Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:05,373
Rush: This is what destiny intended
from the moment it entered the star system.
2
00:00:06,883 --> 00:00:08,509
Young: We are going to survive.
3
00:00:08,593 --> 00:00:10,636
We are going to make it home.
4
00:00:11,929 --> 00:00:14,307
I'm telling you, this ship
came here for a reason!
5
00:00:15,099 --> 00:00:18,019
Rush: Destiny is powered
by the stars themselves.
6
00:00:18,895 --> 00:00:21,230
Wray: He and young
are bumping heads, yes.
7
00:00:21,314 --> 00:00:23,608
Not sure which camp
is the better choice.
8
00:00:23,941 --> 00:00:25,568
Young: We just pretend
nothing happened?
9
00:00:25,651 --> 00:00:28,362
We need to be ready
for the next encounter.
10
00:00:28,446 --> 00:00:30,448
For the sake of the crew.
11
00:00:30,531 --> 00:00:31,908
For the sake of the crew.
12
00:00:31,991 --> 00:00:34,243
Eli, do not let that man
take over a single system.
13
00:00:34,327 --> 00:00:35,453
He's doing it anyway.
14
00:00:35,536 --> 00:00:36,746
We've sealed off colonel young
15
00:00:36,829 --> 00:00:38,664
and most of the
military personnel.
16
00:00:38,748 --> 00:00:39,790
We've taken the ship.
17
00:00:39,874 --> 00:00:41,918
You've got our attention.
What do you want?
18
00:00:42,001 --> 00:00:45,171
All military personnel to hand
over their weapons immediately.
19
00:00:45,254 --> 00:00:48,341
I'm just a little surprised
you're taking rush's side.
20
00:00:48,424 --> 00:00:50,384
Rush was an inconvenience,
21
00:00:50,468 --> 00:00:53,054
so colonel young left
him on that planet to die.
22
00:00:53,137 --> 00:00:55,057
Eli: He has a transmitter
implanted in his chest.
23
00:00:55,097 --> 00:00:56,366
That's how they've
been following us.
24
00:00:56,390 --> 00:01:00,311
Even if we survive to the next
jump, they'll just track us again.
25
00:01:00,394 --> 00:01:02,647
Wray: Obviously, we need
to find a way to work together.
26
00:01:02,730 --> 00:01:03,999
Young: Pretend it
never happened?
27
00:01:04,023 --> 00:01:05,858
You shouldn't have
left him on the planet.
28
00:01:05,942 --> 00:01:07,652
You think I don't know that?
29
00:01:54,573 --> 00:01:55,950
Should you be outofbed?
30
00:01:56,033 --> 00:02:01,163
There's too much work to be
done. We'd best get on with it.
31
00:02:11,799 --> 00:02:13,175
Ready.
32
00:02:14,552 --> 00:02:17,179
All right, go ahead
and re-pressurize.
33
00:02:17,263 --> 00:02:18,931
Park: Re-pressurizing.
34
00:02:23,728 --> 00:02:25,563
Brody on radio:
It's holding steady.
35
00:02:32,862 --> 00:02:34,864
And we've got atmosphere.
36
00:02:34,947 --> 00:02:37,742
Rush: Very good.
Continue with the repairs,
37
00:02:37,825 --> 00:02:39,744
beginning with
navigation and propulsion.
38
00:02:40,244 --> 00:02:41,662
Brody: Roger that.
39
00:02:42,913 --> 00:02:45,082
Young: What the hell
are you doing?
40
00:02:46,083 --> 00:02:49,086
Repairing the damaged
shuttle, if that's all right.
41
00:02:49,170 --> 00:02:50,546
I mean, you just had surgery.
42
00:02:50,629 --> 00:02:51,714
I'm fine, thank you.
43
00:02:51,797 --> 00:02:54,467
You look like you're
ready to drop dead.
44
00:02:54,550 --> 00:02:55,926
And that would be a bad thing?
45
00:02:56,010 --> 00:02:59,430
Yes, rush, that
would be a bad thing.
46
00:03:00,306 --> 00:03:03,017
Listen to me, the civilians aboard
this ship didn't try to take over
47
00:03:03,100 --> 00:03:05,644
because they thought I was
doing a bang-up job. I get that.
48
00:03:05,728 --> 00:03:06,771
Well, good for you.
49
00:03:06,854 --> 00:03:09,648
I also get that I have
to make this work.
50
00:03:10,149 --> 00:03:13,527
So, I've ordered my people
to make a special effort.
51
00:03:13,611 --> 00:03:16,489
I would like to do
the same, even with you.
52
00:03:17,490 --> 00:03:20,993
Wow. That must have
taken quite the effort.
53
00:03:21,577 --> 00:03:23,204
You have no idea.
54
00:03:28,626 --> 00:03:30,711
Lieutenant Scott,
we just dropped out of ftl.
55
00:03:30,795 --> 00:03:32,880
Please have a team
ready on standby.
56
00:03:32,963 --> 00:03:33,964
Scott: Yes, sir.
57
00:03:34,048 --> 00:03:35,716
But the gate isn't dialing.
58
00:03:35,800 --> 00:03:36,884
Why not?
59
00:03:38,302 --> 00:03:40,346
Because there's nothing there.
60
00:03:40,429 --> 00:03:41,472
What?
61
00:03:42,223 --> 00:03:44,642
It appears we have dropped
out of ftl into empty space.
62
00:03:44,725 --> 00:03:46,977
No planets, no stars, nothing.
63
00:03:47,520 --> 00:03:50,147
Scott: You might
want to re-check that data.
64
00:04:09,583 --> 00:04:11,645
The ships that are seeding
the gates ahead of destiny,
65
00:04:11,669 --> 00:04:15,673
I thought they send a record
of the star systems in our path.
66
00:04:15,756 --> 00:04:17,007
They do.
67
00:04:18,175 --> 00:04:22,179
That star is not
supposed to be here.
68
00:04:26,600 --> 00:04:28,978
Scott: Sit tight, guys.
Gate's not dialing.
69
00:04:29,061 --> 00:04:31,605
They think it might be some
kind of a glitch in the database.
70
00:04:31,689 --> 00:04:34,775
And here I was worried I'd have
to cut short my delicious meal.
71
00:04:37,111 --> 00:04:40,948
You okay? Look like you might
be coming down with something.
72
00:04:42,199 --> 00:04:45,744
I'm fine. Just tired.
73
00:04:53,169 --> 00:04:57,673
We call that cold. Yeah.
74
00:04:57,756 --> 00:05:00,551
Yeah, it's going to
take a little time.
75
00:05:00,634 --> 00:05:06,307
And "a special effort on our part
towards a spirit of cooperation."
76
00:05:07,099 --> 00:05:08,642
The colonel's right about that.
77
00:05:08,726 --> 00:05:09,995
We have to live
with these people.
78
00:05:10,019 --> 00:05:11,121
Doesn't mean I got to like it.
79
00:05:11,145 --> 00:05:14,356
Yeah, you do. At least,
you have to look like you do.
80
00:05:14,440 --> 00:05:16,233
Good luck with that.
81
00:05:19,320 --> 00:05:20,738
All right, am I wrong?
82
00:05:20,821 --> 00:05:23,157
Does she look like she's
coming down with something?
83
00:05:23,491 --> 00:05:27,995
Rush: It's a g-2 star. Yellow
dwarf, similar to our own sun.
84
00:05:28,913 --> 00:05:31,665
Because destiny
didn't know it was here,
85
00:05:31,749 --> 00:05:36,253
the star's gravity well disrupted
our propulsion systems,
86
00:05:37,254 --> 00:05:40,174
causing us to drop out
of ftl prematurely.
87
00:05:41,091 --> 00:05:43,427
It's a glitch in the technology.
88
00:05:43,761 --> 00:05:45,513
So, what happens now?
89
00:05:45,596 --> 00:05:49,433
We've entered a parabolic
course. Once we're around the star,
90
00:05:49,517 --> 00:05:53,062
we'll be far enough away
from its gravitational influence,
91
00:05:53,145 --> 00:05:55,648
back into ftl, and on our way.
92
00:05:56,774 --> 00:05:59,026
How long's that going to take?
93
00:05:59,610 --> 00:06:03,989
A few weeks. There is,
however, a silver lining.
94
00:06:06,158 --> 00:06:07,201
A planet?
95
00:06:07,284 --> 00:06:10,955
Rush: Only one in the solar
system, so far as I can see.
96
00:06:11,038 --> 00:06:13,249
About the same size as earth.
97
00:06:14,792 --> 00:06:15,876
Looks close.
98
00:06:15,960 --> 00:06:16,961
Rush: It is.
99
00:06:19,880 --> 00:06:21,173
Within shuttle range.
100
00:06:21,257 --> 00:06:22,633
Atmosphere?
101
00:06:23,467 --> 00:06:26,011
In a word? Perfect.
102
00:06:36,188 --> 00:06:39,358
I've been over the
database a dozen times.
103
00:06:41,068 --> 00:06:44,822
No evidence of any
glitch or anomaly.
104
00:06:46,198 --> 00:06:48,701
Eli: Yeah, I couldn't
find anything either.
105
00:06:48,784 --> 00:06:52,788
It's like this star just
appeared out of nowhere.
106
00:06:52,871 --> 00:06:54,665
Well, vigorous surface activity,
107
00:06:54,748 --> 00:06:57,751
strong stellar winds,
bipolar outflow.
108
00:06:57,835 --> 00:07:00,272
It's brand-new, all right. It's
straight out of t tauri phase.
109
00:07:00,296 --> 00:07:04,425
Which would still make it like,
what, 100 million years old?
110
00:07:04,508 --> 00:07:06,176
It's 200 million.
111
00:07:08,804 --> 00:07:10,824
And how far ahead of us
are those gate-seeding ships?
112
00:07:10,848 --> 00:07:14,852
It doesn't make any sense.
The ships would have noticed it.
113
00:07:15,644 --> 00:07:17,688
And dropped a shiny
new Stargate on the planet.
114
00:07:17,771 --> 00:07:19,165
That's the weirder
thing about this.
115
00:07:19,189 --> 00:07:22,651
I mean, if this star
really is this young,
116
00:07:22,735 --> 00:07:26,238
then that planet should
still be a ball of molten rock.
117
00:07:40,377 --> 00:07:44,423
All right, we're through the upper
atmosphere. Everything looks good.
118
00:07:44,840 --> 00:07:49,261
I'm going to set her down on
that land mass directly below us.
119
00:07:59,480 --> 00:08:01,148
No sign of any wildlife.
120
00:08:01,231 --> 00:08:02,399
Caine: That we can see.
121
00:08:13,911 --> 00:08:15,245
It's pure.
122
00:08:21,752 --> 00:08:22,920
How you feeling?
123
00:08:23,003 --> 00:08:27,549
Great. A little sunshine, fresh
air, water. Just what I needed.
124
00:08:27,633 --> 00:08:29,385
Greer: Yo, check this out!
125
00:08:31,470 --> 00:08:35,641
There's a whole grove of trees
back there loaded with these things.
126
00:08:36,016 --> 00:08:37,017
Hmm.
127
00:08:40,270 --> 00:08:42,790
It's like a kiwi. We'll take it
back and do an edibility test...
128
00:08:42,856 --> 00:08:43,917
I'll do one right now. Greer!
129
00:08:43,941 --> 00:08:46,110
What the hell are you doing?
130
00:08:49,780 --> 00:08:50,780
That's nice.
131
00:08:50,823 --> 00:08:53,117
We don't even know
if it's poisonous.
132
00:08:53,200 --> 00:08:54,451
We will.
133
00:08:55,953 --> 00:08:58,163
Scott on radio: We're getting
a ton of plant samples.
134
00:08:58,247 --> 00:09:00,708
T. J. Thinks there's all sorts
of medicinal possibilities.
135
00:09:00,791 --> 00:09:02,292
Well, that's great,
that's great.
136
00:09:02,376 --> 00:09:06,797
We also found some fruit.
Greer went ahead and ate one.
137
00:09:07,423 --> 00:09:09,842
So far he hasn't had
any reactions to it.
138
00:09:09,925 --> 00:09:10,968
How about water?
139
00:09:11,051 --> 00:09:14,471
Tons of it. Pure, too. Bring
back as much of it as we can.
140
00:09:14,555 --> 00:09:17,558
No alien creatures
slithering around?
141
00:09:17,641 --> 00:09:19,059
No, nothing.
142
00:09:19,143 --> 00:09:23,397
It's weird, but it's daytime, so who
knows what comes out at night?
143
00:09:24,231 --> 00:09:26,275
All right, load up the
shuttle, and head on back.
144
00:09:26,358 --> 00:09:28,736
Do a fly-over of the
area on your way.
145
00:09:28,819 --> 00:09:30,654
Copy that. Scott out.
146
00:09:34,324 --> 00:09:35,826
There you are.
147
00:09:36,452 --> 00:09:39,538
This place. It
reminds me of home.
148
00:09:42,082 --> 00:09:45,502
We used to go camping,
olympic peninsula.
149
00:09:47,921 --> 00:09:51,717
My dad and I, we'd go
hiking for days at a time,
150
00:09:52,301 --> 00:09:55,679
find these amazing
vistas and canyons,
151
00:09:57,556 --> 00:09:59,141
waterfalls.
152
00:10:03,061 --> 00:10:04,646
Time to go, t.J.
153
00:10:25,292 --> 00:10:26,960
Damn near perfect.
154
00:10:27,920 --> 00:10:30,881
It doesn't make any sense, the
ship not knowing about this place.
155
00:10:30,964 --> 00:10:32,966
Of all the planets
to put a Stargate on,
156
00:10:33,050 --> 00:10:34,885
I would think that...
157
00:10:55,322 --> 00:10:58,158
Looks like we weren't
the first ones here.
158
00:10:59,743 --> 00:11:02,955
Scott: It's massive.
2,000 feet high, at least.
159
00:11:03,038 --> 00:11:05,999
We detected a faint em field
around it, but nothing else.
160
00:11:06,083 --> 00:11:09,920
Those markings, like
some kind ofahenlanguage.
161
00:11:10,379 --> 00:11:13,423
Do you think it's the same
ones we keep running into?
162
00:11:13,507 --> 00:11:15,801
Not with this
level of technology.
163
00:11:15,884 --> 00:11:17,052
What, to build this thing?
164
00:11:19,137 --> 00:11:20,931
To create a planet.
165
00:11:22,391 --> 00:11:24,893
They actually built this planet?
166
00:11:25,853 --> 00:11:27,855
The Genesis device.
167
00:11:30,899 --> 00:11:32,734
The end of wrath of Khan.
168
00:11:32,818 --> 00:11:34,027
The reason why destiny
169
00:11:34,444 --> 00:11:35,755
had no knowledge
of this star system
170
00:11:35,779 --> 00:11:36,859
is that it was placed there
171
00:11:36,905 --> 00:11:39,533
after the gate-seeding
ships had passed through.
172
00:11:39,616 --> 00:11:42,786
Wait, you're telling me
they built the star, too?
173
00:11:43,745 --> 00:11:47,332
That would make them the
number-one all-time advanced civilization.
174
00:11:47,416 --> 00:11:48,896
Rush: That would be
an understatement.
175
00:11:48,959 --> 00:11:51,044
Okay, so what do
we do about this?
176
00:11:51,128 --> 00:11:52,838
We send a team back down there.
177
00:11:52,921 --> 00:11:54,214
What?
178
00:11:54,298 --> 00:11:56,717
Look, our orbit
has been refined.
179
00:11:56,800 --> 00:12:00,762
It's going to be four weeks, two days,
seven hours before we jump back to ftl.
180
00:12:00,846 --> 00:12:02,723
I'm proposing we take
advantage of the wait.
181
00:12:02,806 --> 00:12:05,392
I thought you said we were
almost out of shuttle range.
182
00:12:05,475 --> 00:12:10,689
We are, but we're going
to swing back into range
183
00:12:11,148 --> 00:12:14,693
once we circle the star
and before we jump to ftl.
184
00:12:14,776 --> 00:12:16,194
We send a team down now,
185
00:12:16,278 --> 00:12:19,197
pick them back up in a month's
time, loaded with supplies.
186
00:12:19,281 --> 00:12:22,910
We time it right on the return, we
could take two, maybe three trips.
187
00:12:22,993 --> 00:12:25,329
What about the aliens?
188
00:12:25,746 --> 00:12:27,122
We didn't see them.
189
00:12:27,205 --> 00:12:29,499
Well, it doesn't mean
that they're not around.
190
00:12:29,583 --> 00:12:34,087
Look, we have three hours left
before we're out of shuttle range.
191
00:12:34,963 --> 00:12:37,841
If we're going to do this,
we have to do it quickly.
192
00:12:37,925 --> 00:12:41,595
Okay, okay, just
to say this out loud,
193
00:12:42,679 --> 00:12:46,600
assuming that this star
and this planet were created
194
00:12:46,683 --> 00:12:50,187
by the most incredibly
advanced aliens ever,
195
00:12:50,270 --> 00:12:53,565
maybe they don't want
anyone messing around with it.
196
00:12:53,941 --> 00:12:55,984
We need the food and medicine.
197
00:12:56,068 --> 00:12:58,946
Rush: I agree. The
gains outweigh the risks.
198
00:12:59,029 --> 00:13:00,280
Eli: Do they?
199
00:13:00,364 --> 00:13:03,492
We're 0-for-3 on close
encounters of the third kind.
200
00:13:03,575 --> 00:13:06,870
What makes you think that these
guys are going to be any different?
201
00:13:06,954 --> 00:13:09,414
I'm not sending anyone
down there without protection.
202
00:13:09,498 --> 00:13:11,517
And we'll have the shuttle
in case we got to bug out.
203
00:13:11,541 --> 00:13:12,626
Eli.
204
00:13:14,211 --> 00:13:16,838
Everything we do
out here is a risk.
205
00:13:21,802 --> 00:13:23,303
T.j.?
206
00:13:25,347 --> 00:13:28,850
I heard you found some plants
with possible analgesic properties?
207
00:13:28,934 --> 00:13:31,645
Yes, high concentration
of salicin.
208
00:13:31,728 --> 00:13:33,897
Similar to aspirin.
You got a headache?
209
00:13:33,981 --> 00:13:36,400
Only since
I've been on this ship.
210
00:13:41,405 --> 00:13:44,574
Take these, steep them
in hot water, and drink it.
211
00:13:45,575 --> 00:13:49,162
So, you're joining the team
going down to the planet?
212
00:13:49,246 --> 00:13:51,623
Yeah, all types of medicinals.
213
00:13:51,707 --> 00:13:54,292
I can't pass it up.
How about you?
214
00:13:55,127 --> 00:13:58,255
I don't know. I
mean, part of me wants to,
215
00:13:59,381 --> 00:14:03,593
but what if rush's calculations
are off? Can we trust him?
216
00:14:06,096 --> 00:14:07,514
You tell me.
217
00:14:10,559 --> 00:14:12,436
Young: I want
round-the-clock watch on camps.
218
00:14:12,519 --> 00:14:15,522
Guard details on every science
team going into the woods.
219
00:14:15,605 --> 00:14:16,648
Scott: Yes, sir.
220
00:14:16,732 --> 00:14:17,932
Hopefully we'll be able to fix
221
00:14:17,983 --> 00:14:19,460
the damaged shuttle
before you return,
222
00:14:19,484 --> 00:14:22,404
and double up on supplies
we can bring back.
223
00:14:22,779 --> 00:14:24,531
Good luck. Scott: Thanks.
224
00:14:26,324 --> 00:14:28,243
You're coming, too?
225
00:14:28,326 --> 00:14:30,120
Is there a problem with that?
226
00:14:30,203 --> 00:14:32,164
Young: No. Happy camping.
227
00:14:38,128 --> 00:14:39,713
You all set? Yes, sir.
228
00:14:39,796 --> 00:14:43,050
Cole will be looking after Franklin
in the infirmary while I'm away.
229
00:14:43,133 --> 00:14:47,095
I told her to contact me if there's
any change in his condition.
230
00:14:49,306 --> 00:14:51,183
Is there anything else?
231
00:14:51,975 --> 00:14:53,226
No, sir.
232
00:15:05,363 --> 00:15:06,782
Scott on radio: We're clear.
233
00:15:08,200 --> 00:15:10,202
We'll see you in a month.
234
00:16:02,712 --> 00:16:05,465
All right, folks, you got the
whole month to enjoy the scenery.
235
00:16:05,549 --> 00:16:08,802
We need to set up camp,
establish a perimeter.
236
00:16:08,885 --> 00:16:12,889
Sun moves that way.
Guys? Over here.
237
00:16:12,973 --> 00:16:15,851
Sun moves that way,
so that's west, okay?
238
00:16:15,934 --> 00:16:19,646
River's back that way
about half a klick... kilometer.
239
00:16:19,729 --> 00:16:24,025
We'll sleep in the shuttle for
now, but I want shelters built asap.
240
00:16:24,109 --> 00:16:27,112
How many of you guys
have gone camping before?
241
00:16:28,989 --> 00:16:32,117
Well, okay, that's fine.
Just watch, ask, and learn.
242
00:16:32,200 --> 00:16:35,579
You guys know your team
assignments. Let's get going.
243
00:16:36,246 --> 00:16:37,664
Man: Okay. Let's go.
244
00:16:37,747 --> 00:16:38,748
Woman: Yeah, I got it.
245
00:16:42,294 --> 00:16:43,670
I don't have a team yet.
246
00:16:43,753 --> 00:16:47,465
Yeah, right, sorry. Do you
feel like helping t.J. With plants?
247
00:16:48,758 --> 00:16:50,135
Sure. Okay.
248
00:16:53,930 --> 00:16:57,142
Greer: Hey, hey, hey, hey!
What's going on over here?
249
00:16:57,225 --> 00:16:59,352
I'm not digging the latrine.
250
00:17:02,272 --> 00:17:03,899
Is that what you told him to do?
251
00:17:03,982 --> 00:17:05,984
Somebody's got to do it.
252
00:17:09,196 --> 00:17:11,656
True enough. Start digging.
253
00:17:12,240 --> 00:17:14,367
What? No, you can't make me.
254
00:17:14,451 --> 00:17:15,452
You, too.
255
00:17:15,535 --> 00:17:16,536
But, sergeant, I...
256
00:17:16,620 --> 00:17:17,660
You're going to dig, okay?
257
00:17:17,704 --> 00:17:19,206
You're both going to dig,
258
00:17:19,289 --> 00:17:20,933
and you're going to love
every moment of it,
259
00:17:20,957 --> 00:17:23,668
or you will keep
digging until you do.
260
00:17:26,046 --> 00:17:28,215
The spirit of co-operation.
261
00:17:29,799 --> 00:17:31,635
We're all friends now.
262
00:17:35,639 --> 00:17:38,767
So, we'll photograph and
log every plant we find.
263
00:17:39,184 --> 00:17:42,812
Don't ingest anything until
we do a proper edibility test.
264
00:17:44,356 --> 00:17:46,316
You all right?
265
00:17:46,399 --> 00:17:47,609
Yeah, just...
266
00:17:52,405 --> 00:17:54,324
It's passing. I'm fine.
267
00:17:59,996 --> 00:18:03,124
The amount of food and
water we get on that ship,
268
00:18:03,208 --> 00:18:06,002
it's a wonder we're not all
fainting from malnutrition.
269
00:18:06,086 --> 00:18:07,170
Yeah.
270
00:18:07,879 --> 00:18:09,631
Scott: Well,
I just got the word.
271
00:18:09,714 --> 00:18:13,677
Destiny is now officially
out of range. No turning back.
272
00:18:15,136 --> 00:18:16,805
We are stuck here.
273
00:18:35,865 --> 00:18:37,284
Hey.
274
00:18:37,367 --> 00:18:38,368
Hey.
275
00:18:43,039 --> 00:18:44,582
How's it going?
276
00:18:45,083 --> 00:18:47,961
Well, I hope
they bring back tons of food.
277
00:18:48,044 --> 00:18:52,048
The last of that fruit that they
brought back is already gone.
278
00:18:52,132 --> 00:18:53,717
Or so you think.
279
00:19:00,849 --> 00:19:02,559
Snuck this earlier.
280
00:19:04,561 --> 00:19:08,398
I'll split it with you if you
promise not to rat me out.
281
00:19:08,481 --> 00:19:09,607
Deal.
282
00:19:12,319 --> 00:19:16,448
So, tell me... thanks.
283
00:19:16,531 --> 00:19:20,702
You think it's possible
to create a star?
284
00:19:21,244 --> 00:19:22,662
No. No way.
285
00:19:23,788 --> 00:19:25,707
Now, being transported to a ship
286
00:19:25,790 --> 00:19:28,668
on the other side of the
universe by a wormhole,
287
00:19:28,752 --> 00:19:30,670
that's totally doable.
288
00:19:35,175 --> 00:19:39,471
Look, that starjust
appeared out of nowhere
289
00:19:39,554 --> 00:19:42,265
and the planet's age
doesn't match.
290
00:19:42,349 --> 00:19:45,685
If some all-powerful
alien beings didn't create it,
291
00:19:47,520 --> 00:19:48,772
who did?
292
00:20:00,867 --> 00:20:03,870
Jeez, hey, I'm sorry.
I'll go somewhere else.
293
00:20:03,953 --> 00:20:06,122
Oh, no. No, no, that's okay.
294
00:20:08,666 --> 00:20:10,210
Hey, I wanted to thank you.
295
00:20:10,293 --> 00:20:15,382
I know all the military personnel
are trying to mend fences,
296
00:20:15,465 --> 00:20:18,051
but you're one of the few
who actually seems to mean it.
297
00:20:18,134 --> 00:20:20,678
Yeah, well, we've got
to work it out, right?
298
00:20:20,762 --> 00:20:24,516
It's interesting that we've now been
given the time down here to do that.
299
00:20:24,599 --> 00:20:27,894
Yeah, well, we were pretty
lucky to find this place.
300
00:20:27,977 --> 00:20:31,147
My mom used to say
there's no such thing as luck,
301
00:20:31,606 --> 00:20:35,777
only the hand of god giving you
a little help when you need it most.
302
00:20:37,028 --> 00:20:38,488
Somewhere along
the line, I mean,
303
00:20:38,571 --> 00:20:41,032
I stopped believing all that.
304
00:20:41,116 --> 00:20:45,120
But now, I look at this place...
305
00:20:46,121 --> 00:20:50,250
I mean, put right in
our path for us to find.
306
00:20:51,709 --> 00:20:53,920
Tell me that isn't a miracle.
307
00:20:56,840 --> 00:20:58,383
Hey, how's it going?
308
00:20:58,466 --> 00:21:00,427
Terrible. Great.
309
00:21:00,510 --> 00:21:01,928
Which is it?
310
00:21:02,011 --> 00:21:03,596
Propulsion's almost
completely shot.
311
00:21:03,680 --> 00:21:06,075
Might be able to get to the point
where we can fly down to the planet,
312
00:21:06,099 --> 00:21:08,285
but there's no way it's going to
have enough power to get back up.
313
00:21:08,309 --> 00:21:11,688
So, there's that. We're making
some progress on navigation.
314
00:21:11,771 --> 00:21:14,482
We can turn left, but
not right, or up, or down.
315
00:21:14,566 --> 00:21:17,777
Okay. Why did you say "great"?
316
00:21:19,237 --> 00:21:20,905
We can turn left.
317
00:21:21,865 --> 00:21:23,533
Rush on radio: Colonel young.
318
00:21:25,368 --> 00:21:26,368
Go ahead.
319
00:21:26,411 --> 00:21:28,246
While destiny's
engines are off-line,
320
00:21:28,329 --> 00:21:30,832
I'd like to use the extra
power to strengthen the shield,
321
00:21:30,915 --> 00:21:35,295
maybe explore some damaged areas
in the ship, possibly make some repairs.
322
00:21:35,378 --> 00:21:37,547
Reclaim some real estate.
323
00:21:38,423 --> 00:21:39,674
Exactly.
324
00:21:40,508 --> 00:21:44,304
You go ahead. I'll have lieutenant
James put a team together.
325
00:21:44,387 --> 00:21:45,972
You two, you keep at it.
326
00:21:46,055 --> 00:21:49,142
You have a month to get this
thing to fly to and from that planet
327
00:21:49,225 --> 00:21:51,644
and do more than
make a left turn.
328
00:21:54,939 --> 00:21:55,940
Fate brought us here?
329
00:21:56,024 --> 00:21:57,859
I don't know, maybe.
330
00:21:58,193 --> 00:22:00,778
Maybe that's what brought
us to icarus, and then destiny.
331
00:22:03,865 --> 00:22:05,742
Johansen: You don't
believe that?
332
00:22:06,242 --> 00:22:07,761
What, you miss your flight
and the plane crashes?
333
00:22:07,785 --> 00:22:09,013
You weren't spared for a reason.
334
00:22:09,037 --> 00:22:12,749
God doesn't have a master
plan for you. Things just happen.
335
00:22:12,999 --> 00:22:17,045
So we're born, we live,
we die? It's all random?
336
00:22:17,128 --> 00:22:22,091
Yeah, and along the way, you do the best
with whatever crap you happen to step in.
337
00:22:27,263 --> 00:22:29,682
Wray: I'm starting
to get a bad feeling.
338
00:22:31,351 --> 00:22:32,644
Eli: Me, too.
339
00:22:33,895 --> 00:22:39,067
I'm afraid we made a mistake sending
those people down to that planet.
340
00:22:45,281 --> 00:22:47,784
The mistake was
not going with them.
341
00:22:52,497 --> 00:22:56,918
I have been searching
all of my days
342
00:22:57,502 --> 00:23:00,964
all of my days
343
00:23:03,675 --> 00:23:05,468
Many a road, you know
344
00:23:05,552 --> 00:23:08,221
I've been walking on
345
00:23:08,304 --> 00:23:12,183
all of my days
346
00:23:13,476 --> 00:23:17,730
and I've been trying to find
347
00:23:18,898 --> 00:23:22,902
what's been in my mind
348
00:23:24,195 --> 00:23:28,032
as the days keep
turning into night
349
00:23:34,998 --> 00:23:40,378
Well, I have been quietly
standing in the shade
350
00:23:40,461 --> 00:23:44,215
all of my days
351
00:23:45,842 --> 00:23:51,264
watch the sky breaking
on the promise that we made
352
00:23:51,347 --> 00:23:56,603
all of this rain
353
00:23:56,686 --> 00:24:01,941
and I've been trying to find
354
00:24:02,025 --> 00:24:07,280
what's been in my mind
355
00:24:07,363 --> 00:24:12,327
as the days keep
turning into night
356
00:24:40,313 --> 00:24:44,692
Hey. You okay? Here...
357
00:24:48,404 --> 00:24:49,724
I thought you were
feeling better.
358
00:24:50,573 --> 00:24:52,450
Yeah. I am.
359
00:24:54,452 --> 00:24:56,347
Here, let me help you back
to camp. You should lie down.
360
00:24:56,371 --> 00:25:00,291
No, Chloe. I'm not sick.
361
00:25:11,094 --> 00:25:12,595
How far along?
362
00:25:12,887 --> 00:25:16,140
About 15 weeks. Right
before we left icarus.
363
00:25:17,308 --> 00:25:20,228
But nobody knows, and
I'd like to keep it that way.
364
00:25:20,311 --> 00:25:21,372
Eventually, they're going to...
365
00:25:21,396 --> 00:25:22,855
I know.
366
00:25:22,939 --> 00:25:27,026
I know, but not now. I'll figure
out when the right time is. Okay?
367
00:25:28,778 --> 00:25:31,030
Yeah. Sure.
368
00:25:31,114 --> 00:25:33,783
Back on the ship,
I wasn't doing well,
369
00:25:34,450 --> 00:25:38,162
getting anemic, but out here,
with all the food and water.
370
00:25:38,955 --> 00:25:41,958
Actually, the morning
sickness is a good sign.
371
00:25:44,460 --> 00:25:46,337
What about the father?
372
00:25:50,925 --> 00:25:52,510
What the hell is it?
373
00:25:52,593 --> 00:25:54,303
Rush: I don't know yet.
374
00:25:54,387 --> 00:25:56,180
James: Looks like a robot.
375
00:25:58,683 --> 00:26:00,059
Figure it out.
376
00:26:00,143 --> 00:26:01,144
Rush: Yeah, no problem.
377
00:26:01,227 --> 00:26:02,913
Once I've attended to the
other 100 things on my list.
378
00:26:02,937 --> 00:26:04,164
You can always put
somebody else on it.
379
00:26:04,188 --> 00:26:08,109
I'm not going to have anyone
touch this thing without me present.
380
00:26:08,192 --> 00:26:10,528
I'm going to get to it, colonel.
381
00:26:11,320 --> 00:26:12,739
Close it up.
382
00:26:12,905 --> 00:26:13,906
James: Okay.
383
00:26:18,035 --> 00:26:19,203
Scott: Hey.
384
00:26:20,580 --> 00:26:21,748
You okay?
385
00:26:21,831 --> 00:26:22,915
Yeah.
386
00:26:23,666 --> 00:26:27,587
Homesick for destiny? Only a
few more days till we head back.
387
00:26:29,714 --> 00:26:31,007
Honestly?
388
00:26:32,133 --> 00:26:34,886
No. I'm not.
389
00:26:37,972 --> 00:26:39,682
I like it here.
390
00:26:41,809 --> 00:26:44,854
I'm starting to wonder
if Dr. Caine is right.
391
00:26:46,314 --> 00:26:49,192
That it's no accident
we found this planet.
392
00:26:49,275 --> 00:26:51,068
We were brought here by god?
393
00:26:51,152 --> 00:26:53,696
Or whoever. I don't know.
394
00:26:53,780 --> 00:27:00,620
I mean, if some alien beings are
powerful enough to create this place,
395
00:27:02,497 --> 00:27:05,958
maybe there is some kind of
higher power in the universe
396
00:27:06,042 --> 00:27:10,129
that knew we were in trouble,
put this planet here for us to find.
397
00:27:10,213 --> 00:27:13,132
Maybe it's time we
stop thinking about...
398
00:27:15,885 --> 00:27:17,595
Hey, what's that?
399
00:27:32,985 --> 00:27:34,028
When?
400
00:27:34,111 --> 00:27:36,447
Scott on radio: Tonight,
just now, coming from the obelisk,
401
00:27:36,531 --> 00:27:38,241
shooting straight
up into the sky.
402
00:27:39,492 --> 00:27:43,496
Dr. Volker detected some
kind of a strange radiation.
403
00:27:43,579 --> 00:27:48,125
He's working on it, but it's like this
whole thing suddenly came to life.
404
00:27:49,210 --> 00:27:51,712
Why now? Why not
when they first got there?
405
00:27:51,796 --> 00:27:57,385
Perhaps their initial impact wasn't
enough to trigger an alert. But now...
406
00:27:57,844 --> 00:28:01,931
So, this light, you think it'll bring
the aliens back to the planet?
407
00:28:02,014 --> 00:28:04,225
Young: You won't
be there to find out.
408
00:28:04,684 --> 00:28:06,978
Scott: Destiny
is almost in range.
409
00:28:07,436 --> 00:28:10,356
Colonel young wants us
to start breaking up camp,
410
00:28:10,439 --> 00:28:11,482
get ready to head back.
411
00:28:11,566 --> 00:28:12,626
Volker: What about the obelisk?
412
00:28:12,650 --> 00:28:13,710
I still need time to figure...
413
00:28:13,734 --> 00:28:15,820
Scott: We don't
have enough time.
414
00:28:15,903 --> 00:28:18,239
We need to be ready to fly
as soon as destiny is in range
415
00:28:18,322 --> 00:28:20,533
so we can make a couple trips,
416
00:28:20,616 --> 00:28:23,244
and get all that
food back to the ship.
417
00:28:25,413 --> 00:28:29,917
All right, people, you heard the
man. Move your asses! Let's go!
418
00:28:37,466 --> 00:28:38,926
Yes yes?
419
00:28:39,802 --> 00:28:41,220
Well... no.
420
00:28:41,304 --> 00:28:43,097
Again with this?
421
00:28:43,180 --> 00:28:47,226
The shuttle can fly. It can now go
both left and right and up and down.
422
00:28:47,310 --> 00:28:50,980
But like I said before, too
many problems with propulsion.
423
00:28:51,772 --> 00:28:54,275
Fact is, we may never
be able to fully repair it.
424
00:28:55,234 --> 00:28:58,905
James: All kinds of citrus-type
fruits, beans, potatoes...
425
00:28:58,988 --> 00:29:01,908
Sweet potatoes. Scott
says they're amazing.
426
00:29:02,825 --> 00:29:05,077
They cannot get
back here fast enough.
427
00:29:06,621 --> 00:29:08,956
You seem concerned, Dr. Rush.
428
00:29:09,040 --> 00:29:11,208
Something we should know about?
429
00:29:13,586 --> 00:29:15,546
No problems with your
calculations, right?
430
00:29:15,630 --> 00:29:17,632
The shuttle will
return as scheduled?
431
00:29:17,715 --> 00:29:21,469
Yeah, and destiny
will leave this system,
432
00:29:22,762 --> 00:29:27,183
never knowing
who created it or why.
433
00:29:55,252 --> 00:29:57,088
You might want to
give her some time.
434
00:29:57,171 --> 00:29:59,816
Well, we're breaking camp, and
she just takes off without telling me?
435
00:29:59,840 --> 00:30:03,260
She's thinking about staying
here. A lot of people are.
436
00:30:03,344 --> 00:30:05,763
Come on, you can't be surprised.
437
00:30:05,846 --> 00:30:07,306
You've heard people
talking about it.
438
00:30:07,390 --> 00:30:08,390
They like it here.
439
00:30:08,432 --> 00:30:10,893
I like it here, too,
but we cannot stay.
440
00:30:10,977 --> 00:30:12,017
It is out of the question.
441
00:30:12,061 --> 00:30:13,145
Why not?
442
00:30:13,229 --> 00:30:15,481
If people want to stay,
they have the right.
443
00:30:15,564 --> 00:30:18,609
Where the hell have you been?
We've got to move.
444
00:30:18,693 --> 00:30:20,194
I'm not going.
445
00:30:21,654 --> 00:30:25,908
Okay, look, I understand
how you feel. I like it here, too.
446
00:30:25,992 --> 00:30:28,119
But we cannot stay.
The colonel gave us orders.
447
00:30:28,202 --> 00:30:29,996
Matt, don't.
I can't go back there.
448
00:30:30,079 --> 00:30:31,330
Scott: Why not?
449
00:30:31,414 --> 00:30:32,456
It's safer here.
450
00:30:32,540 --> 00:30:36,377
Safer? The aliens who built this
rock may be on their way back!
451
00:30:36,460 --> 00:30:37,545
Caine: Then good.
452
00:30:37,628 --> 00:30:41,132
I mean, if they're advanced
enough to build a solar system,
453
00:30:42,341 --> 00:30:44,343
I know they can
help us get back home.
454
00:30:44,427 --> 00:30:46,929
Not if they don't
wipe us out first.
455
00:30:47,513 --> 00:30:49,974
Chloe: Why do you immediately
think they're going to harm us?
456
00:30:50,057 --> 00:30:52,768
I'm sorry, do you not remember
what the last aliens did to you?
457
00:30:52,852 --> 00:30:57,940
This planet was created for us.
We were led here for a reason.
458
00:30:58,024 --> 00:31:00,192
For god's sake...
459
00:31:00,651 --> 00:31:03,738
What if they don't
come back? Then what?
460
00:31:03,821 --> 00:31:06,949
I'm okay with that.
I'm healthier here.
461
00:31:07,033 --> 00:31:08,659
There's food
and plenty of water.
462
00:31:08,743 --> 00:31:10,703
And we're bringing
a ton of it back!
463
00:31:10,786 --> 00:31:12,997
And eventually, it'll run out.
464
00:31:13,372 --> 00:31:15,207
Okay, what about the winters?
465
00:31:15,291 --> 00:31:19,211
Dr. Volker, you said you found
evidence it gets very cold here.
466
00:31:19,295 --> 00:31:22,339
Yes, well below freezing.
For months, t.J.
467
00:31:22,423 --> 00:31:23,924
So, we'll build better shelters.
468
00:31:24,008 --> 00:31:25,968
Caine: I don't even think
it will come to that.
469
00:31:26,052 --> 00:31:28,846
The beings who created
this world will return,
470
00:31:28,929 --> 00:31:31,474
and they will help us
get back home. I know it.
471
00:31:31,557 --> 00:31:34,435
You would rather take your
chances out here than on destiny?
472
00:31:34,518 --> 00:31:35,996
Chloe: We don't know
where that ship is going,
473
00:31:36,020 --> 00:31:37,396
or if we'll ever
even make it home.
474
00:31:37,480 --> 00:31:39,190
There's a Stargate on it.
475
00:31:39,273 --> 00:31:40,917
As long as we have
the potential to connect...
476
00:31:40,941 --> 00:31:42,151
Johansen: Matt.
477
00:31:46,238 --> 00:31:47,698
I'm pregnant.
478
00:31:50,868 --> 00:31:52,745
I can't go back there.
479
00:31:54,580 --> 00:31:58,209
I can't stand the thought of
raising a child on that ship.
480
00:32:05,174 --> 00:32:08,302
We are in range. You are
clear to make the first trip back.
481
00:32:08,385 --> 00:32:10,930
We only have the one shuttle,
so time is of the essence.
482
00:32:11,013 --> 00:32:12,014
Scott: Sir,
483
00:32:13,641 --> 00:32:15,017
we have a problem down here.
484
00:32:15,101 --> 00:32:16,477
What is it?
485
00:32:16,852 --> 00:32:18,229
Some of the people have decided
486
00:32:18,312 --> 00:32:20,648
that they would like to
stay behind on the planet.
487
00:32:20,731 --> 00:32:21,941
Well, you tell them no.
488
00:32:22,024 --> 00:32:24,193
I tried, sir.
489
00:32:24,276 --> 00:32:26,487
They have pretty much
made up their minds.
490
00:32:26,570 --> 00:32:28,030
Who are they?
491
00:32:28,948 --> 00:32:30,991
Eleven people total.
492
00:32:32,284 --> 00:32:35,246
Dr. Caine, Chloe,
493
00:32:37,248 --> 00:32:38,290
lieutenant Johansen...
494
00:32:38,374 --> 00:32:39,375
What?
495
00:32:39,458 --> 00:32:41,293
No! Scott, you tell them...
496
00:32:41,377 --> 00:32:42,378
And me.
497
00:32:48,384 --> 00:32:49,385
Eleven?
498
00:32:49,468 --> 00:32:51,345
Young: Including
some of my own people.
499
00:32:51,428 --> 00:32:54,974
And Scott, he has the nerve to ask
me to fly him back down to the planet
500
00:32:55,057 --> 00:32:57,017
after he drops off the
ones returning to the ship.
501
00:32:57,101 --> 00:32:59,979
Well, look, I can understand
some of them wanting to stay,
502
00:33:00,062 --> 00:33:02,189
but lieutenant Scott and t.J.?
503
00:33:02,273 --> 00:33:06,777
Yeah, he says he feels an obligation
to help the people survive down there.
504
00:33:06,902 --> 00:33:08,713
Wray: What are you going to
do? Young: What am I going to do?
505
00:33:08,737 --> 00:33:10,048
I'm going to make sure
they don't stay down there,
506
00:33:10,072 --> 00:33:11,115
that's for damn sure.
507
00:33:11,198 --> 00:33:14,076
Wray: No, no, you cannot
force them to come back.
508
00:33:14,160 --> 00:33:15,703
I think he can.
509
00:33:16,370 --> 00:33:19,456
We're going to lose more people
through attrition aboard this ship.
510
00:33:19,540 --> 00:33:22,168
We simply cannot afford to
shed that many people at one time.
511
00:33:22,251 --> 00:33:24,563
So, what do you expect him to
do? Bring them back at gunpoint?
512
00:33:24,587 --> 00:33:26,922
Well, if it comes to that, yes.
513
00:33:28,132 --> 00:33:30,885
You allow lieutenant
Scott to return
514
00:33:30,968 --> 00:33:33,095
with those who want
to come back to destiny,
515
00:33:33,179 --> 00:33:35,639
then send down a military
detail and round up the rest.
516
00:33:35,723 --> 00:33:37,075
That's great, rush,
coming from you.
517
00:33:37,099 --> 00:33:39,393
First you want to kick
the military out,
518
00:33:39,476 --> 00:33:42,771
and now you want us
rounding people up at gunpoint.
519
00:33:43,814 --> 00:33:48,194
Colonel, those people
have the right
520
00:33:48,277 --> 00:33:51,322
to make their own
decisions about their future.
521
00:33:54,491 --> 00:33:56,160
Not all of them.
522
00:33:59,038 --> 00:34:00,372
Did you...
523
00:34:02,166 --> 00:34:04,251
Did you tell him about me?
524
00:34:04,960 --> 00:34:07,671
I'll let you do that.
It's not my place.
525
00:34:12,927 --> 00:34:14,929
He is the father, right?
526
00:34:18,474 --> 00:34:20,976
I caught a few
looks between you.
527
00:34:21,894 --> 00:34:23,854
I don't think anyone else knew.
528
00:34:23,938 --> 00:34:26,273
I haven't heard any
rumors or anything.
529
00:34:30,319 --> 00:34:32,780
Hey. Hey...
530
00:34:36,033 --> 00:34:38,077
You are going to be okay.
531
00:34:41,497 --> 00:34:45,542
I'll be here, and I'm not going
to let anything happen to you.
532
00:34:58,806 --> 00:34:59,890
Rush: Have you gone mad?
533
00:34:59,974 --> 00:35:01,826
Man, look, I really don't
want to argue with you.
534
00:35:01,850 --> 00:35:03,286
You're letting them
stay? Not all of them.
535
00:35:03,310 --> 00:35:05,163
And you're giving them a
shuttle? The damaged shuttle.
536
00:35:05,187 --> 00:35:06,313
It's not damaged anymore!
537
00:35:06,397 --> 00:35:08,500
Didn't you say that the shuttle
may never be fully functional?
538
00:35:08,524 --> 00:35:10,001
We may need the shuttle
for any number of reasons...
539
00:35:10,025 --> 00:35:12,003
I'm not going to leave those
people down there with nothing.
540
00:35:12,027 --> 00:35:13,171
You cannot let
them stay, colonel.
541
00:35:13,195 --> 00:35:15,990
I have made my decision.
542
00:35:16,573 --> 00:35:18,033
Isitready?
543
00:35:18,617 --> 00:35:20,703
Yeah, but there's
still some issues
544
00:35:20,786 --> 00:35:22,955
as to whether it can hold up
through atmospheric entry.
545
00:35:23,038 --> 00:35:25,791
Questions that are
about to be answered.
546
00:35:35,843 --> 00:35:40,139
Eli just radioed. Colonel
young is on his way down here.
547
00:35:40,222 --> 00:35:42,099
Volker: How?
548
00:35:50,524 --> 00:35:52,860
We're entering upper atmosphere.
549
00:36:02,870 --> 00:36:04,413
On radio: So far, so good.
550
00:36:09,168 --> 00:36:10,377
Come on, hold it together.
551
00:36:16,967 --> 00:36:18,635
Yeah, right there!
552
00:36:23,349 --> 00:36:26,185
Destiny, this is young.
I made it through.
553
00:36:44,495 --> 00:36:48,207
Has anyone changed their minds
about returning to the ship?
554
00:36:52,461 --> 00:36:54,797
All right. Here's the deal.
555
00:36:55,297 --> 00:37:01,095
I am leaving the damaged shuttle
behind for those who want to stay.
556
00:37:02,638 --> 00:37:05,057
You can use it
for shelter and power,
557
00:37:05,140 --> 00:37:07,893
fly around in short hops
on the surface.
558
00:37:07,976 --> 00:37:11,939
You will not be able to leave
the atmosphere, so don't even try.
559
00:37:12,981 --> 00:37:17,736
What it will do is give you guys a
fighting chance while you are down here,
560
00:37:17,820 --> 00:37:19,571
especially with
winter on the way.
561
00:37:19,655 --> 00:37:21,132
Thank you, colonel.
I know this isn't...
562
00:37:21,156 --> 00:37:23,200
I'm not finished.
563
00:37:23,283 --> 00:37:26,495
I will leave it for you
only under one condition.
564
00:37:27,287 --> 00:37:30,749
All military personnel will
return with me to destiny.
565
00:37:31,166 --> 00:37:32,167
What? What?
566
00:37:32,251 --> 00:37:37,131
Reject my proposal, and
we'll take you all back by force.
567
00:37:37,214 --> 00:37:38,298
You can't do that.
568
00:37:38,382 --> 00:37:40,634
That's not something
you want to test, doctor.
569
00:37:40,717 --> 00:37:43,512
Scott: Sir, some of these
people just don't feel safe on board.
570
00:37:43,595 --> 00:37:46,348
None of us feels safe.
That doesn't mean we give up.
571
00:37:46,432 --> 00:37:47,558
They're not giving up.
572
00:37:47,641 --> 00:37:50,978
That ship is the best chance
we have of getting home.
573
00:37:51,061 --> 00:37:52,688
Caine: I disagree, sir.
574
00:37:53,981 --> 00:37:56,859
I believe we were
brought here for a reason,
575
00:37:56,942 --> 00:38:00,779
and that whoever created
this planet will provide for us.
576
00:38:00,863 --> 00:38:04,032
They are our best chance
of getting back home.
577
00:38:10,539 --> 00:38:11,665
Okay.
578
00:38:16,462 --> 00:38:18,338
What's it going to be?
579
00:38:19,756 --> 00:38:21,675
Colonel. Sergeant.
580
00:38:38,150 --> 00:38:42,571
You want to stay here out of obligation
to these people, to protect them?
581
00:38:42,946 --> 00:38:43,947
I can respect that.
582
00:38:44,031 --> 00:38:46,867
But there are people back on
the ship who don't have a choice,
583
00:38:46,950 --> 00:38:50,454
and you have an obligation
to them as well, lieutenant.
584
00:38:51,371 --> 00:38:54,458
T.j., they need you.
585
00:39:43,090 --> 00:39:44,633
Welcome home.
586
00:40:19,376 --> 00:40:24,172
Well, as predicted,
we've corrected our course
587
00:40:24,756 --> 00:40:26,800
and jumped back into ftl.
588
00:40:27,259 --> 00:40:29,761
I'm sorry you didn't
get your wish.
589
00:40:30,679 --> 00:40:32,180
And what wish was that?
590
00:40:32,264 --> 00:40:36,018
Aliens advanced enough that
they could build a star system.
591
00:40:36,518 --> 00:40:40,188
Finally somebody you could
have a decent conversation with.
592
00:40:44,192 --> 00:40:47,029
I enjoy chess.
593
00:40:58,999 --> 00:41:00,751
Colonel, do you have a moment?
594
00:41:00,834 --> 00:41:02,127
Can it wait?
595
00:41:02,210 --> 00:41:05,422
I wanted to better explain my
reasons for choosing to stay behind.
596
00:41:05,505 --> 00:41:09,176
Look, I realize you're probably
not hungry, lieutenant, but I am.
597
00:41:09,259 --> 00:41:11,059
I hear they're serving up
a feast in the mess,
598
00:41:11,136 --> 00:41:12,929
so why don't we talk
about it later?
599
00:41:13,013 --> 00:41:14,640
Sir... later.
600
00:41:16,016 --> 00:41:19,645
What if we were meant
to stay there? All of us?
601
00:41:21,229 --> 00:41:24,066
What if that planet
was a lifeline,
602
00:41:25,567 --> 00:41:27,527
and we just let it go?
603
00:41:30,614 --> 00:41:34,618
I can't pretend to answer
that, Matthew. No one can.
604
00:41:50,759 --> 00:41:55,764
Even breathing feels all right
605
00:41:55,847 --> 00:42:00,268
yes, even breathing
feels all right
606
00:42:01,436 --> 00:42:05,607
now even breathing
feels all right
607
00:42:06,775 --> 00:42:12,280
yes, even breathing
608
00:42:15,826 --> 00:42:18,328
feels all right
609
00:43:33,862 --> 00:43:34,863
English - us - psdh
44749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.