 00:29:56,505 --> 00:29:58,640 What's your name? 723 00:29:58,673 --> 00:30:00,009 Van. 724 00:30:00,042 --> 00:30:02,978 Van, tell me what happened. 725 00:30:03,012 --> 00:30:04,479 Where's Brie? 726 00:30:04,513 --> 00:30:06,581 With my son-of-a-bitch ex-partner. 727 00:30:06,615 --> 00:30:07,917 He the one who shot you? 728 00:30:10,052 --> 00:30:11,420 Okay. What's his name? 729 00:30:14,189 --> 00:30:15,757 Come on. Why are you protecting him? 730 00:30:15,790 --> 00:30:18,327 Anything you tell us now can only help you. 731 00:30:22,364 --> 00:30:23,865 Ah, screw that bastard. 732 00:30:25,534 --> 00:30:27,069 His name is Finn Mathieson. 733 00:30:27,102 --> 00:30:29,138 We need an ambulance at my location. 734 00:30:30,372 --> 00:30:31,740 Why'd he shoot you? 735 00:30:31,773 --> 00:30:33,375 When the dad wouldn't pay, I wanted out. 736 00:30:33,408 --> 00:30:34,843 - Okay. - Finn wouldn't take no 737 00:30:34,876 --> 00:30:37,412 - for an answer. - Where did he go? 738 00:30:37,446 --> 00:30:38,747 No clue. 739 00:30:38,780 --> 00:30:40,282 But the one thing I do know 740 00:30:40,315 --> 00:30:42,351 is Finn's gonna get his money, no matter what. 741 00:30:42,384 --> 00:30:43,885 We need your help, Mr. Langham. 742 00:30:43,919 --> 00:30:46,021 You offering us a deal? If not, we're walking. 743 00:30:46,055 --> 00:30:48,090 No deals. I just need you to listen. 744 00:30:48,123 --> 00:30:49,724 You set off a deadly chain of events 745 00:30:49,758 --> 00:30:51,393 with your abduction scheme. 746 00:30:51,426 --> 00:30:53,228 The men you hired are dead, and the vigilantes 747 00:30:53,262 --> 00:30:54,896 who killed them took your sister. 748 00:30:54,930 --> 00:30:56,807 Now, if your father upheld his end of the bargain 749 00:30:56,831 --> 00:30:59,134 and paid out the $10 million reward to whomever 750 00:30:59,168 --> 00:31:01,570 brought her back safe, Brie could be home right now. 751 00:31:01,603 --> 00:31:04,206 But when the vigilantes contacted Mr. Pierce, 752 00:31:04,239 --> 00:31:05,740 he rescinded his offer. 753 00:31:05,774 --> 00:31:07,214 He what? That... That's unbelievable. 754 00:31:07,242 --> 00:31:08,877 Tate, not a word. 755 00:31:08,910 --> 00:31:11,546 The man who now has your sister, his name is Finn Mathieson. 756 00:31:11,580 --> 00:31:13,548 He's a mercenary. Know what that means? 757 00:31:13,582 --> 00:31:15,050 He kills for money. 758 00:31:15,084 --> 00:31:17,062 And he doesn't take hearing the word "no" very well. 759 00:31:17,086 --> 00:31:18,326 Now, we believe he's on his way 760 00:31:18,353 --> 00:31:19,888 to find your father as we speak. 761 00:31:19,921 --> 00:31:22,757 And he will get his money one way or another. 762 00:31:23,758 --> 00:31:27,662 Okay. Look, we know that your relationship with your family 763 00:31:27,696 --> 00:31:30,065 is... complicated. 764 00:31:30,099 --> 00:31:32,667 But now, his life and your sister's life 765 00:31:32,701 --> 00:31:34,469 are hanging in the balance. 766 00:31:34,503 --> 00:31:37,739 Your father's office has completely shut us out, on his orders. 767 00:31:37,772 --> 00:31:39,074 They won't give us his location. 768 00:31:39,108 --> 00:31:40,751 So if you have any idea where he might be... 769 00:31:40,775 --> 00:31:42,577 What time is it? 770 00:31:42,611 --> 00:31:44,346 It's 4:47. 771 00:31:44,379 --> 00:31:45,947 My father, he has a standing appointment 772 00:31:45,981 --> 00:31:47,749 every day at 5:00 p.m. 773 00:31:47,782 --> 00:31:48,817 Where is he? 774 00:31:48,850 --> 00:31:50,019 Just wait. 775 00:31:50,052 --> 00:31:51,786 I'm telling you, he'll be here. 776 00:31:51,820 --> 00:31:54,256 - If you're lying to me... - I wouldn't lie. 777 00:31:54,289 --> 00:31:56,458 I promise. 778 00:31:56,491 --> 00:31:59,694 You can't count on my father for much, 779 00:31:59,728 --> 00:32:01,663 but he never misses this. 780 00:32:05,800 --> 00:32:08,437 See? 781 00:32:08,470 --> 00:32:09,804 That's his car. 782 00:32:11,473 --> 00:32:13,608 LAPD's five minutes out. We're gonna beat them there. 783 00:32:13,642 --> 00:32:16,378 So, this is the daddy's girlfriend's apartment? 784 00:32:16,411 --> 00:32:18,847 Apparently they have a standing date every day at 5:00. 785 00:32:18,880 --> 00:32:20,615 Got one guess what it's for. 786 00:32:20,649 --> 00:32:22,484 Keeping a booty call on the calendar 787 00:32:22,517 --> 00:32:24,553 even after his daughter's been kidnapped? 788 00:32:24,586 --> 00:32:26,455 He's even more messed up than we thought. 789 00:32:26,488 --> 00:32:28,723 I'm gonna go talk to him. 790 00:32:28,757 --> 00:32:31,860 You make a sound, try to get anyone's attention 791 00:32:31,893 --> 00:32:33,828 while I'm gone, 792 00:32:33,862 --> 00:32:35,697 you're dead. 793 00:32:44,373 --> 00:32:46,708 - Hey. - Couldn't just give me my money, could you? 794 00:32:46,741 --> 00:32:48,519 - Alright. - Now you're gonna do what I say, huh? 795 00:32:48,543 --> 00:32:50,345 - Okay, okay. - Huh? 796 00:32:50,379 --> 00:32:51,746 Okay, okay. 797 00:32:53,515 --> 00:32:54,892 - Whatever you want. - Get up against the car. 798 00:32:54,916 --> 00:32:56,361 - Whatever you want. - Get out your phone. 799 00:32:56,385 --> 00:32:58,163 You're gonna wire this money into this account. 800 00:32:58,187 --> 00:33:00,255 And the price just went up to $15 million. 801 00:33:00,289 --> 00:33:01,556 Okay. 802 00:33:04,059 --> 00:33:05,270 Son of a b... 803 00:33:05,294 --> 00:33:06,995 Aah! 804 00:33:10,132 --> 00:33:12,234 Simone, stay with Brie. 805 00:33:12,267 --> 00:33:14,403 - I got Pierce. - Laura, on me. 806 00:33:16,305 --> 00:33:18,173 Brie? I'm here to help you. 807 00:33:18,207 --> 00:33:19,574 My name is Simone. 808 00:33:37,058 --> 00:33:38,593 He's up ahead. 809 00:33:54,176 --> 00:33:55,777 Push. Drop your weapon! 810 00:33:55,810 --> 00:33:57,912 Drop your weapon right now! 811 00:34:02,184 --> 00:34:03,485 Subject is down. 812 00:34:13,662 --> 00:34:15,130 Brie. 813 00:34:15,164 --> 00:34:17,798 Honey. 814 00:34:17,832 --> 00:34:19,268 You bastard. 815 00:34:23,137 --> 00:34:25,116 Pierce Langham is out of surgery and expected to pull through. 816 00:34:25,140 --> 00:34:27,108 Wish we could say the same about his driver. 817 00:34:27,142 --> 00:34:28,843 Well, how's Brie? 818 00:34:28,876 --> 00:34:30,754 Physically, she's fine. But after what she's been through... 819 00:34:30,778 --> 00:34:33,748 Well, that family really showed their true colors. 820 00:34:33,782 --> 00:34:35,249 There's no coming back from all that. 821 00:34:35,284 --> 00:34:37,018 Listen, I know it's been a long day, team, 822 00:34:37,050 --> 00:34:39,019 but there is one more thing before you go home. 823 00:34:39,053 --> 00:34:40,598 Candace has arranged a press conference. 824 00:34:40,622 --> 00:34:42,191 Are you serious? 825 00:34:42,224 --> 00:34:44,858 Yes. She wants it made clear that Brie has been found 826 00:34:44,893 --> 00:34:47,929 so that any wannabe vigilantes stand down. Smart. 827 00:34:47,961 --> 00:34:49,807 Doesn't hurt that she can grab some PR for herself 828 00:34:49,831 --> 00:34:51,099 in the process. 829 00:34:51,132 --> 00:34:53,101 True. But we do have to play nice. 830 00:34:53,134 --> 00:34:54,102 So what do we do? 831 00:34:54,135 --> 00:34:55,370 Nothing. Just stand there. 832 00:34:55,403 --> 00:34:56,781 Trust me, Candace will do all the talking. 833 00:34:56,805 --> 00:34:59,073 Alright. Looking good, team. Ready for you. 834 00:35:01,810 --> 00:35:04,546 I'm going to introduce you during the press conference. 835 00:35:04,579 --> 00:35:07,316 I want the suits in D.C. to see you shine. 836 00:35:07,349 --> 00:35:09,218 But this was a group effort. 837 00:35:09,251 --> 00:35:10,885 I don't feel right being singled out. 838 00:35:10,919 --> 00:35:13,154 Oh, trust me, it's a good warm-up for next month's gala. 839 00:35:13,188 --> 00:35:15,190 I haven't even said yes. I... 840 00:35:15,224 --> 00:35:16,958 Just say, "It's a pleasure to serve." 841 00:35:16,991 --> 00:35:18,227 Right. But, ma'am, a... 842 00:35:18,260 --> 00:35:20,895 "It's a pleasure to serve." 843 00:35:25,066 --> 00:35:26,735 The Bureau is extremely grateful 844 00:35:26,768 --> 00:35:29,471 to Supervisory Special Agent Matthew Garza 845 00:35:29,504 --> 00:35:32,474 and his special investigative unit for rescuing Brie Langham, 846 00:35:32,507 --> 00:35:34,075 bringing her kidnappers to justice, 847 00:35:34,108 --> 00:35:37,512 and putting an end to this vigilante violence. 848 00:35:37,546 --> 00:35:39,481 I would like to single out one special agent 849 00:35:39,514 --> 00:35:42,917 whose unique insights went above and beyond. 850 00:35:42,951 --> 00:35:45,920 This case could not have been closed without her. 851 00:35:45,954 --> 00:35:48,757 Congratulations, Special Agent Simone Clark. 852 00:35:54,363 --> 00:35:56,665 It's a pleasure to serve. 853 00:35:56,698 --> 00:36:00,669 But I cannot accept congratulations on this case. 854 00:36:00,702 --> 00:36:04,506 It was tragic on so many levels. 855 00:36:04,539 --> 00:36:08,042 A young woman was abducted. Lives were lost. Why? 856 00:36:08,076 --> 00:36:10,412 Because a dysfunctional family 857 00:36:10,445 --> 00:36:13,448 flaunted their wealth to buy our attention. 858 00:36:13,482 --> 00:36:16,785 They even felt so entitled, they took advantage 859 00:36:16,818 --> 00:36:20,622 of this agency's expertise and resources 860 00:36:20,655 --> 00:36:24,293 to rescue them from their own greed run amok. 861 00:36:24,326 --> 00:36:25,566 Thank you, Special Agent Clark. 862 00:36:25,594 --> 00:36:27,061 You're welcome. 863 00:36:27,095 --> 00:36:31,132 The FBI needs to focus more taxpayer dollars 864 00:36:31,165 --> 00:36:33,568 on those victims without means. 865 00:36:33,602 --> 00:36:35,036 The forgotten faces. 866 00:36:35,069 --> 00:36:36,538 The underrepresented 867 00:36:36,571 --> 00:36:38,707 that routinely falls through the cracks. 868 00:36:38,740 --> 00:36:43,044 Then, and only then, can we recognize ourselves 869 00:36:43,077 --> 00:36:44,546 for a job well done. 870 00:36:48,850 --> 00:36:50,661 Thank you. That concludes today's press conference. 871 00:36:50,685 --> 00:36:52,253 Thank you all. 872 00:36:52,287 --> 00:36:55,156 You had five words. What the hell was that? 873 00:36:55,189 --> 00:36:57,726 I told you, I can be a little extra. 874 00:36:57,759 --> 00:37:01,396 And when I get in my feels, I can't hold my tongue. 875 00:37:01,430 --> 00:37:02,764 Yeah. 876 00:37:05,434 --> 00:37:07,268 - What? - And to think I was worried 877 00:37:07,302 --> 00:37:08,937 that you'd get promoted before me 878 00:37:08,970 --> 00:37:10,772 and I'd have to work for you one day. 879 00:37:10,805 --> 00:37:13,742 That is definitely not gonna happen now. 880 00:37:13,775 --> 00:37:15,410 - Want to bet? - Yes. 881 00:37:17,612 --> 00:37:19,681 Okay, it's a bet. 882 00:37:19,714 --> 00:37:21,282 So once you call a special meeting, 883 00:37:21,316 --> 00:37:23,352 all you need is a basic quorum and proxies 884 00:37:23,385 --> 00:37:24,753 from the absent board members. 885 00:37:24,786 --> 00:37:26,355 And if they start holding out on you, 886 00:37:26,388 --> 00:37:28,265 just remind them of the hit the share price will take 887 00:37:28,289 --> 00:37:29,824 if they keep your father at the helm. 888 00:37:29,858 --> 00:37:31,693 Yeah. Good luck. 889 00:37:31,726 --> 00:37:33,094 ♪ I'm gon tell you the truth 890 00:37:33,127 --> 00:37:34,929 Hey. What was that all about? 891 00:37:34,963 --> 00:37:36,531 That was Brie. 892 00:37:36,565 --> 00:37:38,443 I was just talking her through the steps of taking over 893 00:37:38,467 --> 00:37:40,268 as president of the family business. 894 00:37:40,301 --> 00:37:41,803 And stripping her father and brother 895 00:37:41,836 --> 00:37:44,038 of their board seats while she's at it. 896 00:37:44,072 --> 00:37:47,642 Huh. So baby sister's gonna get the crown after all. 897 00:37:47,676 --> 00:37:50,445 That's right. 898 00:37:50,479 --> 00:37:53,114 How do you know about all this, like, boardroom stuff? 899 00:37:53,147 --> 00:37:56,785 Oh, I know all types of ways of getting sweet revenge. 900 00:37:56,818 --> 00:37:59,954 Remind me never to get on your bad side. 901 00:37:59,988 --> 00:38:01,456 Like you needed the reminder. 902 00:38:01,490 --> 00:38:04,125 ♪ Showing 'em your best side 903 00:38:04,158 --> 00:38:09,330 ♪ You've been wearing new jeans and shoes ♪ 904 00:38:09,364 --> 00:38:12,300 Didn't exactly go as planned, did it? 905 00:38:12,333 --> 00:38:14,469 Just can you try not to enjoy it so much? 906 00:38:14,503 --> 00:38:15,504 I won't. 907 00:38:15,537 --> 00:38:17,305 I'm lying. 908 00:38:17,338 --> 00:38:18,516 I'm gonna rewatch that tape like a million times, Candace. 909 00:38:18,540 --> 00:38:19,508 The look... 910 00:38:19,541 --> 00:38:21,876 The look on your face. 911 00:38:21,910 --> 00:38:23,978 Stop. 912 00:38:24,012 --> 00:38:26,681 Uh, listen. 913 00:38:26,715 --> 00:38:29,718 Um, what you said before about... 914 00:38:29,751 --> 00:38:35,323 everything being a chess move with me, it's true. 915 00:38:35,356 --> 00:38:37,358 Know why I do it? 916 00:38:37,392 --> 00:38:41,430 When we got married and you came back to work, 917 00:38:41,463 --> 00:38:45,834 you got high fives and jokes about the ball and a chain. 918 00:38:45,867 --> 00:38:48,670 I came back... 919 00:38:48,703 --> 00:38:50,672 to a betting pool 920 00:38:50,705 --> 00:38:54,776 on how long before I quit or got knocked up, 921 00:38:54,809 --> 00:38:58,747 as if landing a husband was the entire reason I joined the FBI. 922 00:38:58,780 --> 00:39:03,351 But why... why... Why didn't you tell me that? 923 00:39:03,384 --> 00:39:06,187 ♪ You and me 924 00:39:07,422 --> 00:39:09,558 ♪ Made a lover of an enemy 925 00:39:09,591 --> 00:39:11,192 ♪ Yeah 926 00:39:11,225 --> 00:39:12,861 I'm sorry, Candace. 927 00:39:12,894 --> 00:39:14,463 ♪ No, no, no, no 928 00:39:14,496 --> 00:39:16,364 It's not right we were treated differently. 929 00:39:16,397 --> 00:39:18,032 It's not. 930 00:39:18,066 --> 00:39:20,368 ♪ We're gonna make a memory 931 00:39:20,401 --> 00:39:24,706 I re... I resented it. 932 00:39:24,739 --> 00:39:29,077 I resented you, which was wrong. 933 00:39:29,110 --> 00:39:30,945 ♪ We're gonna make a memory 934 00:39:30,979 --> 00:39:33,381 ♪ Memory 935 00:39:33,414 --> 00:39:37,318 But now I am a Special Agent in Charge. 936 00:39:37,351 --> 00:39:39,721 ♪ Remember how she almost fooled me, too? ♪ 937 00:39:39,754 --> 00:39:41,990 One of very few women in the entire country 938 00:39:42,023 --> 00:39:44,258 that holds that position. 939 00:39:44,292 --> 00:39:47,228 - Yeah. - Yeah. 940 00:39:47,261 --> 00:39:49,097 Checkmate. 941 00:39:49,130 --> 00:39:50,899 Not even close. 942 00:39:50,932 --> 00:39:52,934 I got a lot more rungs on the ladder to climb. 943 00:39:54,603 --> 00:39:56,304 You sure do. 944 00:39:56,337 --> 00:39:58,172 ♪ You and me 945 00:39:59,808 --> 00:40:01,409 You, uh... 946 00:40:01,442 --> 00:40:03,978 You still got your, uh... Your eye on Simone? 947 00:40:04,012 --> 00:40:05,413 Ah, hell, no. 948 00:40:05,446 --> 00:40:08,617 D.C.'s not ready for her, at least not yet. 949 00:40:08,650 --> 00:40:10,519 ♪ Stockholmsvy 950 00:40:10,552 --> 00:40:11,520 ♪ We're gonna make a memory 951 00:40:11,553 --> 00:40:12,587 I got a red-eye to catch. 952 00:40:12,621 --> 00:40:13,988 Yeah. 953 00:40:14,022 --> 00:40:16,491 ♪ 'Cause you've been on the westside ♪ 954 00:40:16,525 --> 00:40:22,196 Uh... Matt, it wasn't awful seeing you. 955 00:40:22,230 --> 00:40:25,433 No. 956 00:40:25,466 --> 00:40:27,602 It wasn't awful at all. 957 00:40:27,636 --> 00:40:32,541 ♪ Sleepless, get no rest nights, thinkin' 'bout us ♪ 958 00:40:32,574 --> 00:40:34,042 ♪ And how I do 959 00:40:34,075 --> 00:40:35,977 Not awful at all. 960 00:40:36,010 --> 00:40:38,112 ♪ You and me 961 00:40:38,146 --> 00:40:39,648 Whew. 962 00:40:41,015 --> 00:40:43,885 Saw you on the news earlier. 963 00:40:43,918 --> 00:40:45,787 They did not know what hit them, 964 00:40:45,820 --> 00:40:47,956 did they? 965 00:40:47,989 --> 00:40:50,491 How much trouble are you in? 966 00:40:50,525 --> 00:40:52,627 Well, Garza's cool with it. 967 00:40:52,661 --> 00:40:56,965 But I did get some dirty looks from folks outside the squad. 968 00:40:56,998 --> 00:40:59,000 Does it bother you? 969 00:40:59,033 --> 00:41:00,869 No. 970 00:41:00,902 --> 00:41:03,304 Yeah. I just... 971 00:41:03,337 --> 00:41:08,176 I realized, Daddy, I don't want to be a symbol. 972 00:41:08,209 --> 00:41:11,179 I would rather be a beacon. 973 00:41:11,212 --> 00:41:12,714 And bet that 974 00:41:12,747 --> 00:41:17,652 if little marginalized girls saw me up there tonight, 975 00:41:17,686 --> 00:41:19,420 that they felt me. 976 00:41:19,453 --> 00:41:21,890 I'm sure that they did. 977 00:41:21,923 --> 00:41:26,661 I am so proud of you, baby girl. 978 00:41:26,695 --> 00:41:28,496 Thank you, Daddy. 979 00:41:28,529 --> 00:41:30,331 - And you know what? - Hmm? 980 00:41:30,364 --> 00:41:32,834 I would be even more proud 981 00:41:32,867 --> 00:41:37,505 if you allow me to use that massive TV in your office 982 00:41:37,538 --> 00:41:38,673 during the playoffs. 983 00:41:38,707 --> 00:41:40,541 Uhp, uhp. Hook a brother up. 984 00:41:40,575 --> 00:41:42,510 Wait a minute. 985 00:41:42,543 --> 00:41:45,714 So out in the streets, you protest the police. 986 00:41:45,747 --> 00:41:47,882 But when the game's on, you love us. 987 00:41:47,916 --> 00:41:49,751 Huh. 988 00:41:49,784 --> 00:41:51,620 Is that a yes? 989 00:41:51,653 --> 00:41:54,222 No. It's a no. 990 00:41:54,255 --> 00:41:56,858 Fix your face. It's a no. 991 00:41:58,259 --> 00:42:00,729 Unh-unh. 992 00:42:31,292 --> 00:42:33,294 Captions by VITA... 73649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.