All language subtitles for That.70s.Show.S05E15.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:07,060
And then I realized,
that's why they call it a clock radio.
2
00:00:07,100 --> 00:00:10,020
'Cause it's got both.
3
00:00:10,100 --> 00:00:12,380
Hey, Donna.
Feast your eyes. All new stuff...
4
00:00:12,460 --> 00:00:15,060
for me and Joanne's weekend
away at tennis camp.
5
00:00:15,140 --> 00:00:18,860
BillieJean King's sister is leading
the campfire songs.
6
00:00:18,940 --> 00:00:20,980
We're gonna make quite the racket.
7
00:00:22,220 --> 00:00:24,180
Good one, Bob.
8
00:00:26,180 --> 00:00:28,340
Bob's goin' out of town
for the weekend?
9
00:00:28,420 --> 00:00:30,300
All right!
Party at Donna's!
10
00:00:30,380 --> 00:00:32,500
Okay. We're gonna need
beer, balloons...
11
00:00:32,540 --> 00:00:35,220
and girls with low self-esteem.
12
00:00:35,300 --> 00:00:39,540
Guys, hang on. Donna and I already
made plans this weekend.
13
00:00:39,580 --> 00:00:42,540
Well, then just leave us a key, man.
And don't worry. If anything bad happens...
14
00:00:42,620 --> 00:00:44,900
I know how to make it look
like a robbery-homicide.
15
00:00:46,020 --> 00:00:47,900
Look, Eric and I want
one weekend alone...
16
00:00:47,940 --> 00:00:50,380
where we don't have to be so secret
about being engaged.
17
00:00:50,460 --> 00:00:52,700
I could even wear my ring
if it weren't being resized for me.
18
00:00:52,780 --> 00:00:56,340
Can they make a ring big enough to fit
your Paul Bunyan hands?
19
00:00:58,020 --> 00:01:00,020
- Jackie?
- Well, I'm sorry, Donna...
20
00:01:00,060 --> 00:01:02,380
but if you're not gonna have a party,
you're gonna get insulted.
21
00:01:02,460 --> 00:01:04,300
It's just the way it is.
22
00:01:04,380 --> 00:01:07,860
The way I see it, unless Donna's blockin'
the door with her giant hands...
23
00:01:09,740 --> 00:01:12,060
- we're comin' over for a party.
- Oh-Oh!
24
00:01:12,140 --> 00:01:14,460
We should get one of those girls
that jump out of cakes.
25
00:01:14,540 --> 00:01:17,140
Yeah. They're great.
26
00:01:17,220 --> 00:01:19,380
You know, you two could do
a little less standin' around...
27
00:01:19,420 --> 00:01:21,340
and a little more
jumpin' out of cakes.
28
00:01:23,780 --> 00:01:25,660
Morning.
29
00:01:25,700 --> 00:01:28,780
Hey, Dad, I was thinking of spending
tonight and tomorrow over at Fez's.
30
00:01:28,860 --> 00:01:31,380
At whose's?
31
00:01:31,420 --> 00:01:33,300
The foreign boy
with the tight pants...
32
00:01:33,340 --> 00:01:35,460
wears a little too much cologne.
33
00:01:37,780 --> 00:01:42,500
I don't like him.
I caught him stealin' bacon out of our fridge.
34
00:01:44,460 --> 00:01:46,940
Why are you doing your homework
in the morning?
35
00:01:47,020 --> 00:01:49,180
Uh, I was out last night with Donna.
36
00:01:49,260 --> 00:01:53,340
Well, of course you were. That's why you
came in a half hour past the curfew.
37
00:01:53,420 --> 00:01:57,140
Oh, well, Donna had a flat.
38
00:01:57,180 --> 00:02:00,660
Ohh!
That's awful bad luck.
39
00:02:00,700 --> 00:02:03,020
Seein' how Donna doesn't have a car.
40
00:02:04,900 --> 00:02:07,580
I see you getting bigger...
41
00:02:07,660 --> 00:02:09,900
but you still act
like a 12-year-old.
42
00:02:09,980 --> 00:02:13,620
Now, when are you gonna grow up
and start thinkin' about your future?
43
00:02:13,660 --> 00:02:16,540
Red, don't get upset so early.
44
00:02:16,620 --> 00:02:19,380
You won't enjoy
your sausage and Tang.
45
00:02:19,420 --> 00:02:23,340
Sausage and Tang?
Is-
46
00:02:23,420 --> 00:02:25,540
Is that a little racy for breakfast?
47
00:02:30,060 --> 00:02:31,900
I don't get it.
48
00:02:31,980 --> 00:02:35,060
Well, I'm gonna leave
before someone explains it.
49
00:02:39,060 --> 00:02:41,100
Good morning.
50
00:02:41,180 --> 00:02:44,140
Steven.
You got a big tear in that jacket.
51
00:02:44,220 --> 00:02:47,860
Yeah. It's hard hoppin'
over a fence carrying two 12 packs.
52
00:02:50,940 --> 00:02:53,580
I mean, library books.
53
00:02:53,660 --> 00:02:57,500
Well, I'm gonna ignore that, 'cause you
don't even have parents to buy you a new coat.
54
00:02:57,580 --> 00:03:00,020
He doesn't have parents, Eric.
55
00:03:01,660 --> 00:03:05,140
He told me that sometimes
when he's all alone, he cries.
56
00:03:07,020 --> 00:03:10,740
Oh, that settles it.
I'm taking you shopping for a new coat.
57
00:03:15,900 --> 00:03:17,820
Here, here.
Take some Tang and go.
58
00:03:19,580 --> 00:03:22,500
Man, if I had a dollar for every time
I heard a chick say that.
59
00:03:22,580 --> 00:03:24,420
[Laughs]
60
00:03:26,100 --> 00:03:29,940
What? What? Never turn down Tang.
Growing boys need Tang.
61
00:03:31,700 --> 00:03:34,500
What is funny here?
62
00:03:37,740 --> 00:03:39,660
(Rock Group Singing)
63
00:04:00,660 --> 00:04:02,460
(Ends)
64
00:04:02,500 --> 00:04:05,340
Hello, Wisconsin!
65
00:04:10,980 --> 00:04:14,660
Oh, the plumber took apart the toilet upstairs,
so you'll have to use this one.
66
00:04:14,700 --> 00:04:18,060
- I know it's scary down here at night, but-
- She'll be fine. Let's go.
67
00:04:18,140 --> 00:04:21,700
Just when you come around that corner in
the dark, that coat rack can look like a bear.
68
00:04:23,300 --> 00:04:25,140
[Door Closes]
69
00:04:25,220 --> 00:04:28,340
Finally...
70
00:04:28,420 --> 00:04:30,820
- we're alone.
- For the whole weekend.
71
00:04:30,900 --> 00:04:33,020
All right! Party time!
72
00:04:33,060 --> 00:04:34,940
I brought the Slip 'n Slide.
73
00:04:34,980 --> 00:04:36,700
Let's move the couch.
74
00:04:36,780 --> 00:04:38,460
Okay.
I'll get the hose.
75
00:04:38,540 --> 00:04:40,180
No, we don't need
the hose, man.
76
00:04:40,260 --> 00:04:41,660
We'll just use beer.
77
00:04:41,740 --> 00:04:45,340
- Kelso, are you nuts?
- You're right.
78
00:04:45,420 --> 00:04:47,580
We don't wanna waste the beer.
Go get the hose, man.
79
00:04:47,660 --> 00:04:49,540
No! Guys, we said, no party.
80
00:04:49,580 --> 00:04:52,460
Oh, come on, Forman. Look, man,
you gotta help me out here.
81
00:04:52,540 --> 00:04:54,900
Jackie and I are going
through a really rough time...
82
00:04:54,980 --> 00:04:57,180
and maybe, just maybe,
we can start to heal...
83
00:04:57,260 --> 00:05:00,820
if you can find it in your heart to
let me trash your girlfriend's house!
84
00:05:00,900 --> 00:05:02,460
Don't care.
85
00:05:02,540 --> 00:05:04,420
But it's party time, man.
86
00:05:04,460 --> 00:05:08,180
I invited a girl in a halter top
who was on her fifth beer.
87
00:05:08,260 --> 00:05:12,220
- Fifth beer! Halter top!
- Forget it, Kelso.
88
00:05:12,300 --> 00:05:15,860
But do you know what a Slip 'n Slide
can do to a halter top?
89
00:05:15,940 --> 00:05:19,020
It turns it into a belt.
90
00:05:20,060 --> 00:05:21,940
[Rhone R/ngs]
91
00:05:24,580 --> 00:05:27,260
- Hello?
- Hello, is, uh, Mr. Forman there?
92
00:05:27,340 --> 00:05:29,500
No, I'm sorry. You just missed him.
Can I take a message?
93
00:05:29,580 --> 00:05:32,260
Yes. This is, uh, Fenton
from All That Glitters.
94
00:05:32,340 --> 00:05:35,220
Um, Mr. Forman bought a ring here,
and I'm calling to tell him it's ready.
95
00:05:35,300 --> 00:05:38,820
And, ah, oh, it looks fabulous.
96
00:05:40,700 --> 00:05:44,220
He bought me a ring?
97
00:05:44,300 --> 00:05:46,180
Oh, uh-
[Clears Throat] I, uh-
98
00:05:46,220 --> 00:05:49,900
I hope it wasn't a surprise.
Perhaps you shouldn't know that I called. Um-
99
00:05:49,980 --> 00:05:53,220
Uh, could you let Mr. Forman
know that I called. I mean, um-
100
00:05:53,300 --> 00:05:56,300
You shouldn't know that
he bought you- Oh!
101
00:05:56,380 --> 00:06:00,260
Now I've made a messy.
Okay.
102
00:06:05,940 --> 00:06:09,140
Okay, dinner is all ready.
103
00:06:09,220 --> 00:06:11,620
I just had to add
the secret ingredient-
104
00:06:11,700 --> 00:06:14,500
love.
105
00:06:14,580 --> 00:06:17,420
- By the way, "love" is salt.
- [Chuckles]
106
00:06:17,500 --> 00:06:20,180
All right.
Chicken Pinciotti for two.
107
00:06:24,900 --> 00:06:28,740
Um, is this red stuff
gravy or blood?
108
00:06:28,820 --> 00:06:31,020
There's no gravy.
109
00:06:32,180 --> 00:06:35,980
Oh. Well, I guess
it's just kinda moist then.
110
00:06:38,020 --> 00:06:40,420
Actually, it's kinda pink.
Is this ham?
111
00:06:40,500 --> 00:06:42,980
No, it's Chicken Pinciotti.
112
00:06:43,060 --> 00:06:45,740
Mine looks fine.
Well, if you don't wanna eat yours...
113
00:06:45,820 --> 00:06:47,900
we have some Fruity Pebbles.
114
00:06:47,980 --> 00:06:53,100
No- No. Grown-ups don't eat Fruity Pebbles.
They eat chicken.
115
00:06:53,180 --> 00:06:55,660
What grown-ups?
116
00:06:55,740 --> 00:06:57,660
Where are these grown-ups?
117
00:06:57,740 --> 00:06:59,980
Donna, us.
118
00:07:00,060 --> 00:07:02,620
The whole point of this weekend
is to prove that we're grown up...
119
00:07:02,660 --> 00:07:05,380
and that Red doesn't know what he's
talking about when he says I'm immature.
120
00:07:05,460 --> 00:07:09,060
It is? I don't know.
I thought the point of this weekend...
121
00:07:09,140 --> 00:07:11,580
was to have, you know,
a fun, light weekend.
122
00:07:11,660 --> 00:07:15,140
Yeah. No, it will be fun and light.
It's just that in the next 36 hours...
123
00:07:15,220 --> 00:07:18,620
I would like to prove to myself that my father's
been wrong about me my entire life.
124
00:07:18,660 --> 00:07:21,380
But in a fun, light way.
125
00:07:21,460 --> 00:07:24,900
- Well, whatever. You don't have to eat the chicken.
- No! What? No.
126
00:07:24,980 --> 00:07:27,340
Are you kidding? I was kidding.
[Chuckles]
127
00:07:27,420 --> 00:07:31,700
I'm doing our grown up,
domestic squabbling thing, you know?
128
00:07:31,780 --> 00:07:35,860
It's like, I make fun of your cooking, you tell
me to put on pants when we have company.
129
00:07:37,780 --> 00:07:40,700
Are you gonna stop wearing your pants?
'Cause I might have a problem with that.
130
00:07:40,740 --> 00:07:44,020
See? Good, we're bickering
like husband and wife.
131
00:07:44,100 --> 00:07:46,140
What, you call this dinner?
[Laughs]
132
00:07:47,820 --> 00:07:50,540
Hey, take my wife, please.
[Laughs]
133
00:07:57,580 --> 00:08:00,020
That's delicious.
134
00:08:03,620 --> 00:08:07,020
Steven, just come in.
Your jacket looks fine.
135
00:08:07,100 --> 00:08:08,940
[Door Closes]
136
00:08:12,740 --> 00:08:15,060
Mrs. Forman, I don't think
this jacket's really my style.
137
00:08:15,140 --> 00:08:17,980
Oh, nonsense.
138
00:08:18,060 --> 00:08:21,420
Ever since I've know you,
you've been nothing but flash and pizzazz.
139
00:08:21,500 --> 00:08:23,460
[Giggles]
140
00:08:23,540 --> 00:08:27,820
Oh, and look, it says "stuntman"
on the arm.
141
00:08:27,900 --> 00:08:30,820
People are gonna think
you're from Hollywood.
142
00:08:33,700 --> 00:08:36,700
- Excuse me.
- Yes? Oh. Mm-hmm.
143
00:08:39,660 --> 00:08:41,660
I was wondering if I might
look at that ring...
144
00:08:41,740 --> 00:08:44,580
you called Mr. Forman about
that he doesn't know I know about yet.
145
00:08:44,660 --> 00:08:47,740
Oh. I don't think I'm supposed
to show you, but-
146
00:08:47,780 --> 00:08:50,780
but I do a lot of things behind this counter
I'm not supposed to do.
147
00:08:52,340 --> 00:08:54,300
So, hmm.
148
00:08:55,820 --> 00:08:57,860
This is an engagement ring.
149
00:08:57,940 --> 00:09:00,820
An engagement ring?
Uh-oh.
150
00:09:03,660 --> 00:09:06,540
Why would Red give me
a diamond ring?
151
00:09:08,020 --> 00:09:09,860
Maybe it's a menopause diamond.
152
00:09:14,740 --> 00:09:17,460
You know, for a happy menopause.
153
00:09:19,860 --> 00:09:22,900
Oh, oh, it's engraved.
"To Donna."
154
00:09:22,980 --> 00:09:26,140
You're a lucky woman, Donna.
155
00:09:26,220 --> 00:09:29,100
I mean, Mr. Forman seems
a tad young for you...
156
00:09:29,180 --> 00:09:32,500
but, uh, men and women are doing
all sorts of things we never used to do, hmm?
157
00:09:34,780 --> 00:09:39,100
Oh, my goodness!
This is from Eric to-
158
00:09:41,620 --> 00:09:45,900
Eric and Donna are engaged?
159
00:09:45,980 --> 00:09:49,020
Well, if they are,
I'm learning it here for the first time.
160
00:09:51,940 --> 00:09:55,140
So, Mr. Stuntman.
Mm-hmm.
161
00:09:56,380 --> 00:09:58,780
Are you from Hollywood?
162
00:10:09,400 --> 00:10:13,360
I gotta tell ya, this "being grown up"
thing really seems to work for us.
163
00:10:13,400 --> 00:10:15,800
It's like we're already good
at being married.
164
00:10:15,880 --> 00:10:18,520
All we did was eat.
165
00:10:18,600 --> 00:10:20,920
Hey, a little secret
they don't tell ya?
166
00:10:20,960 --> 00:10:23,120
That's all marriage is.
167
00:10:24,720 --> 00:10:27,400
[Knock/ng]
168
00:10:28,920 --> 00:10:30,800
Forman, listen.
169
00:10:30,840 --> 00:10:32,880
I just got back
from the mall with your mom.
170
00:10:32,960 --> 00:10:34,880
Nice coat, Hyde.
171
00:10:36,280 --> 00:10:38,320
Burt Reynolds have a garage sale?
172
00:10:38,360 --> 00:10:41,120
[Laughs] Yeah, Hyde,
Donna and I are trying to be alone.
173
00:10:41,200 --> 00:10:45,640
We got no use
for a shiny, red stuntman.
174
00:10:45,720 --> 00:10:47,640
- Look, would you shut up and listen to me-
- No!
175
00:10:47,720 --> 00:10:51,440
Okay? This house is closed to parties, okay?
So just go away.
176
00:10:51,480 --> 00:10:54,480
Oh, and tell the cast of
Smokey and the Band/t that I said, "10-4."
177
00:10:54,520 --> 00:10:57,080
Fine. I'm gone, man.
178
00:10:57,160 --> 00:11:00,000
Don't you mean,
"I'm eastbound and down, good buddy"?
179
00:11:00,080 --> 00:11:01,920
[Laughs]
180
00:11:03,360 --> 00:11:06,320
What does a married couple do...
181
00:11:06,360 --> 00:11:08,600
after a delicious dinner
of Chicken Pinciotti?
182
00:11:08,680 --> 00:11:11,000
Well, we could make out
on the couch...
183
00:11:11,080 --> 00:11:14,280
but we're married, so maybe
we should just fight and go to bed.
184
00:11:14,360 --> 00:11:16,560
- Whoa.
- What's wrong?
185
00:11:16,600 --> 00:11:20,720
Whoa! Okay, I think
the Chicken Pinciotti wants to...
186
00:11:20,760 --> 00:11:22,640
- fly the coop.
- Oh.
187
00:11:22,680 --> 00:11:24,600
I'm gonna be upstairs
for a little bit.
188
00:11:24,680 --> 00:11:27,960
Uh, do you have any magazines
that I could-Whoa! Okay.
189
00:11:28,000 --> 00:11:30,680
I'm- I-I-I'll just read the shampoo.
190
00:11:30,760 --> 00:11:32,880
Well, wait. You can't-
You can't use the bathroom upstairs.
191
00:11:32,920 --> 00:11:35,160
You have to use the one off the den.
192
00:11:35,240 --> 00:11:37,920
Th- Right in there?
193
00:11:38,000 --> 00:11:41,760
Wh-While-While you're
right in here?
194
00:11:41,840 --> 00:11:46,160
I-I-I can't do that.
You might... sense something.
195
00:11:47,800 --> 00:11:51,800
I "might sense something"?
How much of a ruckus are you gonna make?
196
00:11:51,880 --> 00:11:55,040
Wh- I just- I can't go here, okay?
197
00:11:55,120 --> 00:11:59,120
And I can't go home because Red thinks
I'm over at Fez's. What-
198
00:11:59,200 --> 00:12:01,640
I'm a man without a country.
199
00:12:02,880 --> 00:12:05,960
Eric, you wanted to be
grown up. And-
200
00:12:06,040 --> 00:12:08,560
Well, this is something that grown-ups
do in the same house.
201
00:12:08,640 --> 00:12:13,000
No, I ju-You know what I was thinking?
I could build us another house, a separate house.
202
00:12:13,080 --> 00:12:16,040
Eric, you're talking
about an outhouse.
203
00:12:16,120 --> 00:12:18,480
Well, it's about time
those made a comeback!
204
00:12:19,880 --> 00:12:22,880
Eric and Donna can't be engaged.
They're too young.
205
00:12:22,960 --> 00:12:24,600
How does something like this happen?
206
00:12:24,680 --> 00:12:27,240
Well, Eric asked her to marry him...
207
00:12:27,320 --> 00:12:31,600
and instead of saying "ew,"
like a normal person...
208
00:12:31,680 --> 00:12:33,560
Donna said "yes."
209
00:12:33,600 --> 00:12:35,560
Well, I don't like
secret-keeping in my house.
210
00:12:35,640 --> 00:12:37,520
What else is going on
that I don't know about?
211
00:12:37,600 --> 00:12:39,920
Ooh.
There is something else.
212
00:12:39,960 --> 00:12:42,200
In the back left corner
of Forman's closet...
213
00:12:42,280 --> 00:12:46,960
he has stashed some highly
offensive photographic material.
214
00:12:47,000 --> 00:12:49,640
Well, this has gotta stop.
215
00:12:49,720 --> 00:12:52,440
Eric should have told me about
his engagement, because in this house...
216
00:12:52,520 --> 00:12:54,480
we do not keep secrets.
217
00:12:56,600 --> 00:12:59,640
What are you talkin' about?
218
00:12:59,720 --> 00:13:02,960
Cheesecake.
Different types of cheesecake.
219
00:13:04,520 --> 00:13:07,400
Oh.
Sorry I missed it.
220
00:13:10,040 --> 00:13:12,160
Don't judge me.
221
00:13:17,240 --> 00:13:19,120
Kelso, I need to use your bathroom.
222
00:13:19,200 --> 00:13:21,360
Nope.
There's nobody here.
223
00:13:21,400 --> 00:13:23,920
Of course, I can't see people who don't
have parties for their friends.
224
00:13:24,000 --> 00:13:28,560
So maybe there is somebody here,
and I just can't see 'em. I can't see you, Eric!
225
00:13:28,600 --> 00:13:31,600
Kelso, I really need
to use the bathroom.
226
00:13:31,680 --> 00:13:33,560
Well, maybe you should have
thought of that...
227
00:13:33,600 --> 00:13:35,760
before you kicked us out of Donna's house,
you party pooper.
228
00:13:35,840 --> 00:13:39,240
- Yeah.
- No party, no pooper!
229
00:13:39,320 --> 00:13:42,120
- Nice.
- Yeah, it really was. No party, no pooper!
230
00:13:49,160 --> 00:13:52,240
So then I said,
"No party, no pooper!"
231
00:13:52,280 --> 00:13:54,240
Because he wouldn't have a party.
232
00:13:55,600 --> 00:13:57,480
See, I think it's stupid
that Eric and Donna...
233
00:13:57,560 --> 00:13:59,560
need to practice being married.
234
00:13:59,640 --> 00:14:03,520
I mean, it's simple. The woman just
needs to be a cook in the kitchen...
235
00:14:03,600 --> 00:14:07,760
a maid in the living room,
and an acrobat in the bedroom.
236
00:14:07,800 --> 00:14:10,200
And I can hire a cook and a maid.
237
00:14:12,240 --> 00:14:14,400
I am liking you more and more.
238
00:14:16,280 --> 00:14:19,000
You know, I was thinkin'
about The Incred/ble Hulk.
239
00:14:19,080 --> 00:14:20,920
I like that show.
240
00:14:21,000 --> 00:14:23,760
Especially the part where he gets all,
like, mad and turns green...
241
00:14:23,800 --> 00:14:25,680
and then his shirt rips off.
242
00:14:25,720 --> 00:14:29,960
But then I was thinkin',
like what if he was purple?
243
00:14:30,040 --> 00:14:31,880
And a lady?
244
00:14:31,960 --> 00:14:35,400
Come on. Like an angry,
naked purple chick.
245
00:14:35,480 --> 00:14:38,320
That's better, right?
246
00:14:38,400 --> 00:14:40,360
[Red]What's go/n'on down here?
247
00:14:41,720 --> 00:14:43,520
Why doesn't anybody ever go home?
248
00:14:45,640 --> 00:14:49,880
And then I realized, that's why
they call it a clock radio.
249
00:14:49,920 --> 00:14:52,920
[All]
Cause it's got both!
250
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
What are you doin' here?
I thought Eric was with you.
251
00:14:57,080 --> 00:14:59,080
Eric is always with me...
252
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
in spirit.
253
00:15:02,080 --> 00:15:04,080
Don't pussyfoot around.
254
00:15:04,120 --> 00:15:08,720
I make three phone calls,
you're back on that raft you floated in on.
255
00:15:12,200 --> 00:15:14,320
- Eric is at Donna's.
- Fez!
256
00:15:14,360 --> 00:15:16,880
I fear the open sea.
257
00:15:22,840 --> 00:15:25,680
Kitty. You know what I
just found out about Eric?
258
00:15:25,720 --> 00:15:27,360
You found out?
259
00:15:27,440 --> 00:15:31,080
He lied to us.
He's spending the night at Donna's.
260
00:15:31,160 --> 00:15:33,360
Oh!
261
00:15:33,440 --> 00:15:35,560
What did you think it was?
262
00:15:35,640 --> 00:15:39,600
He has dirty magazines
in his closet.
263
00:15:39,640 --> 00:15:42,640
Our son is a pervert.
I'm just gonna go pray for him.
264
00:15:50,240 --> 00:15:53,080
Hurry up! Hurry up!
Hurry up! Hurry up!
265
00:15:53,120 --> 00:15:55,720
Well, speak of the idiot.
266
00:15:58,320 --> 00:16:01,480
- I gotta use the bathroom.
- What's a matter with the foreign kid's bathroom?
267
00:16:01,560 --> 00:16:03,400
That is where you were, isn't it?
268
00:16:03,480 --> 00:16:07,200
Yeah, of course. Wh-Why would I lie
to you about something like that?
269
00:16:07,280 --> 00:16:09,360
I need bacon.
270
00:16:12,240 --> 00:16:14,680
Okay, uh, the reason
I'd lie about something like that is-
271
00:16:14,760 --> 00:16:17,560
What happened? You piss Donna off,
and she locked you out?
272
00:16:17,600 --> 00:16:20,000
- Donna? No.
- Oh.
273
00:16:20,080 --> 00:16:23,680
Well, you pissed me off,
so I'm lockin' you out.
274
00:16:24,720 --> 00:16:26,800
- Did you find-
- Don't stop loving me!
275
00:16:44,720 --> 00:16:47,760
Well, look who's here.
276
00:16:47,800 --> 00:16:51,600
Oh, say, Eric.
The morning paper didn't come.
277
00:16:51,640 --> 00:16:54,880
So I thought that you
could tell me a story while I eat.
278
00:16:57,320 --> 00:17:00,960
I know how good you are
at making up stories.
279
00:17:01,040 --> 00:17:03,840
Why don't you tell me things?
280
00:17:03,920 --> 00:17:06,840
You can tell me things,
even bad things.
281
00:17:06,920 --> 00:17:10,480
A mother's love is like
a flower that never wilts.
282
00:17:11,840 --> 00:17:14,720
Unless it's lied to.
283
00:17:14,800 --> 00:17:19,120
If you're done reciting poetry,
I'd like to yell at the kid.
284
00:17:19,200 --> 00:17:21,840
Hey, Forman,
this is about to get ugly.
285
00:17:21,880 --> 00:17:24,240
So if you have to go potty,
now's a good time.
286
00:17:26,760 --> 00:17:30,520
I'm sorry. Okay, I shouldn't have
told you I was at Fez's.
287
00:17:30,600 --> 00:17:35,000
[Exhales] Do you ever think about
what you're doing with your life?
288
00:17:35,080 --> 00:17:39,640
Hey, Dad. It's my life, okay?
I'm grown up now.
289
00:17:39,720 --> 00:17:41,560
Grown up?
290
00:17:41,640 --> 00:17:45,920
Well, you sure say that a lot,
so it must be true. Let me try it.
291
00:17:46,000 --> 00:17:49,840
Hey, everybody.
I'm Mr. Rogers.
292
00:17:54,440 --> 00:17:58,680
But wait, I'm not wearing a sweater.
293
00:18:01,280 --> 00:18:03,800
And I'm about to kick your ass.
294
00:18:07,920 --> 00:18:10,320
Maybe it doesn't work.
295
00:18:10,400 --> 00:18:14,320
Maybe you're just an immature pissant
who still lies to his parents.
296
00:18:14,400 --> 00:18:16,400
You know what, Dad?
297
00:18:19,040 --> 00:18:21,880
Oh, my God. You're right.
Y- I have been lying...
298
00:18:21,920 --> 00:18:24,400
and acting immature,
and keeping secrets.
299
00:18:24,480 --> 00:18:26,600
And I swear to God,
I'm just as sick of it as you are.
300
00:18:26,680 --> 00:18:29,520
So, here's the truth.
Donna and I are engaged.
301
00:18:34,920 --> 00:18:37,080
I get his room.
302
00:18:41,440 --> 00:18:44,720
- You're engaged?
- Yeah.
303
00:18:44,760 --> 00:18:48,720
- I already gave her the ring.
- Kitty, are you hearing this?
304
00:18:48,800 --> 00:18:50,720
Yes, I am.
305
00:18:52,640 --> 00:18:55,280
And for the first time too.
306
00:19:01,400 --> 00:19:03,760
Well, it's true.
307
00:19:03,800 --> 00:19:08,280
So, if I'm gonna be ready
to be married, which I am...
308
00:19:08,360 --> 00:19:12,560
then I guess I should be ready
to tell you the truth.
309
00:19:12,600 --> 00:19:14,520
So, there it is.
310
00:19:16,280 --> 00:19:19,520
Wow. That felt great.
[Chuckles]
311
00:19:22,400 --> 00:19:25,160
I'm gonna go see my fianc�.
Wow, that felt great too.
312
00:19:27,120 --> 00:19:28,960
What a great day!
313
00:19:33,520 --> 00:19:36,240
Okay.
Okay, this is good.
314
00:19:37,280 --> 00:19:40,360
We're all being open here.
315
00:19:40,440 --> 00:19:43,720
Does anybody have anything else
they wanna get off their chest?
316
00:19:48,480 --> 00:19:51,160
Mrs. Forman, I hate my jacket.
317
00:19:56,360 --> 00:19:59,600
Oh, well, now we're just
trying to hurt each other.
318
00:20:04,240 --> 00:20:06,720
Okay, now.
Come on, Steven.
319
00:20:06,800 --> 00:20:09,920
Give it another chance.
Oh, it's snazzy!
320
00:20:11,280 --> 00:20:15,160
Hey, there. Hi, there.
Check out my outerwear.
321
00:20:19,200 --> 00:20:22,160
I'll just give this to Goodwill.
322
00:20:22,200 --> 00:20:25,280
And read the arm- "stuntman."
323
00:20:25,360 --> 00:20:28,040
People are gonna think
I'm from Hollywood.
324
00:20:31,480 --> 00:20:32,920
[Mouths Word]
26237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.