All language subtitles for The Josephine Baker Story[1991 -Lynn Whitfield]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,928 --> 00:01:36,345 News reached Paris this morning 2 00:01:36,430 --> 00:01:40,266 that Josephine Baker is on the verge of bankruptcy. 3 00:01:40,350 --> 00:01:43,519 Adored in Paris but banned in her native America, 4 00:01:43,604 --> 00:01:46,898 she was once the richest black woman who ever lived. 5 00:01:47,649 --> 00:01:52,028 Her years of fortune began in the 1920s with her scandalous banana dance. 6 00:01:53,906 --> 00:01:58,201 But now her chateau in southern France is in danger of being taken away from her. 7 00:01:59,787 --> 00:02:02,872 It's been the home of her 12 adopted children of all races, 8 00:02:02,956 --> 00:02:04,415 her Rainbow Tribe. 9 00:02:05,167 --> 00:02:06,375 Janot. 10 00:02:06,460 --> 00:02:08,002 - And? - Akio from Japan. 11 00:02:08,420 --> 00:02:11,047 Jari from Finland. 12 00:02:11,131 --> 00:02:13,716 - Yes. - Luis from Colombia. 13 00:02:14,968 --> 00:02:19,806 - Moise from Israel. - Marianne. Marianne. 14 00:02:20,265 --> 00:02:22,809 Some people in the villages around Les Milandes 15 00:02:22,893 --> 00:02:24,894 are turning against their penniless neighbor. 16 00:02:25,270 --> 00:02:29,148 I don't care about her philosophy. 17 00:02:30,400 --> 00:02:34,904 All I know is she has not paid one bill in seven months. 18 00:02:35,781 --> 00:02:36,781 No rock 'n' roll... 19 00:02:36,865 --> 00:02:39,867 Yesterday, Josephine said goodbye to her children, 20 00:02:39,952 --> 00:02:42,078 sending them to friends in Paris. 21 00:02:42,412 --> 00:02:44,247 Vowing to keep her dream alive, 22 00:02:44,331 --> 00:02:49,752 Josephine is threatening to lock herself in her medieval castle and take on all comers. 23 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 My dearest children, 24 00:03:09,273 --> 00:03:12,358 I want you all to know that I love you 25 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 and that I have been forced to send you away. 26 00:03:15,988 --> 00:03:18,114 By now, you are in Paris, 27 00:03:18,448 --> 00:03:23,035 hearing stories about my scandalous past and crazy ideas, 28 00:03:23,787 --> 00:03:25,621 and I must set the record straight. 29 00:03:26,707 --> 00:03:30,293 I've got slave and Indian blood, which I always claimed 30 00:03:30,377 --> 00:03:34,338 made me more American than most people who call themselves that. 31 00:03:36,717 --> 00:03:38,175 So what am I doing here, 32 00:03:40,053 --> 00:03:41,762 so far from where I began? 33 00:03:43,265 --> 00:03:44,765 This here is a castle. 34 00:03:44,850 --> 00:03:48,060 It got walls 10-foot thick and 100-foot high. 35 00:03:48,812 --> 00:03:52,023 This here is the princess. Ain't she beautiful? 36 00:03:52,566 --> 00:03:55,318 She can have her pick of any prince she wants. 37 00:03:56,403 --> 00:03:58,195 This here is the prince she chooses. 38 00:03:58,864 --> 00:04:01,657 He's just about the swellest thing there ever been. 39 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 You can tell he's a prince. 40 00:04:04,411 --> 00:04:06,662 He's got silver buckles on his shoes. 41 00:04:08,165 --> 00:04:10,249 When I was trying to grow up, 42 00:04:10,334 --> 00:04:14,211 white folks had no heart and black folks had no power. 43 00:04:15,088 --> 00:04:18,549 All a little black girl had was a hard way to go. 44 00:04:23,847 --> 00:04:27,934 Any niggers in here? 45 00:04:31,313 --> 00:04:33,022 Open this door, nigger. 46 00:04:37,069 --> 00:04:40,196 I started running when I was just a little bitty thing. 47 00:04:40,364 --> 00:04:42,907 St. Louis on a Tuesday morning, 48 00:04:43,200 --> 00:04:45,034 1917, 49 00:04:45,202 --> 00:04:47,620 39 black people died that day. 50 00:04:55,462 --> 00:04:59,298 I got a knot in my stomach that never went away. 51 00:05:25,242 --> 00:05:28,744 There and then, I swore that if I grew up, 52 00:05:28,829 --> 00:05:32,498 I'd make sure little children didn't have to live scared 53 00:05:33,333 --> 00:05:34,417 ever. 54 00:05:36,420 --> 00:05:40,506 Dancing must have come from running, and laughing from crying. 55 00:05:40,590 --> 00:05:42,216 Here, take Chloe. 56 00:05:45,387 --> 00:05:52,143 By the time I was 14, I realized nobody hates a black girl who's cute and funny. 57 00:06:34,478 --> 00:06:36,520 You like being a dancer, Josie? 58 00:06:36,605 --> 00:06:39,356 - Best way I know how to keep warm. - You like making people laugh? 59 00:06:39,483 --> 00:06:41,817 Can't hardly stop them with the face I got. 60 00:06:42,152 --> 00:06:44,278 Well, how about I take you off the end of that line, 61 00:06:44,446 --> 00:06:46,155 give you your own comedy spot? 62 00:06:46,239 --> 00:06:47,615 You mean it? 63 00:06:47,699 --> 00:06:50,993 If little David could use his harp to make the angels cry, 64 00:06:51,078 --> 00:06:53,746 I meant to make them laugh till I had enough to eat 65 00:06:53,830 --> 00:06:56,582 and enough clothes for at least two changes. 66 00:07:03,423 --> 00:07:08,427 Even when I got to Broadway, I was still in blackface dancing to all white audiences. 67 00:07:08,678 --> 00:07:11,263 So when I got an offer to go to Paris, 68 00:07:11,348 --> 00:07:12,932 I didn't think twice. 69 00:07:25,487 --> 00:07:27,822 I knew Mama wasn't going to act glad. 70 00:07:28,073 --> 00:07:31,492 She said, "A colored woman's life is from can't do to can't don't," 71 00:07:31,993 --> 00:07:36,205 and she didn't want her daughters getting their hopes up and their hearts broken. 72 00:07:36,706 --> 00:07:38,707 She'd been a dancer, too. 73 00:07:43,088 --> 00:07:44,088 Josie. 74 00:07:44,631 --> 00:07:46,882 Hey, girl, I missed you so much. 75 00:07:47,175 --> 00:07:50,136 I brought you presents. I'm going to France. 76 00:07:50,971 --> 00:07:52,054 How you like that? 77 00:07:52,389 --> 00:07:54,140 Hey, Mama, here. 78 00:07:56,893 --> 00:07:59,937 I am. I'm going to France. I'm going to be singer and a proper dancer. 79 00:08:00,021 --> 00:08:02,731 I ain't gonna do none of that old hucklebuck stuff. 80 00:08:03,066 --> 00:08:08,112 Josie Baker is going on an ocean liner to France with a real contract. 81 00:08:09,239 --> 00:08:10,322 Mama? 82 00:08:14,244 --> 00:08:15,286 You like this, Mama? 83 00:08:15,370 --> 00:08:18,706 What about him? What about Willie Baker? What about your husband? 84 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 He going, too? 85 00:08:21,918 --> 00:08:25,421 Shoot, he can't hardly go. He got a job on the railroad. 86 00:08:26,464 --> 00:08:28,674 Besides, we don't see too much of each other these days. 87 00:08:28,758 --> 00:08:32,511 No, madam is too busy dancing alongside half-naked women. 88 00:08:32,596 --> 00:08:35,848 What do you mean by coming here, shaming us? What do you mean by it? 89 00:08:35,932 --> 00:08:37,725 I sent you money, Mama. 90 00:08:40,395 --> 00:08:41,812 I send you money every week. 91 00:08:41,897 --> 00:08:43,814 That don't give you the right to parade up and down, 92 00:08:43,899 --> 00:08:46,525 all stuck up and hincty, bring attention to your family. 93 00:08:52,490 --> 00:08:54,825 - Take me, Josie. Can I come, too? - Follow her? 94 00:08:54,910 --> 00:08:56,827 - Mama, don't! - That's where you can go, missy. 95 00:08:57,787 --> 00:09:01,874 Yeah, I'll send for you. When I get set, I'll send for all of you. 96 00:09:02,459 --> 00:09:04,960 New York, Paris, the moon. Go where you like. 97 00:09:05,045 --> 00:09:06,712 - Don't you bother us no more. - Josie, you promise? 98 00:09:06,796 --> 00:09:09,215 I promise. I'll send for you. I'll send for all of you. 99 00:09:09,299 --> 00:09:11,884 - I'll miss you. - I got news for you, girl. 100 00:09:11,968 --> 00:09:14,053 You ain't so much of a dancer anyways. 101 00:09:26,608 --> 00:09:28,484 Y'all, come on. Come see our show. 102 00:09:32,155 --> 00:09:36,075 Free in France. Still black, but free in France. 103 00:09:36,159 --> 00:09:39,787 We could stay in hotels and dance in the streets. 104 00:09:40,747 --> 00:09:42,665 The air made us drunk. 105 00:09:50,966 --> 00:09:56,637 The first time a white waiter served me and called me ma'am, I nearly died. 106 00:09:57,180 --> 00:10:00,015 I fell in love with Paris that day. 107 00:10:06,523 --> 00:10:11,277 Sidney Bechet with his soprano sax and his Louisiana smarts 108 00:10:11,361 --> 00:10:14,530 was my daytime friend and my nighttime company. 109 00:10:23,581 --> 00:10:27,459 See, Josie, this here's a big party town. It's been that way since the war. 110 00:10:27,544 --> 00:10:30,671 Every week, they gotta have a new sensation, and this week, baby, 111 00:10:30,755 --> 00:10:33,215 it's black skin, and I like it. Ha, ha. 112 00:10:33,300 --> 00:10:35,676 Back home, we can't give it away. 113 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 Nowjam with them, Josie. 114 00:11:05,081 --> 00:11:07,541 Come on, Josie, we gotta go. Come on, baby. 115 00:11:07,625 --> 00:11:10,002 Bye. Bye. 116 00:11:10,962 --> 00:11:12,338 Bye. 117 00:11:14,841 --> 00:11:16,675 - I'm home! - Yeah. 118 00:11:19,262 --> 00:11:20,554 I ain't gonna wearjust feathers. 119 00:11:20,638 --> 00:11:22,097 - There are a lot of feathers. - No. 120 00:11:22,182 --> 00:11:23,474 - Please. - I'm not gonna put that on. 121 00:11:23,558 --> 00:11:25,392 No, that's not why I got on the boat. 122 00:11:26,102 --> 00:11:27,186 It's beautiful. 123 00:11:27,270 --> 00:11:28,937 You old rich dog. 124 00:11:33,610 --> 00:11:35,694 I ain't gonna do it. I ain't from no jungle. 125 00:11:37,655 --> 00:11:40,282 Look, they don't know the difference, and they don't care. 126 00:11:40,367 --> 00:11:42,201 All they want is that sweet ass of yours. 127 00:11:42,285 --> 00:11:46,455 Yeah, they want my bare ass. Bechet, they want my bare black ass. 128 00:11:46,956 --> 00:11:50,376 My primitive, my essential ass. 129 00:11:50,460 --> 00:11:53,212 If my mama found out, she'd knock me into next week come Monday. 130 00:11:53,296 --> 00:11:55,089 I want respect, Bechet. 131 00:11:58,343 --> 00:12:00,469 I came here to be a dancer. 132 00:12:01,179 --> 00:12:02,971 And maybe I could be a singer, too. 133 00:12:03,181 --> 00:12:06,141 I headlined on Broadway. I do comedy. I'm good at it. 134 00:12:06,226 --> 00:12:07,976 Well, they want something else. 135 00:12:08,103 --> 00:12:10,813 You gonna be out of here on the first thing smoking if you don't deliver. 136 00:12:10,897 --> 00:12:13,273 Now, I'm your friend. I'll tell them what you want. 137 00:12:13,400 --> 00:12:16,443 You want to go back to five shows a day on the chitlin' circuit? 138 00:12:16,528 --> 00:12:20,948 Looking for lodging in places that don't say, "No dogs, no Jews, no niggers"? 139 00:12:22,117 --> 00:12:26,120 Look, Josie, you and your sweet ass have got them right here. 140 00:12:26,204 --> 00:12:31,166 And don't it feel good? Ain't you a long way from East St. Louis? 141 00:12:37,632 --> 00:12:40,008 A famous painter asked me to pose. 142 00:13:17,422 --> 00:13:19,381 His eyes approved ofme. 143 00:13:20,633 --> 00:13:24,261 To him, I wasn't just a woman 144 00:13:25,180 --> 00:13:26,722 or a colored woman. 145 00:13:29,392 --> 00:13:31,185 I was all women. 146 00:13:39,235 --> 00:13:42,196 Nobody had ever looked at me that way before. 147 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 Never before. 148 00:14:39,796 --> 00:14:41,296 There she was. 149 00:14:41,923 --> 00:14:43,757 She'd been there all the time. 150 00:14:44,133 --> 00:14:47,886 I'd been too busy making faces so folks would like me. 151 00:14:48,805 --> 00:14:50,556 I'd never seen her. 152 00:14:52,809 --> 00:14:54,226 There she was. 153 00:15:29,012 --> 00:15:30,012 Bravo. 154 00:16:31,866 --> 00:16:35,410 One dance had made me the most talked about woman in the world. 155 00:16:35,828 --> 00:16:39,539 I had fame and money and Paris and freedom. 156 00:16:40,333 --> 00:16:43,293 And I bought a zoo full of animals and a pet leopard. 157 00:16:43,920 --> 00:16:47,047 I was loved by bankers and danced for royalty. 158 00:16:50,218 --> 00:16:53,261 I didn't miss Willie Baker the least little bit. 159 00:16:57,225 --> 00:16:59,434 I've died and gone to heaven. 160 00:17:07,735 --> 00:17:08,735 Ooh! 161 00:17:30,591 --> 00:17:31,842 Love you. 162 00:17:34,387 --> 00:17:37,055 For you. Fill it with everything you've ever wanted. 163 00:17:38,599 --> 00:17:40,100 Victor. 164 00:17:42,311 --> 00:17:43,645 Victor. 165 00:17:43,896 --> 00:17:48,358 Paris is the dance, and you are the dancer, and we're going to stay on this boat forever. 166 00:17:49,152 --> 00:17:51,069 And I'm going to learn to speak French properly. 167 00:17:52,488 --> 00:17:56,074 And Chiquita is gonna have lots of babies, and so are we. 168 00:17:56,492 --> 00:17:59,119 And a big house, big enough for all the babies. 169 00:17:59,203 --> 00:18:00,203 Chiquita's babies, 170 00:18:00,288 --> 00:18:02,414 - and our babies, all mixed up. - Our babies? 171 00:18:03,541 --> 00:18:05,167 How's that sound? 172 00:18:10,381 --> 00:18:12,174 From Monsieur Victor. 173 00:18:38,659 --> 00:18:42,370 I don't care about you if you don't care about me. 174 00:18:43,539 --> 00:18:44,706 Benny. 175 00:18:47,543 --> 00:18:50,128 I thought more and more of Mama's words. 176 00:18:51,088 --> 00:18:54,382 "A colored woman's life is from can't do to can't don't." 177 00:19:32,088 --> 00:19:34,005 You eat because you're sad. 178 00:19:34,590 --> 00:19:36,383 Because of the Frenchman. 179 00:19:36,467 --> 00:19:40,053 I eat because I grew up hungry, like a lot of other people did. 180 00:19:43,474 --> 00:19:44,808 Learn this. 181 00:19:44,892 --> 00:19:49,688 No Frenchman will sacrifice his respectability to make you his wife. 182 00:19:52,650 --> 00:19:53,984 Josephine. 183 00:19:57,154 --> 00:20:00,323 Mistress, yes. Lover, yes. Wife, no. 184 00:20:00,825 --> 00:20:04,661 And not because of your color, but because you have no family, 185 00:20:04,745 --> 00:20:06,121 no history. 186 00:20:07,123 --> 00:20:08,582 Addio senza rancore. 187 00:20:09,542 --> 00:20:14,129 Give your farewells without bitterness and enjoy Paris while it lasts for you. 188 00:20:15,298 --> 00:20:18,300 Remember, everything is possible here. 189 00:20:19,302 --> 00:20:22,012 Back home, I was a stone mason who liked to dance. 190 00:20:22,513 --> 00:20:25,432 I come here to Paris, give myself a title, 191 00:20:25,516 --> 00:20:29,394 and the next thing I know, rich women are paying to dance with me, 192 00:20:29,478 --> 00:20:33,064 with Count Guiseppe Pepito Abatino, at your service. 193 00:20:37,278 --> 00:20:40,155 Stateside, we'd call that being a no-count count. 194 00:20:46,037 --> 00:20:48,872 What are you going to do when they get tired of you? 195 00:20:49,665 --> 00:20:51,416 When they get used to you, 196 00:20:51,500 --> 00:20:54,419 when they begin to look for the next spectacle, 197 00:20:54,670 --> 00:20:56,421 the next Josephine? 198 00:20:57,340 --> 00:20:59,299 Read the American papers, Count. 199 00:20:59,383 --> 00:21:03,511 I'm the most famous colored woman in the world, and I plan on being the richest. 200 00:21:04,305 --> 00:21:08,475 As long as you are the latest novelty, freshest candle. 201 00:21:09,185 --> 00:21:12,395 It won't last. Dancers don't last. 202 00:21:13,856 --> 00:21:16,232 Next week, they'll want something different. 203 00:21:16,317 --> 00:21:19,861 And if you can't give it to them, then it's goodbye, Josephine. 204 00:21:19,946 --> 00:21:20,946 Ciao. 205 00:21:21,030 --> 00:21:23,990 Josephine, are you ready to go home? 206 00:21:24,533 --> 00:21:27,202 To America? Are good things waiting for you there? 207 00:21:27,912 --> 00:21:30,997 I see a young, lonely girl 208 00:21:31,874 --> 00:21:35,543 who would have gone back home a long time ago, if only to visit, 209 00:21:35,628 --> 00:21:40,090 but something is keeping her here. She is still looking for something. 210 00:21:43,552 --> 00:21:45,345 Make me your manager. 211 00:21:45,930 --> 00:21:49,182 Make you my manager? Look at you. Are you crazy? 212 00:21:49,892 --> 00:21:52,310 Well, you're half a century older than me to start with. 213 00:21:53,062 --> 00:21:55,647 Josephine, please. 214 00:21:57,191 --> 00:22:00,068 Inside of you, what do you want? 215 00:22:00,152 --> 00:22:02,988 To dance and be left alone by people like you, who just want a piece of me. 216 00:22:03,072 --> 00:22:04,114 That's all I want. 217 00:22:04,198 --> 00:22:05,657 Just to dance and be left alone. 218 00:22:05,741 --> 00:22:09,786 Josephine, you think I am trying to rob you? I'm not a thief. 219 00:22:10,788 --> 00:22:14,082 I'm not a thief. I work for my money. 220 00:22:16,877 --> 00:22:21,423 What do you want, inside, in the secret place? 221 00:22:25,594 --> 00:22:28,346 When I walk down the street and everybody's staring at me, 222 00:22:28,431 --> 00:22:31,725 I want one day to be able to know, really know, 223 00:22:31,809 --> 00:22:34,352 that they're doing it 'cause they see me. 224 00:22:34,437 --> 00:22:37,355 They're not staring at my color. They're staring at me, 225 00:22:37,440 --> 00:22:40,483 at Josephine, for who I am and what I'm worth. 226 00:22:43,988 --> 00:22:46,865 I'm a black Italian. I'm from Sicily. 227 00:22:47,992 --> 00:22:50,994 I'm also from the south. I know this feeling. 228 00:22:52,955 --> 00:22:54,706 I promise you this. 229 00:22:56,876 --> 00:23:01,421 Dancers don't last, but Pepito and La Baker will. 230 00:23:03,007 --> 00:23:04,507 I promise you. 231 00:23:09,305 --> 00:23:11,056 You got paid. Do it. 232 00:23:11,974 --> 00:23:12,974 She's not a child. 233 00:23:13,059 --> 00:23:14,225 Do it. 234 00:23:19,982 --> 00:23:21,900 Here's your child. Do it. 235 00:23:22,485 --> 00:23:23,818 First position. 236 00:23:24,487 --> 00:23:26,321 One, two, three, four. 237 00:23:26,489 --> 00:23:28,406 Five, six, seven, and... 238 00:23:28,491 --> 00:23:32,786 One, two, three, four, five, six, seven, change. 239 00:23:32,870 --> 00:23:35,830 One, two, three, four, five, six. 240 00:26:20,537 --> 00:26:25,959 Learn this. You must treat your audience like a gigolo treats a lover. 241 00:26:26,961 --> 00:26:31,172 They must always want you, but never, never have you. 242 00:26:32,466 --> 00:26:35,510 You can hold them. You can touch them. 243 00:26:36,971 --> 00:26:39,222 - But leave them. - Look. 244 00:26:40,599 --> 00:26:42,058 Look at that. 245 00:26:44,353 --> 00:26:46,271 That's my fairy castle. 246 00:26:53,904 --> 00:26:56,197 This is known as the Sicilian key. 247 00:26:57,700 --> 00:26:59,867 The Abatino method. 248 00:27:06,208 --> 00:27:08,042 Up, up, up. Let's go. 249 00:27:39,992 --> 00:27:41,576 We should marry. 250 00:27:42,911 --> 00:27:44,912 Yes, that's the next thing. 251 00:27:46,165 --> 00:27:48,458 Countess Pepito Abatino. 252 00:27:50,461 --> 00:27:52,587 Countess Josephine Abatino. 253 00:27:57,676 --> 00:28:00,261 I still happen to be Mrs. Josephine Baker. 254 00:28:00,763 --> 00:28:04,891 I never got around to filling out the papers for leaving Willie Baker. 255 00:28:06,685 --> 00:28:09,145 We just tell the world that we're married. 256 00:28:11,940 --> 00:28:13,649 Just lie about it? 257 00:28:14,109 --> 00:28:15,568 I do not lie. 258 00:28:19,323 --> 00:28:21,449 I improve on life. 259 00:28:23,994 --> 00:28:25,703 One day I will teach you to do this. 260 00:28:27,206 --> 00:28:28,456 Countess. 261 00:28:29,124 --> 00:28:30,249 Contessa. 262 00:28:32,503 --> 00:28:35,171 Contessa Abatino. 263 00:28:47,476 --> 00:28:48,684 Listen. 264 00:28:50,771 --> 00:28:52,105 The nursery. 265 00:28:55,651 --> 00:28:57,568 This room's the nursery. 266 00:28:58,987 --> 00:29:00,321 Bambini. 267 00:29:02,533 --> 00:29:03,991 But not yet. 268 00:29:04,868 --> 00:29:09,497 In a few years, yes. You're a dancer. Later. 269 00:29:11,792 --> 00:29:14,127 For dancers, children come later. 270 00:29:16,004 --> 00:29:18,756 Dancer, singer, you can do anything you want. 271 00:29:18,841 --> 00:29:21,717 But children can wait. 272 00:29:37,860 --> 00:29:40,361 - Okay. - Let's go and make the money. 273 00:29:40,612 --> 00:29:42,155 Then we can have our castle. 274 00:29:42,239 --> 00:29:43,448 Coming. 275 00:29:45,534 --> 00:29:48,161 More contracts, Baker flicks. 276 00:29:48,245 --> 00:29:50,246 Advertisers, invitations. 277 00:29:51,874 --> 00:29:53,791 Soon, your name and your face 278 00:29:53,876 --> 00:29:56,919 will be on every billboard, in every magazine in France. 279 00:30:00,424 --> 00:30:01,424 Thank you. 280 00:30:08,390 --> 00:30:11,559 An operation that went wrong. What could you do? 281 00:30:11,977 --> 00:30:13,895 You send them all the money you can. 282 00:30:19,735 --> 00:30:21,652 I should've been there. 283 00:30:22,654 --> 00:30:25,156 It would have been different. I always took care of things. 284 00:30:25,240 --> 00:30:28,659 It was up to me. It was up to me. 285 00:30:30,829 --> 00:30:34,081 I'll make the travel arrangements, so you can go to the funeral. 286 00:30:34,958 --> 00:30:38,586 Back to St. Louis? No, I'm not ready to go back. 287 00:30:41,423 --> 00:30:46,469 No, I'll go back when I'm ready, understand? I'll just send them all the money they need. 288 00:30:48,722 --> 00:30:51,098 You are ready to go back. 289 00:30:52,267 --> 00:30:54,810 You have offers to go to Broadway, to Hollywood. 290 00:30:54,895 --> 00:30:57,522 When I'm ready, I said when I'm ready. 291 00:31:01,610 --> 00:31:07,323 I do not know of a thing so terrible that would stop me from going to my sister's funeral. 292 00:31:07,658 --> 00:31:14,288 Here. 293 00:31:22,798 --> 00:31:25,258 What am I most ashamed of in my life? 294 00:31:26,677 --> 00:31:28,719 Not keeping my word to my sister 295 00:31:28,804 --> 00:31:32,640 and then being too scared of America to go back for her funeral. 296 00:31:34,142 --> 00:31:37,979 The idea of America still caused me to wake up trembling. 297 00:31:39,314 --> 00:31:41,274 Europe lay ahead, unconquered. 298 00:31:42,609 --> 00:31:46,320 I packed up my fear and my bananas and headed out. 299 00:31:49,324 --> 00:31:52,368 The Theater Royal Stockholm is proud to present, 300 00:31:52,452 --> 00:31:55,121 at the opening of her European tour, 301 00:31:55,205 --> 00:32:00,543 the magnificent, the untamable, Miss Josephine Baker. 302 00:32:40,626 --> 00:32:41,667 Josephine! 303 00:33:11,573 --> 00:33:12,573 Encore. Encore. 304 00:33:56,785 --> 00:33:59,036 Did you see it? Did you see them? 305 00:33:59,121 --> 00:34:01,872 First they want to kill you, now they adore you. 306 00:34:01,957 --> 00:34:06,252 I love you. I love you because when I ask you, "Learn this, 307 00:34:06,336 --> 00:34:10,172 "try something more," you not only learn and try, but you become it. 308 00:34:12,676 --> 00:34:16,053 I love you because when something is put in your way, 309 00:34:16,555 --> 00:34:20,975 you fly over it, and it does not happen very often. 310 00:34:22,811 --> 00:34:24,145 I love you. 311 00:34:26,189 --> 00:34:28,733 Take everything. I still love you. 312 00:34:28,817 --> 00:34:30,359 My Josephine. 313 00:35:14,696 --> 00:35:16,947 It is time. You are ready. 314 00:35:17,699 --> 00:35:20,034 I just received another offer for a movie for you. 315 00:35:20,118 --> 00:35:23,329 No, Hollywood wants me to play maids. I have maids of my own. 316 00:35:26,208 --> 00:35:29,919 Well, then the only thing that is left is Broadway. 317 00:35:33,507 --> 00:35:35,466 Have I been wrong before? 318 00:35:35,759 --> 00:35:38,385 Was I wrong about the tour of Europe? 319 00:35:38,887 --> 00:35:41,430 Was I wrong about the world tours? 320 00:35:41,556 --> 00:35:44,225 Was I wrong about the recording contracts? 321 00:35:45,060 --> 00:35:46,352 Trust me. 322 00:35:48,396 --> 00:35:51,482 But I'm not ready to go back. Not yet. 323 00:35:52,984 --> 00:35:58,197 If I can get you the Ziegfeld Follies, star billing, still no? 324 00:35:58,698 --> 00:36:01,575 On your own terms, no mammy songs, 325 00:36:02,327 --> 00:36:05,204 nothing that you would hate yourself for doing, still no? 326 00:36:06,414 --> 00:36:08,415 And then, when we come back, 327 00:36:09,376 --> 00:36:12,419 successful, then we can open the nursery, 328 00:36:12,629 --> 00:36:16,382 then children, yes. Still no? Still no? 329 00:36:20,387 --> 00:36:22,763 Ziegfeld. Top billing. 330 00:36:24,015 --> 00:36:26,475 Equal billing with Fanny Brice. 331 00:36:26,852 --> 00:36:27,852 Songs? 332 00:36:28,478 --> 00:36:31,105 We're talking to Gershwin and Cole Porter. 333 00:36:31,857 --> 00:36:34,441 Balanchine wants to do the dances. 334 00:36:40,156 --> 00:36:41,156 Think. 335 00:36:42,284 --> 00:36:45,119 The first black star of a Ziegfeld show. 336 00:36:50,500 --> 00:36:53,043 You have to tell her someday, Pepito. 337 00:36:53,587 --> 00:36:54,628 No. 338 00:36:55,714 --> 00:36:59,425 You have to rest. You've lost another two kilos. 339 00:37:01,094 --> 00:37:03,095 You cannot go to America. 340 00:37:06,057 --> 00:37:07,516 She needs me. 341 00:37:11,104 --> 00:37:12,688 I'm her manager. 342 00:37:14,858 --> 00:37:16,692 I'm also her husband. 343 00:37:18,153 --> 00:37:19,528 Read it. 344 00:37:22,282 --> 00:37:23,824 I know it's bad. 345 00:37:24,576 --> 00:37:26,452 You do not understand. 346 00:37:26,828 --> 00:37:29,079 They all thought I was a crook. 347 00:37:29,581 --> 00:37:34,501 They all thought I was going to take her money and run back to Sicily. 348 00:37:36,171 --> 00:37:37,379 I'm not a crook. 349 00:37:40,050 --> 00:37:42,176 And now I, Pepito Abatino, 350 00:37:43,178 --> 00:37:47,306 a man who had only one shirt when I first met her, 351 00:37:47,933 --> 00:37:50,267 now I am taking her to Broadway. 352 00:37:51,436 --> 00:37:52,811 I did this. 353 00:37:53,897 --> 00:37:57,358 I have to protect her. I have to be there. 354 00:37:58,735 --> 00:38:00,653 I have to be with her. 355 00:38:06,576 --> 00:38:10,454 Arriving in New York today is our homespun Negro star Josephine Baker. 356 00:38:10,538 --> 00:38:15,167 A sensation in Europe, she plans to storm Broadway with her sassy charm. 357 00:38:17,087 --> 00:38:20,547 Miss Baker, Miss Baker, are you happy to be back in the States? 358 00:38:22,759 --> 00:38:25,094 - You rolling? - How does it feel to be back stateside? 359 00:38:25,178 --> 00:38:27,930 Look, I'm so happy to be back. 360 00:38:28,014 --> 00:38:29,765 I'm just standing on my ears with joy. 361 00:38:29,849 --> 00:38:32,142 Did you bring your banana costume, Miss Baker? 362 00:38:32,268 --> 00:38:36,397 Well, I'm afraid not. I got a little hungry on the boat and I ate it. 363 00:38:38,566 --> 00:38:44,613 And, by the way, I want everyone to know that it's Countess Abatino now. 364 00:38:45,198 --> 00:38:46,573 Congratulations. 365 00:38:47,075 --> 00:38:48,033 It's all... 366 00:38:49,244 --> 00:38:51,412 That's my mama. 367 00:38:52,747 --> 00:38:57,626 Mama, you came. You came to see... Pepito! 368 00:38:57,794 --> 00:38:59,253 Pepito, it's Mama. 369 00:38:59,421 --> 00:39:00,963 Mommy, he's a count, you know? 370 00:39:04,467 --> 00:39:06,969 I said one day I'd bring my mama somewhere like this. 371 00:39:07,345 --> 00:39:10,639 Sit under a big old palm tree, around a lot of millionaires, 372 00:39:10,724 --> 00:39:14,435 and see if she still says Josie Baker can't earn a living as a dancer. 373 00:39:18,773 --> 00:39:21,275 - What, darling? - We have a lot of southern clients 374 00:39:21,359 --> 00:39:22,651 staying at the hotel. 375 00:39:24,029 --> 00:39:27,239 So if madam would please not use the lobby or public rooms. 376 00:39:28,867 --> 00:39:33,203 Madam and sir can, of course, have meals in their suite, but not in the restaurant. 377 00:39:33,288 --> 00:39:34,788 Not together. 378 00:39:35,248 --> 00:39:37,624 Sir can, of course, use the restaurant by himself. 379 00:39:38,960 --> 00:39:42,921 Have a pleasant stay. I hope to be in the theater for your first night. 380 00:39:43,339 --> 00:39:44,882 I'm sure madam will triumph. 381 00:39:44,966 --> 00:39:48,927 If I'm not allowed to use your lobby, how am I supposed to get to my room? 382 00:39:57,479 --> 00:39:58,812 What are you people doing in my kitchen? 383 00:40:06,071 --> 00:40:11,158 Like the man said, "It ain't no disgrace being a Negro, but it sure is inconvenient at times." 384 00:40:14,829 --> 00:40:16,288 Now I know I'm home. 385 00:42:24,292 --> 00:42:28,545 Josephine Baker comes back, half-baked French with a voice of a dwarf. 386 00:42:36,137 --> 00:42:37,971 She's got sex appeal, 387 00:42:38,389 --> 00:42:43,060 but didn't a half-naked Negro wench always have a head start with that? 388 00:42:43,645 --> 00:42:46,772 She sings like a cracked bell with a padded clapper. 389 00:42:47,065 --> 00:42:50,984 Don't get me wrong. That's swell, if you like Chinese music. 390 00:42:51,319 --> 00:42:53,904 Miss Bakeris no great shakes as a dancer, 391 00:42:54,280 --> 00:42:57,991 and her singing beyond the third row is just a squeak in the dark. 392 00:42:58,201 --> 00:43:00,827 Josephine Baker may stir French pulses, 393 00:43:00,912 --> 00:43:03,830 but in New York, her talents come a dime a dozen, 394 00:43:03,998 --> 00:43:09,169 and it's not worth your dime to see this overblown, overstuffed canary. 395 00:43:10,171 --> 00:43:11,755 What I want to know is, how did a buck-tooth, 396 00:43:11,839 --> 00:43:15,175 St. Louis washer woman's daughter get in the Ziegfeld Follies, anyhow? 397 00:43:15,843 --> 00:43:20,097 Thanks for asking us, but why don't you just go on? 398 00:43:20,181 --> 00:43:22,933 Well, I don't know, maybe we'll see you later. 399 00:43:32,318 --> 00:43:34,152 You did this to me. 400 00:43:36,281 --> 00:43:39,074 I gave you Broadway. How could I know? 401 00:43:39,158 --> 00:43:41,201 You gave me Broadway to keep me busy because you know 402 00:43:41,286 --> 00:43:43,745 there's nothing between us anymore. 403 00:43:44,163 --> 00:43:48,500 - No, I love you. - You don't love me, you worship me. 404 00:43:48,584 --> 00:43:53,130 That's not the same thing. You worship me, because you think you made me. 405 00:43:53,756 --> 00:43:58,385 How can you say there's nothing in here? I have nothing but you. 406 00:43:58,720 --> 00:44:03,056 And I can't live with that anymore. I was right. 407 00:44:03,141 --> 00:44:06,977 I was right. I never should've come back here, especially with you. 408 00:44:08,479 --> 00:44:13,317 - Especially with you. - Josephine! Josephine! 409 00:44:15,028 --> 00:44:17,321 - Taxi! - Josephine. 410 00:44:18,865 --> 00:44:21,658 We met backstage at the Lido. You may not remember me, 411 00:44:21,743 --> 00:44:23,243 I'm in New York on business. 412 00:44:23,328 --> 00:44:25,787 And I saw your name, I thought I'd invite myself. 413 00:44:25,872 --> 00:44:27,497 What are you doing? You wanna go? 414 00:44:27,582 --> 00:44:29,166 - Where? - Harlem, 125th Street. 415 00:44:29,250 --> 00:44:33,211 - Yes, ma'am. - So, remind... 416 00:44:33,921 --> 00:44:35,255 Josephine. 417 00:44:49,937 --> 00:44:52,606 No, I thought she might be there. 418 00:44:53,983 --> 00:44:56,943 No, nothing to worry about. Everything is fine. 419 00:44:58,863 --> 00:45:00,113 Thank you. 420 00:45:34,982 --> 00:45:36,149 Hello. 421 00:45:50,248 --> 00:45:52,457 - Sir? - Is this where Josephine Baker is staying? 422 00:45:52,542 --> 00:45:54,501 Yes, sir. Thank you, sir. 423 00:46:32,957 --> 00:46:36,877 - Is Josephine here? - One moment. 424 00:47:06,282 --> 00:47:08,700 I wanna see every account, every bank book. 425 00:47:08,784 --> 00:47:11,620 I'm gonna open a club here and let them see what I can do. 426 00:47:12,663 --> 00:47:14,623 Have I stolen from you? 427 00:47:15,875 --> 00:47:19,753 - Have I betrayed you? How? - My mama always said, 428 00:47:19,837 --> 00:47:23,465 "If you want something done, don't go trusting no man to do it." 429 00:47:24,342 --> 00:47:27,344 - I gave you everything. - You gave me what you could. 430 00:47:27,428 --> 00:47:29,513 That's something different. 431 00:47:33,893 --> 00:47:36,394 You take and you take and you take. 432 00:47:37,980 --> 00:47:41,900 I made you. What do I do now? 433 00:47:42,193 --> 00:47:45,278 Go back home, that's what you do. You go back to Paris. 434 00:47:45,363 --> 00:47:48,156 You couldn't even get me a hotel room. That's yourjob. 435 00:47:49,325 --> 00:47:52,077 - My job? - Yes, yourjob. 436 00:47:53,412 --> 00:47:55,705 I didn't wanna come back here. You got everything wrong. 437 00:47:55,790 --> 00:48:00,877 I don't even have a dressing room at the theater. I don't have a chance up there. 438 00:48:01,963 --> 00:48:05,590 - They hate you because of your color. - No. 439 00:48:07,843 --> 00:48:13,098 They hate you for being as good as any white woman. 440 00:48:13,808 --> 00:48:17,561 - For being better than any white woman. - No. 441 00:48:17,645 --> 00:48:21,147 They are afraid of you, because they cannot laugh at you. 442 00:48:21,232 --> 00:48:24,067 - That's why they attack you. - You didn't insist on a microphone. 443 00:48:24,151 --> 00:48:27,112 My voice is too small for that theater. Why didn't you think of that? 444 00:48:27,196 --> 00:48:29,739 - You should have figured it out. - I made a mistake. 445 00:48:29,991 --> 00:48:32,325 - Yes. - But the biggest mistake 446 00:48:32,410 --> 00:48:37,372 was to come to America. You were right. They are not ready for you. 447 00:48:38,583 --> 00:48:43,670 Here is a black woman doing what they think only a white woman should do. 448 00:48:43,754 --> 00:48:45,088 They are frightened of you. 449 00:48:45,172 --> 00:48:47,757 I told you that I didn't wanna come back here. 450 00:48:47,842 --> 00:48:49,968 At least you could have handled everything properly. 451 00:48:50,052 --> 00:48:52,262 You're in over your head. You got everything wrong, 452 00:48:52,346 --> 00:48:56,725 and I'm the one who's up there every night. Every night, I'm suffering up there. 453 00:48:57,351 --> 00:49:00,270 I cannot change what is in their hearts. 454 00:49:02,023 --> 00:49:06,401 I'll see what I can do. It will be better, I promise. 455 00:49:15,536 --> 00:49:19,831 Let me try it. Let me stay here. 456 00:49:23,127 --> 00:49:25,170 Please don't send me away. 457 00:49:33,137 --> 00:49:39,225 If you want a lover, if that is over between us, I'll close my eyes. 458 00:49:41,687 --> 00:49:46,399 You know I close my eyes, but let me stay. 459 00:49:48,402 --> 00:49:51,446 - I made you. - Yeah, you made me. 460 00:49:52,198 --> 00:49:55,742 But maybe I don't like what you made so much. You go back to Paris. 461 00:49:55,826 --> 00:50:00,830 I have something to prove here, me on my own, out of the mess you made. 462 00:50:07,963 --> 00:50:09,506 It's over. 463 00:50:19,350 --> 00:50:22,102 Addio senza rancore. 464 00:50:22,228 --> 00:50:23,603 Remember? 465 00:50:25,648 --> 00:50:28,024 Say your goodbyes without bitterness. 466 00:51:02,518 --> 00:51:04,978 Truth was, I was my mother's daughter. 467 00:51:05,771 --> 00:51:09,816 When you're hurt, you reach out and hurt the person closest to you. 468 00:51:16,157 --> 00:51:18,283 - Is Harlem hot? - Yeah! 469 00:51:25,458 --> 00:51:29,753 In her first appearance at Chez Josephine, Mary Ann Gibson. 470 00:51:37,011 --> 00:51:39,804 - Hey, there. Thank you. - Hi, Sidney, baby. 471 00:51:43,184 --> 00:51:49,105 Josephine, I guess we're a long way from Paris, girl. I'm sorry. 472 00:51:58,199 --> 00:52:02,035 - He's dead. - I know. Come on, sit down here. 473 00:52:08,709 --> 00:52:11,044 I sent him back and he died. 474 00:52:12,546 --> 00:52:17,300 He didn't tell me how ill he was. I sent him back and he died by himself. 475 00:52:17,760 --> 00:52:20,804 And someday maybe you'll get a chance to pay him back. 476 00:52:20,888 --> 00:52:23,473 Someday maybe you come to this bend in the road, 477 00:52:23,557 --> 00:52:28,311 and you can turn around and make it all right. Maybe. 478 00:52:28,395 --> 00:52:29,687 I'm tired. 479 00:52:31,315 --> 00:52:35,026 I'm through. I'm all used up. I can't do it anymore. 480 00:52:35,528 --> 00:52:39,614 And now you're just gonna turn your back on the music, Josie? 481 00:52:40,282 --> 00:52:42,534 You're just gonna hand in your crown? 482 00:52:43,202 --> 00:52:46,079 - He made me. - And you took. 483 00:52:46,163 --> 00:52:48,915 And now it's time for you to give back. 484 00:52:49,667 --> 00:52:51,251 What I know is, 485 00:52:52,044 --> 00:52:56,381 ain't no one ever been punished for giving back. 486 00:52:57,716 --> 00:52:59,843 Go on, wear your crown, Josie. 487 00:54:08,996 --> 00:54:11,915 It seemed no sooner had I got back from America 488 00:54:11,999 --> 00:54:14,375 than Hitler was marching across Europe. 489 00:54:15,044 --> 00:54:19,213 I had my two loves. My country, when it let me love it, 490 00:54:19,298 --> 00:54:20,965 and Paris all the time. 491 00:54:21,508 --> 00:54:24,510 I stayed to lend my strength to France. 492 00:54:28,474 --> 00:54:32,060 I joined the resistance and carried secrets for the underground. 493 00:54:32,937 --> 00:54:35,396 Who would think of questioning the pretty colored woman 494 00:54:35,481 --> 00:54:38,608 who had danced naked and worn bananas? 495 00:54:38,692 --> 00:54:43,863 My children, you can read about the medals I received and the honors I was given. 496 00:54:45,032 --> 00:54:46,658 Yes, 497 00:54:46,909 --> 00:54:50,244 I dearly loved la belle France. 498 00:54:52,247 --> 00:54:54,999 And then the war came to this very house. 499 00:55:21,360 --> 00:55:24,195 The resistance ordered me to North Africa, 500 00:55:24,571 --> 00:55:28,408 the only place where the French army was still fighting back. 501 00:55:28,492 --> 00:55:31,119 I wanted to stay a part of that fight. 502 00:55:32,287 --> 00:55:36,082 But for the rirst time in her life, your mother's body let her down. 503 00:55:39,420 --> 00:55:43,798 - It's Josephine Baker. - Look, it's Josephine Baker. 504 00:55:46,510 --> 00:55:52,640 She's here, yes. But in addition to her exhaustion, her tiredness from the war, 505 00:55:53,142 --> 00:55:58,229 she has secondary infections. But the real problem is not entirely physical. 506 00:55:58,313 --> 00:55:59,981 Not entirely. 507 00:56:01,442 --> 00:56:05,570 She's suffering from a deep malaise, a deep regret. 508 00:56:17,291 --> 00:56:19,167 I saw you once. 509 00:56:20,127 --> 00:56:22,962 New York City, 1936. 510 00:56:25,591 --> 00:56:29,469 Someone said, "There goes Josephine Baker." 511 00:56:30,929 --> 00:56:33,139 And I stood there on the sidewalk, 512 00:56:33,307 --> 00:56:36,934 and I saw this big car, longer than a city block, go by. 513 00:56:37,019 --> 00:56:39,187 And I said to myself, 514 00:56:39,271 --> 00:56:42,899 "Damn, there goes the richest black woman in the world. 515 00:56:42,983 --> 00:56:45,777 "Richest black woman there ever was." 516 00:56:47,237 --> 00:56:52,325 Sidney Williams, United States Army. Lieutenant. 517 00:56:55,162 --> 00:56:59,665 You just here to swat flies with yourjaws, Mr. Williams? 518 00:56:59,750 --> 00:57:01,584 You don't have a war to fight? 519 00:57:04,171 --> 00:57:07,590 Actually, I'm kind of on a recruiting mission. 520 00:57:07,674 --> 00:57:10,551 You see, the United States Army got some problem. 521 00:57:11,970 --> 00:57:16,766 It seems there's a US private who's supposed to be getting ready 522 00:57:16,850 --> 00:57:21,479 to fight the Germans and Italians, instead of which, 523 00:57:22,314 --> 00:57:28,236 a white soldier's fighting a black soldier and the black soldier, well, he's fighting back, 524 00:57:28,320 --> 00:57:31,114 and I'm supposed to do something about it. 525 00:57:31,198 --> 00:57:36,244 Well, you got a big old rock to push up a mighty steep hill. 526 00:57:38,705 --> 00:57:41,958 Well, I was hoping that I'd recruit somebody like yourself. 527 00:57:42,042 --> 00:57:44,836 See, I've got permission to open these liberty clubs, 528 00:57:44,920 --> 00:57:49,132 where soldiers can meet off-duty, get to know each other. 529 00:57:49,216 --> 00:57:52,051 And I need a name to pull them in. 530 00:57:52,928 --> 00:57:55,054 I can't do that. 531 00:57:57,015 --> 00:57:59,976 For one thing, I'm not an American anymore. 532 00:58:01,812 --> 00:58:04,772 I'm a French citizen. That's my country. 533 00:58:07,192 --> 00:58:12,738 I gave up my American passport after the way they treated me before the war. 534 00:58:13,699 --> 00:58:17,827 From what you tell me now, this is no better for our people. 535 00:58:18,245 --> 00:58:22,456 That big old toad is still sitting on that lily pad. 536 00:58:23,625 --> 00:58:27,044 I'm sorry, Lieutenant Williams, no. 537 00:58:33,969 --> 00:58:35,094 No. 538 00:59:02,289 --> 00:59:04,081 Now then, Miss Baker. 539 00:59:18,138 --> 00:59:23,142 I regret, madam, that you had a much more serious infection than we thought. 540 00:59:24,186 --> 00:59:27,021 We had to do a radical operation, madam. 541 00:59:27,564 --> 00:59:33,653 We found out why you have been so ill since living in France. I had no choice. 542 00:59:34,988 --> 00:59:39,700 You will not be able to have any children. I'm sorry. 543 00:59:43,330 --> 00:59:46,249 But I'm Josephine. 544 00:59:47,292 --> 00:59:49,627 You took my babies. 545 00:59:50,587 --> 00:59:53,422 - You took it away. - Please, madam. 546 00:59:53,507 --> 00:59:55,341 - There's nothing I can do. - You took my babies away. 547 00:59:55,425 --> 00:59:56,592 Please, calm yourself. 548 00:59:56,677 --> 00:59:59,929 Get out of here, you old devil man. You better leave me alone. 549 01:00:00,013 --> 01:00:03,808 My mama's gonna catch you, you son of... My babies. 550 01:00:03,976 --> 01:00:05,476 I'm Josephine. 551 01:00:26,456 --> 01:00:29,542 Nurse, there was an officer here last week. 552 01:00:30,544 --> 01:00:33,337 Lieutenant Williams, a black man. 553 01:00:34,673 --> 01:00:36,424 I'd like to see him. 554 01:00:37,759 --> 01:00:41,887 Well, Lieutenant Williams, you gave me a lot to think about. 555 01:00:46,768 --> 01:00:50,855 Do you think people still wanna see me? See Josephine Baker? 556 01:00:51,315 --> 01:00:55,985 - The notorious Josephine Baker? - Please. 557 01:00:56,069 --> 01:00:59,572 The scandalous Josephine Baker? Yes. Yes, yes. 558 01:00:59,656 --> 01:01:02,199 I am not just a decoration, Lieutenant Williams. 559 01:01:02,284 --> 01:01:03,576 I know. 560 01:01:05,120 --> 01:01:07,621 And I know now that God didn't give me this voice 561 01:01:07,706 --> 01:01:10,624 just to help people forget the wrongs that's been done them. 562 01:01:11,168 --> 01:01:13,919 I also know that he wouldn't want you to kill yourself trying. 563 01:01:14,004 --> 01:01:17,173 My dear, I know exactly how I'm gonna die. Out of breath, 564 01:01:17,257 --> 01:01:22,094 exhausted at the end of a dance. And that won't be for a long, long time. 565 01:01:39,237 --> 01:01:40,780 You all right? 566 01:01:56,004 --> 01:02:01,300 - Miss Baker. - Monsieur Bouillon, and it's Josephine. 567 01:02:01,676 --> 01:02:04,678 - Josephine. - Do you think this dress will do? 568 01:02:04,763 --> 01:02:10,643 Well, if not, it's the only one I've got. And what about my hair? 569 01:02:12,771 --> 01:02:16,232 - What do you think? - Josephine. 570 01:02:17,651 --> 01:02:19,860 There's something I must say to you. 571 01:02:20,487 --> 01:02:24,490 I do not know if you will feel I belong on the same stage as you. 572 01:02:25,992 --> 01:02:31,038 I stayed on in France until two months ago. Unlike you, I did not join the resistance. 573 01:02:32,624 --> 01:02:38,546 I did not get involved. I've been working, all during the occupation. 574 01:02:40,298 --> 01:02:43,843 Well, that's true of a lot of people, a lot of entertainers, 575 01:02:45,053 --> 01:02:49,223 Chevalier, and they're still there. 576 01:02:49,433 --> 01:02:53,018 Yeah, but you must know this about me. I'm no collaborator. 577 01:02:54,771 --> 01:02:58,357 I just continued to work while the Germans were there. 578 01:03:03,488 --> 01:03:06,615 There are a lot of things in my life that I regret. 579 01:03:10,704 --> 01:03:13,998 I guess we just wake up at different times. 580 01:03:15,792 --> 01:03:19,170 But the important thing is that we do wake up. 581 01:03:21,506 --> 01:03:28,179 Josephine wants you out there because Jo Bouillon is the best band leader in France. 582 01:03:29,723 --> 01:03:32,475 And Josephine only works with the best. 583 01:03:35,979 --> 01:03:37,313 Thank you. 584 01:03:44,029 --> 01:03:48,532 Most of you boys were drafted, but there's somebody here who volunteered, 585 01:03:48,825 --> 01:03:53,370 who was in France when Hitler invaded, but she didn't cut and run, she stayed. 586 01:03:54,456 --> 01:03:57,333 She was one of the first to join the resistance. 587 01:03:57,667 --> 01:04:01,253 She helped smuggle people and information across the border to safety. 588 01:04:02,088 --> 01:04:05,424 Her house was searched by the Gestapo. 589 01:04:05,509 --> 01:04:09,345 When things got too hot for her, she was ordered to North Africa. 590 01:04:10,263 --> 01:04:12,681 She's here for the same reason she stayed in France. 591 01:04:12,891 --> 01:04:15,059 She wants to give something back. 592 01:04:16,186 --> 01:04:17,520 She's Josephine Baker. 593 01:04:33,036 --> 01:04:34,245 So, do you like my dress? 594 01:04:34,329 --> 01:04:35,663 - Yeah! - Yeah! 595 01:04:37,791 --> 01:04:41,794 It's the only one I brought with me when Hitler chased me out of France. 596 01:04:47,801 --> 01:04:52,513 This is a song that was written for me my first years in Paris. 597 01:04:54,516 --> 01:04:58,936 It's a song about someone like you out there, 598 01:04:59,020 --> 01:05:04,817 far away from home, a little lonely and a whole lot confused. 599 01:05:06,653 --> 01:05:11,991 "J'ai deux amours, mon pays et Paris," means that she had two loves, 600 01:05:12,534 --> 01:05:14,910 her country and Paris, 601 01:05:14,995 --> 01:05:18,914 the part of her that was black, and the part of her that was white, 602 01:05:18,999 --> 01:05:22,042 the old country and the new country. 603 01:05:22,836 --> 01:05:26,922 So, it's going to be kind of hard for me to sing this song to you 604 01:05:27,007 --> 01:05:30,467 with all of you white soldiers sitting down there in the front, 605 01:05:30,552 --> 01:05:35,097 and all of you black soldiers in the back, and along the sides. 606 01:05:35,181 --> 01:05:37,349 Hold the music, Jo. 607 01:05:38,727 --> 01:05:41,478 It ain't gonna hurt as much as you think. 608 01:05:42,439 --> 01:05:45,149 Just take a look at my band up here. 609 01:05:45,650 --> 01:05:49,612 Soldier, you've got room beside you. 610 01:05:50,822 --> 01:05:54,450 Now, you need a helping hand in a fight. When you hit those beaches, 611 01:05:54,534 --> 01:05:57,745 are you gonna stop to ask what color it is? 612 01:05:58,580 --> 01:06:04,209 And you, you, soldier, do you want to be in the back all your life, 613 01:06:04,294 --> 01:06:07,546 where you can't see nothing and you can't hear nothing? 614 01:06:07,631 --> 01:06:10,049 - No, ma'am. - Well, then you better get down here, 615 01:06:10,133 --> 01:06:12,885 or Josephine's gonna whip your hide. 616 01:08:01,619 --> 01:08:05,289 There, something got born that day. 617 01:08:06,207 --> 01:08:09,418 I hadn't just made people forget their troubles. 618 01:08:09,502 --> 01:08:13,255 For a little while, I had presided over brotherhood. 619 01:08:13,965 --> 01:08:19,720 One day, America was going to hear from Josephine Baker again. 620 01:08:35,612 --> 01:08:39,531 No, you must catch it. If it falls on the ground, then it's no good. 621 01:08:43,870 --> 01:08:47,331 Children, if you're going to get married, get married in France 622 01:08:47,415 --> 01:08:51,335 and get married in May, like your father and I did. 623 01:08:59,385 --> 01:09:03,305 I have to make a speech about the Josephine Baker I already know. 624 01:09:03,389 --> 01:09:08,685 I could make a dozen. There's a Josephine that I shared a foxhole with, more than once, 625 01:09:09,646 --> 01:09:12,147 when we were playing for the troops in North Africa. 626 01:09:13,608 --> 01:09:16,944 I don't know who I was more scared of, the enemy, 627 01:09:17,028 --> 01:09:19,988 or Josephine's temper if I didn't get the music just right. 628 01:09:20,073 --> 01:09:22,616 Stop, don't believe him. 629 01:09:22,951 --> 01:09:24,576 There's also the Josephine 630 01:09:24,661 --> 01:09:28,080 who went by herself to Buchenwald and sang for the survivors. 631 01:09:32,961 --> 01:09:37,506 To the Josephine you are, the Josephine you will become, 632 01:09:39,300 --> 01:09:40,676 I love you. 633 01:09:53,940 --> 01:09:58,527 Soo Ling, behave yourself. Soo Ling, stop! Soo Ling! 634 01:09:58,862 --> 01:10:02,197 Soo Ling, would you... I can't believe... 635 01:10:20,466 --> 01:10:21,633 Father. 636 01:10:25,305 --> 01:10:27,306 I saw her once. 637 01:10:29,642 --> 01:10:35,439 I was in St. Louis, and I was running from something terrible. 638 01:10:44,240 --> 01:10:49,828 In the midst ofall the smoke and noises and hate and hurts, 639 01:10:51,164 --> 01:10:53,498 she told me it would be all right. 640 01:10:54,709 --> 01:10:56,919 I was going to be okay. 641 01:10:58,463 --> 01:11:02,799 And something else, she had work for me. 642 01:11:04,719 --> 01:11:07,179 I had a job to do. 643 01:11:09,849 --> 01:11:13,727 - So you are a believer, madame? - Yes. 644 01:11:15,688 --> 01:11:20,442 I am a believer, but I don't think he's in one place. 645 01:11:20,526 --> 01:11:27,240 I... I think he's as likely to be in a synagogue, or a mosque, or in a warehouse. 646 01:11:44,050 --> 01:11:47,260 Josephine, Josephine. 647 01:11:51,432 --> 01:11:54,226 - Josephine. - Here. 648 01:11:55,895 --> 01:12:00,482 - Miami, St. Louis, New York. - That's wonderful. 649 01:12:01,776 --> 01:12:03,735 A nine-month tour ofAmerica. 650 01:12:38,187 --> 01:12:41,481 Not a black person in the house. It's the worst night yet. 651 01:12:41,733 --> 01:12:45,736 I don't understand. What do they want? What else can I do? 652 01:12:51,117 --> 01:12:53,660 Yes, thank you so much for coming. 653 01:12:55,371 --> 01:12:56,913 Good night. 654 01:13:01,210 --> 01:13:05,380 Now look who's pushing a rock up a hill. 655 01:13:08,968 --> 01:13:13,722 Where are my people, Sidney? We sell out every night, 656 01:13:13,806 --> 01:13:16,600 and every night it's like gaps in the mouth of bad teeth. 657 01:13:17,810 --> 01:13:20,187 A couple of black faces, that's all. 658 01:13:22,523 --> 01:13:25,275 - What am I doing wrong? - Nothing. 659 01:13:26,986 --> 01:13:30,072 They just found another way of keeping us down, that's all. 660 01:13:30,156 --> 01:13:35,994 I bet you thought that things are going to be easier, fairer when the war ended. 661 01:13:36,079 --> 01:13:38,747 Yes, didn't we earn the right? 662 01:13:39,165 --> 01:13:41,166 - Good night. - Good night, Miss Baker. 663 01:13:41,250 --> 01:13:42,751 Good night. 664 01:13:47,090 --> 01:13:50,050 Speak up now and they call you a red. 665 01:13:51,219 --> 01:13:55,138 You know, they open up your mail. They bug your phone. Look at Paul Robeson. 666 01:13:55,223 --> 01:13:58,433 - Paul. - He's branded a commie. 667 01:13:58,601 --> 01:14:00,519 Took away his passport. 668 01:14:00,645 --> 01:14:04,856 Since the war ended, 54 black men have been lynched in the South. 669 01:14:05,483 --> 01:14:09,402 A lot of them still wearing their goddamn uniforms. Fifty-four. 670 01:14:09,487 --> 01:14:13,198 - But isn't anybody fighting back? - Our colored leaders? 671 01:14:14,450 --> 01:14:16,868 - They split. - And you? 672 01:14:18,704 --> 01:14:20,372 What do you think, college boy? 673 01:14:22,041 --> 01:14:26,086 Josie, you've come back to see the big old toad 674 01:14:26,170 --> 01:14:30,048 still sitting, honking on his lily pad, honking louder than ever. 675 01:14:31,217 --> 01:14:32,551 We need all the help we can get. 676 01:14:40,226 --> 01:14:43,311 Tell her it's not that I don't sell tickets to Negros, 677 01:14:43,396 --> 01:14:46,022 coloreds, whatever she wants to call them, the fact of the matter is, 678 01:14:46,107 --> 01:14:47,357 they never show up to buy any. 679 01:14:47,441 --> 01:14:51,570 - Well, tell her, you tell her this. - Look, you tell her, you're her husband. 680 01:14:51,654 --> 01:14:54,656 It's out of my hands, for Christ's sake. There's a city ordinance says 681 01:14:54,740 --> 01:14:58,577 no Negros are allowed this side of the bridge after 9:00 p.m. 682 01:14:58,661 --> 01:15:02,664 Tell her, tell her this, but be prepared to cancel the show. 683 01:15:05,084 --> 01:15:10,338 Okay, so what about this, let me have a word with the police chief 684 01:15:10,423 --> 01:15:13,133 and get the ordinance lifted while she's playing here. 685 01:15:13,217 --> 01:15:17,470 I guarantee open seating. The Negros don't have to sit in the balcony. 686 01:15:17,555 --> 01:15:21,516 It'll be just like it was when she was singing for the Gls in the war. 687 01:15:21,601 --> 01:15:24,436 That's what she wants. You got it. 688 01:15:27,064 --> 01:15:29,858 This is good. This is good. 689 01:15:31,611 --> 01:15:35,155 Yes, there was one thing more. 690 01:15:35,781 --> 01:15:38,617 She wants to know how many black stagehands you have. 691 01:15:39,410 --> 01:15:45,081 And if you don't have any, in this city that is at least one-quarter colored, why not? 692 01:15:49,086 --> 01:15:51,630 Are you mad at me, too, Jo? 693 01:15:53,507 --> 01:15:57,344 You told me this was the real reason you came back to America. 694 01:15:57,637 --> 01:16:02,474 So, what can I say? That I only want to make a million dollars? 695 01:16:03,643 --> 01:16:07,687 That it is the only way we can pay for the chateau and the way we live? 696 01:16:08,314 --> 01:16:14,152 No, I've learned my lesson. Don't stand in front of a moving train, 697 01:16:14,237 --> 01:16:16,321 and don't argue with Josephine. 698 01:16:20,159 --> 01:16:25,121 Jo, how can I come back here and not fight? 699 01:16:25,665 --> 01:16:30,669 - I did not think it would be this hard. - But there are laws now. 700 01:16:31,837 --> 01:16:37,342 We've only got to use them. Keep pushing against that big old door. 701 01:16:47,270 --> 01:16:48,270 My... 702 01:16:48,354 --> 01:16:50,313 This is awful. 703 01:16:54,026 --> 01:16:59,572 Yes, yes, to everything. Integrated audience, stage crew, everything. 704 01:16:59,657 --> 01:17:04,119 Now can we please rehearse? Can we all get to see that dress? 705 01:17:06,163 --> 01:17:11,167 That's the other thing, not good enough. Send to Paris. 706 01:17:22,680 --> 01:17:27,600 Ooh, there's a brand new song I learned down in Havana, Cuba, called Esto es felicidad. 707 01:17:27,685 --> 01:17:29,519 - Would you like to hear it? - Yes! 708 01:17:29,603 --> 01:17:30,729 Good. 709 01:18:27,495 --> 01:18:31,456 Jo, my dress, my zipper. 710 01:18:44,053 --> 01:18:46,429 - We love you. - Josephine, show us a bit more! 711 01:18:48,808 --> 01:18:50,058 Take it off! 712 01:18:50,559 --> 01:18:52,477 Everybody loved me. 713 01:18:52,561 --> 01:18:57,399 The bombastic, all-powerful Walter Winchell said as only he could say, 714 01:18:58,109 --> 01:19:03,363 "America should welcome home its prodigal daughter with open arms." 715 01:19:07,493 --> 01:19:11,037 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 716 01:19:11,122 --> 01:19:15,917 Walter Winchell of New York reporting. Let's go to press. 717 01:19:17,586 --> 01:19:20,672 The walls keep tumbling down for Josephine Baker, 718 01:19:20,756 --> 01:19:23,758 the best thing France has sent us since Lafayette. 719 01:19:23,843 --> 01:19:27,387 Not only is she one of the few entertainers who can fill the big rooms, 720 01:19:27,471 --> 01:19:31,433 she's taking on City Hall, from Tuskegee to Tribeca, 721 01:19:31,517 --> 01:19:35,353 refusing to play any dates where the audience is segregated. 722 01:19:35,855 --> 01:19:37,856 Hat's off, folks. 723 01:20:01,505 --> 01:20:02,839 Ooh. 724 01:20:04,425 --> 01:20:07,969 I could go on like this all night long. 725 01:20:08,429 --> 01:20:12,307 This music, this music just does things to me. Now, I don't know what it does to you. 726 01:20:12,391 --> 01:20:16,811 - What does it do to you, Josephine? - Now, don't you think he's curious? 727 01:20:16,896 --> 01:20:20,940 He is just too curious. Well, if you really want to know, 728 01:20:21,025 --> 01:20:24,444 it makes me nervous. 729 01:20:29,158 --> 01:20:31,493 Thank you, darling. You look so handsome this evening. 730 01:20:31,577 --> 01:20:34,787 - Thank you. - Now, I'd love you to sing this with me. 731 01:20:34,872 --> 01:20:38,333 When I say, "tú me quieres," which means, "Do you like me?" 732 01:20:38,417 --> 01:20:41,211 - Yes, I do. - You say, "yo te quiero," 733 01:20:41,295 --> 01:20:44,506 which means you do like me, and I'll be happy, happy, happy. 734 01:20:44,590 --> 01:20:49,052 - Then when I say, "tú me quieres..." - We love you. 735 01:20:53,474 --> 01:20:58,353 When I was a bitty thing, I saw people killed because of their color. 736 01:21:00,814 --> 01:21:02,524 And I got scared. 737 01:21:03,609 --> 01:21:10,031 I got so scared, I ran and I ran, and I kept running, and I ran to France, 738 01:21:10,115 --> 01:21:12,492 where I found me a real live count 739 01:21:12,868 --> 01:21:16,329 and a castle, like in the picture books, 740 01:21:16,622 --> 01:21:18,957 and I knew kings and lords. 741 01:21:20,167 --> 01:21:23,461 But when I came back here to New York, 742 01:21:24,630 --> 01:21:27,966 I wasn't allowed to stay in a hotel. 743 01:21:29,802 --> 01:21:34,222 Things are changing, but I say they're not changing fast enough. 744 01:21:34,306 --> 01:21:37,225 I say, some things have changed for the worse. 745 01:21:37,309 --> 01:21:38,518 Yes! 746 01:21:38,602 --> 01:21:43,648 You've got to fight every day. You've got to fight for the little things 747 01:21:43,732 --> 01:21:47,151 so that they don't take the big things away from you. 748 01:21:48,237 --> 01:21:50,071 When I see a roach, 749 01:21:51,824 --> 01:21:53,366 I squash it. 750 01:21:53,659 --> 01:21:57,704 Stop that man! You stop. You called me a nigger. 751 01:21:57,788 --> 01:22:01,249 You said you didn't want to sit alongside a nigger. Well, I don't know if you know it, 752 01:22:01,333 --> 01:22:03,918 but there are laws against those things. Excuse me. 753 01:22:04,003 --> 01:22:08,798 Listen, call the police and tell them that I am making a citizen's arrest, now. 754 01:22:14,388 --> 01:22:19,100 A very special day in Harlem, where the 21st of May has been declared 755 01:22:19,184 --> 01:22:22,478 Josephine Baker Day by the NAACP. 756 01:22:22,563 --> 01:22:26,941 Tens of thousands crowd the sidewalks to cheer the little girl from St. Louis, 757 01:22:27,026 --> 01:22:30,278 who has become a legend and example to millions. 758 01:22:30,362 --> 01:22:34,198 A social force, too, she has taken on the case of Willie McGee, 759 01:22:34,283 --> 01:22:38,620 the black man accused of rape and awaiting execution in Florida. 760 01:22:38,704 --> 01:22:43,625 Meantime, New Yorkers go Josephine Baker crazy, her concerts sold out. 761 01:22:43,709 --> 01:22:47,545 Welcome home and bienvenue to the dark star. 762 01:22:54,428 --> 01:22:56,471 - Did he? - Good evening, Miss Baker. 763 01:22:56,555 --> 01:22:58,765 - Hello. - Hello, how are you? 764 01:23:07,816 --> 01:23:11,110 - Right this way, please. - Thank you. 765 01:23:11,195 --> 01:23:13,905 - Hi, there, Josephine. - Hi, Josephine, nice to see you. 766 01:23:23,082 --> 01:23:25,249 - Hi, Jo! - Hi. 767 01:23:26,418 --> 01:23:28,419 - You have to greet them. - Isn't it lovely? 768 01:23:29,963 --> 01:23:32,382 - Did you see Walter Winchell? - Not a bad table. 769 01:23:34,802 --> 01:23:36,302 Isn't that Grace Kelly over there? 770 01:23:39,264 --> 01:23:44,602 Elegant party in the Cub Room, sanctum sanctorum of the famed Stork Club, 771 01:23:44,978 --> 01:23:50,483 includes Josephine Baker, one of the best acts to hit this town in many years. 772 01:23:53,987 --> 01:23:57,073 The bonny fighter for people's rights entered to Begin the Beguine. 773 01:23:57,741 --> 01:24:01,953 Cole Porter must have had her moves in mind when he penned that smoocher. 774 01:24:02,162 --> 01:24:04,622 Read it back. Yeah. 775 01:24:18,303 --> 01:24:19,554 It's one hour. 776 01:24:36,488 --> 01:24:37,947 Everybody else... 777 01:24:38,490 --> 01:24:40,032 - Excuse me. Excuse me. - Josephine, Josephine. 778 01:24:40,117 --> 01:24:43,494 - I just want to ask him... - Josephine, please. Let me handle it. 779 01:24:44,538 --> 01:24:47,665 My English is at least as good as that one waiter's French. 780 01:24:52,629 --> 01:24:55,923 Last time I went quietly around back to a freight elevator. 781 01:24:56,759 --> 01:24:59,260 I've worked to be who I am. I deserve better. 782 01:25:04,475 --> 01:25:07,852 Excuse me. We ordered a crab meat salad and three steaks. 783 01:25:08,228 --> 01:25:11,105 The kitchen is out of crab meat. Steak, too. 784 01:25:14,359 --> 01:25:18,362 - May I? Thank you. - I don't believe it. 785 01:25:18,530 --> 01:25:20,448 Somebody forgot to tell the chef. 786 01:25:22,117 --> 01:25:24,869 We have been waiting for an hour. 787 01:25:25,537 --> 01:25:27,288 Now, are we being served? 788 01:25:36,215 --> 01:25:37,840 I had to wait an hour for mine. 789 01:25:39,051 --> 01:25:42,512 You have your drinks. Listen, I just work here. 790 01:25:42,971 --> 01:25:44,639 I don't make the rules. 791 01:25:44,848 --> 01:25:46,140 What rules? 792 01:25:55,651 --> 01:25:59,070 What rules do you have about serving colored people? 793 01:26:17,047 --> 01:26:19,298 Well, Walter, it's up to you now. 794 01:26:43,198 --> 01:26:45,575 I changed, Jo. 795 01:26:46,076 --> 01:26:48,327 I did it, why can't they? 796 01:26:50,122 --> 01:26:52,456 End discrimination! 797 01:26:57,462 --> 01:26:59,547 You betcha. What hurts worse 798 01:26:59,673 --> 01:27:02,508 is knowing that if you stand up, if you open your mouth, 799 01:27:02,759 --> 01:27:04,552 you turn around and you have no friends, suddenly. 800 01:27:04,636 --> 01:27:05,803 - Nobody wants to know you. - Hello, Josephine. 801 01:27:05,888 --> 01:27:06,888 - Hello, how are you? - Fine. 802 01:27:06,972 --> 01:27:08,639 Even Walter Winchell doesn't want to know you. 803 01:27:08,724 --> 01:27:10,349 You're attacking Walter Winchell? 804 01:27:10,517 --> 01:27:13,311 Why doesn't he just stand up and say what he saw. I don't understand! 805 01:27:13,395 --> 01:27:14,896 You're saying Walter Winchell saw it and did nothing? 806 01:27:14,980 --> 01:27:16,397 - Hi, Josephine. - Hello. 807 01:27:16,481 --> 01:27:17,481 Print this in your paper. 808 01:27:17,566 --> 01:27:18,566 Yeah. 809 01:27:18,650 --> 01:27:21,694 "You know that blacks aren't welcomed at the Stork Club, Walter. 810 01:27:21,778 --> 01:27:24,238 "Why don't you stand up and say what you saw?" 811 01:27:26,074 --> 01:27:29,243 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 812 01:27:29,494 --> 01:27:33,497 Walter Winchell in New York reporting. Let's go to press. 813 01:27:35,250 --> 01:27:37,335 I want all ofAmerica to hear me tonight, 814 01:27:37,669 --> 01:27:40,004 white America, colored America, 815 01:27:40,172 --> 01:27:43,466 an America that knows how many times Walter Winchell 816 01:27:43,592 --> 01:27:47,011 has gone to bat for better treatment of minorities of every kind. 817 01:27:47,346 --> 01:27:49,221 Now let's get a few facts straight. 818 01:27:49,306 --> 01:27:51,766 I am appalled at the agony and embarrassment 819 01:27:51,850 --> 01:27:55,478 caused Josephine Baker and her friends at the Stork Club, 820 01:27:55,604 --> 01:27:58,522 but I'm equally appalled at her attempts to involve me 821 01:27:58,690 --> 01:28:01,233 in an incident in which I had no part. 822 01:28:01,526 --> 01:28:03,277 Now I am going to read to you a statement 823 01:28:03,487 --> 01:28:06,447 from the National Association for the Advancement of Colored People 824 01:28:06,531 --> 01:28:11,243 acquitting me of all charges La Baker has been making against me. 825 01:28:14,623 --> 01:28:18,334 Jo. 826 01:28:24,341 --> 01:28:25,549 It's here again. 827 01:28:27,761 --> 01:28:29,095 That feeling. 828 01:28:34,559 --> 01:28:35,893 Come here. 829 01:28:38,230 --> 01:28:39,563 Let's go back. 830 01:28:41,233 --> 01:28:42,483 It's time to go back. 831 01:28:44,069 --> 01:28:48,781 No. 832 01:28:50,784 --> 01:28:53,494 Miss Baker, have you got any reply for Mr. Winchell? 833 01:28:53,578 --> 01:28:55,788 The NAACP just came out for him. 834 01:28:56,206 --> 01:29:00,292 Excuse me. The NAACP agreed to a statement. 835 01:29:01,586 --> 01:29:03,754 And Mr. Winchell read out the first half 836 01:29:03,922 --> 01:29:07,758 stating that he had been a fighter for minority rights since before the war. 837 01:29:08,510 --> 01:29:11,178 However, he conveniently forgot about the second half, 838 01:29:11,430 --> 01:29:14,265 which stated that he was supposed to break with the Stork Club 839 01:29:14,766 --> 01:29:17,351 and defend my right to eat anywhere I choose. 840 01:29:17,436 --> 01:29:19,437 You think he double-crossed you, is that what you're saying? 841 01:29:19,688 --> 01:29:20,771 Are you calling Winchell a liar? 842 01:29:20,856 --> 01:29:22,732 Mr. Bouillon, do you agree with what your wife is doing? 843 01:29:22,899 --> 01:29:25,026 Isn't this just a storm in a cocktail glass? 844 01:29:25,235 --> 01:29:27,361 Is this all just a publicity stunt, Mr. Bouillon? 845 01:29:28,071 --> 01:29:29,280 My wife 846 01:29:29,364 --> 01:29:33,534 did as much as anyone to help your army in North Africa and Europe during the war. 847 01:29:33,744 --> 01:29:36,912 She traveled thousands of miles against her doctor's orders. 848 01:29:37,330 --> 01:29:41,667 But when we came to New York, we were turned away from 63 different hotels. 849 01:29:42,627 --> 01:29:43,627 Sixty-three. 850 01:29:44,546 --> 01:29:47,423 Turning to someone right at the top of my drop dead list, 851 01:29:47,883 --> 01:29:49,425 Josephony Baker, 852 01:29:49,926 --> 01:29:55,097 self-proclaimed Joan ofArc of the colored races and communist sympathizer. 853 01:29:56,058 --> 01:30:00,102 Don't you think that she's just about had all the free chicken that she's due here? 854 01:30:00,604 --> 01:30:02,146 She carries a French passport, 855 01:30:02,481 --> 01:30:04,523 since she chose to renounce her American one 856 01:30:04,691 --> 01:30:08,736 when she married husband six, seven or eight a few years back. 857 01:30:09,529 --> 01:30:12,615 Don't we have any say in who can get into the States 858 01:30:12,699 --> 01:30:14,492 to stir up trouble between the races? 859 01:30:15,160 --> 01:30:17,203 You know what would do us all a favor? 860 01:30:17,746 --> 01:30:20,247 For somebody to send this French citizen 861 01:30:20,332 --> 01:30:24,001 a list of the SS Normandie sailing times back to France. 862 01:30:24,419 --> 01:30:29,006 And maybe they could stamp her passport, no admittance. 863 01:30:29,841 --> 01:30:32,468 Reports that Josephine Baker helped the Allies in war time 864 01:30:32,552 --> 01:30:36,847 are probably true, but not until the Vichy Nazi bunch started losing. 865 01:30:37,349 --> 01:30:39,100 Then she turned her old friends in. 866 01:30:39,351 --> 01:30:42,520 And how come she hasn't patronized one Negro spot... 867 01:30:46,858 --> 01:30:51,904 Six weeks ago, he said I was the best thing to ever happen to race relations in the States. 868 01:30:56,243 --> 01:30:59,370 Listen, they have taken away the movie offer. 869 01:30:59,579 --> 01:31:02,289 Our three-year touring deal is now officially dead. 870 01:31:02,541 --> 01:31:04,208 All the bookers have pulled out. 871 01:31:06,294 --> 01:31:09,046 And today, your publicist left. 872 01:31:09,798 --> 01:31:13,259 If she represents you, no one else will work with her. 873 01:31:13,510 --> 01:31:14,718 She's fired. 874 01:31:15,720 --> 01:31:16,679 She didn't walk out. 875 01:31:16,763 --> 01:31:19,765 I cannot work with people who don't believe in what I'm trying to do. 876 01:31:20,058 --> 01:31:21,225 They're all fired. 877 01:31:29,192 --> 01:31:30,442 What's happening, Jo? 878 01:31:33,488 --> 01:31:35,281 This is worse than before the war. 879 01:31:39,870 --> 01:31:41,120 This is a war. 880 01:31:52,966 --> 01:31:54,466 Josephine, you must hurry. 881 01:32:00,390 --> 01:32:03,559 I don't make nothing of it. That's what I make of it. 882 01:32:03,894 --> 01:32:07,855 I can't even afford a taxi fare to the Stork Club, never mind a $50 dinner. 883 01:32:08,106 --> 01:32:10,733 Well, for her, it's all right. She's got a big house in France, 884 01:32:10,817 --> 01:32:12,860 - a foreign passport... - That's right. 885 01:32:12,944 --> 01:32:16,363 We the one's that got to do the living here. What gives her the right? 886 01:32:48,063 --> 01:32:49,313 Let's go home. 887 01:32:54,653 --> 01:32:56,070 Careful, watch your step. 888 01:32:56,488 --> 01:32:58,989 Why didn't anybody come forward to help you, Miss Baker? 889 01:32:59,074 --> 01:33:01,825 It's simple. They've beaten up the people who stood up for me. 890 01:33:02,327 --> 01:33:04,954 Do you have any statement for the Negros in America? 891 01:33:05,038 --> 01:33:07,998 Is it true that you're leaving because of the McCarthy hearings? 892 01:33:08,083 --> 01:33:09,833 Have you ever espoused communism? 893 01:33:10,001 --> 01:33:13,921 When it wasn't enough to call me a nigger, they called me a communist, 894 01:33:14,547 --> 01:33:16,507 a fascist and someone who hates Jews, 895 01:33:16,675 --> 01:33:19,009 Josephine, who has medals for the war. 896 01:33:20,887 --> 01:33:23,806 Six weeks ago, I could have played any date I want. 897 01:33:25,016 --> 01:33:26,934 And now people move away from me in restaurants 898 01:33:27,018 --> 01:33:29,728 because they're afraid to be seen near Josephine Baker. 899 01:33:30,272 --> 01:33:31,730 Are you a loyal American? 900 01:33:31,815 --> 01:33:36,860 Now they say that when I go back to France, I shouldn't be allowed in America again. 901 01:33:38,947 --> 01:33:40,864 - Excuse me. - One more question, please. 902 01:33:40,949 --> 01:33:44,618 So is it true, Miss Baker, that immigration are thinking of revoking your visa? 903 01:33:45,203 --> 01:33:47,204 You got any further comments on that? 904 01:33:47,289 --> 01:33:48,914 And I want you to put this in your paper. 905 01:33:49,040 --> 01:33:50,082 We're listening, Miss Baker. 906 01:33:50,166 --> 01:33:52,793 Now that I know what happens to people who ask to be treated 907 01:33:52,877 --> 01:33:56,839 with simple human dignity, it'd be an honor to be barred from America. 908 01:33:57,549 --> 01:33:59,883 One thing we're gonna get straight right from the get-go, 909 01:34:00,010 --> 01:34:01,510 I ain't learning no French. 910 01:34:08,601 --> 01:34:10,394 Had I really changed anything? 911 01:34:11,271 --> 01:34:15,524 Were black people's lives any better? And mostly, had I helped the children? 912 01:34:46,765 --> 01:34:50,267 "Hear the winds of heaven quiet at our door 913 01:34:50,894 --> 01:34:54,313 "Here we rest, untroubled, voyagers no more 914 01:34:56,232 --> 01:34:59,985 "Blaze forest wood in hearth fire, sound vesper bells" 915 01:35:00,904 --> 01:35:02,029 A poem. 916 01:35:05,867 --> 01:35:08,202 Lord, bless our lives with children. 917 01:35:10,914 --> 01:35:12,247 Make this house a home. 918 01:35:20,298 --> 01:35:21,465 Akio. 919 01:35:23,426 --> 01:35:24,510 Akio. 920 01:35:26,137 --> 01:35:27,888 Akio from Japan. 921 01:35:54,874 --> 01:35:56,834 To begin with, we agreed on four. 922 01:35:58,128 --> 01:36:02,172 But then, you could not tour America because they will not give you a US visa. 923 01:36:02,507 --> 01:36:05,008 But even then, I agreed to five children, 924 01:36:06,052 --> 01:36:08,345 even though we cannot begin to afford, 925 01:36:09,264 --> 01:36:10,722 but another child? 926 01:36:13,101 --> 01:36:15,310 Joe, we have to have a Jewish child. 927 01:36:15,854 --> 01:36:19,940 We need Moise. How can we show people that children learn to hate, 928 01:36:20,525 --> 01:36:23,527 that it doesn't come as easily as playing with a doll or a ball, 929 01:36:24,070 --> 01:36:25,612 unless we have Moise? 930 01:36:27,449 --> 01:36:28,532 Bless you. 931 01:36:29,784 --> 01:36:33,162 Now, we need him. Now, please, just sign. 932 01:36:34,080 --> 01:36:35,873 Come on, Jo, you'll love him. 933 01:36:36,749 --> 01:36:38,417 Please, please. 934 01:36:40,420 --> 01:36:44,047 Cows give more milk, I suppose, because they see their name in neon lights. 935 01:36:44,132 --> 01:36:48,802 Jo, this is Les Milandes. Now, don't you believe in Les Milandes? 936 01:36:49,053 --> 01:36:52,681 - But neon lights in a cowshed? - All right. 937 01:36:54,559 --> 01:36:57,144 - Who thought of strawberries? - Josephine. 938 01:36:58,062 --> 01:37:01,190 I said we should grow strawberries at Christmas time. 939 01:37:01,274 --> 01:37:03,066 - Nobody else grows them then. - No. 940 01:37:03,401 --> 01:37:05,611 You see, we can charge whatever we like. 941 01:37:08,740 --> 01:37:09,907 Gardening lesson. 942 01:37:11,409 --> 01:37:15,037 Not even for Josephine Baker will strawberries grow at Christmas. 943 01:37:15,747 --> 01:37:17,289 This is very annoying, I know. 944 01:37:17,373 --> 01:37:19,791 But it is fact, these will all be dead. 945 01:37:20,627 --> 01:37:23,837 Jo, why are you being like that? Don't you believe in our family? 946 01:37:24,214 --> 01:37:26,548 We are a family who live in a castle, 947 01:37:26,966 --> 01:37:29,259 with a room for every week of the year. 948 01:37:29,594 --> 01:37:31,595 Who own so much of the surrounding countryside, 949 01:37:31,679 --> 01:37:33,388 we issue our own postage stamps. 950 01:37:33,765 --> 01:37:36,016 Well, don't you think that's a nice idea? 951 01:37:36,392 --> 01:37:39,102 A family, a village, a castle we can have, yes, 952 01:37:39,229 --> 01:37:42,606 but we cannot have a world to take the place of the real world. 953 01:37:43,233 --> 01:37:44,942 It's a big house, yes. 954 01:37:45,735 --> 01:37:48,278 But there will always be enough money. 955 01:37:48,363 --> 01:37:50,322 If we live sensibly. 956 01:37:52,951 --> 01:37:55,285 And this Moise is the last. 957 01:38:04,420 --> 01:38:05,420 Sensibly? 958 01:38:22,480 --> 01:38:23,689 Attack. 959 01:38:43,042 --> 01:38:44,042 Janot. 960 01:38:44,419 --> 01:38:45,877 - And? - Akio from Japan. 961 01:38:46,087 --> 01:38:48,797 Jari from Finland. 962 01:38:48,881 --> 01:38:51,675 - Yes. - Luis from Colombia. 963 01:38:52,343 --> 01:38:56,847 - Moise from Israel. - Marianne. Marianne. 964 01:38:57,181 --> 01:38:59,725 This is Koffi from the Ivory Coast. Wave. 965 01:39:00,018 --> 01:39:01,643 This is our Rainbow Tribe. 966 01:39:02,186 --> 01:39:04,021 Jo and I adopted each one of them. 967 01:39:17,994 --> 01:39:19,953 - Good, good. - She's back. 968 01:39:24,250 --> 01:39:26,668 All right, go down, but carefully, carefully. 969 01:39:30,214 --> 01:39:31,840 - Yes, yes. - Mama, Mama! 970 01:39:32,383 --> 01:39:33,717 From Venezuela. 971 01:39:34,135 --> 01:39:36,053 He's such a little prince. 972 01:39:38,723 --> 01:39:41,475 Yes. Presents for everyone. In, in, in, in. 973 01:39:42,602 --> 01:39:44,561 That's your daddy. 974 01:39:45,063 --> 01:39:46,855 Say, "Hello, Daddy." 975 01:39:48,733 --> 01:39:49,941 Hello, Daddy. 976 01:39:51,986 --> 01:39:53,570 I kept my part of the bargain. 977 01:39:55,615 --> 01:39:58,075 I gave up my band, my life. 978 01:39:59,327 --> 01:40:01,411 I sold the house my parents left me. 979 01:40:02,163 --> 01:40:04,247 Put all the money into the chateau. 980 01:40:05,416 --> 01:40:06,792 Every penny I ever had. 981 01:40:07,960 --> 01:40:11,755 Nobody's never been able to tell her nothing, least of all me. 982 01:40:31,693 --> 01:40:32,984 Poor baby. 983 01:40:34,278 --> 01:40:35,821 Do not do this, Josephine. 984 01:40:37,448 --> 01:40:38,865 Please, do not do this. 985 01:40:38,991 --> 01:40:41,618 He was mistaken for a bundle of rags. 986 01:40:43,079 --> 01:40:44,663 Akio, we are wrapping presents. 987 01:40:44,956 --> 01:40:45,997 Jo. 988 01:40:47,417 --> 01:40:50,711 He was found lying frozen in the snow, sweetheart. 989 01:40:51,129 --> 01:40:53,130 But why should it be us who take him in? 990 01:40:53,923 --> 01:40:56,508 You cannot save the entire world, Josephine. 991 01:40:56,634 --> 01:40:58,635 You cannot adopt every abandoned child. 992 01:40:59,220 --> 01:41:01,430 Who will do it? Who will do it, if we don't? 993 01:41:01,848 --> 01:41:03,056 Josephine... 994 01:41:05,059 --> 01:41:08,812 Marianne, you're not to be around that tree until tomorrow morning. 995 01:41:09,188 --> 01:41:10,188 Upstairs now. 996 01:41:10,773 --> 01:41:14,568 You gave me your word. You promised. You have your family now. 997 01:41:15,820 --> 01:41:18,947 I want to give a home to every child whose parents don't want it. 998 01:41:19,031 --> 01:41:21,867 Why is Josephine wrong for that? Why is she bad? 999 01:41:21,951 --> 01:41:23,160 Don't I love the ones I have? 1000 01:41:23,369 --> 01:41:26,371 No, nobody could love them more than you, but that's why you have to listen 1001 01:41:26,456 --> 01:41:29,833 when I tell you we cannot afford to live here. 1002 01:41:31,085 --> 01:41:34,337 You do this, and we will lose this house. 1003 01:41:35,381 --> 01:41:36,423 And everything. 1004 01:41:38,176 --> 01:41:39,217 Believe me. 1005 01:41:45,224 --> 01:41:46,308 Noel. 1006 01:41:50,521 --> 01:41:52,522 I shall call him Noel. 1007 01:41:53,357 --> 01:41:57,027 Josephine, you do this, and I will leave. 1008 01:41:57,528 --> 01:41:58,904 I'm Josephine. 1009 01:41:59,822 --> 01:42:01,406 I can't stop at four. 1010 01:42:02,200 --> 01:42:05,368 Four in some boring little house with no fields or trees to play in, 1011 01:42:05,453 --> 01:42:08,997 no farm, no animals, no rivers to swim in. 1012 01:42:09,165 --> 01:42:13,001 I don't want any child to hurt anywhere. 1013 01:42:13,836 --> 01:42:18,507 Because I am Josephine, I cannot stop at four or six or eight or 10. 1014 01:42:18,591 --> 01:42:21,009 I won't do it, I can't. Don't ask me, Jo, I won't. 1015 01:42:21,093 --> 01:42:22,886 Then you will lose me. 1016 01:42:24,722 --> 01:42:27,682 I will not divorce you. I will give the children what help I can. 1017 01:42:27,767 --> 01:42:29,226 But I cannot stay. 1018 01:42:44,992 --> 01:42:47,994 Jo. 1019 01:42:51,332 --> 01:42:56,545 The first week I was in Paris, I saw a box of candy 1020 01:42:57,797 --> 01:42:58,880 this big. 1021 01:42:59,757 --> 01:43:03,176 It cost two weeks' wages and all the other girls thought I was crazy to buy it, 1022 01:43:03,261 --> 01:43:05,095 but, Jo, I know. 1023 01:43:06,264 --> 01:43:11,476 I know. I was born knowing that you have to want that big box. 1024 01:43:11,936 --> 01:43:16,356 I have heard this too many times, about wanting so much. 1025 01:43:16,941 --> 01:43:18,108 This time, 1026 01:43:19,235 --> 01:43:20,402 no. 1027 01:43:21,612 --> 01:43:24,948 No, Josephine. Let someone else. 1028 01:43:26,117 --> 01:43:27,659 But Jo, you won't leave. 1029 01:43:28,744 --> 01:43:30,954 You won't leave. What about the children? 1030 01:43:32,290 --> 01:43:34,583 Do you think it's good for them to see their father destroyed? 1031 01:43:34,667 --> 01:43:37,377 'Cause anyone who gets too close to you, you burn. 1032 01:43:37,461 --> 01:43:38,503 - No. - Yes. 1033 01:43:38,588 --> 01:43:39,880 Up there in the stage, this is fine, 1034 01:43:39,964 --> 01:43:43,466 but down here, you burn anyone who gets too close to you. 1035 01:43:43,551 --> 01:43:45,010 Love me here. 1036 01:43:46,137 --> 01:43:47,137 Now. 1037 01:43:47,638 --> 01:43:50,223 That's all I'm asking, Jo, just love me. 1038 01:43:50,808 --> 01:43:52,350 Do what I say, that's all. 1039 01:43:52,894 --> 01:43:56,187 Do you hear? You're not asking for love. 1040 01:43:56,981 --> 01:43:59,316 Just for everything to be done your way. 1041 01:44:00,276 --> 01:44:01,651 You just said it. 1042 01:44:04,906 --> 01:44:06,031 Just one more. 1043 01:44:06,532 --> 01:44:07,616 Please. 1044 01:44:07,992 --> 01:44:10,660 - How could you say no? Jo, please. - Something happened to that little girl 1045 01:44:10,745 --> 01:44:13,872 in St. Louis. You cannot trust anyone. 1046 01:44:14,832 --> 01:44:18,460 You never listen to me. Never, never, never have you listened to me. 1047 01:44:18,920 --> 01:44:20,837 You respect me now. 1048 01:44:22,006 --> 01:44:24,466 Let someone else. 1049 01:44:25,968 --> 01:44:27,218 You'll stay. 1050 01:44:29,931 --> 01:44:32,057 You don't have the strength to leave me. 1051 01:44:32,808 --> 01:44:34,100 I learned it from you. 1052 01:44:36,646 --> 01:44:37,854 You need me. 1053 01:44:39,440 --> 01:44:40,815 That I shall find out. 1054 01:44:59,543 --> 01:45:01,127 Daddy, Daddy, Daddy. 1055 01:45:01,212 --> 01:45:03,254 No, no, get inside. It's too cold. 1056 01:45:03,339 --> 01:45:04,381 Come inside. 1057 01:45:31,242 --> 01:45:32,242 Now. 1058 01:45:34,870 --> 01:45:37,414 He's leaving me now, just when I need him the most. 1059 01:45:38,124 --> 01:45:41,251 Just when the children need him the most, he's leaving now. 1060 01:45:42,086 --> 01:45:44,546 Listen to me. That's a good man. 1061 01:45:44,630 --> 01:45:46,047 He's walking out. 1062 01:45:46,132 --> 01:45:47,966 And you didn't have a share in it? 1063 01:45:49,093 --> 01:45:50,719 Listen close, Josie Baker. 1064 01:45:50,928 --> 01:45:53,763 That's a good man who has taken as much as he can take. 1065 01:45:54,390 --> 01:45:56,599 He's going, but I don't wanna hear a word of divorce from you. 1066 01:45:56,684 --> 01:45:57,767 Why shouldn't I? 1067 01:45:57,852 --> 01:45:59,936 Because you have 12 children, him and you. 1068 01:46:00,688 --> 01:46:02,689 They need to know they have a father some place. 1069 01:46:02,773 --> 01:46:04,024 You always did. 1070 01:46:04,108 --> 01:46:05,275 You sent him away. 1071 01:46:05,735 --> 01:46:07,235 You sent my daddy away. 1072 01:46:07,319 --> 01:46:10,113 You wouldn't even let him back in the boxcar to see me come Christmas. 1073 01:46:10,197 --> 01:46:11,948 Now why did you do that? 1074 01:46:12,283 --> 01:46:13,533 He left me, girl. 1075 01:46:14,243 --> 01:46:15,243 Yeah. 1076 01:46:16,287 --> 01:46:17,746 And you blame me for it, 1077 01:46:18,664 --> 01:46:20,915 because he didn't want any children around. 1078 01:46:23,294 --> 01:46:25,754 My daddy didn't want me around. 1079 01:46:26,213 --> 01:46:29,215 And you blame me for it, and you're still blaming me for it. 1080 01:46:29,300 --> 01:46:31,801 Are you ever going to stop blaming me for that, Mama? 1081 01:46:33,345 --> 01:46:34,429 I can't change. 1082 01:46:35,347 --> 01:46:37,057 I'm too old to change. 1083 01:46:37,641 --> 01:46:39,851 Well, I can't, either. 1084 01:46:42,480 --> 01:46:44,939 I couldn't do what he wanted me to do to keep him. 1085 01:46:45,149 --> 01:46:48,735 I couldn't. I have to do it my way, Mama. I have to. 1086 01:46:49,487 --> 01:46:50,820 There's no other way. 1087 01:46:51,489 --> 01:46:53,907 If I wasn't like that, we'd still be hauling those wet sheets 1088 01:46:53,991 --> 01:46:55,784 back in that boxcar in St. Louis. 1089 01:46:57,870 --> 01:46:59,329 But no divorcing. 1090 01:46:59,789 --> 01:47:00,872 You promise me. 1091 01:47:01,540 --> 01:47:02,832 And no bad-mouthing. 1092 01:47:04,001 --> 01:47:08,004 They love him, Josie, and he went as far as any man's ever gonna go with you. 1093 01:47:23,062 --> 01:47:26,064 I'm going back on the road. I'm gonna keep this place. 1094 01:47:33,030 --> 01:47:34,697 The next song I'll sing for you 1095 01:47:35,116 --> 01:47:37,909 is about my beautiful home in the Dordogne, 1096 01:47:38,452 --> 01:47:42,831 my castle, my dream of brotherhood, 1097 01:47:43,457 --> 01:47:44,582 Les Milandes. 1098 01:47:46,043 --> 01:47:49,796 And it's about my beautiful, beautiful children. 1099 01:47:50,631 --> 01:47:52,882 You know, we're old friends, you and me. 1100 01:47:53,884 --> 01:47:58,555 So I feel very comfortable to say to you that right now, 1101 01:47:59,557 --> 01:48:00,682 we need your help. 1102 01:48:01,100 --> 01:48:03,518 I know you want to support Josephine. 1103 01:48:06,063 --> 01:48:08,565 I have to say, darlings, it was easier in bananas. 1104 01:49:06,165 --> 01:49:07,373 Lemonade. 1105 01:49:28,479 --> 01:49:30,855 I don't care what papers you have from a judge. 1106 01:49:31,148 --> 01:49:36,027 You're gonna run me away from here after 30 years and all this place means to me? 1107 01:49:36,779 --> 01:49:42,158 No, you cannot do this. The people of France will not allow you to do this. No. 1108 01:49:43,077 --> 01:49:45,328 I stay, and that's my final word. 1109 01:50:03,013 --> 01:50:05,848 With Mama gone, another wall had fallen. 1110 01:50:06,475 --> 01:50:10,103 I worked on, but the money got smaller and the bills got bigger. 1111 01:51:03,407 --> 01:51:08,119 We've decided to stay and help you fight, Mama. All of us. Together. 1112 01:51:08,412 --> 01:51:10,705 No, this is something I have to do by myself. 1113 01:51:11,999 --> 01:51:13,249 I want you 1114 01:51:13,834 --> 01:51:17,337 to think about whatever means the most to you about Les Milandes 1115 01:51:17,421 --> 01:51:19,422 and take that with you. 1116 01:51:19,757 --> 01:51:24,093 No matter what happens, you will always have a little piece of it in your heart. 1117 01:51:25,929 --> 01:51:29,182 Well, the train leaves for Souillac at 10:00. 1118 01:51:32,853 --> 01:51:34,020 Let's go. 1119 01:51:34,646 --> 01:51:35,938 I love you, Mama. 1120 01:51:39,109 --> 01:51:40,109 Mama... 1121 01:51:55,584 --> 01:51:58,419 Stop fighting, and no rock 'n' roll after 9:00. 1122 01:52:03,300 --> 01:52:05,593 - Bye. - Take care, maman. 1123 01:52:11,642 --> 01:52:14,310 Now you know why I have to stay here, 1124 01:52:15,562 --> 01:52:17,313 why I can't leave our house. 1125 01:52:18,857 --> 01:52:22,902 It took Hitler to get me out of here before, and you see what happened to him. 1126 01:52:24,238 --> 01:52:28,658 This isn't a St. Louis boxcar with newspaper stuffed in the cracks. 1127 01:52:29,326 --> 01:52:33,496 These walls are 10-foot thick, and they'd keep an army out. 1128 01:52:37,501 --> 01:52:39,127 I've done it wrong. 1129 01:52:40,671 --> 01:52:42,004 But I've done it. 1130 01:52:44,258 --> 01:52:48,928 I've made bad decisions, but I've made decisions. 1131 01:52:50,472 --> 01:52:53,683 I lived the life of Josephine Baker. 1132 01:52:55,310 --> 01:52:58,187 Nobody could've lived that life but me. 1133 01:52:59,398 --> 01:53:00,648 I love you. 1134 01:53:05,362 --> 01:53:06,612 Your mother. 1135 01:54:24,858 --> 01:54:26,025 Excuse me. 1136 01:54:26,443 --> 01:54:28,027 Excuse me, what are you doing? 1137 01:54:28,111 --> 01:54:29,445 These things are mine. 1138 01:54:29,988 --> 01:54:33,241 The house has been sold already, madam. You're no longer the owner. 1139 01:54:34,451 --> 01:54:37,119 But I was supposed to keep everything. 1140 01:54:38,372 --> 01:54:41,499 Down. Put that... Go... Go... 1141 01:54:42,709 --> 01:54:44,085 You have to go. 1142 01:54:44,711 --> 01:54:46,712 My things. Stop this. 1143 01:54:48,507 --> 01:54:50,591 - You animal. Animal. - Hey! 1144 01:54:54,429 --> 01:54:56,180 - No. - Get her out of here! 1145 01:54:58,100 --> 01:55:00,142 - Come on. - The two of you are worse than... 1146 01:56:42,245 --> 01:56:43,412 Josephine Baker. 1147 01:56:44,081 --> 01:56:45,915 I was in the resistance, too, madame. 1148 01:56:51,421 --> 01:56:53,422 Josephine Baker, this is for your children. 1149 01:57:30,252 --> 01:57:32,461 - You look wonderful, madame. - Thank you. 1150 01:57:37,968 --> 01:57:39,009 Good luck. 1151 01:57:46,935 --> 01:57:47,977 You're wonderful. 1152 01:57:49,646 --> 01:57:52,940 And now, in her return to the Paris stage 1153 01:57:53,150 --> 01:57:54,859 in a review of her life, 1154 01:57:55,110 --> 01:58:00,531 the Bobino Theater is proud to present Josephine Baker! 1155 01:59:23,281 --> 01:59:25,157 I just wanted to tell you that 1156 01:59:25,909 --> 01:59:30,162 you're wonderful children, every one of you, and I'm so 1157 01:59:30,872 --> 01:59:33,541 proud and happy that you let me be your mother. 1158 01:59:35,710 --> 01:59:38,546 - And perhaps... Perhaps your mother isn't - Madame... 1159 01:59:38,630 --> 01:59:41,298 as old-fashioned and... Thank you. 1160 01:59:41,383 --> 01:59:46,011 And out of touch as you may think, no? Especially you, Jean-Claude. 1161 01:59:47,222 --> 01:59:51,517 Mick Jagger is in the audience this evening, so there. 1162 02:00:07,409 --> 02:00:13,080 Thank you so much. It has been such a marvelous, marvelous evening. 1163 02:00:13,582 --> 02:00:19,545 You know, it's not often that an old girl like me gets to look back over her life. 1164 02:00:20,422 --> 02:00:26,635 Over all the bends in the road and be here with such a giving audience like you. 1165 02:00:28,889 --> 02:00:30,139 I have learned. 1166 02:00:32,309 --> 02:00:33,851 I have learned 1167 02:00:35,395 --> 02:00:39,356 that the one thing you never, ever get punished for 1168 02:00:40,650 --> 02:00:41,942 is giving. 1169 02:05:06,082 --> 02:05:07,457 Josephine! 90326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.