Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,354 --> 00:00:09,149
Quality over Quantity (QoQ) Releases
The Lego Movie (2014)
2
00:00:09,457 --> 00:00:11,217
Vertaling: Nightfalls, Papa Legba, FreddyRibs
3
00:00:40,973 --> 00:00:42,287
Hij komt eraan.
4
00:00:43,419 --> 00:00:46,753
Bescherm je kont.
- Bescherm wat?
5
00:00:50,957 --> 00:00:53,851
Vitruvius.
- Lord Business.
6
00:00:53,876 --> 00:00:58,505
Je hebt de Kragle goed verstopt, oude man.
Robots, vernietig hem.
7
00:00:58,530 --> 00:01:00,277
Ja, Lord Business.
8
00:01:00,297 --> 00:01:05,277
Jouw robots zijn geen tegenstanders voor mij,
want ik zie alles.
9
00:01:06,107 --> 00:01:07,309
Mijn ogen.
10
00:01:07,829 --> 00:01:12,765
De Kragle, het meest krachtigste
superwapen is van mij.
11
00:01:13,886 --> 00:01:15,792
Ik heb de Kragle.
12
00:01:17,600 --> 00:01:22,406
Nu ben ik onverslaanbaar. Kun je mij voelen?
- Ik kan het voelen.
13
00:01:22,883 --> 00:01:25,163
Niets houdt me nu nog tegen.
- Wacht.
14
00:01:25,183 --> 00:01:27,965
Er is een voorspelling.
- Nu is er ineens een voorspelling.
15
00:01:27,985 --> 00:01:30,523
Over het Afsluitstuk.
16
00:01:30,543 --> 00:01:35,449
Er is een deel van het sluitstuk dat op de een
of andere manier de Kragle uitzet.
17
00:01:35,469 --> 00:01:37,733
Alsjeblieft zeg.
18
00:01:38,800 --> 00:01:44,227
Op een dag zal een getalenteerde jongen,
een speciale met een geel gezicht.
19
00:01:44,251 --> 00:01:49,786
zal het deel van het Afsluitstuk vinden
waar het zich verbergt, ondergronds.
20
00:01:49,806 --> 00:01:53,517
En met een nobel leger aan zijn zij,
zal deze Meesterbouwer...
21
00:01:53,537 --> 00:01:56,340
de Kragle stoppen en het rijk redden.
22
00:01:56,390 --> 00:02:02,071
En hij zal de grootste, interessantste
en de belangrijkste persoon aller tijden zijn.
23
00:02:02,091 --> 00:02:06,302
En dit is allemaal waar,
omdat het rijmt.
24
00:02:07,823 --> 00:02:12,619
Dat was een grote en inspirerende legende.
Die jij verzonnen hebt.
25
00:02:15,091 --> 00:02:20,488
Een speciale?
Wat een stel gekken.
26
00:02:21,299 --> 00:02:25,133
Acht en een half jaar later.
27
00:02:39,678 --> 00:02:42,846
Goedemorgen appartement.
Goedemorgen deur.
28
00:02:42,866 --> 00:02:47,202
Goedemorgen plafond, goedemorgen vloer.
Ik ben klaar om de dag te starten.
29
00:02:48,866 --> 00:02:54,220
Hier is het. De instructies over hoe iedereen
van je houdt en je altijd gelukkig bent.
30
00:02:54,256 --> 00:02:56,901
Stap 1: Adem in.
31
00:03:00,403 --> 00:03:04,444
Gedaan.
Stap 2: Begin de dag met een glimlach en zeg...
32
00:03:04,629 --> 00:03:06,851
"Goedemorgen, stad."
33
00:03:15,102 --> 00:03:19,666
Stap 3: Gymnastiek.
Jumping jacks.
34
00:03:23,941 --> 00:03:25,475
Ik ben zo gespierd.
35
00:03:25,710 --> 00:03:27,556
Stap 4: Douchen.
36
00:03:28,973 --> 00:03:31,987
En zorg er altijd voor dat de zeep
niet in je ogen...
37
00:03:32,410 --> 00:03:36,811
Scheer je. Poets je tanden.
Kam je haar.
38
00:03:38,332 --> 00:03:41,754
Draag kleren.
Die zou ik bijna vergeten.
39
00:03:41,849 --> 00:03:46,052
Nee. Die niet.
En dat is de juiste.
40
00:03:46,090 --> 00:03:51,825
Stap 9: Eet een compleet ontbijt met alle
belangrijke mensen uit jouw leven.
41
00:03:53,457 --> 00:03:56,753
Hé, plant. Wat wil jij gaan doen vandaag?
Tv kijken? Ik ook.
42
00:03:57,921 --> 00:04:01,559
Hallo. Ik ben President Business,
President van Octane en van de wereld.
43
00:04:01,607 --> 00:04:05,077
Laten we extra voorzichtig de instructies
opvolgen, of je zal in slaap worden gebracht.
44
00:04:05,097 --> 00:04:07,765
En vergeet niet dat het volgende week
Taco Dinsdag is.
45
00:04:07,785 --> 00:04:11,579
Elke goede burger krijgt een gratis taco.
46
00:04:11,599 --> 00:04:14,661
Een fijne dag, iedereen.
- U ook, President Business.
47
00:04:14,681 --> 00:04:18,730
Hij is zo'n gave kerel. Ik wilde altijd...
Wacht, zei hij in slaap gebracht worden?
48
00:04:18,750 --> 00:04:20,731
Vanavond in "Waar is mijn broek"?
49
00:04:20,756 --> 00:04:24,444
Schat, waar is mijn broek?
50
00:04:28,891 --> 00:04:33,081
Waar dacht ik net aan? Het maakt me niet uit.
Stap 11: Begroet je buren.
51
00:04:33,105 --> 00:04:37,258
Hé, Phil.
Hé, surferman.
52
00:04:37,278 --> 00:04:41,486
Goedemorgen, Sherry.
Jasmine, Dexter, Angie...
53
00:04:41,506 --> 00:04:46,204
Lou, stoute Leroy, Fluffy, Fluffy Junior,
Fluffy Senior, Jeff.
54
00:04:46,224 --> 00:04:50,440
Stap 12: Gehoorzaam alle wegsignalen
en regels.
55
00:04:50,465 --> 00:04:53,164
Stap 13: Geniet van populaire muziek.
56
00:04:53,291 --> 00:04:57,592
Spring om 't te pakken met Alles is geweldig.
- Ik hou van dit nummer.
57
00:05:08,493 --> 00:05:12,533
Gebruik altijd je knipperlicht.
Parkeer tussen de lijntjes.
58
00:05:12,553 --> 00:05:16,436
Breng je was naar de wasserette
Lees de nieuwsberichten. Vergeet niet te lachen.
59
00:05:16,456 --> 00:05:19,972
Juich altijd voor het lokale sportteam.
- Hup sportteam.
60
00:05:19,992 --> 00:05:22,051
Geef altijd een compliment terug.
Jij ziet er goed uit.
61
00:05:22,071 --> 00:05:24,649
Jij ook.
Drink veel te dure koffie.
62
00:05:24,669 --> 00:05:28,583
Dat is 37 dollar.
- Geweldig.
63
00:05:30,752 --> 00:05:34,199
Heb je "Waar is mijn broek" gezien gisteravond?
64
00:05:36,862 --> 00:05:38,273
Wat een goede aflevering.
65
00:05:41,902 --> 00:05:44,021
Instructies komen binnen vanaf de centrale.
66
00:05:44,301 --> 00:05:47,454
Iedereen moet een helm dragen.
Blaas het op.
67
00:05:50,733 --> 00:05:54,540
Oké, dat ziet er precies uit
zoals in de instructies.
68
00:05:54,560 --> 00:05:57,542
Ik heb een blok met twee gaten nodig.
- Geen probleem, Michael.
69
00:05:57,562 --> 00:06:01,593
Twee bij twee rondingen graag hier.
- Twee bij twee rondingen onderweg.
70
00:06:04,659 --> 00:06:08,034
Niet treuzelen. Kom op, iedereen.
71
00:06:08,528 --> 00:06:10,929
Kunnen hier wat bouwvakkers komen?
- Dank je, Gail.
72
00:06:10,949 --> 00:06:13,675
Jongens, moet je kijken.
73
00:06:18,952 --> 00:06:20,963
"Ik hou je in de gaten."
74
00:06:26,248 --> 00:06:29,931
Ik voel me zo goed nu.
Ik kan dit lied uren zingen.
75
00:06:29,951 --> 00:06:32,457
"Vijf uur later".
76
00:06:37,435 --> 00:06:39,640
"Als je deel van een team bent."
77
00:06:42,852 --> 00:06:45,885
Ik ga naar de sportbar na het werk.
78
00:06:45,905 --> 00:06:49,512
Wie wil er wat kippenpoten eten
en gek worden?
79
00:06:49,532 --> 00:06:53,081
Kippenpoten. Ik hou daarvan.
- Wie wil een croissant delen met deze jongen?
80
00:06:53,101 --> 00:06:56,709
Croissants? Ik hou daarvan.
- Je houdt zeker ook van grote worsten?
81
00:06:56,729 --> 00:06:58,180
Dat meen je niet.
82
00:06:58,204 --> 00:07:01,409
Weet je wat ik graag doe? Een maaltijd delen
met de speciale mensen in mijn leven.
83
00:07:01,491 --> 00:07:06,062
Brad, Barry, Gail, Daniel.
Wacht, jongens.
84
00:07:06,082 --> 00:07:09,241
Ik zie jullie daar wel.
Waar is het nu heen?
85
00:07:09,829 --> 00:07:11,030
Daar ben je.
86
00:07:14,874 --> 00:07:16,874
Ik denk dat ik iets hoorde.
87
00:07:19,886 --> 00:07:21,532
"Detecteren Relikwie".
88
00:07:21,592 --> 00:07:22,793
"Relikwie gevonden".
89
00:07:24,432 --> 00:07:28,228
Man, ik haat het om te zeggen, maar ik denk
dat je hier niet hoort te zijn.
90
00:07:28,324 --> 00:07:30,914
De regels zijn erg duidelijk.
91
00:07:31,071 --> 00:07:33,908
Werkplaats sluit om zes uur.
Je moet altijd een helm op.
92
00:07:34,142 --> 00:07:36,441
Dat is geen oranje veiligheidsvest.
93
00:07:37,887 --> 00:07:41,094
Als je iets raars ziet,
meld het onmiddellijk.
94
00:07:41,221 --> 00:07:44,080
Ik denk dat ik je moet melden...
95
00:08:05,027 --> 00:08:07,243
Waar ga je heen?
Ik wilde je niet laten schrikken.
96
00:08:24,059 --> 00:08:25,261
Dat is niet zo slecht.
97
00:08:43,497 --> 00:08:44,698
Wat is dat?
98
00:08:50,359 --> 00:08:53,448
Wat moet ik doen?
Ik heb geen instructies.
99
00:09:01,285 --> 00:09:04,637
Ik heb het gevoel dat ik het moet aanraken.
100
00:09:08,200 --> 00:09:10,859
"Raak me aan".
101
00:09:25,640 --> 00:09:27,933
Een speciale met een geel gezicht...
102
00:09:27,953 --> 00:09:32,776
zal het deel van het Afsluitstuk vinden
waar het zich verbergt, ondergronds.
103
00:09:50,795 --> 00:09:53,893
Goedemorgen, appartement.
- Word wakker.
104
00:09:54,259 --> 00:09:57,284
Hoe heb je het Afsluitstuk gevonden?
- Het Afslui... wat?
105
00:09:57,309 --> 00:09:59,374
Het Afsluitstuk.
106
00:10:01,123 --> 00:10:03,756
Ik weet het niet. Waar ben ik?
Wat is er aan de hand?
107
00:10:03,781 --> 00:10:06,868
Wat is er aan de hand? Hou jij je van de domme
Meesterbouwer?
108
00:10:06,888 --> 00:10:08,695
Nee. Meesterbouwer?
109
00:10:08,802 --> 00:10:12,581
Dus je hebt nog nooit gehoord van de voorspelling?
Of de speciale?
110
00:10:12,929 --> 00:10:14,130
Nee, ik...
- Leugenaar.
111
00:10:18,454 --> 00:10:20,661
Ik kijk veel politieprogramma's op tv.
112
00:10:21,162 --> 00:10:23,513
Moet er ook niet...
113
00:10:24,413 --> 00:10:26,492
Moet er ook niet een goede agent zijn?
114
00:10:27,866 --> 00:10:30,594
Ja, maar wij zijn nog niet klaar.
115
00:10:31,145 --> 00:10:35,311
Hé, vriend, ik ben jouw vriendelijke politieman.
Wil je een glaasje water?
116
00:10:35,331 --> 00:10:37,266
Op zich wel.
- Helaas.
117
00:10:37,286 --> 00:10:39,557
De beveiligingscamera's hebben dit opgepikt.
118
00:10:39,801 --> 00:10:43,303
Je was op de bouwplaats met een vreemd iets.
119
00:10:43,328 --> 00:10:46,842
Dat is smerig.
- Waarom zit het dan permanent aan je rug?
120
00:10:49,276 --> 00:10:52,517
Haal het eraf. Het achtervolgt mij.
121
00:10:52,537 --> 00:10:55,940
Het is niet mijn fout.
Ik heb geen idee hoe dit op mijn rug gekomen is.
122
00:10:56,066 --> 00:10:58,465
Natuurlijk, vriend. Ik geloof je.
- Mooi.
123
00:10:58,768 --> 00:11:03,259
Ik geloof jou ook. Zie je de bewegingen
die ik maak met mijn handen?
124
00:11:03,284 --> 00:11:05,506
Dat betekent dat ik je niet geloof.
125
00:11:05,531 --> 00:11:08,456
Waarom zou je anders met dat ding op je rug
verschijnen, drie dagen voordat...
126
00:11:08,476 --> 00:11:11,977
President Business de Kragle gaat gebruiken
om de wereld te vernietigen?
127
00:11:12,106 --> 00:11:14,327
President Business gaat de wereld vernietigen?
128
00:11:14,352 --> 00:11:18,304
Maar hij is zo'n geweldige man.
In Octane maken ze goede dingen.
129
00:11:18,324 --> 00:11:21,858
Muziek, bio-producten, koffie, tv-shows,
camerasystemen...
130
00:11:21,878 --> 00:11:25,618
alle geschiedenisboeken, stemapparaten.
Wacht eens even.
131
00:11:25,643 --> 00:11:28,037
Kom op, je kunt niet zo stom zijn.
132
00:11:28,372 --> 00:11:31,632
Dit is een vergissing.
Ik ben een gewone normale jongen.
133
00:11:31,657 --> 00:11:34,074
En ik ben te laat
om mijn beste vrienden te ontmoeten...
134
00:11:34,094 --> 00:11:36,829
en ze missen mij waarschijnlijk
en zijn naar mij op zoek.
135
00:11:36,849 --> 00:11:39,094
Waar is Emmet?
Waar is mijn beste vriend, Emmet?
136
00:11:39,245 --> 00:11:41,645
Weet je wat? Vraag het al mijn vrienden.
Ze zullen het je vertellen.
137
00:11:42,388 --> 00:11:44,498
Nee. We hebben het ze al gevraagd.
138
00:11:45,364 --> 00:11:47,726
Die gast is geen crimineel meesterbrein.
139
00:11:47,833 --> 00:11:52,774
Zie je?
- Ja, dat is een soort van normale kerel.
140
00:11:52,794 --> 00:11:55,979
Dank je.
- Hij is niet normaal, zoals wij.
141
00:11:56,948 --> 00:12:00,127
Hij is niet zo bijzonder.
142
00:12:00,362 --> 00:12:02,631
Ik ben zo in de war.
Over wie hebben we het?
143
00:12:05,022 --> 00:12:07,843
Werkt hij met ons?
- Gail herinnert zich mij niet?
144
00:12:07,912 --> 00:12:11,913
Kijk naar Randy hier.
Hij houdt van worsten, dat is iets.
145
00:12:11,933 --> 00:12:14,723
Gail is eigenwijs, dat is iets.
146
00:12:14,877 --> 00:12:18,218
En Harry, nou...
- Als je Harry zegt, doe ik...
147
00:12:19,832 --> 00:12:22,052
Als je die andere man zegt, doe ik...
148
00:12:26,948 --> 00:12:30,465
Ik ken die kerel, maar ik weet niets over hem.
149
00:12:30,693 --> 00:12:32,217
We hebben elkaar laatst nog gesproken.
150
00:12:32,243 --> 00:12:36,403
Het enige wat hij doet is "ja" zeggen
tegen alles wat iedereen doet.
151
00:12:36,428 --> 00:12:40,577
Hij is een soort van...
Een beetje een...
152
00:12:40,597 --> 00:12:43,632
saaie, denk ik.
Dat is dan 42 dollar.
153
00:12:44,851 --> 00:12:47,906
We hebben allemaal iets dat ons iets maakt,
maar Emmet is...
154
00:12:51,196 --> 00:12:52,397
niets.
155
00:12:54,363 --> 00:12:57,805
Daar heb je het.
Ik zei je toch dat ik een niemand was.
156
00:12:59,104 --> 00:13:02,967
Het is een prima dekmantel.
- Dekmantel, waarvoor?
157
00:13:02,987 --> 00:13:05,845
Ik kan hem niet breken.
Breng hem naar de smeltkamer.
158
00:13:10,734 --> 00:13:13,121
Gaan ze mij smelten?
Ga ik dood?
159
00:13:13,141 --> 00:13:15,295
Je overleeft het wel.
Het komt in orde.
160
00:13:15,920 --> 00:13:18,423
President Business, ik heb hem hier.
161
00:13:18,448 --> 00:13:21,563
Ja, we hebben hem verteld dat hij blijft leven
zodat hij niet probeert te ontsnappen.
162
00:13:21,647 --> 00:13:24,045
Maar we liegen tegen hem.
163
00:13:24,070 --> 00:13:26,963
Wacht, wat zei hij nou?
- Allemaal falen.
164
00:13:26,988 --> 00:13:30,884
Dit is allemaal een vergissing,
je moet...
165
00:13:33,464 --> 00:13:35,780
Dat gaat snel pijn doen.
166
00:14:08,561 --> 00:14:09,763
Wie ben jij?
167
00:14:14,026 --> 00:14:17,563
Jij bent het?
- Kom met me mee, als je niet wilt sterven.
168
00:14:20,916 --> 00:14:23,377
Hallo allemaal, hoe gaat het smelten...
169
00:14:24,540 --> 00:14:29,057
Code rood. Ik wil dat iedereen
achter de speciale aangaat.
170
00:14:32,152 --> 00:14:33,456
De tunnel is die kant op.
171
00:14:36,961 --> 00:14:38,517
Geniaal.
172
00:14:38,790 --> 00:14:40,756
We bouwen een motor
van de spullen die hier liggen.
173
00:14:52,252 --> 00:14:54,401
Ik heb je naam niet meegekregen.
174
00:14:54,640 --> 00:14:59,454
Of iets, wat je ook van plan bent.
Of wat we hier doen.
175
00:14:59,474 --> 00:15:02,864
Het is geniaal dat je doet alsof je niemand bent.
176
00:15:02,884 --> 00:15:05,963
Maar je kunt bij mij jezelf zijn.
- Ja.
177
00:15:11,397 --> 00:15:13,335
Spring erop. Laten we gaan.
178
00:15:17,900 --> 00:15:19,921
Tot ziens.
- Hou je vast, meneer.
179
00:15:20,404 --> 00:15:24,747
Alle eenheden, snij ze af.
Of wat je ook kan doen.
180
00:15:24,767 --> 00:15:26,232
Dat is wat ik noem een back-up.
181
00:15:26,440 --> 00:15:27,745
Kijk uit.
- Hou je vast.
182
00:15:30,973 --> 00:15:34,132
We moeten naar Vitruvius,
zeggen dat het Afsluitstuk gevonden is.
183
00:15:34,571 --> 00:15:37,691
Ze rijden op de monorail.
Laat de motoragenten vrij.
184
00:15:49,564 --> 00:15:51,444
Kun je me alsjeblieft vertellen
wat er aan de hand is?
185
00:15:51,593 --> 00:15:55,464
Ik red je. Jij bent degene uit de voorspelling.
Jij bent de speciale.
186
00:15:55,533 --> 00:15:56,734
Ik?
187
00:15:58,432 --> 00:16:01,916
Jij hebt het Afsluitstuk gevonden,
en de voorspelling zegt...
188
00:16:01,936 --> 00:16:05,582
dat je de belangrijkste,
meest getalenteerde, interessante...
189
00:16:05,607 --> 00:16:09,197
en buitengewone persoon bent
in het hele universum.
190
00:16:10,461 --> 00:16:12,306
Dat ben jij, toch?
191
00:16:14,162 --> 00:16:18,767
Ja, dat ben ik.
- Mooi. Jij rijdt.
192
00:16:27,655 --> 00:16:31,642
Ik wil naar huis.
Dit is niet wat ik bedoelde.
193
00:16:40,972 --> 00:16:45,866
Kijk uit, Speciale.
- Sorry, ik heb nog nooit motor gereden.
194
00:16:49,591 --> 00:16:50,792
Hij is geweldig.
195
00:16:55,985 --> 00:16:59,923
Dat was geweldig. Je bent zelfs beter
dan de voorspelling beschrijft.
196
00:17:00,382 --> 00:17:03,532
Echt?
- Ik ben Wyldstyle.
197
00:17:03,552 --> 00:17:05,401
Sorry, wat was het?
- Wyldstyle.
198
00:17:05,421 --> 00:17:06,622
Wyldstyle?
- Ja.
199
00:17:06,642 --> 00:17:09,996
Ben je een DJ?
Dat is jouw naam? Wyldstyle?
200
00:17:10,021 --> 00:17:12,813
Dus bij je geboorte noemden ze je Wyldstyle?
- Wat is er mis met mijn naam?
201
00:17:12,833 --> 00:17:14,596
Laat de speciale niet wegkomen.
202
00:17:14,616 --> 00:17:17,007
Blokkeer de weg.
- Hou je vast.
203
00:17:17,767 --> 00:17:18,968
Wat ben je aan het doen?
204
00:17:20,951 --> 00:17:22,152
Laten we vliegen.
205
00:17:24,174 --> 00:17:27,051
Terug naar de geheime tunnel.
- Dit is de stadsgrens.
206
00:17:27,071 --> 00:17:28,355
We gaan naar de tunnel.
207
00:17:29,299 --> 00:17:32,122
Wil je dat ik in dat rare gat vlieg?
Ben je gek of zo?
208
00:17:32,142 --> 00:17:35,053
Laat het je niet tegenhouden. Ga nu.
- Ik kan dit niet doen.
209
00:17:35,106 --> 00:17:37,823
Dat is tegen de instructies.
210
00:17:38,820 --> 00:17:41,780
Wacht. Wat is jouw favoriete restaurant?
- Alle ketenrestaurants.
211
00:17:41,805 --> 00:17:43,374
Favoriete tv-programma?
- "Waar is mijn broek".
212
00:17:43,394 --> 00:17:45,554
Favoriete liedje?
- "Alles is geweldig".
213
00:18:37,583 --> 00:18:38,797
Waar zijn we?
214
00:18:39,558 --> 00:18:41,239
"Het oude westen".
215
00:18:41,259 --> 00:18:45,688
Dit is zo raar.
- Jij bent niet de speciale. Je loog tegen mij.
216
00:18:45,708 --> 00:18:49,778
Nou, ik bedoel, dat ligt eraan...
- Je bent niet eens een Meesterbouwer, wel dan?
217
00:18:49,798 --> 00:18:51,695
Ik weet wat een Meesterbouwer is.
218
00:18:51,720 --> 00:18:54,894
Waarom vertel jij me niet wat het is,
op die manier kan ik kijken of je gelijk hebt.
219
00:18:54,951 --> 00:18:56,936
Je ruïneerde de voorspelling.
220
00:18:58,392 --> 00:19:03,378
Het spijt me.
Dat ik de speciale was klonk alleen zo goed.
221
00:19:03,403 --> 00:19:06,448
En dan te bedenken dat ik je zou volgen
naar het einde van het universum.
222
00:19:06,468 --> 00:19:07,908
Echt?
223
00:19:08,873 --> 00:19:12,755
Hier is iets.
Hoe weet je zeker dat ik niet de speciale ben?
224
00:19:12,775 --> 00:19:14,443
We weten het alleen nog niet.
- Stil.
225
00:19:14,704 --> 00:19:18,258
Wie wil er een grote kalkoenpoot?
- Weet je wel niet wat dat doet met je gewicht?
226
00:19:22,622 --> 00:19:23,823
Doe de hoed op.
227
00:19:24,714 --> 00:19:27,771
Dit, dit, dit en dit.
228
00:19:28,341 --> 00:19:30,549
Trouwens, ik heb een vriendje.
229
00:19:30,862 --> 00:19:33,956
Ik weet niet waarom je dat ineens vertelt.
- Het is heel serieus.
230
00:19:33,976 --> 00:19:36,104
En je wilt geen ruzie met hem.
- Oké.
231
00:19:36,124 --> 00:19:40,096
Dus krijg geen ideeën.
- Ik heb nooit ideeën.
232
00:19:40,116 --> 00:19:41,318
Wacht.
233
00:19:41,338 --> 00:19:43,406
Handen omhoog waar ik ze kan zien.
234
00:19:43,481 --> 00:19:48,318
Kun je mij vertellen waarom ik zo gekleed ben,
en wat die grote vogels in de lucht waren...
235
00:19:48,338 --> 00:19:50,869
en in welke tijd we zijn?
236
00:19:53,272 --> 00:19:57,548
Jouw huis is een van de vele rijken in
het universum. Er is ook deze...
237
00:19:57,568 --> 00:20:01,687
Piraten, Ridders, Vikingen, Clownstad,
en vele andere die het noemen niet waard zijn.
238
00:20:02,206 --> 00:20:05,768
Lord Business, of zoals jij hem kent als
President Business...
239
00:20:05,788 --> 00:20:09,224
stal de Kragle, het machtigste object
in het hele universum.
240
00:20:15,276 --> 00:20:18,897
... de speciale. Ik ben zo knap.
Ik vind jou leuk...
241
00:20:18,922 --> 00:20:21,619
maar ik ben boos op je
om een of andere reden.
242
00:20:22,090 --> 00:20:24,903
Op het einde van het Universum,
stopt het Afsluitstuk de Kragle...
243
00:20:24,923 --> 00:20:26,282
en zal het voor altijd ontmantelen.
244
00:20:26,735 --> 00:20:29,002
Geweldig, ik denk dat ik het snap.
245
00:20:29,301 --> 00:20:32,701
Maar voor het geval dat, vertel me alles
nog maar een keer. Ik luisterde niet.
246
00:20:34,945 --> 00:20:40,582
Alle mensen in het universum waren ooit vrij
om te lopen en te bouwen wat ze wilden.
247
00:20:40,888 --> 00:20:43,996
Maar President Business
was verward door alle chaos.
248
00:20:44,362 --> 00:20:49,012
Dus hij zette muren tussen de werelden en werd
door orde en perfectie.
249
00:20:49,293 --> 00:20:52,316
En hij stal het mysterieuze geheime
superwapen genaamd:
250
00:20:52,336 --> 00:20:53,537
De Kragle.
251
00:20:53,557 --> 00:20:56,246
Hij huurde een gemene agent
en arresteerde alle Meesterbouwers..
252
00:20:56,271 --> 00:21:00,972
die alles konden veranderen.
Die overbleven, verstopten zich.
253
00:21:00,992 --> 00:21:05,307
Bouwden tunnels om te overleven.
En we zochten naar het Afsluitstuk.
254
00:21:05,327 --> 00:21:07,971
Het enige wat de Kragle kon stoppen.
255
00:21:08,317 --> 00:21:12,302
Kragle. Dat ken ik.
Die agent zei iets over de Kragle.
256
00:21:12,322 --> 00:21:16,177
Dat President Business de Kragle gaat gebruiken
over drie dagen om de wereld te vernietigen.
257
00:21:16,197 --> 00:21:17,482
Ik vond het niet logisch.
258
00:21:17,502 --> 00:21:21,108
Taco Dinsdag. Ik wist dat het verdacht was.
We hebben geen tijd te verliezen.
259
00:21:21,128 --> 00:21:24,111
We moeten Vitruvius vinden en naar
de kantoortoren gaan voordat het te laat is.
260
00:21:24,136 --> 00:21:27,712
Oké. Hoe eng kan iemand zijn kantoor zijn?
261
00:21:34,110 --> 00:21:35,758
Het kantoor van President Business.
262
00:21:36,922 --> 00:21:39,596
President Business, we proberen hem
te lokaliseren...
263
00:21:39,616 --> 00:21:42,782
maar zijn gezicht lijkt zoveel op het gezicht
van anderen.
264
00:21:44,485 --> 00:21:49,075
Laat de slechte agent naar mijn kantoor komen
in 23 seconden.
265
00:21:51,442 --> 00:21:54,593
Fijn om te horen,
laten we het dak nog hoger bouwen.
266
00:21:55,499 --> 00:21:58,807
Meneer, kunt u akkoord geven voor Taco Dinsdag?
- Perfect.
267
00:21:59,147 --> 00:22:01,469
Ik hou van iedereen in deze kamer.
- We houden ook van u, meneer.
268
00:22:01,489 --> 00:22:04,244
Hé, jongen. Goed werk op de radio.
- Dank u, meneer...
269
00:22:04,264 --> 00:22:07,373
we draaien deze plaat steeds weer.
- Zet hem op, jongens.
270
00:22:07,393 --> 00:22:10,870
Schat, waar is mijn broek?
271
00:22:11,994 --> 00:22:14,978
Hilarisch. Hij gaat nooit vervelen.
- Absoluut niet.
272
00:22:15,003 --> 00:22:19,177
Slechte agent wacht op u in uw kantoor.
Geweldig. Fantastisch.
273
00:22:19,197 --> 00:22:24,726
Wil je mijn afspraak van twee uur annuleren.
Dit zou wel eens dodelijk kunnen zijn.
274
00:22:32,519 --> 00:22:36,443
Activeer helm.
Licht aan.
275
00:22:36,550 --> 00:22:40,377
Vlammen zijn aan.
Dramatische entree maken.
276
00:22:40,397 --> 00:22:41,598
Slechte agent...
277
00:22:41,618 --> 00:22:46,180
Lord Business, ik weet dat de speciale weg is...
- Wees niet zo serieus.
278
00:22:46,283 --> 00:22:50,666
Waar is die andere?
Hé vriend, ik heb je gemist.
279
00:22:50,686 --> 00:22:53,592
Echt?
Heb ik je ooit mijn relikwiecollectie laten zien?
280
00:22:53,721 --> 00:22:56,839
Nee. Ik geloof het niet.
- Niemand weet waar de dingen vandaan komen.
281
00:22:56,859 --> 00:22:59,553
Dit is de mantel van Bandajiha.
282
00:22:59,573 --> 00:23:01,107
Ik hoorde dat het erg pijnlijk was
om het van je af te krijgen.
283
00:23:01,127 --> 00:23:04,300
Wil je het proberen?
Nee. Maar bedankt.
284
00:23:04,336 --> 00:23:07,312
Je heb geweldige werk gedaan
in de afgelopen jaren, slechte agent...
285
00:23:07,332 --> 00:23:11,216
arresteerde alle Meesterbouwers
en je hebt ze gemarteld. En wat nog meer.
286
00:23:11,242 --> 00:23:15,278
Dank je, meneer.
- Je hebt wel het Afsluitstuk laten gaan...
287
00:23:15,298 --> 00:23:16,884
het enige wat mij kan ruineren...
288
00:23:16,904 --> 00:23:21,786
het enige wat je echt moest doen.
Dat is super frustrerend.
289
00:23:21,806 --> 00:23:26,033
Het laat me de persoon oppakken
die het dichtste bij me staat...
290
00:23:26,057 --> 00:23:28,960
om hem door dit raam heen te gooien.
291
00:23:28,980 --> 00:23:32,707
En in het oneindige van de wereld willen gooien.
292
00:23:35,406 --> 00:23:40,188
Ik wil het zo graag doen.
- Ik weet dat u dat wilt, maar alstublieft niet.
293
00:23:40,255 --> 00:23:43,410
En het is niet alleen jij, slechte agent,
die mijn plannen in de war schopt.
294
00:23:43,430 --> 00:23:47,286
Overal zijn mensen die rotzooien met mijn spullen.
295
00:23:47,478 --> 00:23:49,944
Maar ik heb een manier om dat te verhelpen.
296
00:23:50,660 --> 00:23:54,491
Om dingen precies te houden
zoals ze horen te zijn...
297
00:23:54,531 --> 00:23:55,995
permanent.
298
00:23:56,735 --> 00:24:02,446
Aanschouw, het krachtigste wapen
van alle relikwieën.
299
00:24:03,141 --> 00:24:05,388
De Kragle.
300
00:24:09,198 --> 00:24:12,828
Zoals je kunt zien, laden ze de Kragle
in een grote machine hierboven.
301
00:24:13,081 --> 00:24:18,311
Ik noem het "de tentakelarm Kragle
buitensprayer". Takos.
302
00:24:18,331 --> 00:24:19,880
De S is stilte.
303
00:24:20,116 --> 00:24:25,172
Dus op Taco Dinsdag ga ik de Kragle
over iedereen heen spuiten...
304
00:24:25,192 --> 00:24:28,532
met een paar hele enge
sprayers, zoals deze.
305
00:24:28,647 --> 00:24:31,863
Ik zal je laten zien hoe het werkt.
- Ik geloof niet dat het nodig is.
306
00:24:31,883 --> 00:24:36,215
Maak je geen zorgen, ik test het niet op jou.
Ik test het op je ouders.
307
00:24:37,252 --> 00:24:41,674
Mam?
- Hé, zoon. Hoe gaat het in de grote stad?
308
00:24:41,694 --> 00:24:46,511
Mam, pap, wat doen jullie hier?
- Oké pa, ik wil dat je heel natuurlijk doet...
309
00:24:46,531 --> 00:24:49,311
alsof het een normale dag is.
- Ik snap je.
310
00:24:49,336 --> 00:24:53,512
Hou je hand zo.
Mam, zet twee stappen opzij.
311
00:24:53,544 --> 00:24:56,965
Pa, waarom begin je bij elke keer dat ik
tegen ma praat te bewegen?
312
00:24:56,990 --> 00:24:59,413
Ga terug naar waar je stond.
Hier?
313
00:24:59,433 --> 00:25:02,754
Perfect. Geweldig. Het kan niet beter.
Er is geen reden waarom je zou bewegen.
314
00:25:02,774 --> 00:25:07,433
Mam, leg je hand op zijn schouder en je,
pa je bewoog weer. Je verpest het.
315
00:25:07,938 --> 00:25:11,131
Je verpest het. Slechte agent,
zie je waar ik het over heb?
316
00:25:11,156 --> 00:25:14,949
Het enige wat ik vraag is totale perfectie.
317
00:25:15,099 --> 00:25:16,755
Stuur de micromanager naar binnen.
318
00:25:28,431 --> 00:25:31,837
Dan bespray ik ze met de Kragle.
319
00:25:33,782 --> 00:25:35,591
Ik kan me niet bewegen.
320
00:25:35,611 --> 00:25:40,425
Ik kan mijn benen niet bewegen.
- Maakt dat jou boos, slechte agent?
321
00:25:40,450 --> 00:25:44,568
Zeker.
- Je voelt je schuldig en je wilt ze helpen, toch?
322
00:25:44,588 --> 00:25:47,979
We zijn in orde, zoon.
We zitten alleen een beetje vast, dat is alles.
323
00:25:48,767 --> 00:25:53,436
Ga je gang.
Maak de taak af.
324
00:25:53,456 --> 00:25:56,437
Natuurlijk, meneer.
- Nee, ik wil het niet.
325
00:25:56,457 --> 00:25:58,391
Je moet.
- Ik wil niet.
326
00:25:58,412 --> 00:26:00,228
Wil je alsjeblieft stil zijn.
- Dat kan ik niet.
327
00:26:00,248 --> 00:26:03,451
Je moet. Hou je mond.
Het is je werk.
328
00:26:03,471 --> 00:26:06,076
Ik kan het niet doen. Ze zijn onschuldig.
329
00:26:06,096 --> 00:26:09,762
Net wat ik dacht. Jouw goede politiekant
maakt je zacht. Slechte agent.
330
00:26:09,794 --> 00:26:15,451
Robots breng me het staafje of zachtheid
en de politieverwijderaar van nail.
331
00:26:15,500 --> 00:26:18,729
Je hebt de speciale al een keer laten ontsnappen.
- Meneer...
332
00:26:18,749 --> 00:26:21,220
Ik ga ervoor zorgen dat het niet nog eens gebeurt.
333
00:26:21,241 --> 00:26:24,243
Geen aardige man meer.
334
00:26:28,442 --> 00:26:29,662
Zoon.
335
00:26:29,687 --> 00:26:33,918
Op Taco Dinsdag zal ik het hele universum
besprayen met Kragle...
336
00:26:33,943 --> 00:26:37,193
zodat iedereen stopt met het rotzooien
van mijn spullen.
337
00:26:37,305 --> 00:26:43,285
Doe je met mij mee, of ga je hier blijven zitten
theedrinken met je vader en je moeder?
338
00:26:43,898 --> 00:26:45,100
Zoon?
339
00:26:46,032 --> 00:26:49,793
Sorry, pa.
Ik heb werk te doen.
340
00:27:07,700 --> 00:27:11,314
Je hoeft alleen maar te doen alsof je hier hoort.
- Geweldig.
341
00:27:11,334 --> 00:27:13,946
Ik ben een cowboy.
342
00:27:19,526 --> 00:27:20,928
Waar kijken ze naar?
343
00:27:20,948 --> 00:27:24,050
Ik vergiste me, je moet stil zijn,
en doen alsof je een stoel bent.
344
00:27:24,070 --> 00:27:27,409
Stoelen praten niet.
345
00:27:28,844 --> 00:27:31,306
Laat mij het voordoen.
346
00:27:38,307 --> 00:27:42,238
We vinden de tovenaar en dan hebben we het gehad.
347
00:27:48,463 --> 00:27:50,033
Daar is hij.
348
00:27:50,489 --> 00:27:54,002
Vitruvius.
- Wie? Ik heb nog nooit van die man gehoord.
349
00:27:54,027 --> 00:27:57,119
Ik ben het niet. Wie ben jij?
- Ik ben het.
350
00:27:57,144 --> 00:27:59,974
Ik ben een blinde, en kan niet zien.
351
00:28:00,103 --> 00:28:02,504
Ik ben Wyldstyle.
- Ben je een DJ?
352
00:28:02,524 --> 00:28:04,114
Waarom denkt iedereen dat?
353
00:28:04,134 --> 00:28:08,438
Ben jij het kind dat zo onzeker was
dat ze steeds haar naam veranderde?
354
00:28:08,464 --> 00:28:11,196
Eerst Darkstorm, toen Demonism,
toen Threeface en toen...
355
00:28:11,221 --> 00:28:13,738
Ja, dat ben ik.
356
00:28:13,763 --> 00:28:16,644
Ontmoet me over tien seconden boven.
357
00:28:18,700 --> 00:28:21,414
"Tien seconden later."
358
00:28:27,282 --> 00:28:30,649
Je hebt een rare smaak van decoratie.
- Dank je.
359
00:28:30,669 --> 00:28:34,130
Vitruvius, we hebben het Afsluitstuk gevonden.
360
00:28:34,155 --> 00:28:36,281
Is het waar?
- Ja, maar...
361
00:28:36,301 --> 00:28:40,229
Wyldstyle, de voorspelling beschrijft
dat jij de speciale bent.
362
00:28:40,270 --> 00:28:42,930
Je bent de belichaming van goed,
vernietiger van het kwaad.
363
00:28:42,950 --> 00:28:47,715
De meest getalenteerde, slimste en
belangrijkste persoon van het universum.
364
00:28:48,272 --> 00:28:50,810
Dat zou geweldig zijn, maar...
365
00:28:51,171 --> 00:28:53,558
Emmet is degene die het stuk vond.
366
00:28:53,583 --> 00:28:59,652
Emmet, de voorspelling zegt dat jij
de speciale bent. De meest getalenteerde...
367
00:28:59,672 --> 00:29:02,926
Ik weet niet zeker of hij wel de speciale is,
hij is niet eens een Meesterbouwer.
368
00:29:02,953 --> 00:29:05,633
Kijk, Emmet, kijk om je heen
en bouw iets simpels.
369
00:29:05,658 --> 00:29:07,659
Zoals een geweldige raceauto.
Ga je gang.
370
00:29:07,679 --> 00:29:12,608
Heb je het instructieboekje?
- Nee, je moet de instructies creëren in je hoofd.
371
00:29:12,712 --> 00:29:15,179
Oké, raceauto.
372
00:29:16,402 --> 00:29:18,846
Er zijn veel gave spullen hier.
373
00:29:19,202 --> 00:29:23,539
Ik zie alleen geen wiel, of...
374
00:29:28,123 --> 00:29:31,221
drie andere wielen.
- Zie je, hij kan het niet.
375
00:29:31,241 --> 00:29:35,357
Hij zal nooit een Meesterbouwer zijn.
- Natuurlijk niet. Waarom blijf je hem dat zeggen?
376
00:29:35,382 --> 00:29:38,205
Hij moet zien dat hij het kan.
- Wat doe je?
377
00:29:38,225 --> 00:29:39,945
We gaan je gedachten in.
- Wat?
378
00:29:39,965 --> 00:29:44,080
Om te bewijzen dat je het in je hebt
om een Meesterbouwer te zijn.
379
00:29:51,644 --> 00:29:54,712
Zitten we nu in mijn hersenen?
Het is gigantisch.
380
00:29:54,738 --> 00:29:59,166
Ik moet wel slim zijn.
- Er is niet veel activiteit hier.
381
00:29:59,191 --> 00:30:01,951
Ik denk niet dat hij een originele gedachte
heeft gehad in zijn leven.
382
00:30:01,971 --> 00:30:04,398
Dat is niet waar.
Bijvoorbeeld...
383
00:30:04,423 --> 00:30:07,691
Op een dag wilde ik wat vrienden langs
laten komen om tv te gaan kijken.
384
00:30:07,716 --> 00:30:11,338
Niet zoals deze tv, die ineens
magisch tevoorschijn kwam...
385
00:30:11,363 --> 00:30:13,906
en niet iedereen kon op mijn bank zitten.
386
00:30:13,926 --> 00:30:18,152
Dus ik dacht, wat als er zoiets zou zijn
als een stapelbed? Maar dan als bank.
387
00:30:18,178 --> 00:30:20,603
Ik stel voor, de stapelbank.
388
00:30:20,684 --> 00:30:23,818
Zodat iedereen tv kan kijken,
en vriendjes is.
389
00:30:24,397 --> 00:30:28,971
Dat is het stomste wat ik ooit gehoord heb.
- Alsjeblieft, Wyldstyle, ik regel dit wel.
390
00:30:29,153 --> 00:30:32,202
Dat idee is gewoon het ergste.
391
00:30:32,521 --> 00:30:35,953
Er moet iets hier zijn, dat bewijst
dat hij potentieel heeft.
392
00:30:36,536 --> 00:30:40,255
Als de man boven hem gekozen heeft omdat hij
speciaal is dan moet daar een reden voor zijn.
393
00:30:40,386 --> 00:30:44,516
Wie is de man daarboven?
- Zie je, hij weet niet eens wie die man is.
394
00:30:44,517 --> 00:30:50,030
Ik zag wat grote handen die gemaakt
waren van grote dikke worsten.
395
00:30:50,666 --> 00:30:55,703
Heb jij hem gezien?
- Daar zat ik net aan te denken.
396
00:30:55,885 --> 00:30:58,274
Hoe heb je...
- Ik droomde vreemd toen ik 't stuk aanraakte.
397
00:30:58,451 --> 00:31:02,569
Ik lag niet te slapen, het was dus geen droom.
- Emmet, je had een visioen.
398
00:31:02,750 --> 00:31:06,193
Had ik dat?
- Meesterbouwers doen er jaren over om hun...
399
00:31:06,357 --> 00:31:09,967
hersenen te trainen om maar een glimp
van de man daarboven op te vangen.
400
00:31:10,142 --> 00:31:14,630
En toch, jouw hersenen zijn zo vreselijk leeg...
401
00:31:14,802 --> 00:31:18,035
dat er toch niks te wissen valt.
402
00:31:18,077 --> 00:31:22,291
Met de goede training zal je een
Meesterbouwer worden.
403
00:31:22,505 --> 00:31:25,473
Zou ik dat kunnen?
- Jij bent verkozen, Emmet.
404
00:31:26,295 --> 00:31:30,093
Maar ik kan niets wat
er in de voorspelling beschreven staat.
405
00:31:30,274 --> 00:31:33,662
Alles wat je moet doen is geloven.
406
00:31:33,830 --> 00:31:38,097
Dan zul je alles zien.
407
00:31:38,581 --> 00:31:40,284
Ben je klaar, mijn zoon?
408
00:31:42,731 --> 00:31:44,593
Ja, dat ben ik...
409
00:31:45,042 --> 00:31:48,923
Denk ik.
- We hebben geen moment te verliezen.
410
00:31:49,004 --> 00:31:53,054
We moeten het symbool verkrijgen,
de Meesterbouwers.
411
00:31:53,161 --> 00:31:55,825
Denk jij dat zeppelins een
slechte investering zijn?
412
00:32:07,644 --> 00:32:10,095
Hebben jullie deze man gezien?
413
00:32:12,267 --> 00:32:15,804
Wacht maat, teken eens cowboyhoed
op zijn hoofd.
414
00:32:21,114 --> 00:32:24,458
Deze mechanische vogels
zullen de boodschap verspreiden.
415
00:32:24,633 --> 00:32:28,022
Ze zullen naar het plaatselijke internetcafé gaan
en mailen de andere Meesterbouwers...
416
00:32:28,107 --> 00:32:31,310
die ons kunnen leiden naar het geheime
Cloud Cuckoo Land.
417
00:32:31,864 --> 00:32:37,967
Wacht, wat is er met dat trainingsdeel gebeurd?
- Maak je geen zorgen, je training begint nu.
418
00:32:40,095 --> 00:32:42,494
Doe open.
- Je training begint later.
419
00:32:45,008 --> 00:32:47,162
Op drie...
Eén.
420
00:32:54,080 --> 00:32:56,753
Ik denk dat we veilig zijn.
- Sta stil.
421
00:32:57,761 --> 00:33:01,691
Wat we willen is het Afsluitstuk.
- Hij gaat liever dood, dan het aan jou te geven.
422
00:33:01,816 --> 00:33:04,261
Ik wil liever niet dood.
423
00:33:04,390 --> 00:33:08,358
We kunnen doen het op de makkelijke manier...
- Rennen.
424
00:33:08,502 --> 00:33:10,283
Of op de moeilijke manier.
Vuur.
425
00:33:12,123 --> 00:33:14,122
Vitruvius, welke kant is het op
naar Cloud Cuckoo Land?
426
00:33:14,508 --> 00:33:17,229
Ga naar het felle ding in de lucht.
- Bedoel je de zon?
427
00:33:17,591 --> 00:33:20,114
Ja, die bedoel ik.
- We moeten hier weg, gebruik dit.
428
00:33:20,437 --> 00:33:22,396
Wat doe je?
- Kom op.
429
00:33:24,321 --> 00:33:26,155
Ik weet niet wat ik doe.
430
00:33:28,383 --> 00:33:31,713
Vaarwel... Boem.
431
00:33:38,074 --> 00:33:39,383
Verdomme.
432
00:33:43,674 --> 00:33:46,669
Varkens, ik haat varkens.
- Stop met spelen, ik heb jullie hulp nodig.
433
00:33:47,396 --> 00:33:50,311
Wyldstyle, ik kan je hulp wel gebruiken.
434
00:34:09,990 --> 00:34:13,677
Vitruvius, ze halen ons in, bouw iets.
- Laat hem het proberen.
435
00:34:13,793 --> 00:34:16,387
Nee, laat mij het niet proberen.
Ik heb nog geen training gehad.
436
00:34:16,569 --> 00:34:19,665
Dat maakt niks uit, laten we beginnen
om een Meesterbouwer te worden.
437
00:34:19,694 --> 00:34:22,257
Stap 1: Vertrouw op je instinct.
438
00:34:22,605 --> 00:34:25,849
Oké.
- Bouw iets...
439
00:34:31,220 --> 00:34:33,550
Tenzij je instinct vreselijk is.
440
00:34:39,673 --> 00:34:41,232
Nee, het wiel.
441
00:34:45,512 --> 00:34:48,088
Ik hou het niet langer onder controle.
442
00:34:48,113 --> 00:34:51,552
Emmet, we moeten het wiel plaatsen
onder iets wat ronddraait.
443
00:34:51,876 --> 00:34:55,039
We moeten het wiel plaatsen onder iets
wat ronddraait...
444
00:35:05,356 --> 00:35:07,350
Emmet, waar ga je heen?
445
00:35:10,180 --> 00:35:12,867
Dit kan maar beter werken, hou je vast.
446
00:35:18,136 --> 00:35:20,227
Goed gedaan, Emmet.
447
00:35:21,153 --> 00:35:24,566
Ik heb het gedaan.
- Je hebt het echt gedaan.
448
00:35:26,004 --> 00:35:27,229
Trein.
449
00:35:34,823 --> 00:35:37,946
O, nee.
- Ga van mijn trein af.
450
00:35:38,046 --> 00:35:39,397
Rennen.
451
00:35:44,750 --> 00:35:46,230
Wyldstyle.
452
00:35:49,774 --> 00:35:53,292
Hij wil ons rammen.
Geef me een blokje.
453
00:35:54,714 --> 00:35:56,508
Bouw een helling.
454
00:36:02,780 --> 00:36:05,824
Wat krijgen we nou?
- Rust in stukjes.
455
00:36:07,826 --> 00:36:09,958
O, nee.
456
00:36:19,532 --> 00:36:21,500
Bedankt voor het redden van mijn leven.
457
00:36:22,393 --> 00:36:27,166
Al bleek het nutteloos te zijn.
458
00:36:27,906 --> 00:36:32,795
Wat het waard is, het waren de 15 beste
minuten van mijn leven.
459
00:36:39,560 --> 00:36:40,809
Wat nou weer?
460
00:36:43,616 --> 00:36:46,036
Rustig, ik ben er.
- Batman.
461
00:36:46,198 --> 00:36:48,026
Hoe gaat het, schatje.
- Schat.
462
00:36:48,368 --> 00:36:52,226
Sorry, Batman dit is Emmet.
Emmet, dit is mijn vriendje, Batman.
463
00:36:52,251 --> 00:36:55,160
Ik ben Batman.
- Is dat je vriendje?
464
00:36:58,078 --> 00:37:02,809
Batman, waar hebben jullie elkaar ontmoet?
- Dat is een grappig verhaal, hè Bat?
465
00:37:02,881 --> 00:37:06,207
Daar is hij.
- Leuk je ontmoeten, slechte agent, Batman.
466
00:37:06,640 --> 00:37:10,958
Het plezier is geheel aan mij.
Raad eens, stommerik.
467
00:37:10,977 --> 00:37:13,749
Jouw auto is een kinderwagen.
468
00:37:14,340 --> 00:37:19,354
O, nee, je vriendje is weg.
- Schatje, laten we handjes vasthouden.
469
00:37:23,403 --> 00:37:27,455
Gasten, gaan we crashen op de zon?
- Ik denk het, maar het zal echt cool worden.
470
00:37:34,144 --> 00:37:37,635
Is dit Cloud Cuckoo Land?
Ik zie geen wolken of Cuckoo's.
471
00:37:37,817 --> 00:37:43,074
Nee, dit is Midden-Zeeland. Een land vol met
ridders, kastelen, schapenvlees en marteltuigen.
472
00:37:43,259 --> 00:37:46,386
Armoede, bloedzuigers, analfabetisme en...
473
00:37:46,586 --> 00:37:48,589
Draken.
474
00:37:49,553 --> 00:37:51,186
Ja, dat ook.
475
00:37:53,736 --> 00:37:57,156
Als we aankomen in Cloud Cuckoo Land dan moeten
we een leger bouwen van Meesterbouwers.
476
00:37:57,338 --> 00:38:00,275
Ja, jullie moeten de nieuwe subwoofer horen
die ik geplaatst heb achterin...
477
00:38:00,276 --> 00:38:03,156
ik noem het de dans, moet je horen.
478
00:38:04,611 --> 00:38:09,098
Kan dat wat zachter?
- Dit nummer heb ik gemaakt voor Wyldstyle.
479
00:38:10,571 --> 00:38:12,069
Over hoe ik een weeskind was.
480
00:38:13,914 --> 00:38:18,015
Dit is echte muziek, de man is een kunstenaar.
Donker, brutaal.
481
00:38:18,569 --> 00:38:20,730
Ook donker en brutaal?
482
00:38:20,853 --> 00:38:22,533
Kijk, een regenboog.
483
00:38:22,671 --> 00:38:28,116
Je rijdt zo de regenboog op,
helemaal naar boven.
484
00:38:28,593 --> 00:38:33,013
En je parkeert de wagen.
Vrienden, welkom in Cloud Cuckoo Land.
485
00:38:37,358 --> 00:38:40,079
Ik moet even op geheime manier kloppen.
486
00:38:51,910 --> 00:38:54,016
Oké...
487
00:39:00,223 --> 00:39:04,511
Ik geef toe, ik weet niet wat hier gaande is
of wat voor plek dit is.
488
00:39:04,683 --> 00:39:07,643
Hoi, ik ben prinses Unikitty.
489
00:39:07,763 --> 00:39:11,397
En ik heet jullie welkom in
Cloud Cuckoo Land.
490
00:39:13,619 --> 00:39:17,348
Er zijn geen borden of iets, hoe
weet iedereen wat hij niet mag doen?
491
00:39:17,913 --> 00:39:20,704
Hier in Cloud Cuckoo Land zijn geen regels.
492
00:39:20,870 --> 00:39:25,203
Er is geen regering, geen oppas,
geen bedtijd.
493
00:39:25,370 --> 00:39:31,635
Geen droevige gezichten, geen harige snorren,
en geen negativiteit.
494
00:39:31,799 --> 00:39:36,224
Je hebt het woord 'geen' wel duizend keer gezegd.
- En er is ook geen vastigheid.
495
00:39:36,294 --> 00:39:38,376
Ik haat deze plek.
496
00:39:38,636 --> 00:39:42,265
Elk idee, is een goed idee,
behalve de niet leuke.
497
00:39:42,344 --> 00:39:47,320
Die worden diep begraven waar je ze
nooit, nooit, nooit...
498
00:39:47,940 --> 00:39:49,671
kan vinden.
499
00:39:49,825 --> 00:39:52,395
Je mede-Meesterbouwers
hebben zich in de hond verzameld.
500
00:39:52,462 --> 00:39:53,700
De wat?
501
00:39:57,328 --> 00:40:00,091
Dat is geweldig.
- Meid, wat ga je zo doen?
502
00:40:00,108 --> 00:40:04,344
Superman, hoe gaat het ermee?
- Green Lantern.
503
00:40:04,345 --> 00:40:08,495
Wil je naast mij zitten?
- Ik moet terug naar Krypton.
504
00:40:09,256 --> 00:40:13,226
Was Krypton niet ontploft?
- Beste Meesterbouwers, ik stel jullie voor aan:
505
00:40:13,282 --> 00:40:17,859
Robin Hood, Little Mermaid, Gandalf, Moerasmonster,
astronaut uit de 80's.
506
00:40:18,026 --> 00:40:21,313
NBA All Star basketballteam uit 2002
en Wonder woman.
507
00:40:21,818 --> 00:40:25,344
Jullie zijn allemaal van ver gekomen
voor dit belangrijke moment.
508
00:40:25,403 --> 00:40:30,171
We zijn te weten gekomen dat Lord Business,
van plan is om een volledig bewapende...
509
00:40:30,334 --> 00:40:35,292
Kragle op Taco Dinsdag los te laten.
En de wereld te vernietigen.
510
00:40:36,293 --> 00:40:42,483
Kalmeer. Green Ninja, Milhouse, aardige Vampier,
Michelangelo, Michaelangelo en Cleopatra.
511
00:40:42,660 --> 00:40:47,253
Er is hoop, de speciale is er nu.
512
00:40:48,660 --> 00:40:51,748
Stap naar voren.
- Zoals u wilt, Dumbledore.
513
00:40:52,012 --> 00:40:54,463
Ik ben Gandalf.
- Je spreekt het uit als Dumbledore.
514
00:40:54,563 --> 00:40:56,296
Dubbeldore?
- Nee, Dumbledore.
515
00:40:56,401 --> 00:40:58,249
Ik dacht dat je zei Dubbeldore.
- Vitruvius.
516
00:40:58,250 --> 00:41:01,917
Oké, ik moet het opschrijven, ik herinner me er
straks toch niks meer van.
517
00:41:03,400 --> 00:41:06,895
De speciale zal nu een toespraak houden.
518
00:41:11,627 --> 00:41:13,519
Kom op, je kunt het.
519
00:41:15,472 --> 00:41:16,662
Goed.
520
00:41:22,210 --> 00:41:24,865
Hallo, ik ben Emmet.
521
00:41:24,926 --> 00:41:27,724
Dit is het Afsluitstuk.
522
00:41:36,318 --> 00:41:37,571
Dank je.
523
00:41:38,368 --> 00:41:43,349
Ik weet dat ik opgewonden ben om met jullie
samen te werken.
524
00:41:43,448 --> 00:41:47,639
Om naar de Octane toren te gaan, de Kragle te zoeken
en op dit ding te plaatsen.
525
00:41:47,696 --> 00:41:50,504
En ik weet dat het echt
moeilijk gaat worden.
526
00:41:50,505 --> 00:41:52,647
Moeilijk?
527
00:41:52,973 --> 00:41:56,752
Je kont afvegen met een hand als haak is moeilijk.
528
00:41:56,846 --> 00:42:01,752
Dit is onmogelijk, de laatste keer dat we
probeerde Lord Business zijn kantoor te bestormen.
529
00:42:02,032 --> 00:42:04,375
Hebben we elk plan wat
we konden bedenken uitgevoerd.
530
00:42:04,542 --> 00:42:07,907
Het resultaat was rampzalig.
531
00:42:08,082 --> 00:42:11,325
Wie ben jij?
- Mijn naam is Metal Beard.
532
00:42:11,350 --> 00:42:16,147
En ik zal je mijn verhaal vertellen.
- Geweldig, hier gaan we weer.
533
00:42:16,328 --> 00:42:21,243
Ik arriveerde aan de voet van de toren
met mijn team van Meesterbouwers.
534
00:42:21,403 --> 00:42:25,650
Ik vond de Kragle op
een oneindige verdieping in de toren.
535
00:42:25,790 --> 00:42:28,172
Bewaakt door een leger van robots.
536
00:42:28,268 --> 00:42:31,754
En alle beveiligingsmaatregelen
die je maar kunt bedenken.
537
00:42:31,810 --> 00:42:35,348
Lasers, haaien...
538
00:42:36,074 --> 00:42:40,269
haaien met lasers,
arrogante assistentes.
539
00:42:41,093 --> 00:42:45,476
En vreemde attributen die je pijn kunnen doen,
die slaan, snijden en je laten trillen.
540
00:42:45,999 --> 00:42:50,151
En een geheimzinnige kamer genaamd:
'de denktank'.
541
00:42:50,958 --> 00:42:54,798
Ik kon nog maar net
zonder mijn hoofd te verliezen ontsnappen.
542
00:42:56,556 --> 00:42:59,478
En mijn organen.
- Oké.
543
00:42:59,546 --> 00:43:04,217
Ik moest haast elke onderdeel vervangen
van mijn perfecte afgetrainde piratenlichaam.
544
00:43:04,365 --> 00:43:08,246
Met dit kansloze stuk ijzer wat je voor je ziet.
545
00:43:08,344 --> 00:43:14,538
Dus denk jij dat het een goed idee is om
terug te gaan naar die plek?
546
00:43:14,633 --> 00:43:21,067
Wat voor plan heeft hij wat de honderden
Meesterbouwers niet hadden.
547
00:43:23,279 --> 00:43:27,378
Technisch gezien ben ik nog geen Meesterbouwer.
- Wat?
548
00:43:28,902 --> 00:43:31,564
Iedereen, rustig.
549
00:43:32,212 --> 00:43:35,256
Praatjes.
- Dat is waar.
550
00:43:35,495 --> 00:43:37,356
Ik mag dan nog geen Meesterbouwer zijn...
551
00:43:38,147 --> 00:43:40,148
en ik heb misschien nog niet zoveel ervaring...
552
00:43:40,522 --> 00:43:43,361
in vechten, leiden en plannen verzinnen...
553
00:43:44,035 --> 00:43:46,156
of ideeën in het algemeen.
554
00:43:47,085 --> 00:43:49,747
Ik ben eigenlijk helemaal niet zo slim.
555
00:43:50,272 --> 00:43:53,982
En ik ben niet zoals jullie dat noemen
een creatief type.
556
00:43:54,888 --> 00:43:58,750
En, ik ben niet vakkundig.
557
00:43:59,376 --> 00:44:02,934
Bang en een lafaard.
558
00:44:03,942 --> 00:44:05,942
Ik weet wat jullie denken.
559
00:44:06,025 --> 00:44:10,353
Hij is het minst gekwalificeerde persoon
in de wereld om ons te leiden.
560
00:44:10,703 --> 00:44:15,999
En jullie hebben het gelijk.
- Je zou ons beter moeten laten voelen.
561
00:44:17,040 --> 00:44:21,320
Er zou nu een 'maar' komen.
- Jij bent een reet.
562
00:44:21,409 --> 00:44:25,999
Jullie zijn nu op jullie eigen.
Ik verlaat jullie.
563
00:44:27,726 --> 00:44:32,952
Waarom ga je weg?
- Een verdeeld huis is beter dan dit.
564
00:44:33,587 --> 00:44:37,564
Abraham Lincoln, breng die ruimtestoel
onmiddellijk terug.
565
00:44:38,078 --> 00:44:41,345
Jongens, we kunnen het nog steeds doen.
566
00:44:44,189 --> 00:44:47,027
Je had gelijk, hij is een nietsnut.
567
00:44:55,784 --> 00:44:57,576
Het kan in ieder geval niet slechter worden.
568
00:45:00,150 --> 00:45:01,404
Ik had het verkeerd.
569
00:45:04,433 --> 00:45:06,498
Het is de bal van Titleist.
570
00:45:06,949 --> 00:45:11,904
Laat ons erdoor, we zijn de slechte gasten.
- Rennen.
571
00:45:13,316 --> 00:45:16,771
Bescherm de speciale.
- Wat is dat op zijn enkel?
572
00:45:17,174 --> 00:45:21,060
Het is een volgapparaat.
- Neem de Meesterbouwers gevangen.
573
00:45:21,574 --> 00:45:24,961
Hij heeft hen naar ons toe geleid.
- Jongens, het is niet mijn fout.
574
00:45:25,122 --> 00:45:28,475
Jij bent echt de slechtste leider ooit,
naar de batmobiel.
575
00:45:30,314 --> 00:45:32,515
Verdomme
- Naar het onzichtbare vliegtuig.
576
00:45:34,083 --> 00:45:38,354
Iedereen voor zichzelf.
- We moeten hem beschermen.
577
00:45:38,379 --> 00:45:42,321
Shaq, weet jij wat voor tijd het is?
- Het is speeltijd.
578
00:45:44,657 --> 00:45:46,381
Ben je hier klaar voor?
579
00:45:48,585 --> 00:45:51,992
Nee, ze waren daar klaar voor
- Omdat het ge-kragled is.
580
00:45:52,393 --> 00:45:55,413
Machinegeweer.
- Vuur.
581
00:45:57,529 --> 00:46:00,845
Ik kan me niet bewegen.
- Geen zorgen Superman, ik haal je hier weg.
582
00:46:01,607 --> 00:46:03,940
Mijn hand zit vast.
583
00:46:04,088 --> 00:46:06,899
En mijn been ook.
- Ik haat je nu echt.
584
00:46:09,723 --> 00:46:13,324
Bat, help me om hem weg te krijgen.
- Ik zei iedereen voor zichzelf.
585
00:46:13,393 --> 00:46:15,394
Doe het dan voor mij.
586
00:46:18,927 --> 00:46:20,157
Oké.
587
00:46:21,276 --> 00:46:24,852
Je moet een betere houding aannemen.
- Ik heb een uitstekende houding.
588
00:46:25,457 --> 00:46:29,075
Hij is aan de Noordwestkant.
We hebben hem klem.
589
00:46:31,009 --> 00:46:32,314
Waar ging hij heen?
590
00:46:36,639 --> 00:46:41,526
O, nee, ze hebben gekke wolken stabilisators.
- Laten we gaan, we moeten Emmet hier wegkrijgen.
591
00:46:41,551 --> 00:46:44,970
Kunnen we niks bouwen?
- Ik heet Ben, maar jullie mogen mij Benny noemen...
592
00:46:45,102 --> 00:46:46,728
en ik kan een ruimteschip bouwen, let op.
593
00:46:48,983 --> 00:46:51,244
Dat gaat niet, we zijn omsingeld.
594
00:46:51,269 --> 00:46:54,749
Ik wilde niet echt een ruimteschip bouwen.
595
00:46:54,774 --> 00:46:56,718
Waar kunnen we heen waar
we niet gevonden worden.
596
00:46:57,440 --> 00:47:00,005
Onderwater?
- En als we onderwater gaan.
597
00:47:00,030 --> 00:47:02,917
Goed idee, schat.
- Bedankt Batman, jij hebt de beste ideeën.
598
00:47:02,942 --> 00:47:05,101
Maar ik zei het.
- We kunnen een onderzeeër bouwen.
599
00:47:05,102 --> 00:47:08,277
Een Bat-onderzeeër.
- Met een regenboog.
600
00:47:08,278 --> 00:47:10,278
Met dromenvangers, voor als we tukje doen.
601
00:47:10,303 --> 00:47:13,636
Een onderwaterstation.
- Maar we kunnen niet alles in een keer bouwen.
602
00:47:13,660 --> 00:47:16,074
Klaar, bouwen.
603
00:47:17,114 --> 00:47:20,509
Blauwe frambozen en zure appels.
- Heeft er iemand zwarte onderdelen?
604
00:47:20,664 --> 00:47:25,144
Ik heb ze echt nodig, ik werk alleen met
zwart, of heel erg donker grijs.
605
00:47:25,244 --> 00:47:26,794
Gebruik geel.
- Kan ik helpen?
606
00:47:28,927 --> 00:47:32,062
Waar is hij?
- Weet iemand wat dit is?
607
00:47:32,063 --> 00:47:36,023
We kunnen vleugels, raketten gebruiken.
- Ga een stukje bij mij vandaan.
608
00:47:36,048 --> 00:47:38,131
Zeg me wat ik moet doen.
609
00:47:38,132 --> 00:47:42,404
En hoe.
- Emmet, maak je geen zorgen wat de anderen doen.
610
00:47:42,713 --> 00:47:46,606
Je moet omarmen wat er speciaal aan jou is.
611
00:47:54,912 --> 00:47:57,800
Daar is hij, alle eenheden, val aan.
612
00:48:02,014 --> 00:48:03,558
Emmet, kom hier.
613
00:48:08,907 --> 00:48:12,545
Stop ze,
laat ze niet het water ingaan.
614
00:48:12,570 --> 00:48:15,720
Duiken, iedereen erin, we gaan onder.
615
00:48:33,022 --> 00:48:34,556
O, nee.
616
00:48:54,179 --> 00:48:56,339
Mijn huis.
617
00:48:57,585 --> 00:48:59,423
Het is weg.
618
00:49:02,653 --> 00:49:05,554
Ik voel iets van binnen...
619
00:49:05,579 --> 00:49:08,320
Het tegenovergestelde van blijheid.
620
00:49:08,346 --> 00:49:11,867
Ik moet positief blijven.
621
00:49:14,559 --> 00:49:16,325
Kauwgom.
622
00:49:17,365 --> 00:49:18,995
Vlinders.
623
00:49:23,002 --> 00:49:24,775
Suikerspin.
624
00:49:25,918 --> 00:49:29,036
Het spijt me zo, Unikitty.
625
00:49:29,811 --> 00:49:32,216
Wil je gaan zitten en erover praten?
626
00:49:32,773 --> 00:49:38,679
Wat in godsnaam is dat?
- Het is een dubbeldekkerbank.
627
00:49:38,704 --> 00:49:44,246
Het leek mij een goed idee,
maar ik realiseer.. dat het niet echt handig is.
628
00:49:44,350 --> 00:49:49,184
Maar het heeft glazenhouders, onder de stoelen
zitten koelkasten.
629
00:49:50,608 --> 00:49:55,948
Je bent zo teleurstellend op vele vlakken.
- Waarom is mijn onderbroek koud en nat?
630
00:49:59,940 --> 00:50:02,968
Het water komt eraan.
- We gaan zinken.
631
00:50:04,455 --> 00:50:06,456
Zo sterft Batman niet.
632
00:50:07,321 --> 00:50:10,462
Emmet, hou vol.
- Wyldstyle.
633
00:50:12,299 --> 00:50:14,532
Haal adem, iedereen diep inademen.
634
00:50:31,990 --> 00:50:34,847
Micromanagers, wat gebeurt daar allemaal?
635
00:50:35,801 --> 00:50:38,821
Ik scan de resten van de onderzeeër.
636
00:50:39,075 --> 00:50:41,433
Geen overlevenden gevonden.
637
00:50:41,457 --> 00:50:47,192
Zoek de hele oceaan af.
We moeten dat beest vinden.
638
00:50:47,216 --> 00:50:50,566
Laten we de gevangenen naar Lord Business
brengen, en het goede nieuws vertellen.
639
00:50:50,592 --> 00:50:53,025
De speciale is er nu niet meer.
640
00:50:57,766 --> 00:51:02,398
Hallo iedereen, Superman, Wonder Woman.
Ik wist niet dat je hier zou zijn.
641
00:51:02,399 --> 00:51:05,970
Mr Shaquille O'Neal.
- Ik groet jullie allen.
642
00:51:05,995 --> 00:51:07,996
Welkom in mijn denktank.
643
00:51:10,609 --> 00:51:14,113
Alle meesterbouwers die hebt opgepakt,
heb je hier naartoe gebracht.
644
00:51:14,281 --> 00:51:17,066
Je bent heel oplettend, Superman.
645
00:51:17,091 --> 00:51:20,724
Hier komen alle instructies,
uit de hele wereld.
646
00:51:20,748 --> 00:51:23,223
Robots.
- Nee.
647
00:51:28,352 --> 00:51:30,353
Erger als dit kan het niet worden.
648
00:51:30,862 --> 00:51:32,649
Hallo buurman.
- Nee, toch?
649
00:51:32,784 --> 00:51:36,931
Green Lantern hier, we zijn kamergenoten.
Hoe gek is dat.
650
00:51:36,956 --> 00:51:39,818
Heeft iemand wat kryptonite voor me?
651
00:51:41,948 --> 00:51:43,267
Waar is de speciale?
652
00:51:43,438 --> 00:51:46,900
De speciale en het Afsluitstuk
liggen op de bodem van de zee.
653
00:51:47,101 --> 00:51:52,778
Dus jij vertelt dat jullie hem niet hebben.
- De duikers zoeken de resten nu.
654
00:51:52,938 --> 00:51:56,617
Misschien is hij nog wel in leven.
Het sluitstuk kan daar nog wel zijn.
655
00:51:56,642 --> 00:52:00,426
Enige wat ze konden vinden was
een dubbeldekkerbank.
656
00:52:00,467 --> 00:52:04,892
Wacht, een dubbeldekkerbank?
- Ja, meneer.
657
00:52:04,917 --> 00:52:08,831
Echt?
Zoals een stapelbedbank?
658
00:52:08,856 --> 00:52:10,439
Dat is raar.
659
00:52:10,465 --> 00:52:14,282
Als je in het midden zit, hoe kom je
eraf zonder over iemand heen te klimmen.
660
00:52:14,601 --> 00:52:20,156
Als je beneden zit, je zit tv te kijken,
zie je dan hangende benen?
661
00:52:20,318 --> 00:52:22,168
Wie wil er dan beneden zitten?
662
00:52:22,368 --> 00:52:26,916
Dat is het meest zinloze idee ooit.
663
00:52:30,737 --> 00:52:35,703
We leven nog.
- De dubbeldekkerbank.
664
00:52:35,720 --> 00:52:39,482
Zo zinloos was het dan toch niet.
- Het is het enige wat in elkaar bleef.
665
00:52:39,483 --> 00:52:43,255
Ik heb altijd in je geloofd, Emmet.
- Ik wil niet het feestje bederven.
666
00:52:43,280 --> 00:52:46,932
Maar ziet niemand dat we vastzitten in
het midden van de oceaan, op een bank?
667
00:52:46,957 --> 00:52:51,733
Het is niet dat er ineens een gigantisch schip
uit het niets komt om ons te redden, mijn God.
668
00:52:56,046 --> 00:52:59,300
Gegroet.
669
00:53:05,321 --> 00:53:08,877
Metal Beard, ik dacht dat je zei
dat we een verloren zaak waren?
670
00:53:09,595 --> 00:53:15,132
Had je niet het hele verhaal gehoord
hoe ik deze hele expeditie omschreef.
671
00:53:15,157 --> 00:53:17,507
Je bent moeilijk te verstaan als je steeds
aan het schreeuwen bent.
672
00:53:17,532 --> 00:53:22,214
Waarom kwam je terug?
- Voor de dubbeldekkerbank.
673
00:53:23,055 --> 00:53:26,980
Ik zag dat Lord Business manschappen dit
niet in de gaten hadden.
674
00:53:27,005 --> 00:53:29,695
Wat betekent dat we meer ideeën als dit
nodig hebben.
675
00:53:30,449 --> 00:53:36,414
Ideeën zo dom en slecht, dat niemand
ooit kan denken dat ze nuttig zijn.
676
00:53:36,550 --> 00:53:41,271
O, dank je.
- Speciale, wat gaan we doen?
677
00:53:48,811 --> 00:53:52,864
Wat is het laatste wat Lord Business zou verwachten
wat de Meesterbouwers zouden bouwen.
678
00:53:53,064 --> 00:53:55,578
Een ruimteschip bouwen? Een kip doden?
Met een Marshmallow trouwen.
679
00:53:55,602 --> 00:53:57,021
Waarom niet dit?
680
00:54:00,046 --> 00:54:03,459
Nee, de instructies opvolgen.
681
00:54:05,374 --> 00:54:08,165
Luister.
682
00:54:10,131 --> 00:54:15,171
Jullie zijn allemaal zo getalenteerd, maar...
683
00:54:15,351 --> 00:54:18,020
Jullie kunnen niet als team samenwerken.
684
00:54:18,595 --> 00:54:22,623
Ik ben maar een simpele kracht,
maar als ik een plan heb.
685
00:54:22,648 --> 00:54:26,694
En we werken allemaal samen, dan kunnen we
een wolkenkrabber bouwen.
686
00:54:28,738 --> 00:54:31,413
Jullie zijn Meesterbouwers.
687
00:54:31,438 --> 00:54:35,455
Stel je voor dat je dat allemaal zou doen.
688
00:54:36,913 --> 00:54:38,913
Dan zou je het universum kunnen redden.
689
00:54:39,494 --> 00:54:42,308
Mooi gezegd, Emmet.
690
00:54:42,683 --> 00:54:46,216
Echt?
- Dat was een mooie toespraak, maatje.
691
00:54:46,575 --> 00:54:47,975
Oké.
692
00:54:49,243 --> 00:54:53,161
Laat iemand wat potloden halen.
693
00:54:53,336 --> 00:54:55,802
En bouwpapier.
694
00:54:57,590 --> 00:55:00,286
En wat glitterlijm.
695
00:55:03,161 --> 00:55:06,276
Ik noem dit: Emmet's plan om in de toren te komen.
696
00:55:06,299 --> 00:55:09,527
Het Afsluitstuk op de Kragle te plaatsen,
en de wereld te redden.
697
00:55:09,552 --> 00:55:12,399
Ik heb er honderden gebouwd vroeger in de stad.
698
00:55:12,424 --> 00:55:16,490
Als we erin kunnen komen, en in de kabelgoten
kunnen komen, kan ik ons overal naartoe brengen.
699
00:55:16,515 --> 00:55:21,033
Hoe komen we binnen?
- Met een ruimteschip.
700
00:55:21,058 --> 00:55:22,804
Een geweldig idee, een Bat-ruimteschip.
701
00:55:22,886 --> 00:55:28,617
Nee, ze verwachten dat we in een Bat-ruimteschip,
piratenschip of een regenboogschip komen.
702
00:55:28,663 --> 00:55:31,941
Eén klinkt geweldig voor mij.
- Mijn idee is om een ruimteschip te bouwen...
703
00:55:32,041 --> 00:55:34,945
die hetzelfde eruitziet
als alle andere ruimteschepen.
704
00:55:35,220 --> 00:55:40,046
Dus niet het speciale schip wat ik gebouwd heb?
- Nee, misschien de volgende keer.
705
00:55:40,246 --> 00:55:43,110
Je laat me echt zuurstof uit mijn tank spugen.
706
00:55:44,219 --> 00:55:49,395
Maar volgens jouw instructies, heeft dit schip
een hyperdrive nodig, en die hebben we niet.
707
00:55:49,484 --> 00:55:50,677
Misschien kunnen we er een vinden.
708
00:55:50,777 --> 00:55:53,254
Wat denk je wel, dat een ruimteschip
zomaar uit het niets verschijnt?
709
00:55:53,408 --> 00:55:55,346
Meen je dat nu?
710
00:56:00,153 --> 00:56:04,093
Chewy, we staan op het punt een flink
feestje mee te maken.
711
00:56:04,118 --> 00:56:08,002
Deze hyperdrive werkt niet meer,
brengt ons naar plekken als deze.
712
00:56:08,027 --> 00:56:11,958
Kaptein Solo, we moeten gaan.
Je weet hoe ze zijn als we niet op tijd zijn.
713
00:56:12,002 --> 00:56:15,243
De robot heeft gelijk, laten we gaan.
- Even wachten.
714
00:56:15,244 --> 00:56:20,677
Dit is misschien wel het goede sterrenstelsel.
Omdat ik een hemels lichaam zie.
715
00:56:21,058 --> 00:56:25,899
Ik heb een vriendje, en het is serieus, toch schat?
- Tuurlijk is het serieus.
716
00:56:25,924 --> 00:56:28,112
Heb je nog plek over voor een gast.
- Hé schat.
717
00:56:28,146 --> 00:56:31,767
Zeker voor zo'n coole gast als jou.
- Probeer je ervandoor te gaan?
718
00:56:31,947 --> 00:56:35,099
Ik probeer er niet vandoor te gaan.
- Je vraagt of je mee mag op hun feestschip.
719
00:56:36,560 --> 00:56:38,111
Ga je nu Frans tegen me praten?
- Schat, luister.
720
00:56:38,137 --> 00:56:40,632
Als deze relatie gaat werken tussen ons.
721
00:56:40,657 --> 00:56:44,378
Dan wil ik wel de vrijheid hebben om te gaan
feesten met wildvreemden als ik daar zin in heb.
722
00:56:44,403 --> 00:56:46,237
Wat?
723
00:56:47,371 --> 00:56:48,777
Ik zal je sms’en.
724
00:56:49,068 --> 00:56:52,011
Hoe kom je aan die prachtige ruimtecape?
725
00:56:53,830 --> 00:56:57,828
Feesttijd.
- Schat.
726
00:57:06,744 --> 00:57:08,549
Wyldstyle.
727
00:57:08,574 --> 00:57:12,993
Je bent echt een geweldig persoon, als Batman
het niet ziet dan...
728
00:57:13,280 --> 00:57:17,020
is hij zo blind als een...
729
00:57:17,293 --> 00:57:21,815
gast, wie zijn ogen niet meer werken.
730
00:57:22,899 --> 00:57:26,984
En ik zal je iets vertellen, Batman is
de vreselijkste persoon die ik ooit ontmoet heb.
731
00:57:27,009 --> 00:57:29,433
Heb je een hyperdrive nodig?
- Dat meen je niet.
732
00:57:29,634 --> 00:57:32,600
Ik wist het.
- Je had me even te pakken.
733
00:57:32,773 --> 00:57:35,396
Die gasten waren zo saai, het enigste
wat ze deden was ruimteschaak spelen.
734
00:57:35,576 --> 00:57:39,586
Het bleek dat die harige een man was,
en die anderen ook.
735
00:57:39,748 --> 00:57:41,811
Weten ze dat de hyperdrive weg is?
736
00:57:42,011 --> 00:57:45,029
Kom op Chewy, zet de hyperdrive aan.
737
00:57:47,431 --> 00:57:49,238
Het zal wel goedkomen.
738
00:57:49,438 --> 00:57:51,330
Laten we een ruimteschip bouwen.
739
00:57:52,157 --> 00:57:57,119
Stap 1: we hebben een rood stukje nodig.
740
00:57:57,144 --> 00:58:01,233
Unikitty, je moet de instructies opvolgen,
weet je nog?
741
00:58:01,952 --> 00:58:05,541
Ik krijg er de kriebels van.
- Het lukt niet.
742
00:58:08,093 --> 00:58:11,144
Mooi, stap 2:
743
00:58:11,170 --> 00:58:14,430
We brengen het schip naar de dienstingang, om het
gevaar te ontwijken.
744
00:58:14,455 --> 00:58:17,550
Wat ook wel een gaaf laserpoort is.
745
00:58:18,567 --> 00:58:20,569
Ruimte legitimatie?
- Ik heb een rijbewijs.
746
00:58:20,577 --> 00:58:23,705
Voor wie kom je?
- Ik kom voor je kont.
747
00:58:23,746 --> 00:58:27,358
Is de achternaam Kont, en voornaam Mijn.
In hemelsnaam.
748
00:58:37,087 --> 00:58:38,956
In een keer.
749
00:58:39,484 --> 00:58:45,155
Stap 3: we breken in bij Lord Business, plunderen
zijn collectie om als vermomming te gebruiken.
750
00:58:46,101 --> 00:58:50,077
Stap 4: Benny en Metal Beard sluipen het
controlecentrum in.
751
00:58:50,103 --> 00:58:53,006
Bewegingsensors zijn geactiveerd
in sector 12.
752
00:58:58,773 --> 00:59:02,003
Denk jij wat ik denk?
Doe het.
753
00:59:07,001 --> 00:59:10,354
Metal Beard, dat was geweldig.
- De eerste zeewet.
754
00:59:10,379 --> 00:59:13,454
Laat nooit je achterste zien aan een piraat.
755
00:59:13,811 --> 00:59:17,518
Eenmaal binnen, gebruiken ze hun technische
kennis om het Kragle schild uit te zetten.
756
00:59:17,718 --> 00:59:21,196
Ik ben de computer.
- Cool, pratende computers.
757
00:59:21,396 --> 00:59:25,965
Graag de beveiliging uitzetten van het schild.
758
00:59:26,307 --> 00:59:29,103
Er zijn geen films met die titel.
759
00:59:30,606 --> 00:59:33,386
Stap 5: Vitruvius houdt alles in de gaten
zodat we niet gevolgd worden.
760
00:59:34,558 --> 00:59:37,860
Stap 6: Batman en Unikitty
gaan de vergaderzaal in...
761
00:59:38,070 --> 00:59:40,380
om een laatste verandering aan te brengen
aan Lord Business plan.
762
00:59:40,381 --> 00:59:43,154
Ik doe een voorstel om het universum te bevriezen.
Wie stemt voor?
763
00:59:43,178 --> 00:59:46,704
Ik stem,
Bruce Wayne, directeur van Wayne Enterprises'.
764
00:59:47,128 --> 00:59:52,421
Bruce Wayne? Wie is dat?
Klinkt als een interessant iemand.
765
00:59:53,607 --> 00:59:58,200
We willen graag in je bedrijf investeren.
Jullie universum-controleerwapen klinkt goed.
766
00:59:58,229 --> 01:00:00,446
Dat is het inderdaad.
767
01:00:00,467 --> 01:00:04,506
Cool, wat voor geluidsinstallatie heeft het?
- Geluidsinstallatie?
768
01:00:04,568 --> 01:00:07,461
We hebben een iPod Shuffle.
- Wacht even...
769
01:00:07,484 --> 01:00:11,867
Je hebt dus zo'n wapen en je kunt geluiden
niet in surround sound luisteren?
770
01:00:11,897 --> 01:00:15,213
Beschamend.
- Dat moeten we nog doen.
771
01:00:15,234 --> 01:00:17,295
Ik wil 250 cm-speakers.
- Goede beslissing.
772
01:00:17,358 --> 01:00:22,905
Ik wil speakers die je compleet kunt knuffelen
en dat je de beat voelt.
773
01:00:23,073 --> 01:00:27,096
We hebben instructies nodig
voor het spraysysteem voor de TAKO.
774
01:00:27,180 --> 01:00:30,274
We zullen jullie nooit helpen.
775
01:00:30,295 --> 01:00:34,314
Zodra de blauwdruk geprint is,
gaan Wyldstyle en ik naar de Kragle-kamer.
776
01:00:34,342 --> 01:00:38,478
Plaatsen het een op het ander
en redden het universum.
777
01:00:38,543 --> 01:00:41,124
Dat heb ik niet getekend.
Ontplofte ik daar nou?
778
01:00:41,199 --> 01:00:46,085
Zei ik niet dat je
bij het samenvoegen, explodeert?
779
01:00:46,113 --> 01:00:52,384
Nee, maar misschien gebeurt het niet, toch?
- Natuurlijk, daar houden we het op.
780
01:00:52,405 --> 01:00:55,732
Iedereen, de speakers arriveren.
781
01:01:05,058 --> 01:01:08,727
Wie zijn jullie?
- Wij zijn uitwisselingen van beneden.
782
01:01:08,748 --> 01:01:13,010
Pardon?
- Je robotstem klinkt erg menselijk.
783
01:01:13,031 --> 01:01:17,542
Kalmeer, ik was voorheen geen robot.
- Hoezo, je was altijd al een robot.
784
01:01:17,563 --> 01:01:21,460
Luister niet naar haar.
- Wat zijn jullie serienummers?
785
01:01:28,580 --> 01:01:30,448
Het is geweldig.
786
01:01:30,469 --> 01:01:34,123
Geen sprake van, dit is mijn nummer.
- Ook die van mij.
787
01:01:34,144 --> 01:01:36,016
alles is geweldig
788
01:01:36,047 --> 01:01:39,442
alles is cool,
wanneer je bij een team hoort
789
01:01:39,463 --> 01:01:41,476
Ik wil niet meezingen.
790
01:01:41,497 --> 01:01:43,990
alles is geweldig
791
01:01:44,052 --> 01:01:47,541
alles is cool,
wanneer je bij een team hoort
792
01:01:47,580 --> 01:01:50,091
alles is geweldig
793
01:01:50,112 --> 01:01:53,117
wanneer we onze droom waarmaken
794
01:01:53,277 --> 01:01:56,331
Laten we gaan.
- alles is geweldig
795
01:01:56,352 --> 01:02:00,114
Je vond dat liedje toch niet leuk?
- Dat vind ik ook niet.
796
01:02:01,959 --> 01:02:07,333
Je doet wel stoer, maar bent niet echt zo gemeen.
- Dat ben ik niet, waar heb je het over?
797
01:02:07,356 --> 01:02:13,793
Je ratelde maar door met je:
'Is hij speciaal? Hij kan nooit zo speciaal zijn.'
798
01:02:14,474 --> 01:02:19,039
Jij bent volgens mij niet zo.
Niet echt tenminste.
799
01:02:26,727 --> 01:02:28,441
Emmet...
800
01:02:29,472 --> 01:02:32,016
ik wilde het zijn, snap je?
801
01:02:33,070 --> 01:02:39,392
Ik wilde de speciale zijn.
Dat klinkt erg volwassen, maar...
802
01:02:39,413 --> 01:02:43,322
sinds ik de voorspelling had gehoord,
wilde ik het zijn.
803
01:02:43,585 --> 01:02:49,165
Ik was op de bouwplaats,
met m'n neus erbovenop, en toen...
804
01:02:50,159 --> 01:02:51,746
bleek jij het te zijn.
805
01:02:58,298 --> 01:03:02,404
Die avond in de stad
toen je dacht dat ik de speciale was.
806
01:03:04,655 --> 01:03:09,166
Zei jij dat ik getalenteerd en belangrijk was.
807
01:03:09,187 --> 01:03:12,865
Toen zei iemand dat voor het eerst.
808
01:03:13,322 --> 01:03:17,167
Daardoor probeerde ik alles
om jouw droomman te zijn.
809
01:03:20,698 --> 01:03:22,916
Lucy.
- Wat?
810
01:03:22,956 --> 01:03:25,420
Dat is mijn echte naam.
811
01:03:25,441 --> 01:03:29,046
Jij vroeg ernaar en het is...
812
01:03:29,103 --> 01:03:30,663
Lucy.
813
01:03:33,773 --> 01:03:35,658
Mooie naam.
814
01:03:39,492 --> 01:03:41,939
Waar praten jullie sukkels over?
815
01:03:41,960 --> 01:03:43,777
Niets.
- Ik help jullie wel.
816
01:03:43,798 --> 01:03:45,801
Laat dat rare kat-geval hen afleiden.
817
01:03:45,822 --> 01:03:49,293
Dit is gewoon zakelijk. Allemaal nummers.
Werkt dit?
818
01:03:49,314 --> 01:03:51,182
Ja.
819
01:03:51,203 --> 01:03:53,418
Daar is de slechte agent.
820
01:03:56,040 --> 01:03:59,937
Wacht op mijn signaal.
Succes, Emmet.
821
01:04:02,150 --> 01:04:04,458
Dit is waarschijnlijk een afscheid.
822
01:04:04,526 --> 01:04:10,653
Ik hou niet van afscheid, dus we houden het op
'Tot binnenkort, marmot.'
823
01:04:10,674 --> 01:04:13,223
Tot binnenkort, marmot?
824
01:04:14,796 --> 01:04:17,947
Tot over een tijdje, bijtje.
825
01:04:20,253 --> 01:04:25,101
Wie is Lucy?
- Batman, in de kamer zijn overal microfoons.
826
01:04:25,153 --> 01:04:30,120
Je moet onwijs stil zijn.
- Ik heb je instructies gelezen, stop met zeuren.
827
01:04:30,141 --> 01:04:36,008
Benny, hoe vordert het schild?
- Geweldig. Luistert er wel iemand?
828
01:04:36,036 --> 01:04:38,364
Download nieuwste aflevering
'Where are my parents?'
829
01:04:38,385 --> 01:04:40,929
Hoe kom je daarbij? Je weet wat ik wil.
830
01:04:42,608 --> 01:04:43,878
Slechte agent.
831
01:04:43,899 --> 01:04:48,372
Dit is de assistent van Lord Business,
hij wil graag dat je op kantoor komt.
832
01:04:48,402 --> 01:04:50,613
Begrepen.
- Graag gedaan, meneer.
833
01:04:54,078 --> 01:04:55,891
Wie is dat?
834
01:04:58,776 --> 01:05:03,538
Dat is het signaal, maar het schild is nog actief.
- We omzeilen het wel.
835
01:05:04,103 --> 01:05:06,230
Dit is een Bat-haak.
836
01:05:08,919 --> 01:05:12,467
Benny, deactiveer het schild, meteen.
- Deactiveer het schild.
837
01:05:12,531 --> 01:05:15,921
Deactiveer het schild.
- Zoeken naar een Albanees restaurant.
838
01:05:15,947 --> 01:05:19,378
Nee, dat zei ik niet.
- Ik begrijp niet wat je wilt.
839
01:05:19,399 --> 01:05:23,266
Deactiveer het schild.
- Benny, wat is er aan de hand?
840
01:05:23,287 --> 01:05:27,543
Je ondermijnt mij.
- Welke zin moet ik onderlijnen?
841
01:05:27,564 --> 01:05:29,920
Deactiveer het schild.
- Laat mij eens.
842
01:05:29,992 --> 01:05:34,101
De-ac-ti-veer het schild.
843
01:05:34,122 --> 01:05:35,875
Deactiveer het schild.
844
01:05:41,122 --> 01:05:42,461
Op drie.
845
01:05:43,825 --> 01:05:45,034
Twee.
846
01:05:46,379 --> 01:05:47,591
Eén.
847
01:05:48,799 --> 01:05:50,414
Daar gaan we.
848
01:05:51,962 --> 01:05:53,214
Lucy.
849
01:05:55,648 --> 01:05:56,860
Lucy.
850
01:05:58,104 --> 01:05:59,590
Nee.
851
01:06:00,703 --> 01:06:02,108
Potverdikkie.
852
01:06:04,956 --> 01:06:07,928
Ik gluip de hoek om.
853
01:06:10,571 --> 01:06:15,257
Vitruvius, ik zie dat je per ongeluk
in mijn denktank beland bent.
854
01:06:15,307 --> 01:06:17,856
Ik heb trouwens een paar van
jouw vrienden gevonden.
855
01:06:17,885 --> 01:06:20,715
Waarmee ik ze allemaal bedoel.
856
01:06:20,801 --> 01:06:23,610
Uitstekend werk, slechte agent.
- Bedankt, meneer.
857
01:06:23,631 --> 01:06:26,574
Robots, vernietig die oude man.
858
01:06:26,610 --> 01:06:29,718
Noemde je me nou oud?
- Ja, dus?
859
01:06:29,771 --> 01:06:34,316
Ik heb de voorkeur voor 'ervaren'.
860
01:06:51,333 --> 01:06:56,122
Zie je, Emmet?
Een slechte ziel kan niet op tegen een puur...
861
01:06:59,887 --> 01:07:02,624
Vitruvius. Nee.
862
01:07:04,435 --> 01:07:06,230
Vitruvius.
863
01:07:06,825 --> 01:07:09,757
Lieve Emmet, kom dichterbij.
864
01:07:09,778 --> 01:07:12,464
Je moet iets over de voorspelling weten.
865
01:07:12,485 --> 01:07:17,219
Ik doe mijn best, maar...
- De voorspelling...
866
01:07:17,240 --> 01:07:20,083
heb ik verzonnen.
- Wat?
867
01:07:20,474 --> 01:07:24,079
Ik heb het verzonnen. Het is niet waar.
868
01:07:24,100 --> 01:07:28,259
Maar dan ben ik dus niet speciaal?
869
01:07:28,290 --> 01:07:34,790
Luister, wat ik nu vertel,
zal de geschiedenis doen veranderen.
870
01:07:41,380 --> 01:07:42,871
Nee.
871
01:07:52,423 --> 01:07:55,683
Nu ben je niet zo speciaal meer, hè?
872
01:07:56,373 --> 01:07:59,963
Maar niemand zei dat ik speciaal was.
873
01:07:59,984 --> 01:08:03,809
Ik kreeg geen trofee voor het opdagen.
874
01:08:03,865 --> 01:08:07,262
Ik ben geen speciaal sneeuwvlokje.
875
01:08:07,283 --> 01:08:10,810
Nee, maar vergeleken met hoe speciaal ik ben...
876
01:08:10,831 --> 01:08:15,660
ben jij een miljard keer minder speciaal.
877
01:08:15,681 --> 01:08:20,904
Robots, breng mij het absolute-nulpunt-zwaard.
- Ja, Lord Business.
878
01:08:20,951 --> 01:08:23,027
Het is vast raar.
879
01:08:23,048 --> 01:08:27,017
Het ene moment, ben je de belangrijkste persoon...
880
01:08:27,038 --> 01:08:30,458
en vervolgens, ben je niets meer.
881
01:08:31,556 --> 01:08:35,385
Ik heb hier een mooi plekje voor
in mijn trofeekamer.
882
01:08:35,710 --> 01:08:37,734
Oeps, foutje.
883
01:08:37,812 --> 01:08:40,336
Daar gaat het.
- Nee.
884
01:08:40,357 --> 01:08:42,332
Tot ziens, voor altijd.
885
01:08:42,429 --> 01:08:46,648
Dan rest mij nog maar één ding.
886
01:08:48,099 --> 01:08:50,233
Laat de Kragle los.
887
01:08:52,238 --> 01:08:53,737
Computer.
- Ja, meneer.
888
01:08:53,758 --> 01:08:56,873
Stel de elektronische schokker op 100 seconden in.
- Komt voor elkaar.
889
01:08:56,894 --> 01:08:59,736
Vernietig vervolgens iedereen.
- Regel ik.
890
01:08:59,757 --> 01:09:05,195
Ik vertel de eerste locatie die ge-Kragled wordt.
Je geboortestad.
891
01:09:05,265 --> 01:09:08,911
Slechte agent,
helaas laat ik je voor dood achter.
892
01:09:08,982 --> 01:09:11,179
Meneer?
- Het is niet persoonlijk.
893
01:09:11,200 --> 01:09:13,721
Gewoon zakelijk.
894
01:09:13,758 --> 01:09:16,029
Lord Business.
895
01:09:16,050 --> 01:09:17,374
Doei.
896
01:09:18,622 --> 01:09:22,880
Vernietiging over 99 seconden.
897
01:09:22,901 --> 01:09:27,574
98 seconden. 97 seconden.
898
01:09:27,595 --> 01:09:28,802
En verder...
899
01:09:48,090 --> 01:09:50,648
Opgelet allemaal.
900
01:09:50,669 --> 01:09:52,831
Dit zijn presidentszaken.
901
01:09:54,804 --> 01:09:57,634
Welkom bij Taco Dinsdag.
902
01:09:57,699 --> 01:10:02,884
Maak je niet druk om dat zwarte ding
dat de zon blokkeert.
903
01:10:02,948 --> 01:10:07,904
Maar maak je zorgen om de volgende vraag.
904
01:10:08,006 --> 01:10:09,937
Wie wil er een taco?
905
01:10:13,591 --> 01:10:16,289
Ik weet het, taco's.
906
01:10:17,093 --> 01:10:20,919
Oké, iedereen. Gedraag je normaal.
907
01:10:21,987 --> 01:10:23,545
Perfect.
908
01:10:23,607 --> 01:10:26,440
Zeg allemaal 'sta stil'.
909
01:10:29,755 --> 01:10:33,517
Blijkbaar is rondrennen en schreeuwen normaal.
910
01:10:33,538 --> 01:10:38,694
Micromanager, ga alles managen.
- Alles gaan managen.
911
01:10:45,039 --> 01:10:47,885
Help ons alsjeblieft.
912
01:10:47,906 --> 01:10:51,890
Emmet, je verzint wel een oplossing, toch?
Zoals altijd.
913
01:10:52,804 --> 01:10:56,732
Hoorde je hem niet?
De voorspelling is verzonnen.
914
01:10:57,480 --> 01:10:59,508
Ik ben niet de speciale.
915
01:11:00,219 --> 01:11:03,537
Eventjes dacht ik van wel.
916
01:11:04,749 --> 01:11:06,579
Emmet.
917
01:11:06,630 --> 01:11:09,043
Wie zei dat?
- Ik.
918
01:11:09,064 --> 01:11:12,226
Ik ben Vitruvius' geest.
919
01:11:15,556 --> 01:11:20,024
Emmet, je liet me net niet uitpraten,
omdat ik stierf.
920
01:11:20,085 --> 01:11:26,540
Ik had de voorspelling verzonnen,
omdat ik wist dat de vinder de speciale was.
921
01:11:26,561 --> 01:11:32,165
De enige vereiste om de speciale te zijn,
is geloven dat je het bent.
922
01:11:32,194 --> 01:11:36,568
Het klinkt raar, maar het is waar.
923
01:11:36,596 --> 01:11:40,306
Kijk naar je prestaties toen je het nog geloofde.
924
01:11:40,385 --> 01:11:43,001
Je moet er gewoon in geloven.
925
01:11:43,053 --> 01:11:48,613
Hoe kan ik zelf beslissen om te geloven
dat ik het ben, terwijl ik het niet ben.
926
01:11:48,669 --> 01:11:52,109
Omdat de wereld er van afhangt.
927
01:11:56,773 --> 01:12:00,486
Zelfvernietiging in 35 seconden.
928
01:12:00,507 --> 01:12:04,671
34 seconden, 33 seconden.
929
01:12:04,692 --> 01:12:08,598
32 seconden, 31 seconden.
930
01:12:08,683 --> 01:12:12,369
30 seconden, 29 seconden.
931
01:12:12,433 --> 01:12:16,545
28 seconden, 27 seconden.
932
01:12:16,616 --> 01:12:20,918
26 seconden, 25 seconden.
933
01:12:30,373 --> 01:12:33,394
Emmet, wat doe je...
934
01:12:37,288 --> 01:12:40,672
Lucy.
- Wat ga je doen...
935
01:12:40,693 --> 01:12:44,325
Nu moet jij de heldin zijn.
- Nee.
936
01:12:44,392 --> 01:12:48,166
12 seconden.
- Tot binnenkort, marmot.
937
01:12:48,187 --> 01:12:49,808
Niet doen.
938
01:12:55,560 --> 01:12:59,249
Zes seconden, vijf seconden.
939
01:12:59,270 --> 01:13:03,207
Vier seconden, drie seconden.
940
01:13:03,228 --> 01:13:06,828
Twee seconden, één seconde.
941
01:13:06,849 --> 01:13:10,231
Nul seconden.
Fout, zelfvernietiging mislukt.
942
01:13:11,161 --> 01:13:12,775
Emmet.
943
01:13:26,742 --> 01:13:29,910
Hij heeft ons gered.
944
01:13:30,823 --> 01:13:34,471
Wat moeten we nu?
Er moet toch iets goeds gebeuren?
945
01:13:34,492 --> 01:13:36,950
Heeft iemand een idee?
946
01:13:36,971 --> 01:13:43,137
Emmet had ideeën.
- Ja, waren er maar meer mensen zoals hij.
947
01:13:47,351 --> 01:13:48,948
Misschien zijn die er wel.
948
01:13:48,969 --> 01:13:51,022
Ontmoet me over tien seconden beneden.
949
01:13:51,043 --> 01:13:52,853
TIEN SECONDEN LATER
950
01:13:52,936 --> 01:13:57,090
Lieverd, waar is mijn broek?
951
01:13:57,767 --> 01:14:00,439
We hebben je broek gevonden.
De show is afgelopen.
952
01:14:00,460 --> 01:14:03,683
Benny, stuur dit naar iedereen in het universum.
953
01:14:03,749 --> 01:14:07,588
Technologie uit 1980.
Nu wordt het leuk.
954
01:14:12,025 --> 01:14:16,840
Hallo, allemaal. Jullie kennen mij niet,
maar ik ben op TV, dus betrouwbaar.
955
01:14:16,885 --> 01:14:19,774
Ik weet dat het er slecht uitziet.
956
01:14:19,795 --> 01:14:22,301
Maar er is een uitweg.
957
01:14:23,199 --> 01:14:24,779
Dit is Emmet.
958
01:14:25,177 --> 01:14:31,442
Hij was zoals jullie een persoon uit duizenden
en volgde net als jullie instructies op.
959
01:14:31,520 --> 01:14:34,821
Hij paste er zo goed tussen,
dat niemand hem opviel.
960
01:14:35,240 --> 01:14:39,693
Ik moet me verontschuldigen,
want ik keek op zulke mensen neer.
961
01:14:39,758 --> 01:14:45,258
Ik dacht altijd dat ze onwetende volgers waren.
962
01:14:45,752 --> 01:14:48,024
Blijkbaar had Emmet grootse ideeën.
963
01:14:48,101 --> 01:14:52,286
Hoewel ze raar en nutteloos leken...
964
01:14:52,307 --> 01:14:57,019
waren dat de beste om het universum te redden.
965
01:14:57,098 --> 01:15:00,234
Nu moeten we zijn ideeën afmaken.
966
01:15:00,255 --> 01:15:03,848
Door elk raar idee waar te maken.
967
01:15:03,896 --> 01:15:08,686
Ieder van jullie heeft doorbrekende ideeën,
letterlijk.
968
01:15:08,757 --> 01:15:13,045
Breek de vloer, sloop alles
en breek de muren.
969
01:15:13,066 --> 01:15:16,481
Bouw allemaal unieke dingen.
Om jezelf te verdedigen...
970
01:15:16,505 --> 01:15:21,761
moeten we iets verzinnen,
om Lord Business' plannen tegen te gaan.
971
01:15:21,782 --> 01:15:24,841
Vandaag zal niet bekend staan om Taco Dinsdag...
972
01:15:24,904 --> 01:15:29,092
maar als Vrijheid Vrijdag.
973
01:15:30,667 --> 01:15:33,215
Maar evengoed op een dinsdag.
974
01:15:43,395 --> 01:15:47,421
Slechte agent?
- Ik hoop dat ik nog goede agent kan zijn.
975
01:15:48,497 --> 01:15:52,588
Ik rek wel tijd,
zodat jullie ze kunnen stoppen.
976
01:15:52,616 --> 01:15:55,232
Goed idee, maar hoe komen we daar?
977
01:16:00,401 --> 01:16:04,323
Ik kan...
978
01:16:04,365 --> 01:16:07,993
Ik kan een ruimteschip bouwen.
979
01:16:09,361 --> 01:16:14,163
Zeggen jullie geen nee?
- Bouw het maar, wat je naam ook is.
980
01:16:22,905 --> 01:16:24,620
Ruimteschip.
981
01:16:25,750 --> 01:16:30,245
Ruimteschip.
982
01:16:32,694 --> 01:16:35,133
Troepen, val dat ruimteschip aan.
983
01:16:35,560 --> 01:16:38,092
Ruimteschip.
984
01:16:38,133 --> 01:16:40,780
Waar ging hij heen?
- Ruimteschip.
985
01:16:42,744 --> 01:16:46,360
Kijk, Wyldstyle. Het zijn de burgers.
986
01:16:55,390 --> 01:17:00,032
Vergeet de Meesterbouwers niet.
- Wat gebeurt er?
987
01:17:00,053 --> 01:17:04,272
Stop met bouwen.
988
01:17:09,216 --> 01:17:14,471
Het werkte.
- Jouw toespraak moedigde ze aan.
989
01:17:14,515 --> 01:17:19,000
Kon Emmet dit maar zien.
Hij zou iets schattigs zeggen, zoals...
990
01:17:23,646 --> 01:17:27,901
Ik heb het gevoel dat ik val...
991
01:17:27,922 --> 01:17:32,086
voor altijd.
992
01:17:42,146 --> 01:17:44,568
Is dit weer een visioen?
993
01:17:46,480 --> 01:17:48,277
Waar ben ik?
994
01:17:48,764 --> 01:17:51,922
Is dat het hoofdkantoor?
995
01:17:57,968 --> 01:17:59,658
Stenenburg.
996
01:18:00,830 --> 01:18:02,638
Wat was dat?
997
01:18:08,791 --> 01:18:11,116
Ruimteschip.
998
01:18:11,144 --> 01:18:13,033
Wat is dat ooit?
999
01:18:14,863 --> 01:18:17,092
Het is zo schattig.
1000
01:18:23,349 --> 01:18:26,814
Eet me niet op.
1001
01:18:26,857 --> 01:18:28,481
Hallo, Emmet.
1002
01:18:30,670 --> 01:18:32,431
Hallo.
1003
01:18:35,206 --> 01:18:39,244
Is dit, de man?
1004
01:18:44,887 --> 01:18:46,945
De man van boven.
1005
01:18:54,304 --> 01:18:55,810
Wat is er gebeurd?
1006
01:18:56,993 --> 01:18:59,110
Dit is rampzalig.
1007
01:18:59,725 --> 01:19:03,765
Wat is dit...
1008
01:19:05,048 --> 01:19:10,061
Waarom zit die draak op het appartementencomplex?
- Ik ben gewoon aan 't spelen.
1009
01:19:10,082 --> 01:19:13,718
Het is moeilijk te vatten,
maar dit zijn papa's spullen.
1010
01:19:13,768 --> 01:19:18,319
Alles wat je hier ziet, is van je vader.
1011
01:19:18,340 --> 01:19:20,915
Alles is met een reden geplaatst...
1012
01:19:20,968 --> 01:19:25,877
Wat heb je gedaan? Het dak van de toren?
- Het was een ongelukje.
1013
01:19:25,905 --> 01:19:30,001
Je hebt per ongeluk, professioneel...
1014
01:19:30,044 --> 01:19:34,473
het gehele dak eraf gehaald?
- Ja.
1015
01:19:34,494 --> 01:19:38,790
Je weet de regels, dit is geen speelgoed.
- Eigenlijk wel.
1016
01:19:38,811 --> 01:19:43,273
Het is een geavanceerd steentjes-systeem.
1017
01:19:43,294 --> 01:19:49,018
Maar we kochten het bij de speelgoedwinkel.
- Ja, maar mijn manier is voor volwassenen.
1018
01:19:49,039 --> 01:19:55,388
Op de doos staat van 8 tot 14 jaar.
- Dat is een suggestie. Dat moeten ze erop zetten.
1019
01:19:55,415 --> 01:20:01,629
Ik kan ermee spelen gewoon niet weerstaan.
- Jij kunt spelen met de kerstversiering.
1020
01:20:01,694 --> 01:20:04,910
Met al die steentjes kun je bouwen wat je wilt.
1021
01:20:07,630 --> 01:20:13,918
Finn, laten we een spelletje spelen genaamd:
'Zet alles terug zoals het was'.
1022
01:20:13,939 --> 01:20:19,871
Maar pap, je begrijpt het niet...
- Zodat ik doelbewust kan bouwen.
1023
01:20:22,090 --> 01:20:23,583
Voor altijd.
1024
01:20:27,050 --> 01:20:31,157
Nog meer Kragles?
- Deze opstand is nu voorbij.
1025
01:20:45,605 --> 01:20:46,893
Schiet los.
1026
01:20:51,212 --> 01:20:54,301
Wat gebeurt er?
We gaan eraan.
1027
01:20:59,340 --> 01:21:02,155
Hou vol, we komen eraan.
1028
01:21:02,198 --> 01:21:03,680
Stop.
1029
01:21:14,006 --> 01:21:17,682
Er zijn teveel micromanagers.
- Wat is dit?
1030
01:21:17,749 --> 01:21:20,823
Het is een vechtschip.
- Nee, het is troep.
1031
01:21:20,920 --> 01:21:24,243
Wat doet Batman hier?
Is dit een robotpiraat?
1032
01:21:27,372 --> 01:21:32,162
Stop ermee.
- Overal zit lijm.
1033
01:21:32,265 --> 01:21:34,989
Geef maar aan mij.
1034
01:21:35,051 --> 01:21:39,324
Stop ermee, dat zijn mijn vrienden.
1035
01:21:39,353 --> 01:21:45,196
Jullie waren een goed team,
maar het is nu voorbij.
1036
01:21:50,028 --> 01:21:53,452
Het Afsluitstuk. Ik kan ze nog redden.
1037
01:21:53,524 --> 01:21:56,702
Laten we deze troep van de bouwvakker halen.
1038
01:21:56,745 --> 01:22:01,530
Niet alleen een bouwvakker, maar een held.
- Nietwaar.
1039
01:22:01,559 --> 01:22:06,168
Hij is een alledaagse bouwvakker.
1040
01:22:06,189 --> 01:22:09,798
Ik moet hem terug op zijn plaats zetten.
1041
01:22:10,519 --> 01:22:13,157
Waar is mijn precisiemesje?
1042
01:22:15,735 --> 01:22:18,441
Ik moet het Afsluitstuk pakken.
1043
01:22:19,011 --> 01:22:22,835
Ik moet de aandacht van het kleine wezen trekken.
1044
01:22:22,856 --> 01:22:26,450
Ik moet bewegen.
- Waar is het?
1045
01:23:14,923 --> 01:23:16,750
Pap?
- Ja.
1046
01:23:16,797 --> 01:23:20,353
Ik zag daar het precisiemesje.
1047
01:23:20,390 --> 01:23:22,722
Super, dank je.
- Geen dank.
1048
01:23:30,349 --> 01:23:32,353
Het is aan jou, Emmet.
1049
01:23:36,271 --> 01:23:38,364
GELOOF
1050
01:23:41,833 --> 01:23:43,858
Geloof.
1051
01:23:44,780 --> 01:23:48,942
Het klinkt als een katposter,
maar het is waar.
1052
01:24:10,993 --> 01:24:12,950
Sorry, straat.
1053
01:24:24,421 --> 01:24:27,327
Ik zie alles.
1054
01:24:31,625 --> 01:24:35,642
Wat is dit?
- Ik ben een Meesterbouwer.
1055
01:24:37,896 --> 01:24:42,842
Laat elke micromanager vrij.
- Kom op.
1056
01:24:46,405 --> 01:24:48,939
Hallo, allemaal.
- Emmet.
1057
01:24:52,814 --> 01:24:57,167
Lucy, ik ga daar naar binnen.
- Dat lukt je, Emmet.
1058
01:24:57,253 --> 01:24:59,053
Pak aan.
1059
01:25:00,942 --> 01:25:02,603
Kom hier.
1060
01:25:03,221 --> 01:25:06,733
Zo doen we het op de piratenmanier.
1061
01:25:08,718 --> 01:25:10,863
Emmet, dat is het.
1062
01:25:17,609 --> 01:25:19,150
Emmet.
1063
01:25:21,341 --> 01:25:23,120
Blijf positief.
1064
01:25:23,496 --> 01:25:25,240
Ze halen me uit elkaar.
1065
01:25:25,961 --> 01:25:27,938
Blijf positief.
1066
01:25:29,469 --> 01:25:30,866
Vergeet het ook maar.
1067
01:25:36,030 --> 01:25:40,102
Wees klaar om te worstelen.
1068
01:25:41,141 --> 01:25:42,572
Laat me los.
1069
01:25:44,667 --> 01:25:47,801
Ze heeft gelijk, je kunt het.
1070
01:25:55,870 --> 01:25:57,982
Meneer, we moeten...
1071
01:25:58,984 --> 01:26:02,306
Lord Business.
- Herrezen uit de dood, Brickowoski?
1072
01:26:02,334 --> 01:26:05,387
Te laat. Skeletrons, pak hem.
1073
01:26:16,793 --> 01:26:18,200
Beweeg.
1074
01:26:18,779 --> 01:26:21,516
Met je vrienden is het gedaan.
1075
01:26:22,243 --> 01:26:24,445
Onze wereld is bijna klaar.
1076
01:26:25,248 --> 01:26:28,572
Als laatste moet ik jou vernietigen.
1077
01:26:28,593 --> 01:26:32,870
Stop, als je ook maar iets doet,
gebruik ik mijn geheime wapen.
1078
01:26:32,897 --> 01:26:37,476
Jouw geheime wapen?
- Ja, het heet...
1079
01:26:37,542 --> 01:26:41,376
het speciale wapen.
- Dat klinkt dom.
1080
01:26:41,481 --> 01:26:46,061
Hier komt hij dan.
Mijn geheime wapen...
1081
01:26:46,082 --> 01:26:47,562
is dit.
1082
01:26:48,700 --> 01:26:51,716
Wat is dat? Is het superklein, ik zie niks.
1083
01:26:51,784 --> 01:26:54,188
Mijn hand, neem het aan.
1084
01:26:54,209 --> 01:26:58,754
Moet ik je hand eraf halen?
- Nee, ik wil dat je je bij mij voegt.
1085
01:26:58,782 --> 01:27:02,149
Moet je zien wat alle mensen gebouwd hebben.
1086
01:27:02,170 --> 01:27:04,558
Jij ziet misschien rotzooi...
- Precies...
1087
01:27:04,621 --> 01:27:09,032
en rare, domme dingen
die mijn goede dingen verpesten.
1088
01:27:10,602 --> 01:27:15,968
Ik zie mensen die elkaar inspireren...
1089
01:27:15,989 --> 01:27:17,781
en door jou.
1090
01:27:18,098 --> 01:27:24,540
Men pakt wat jij gemaakt hebt
en maakt er wat nieuws van.
1091
01:27:40,001 --> 01:27:42,545
Finn, heb jij dit gemaakt?
1092
01:27:44,463 --> 01:27:49,297
Men probeert Lord Business te weerhouden
om de Kragle te gebruiken.
1093
01:27:50,260 --> 01:27:51,673
Wat is de Kragle?
1094
01:27:53,699 --> 01:27:55,084
Het zit daarin.
1095
01:27:57,321 --> 01:27:58,816
Hier?
1096
01:28:24,969 --> 01:28:27,181
VERBODEN
1097
01:28:28,624 --> 01:28:30,325
NIET AANRAKEN
1098
01:28:31,981 --> 01:28:34,197
AFBLIJVEN
1099
01:28:36,593 --> 01:28:40,555
Dus Lord Business is de slechterik?
1100
01:28:48,367 --> 01:28:50,165
Als...
1101
01:28:50,949 --> 01:28:53,982
de bouwvakker...
1102
01:28:54,678 --> 01:28:57,761
iets tegen Lord Business zou zeggen.
1103
01:29:00,310 --> 01:29:02,360
Wat zou hij dan zeggen?
1104
01:29:08,726 --> 01:29:11,189
Jij...
1105
01:29:11,275 --> 01:29:14,360
hoeft geen...
1106
01:29:14,452 --> 01:29:16,212
slechterik te zijn.
1107
01:29:18,396 --> 01:29:22,627
Jij bent de meest getalenteerde...
1108
01:29:22,648 --> 01:29:24,388
meest interessant...
1109
01:29:25,347 --> 01:29:29,745
en meest buitengewoon persoon uit het universum.
1110
01:29:30,435 --> 01:29:34,265
En jij bent tot grootse dingen in staat.
1111
01:29:34,347 --> 01:29:38,380
Omdat jij de speciale bent.
1112
01:29:41,478 --> 01:29:43,147
En ik ook.
1113
01:29:45,921 --> 01:29:47,923
En ieder ander.
1114
01:29:48,993 --> 01:29:54,031
De voorspelling is verzonnen, maar wel waar.
1115
01:29:54,098 --> 01:29:58,917
Het gaat over ons allemaal
en nu over jou.
1116
01:30:00,164 --> 01:30:02,417
En jij...
1117
01:30:02,438 --> 01:30:07,714
kunt nog steeds, alles veranderen.
1118
01:30:32,216 --> 01:30:34,677
We hebben een knuffelaar.
1119
01:30:36,716 --> 01:30:41,904
Voorzichtig,
mij is verteld dat het explosief is.
1120
01:30:54,405 --> 01:30:56,987
Emmet, bedankt.
1121
01:30:57,060 --> 01:31:01,743
Vanuit de grond van mijn hart,
zal ik vanaf dit moment...
1122
01:31:01,764 --> 01:31:04,963
beloof ik plechtig dat ik nooit...
1123
01:31:16,236 --> 01:31:18,419
Iedereen in orde?
1124
01:31:18,486 --> 01:31:21,344
Waar is Lucy?
1125
01:31:25,610 --> 01:31:27,695
Het is ons gelukt.
1126
01:31:34,021 --> 01:31:38,721
Emmet, wacht.
Batman, ik moet je iets vertellen.
1127
01:31:38,758 --> 01:31:42,299
Nee, Wyldstyle. Ik bedoel...
1128
01:31:42,409 --> 01:31:43,903
Lucy.
1129
01:31:44,873 --> 01:31:47,407
Hij is de held die jij verdient.
1130
01:31:50,614 --> 01:31:52,529
Bedankt, Batman.
1131
01:32:03,754 --> 01:32:07,348
Ik vond Emmet al aardig,
voordat het cool was.
1132
01:32:07,369 --> 01:32:11,337
Ik heb het tegengif tegen de Kragle,
hoe kan dat nou?
1133
01:32:13,894 --> 01:32:17,038
Kijk dit:
- Papa, je bent in orde.
1134
01:32:17,063 --> 01:32:19,722
Zoon.
- Hallo mam en pap.
1135
01:32:19,792 --> 01:32:21,910
We zijn in orde, zoon.
1136
01:32:21,931 --> 01:32:25,204
Etenstijd, het is Taco Dinsdag, jullie favoriet.
1137
01:32:25,225 --> 01:32:28,637
We komen eraan, schat.
- We komen eraan.
1138
01:32:28,658 --> 01:32:30,586
Ik moet je iets vertellen.
- Wat?
1139
01:32:30,607 --> 01:32:34,383
Nu jij hier mag spelen,
raad eens wie dan nog meer mag.
1140
01:32:34,420 --> 01:32:36,879
Wie?
- Je zus.
1141
01:32:36,948 --> 01:32:40,311
Alles eindigde toch nog goed, nietwaar?
1142
01:32:47,339 --> 01:32:53,582
Wij komen van planeet Duplon
en komen jullie vernietigen.
1143
01:32:54,579 --> 01:32:56,655
Potverdikkie.
1144
01:32:57,971 --> 01:33:00,169
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: Nightfalls, Papa Legba, FreddyRibs
1145
01:33:00,201 --> 01:33:01,891
Controle: Skye90117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.