All language subtitles for Poker.Face.2022.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,240 --> 00:00:50,325 (BIRDSONG) 2 00:02:18,576 --> 00:02:20,662 Don't you stop, mate. 3 00:02:47,270 --> 00:02:48,914 Gimme. 4 00:02:48,939 --> 00:02:49,980 Gimme. 5 00:02:51,566 --> 00:02:55,111 Whoo-hoo! Been playing poker? 6 00:02:55,153 --> 00:02:57,254 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 7 00:02:57,279 --> 00:02:58,923 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 8 00:02:58,948 --> 00:03:01,033 (BIRDSONG) 9 00:03:01,075 --> 00:03:03,160 Fuck! 10 00:03:04,119 --> 00:03:05,596 I can't even deal myself a good hand. 11 00:03:05,621 --> 00:03:06,497 I can't even deal myself a good hand. 12 00:03:06,539 --> 00:03:10,458 Bets. I don't have any more. So, check, then. 13 00:03:11,292 --> 00:03:13,937 Check. OK. 14 00:03:13,962 --> 00:03:14,045 Check. OK. 15 00:03:14,087 --> 00:03:17,257 I'll check too, then. Show us your cards, Mikey. 16 00:03:17,299 --> 00:03:19,551 Pair of Queens. 17 00:03:19,592 --> 00:03:22,095 Full house. (LAUGHS) 18 00:03:22,136 --> 00:03:22,279 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 19 00:03:22,304 --> 00:03:25,222 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 20 00:03:25,264 --> 00:03:27,934 Give it back, man. I need it. 21 00:03:28,851 --> 00:03:30,620 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 22 00:03:30,645 --> 00:03:31,829 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 23 00:03:31,854 --> 00:03:33,981 Shouldn't gamble if he can't afford to lose it. 24 00:03:34,023 --> 00:03:35,816 Don't be a shit. Just give it back. 25 00:03:35,858 --> 00:03:38,960 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 26 00:03:38,985 --> 00:03:40,504 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 27 00:03:40,529 --> 00:03:43,699 OK, I'll give you your ten bucks back. 28 00:03:43,740 --> 00:03:46,326 If... you jump. 29 00:03:51,498 --> 00:03:54,375 I can't do that, man. I-I'm afraid of heights. 30 00:03:54,417 --> 00:03:55,644 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 31 00:03:55,669 --> 00:03:59,255 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 32 00:04:00,172 --> 00:04:03,425 Just give me the fucking money, man! What fucking money? 33 00:04:04,009 --> 00:04:08,013 Any money around here belongs to me. Cough it up. 34 00:04:09,015 --> 00:04:12,326 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 35 00:04:12,351 --> 00:04:12,476 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 36 00:04:12,518 --> 00:04:15,604 Paul, tell your brother Jake won that money fair and square. 37 00:04:15,646 --> 00:04:19,775 Shut your mouth, septic. I'll bash you just for fun. 38 00:04:19,817 --> 00:04:20,669 You got any money? 39 00:04:20,693 --> 00:04:21,901 You got any money? 40 00:04:22,778 --> 00:04:25,280 We could play a hand. (SCOFFS SOFTLY) 41 00:04:25,321 --> 00:04:27,407 (BIRDSONG) 42 00:04:29,993 --> 00:04:32,745 Two. Two. Three. 43 00:04:33,454 --> 00:04:35,539 Three. 44 00:04:36,415 --> 00:04:37,351 All right... show you cards. 45 00:04:37,376 --> 00:04:40,044 All right... show you cards. 46 00:04:41,045 --> 00:04:44,840 Pair of Aces. (BIRDSONG) What've you got? 47 00:04:51,722 --> 00:04:54,032 Three nines. Let's go, boys! 48 00:04:54,057 --> 00:04:54,391 Three nines. Let's go, boys! 49 00:04:54,433 --> 00:04:56,976 (LAUGHTER) Fuck you! 50 00:04:57,018 --> 00:04:59,146 (GROANS) 51 00:04:59,188 --> 00:05:01,898 (HUBBUB) 52 00:05:01,940 --> 00:05:02,375 Oh, shit! Fuck! 53 00:05:02,400 --> 00:05:04,359 Oh, shit! Fuck! 54 00:05:04,400 --> 00:05:06,652 Be safe, boys! 55 00:05:06,694 --> 00:05:08,780 (ALL HOLLER) 56 00:05:09,572 --> 00:05:10,714 Whoo! 57 00:05:10,739 --> 00:05:11,866 Whoo! 58 00:05:13,534 --> 00:05:16,329 Foley! I'll fucking get you! 59 00:05:16,370 --> 00:05:19,056 I will fucking find you! Fuck! 60 00:05:19,081 --> 00:05:20,333 I will fucking find you! Fuck! 61 00:05:27,547 --> 00:05:29,216 Fuck! 62 00:05:30,718 --> 00:05:33,679 Come on! (INDISTINCT SHOUTING) 63 00:05:35,889 --> 00:05:38,766 Hey, Mikey? Yeah. Here's your tenner. For what? 64 00:05:38,808 --> 00:05:41,936 You jumped! I didn't mean to. (BOTH LAUGH) 65 00:05:49,151 --> 00:05:51,237 (WAVES CRASH) 66 00:06:58,468 --> 00:06:59,152 (WAVES CRASH) 67 00:06:59,177 --> 00:07:00,553 (WAVES CRASH) 68 00:07:51,601 --> 00:07:53,979 (SHUTTER CLICKS) I'm at the gallery. 69 00:07:54,020 --> 00:07:57,315 No, no, just dropped something off. Excuse me? 70 00:07:57,357 --> 00:07:57,541 OK? Bye. 71 00:07:57,566 --> 00:07:59,609 OK? Bye. 72 00:07:59,650 --> 00:08:02,194 Yeah. Sorry? 73 00:08:02,236 --> 00:08:05,881 (LAUGHS SOFTLY) No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 74 00:08:05,906 --> 00:08:05,989 (LAUGHS SOFTLY) No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 75 00:08:06,031 --> 00:08:10,035 but I wanna thank you. I took these shots of you in the gallery. 76 00:08:10,077 --> 00:08:11,912 And I really am sorry. 77 00:08:11,954 --> 00:08:14,223 I just saw the way you were looking at the art. 78 00:08:14,248 --> 00:08:14,832 I just saw the way you were looking at the art. 79 00:08:14,873 --> 00:08:18,627 There was just something in the way you were taking it in. 80 00:08:20,086 --> 00:08:22,564 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 81 00:08:22,589 --> 00:08:24,591 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 82 00:08:26,468 --> 00:08:29,930 I don't want a coffee. Do you know what the Archibald is? 83 00:08:29,971 --> 00:08:30,906 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 84 00:08:30,931 --> 00:08:33,933 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 85 00:08:33,974 --> 00:08:37,686 But, technically, we've gotta spend a bit of time together. 86 00:08:37,728 --> 00:08:39,247 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 87 00:08:39,272 --> 00:08:41,373 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 88 00:08:41,398 --> 00:08:45,152 but maybe... you could just say, 89 00:08:45,194 --> 00:08:47,587 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 90 00:08:47,612 --> 00:08:48,880 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 91 00:08:48,905 --> 00:08:50,699 You just have to say your name. 92 00:08:50,741 --> 00:08:54,161 The competition's not for six months, so I've got plenty of time. 93 00:08:56,371 --> 00:08:59,958 Alira Morley has permission to paint my porch. 94 00:08:59,1000 --> 00:09:03,294 OK, I'm gonna go that way. No, not yet. You gotta say your name. 95 00:09:04,045 --> 00:09:04,272 Jake Foley. 96 00:09:04,297 --> 00:09:05,922 Jake Foley. 97 00:09:06,547 --> 00:09:10,885 Could you maybe say your age and what you do? Is that OK? 98 00:09:16,682 --> 00:09:18,559 I'm 57. 99 00:09:19,601 --> 00:09:20,953 And I'm a gambler. 100 00:09:20,978 --> 00:09:22,021 And I'm a gambler. 101 00:09:24,147 --> 00:09:26,316 (LAUGHS SOFTLY) Is that for real? 102 00:09:26,357 --> 00:09:28,735 You're a gambler? Yeah. 103 00:09:28,777 --> 00:09:29,295 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 104 00:09:29,320 --> 00:09:32,406 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 105 00:09:32,447 --> 00:09:34,115 No. 106 00:09:35,825 --> 00:09:37,635 I play poker. 107 00:09:37,660 --> 00:09:37,910 I play poker. 108 00:09:37,952 --> 00:09:40,038 (LAUGHS SOFTLY) Right on! 109 00:09:40,871 --> 00:09:43,416 Well, thanks. 110 00:09:43,458 --> 00:09:45,977 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 111 00:09:46,002 --> 00:09:48,546 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 112 00:09:48,879 --> 00:09:50,964 No, you won't. 113 00:09:58,013 --> 00:10:01,016 An object won't change its motion 114 00:10:01,058 --> 00:10:02,659 unless a force acts on it. 115 00:10:02,684 --> 00:10:03,744 Unless a force acts on it. 116 00:10:03,769 --> 00:10:06,062 That's one of Newton's laws. 117 00:10:07,689 --> 00:10:11,001 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I. 118 00:10:11,026 --> 00:10:12,418 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 119 00:10:12,443 --> 00:10:15,030 were an inseparable band of pirates. 120 00:10:16,447 --> 00:10:18,533 But for quite a while now, 121 00:10:18,575 --> 00:10:19,342 life and circumstance... have been pulling us apart. 122 00:10:19,367 --> 00:10:22,369 Life and circumstance... have been pulling us apart. 123 00:10:23,203 --> 00:10:25,498 And time is running out to apply the force 124 00:10:25,540 --> 00:10:27,625 that would bring us back together. 125 00:10:29,168 --> 00:10:32,213 Of all the boys, my best friend was Drew. 126 00:10:32,254 --> 00:10:35,966 We had a lot in common. Our dad's were Air Force pilots, 127 00:10:36,008 --> 00:10:36,026 we liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 128 00:10:36,051 --> 00:10:41,846 We liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 129 00:10:41,888 --> 00:10:44,365 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 130 00:10:44,390 --> 00:10:46,368 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 131 00:10:46,393 --> 00:10:50,313 Razz, Badugi, Chinese, deuce to seven triple draw, 132 00:10:50,355 --> 00:10:52,440 any kind of poker. 133 00:10:53,066 --> 00:10:55,609 When the first personal computers came along, 134 00:10:55,651 --> 00:10:58,445 we were all over it, adapting them to suit us, 135 00:10:58,487 --> 00:11:01,048 writing our own programs for the games we wanted to play. 136 00:11:01,073 --> 00:11:01,114 Writing our own programs for the games we wanted to play. 137 00:11:01,156 --> 00:11:05,327 And in '94, we set up the world's first online poker system. 138 00:11:09,289 --> 00:11:09,390 When the larger markets opened to us... 139 00:11:09,415 --> 00:11:11,583 When the larger markets opened to us 140 00:11:12,584 --> 00:11:14,670 that was a waterfall. 141 00:11:16,045 --> 00:11:17,731 More money than we'd ever dreamed of. 142 00:11:17,756 --> 00:11:19,257 More money than we'd ever dreamed of. 143 00:11:24,178 --> 00:11:26,071 Then Drew hit on something else. 144 00:11:26,096 --> 00:11:27,431 Then Drew hit on something else. 145 00:11:27,723 --> 00:11:30,893 By restructuring the code from cards to countries, 146 00:11:30,935 --> 00:11:32,895 he retooled the program 147 00:11:32,936 --> 00:11:34,413 into a sale able military grade surveillance software. 148 00:11:34,438 --> 00:11:36,331 Into a sale able military grade surveillance software. 149 00:11:36,356 --> 00:11:39,818 We called it RIFFLE. Shit name, I know. 150 00:11:40,485 --> 00:11:42,755 Our customers are governments. 151 00:11:42,780 --> 00:11:43,321 Our customers are governments. 152 00:11:43,363 --> 00:11:45,449 (BIRDSONG) 153 00:11:46,158 --> 00:11:48,243 But life's just a game, right? 154 00:11:49,161 --> 00:11:51,095 It's all in how you read and respond to your opponents. 155 00:11:51,120 --> 00:11:53,373 It's all in how you read and respond to your opponents. 156 00:11:53,789 --> 00:11:56,835 You watch how they bet, how much they bet. 157 00:11:56,877 --> 00:11:59,437 Everything they do informs you more. 158 00:11:59,462 --> 00:12:00,963 Everything they do informs you more. 159 00:12:01,797 --> 00:12:05,801 If luck is leaving you, apply what you can to change its motion. 160 00:12:05,843 --> 00:12:07,778 Hey, I'm Jake. 161 00:12:07,803 --> 00:12:07,928 Hey, I'm Jake. 162 00:12:08,720 --> 00:12:10,765 Keep walking. 163 00:12:12,266 --> 00:12:16,119 Maximise your wins, minimise your losses... 164 00:12:16,144 --> 00:12:16,228 Maximise your wins, minimise your losses, 165 00:12:16,269 --> 00:12:19,523 and stay in the game as long as you can. 166 00:12:20,524 --> 00:12:22,525 I'm Paje. 167 00:12:22,567 --> 00:12:24,461 You can call me Bill. Jake. 168 00:12:24,486 --> 00:12:25,278 You can call me Bill. Jake. 169 00:12:25,319 --> 00:12:27,656 Yeah. 170 00:12:27,697 --> 00:12:31,826 Did you bring something else to wear? Yeah. Yeah. 171 00:12:33,870 --> 00:12:36,288 This is your space. 172 00:12:36,330 --> 00:12:38,416 Join me outside. 173 00:12:46,340 --> 00:12:48,425 (SIGHS) 174 00:12:51,803 --> 00:12:55,015 The medicine is telling me you're not ready yet. 175 00:12:55,056 --> 00:12:57,141 So we wait. 176 00:12:58,852 --> 00:13:00,937 We can talk if you want. 177 00:13:01,521 --> 00:13:03,607 (BIRDSONG) 178 00:13:13,908 --> 00:13:14,509 I'll talk, then. 179 00:13:14,534 --> 00:13:15,784 I'll talk, then. 180 00:13:18,412 --> 00:13:22,165 Most people come here... for the shared experience. 181 00:13:22,207 --> 00:13:22,851 Safety in numbers. 182 00:13:22,876 --> 00:13:24,293 Safety in numbers. 183 00:13:26,336 --> 00:13:28,504 A shared journey. 184 00:13:30,674 --> 00:13:31,192 There are only three types of people who come here. 185 00:13:31,217 --> 00:13:33,677 There are only three types of people who come here 186 00:13:33,718 --> 00:13:35,970 for a private appointment. 187 00:13:36,012 --> 00:13:39,532 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 188 00:13:39,557 --> 00:13:39,891 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 189 00:13:40,516 --> 00:13:42,601 The drug fucked 190 00:13:43,310 --> 00:13:46,730 who quite mistakenly think this is the next great high. 191 00:13:48,441 --> 00:13:51,026 And the incurably curious. 192 00:13:52,403 --> 00:13:54,780 Now, I don't recognise your face. 193 00:13:55,531 --> 00:13:56,216 You don't appear to be in need. 194 00:13:56,241 --> 00:13:57,616 You don't appear to be in need. 195 00:13:58,617 --> 00:14:01,620 But there is a weight on you 196 00:14:01,661 --> 00:14:04,556 and... it's related to your mortality. 197 00:14:04,581 --> 00:14:07,792 And... it's related to your mortality. 198 00:14:08,752 --> 00:14:11,045 How am I doing so far? 199 00:14:14,882 --> 00:14:16,759 100%. 200 00:14:17,510 --> 00:14:19,470 Death is inevitable. 201 00:14:19,512 --> 00:14:21,238 All living things will die. 202 00:14:21,263 --> 00:14:22,389 All living things will die. 203 00:14:22,932 --> 00:14:25,809 You have to recognise that with relief. 204 00:14:26,852 --> 00:14:28,937 Embrace that knowledge. 205 00:14:29,980 --> 00:14:32,065 In my entire life 206 00:14:33,442 --> 00:14:36,778 the time I've spent pondering my own mortality 207 00:14:36,820 --> 00:14:37,921 would add up to minutes, if that. 208 00:14:37,946 --> 00:14:39,614 Would add up to minutes, if that. 209 00:14:40,866 --> 00:14:43,159 Maybe when my wife Allison died, 210 00:14:43,201 --> 00:14:46,262 I... I did ask the universe a lot of questions then. 211 00:14:46,287 --> 00:14:48,264 I... I did ask the universe a lot of questions then. 212 00:14:48,289 --> 00:14:50,958 I never got any satisfactory answers. 213 00:14:52,669 --> 00:14:54,604 The answers don't always have the structure we expect. 214 00:14:54,629 --> 00:14:56,839 The answers don't always have the structure we expect. 215 00:14:58,174 --> 00:15:01,594 Sometimes, the insistence of the question 216 00:15:01,635 --> 00:15:02,945 can drown out the response. 217 00:15:02,970 --> 00:15:04,096 Can drown out the response. 218 00:15:07,265 --> 00:15:10,185 Let's go and untie some knots. 219 00:15:10,227 --> 00:15:11,286 (BIRDSONG) 220 00:15:11,311 --> 00:15:12,354 (BIRDSONG) 221 00:15:18,443 --> 00:15:19,627 (WHISPERING) 222 00:15:19,653 --> 00:15:20,695 (WHISPERING) 223 00:15:27,951 --> 00:15:27,969 The next few years. 224 00:15:27,994 --> 00:15:30,037 The next few years. 225 00:15:31,789 --> 00:15:33,874 (INDISTINCT WHISPERING) 226 00:15:35,500 --> 00:15:36,311 Over the next few days, there will always be someone here with you. 227 00:15:36,336 --> 00:15:41,882 Over the next few days, there will always be someone here with you. 228 00:15:41,923 --> 00:15:44,651 Sometimes the body wants to merge. 229 00:15:44,676 --> 00:15:46,094 Sometimes the body wants to merge. 230 00:15:47,471 --> 00:15:50,724 (INDISTINCT WHISPERING) ..is for what comes out of your mouth. 231 00:15:50,765 --> 00:15:52,992 (WAVES CRASH) (INDISTINCT WHISPERING) 232 00:15:53,017 --> 00:15:54,519 (WAVES CRASH) (INDISTINCT WHISPERING) 233 00:16:02,026 --> 00:16:06,197 You will know when it's time to drink. 234 00:16:09,867 --> 00:16:11,952 (WHISTLES) 235 00:16:22,754 --> 00:16:26,358 Reject the quest for your question... 236 00:16:26,383 --> 00:16:27,884 Reject the quest for your question 237 00:16:28,384 --> 00:16:30,470 to the front of your mind. 238 00:16:47,069 --> 00:16:48,904 You will know 239 00:16:49,696 --> 00:16:51,382 when it's time. 240 00:16:51,407 --> 00:16:52,574 When it's time. 241 00:16:57,746 --> 00:16:59,722 (HARMONICA PLAYS) 242 00:16:59,747 --> 00:17:00,790 (HARMONICA PLAYS) 243 00:17:23,312 --> 00:17:24,746 (INDISTINCT CHATTER) 244 00:17:24,771 --> 00:17:26,106 (INDISTINCT CHATTER) 245 00:17:28,692 --> 00:17:31,528 (INDISTINCT CHATTER / BOTH LAUGH) 246 00:18:14,610 --> 00:18:14,795 Opening up to yourself... is one thing. 247 00:18:14,820 --> 00:18:18,156 Opening up to yourself... is one thing. 248 00:18:19,657 --> 00:18:22,994 Opening up to others may still be hard. 249 00:18:23,036 --> 00:18:23,137 When the time's right... 250 00:18:23,162 --> 00:18:25,120 When the time's right 251 00:18:25,830 --> 00:18:27,915 you might be able to use this. 252 00:18:30,334 --> 00:18:31,476 What is it? 253 00:18:31,501 --> 00:18:32,294 What is it? 254 00:18:32,336 --> 00:18:34,421 Let's just call it a truth serum. 255 00:18:34,462 --> 00:18:38,383 A couple of drops and you'll say what's on your mind. 256 00:18:39,801 --> 00:18:39,819 Perfectly harmless in small doses. 257 00:18:39,844 --> 00:18:42,470 Perfectly harmless in small doses. 258 00:18:42,512 --> 00:18:46,474 You're sweating. It can unlock doors. 259 00:18:47,851 --> 00:18:48,160 It would take 10mls or more... 260 00:18:48,185 --> 00:18:51,604 It would take 10mls or more 261 00:18:51,645 --> 00:18:54,983 directly injected to be lethal. 262 00:18:55,774 --> 00:18:56,501 (BIRDSONG) 263 00:18:56,526 --> 00:18:57,860 (BIRDSONG) 264 00:19:03,574 --> 00:19:04,842 Some people take comfort. 265 00:19:04,867 --> 00:19:05,825 Some people take comfort 266 00:19:05,867 --> 00:19:10,163 in knowing that they have... some means of control. 267 00:19:32,518 --> 00:19:34,603 (WAVES CRASH) 268 00:19:44,863 --> 00:19:46,548 (WIND WHIPS) 269 00:19:46,573 --> 00:19:47,616 (WIND WHIPS) 270 00:20:20,647 --> 00:20:22,733 (GRUNTING) 271 00:20:22,775 --> 00:20:25,151 Hone that strength. (GRUNTING) 272 00:20:25,193 --> 00:20:28,238 Go! (GRUNTS) 273 00:20:28,279 --> 00:20:30,448 Good, girl. Break there. 274 00:20:30,489 --> 00:20:33,118 (PANTS) 275 00:20:35,411 --> 00:20:36,596 Ready? 276 00:20:36,621 --> 00:20:37,287 Ready? 277 00:20:37,329 --> 00:20:39,415 (PANTS) 278 00:20:50,092 --> 00:20:52,177 Hey, you. 279 00:20:52,219 --> 00:20:53,278 You got in here like a ninja. 280 00:20:53,303 --> 00:20:54,363 You got in here like a ninja. 281 00:20:54,388 --> 00:20:58,141 I didn't hear one step. What are you doing? 282 00:20:58,182 --> 00:21:01,019 Just checking out the house, making sure everything's ready. Oh. 283 00:21:01,061 --> 00:21:01,620 Yes, big poker game. 284 00:21:01,645 --> 00:21:03,146 Yes, big poker game. 285 00:21:03,188 --> 00:21:05,982 You haven't done that in years. 286 00:21:06,023 --> 00:21:09,961 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 287 00:21:09,986 --> 00:21:11,087 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 288 00:21:11,112 --> 00:21:14,031 Anyway, taking a break from old friends sometimes 289 00:21:14,073 --> 00:21:17,368 just reminds you how much they mean to you. I love those guys. 290 00:21:17,409 --> 00:21:18,303 They are just as much my posse of delinquent uncles. 291 00:21:18,328 --> 00:21:21,121 They are just as much my posse of delinquent uncles 292 00:21:21,163 --> 00:21:25,167 as they are your school buddies. I will make sure they hear that, baby. 293 00:21:26,334 --> 00:21:26,644 I have a more serious question. 294 00:21:26,669 --> 00:21:29,338 I have a more serious question. 295 00:21:29,380 --> 00:21:32,299 Does it involve cash? Am I your favourite child 296 00:21:32,341 --> 00:21:34,217 and most special daughter? 297 00:21:34,259 --> 00:21:34,986 I can guarantee that, mainly because you are 298 00:21:35,011 --> 00:21:36,777 I can guarantee that, mainly because you are 299 00:21:36,802 --> 00:21:38,805 my only child and only daughter. 300 00:21:38,847 --> 00:21:42,433 Hmm. As your favourite child and most special daughter, 301 00:21:42,475 --> 00:21:43,327 there's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 302 00:21:43,352 --> 00:21:46,187 There's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 303 00:21:46,229 --> 00:21:48,314 So I was wondering... 304 00:21:51,024 --> 00:21:51,668 Yeah. Yeah. 305 00:21:51,693 --> 00:21:53,110 Yeah. Yeah. 306 00:21:56,029 --> 00:21:58,198 It's cuter than that. 307 00:22:00,242 --> 00:22:02,327 Hmm. 308 00:22:16,966 --> 00:22:19,343 Look at what you've built. 309 00:22:20,678 --> 00:22:22,805 Mum would have been so proud of you. 310 00:22:22,846 --> 00:22:25,032 Hey, come on... 311 00:22:25,057 --> 00:22:25,266 Hey, come on 312 00:22:25,308 --> 00:22:27,267 don't get yourself upset. 313 00:22:28,269 --> 00:22:31,647 Your mum... is with us every day. 314 00:22:32,481 --> 00:22:33,373 She sees everything. 315 00:22:33,398 --> 00:22:34,441 She sees everything. 316 00:22:35,192 --> 00:22:39,738 And you know what, she'd much rather see you laughing than crying. 317 00:22:41,907 --> 00:22:44,283 I just miss her. 318 00:22:45,702 --> 00:22:50,040 I didn't think I could live... a day without her, 319 00:22:50,081 --> 00:22:52,166 let alone ten years. 320 00:23:01,258 --> 00:23:04,261 Jake. Sam. (SIGHS) 321 00:23:04,303 --> 00:23:06,680 Let me see. Fuck! 322 00:23:08,640 --> 00:23:12,811 Now... if you decide on a testamentary trust, 323 00:23:12,852 --> 00:23:15,079 and we know that time is of the essence, 324 00:23:15,104 --> 00:23:15,146 and we know that time is of the essence, 325 00:23:15,188 --> 00:23:17,774 then you will have to nominate a trustee. That trustee 326 00:23:17,816 --> 00:23:21,820 can be a person or persons, an organisation or a trust company. 327 00:23:21,862 --> 00:23:23,421 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 328 00:23:23,446 --> 00:23:24,964 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 329 00:23:24,989 --> 00:23:29,493 then, in addition, the trustee will have to nominate... (FADES OUT) 330 00:23:29,535 --> 00:23:31,621 (CONTINUES INDISTINCTLY) 331 00:23:39,544 --> 00:23:40,104 (CONTINUES INDISTINCTLY) 332 00:23:40,129 --> 00:23:41,630 (CONTINUES INDISTINCTLY) 333 00:23:52,140 --> 00:23:54,225 (CONTINUES INDISTINCTLY) 334 00:24:04,027 --> 00:24:05,127 (CONTINUES INDISTINCTLY) 335 00:24:05,152 --> 00:24:06,195 (CONTINUES INDISTINCTLY) 336 00:24:09,573 --> 00:24:12,367 The trust administrator will report back, 337 00:24:12,409 --> 00:24:13,469 and defend the rights of your beneficiaries. 338 00:24:13,494 --> 00:24:15,370 And defend the rights of your beneficiaries. 339 00:24:15,412 --> 00:24:17,706 Now, look, I know this is a lot to take in. 340 00:24:17,748 --> 00:24:21,668 If you do the structure right, I guarantee it'll be tight as a drum. 341 00:24:24,004 --> 00:24:27,632 And in regards to tonight, everything's in place. 342 00:24:28,175 --> 00:24:30,151 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 343 00:24:30,176 --> 00:24:31,177 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 344 00:24:31,219 --> 00:24:34,931 Once I'm done, I'll meet you at the pad. The pilot's standing by. 345 00:24:35,681 --> 00:24:37,350 Good. 346 00:24:38,100 --> 00:24:38,494 Have you told Drew? 347 00:24:38,519 --> 00:24:40,185 Have you told Drew? 348 00:24:41,646 --> 00:24:43,647 Not all the details, no. 349 00:24:54,866 --> 00:24:55,176 Devil's advocate. 350 00:24:55,201 --> 00:24:56,702 Devil's advocate. 351 00:24:56,743 --> 00:24:59,246 Tonight is all very elaborate, Jake. 352 00:24:59,287 --> 00:25:01,956 You certain you wanna go through with it? 353 00:25:01,998 --> 00:25:03,517 And this time I'm not asking as your lawyer. 354 00:25:03,542 --> 00:25:05,334 And this time I'm not asking as your lawyer. 355 00:25:05,460 --> 00:25:08,671 Plenty of people get by with flowers and cards. (SIGHS) 356 00:25:11,966 --> 00:25:14,927 Well, they might not be the best decisions I've ever made, 357 00:25:14,968 --> 00:25:17,722 but at least I won't live to regret them. 358 00:25:19,765 --> 00:25:20,200 See you down there. 359 00:25:20,225 --> 00:25:21,850 See you down there. 360 00:25:27,356 --> 00:25:28,540 "(WOMAN TALKING INDISTINCTLY)" 361 00:25:28,565 --> 00:25:30,484 "(WOMAN TALKING INDISTINCTLY)" 362 00:25:31,984 --> 00:25:34,070 Yes. 363 00:25:37,365 --> 00:25:39,450 Sorry. 364 00:25:41,578 --> 00:25:43,663 What for? 365 00:25:48,084 --> 00:25:50,169 It was necessary. 366 00:25:54,965 --> 00:25:57,050 (INDISTINCT CHATTER) 367 00:26:15,151 --> 00:26:18,587 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today. 368 00:26:18,612 --> 00:26:19,714 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 369 00:26:19,739 --> 00:26:22,992 seems to contradict the stated intentions of your department 370 00:26:23,034 --> 00:26:25,953 just earlier this year. Beverly, what you're really saying 371 00:26:25,995 --> 00:26:26,930 is the press contrived to misunderstand 372 00:26:26,955 --> 00:26:28,622 is the press contrived to misunderstand 373 00:26:28,664 --> 00:26:30,291 the position we took last year. 374 00:26:30,332 --> 00:26:34,753 My department is putting the needs of lower-income families first. 375 00:26:34,795 --> 00:26:35,271 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 376 00:26:35,296 --> 00:26:37,648 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 377 00:26:37,673 --> 00:26:39,758 Minister! 378 00:26:44,679 --> 00:26:48,767 Did you get the text? What the fuck are we doing meeting in a car park? 379 00:26:48,808 --> 00:26:51,018 I thought we were meeting in the penthouse. 380 00:26:51,060 --> 00:26:51,954 Hello, Paul. Good to see you too. 381 00:26:51,979 --> 00:26:53,979 Hello, Paul. Good to see you too. 382 00:26:54,021 --> 00:26:56,398 (Sorry.) (LAUGHS) 383 00:26:56,440 --> 00:27:00,294 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 384 00:27:00,319 --> 00:27:00,527 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 385 00:27:00,569 --> 00:27:03,196 course it is. Let's do this. 386 00:27:03,238 --> 00:27:07,200 You wanna wait for Alex? That arselicker's probably already here. 387 00:27:07,242 --> 00:27:08,635 You look like shit, by the way. (LAUGHS) Tremendous. 388 00:27:08,660 --> 00:27:11,079 You look like shit, by the way. (LAUGHS) Tremendous. 389 00:27:24,050 --> 00:27:25,318 Beautiful. 390 00:27:25,343 --> 00:27:26,469 Beautiful. 391 00:27:26,511 --> 00:27:28,596 (SIGHS) 392 00:27:30,223 --> 00:27:32,308 (Hey.) 393 00:27:33,517 --> 00:27:33,660 OK? Yeah. 394 00:27:33,685 --> 00:27:36,145 OK? Yeah. 395 00:27:36,937 --> 00:27:39,940 You just have to tell him. Get it done. 396 00:27:39,982 --> 00:27:42,000 Yeah. 397 00:27:42,025 --> 00:27:43,068 Yeah. 398 00:27:48,240 --> 00:27:49,991 (DISTANT SIREN) 399 00:27:50,033 --> 00:27:50,343 It's on tonight, all right. Just... don't forget the gear. 400 00:27:50,368 --> 00:27:55,205 It's on tonight, all right. Just... don't forget the gear. 401 00:27:59,042 --> 00:28:02,170 You never know who you're gonna bump into, Billy. 402 00:28:02,211 --> 00:28:05,214 Some old mate you owe a favour to. 403 00:28:09,260 --> 00:28:13,013 Look, this bloke's different, he's Polish or something, 404 00:28:13,055 --> 00:28:15,365 but we need him. He's connected and he knows what's what. 405 00:28:15,390 --> 00:28:15,974 But we need him. He's connected and he knows what's what. 406 00:28:16,016 --> 00:28:18,810 So just don't use your prison charm, OK? 407 00:28:21,438 --> 00:28:23,707 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 408 00:28:23,732 --> 00:28:25,692 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 409 00:28:26,401 --> 00:28:28,486 (INDISTINCT CHATTER) 410 00:28:30,906 --> 00:28:32,048 Gentlemen. (LAUGHTER) Alex. 411 00:28:32,073 --> 00:28:33,491 Gentlemen. (LAUGHTER) Alex. 412 00:28:33,533 --> 00:28:35,785 How are you, mate? I'm good. You? 413 00:28:35,826 --> 00:28:39,997 (LAUGHTER) The annoying one's apologised. Nice to meet you. 414 00:28:40,039 --> 00:28:40,390 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought. 415 00:28:40,415 --> 00:28:43,709 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 416 00:28:43,751 --> 00:28:46,378 you might like to meet him down at Pebble Cove. 417 00:28:46,420 --> 00:28:48,730 So he would like you guys to pick a car to drive. 418 00:28:48,755 --> 00:28:49,297 So he would like you guys to pick a car to drive. 419 00:28:49,339 --> 00:28:52,008 Anyone you like. You're kidding? 420 00:28:52,050 --> 00:28:56,471 Keys are all in 'em. SatNavs are programmed with the scenic route. 421 00:28:56,513 --> 00:28:57,073 Travel time's about 90 minutes, 422 00:28:57,098 --> 00:28:58,391 Travel time's about 90 minutes, 423 00:28:58,432 --> 00:29:01,017 but Jake would like you to think of it as a race. 424 00:29:04,520 --> 00:29:05,414 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 425 00:29:05,439 --> 00:29:07,081 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 426 00:29:07,106 --> 00:29:09,401 Mike, I'm Sam. Hey, Sam. 427 00:29:09,442 --> 00:29:13,153 Cars! You keep away, that thing's mine. 428 00:29:13,195 --> 00:29:13,755 You keep away. (LAUGHTER) 429 00:29:13,780 --> 00:29:16,032 You keep away. (LAUGHTER) 430 00:29:16,865 --> 00:29:19,493 So, have you caught up with Jake much lately. 431 00:29:19,535 --> 00:29:22,096 Oh, not much. I've... I've been travelling. 432 00:29:22,121 --> 00:29:22,705 Oh, not much. I've... I've been travelling. 433 00:29:22,746 --> 00:29:24,915 A coupla book tours and such. Yeah. 434 00:29:24,956 --> 00:29:28,460 Yeah, life gets busy, eh? Yeah, it does. (LAUGHS) 435 00:29:28,501 --> 00:29:30,437 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 436 00:29:30,462 --> 00:29:32,339 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 437 00:29:34,091 --> 00:29:37,969 (LAUGHS) You're kidding me? It was a fucking sip! 438 00:29:38,010 --> 00:29:38,779 (ENGINE REVS) Ahh! 439 00:29:38,804 --> 00:29:40,472 (ENGINE REVS) Ahh! 440 00:29:42,849 --> 00:29:45,976 We're taking that one. Nice choice. 441 00:29:46,018 --> 00:29:47,119 Is anyone gonna say go? 442 00:29:47,145 --> 00:29:47,979 Is anyone gonna say go? 443 00:29:48,021 --> 00:29:50,106 (ENGINE REVS / (TYRES SCREECH) 444 00:29:54,109 --> 00:29:55,460 (FEMALE VOICE ON SATNAV) "Turn right." 445 00:29:55,485 --> 00:29:57,029 (FEMALE VOICE ON SATNAV) "Turn right." 446 00:29:57,613 --> 00:29:59,698 (ENGINES REV / HORN) 447 00:30:03,243 --> 00:30:03,803 (HORN) 448 00:30:03,828 --> 00:30:05,329 (HORN) 449 00:30:08,623 --> 00:30:10,541 (TYRES SCREECH) 450 00:30:11,418 --> 00:30:12,144 (TYRES SCREECH / HORN) 451 00:30:12,169 --> 00:30:13,628 (TYRES SCREECH / HORN) 452 00:30:19,883 --> 00:30:20,485 (TYRES SCREECH) 453 00:30:20,510 --> 00:30:21,969 (TYRES SCREECH) 454 00:30:35,649 --> 00:30:37,167 (ROTORS WHIR) 455 00:30:37,192 --> 00:30:38,234 (ROTORS WHIR) 456 00:30:41,070 --> 00:30:43,156 (RINGING) 457 00:30:46,785 --> 00:30:48,828 Hey. You good? 458 00:30:48,869 --> 00:30:51,081 "Yeah, brother. How you all doing?" 459 00:30:51,122 --> 00:30:53,850 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 460 00:30:53,875 --> 00:30:54,125 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 461 00:30:54,167 --> 00:30:57,920 Look, Jake, are you really sure you want it to go down this way, man?" 462 00:30:57,962 --> 00:31:00,256 There needs to be a catalyst. 463 00:31:00,798 --> 00:31:02,190 We haven't had an honest conversation in years. 464 00:31:02,215 --> 00:31:03,817 We haven't had an honest conversation in years. 465 00:31:03,842 --> 00:31:06,052 And I don't have time to wait around 466 00:31:06,094 --> 00:31:09,139 for these guys to get comfortable enough to tell me the truth. 467 00:31:09,180 --> 00:31:10,532 "Yeah... I get it, brother." 468 00:31:10,557 --> 00:31:12,434 "Yeah... I get it, brother." 469 00:31:13,601 --> 00:31:15,896 See you soon. "Yeah, see you." 470 00:31:21,025 --> 00:31:23,110 (ROTORS WHIR) 471 00:31:23,694 --> 00:31:26,572 (ENGINE REVS) Fuck me, mate! 472 00:31:26,613 --> 00:31:27,215 Everything OK? Super car race with a soft cock for a chauffeur. 473 00:31:27,240 --> 00:31:30,784 Everything OK? Super car race with a soft cock for a chauffeur. 474 00:31:30,826 --> 00:31:33,287 (LAUGHS) Everything's peachy! 475 00:31:34,246 --> 00:31:35,556 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 476 00:31:35,581 --> 00:31:37,224 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 477 00:31:37,249 --> 00:31:39,418 Mm-hm. It's got a race engine. 478 00:31:40,585 --> 00:31:42,671 You're in a race. 479 00:31:43,881 --> 00:31:43,899 Maybe put your fucking foot down! 480 00:31:43,924 --> 00:31:46,049 Maybe put your fucking foot down! 481 00:31:47,592 --> 00:31:49,678 (ENGINE REVS) 482 00:31:50,846 --> 00:31:52,238 (LAUGHS) 483 00:31:52,263 --> 00:31:53,306 (LAUGHS) 484 00:31:54,516 --> 00:31:56,309 (ENGINE REVS) 485 00:32:08,321 --> 00:32:08,921 (ENGINE REVS) 486 00:32:08,947 --> 00:32:10,447 (ENGINE REVS) 487 00:32:10,489 --> 00:32:12,574 (COMMS CRACKLE) 488 00:32:33,260 --> 00:32:33,945 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 489 00:32:33,970 --> 00:32:36,030 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 490 00:32:36,055 --> 00:32:38,349 Everything you need for grilled oysters 491 00:32:38,391 --> 00:32:41,310 is in the fridge by the barbecue. Great. Is Penelope here? 492 00:32:41,352 --> 00:32:42,287 Yes, she is. Downstairs, sir. 493 00:32:42,312 --> 00:32:43,454 Yes, she is. Downstairs, sir. 494 00:32:43,479 --> 00:32:45,940 The guests are gonna be arriving in three separate cars. 495 00:32:45,981 --> 00:32:49,359 Meet them in the garage, take them to their rooms down the backstairs. 496 00:32:49,401 --> 00:32:50,628 No problem. After that, you guys can take the night off. 497 00:32:50,653 --> 00:32:51,836 No problem. After that, you guys can take the night off. 498 00:32:51,862 --> 00:32:53,947 Put the gate on code only. 499 00:32:55,865 --> 00:32:58,968 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 500 00:32:58,993 --> 00:33:00,262 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 501 00:33:00,287 --> 00:33:04,165 I think I might cook tonight. You sure you wanna do that, Mr Jake? 502 00:33:04,207 --> 00:33:06,209 I'll try not to make a mess. 503 00:33:24,434 --> 00:33:28,105 "Hello." Thank fuck! Did you get my message? 504 00:33:28,146 --> 00:33:30,940 Don't go to the house tonight. The plan has changed. 505 00:33:30,982 --> 00:33:32,334 "I'm not changing plans. Everything's been organised." 506 00:33:32,359 --> 00:33:34,210 "I'm not changing plans. Everything's been organised." 507 00:33:34,235 --> 00:33:38,364 No, no, you have to change the plan. I thought the house would be empty. 508 00:33:38,406 --> 00:33:40,675 He'll be there. "It's going ahead. 509 00:33:40,700 --> 00:33:40,825 He'll be there. "It's going ahead. 510 00:33:40,866 --> 00:33:45,037 Time to clear your debt." No, it can't go ahead tonight! 511 00:33:45,079 --> 00:33:46,748 You hear me? He'll be there! 512 00:33:46,789 --> 00:33:49,016 I'll be there. It's too close! He'll know. 513 00:33:49,041 --> 00:33:49,208 I'll be there. It's too close! He'll know. 514 00:33:49,250 --> 00:33:52,211 Please, man, just back the fuck off! 515 00:34:01,177 --> 00:34:04,555 Fuck! Fuck! (ENGINE REVS) 516 00:34:08,810 --> 00:34:11,146 (TYRES SCREECH) 517 00:34:18,278 --> 00:34:21,739 (TYRES SCREECH / ENGINE REVS) 518 00:34:22,531 --> 00:34:24,617 (TYRES SCREECH) 519 00:34:24,659 --> 00:34:26,952 (ENGINE REVS) 520 00:34:54,395 --> 00:34:55,746 Having fun, Mr Foley? 521 00:34:55,771 --> 00:34:56,898 Having fun, Mr Foley? 522 00:35:09,075 --> 00:35:11,161 (BIRDSONG) 523 00:35:36,935 --> 00:35:37,454 (SIGHS) 524 00:35:37,479 --> 00:35:39,021 (SIGHS) 525 00:35:41,648 --> 00:35:43,566 Penelope. 526 00:35:44,150 --> 00:35:45,794 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes. 527 00:35:45,819 --> 00:35:48,905 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 528 00:35:48,947 --> 00:35:53,034 and that I'll probably finish early. He didn't elaborate. 529 00:35:54,660 --> 00:35:58,289 RFID chips. Live and legal tender. 530 00:35:59,749 --> 00:36:01,876 Cash. 531 00:36:03,044 --> 00:36:05,588 Five equal stacks, Texas Hold'em. 532 00:36:05,629 --> 00:36:07,714 Yes, boss. 533 00:36:10,009 --> 00:36:10,819 (CICADAS CHIRRUP) 534 00:36:10,844 --> 00:36:12,094 (CICADAS CHIRRUP) 535 00:36:25,773 --> 00:36:27,500 Yes, of course. 536 00:36:27,525 --> 00:36:27,651 Yes, of course. 537 00:36:27,692 --> 00:36:30,987 Hey, look... I gotta go. 538 00:36:31,029 --> 00:36:33,823 Bye. Love you. 539 00:36:41,038 --> 00:36:43,123 (SIGHS) 540 00:36:47,002 --> 00:36:49,088 (CICADAS CHIRRUP) 541 00:37:08,814 --> 00:37:09,208 (KNOCK AT DOOR) Mikey! Let's go! 542 00:37:09,233 --> 00:37:10,983 (KNOCK AT DOOR) Mikey! Let's go! 543 00:37:12,985 --> 00:37:15,321 You all right? Yep. 544 00:37:15,362 --> 00:37:17,548 Let's hit it. 545 00:37:17,573 --> 00:37:18,615 Let's hit it. 546 00:37:24,829 --> 00:37:25,889 (LAUGHS) There he is. Alex. 547 00:37:25,914 --> 00:37:27,833 (LAUGHS) There he is. Alex. 548 00:37:27,875 --> 00:37:30,419 Good to see you, Jake. Hiya. 549 00:37:30,460 --> 00:37:33,338 Paul. Jakey boy. Always a pleasure. 550 00:37:33,380 --> 00:37:34,232 Mike. Jake. Look at this! (LAUGHS) 551 00:37:34,257 --> 00:37:35,923 Mike. Jake. Look at this! (LAUGHS) 552 00:37:35,965 --> 00:37:38,051 OK? 553 00:37:39,594 --> 00:37:42,513 All good, Mr Foley? All good, Chris. See you tomorrow. 554 00:37:42,555 --> 00:37:42,572 You do know there are other wines beside Henschke. 555 00:37:42,597 --> 00:37:46,558 You do know there are other wines beside Henschke. 556 00:37:46,600 --> 00:37:50,354 Yeah, I have a rule with wine, don't buy it unless you're gonna drink it. 557 00:37:50,396 --> 00:37:50,914 I knew you would say something like that, so small vineyard, 558 00:37:50,939 --> 00:37:53,815 I knew you would say something like that, so small vineyard, 559 00:37:53,857 --> 00:37:57,027 McLaren Vale shiraz. Nice. A velvet glove. 560 00:37:57,945 --> 00:37:59,254 Hmm. Salute. It's been too long. 561 00:37:59,280 --> 00:38:00,155 Hmm. Salute. It's been too long. 562 00:38:00,196 --> 00:38:02,699 Cheers, lads. To Drew and to you Jake. 563 00:38:03,658 --> 00:38:05,660 (ALL) Absent friends. 564 00:38:05,702 --> 00:38:07,595 How is Drew? Good. 565 00:38:07,620 --> 00:38:07,954 How is Drew? Good. 566 00:38:07,996 --> 00:38:10,165 Mmm! How were the cars? 567 00:38:10,207 --> 00:38:13,585 Oh, that Maybach is amazing! I put my foot down and I was here. 568 00:38:13,627 --> 00:38:15,937 (LAUGHS) Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 569 00:38:15,962 --> 00:38:16,087 (LAUGHS) Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 570 00:38:16,129 --> 00:38:18,923 cos you sent the fucking fun police over there. (ALL LAUGH) 571 00:38:18,965 --> 00:38:21,926 Well, I'm glad you liked the cars, because they're yours. 572 00:38:22,927 --> 00:38:24,278 My gift. What? 573 00:38:24,303 --> 00:38:25,429 My gift. What? 574 00:38:25,471 --> 00:38:28,807 I mean, that Maybach is a million-dollar car, Jake. 575 00:38:28,849 --> 00:38:31,851 Forgive my cynicism, but what's the catch? There's no catch. 576 00:38:31,893 --> 00:38:32,620 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 577 00:38:32,645 --> 00:38:35,121 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 578 00:38:35,146 --> 00:38:39,234 The cars are yours, titles signed over to you, 579 00:38:39,275 --> 00:38:40,961 or... you can give up the dream car 580 00:38:40,986 --> 00:38:43,279 or... you can give up the dream car 581 00:38:43,321 --> 00:38:45,407 and exchange it, 582 00:38:47,075 --> 00:38:49,301 for $5 million in chips each. 583 00:38:49,326 --> 00:38:50,636 For $5 million in chips each. 584 00:38:50,661 --> 00:38:55,041 Holy shit! $5 million? Texas Hold'em. 585 00:38:55,083 --> 00:38:57,167 Winner take all. 586 00:38:57,793 --> 00:39:02,632 There's a couple of wrinkles. One, you have to play, you can't sit out. 587 00:39:02,673 --> 00:39:05,985 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 588 00:39:06,010 --> 00:39:07,235 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 589 00:39:07,260 --> 00:39:11,097 It's one in, all in, and we'll just play for our usual stakes. 590 00:39:12,599 --> 00:39:14,325 Fuck! Which car came first? The Maybach. 591 00:39:14,350 --> 00:39:15,060 Fuck! Which car came first? The Maybach. 592 00:39:15,101 --> 00:39:18,605 That puts you on the button, Alex. You just gotta make the decision. 593 00:39:18,646 --> 00:39:21,816 Do you want the car, or do you want the chips? 594 00:39:21,858 --> 00:39:22,668 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 595 00:39:22,693 --> 00:39:25,736 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 596 00:39:27,447 --> 00:39:29,699 Just remember, if you do play 597 00:39:31,867 --> 00:39:34,287 you have to accept the outcome. 598 00:39:34,328 --> 00:39:36,413 If you don't play 599 00:39:37,331 --> 00:39:39,349 you have to accept that outcome too. 600 00:39:39,374 --> 00:39:40,960 You have to accept that outcome too. 601 00:39:42,586 --> 00:39:44,880 (LAUGHS) 602 00:39:44,922 --> 00:39:47,591 W-Wait. Before we start, 603 00:39:47,632 --> 00:39:47,692 we can't do this. Can't do what? 604 00:39:47,717 --> 00:39:50,468 We can't do this. Can't do what? 605 00:39:50,510 --> 00:39:54,597 We can't take the cars. You're damn right we can't take the cars. 606 00:39:54,639 --> 00:39:56,032 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 607 00:39:56,057 --> 00:39:58,243 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 608 00:39:58,268 --> 00:40:01,062 We can't take the cars or the chips. 609 00:40:01,103 --> 00:40:03,188 This is crazy! 610 00:40:03,230 --> 00:40:04,373 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 611 00:40:04,398 --> 00:40:06,775 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 612 00:40:06,817 --> 00:40:09,403 I don't wanna feel like I owe Jake anything. 613 00:40:09,445 --> 00:40:12,364 This is five million in chips each. 614 00:40:12,406 --> 00:40:12,716 Right, Sam? Mm-hm. 615 00:40:12,741 --> 00:40:14,658 Right, Sam? Mm-hm. 616 00:40:14,700 --> 00:40:16,785 So, what's it gonna be, gents? 617 00:40:18,412 --> 00:40:20,496 25 million on the table. 618 00:40:20,538 --> 00:40:21,056 Who are these guys? The guys I grew up with. 619 00:40:21,082 --> 00:40:24,041 Who are these guys? The guys I grew up with. 620 00:40:24,083 --> 00:40:26,586 I'm giving 'em a couple of the big experiences, 621 00:40:26,628 --> 00:40:28,755 and fucking with their heads for old times' sake. 622 00:40:28,796 --> 00:40:29,398 They will probably say stupid shit. When they drink, OK? 623 00:40:29,423 --> 00:40:32,175 They will probably say stupid shit. When they drink, OK? 624 00:40:32,216 --> 00:40:35,469 And they'll flirt with the bedposts if they think they've half a chance. 625 00:40:35,511 --> 00:40:37,739 Mikey, wait. Just 626 00:40:37,764 --> 00:40:38,722 Mikey, wait. Just... 627 00:40:38,764 --> 00:40:40,850 (SIGHS) 628 00:40:40,892 --> 00:40:42,977 This is too much. 629 00:40:43,018 --> 00:40:45,979 You know, I'm doing OK, I don't need this. 630 00:40:46,021 --> 00:40:46,080 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 631 00:40:46,105 --> 00:40:48,773 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 632 00:40:48,815 --> 00:40:51,652 that your books are selling, that's great. 633 00:40:53,028 --> 00:40:54,421 I'm not doing OK. 634 00:40:54,446 --> 00:40:55,488 I'm not doing OK. 635 00:40:55,947 --> 00:40:57,949 And I wanna play. 636 00:40:57,991 --> 00:41:01,119 Just say yes, Alex. Fine. 637 00:41:04,247 --> 00:41:06,332 What about you, Paul? 638 00:41:08,126 --> 00:41:11,103 I think we should... just say yes, Alex. 639 00:41:11,128 --> 00:41:12,647 I think we should... just say yes, Alex. 640 00:41:12,672 --> 00:41:14,757 Mm-hm. 641 00:41:17,968 --> 00:41:19,445 (SIGHS) 642 00:41:19,470 --> 00:41:19,595 (SIGHS) 643 00:41:20,470 --> 00:41:23,890 They're in. Good. 644 00:41:25,392 --> 00:41:27,786 We're doing this. (LAUGHS) Yeah, we're doing this. 645 00:41:27,811 --> 00:41:29,855 We're doing this. (LAUGHS) Yeah, we're doing this. 646 00:41:30,439 --> 00:41:34,358 You don't do things by halves, Jake. Cheers. Cheers. 647 00:41:34,400 --> 00:41:36,127 It's just a game, Alex. 648 00:41:36,152 --> 00:41:37,195 It's just a game, Alex. 649 00:41:38,279 --> 00:41:40,657 This is a beautiful drop. 650 00:41:42,408 --> 00:41:44,469 Sweet Jesus! (LAUGHS) Fuck me! 651 00:41:44,494 --> 00:41:46,078 Sweet Jesus! (LAUGHS) Fuck me! 652 00:41:46,120 --> 00:41:49,248 Not that I don't appreciate the wine, Jake, it's fucking lovely, 653 00:41:49,290 --> 00:41:52,292 but I'll grab myself a poker player's drink. 654 00:41:52,334 --> 00:41:52,811 Take the bottle. Cheers. 655 00:41:52,836 --> 00:41:54,837 Take the bottle. Cheers. 656 00:41:54,879 --> 00:41:56,964 Let's go, eh? 657 00:41:59,800 --> 00:42:01,151 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 658 00:42:01,176 --> 00:42:04,137 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 659 00:42:07,682 --> 00:42:09,492 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 660 00:42:09,517 --> 00:42:10,702 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 661 00:42:10,727 --> 00:42:13,771 Are you left or right-handed? I'm right. 662 00:42:19,693 --> 00:42:21,779 You'll be fine. 663 00:42:29,495 --> 00:42:31,580 (SIGHS) 664 00:42:36,335 --> 00:42:39,504 Good evening, gentlemen. I'm your dealer for tonight. 665 00:42:39,546 --> 00:42:42,857 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 666 00:42:42,882 --> 00:42:43,133 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 667 00:42:43,174 --> 00:42:46,469 Hi, Paul. Alex. Alex. 668 00:42:46,511 --> 00:42:49,263 On my right hand here, Michael. 669 00:42:49,305 --> 00:42:51,199 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 670 00:42:51,224 --> 00:42:52,742 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 671 00:42:52,767 --> 00:42:56,520 Winner takes all. We will start the small blind at 25,000, 672 00:42:56,562 --> 00:42:59,273 the big blind at 50,000. 673 00:42:59,314 --> 00:42:59,541 (CLEARS THROAT) Good luck to you all. 674 00:42:59,566 --> 00:43:02,067 (CLEARS THROAT) Good luck to you all. 675 00:43:02,109 --> 00:43:05,695 So, if you love art so much, then why do you steal it? 676 00:43:05,737 --> 00:43:07,823 To possess it. 677 00:43:08,490 --> 00:43:12,702 Even just briefly, to be close enough to smell the canvas, 678 00:43:12,744 --> 00:43:14,955 to touch the brush strokes, 679 00:43:14,996 --> 00:43:16,222 to have possessed it. 680 00:43:16,247 --> 00:43:17,582 To have possessed it. 681 00:43:17,624 --> 00:43:21,085 Maybe it's just a bit too obtuse 682 00:43:21,127 --> 00:43:23,212 and deep for you, Billy. 683 00:43:23,254 --> 00:43:24,564 Maybe you're just not smart enough to understand. 684 00:43:24,589 --> 00:43:26,590 Maybe you're just not smart enough to understand. 685 00:43:28,593 --> 00:43:31,303 I'm smart enough to know which part of your face 686 00:43:31,345 --> 00:43:32,905 is gonna bleed the most. 687 00:43:32,930 --> 00:43:33,430 Is gonna bleed the most. 688 00:43:33,472 --> 00:43:35,558 (SIGHS) 689 00:43:35,599 --> 00:43:37,726 Fucking ferret! 690 00:43:39,186 --> 00:43:41,271 Here comes the target. 691 00:43:41,313 --> 00:43:43,399 (ENGINE STARTS) 692 00:44:12,009 --> 00:44:14,637 Call. Call. 693 00:44:14,678 --> 00:44:17,598 Raise... 175. 694 00:44:17,639 --> 00:44:20,684 Raise 175,000. 695 00:44:22,019 --> 00:44:22,953 Out. Alex is out. 696 00:44:22,978 --> 00:44:24,396 Out. Alex is out. 697 00:44:24,437 --> 00:44:26,522 Call. Call. 698 00:44:30,985 --> 00:44:31,295 Call. 699 00:44:31,320 --> 00:44:33,071 Call. 700 00:44:33,112 --> 00:44:35,198 Call. Call. 701 00:44:39,619 --> 00:44:39,636 (TAPPING) Check. Check. 702 00:44:39,661 --> 00:44:41,829 (TAPPING) Check. Check. 703 00:44:43,080 --> 00:44:47,667 Check. Bet. Bet 100,000. 704 00:44:47,709 --> 00:44:47,977 Raise 400. Raise 400. 705 00:44:48,002 --> 00:44:50,504 Raise 400. Raise 400. 706 00:44:54,299 --> 00:44:56,318 Call. 707 00:44:56,343 --> 00:44:57,386 Call. 708 00:44:58,803 --> 00:45:00,889 Call. 709 00:45:03,808 --> 00:45:04,660 Sam's out. 710 00:45:04,684 --> 00:45:05,893 Sam's out. 711 00:45:09,313 --> 00:45:11,982 Check. Check. 712 00:45:13,651 --> 00:45:15,736 700,000. 713 00:45:17,488 --> 00:45:19,573 Michael? 714 00:45:21,075 --> 00:45:21,343 Raise two million. Raise two million. (CHUCKLES) 715 00:45:21,368 --> 00:45:24,411 Raise two million. Raise two million. (CHUCKLES) 716 00:45:27,998 --> 00:45:29,682 Paul is out. 717 00:45:29,707 --> 00:45:30,750 Paul is out. 718 00:45:34,212 --> 00:45:37,215 All in. Jake goes all in. 719 00:45:41,928 --> 00:45:44,013 Michael? 720 00:45:44,054 --> 00:45:46,366 (LAUGHS SOFTLY) A quick game is a good game, eh, Jake? 721 00:45:46,391 --> 00:45:48,601 (LAUGHS SOFTLY) A quick game is a good game, eh, Jake? 722 00:45:49,810 --> 00:45:53,272 Thanks for the invite. I call. All in. 723 00:45:53,314 --> 00:45:54,706 (SIGHS) First fucking hand. 724 00:45:54,731 --> 00:45:56,317 (SIGHS) First fucking hand. 725 00:45:56,358 --> 00:45:58,652 (LAUGHS) Ten million in the pot. 726 00:46:01,947 --> 00:46:03,048 Oh! Oh, you both have the same cards. 727 00:46:03,073 --> 00:46:04,824 Oh! Oh, you both have the same cards. 728 00:46:04,866 --> 00:46:08,578 Jack and ten. Michael has hearts, Jake has diamonds. 729 00:46:08,619 --> 00:46:11,390 We have a straight or a possible flush draw on both. 730 00:46:11,414 --> 00:46:13,541 We have a straight or a possible flush draw on both. 731 00:46:16,752 --> 00:46:19,213 (ALL LAUGH) 732 00:46:19,255 --> 00:46:19,731 Split pot, gentlemen. 733 00:46:19,756 --> 00:46:21,382 Split pot, gentlemen. 734 00:46:21,424 --> 00:46:24,635 (Fuck me!) (LAUGHTER) Right down the middle. 735 00:46:26,345 --> 00:46:28,072 Straight down the middle. 736 00:46:28,097 --> 00:46:28,889 Straight down the middle. 737 00:46:28,931 --> 00:46:31,016 (DISTANT SIREN) 738 00:46:44,612 --> 00:46:44,755 (ENGINE REVS) 739 00:46:44,780 --> 00:46:46,697 (ENGINE REVS) 740 00:46:48,199 --> 00:46:51,160 Talking about you walking from Melbourne to Sydney, 741 00:46:51,202 --> 00:46:53,096 for about 25 fucking years. (LAUGHTER) 742 00:46:53,121 --> 00:46:54,305 For about 25 fucking years. (LAUGHTER) 743 00:46:54,330 --> 00:46:56,916 And the bit of the story I've never figured out, 744 00:46:56,958 --> 00:46:59,919 you didn't actually complete the journey? Oh, I did, yeah. 745 00:46:59,961 --> 00:47:01,436 (LAUGHTER) I did. I did. 746 00:47:01,461 --> 00:47:02,087 (LAUGHTER) I did. I did. 747 00:47:02,129 --> 00:47:05,048 In a car. (LAUGHTER) Start telling that story 748 00:47:05,090 --> 00:47:09,428 in the future about the walk you did from Melbourne to Sydney, 749 00:47:09,469 --> 00:47:09,779 tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 750 00:47:09,804 --> 00:47:13,598 Tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 751 00:47:13,640 --> 00:47:16,726 (LAUGHTER) It is false advertising, mate. 752 00:47:16,768 --> 00:47:18,119 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 753 00:47:18,144 --> 00:47:19,746 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 754 00:47:19,771 --> 00:47:22,607 Absolutely false advertising. A bit like your last book. 755 00:47:22,648 --> 00:47:25,568 (LAUGHTER / PHONE BUZZES) 756 00:47:30,156 --> 00:47:34,452 And then he proceeded to offer me this... cigarette. 757 00:47:34,493 --> 00:47:34,803 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 758 00:47:34,828 --> 00:47:38,038 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 759 00:47:38,080 --> 00:47:40,999 So, anyway, I don't feel particularly different, 760 00:47:41,041 --> 00:47:43,143 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 761 00:47:43,168 --> 00:47:44,770 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 762 00:47:44,795 --> 00:47:48,256 and I'm watching this band, and then I turn around 763 00:47:48,298 --> 00:47:51,484 and look out the window, and I came back and there's the kitchen. 764 00:47:51,509 --> 00:47:51,676 And look out the window, and I came back and there's the kitchen. 765 00:47:51,718 --> 00:47:54,137 The band's fucking disappeared! 766 00:47:54,178 --> 00:47:57,598 So I look out the window again, there's the band again. 767 00:47:57,640 --> 00:47:59,826 And I'm fucking falling over all the time going, 768 00:47:59,851 --> 00:48:00,726 And I'm fucking falling over all the time going, 769 00:48:00,768 --> 00:48:03,020 "I must be really out of my mind here." 770 00:48:03,062 --> 00:48:05,064 It took me about an hour to realise 771 00:48:05,105 --> 00:48:08,167 that it was a revolving rooftop restaurant. (LAUGHTER) 772 00:48:08,192 --> 00:48:09,376 That it was a revolving rooftop restaurant. (LAUGHTER) 773 00:48:09,401 --> 00:48:12,488 You fucking idiot! I know. That's brilliant! 774 00:48:12,529 --> 00:48:15,449 And that was my start in politics. (ALL LAUGH) 775 00:48:18,410 --> 00:48:21,788 Oh, fuck off! (LAUGHTER) 776 00:48:27,502 --> 00:48:29,587 (CICADAS CHIRRUP) 777 00:48:31,715 --> 00:48:33,190 Mr Foley left me a gift in my locker. 778 00:48:33,215 --> 00:48:34,359 Mr Foley left me a gift in my locker. 779 00:48:34,384 --> 00:48:36,969 No, I'm gonna show you when I get home. 780 00:48:37,011 --> 00:48:39,096 (ENGINE REVS) 781 00:48:39,137 --> 00:48:41,532 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 782 00:48:41,557 --> 00:48:42,783 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 783 00:48:42,808 --> 00:48:46,311 You've gotta see it to believe it. Look, I'm on my way home now, 784 00:48:46,353 --> 00:48:48,439 I'll see you soon. 785 00:48:48,480 --> 00:48:49,873 (TYRES SCREECH) 786 00:48:49,898 --> 00:48:51,066 (TYRES SCREECH) 787 00:48:51,108 --> 00:48:53,193 (TYRES SCREECH) 788 00:48:53,234 --> 00:48:55,320 What's going on, man?! 789 00:49:11,460 --> 00:49:13,546 (ENGINE REVS / TYRES SCREECH) 790 00:49:15,798 --> 00:49:18,592 We get to Vegas, we get to the hotel rooms, 791 00:49:18,634 --> 00:49:22,220 so I start go ogling... arse problems. 792 00:49:22,262 --> 00:49:23,239 (LAUGHTER) Caution! Caution! My arse is in danger! 793 00:49:23,264 --> 00:49:26,308 (LAUGHTER) Caution! Caution! My arse is in danger! 794 00:49:26,350 --> 00:49:29,227 Right. Every time you flinch your sphincter, 795 00:49:29,269 --> 00:49:31,562 it was like an electric shock through my body. 796 00:49:31,604 --> 00:49:35,775 We get to this specialist, and I lay down, and Alex is there with me. 797 00:49:35,817 --> 00:49:38,320 Thank you, Alex. And I lay down, 798 00:49:38,361 --> 00:49:39,921 and he has a look at it. He's like, "Oh, yep!" 799 00:49:39,946 --> 00:49:40,947 And he has a look at it. He's like, "Oh, yep!" 800 00:49:40,989 --> 00:49:44,033 "Yeah, you've got a perianal abscess." Ohh! 801 00:49:44,075 --> 00:49:47,954 It was a terrific weekend in Vegas, wasn't it, Alex? (LAUGHTER) 802 00:49:47,995 --> 00:49:48,263 (PHONE RINGS) "Hey, Bec." 803 00:49:48,288 --> 00:49:50,789 (PHONE RINGS) "Hey, Bec." 804 00:49:52,124 --> 00:49:54,209 When were you going to tell me? 805 00:49:54,251 --> 00:49:56,603 Er, hey, I'm driving, 806 00:49:56,628 --> 00:49:57,379 Er, hey, I'm driving, 807 00:49:57,421 --> 00:49:59,506 this is some pretty big stuff. 808 00:49:59,548 --> 00:50:03,217 Just let me pull over and we can talk properly. 809 00:50:03,259 --> 00:50:04,945 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 810 00:50:04,970 --> 00:50:08,181 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 811 00:50:08,223 --> 00:50:11,684 "(SOBS) What's the reason for keeping me in that dark?" 812 00:50:11,726 --> 00:50:13,286 Listen, kiddo... 813 00:50:13,311 --> 00:50:14,353 Listen, kiddo 814 00:50:17,272 --> 00:50:19,442 about five months ago... 815 00:50:22,445 --> 00:50:24,529 This is really hard. 816 00:50:27,700 --> 00:50:29,968 Your dad had a vasectomy. OK? 817 00:50:29,994 --> 00:50:31,203 Your dad had a vasectomy. OK? 818 00:50:31,411 --> 00:50:35,498 "He didn't... He just did it, he didn't discuss it with me." 819 00:50:37,543 --> 00:50:38,310 Now I've always known that your dad, he... 820 00:50:38,335 --> 00:50:41,004 Now I've always known that your dad, he 821 00:50:41,046 --> 00:50:45,883 he loves you so much. And he didn't wanna complicate your life 822 00:50:45,925 --> 00:50:46,652 "with a half-sibling when you were younger." 823 00:50:46,677 --> 00:50:48,471 "With a half-sibling when you were younger." 824 00:50:48,511 --> 00:50:51,514 But I always thought that 825 00:50:51,556 --> 00:50:54,725 we would eventually get the chance to have a baby. 826 00:50:56,059 --> 00:50:58,521 So the vasectomy news 827 00:50:58,562 --> 00:51:00,814 that was, er 828 00:51:00,856 --> 00:51:03,316 I've been in his office 829 00:51:04,568 --> 00:51:07,487 looking at his medical records. 830 00:51:11,032 --> 00:51:11,676 He was diagnosed in September. 831 00:51:11,701 --> 00:51:13,868 He was diagnosed in September 832 00:51:13,910 --> 00:51:15,829 with pancreatic cancer. 833 00:51:18,748 --> 00:51:20,016 "He's dying! 834 00:51:20,041 --> 00:51:21,083 "He's dying! 835 00:51:21,876 --> 00:51:24,003 (SOBS) He's dying!" 836 00:51:24,044 --> 00:51:26,214 He wasn't going to tell me! 837 00:51:29,884 --> 00:51:31,969 It's OK, Bec, 838 00:51:32,011 --> 00:51:34,388 I'm gonna come and get you, OK? "(SOBS)" 839 00:51:34,430 --> 00:51:36,699 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 840 00:51:36,724 --> 00:51:38,408 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 841 00:51:38,433 --> 00:51:40,644 I'm gonna come and get you and then 842 00:51:40,686 --> 00:51:43,647 we'll both go and talk to your dad together, OK? 843 00:51:59,328 --> 00:52:01,723 500. (INDISTINCT CHATTER) 844 00:52:01,748 --> 00:52:02,790 500. (INDISTINCT CHATTER) 845 00:52:03,540 --> 00:52:07,086 (BEEPING / LAUGHTER) Hey, Sam, go and check that out for me. 846 00:52:07,127 --> 00:52:10,063 The door might not be closed, it's activating the system. 847 00:52:10,088 --> 00:52:10,380 The door might not be closed, it's activating the system. 848 00:52:10,422 --> 00:52:12,508 Yeah, no problem. 849 00:52:14,676 --> 00:52:16,761 (LAUGHTER) 850 00:52:16,803 --> 00:52:18,405 Just two pair. Didn't actually have the eight. 851 00:52:18,430 --> 00:52:19,865 Just two pair. Didn't actually have the eight. 852 00:52:19,890 --> 00:52:22,142 (INDISTINCT CHATTER / LAUGHTER) 853 00:52:24,978 --> 00:52:26,746 (SIGHS) 854 00:52:26,772 --> 00:52:27,813 (SIGHS) 855 00:52:35,196 --> 00:52:38,657 (INDISTINCT CHATTER) Again! 856 00:52:38,699 --> 00:52:40,785 Look at this guy. 857 00:52:40,827 --> 00:52:43,429 (LAUGHTER) I hope he's a better lawyer. 858 00:52:43,454 --> 00:52:44,330 (LAUGHTER) I hope he's a better lawyer 859 00:52:44,372 --> 00:52:47,374 than he is a card player. So do I. 860 00:52:47,416 --> 00:52:49,501 Call. 861 00:52:58,176 --> 00:53:00,111 (GROANS) (INDISTINCT CHATTER) 862 00:53:00,136 --> 00:53:01,196 (GROANS) (INDISTINCT CHATTER) 863 00:53:01,221 --> 00:53:04,849 Anyone of you motherfuckers gonna deal me in? Drew! 864 00:53:04,891 --> 00:53:07,810 (LAUGHTER) Drew! Hey, Drew! 865 00:53:07,852 --> 00:53:08,454 (LAUGHTER) What's up, brother? How you doing? 866 00:53:08,479 --> 00:53:10,896 (LAUGHTER) What's up, brother? How you doing? 867 00:53:10,938 --> 00:53:13,857 What's up, brother? (LAUGHTER) 868 00:53:13,899 --> 00:53:16,110 Get the man a drink. What are you having, Drew? 869 00:53:16,152 --> 00:53:16,794 Tequila on ice, slice of pineapple. 870 00:53:16,819 --> 00:53:19,113 Tequila on ice, slice of pineapple. 871 00:53:19,155 --> 00:53:21,490 Alrighty. He likes his fruit. 872 00:53:21,532 --> 00:53:25,135 (BOTH GROAN) Hey. Some things I need to catch you up on. 873 00:53:25,160 --> 00:53:25,494 (BOTH GROAN) Hey. Some things I need to catch you up on. 874 00:53:25,536 --> 00:53:28,121 Yeah, I'm seeing the big money move. 875 00:53:28,163 --> 00:53:30,415 (LAUGHTER) 876 00:53:30,456 --> 00:53:32,792 I know I said I wasn't gonna make it, but... 877 00:53:32,834 --> 00:53:33,478 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 878 00:53:33,503 --> 00:53:35,753 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 879 00:53:35,795 --> 00:53:39,299 (LAUGHTER) Where's she going? We're still playing, aren't we? 880 00:53:39,340 --> 00:53:41,817 (LAUGHTER) 881 00:53:41,842 --> 00:53:41,967 (LAUGHTER) 882 00:53:42,009 --> 00:53:44,845 Fuck me! (INDISTINCT CHATTER) 883 00:54:01,737 --> 00:54:03,822 (SIGHS) 884 00:54:11,705 --> 00:54:15,183 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 885 00:54:15,208 --> 00:54:15,458 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 886 00:54:15,500 --> 00:54:18,586 Why would you turn a military grade surveillance program me on us? 887 00:54:18,628 --> 00:54:21,422 At first it was just for laughs, 888 00:54:21,464 --> 00:54:23,524 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 889 00:54:23,549 --> 00:54:24,258 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 890 00:54:24,299 --> 00:54:27,260 show it on poker night. But RIFFLE doesn't stop, 891 00:54:27,302 --> 00:54:31,390 it crisscrosses your cell phones, home security, computers. 892 00:54:31,431 --> 00:54:31,866 Now, I'm not saying we know everything, 893 00:54:31,891 --> 00:54:34,100 Now, I'm not saying we know everything, 894 00:54:34,142 --> 00:54:37,562 but we know enough to get me on a motherfucking plane. 895 00:54:44,986 --> 00:54:46,988 I feel sick! 896 00:54:49,115 --> 00:54:52,326 I'm not surprised, Alex. I poisoned you. 897 00:54:52,368 --> 00:54:55,579 On the base of your toasting glasses. 898 00:54:55,621 --> 00:54:56,889 It would have got on your hands... your faces. 899 00:54:56,914 --> 00:54:59,082 It would have got on your hands... your faces. 900 00:55:00,543 --> 00:55:02,711 And now it's in your bloodstream. 901 00:55:07,674 --> 00:55:09,759 That's not funny. 902 00:55:12,054 --> 00:55:13,571 Are you serious?! 903 00:55:13,596 --> 00:55:14,139 Are you serious?! 904 00:55:14,180 --> 00:55:16,683 Poisoned? Fuck off, he's joking. 905 00:55:17,684 --> 00:55:19,769 Is he? 906 00:55:20,478 --> 00:55:21,913 I'm sweating like a motherfucker. 907 00:55:21,938 --> 00:55:22,938 I'm sweating like a motherfucker. 908 00:55:22,980 --> 00:55:26,067 I don't feel too good. First signs are sweating 909 00:55:28,152 --> 00:55:30,254 loss of balance, nausea, and then... Then what? 910 00:55:30,279 --> 00:55:31,197 Loss of balance, nausea, and then... Then what? 911 00:55:31,238 --> 00:55:33,323 Stop fucking around. 912 00:55:33,365 --> 00:55:35,451 You want us dead? 913 00:55:37,411 --> 00:55:38,595 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 914 00:55:38,620 --> 00:55:41,122 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 915 00:55:42,583 --> 00:55:44,667 It's a death sentence. 916 00:55:46,920 --> 00:55:46,938 So now we're all on the same level. 917 00:55:46,963 --> 00:55:49,381 So now we're all on the same level. 918 00:55:51,883 --> 00:55:54,593 Touch pad. Bring him over. 919 00:55:55,553 --> 00:55:57,639 Beautiful. 920 00:55:59,765 --> 00:56:02,977 You've done the job for me. Jesus! Fuck! 921 00:56:03,019 --> 00:56:03,620 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 922 00:56:03,645 --> 00:56:07,899 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 923 00:56:09,691 --> 00:56:11,777 I was gonna shoot me. 924 00:56:12,652 --> 00:56:14,738 That was the plan. 925 00:56:15,989 --> 00:56:19,868 I was gonna say goodbye to you all and... shoot myself. 926 00:56:19,909 --> 00:56:20,303 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 927 00:56:20,328 --> 00:56:23,663 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 928 00:56:23,705 --> 00:56:28,168 Why didn't you reach out? Yeah. I had no idea you were this unhappy. 929 00:56:29,543 --> 00:56:32,881 I put back two bottles of vodka a day, Alex. 930 00:56:34,090 --> 00:56:36,842 That's not the habit of a happy person. 931 00:56:39,679 --> 00:56:41,764 I'm all right with death. 932 00:56:43,099 --> 00:56:45,184 I'm not! 933 00:56:45,225 --> 00:56:45,327 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 934 00:56:45,352 --> 00:56:48,311 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 935 00:56:52,149 --> 00:56:53,667 What is the code? 936 00:56:53,692 --> 00:56:54,734 What is the code? 937 00:56:56,695 --> 00:56:59,489 I can't tell you. What's the code? 938 00:57:00,282 --> 00:57:02,008 You want another one? What is the fucking code? 939 00:57:02,033 --> 00:57:03,952 You want another one? What is the fucking code? 940 00:57:04,119 --> 00:57:06,204 Car! Car, car! 941 00:57:07,205 --> 00:57:09,248 Get rid of the van! Come on. 942 00:57:09,290 --> 00:57:10,349 (MUSIC PLAYS ON THE RADIO) 943 00:57:10,374 --> 00:57:11,459 (MUSIC PLAYS ON THE RADIO) 944 00:57:16,130 --> 00:57:18,690 (GROANS) I said get down! Get down! 945 00:57:18,715 --> 00:57:19,007 (GROANS) I said get down! Get down! 946 00:57:19,049 --> 00:57:21,635 Hey... no noise, you hear me? 947 00:57:23,553 --> 00:57:25,680 Right, when the car goes through, 948 00:57:28,690 --> 00:57:29,1000 jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 948 00:57:27,057 --> 00:57:27,891 Jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 949 00:57:27,933 --> 00:57:30,393 (MUMBLES) What? 950 00:57:30,435 --> 00:57:33,104 (GASPS) It doesn't work that way, it keeps going. 951 00:57:33,146 --> 00:57:35,373 The gate can crush the car. Is that right? (GROANS) Thanks. 952 00:57:35,398 --> 00:57:37,208 The gate can crush the car. Is that right? (GROANS) Thanks. 953 00:57:37,233 --> 00:57:39,319 (MUSIC PLAYS) 954 00:57:44,907 --> 00:57:48,494 You got a bunch of bank accounts, Paul. Savings, checking, 955 00:57:48,536 --> 00:57:51,789 all on zero. How's that taking care of your family? 956 00:57:57,128 --> 00:57:59,212 I'm being blackmailed. 957 00:58:01,256 --> 00:58:04,676 They've got video of me with a girl. If it comes out, I'm 958 00:58:04,717 --> 00:58:08,638 I gave them all the money I have, they want more than I have. 959 00:58:08,680 --> 00:58:08,739 (GROANS) Tell me the code. (GASPS) 960 00:58:08,764 --> 00:58:12,433 (GROANS) Tell me the code. (GASPS) 961 00:58:12,475 --> 00:58:15,603 (PANTS) Tell me the code or you're gonna get crushed! 962 00:58:15,644 --> 00:58:17,080 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 963 00:58:17,105 --> 00:58:18,747 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 964 00:58:18,772 --> 00:58:22,818 Oi! Code. You're gonna turn into a puddle in a minute. Code. 965 00:58:22,860 --> 00:58:25,279 Tell him! (GROANS) 966 00:58:25,320 --> 00:58:25,421 (WHIRRING) (GASPS) 967 00:58:25,446 --> 00:58:27,990 (WHIRRING) (GASPS) 968 00:58:28,032 --> 00:58:30,117 1967! 969 00:58:32,410 --> 00:58:33,762 (BEEPING / CRUNCHING) 970 00:58:33,787 --> 00:58:35,372 (BEEPING / CRUNCHING) 971 00:58:41,962 --> 00:58:42,105 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 972 00:58:42,130 --> 00:58:45,256 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 973 00:58:45,298 --> 00:58:48,092 You'll only get manslaughter at most. 974 00:58:49,302 --> 00:58:50,444 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 975 00:58:50,469 --> 00:58:53,156 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 976 00:58:53,181 --> 00:58:55,266 What did you give 'em, Paul? 977 00:59:01,063 --> 00:59:03,149 Jake. 978 00:59:03,858 --> 00:59:06,527 Email addresses, phone numbers 979 00:59:07,361 --> 00:59:09,321 sensitive information. 980 00:59:09,363 --> 00:59:14,326 I was just trying to buy time. I promise, Jake. I'm sorry, man. 981 00:59:18,538 --> 00:59:20,623 Who's blackmailing you? 982 00:59:22,500 --> 00:59:23,810 Victor. Your brother?! 983 00:59:23,835 --> 00:59:25,294 Victor. Your brother?! 984 00:59:26,295 --> 00:59:28,381 Yeah, my brother. 985 00:59:33,719 --> 00:59:35,804 I'm 986 00:59:35,846 --> 00:59:38,015 I'm just so fucking ashamed! 987 00:59:38,933 --> 00:59:40,492 (GUN COCKS / WHIRRING) 988 00:59:40,517 --> 00:59:41,435 (GUN COCKS / WHIRRING) 989 00:59:41,477 --> 00:59:44,521 Oh, fuck! (BEEPING) What is it? 990 00:59:44,563 --> 00:59:46,648 (BEEPING / WHIRRING) 991 00:59:48,775 --> 00:59:48,835 (SIGHS) 992 00:59:48,860 --> 00:59:50,860 (SIGHS) 993 00:59:51,528 --> 00:59:53,613 I'm having an affair. 994 00:59:53,654 --> 00:59:57,174 A terribly inexact word. 995 00:59:57,199 --> 00:59:58,242 A terribly inexact word. 996 00:59:59,327 --> 01:00:01,662 Insufficient. 997 01:00:02,455 --> 01:00:05,516 It was never my intention to deliberately betray anyone. 998 01:00:05,541 --> 01:00:07,834 It was never my intention to deliberately betray anyone. 999 01:00:09,336 --> 01:00:13,674 What happened to me, Jake, is that I fell in love. 1000 01:00:13,716 --> 01:00:13,859 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 1001 01:00:13,884 --> 01:00:17,177 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 1002 01:00:26,019 --> 01:00:28,105 I can't die. 1003 01:00:29,897 --> 01:00:30,541 We're having a baby. 1004 01:00:30,566 --> 01:00:31,982 We're having a baby. 1005 01:00:34,652 --> 01:00:36,737 I can't die. 1006 01:00:40,366 --> 01:00:42,659 You're not gonna fucking die. 1007 01:00:42,701 --> 01:00:44,328 Not tonight, anyway. 1008 01:00:44,370 --> 01:00:47,222 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 1009 01:00:47,247 --> 01:00:47,539 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 1010 01:00:47,581 --> 01:00:50,667 Just enough to fuck you up and get you thinking. 1011 01:00:51,585 --> 01:00:53,670 It'll wear off soon. 1012 01:00:54,754 --> 01:00:55,565 I just wanted you for a moment to feel where I am. 1013 01:00:55,590 --> 01:00:57,633 I just wanted you for a moment to feel where I am. 1014 01:00:59,593 --> 01:01:01,803 To see things through my eyes. 1015 01:01:05,556 --> 01:01:08,517 My little girl is about to be hit by a train. 1016 01:01:09,936 --> 01:01:12,246 And there's nothing I can do about it... 1017 01:01:12,271 --> 01:01:13,897 And there's nothing I can do about it 1018 01:01:15,024 --> 01:01:17,109 cos I am the train. 1019 01:01:29,663 --> 01:01:31,873 So how long have you got, man? 1020 01:01:34,042 --> 01:01:36,753 Long enough to finish the game? 1021 01:01:38,671 --> 01:01:41,132 (LAUGHTER) Fuck! 1022 01:01:42,174 --> 01:01:45,611 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 1023 01:01:45,636 --> 01:01:47,154 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 1024 01:01:47,179 --> 01:01:50,224 In fact, in most instances, simply transferring money 1025 01:01:50,265 --> 01:01:52,809 is a tax-free gift to any normal bank account. 1026 01:01:54,895 --> 01:01:56,980 That's the better option. 1027 01:02:01,276 --> 01:02:02,294 You fucking guys don't get it. 1028 01:02:02,319 --> 01:02:03,319 You fucking guys don't get it. 1029 01:02:03,361 --> 01:02:06,323 Jake and I brought you into the company at the ground level. 1030 01:02:06,365 --> 01:02:10,635 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 1031 01:02:10,660 --> 01:02:10,743 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 1032 01:02:10,785 --> 01:02:13,996 And Paul goes to Vegas first class. 1033 01:02:14,038 --> 01:02:16,291 Now, if it was up to me, 1034 01:02:16,332 --> 01:02:18,976 I would have given you all that we put aside for you. 1035 01:02:19,001 --> 01:02:19,794 I would have given you all that we put aside for you. 1036 01:02:19,836 --> 01:02:22,797 And I told him, "Chill the fuck out, let's just start them with half." 1037 01:02:22,838 --> 01:02:24,965 Because we know you motherfuckers. 1038 01:02:25,007 --> 01:02:27,318 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 1039 01:02:27,343 --> 01:02:29,261 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 1040 01:02:29,470 --> 01:02:31,554 How much? 1041 01:02:32,723 --> 01:02:35,475 $25 million in poker chips. 1042 01:02:36,601 --> 01:02:38,728 Get fucked! 1043 01:02:38,770 --> 01:02:40,856 (CICADAS CHIRRUP) 1044 01:02:52,241 --> 01:02:52,342 (BEEPING) Erm, Jake? 1045 01:02:52,367 --> 01:02:55,328 (BEEPING) Erm, Jake? 1046 01:02:55,370 --> 01:02:57,538 What the fuck? 1047 01:02:59,456 --> 01:03:00,682 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 1048 01:03:00,707 --> 01:03:03,018 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 1049 01:03:03,043 --> 01:03:06,379 It's Victor. He's here for the art. 1050 01:03:06,421 --> 01:03:08,507 Ah, fuck! 1051 01:03:11,009 --> 01:03:13,636 When you said then house was full of Australian art, 1052 01:03:13,678 --> 01:03:16,806 did you mean pieces like this? They don't know where we are, 1053 01:03:16,847 --> 01:03:17,366 let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 1054 01:03:17,391 --> 01:03:21,102 Let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 1055 01:03:21,143 --> 01:03:24,104 Aboriginal art is not my forte. 1056 01:03:24,980 --> 01:03:25,707 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 1057 01:03:25,732 --> 01:03:28,776 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 1058 01:03:28,818 --> 01:03:32,446 Very expensive, but... the market for this art 1059 01:03:32,488 --> 01:03:34,048 attracts a certain type of buyer 1060 01:03:34,073 --> 01:03:34,573 attracts a certain type of buyer 1061 01:03:34,614 --> 01:03:36,825 who connects with it on a spiritual plane. 1062 01:03:36,867 --> 01:03:39,620 It's a big house, find us something we can sell. 1063 01:03:49,003 --> 01:03:50,730 Do you think the place is empty? 1064 01:03:50,755 --> 01:03:51,423 Do you think the place is empty? 1065 01:03:51,465 --> 01:03:54,676 Three cars came in, four came out, all different cars. 1066 01:03:54,718 --> 01:03:57,053 Shush! Don't fucking shush me! 1067 01:04:01,307 --> 01:04:03,392 They have guns. 1068 01:04:10,190 --> 01:04:12,276 Don't worry about that. 1069 01:04:12,318 --> 01:04:14,403 Warhol. 1070 01:04:15,112 --> 01:04:15,755 Well, he's famous, right? Too famous. 1071 01:04:15,780 --> 01:04:18,907 Well, he's famous, right? Too famous. 1072 01:04:18,949 --> 01:04:21,159 It's a Sunday B Morning print. 1073 01:04:21,201 --> 01:04:23,370 A couple of grand retail if that. 1074 01:04:23,412 --> 01:04:24,096 Not for us. 1075 01:04:24,121 --> 01:04:25,497 Not for us. 1076 01:04:31,919 --> 01:04:32,438 (MUTTERS) 1077 01:04:32,463 --> 01:04:34,005 (MUTTERS) 1078 01:04:42,596 --> 01:04:44,681 (Oh!) Not bad. 1079 01:04:47,309 --> 01:04:49,119 Henry James John stone. 1080 01:04:49,144 --> 01:04:50,187 Henry James John stone. 1081 01:04:51,021 --> 01:04:53,774 Hard to find in this condition. 1082 01:04:55,692 --> 01:04:57,460 Look at the way he painted the light. 1083 01:04:57,486 --> 01:04:58,669 Look at the way he painted the light. 1084 01:04:58,694 --> 01:05:01,364 He came to Australia to mine for gold, 1085 01:05:01,406 --> 01:05:04,075 ironically, became a photographer. 1086 01:05:04,117 --> 01:05:05,801 Valuable? Hmm. 1087 01:05:05,826 --> 01:05:07,078 Valuable? Hmm. 1088 01:05:07,119 --> 01:05:09,788 We could probably sell them. 1089 01:05:09,830 --> 01:05:12,166 It wouldn't be a big ticket, though. 1090 01:05:12,208 --> 01:05:13,500 Oi! 1091 01:05:13,542 --> 01:05:14,144 Stairs down here. 1092 01:05:14,169 --> 01:05:15,795 Stairs down here. 1093 01:05:29,141 --> 01:05:30,825 Shh! 1094 01:05:30,850 --> 01:05:31,893 Shh! 1095 01:05:33,895 --> 01:05:35,980 "All right, here we go." 1096 01:05:36,022 --> 01:05:37,898 You want a drink? 1097 01:05:37,940 --> 01:05:39,167 Somebody already has. 1098 01:05:39,192 --> 01:05:40,235 Somebody already has. 1099 01:06:10,221 --> 01:06:12,531 Oh. (LAUGHS) 1100 01:06:12,556 --> 01:06:12,932 Oh. (LAUGHS) 1101 01:06:12,973 --> 01:06:15,268 Look at this! Nice! 1102 01:06:15,976 --> 01:06:19,063 And this is a fucking two storeys underground. Boom! 1103 01:06:19,105 --> 01:06:20,873 Nobody's home. Yes, there is. 1104 01:06:20,898 --> 01:06:22,108 Nobody's home. Yes, there is. 1105 01:06:23,734 --> 01:06:26,070 This cigar didn't light itself. 1106 01:06:26,112 --> 01:06:28,197 (SNIFFS) 1107 01:06:33,035 --> 01:06:35,203 There's a lot of eye candy in here. 1108 01:06:36,538 --> 01:06:37,555 They're hiding somewhere. 1109 01:06:37,580 --> 01:06:38,623 They're hiding somewhere. 1110 01:06:38,665 --> 01:06:40,666 Billy, check around. 1111 01:06:40,708 --> 01:06:44,587 OK, we got the guns, let's stop these fuckers. I don't have guns. 1112 01:06:44,629 --> 01:06:45,897 You got a panic room, no firearms? 1113 01:06:45,922 --> 01:06:46,256 You got a panic room, no firearms? 1114 01:06:46,297 --> 01:06:49,383 I've got a panic room so I don't need firearms. 1115 01:06:49,425 --> 01:06:53,262 Victor, they probably just fucked off. Look around! 1116 01:06:54,222 --> 01:06:54,240 OK. 1117 01:06:54,265 --> 01:06:56,307 OK. 1118 01:06:57,058 --> 01:07:00,811 Victor. Victor, look at this room, man! 1119 01:07:00,853 --> 01:07:02,579 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 1120 01:07:02,604 --> 01:07:05,899 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 1121 01:07:08,068 --> 01:07:10,921 What am I looking at? 1889. Melbourne. 1122 01:07:10,946 --> 01:07:11,321 What am I looking at? 1889. Melbourne. 1123 01:07:11,363 --> 01:07:13,907 9x5 Impression exhibition. 1124 01:07:13,949 --> 01:07:17,035 182 works painted mainly on cigar box lids. 1125 01:07:17,076 --> 01:07:19,261 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 1126 01:07:19,286 --> 01:07:20,037 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 1127 01:07:20,079 --> 01:07:24,417 Tom Roberts, Arthur Street on, Charles Conder. 1128 01:07:24,459 --> 01:07:26,543 You've hit the trifecta! 1129 01:07:26,585 --> 01:07:27,604 Now you are looking at three million at auction, easy. 1130 01:07:27,629 --> 01:07:30,214 Now you are looking at three million at auction, easy. 1131 01:07:30,255 --> 01:07:33,300 Grey market to us, high six figures. 1132 01:07:33,342 --> 01:07:35,845 (CHUCKLES) Happy days! 1133 01:07:41,975 --> 01:07:44,285 I know you're still here, Jake. 1134 01:07:44,310 --> 01:07:45,604 I know you're still here, Jake. 1135 01:07:48,565 --> 01:07:51,567 Ha! Yes, you fucking are, aren't you! 1136 01:07:51,609 --> 01:07:52,628 Hello, Jake. It's been a while. 1137 01:07:52,653 --> 01:07:54,445 Hello, Jake. It's been a while. 1138 01:07:54,487 --> 01:07:57,490 Aren't you gonna say hey to an old mate? 1139 01:07:57,532 --> 01:08:00,969 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 1140 01:08:00,994 --> 01:08:01,493 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 1141 01:08:01,910 --> 01:08:05,622 Ask the Minister why it's safer not to call the cops. 1142 01:08:07,708 --> 01:08:09,309 Why the fuck are we on TV? 1143 01:08:09,334 --> 01:08:09,793 Why the fuck are we on TV? 1144 01:08:09,835 --> 01:08:12,796 Because our host is still somewhere in the house. 1145 01:08:12,838 --> 01:08:15,590 Check up those stairs. 1146 01:08:18,843 --> 01:08:21,263 What else is in here? 1147 01:08:22,388 --> 01:08:25,434 We were just gonna hit this place in darkness. 1148 01:08:25,475 --> 01:08:25,993 Nothing personal. Then Paul said. 1149 01:08:26,018 --> 01:08:28,144 Nothing personal. Then Paul said 1150 01:08:28,186 --> 01:08:31,731 you were gonna be here and I thought, "Fuck it! 1151 01:08:31,773 --> 01:08:33,732 I wanna make it personal!" 1152 01:08:33,774 --> 01:08:34,334 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 1153 01:08:34,359 --> 01:08:36,819 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 1154 01:08:36,860 --> 01:08:40,489 We've got Mike's gun. It's only got one bullet. 1155 01:08:42,408 --> 01:08:42,676 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 1156 01:08:42,701 --> 01:08:45,703 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 1157 01:08:46,704 --> 01:08:49,665 Clarice Beckett. Genius! 1158 01:08:51,583 --> 01:08:53,669 We can move these in a heartbeat. 1159 01:08:54,961 --> 01:08:57,005 Another Street on. 1160 01:08:57,047 --> 01:08:59,357 William Do bell. Woman In Restaurant. 1161 01:08:59,382 --> 01:09:00,091 William Do bell. Woman In Restaurant. 1162 01:09:00,133 --> 01:09:03,470 Last sold for 935,000! 1163 01:09:04,428 --> 01:09:07,699 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 1164 01:09:07,724 --> 01:09:08,782 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 1165 01:09:08,808 --> 01:09:11,269 Classmate of Lautrec and Van Gogh. 1166 01:09:11,311 --> 01:09:16,064 He destroyed 400 of his masterworks in grief when his wife died. 1167 01:09:16,106 --> 01:09:19,151 This is real fucking money! How much? 1168 01:09:19,192 --> 01:09:21,529 Even at bargain basement, we are walking away 1169 01:09:21,570 --> 01:09:24,381 with a couple of million. (LAUGHS) 1170 01:09:24,406 --> 01:09:25,407 With a couple of million. (LAUGHS) 1171 01:09:25,449 --> 01:09:27,325 You hear that, Jake? 1172 01:09:27,367 --> 01:09:30,412 We know what you've got here! 1173 01:09:30,453 --> 01:09:32,722 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 1174 01:09:32,747 --> 01:09:33,122 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 1175 01:09:33,164 --> 01:09:35,917 Just like I haven't seen anyone out here or in the garage. 1176 01:09:35,959 --> 01:09:38,962 And you know what that is, Victor? Cos there's no one fucking here. 1177 01:09:39,004 --> 01:09:40,588 Help Styx. 1178 01:09:42,382 --> 01:09:44,633 Let's go! 1179 01:09:44,675 --> 01:09:48,053 Jake, there's six of us and three of them, we can take 'em. 1180 01:09:48,095 --> 01:09:49,405 It's only fucking Victor. 1181 01:09:49,430 --> 01:09:50,639 It's only fucking Victor. 1182 01:09:50,681 --> 01:09:53,808 They've got three shotguns against one bullet. 1183 01:09:53,850 --> 01:09:57,062 Let's just stay down here until he fucks off, OK? 1184 01:09:57,103 --> 01:09:57,747 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 1185 01:09:57,772 --> 01:10:01,316 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 1186 01:10:01,942 --> 01:10:04,027 (SIGHS) 1187 01:10:04,069 --> 01:10:06,087 (SIGHS HEAVILY) 1188 01:10:06,112 --> 01:10:07,155 (SIGHS HEAVILY) 1189 01:10:10,992 --> 01:10:13,077 (WHIRRING) 1190 01:10:24,714 --> 01:10:28,217 So, what's this worth? A couple of hundred K maybe. 1191 01:10:28,259 --> 01:10:31,111 He painted a lot Street on. Even with a less significant work, 1192 01:10:31,136 --> 01:10:33,613 He painted a lot Street on. Even with a less significant work, 1193 01:10:33,638 --> 01:10:36,307 he leaves his mark of genius. Look. 1194 01:10:36,349 --> 01:10:39,452 A lot of people believe that these marks of reflection. 1195 01:10:39,477 --> 01:10:39,769 A lot of people believe that these marks of reflection 1196 01:10:39,811 --> 01:10:44,148 are Street on painting a portrait of himself painting the glass. 1197 01:10:44,190 --> 01:10:47,794 You see? It's like a man leaning over an easel. 1198 01:10:47,819 --> 01:10:49,738 You see? It's like a man leaning over an easel. 1199 01:10:50,154 --> 01:10:53,199 So, our mate had a green head, did he? 1200 01:10:53,241 --> 01:10:56,135 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 1201 01:10:56,160 --> 01:10:56,577 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 1202 01:10:56,619 --> 01:10:59,455 It's a couple of men playing cards, one's smoking a pipe, 1203 01:10:59,497 --> 01:11:03,584 wearing funny hats. That's the type of painting I like. You know why? 1204 01:11:03,626 --> 01:11:04,477 Hmm? Cos it tells a fucking story. 1205 01:11:04,502 --> 01:11:07,337 Hmm? Cos it tells a fucking story. 1206 01:11:07,378 --> 01:11:09,339 A couple of blokes playing poker, 1207 01:11:09,381 --> 01:11:12,008 they're on the piss, they're talking shit. 1208 01:11:12,050 --> 01:11:12,819 I mean, that's just a fucking goblet. 1209 01:11:12,844 --> 01:11:15,345 I mean, that's just a fucking goblet. 1210 01:11:15,386 --> 01:11:18,014 A white pipe? Yeah. 1211 01:11:18,055 --> 01:11:20,809 A tall hat? Yeah, a funny hat. 1212 01:11:52,672 --> 01:11:54,524 (BEEPING) Fuck! 1213 01:11:54,549 --> 01:11:55,091 (BEEPING) Fuck! 1214 01:11:55,133 --> 01:11:57,468 Jesus! What's she doing here? 1215 01:11:58,803 --> 01:12:01,889 Billy! Visitors. 1216 01:12:01,931 --> 01:12:02,866 Who's this, Jake? 1217 01:12:02,891 --> 01:12:04,475 Who's this, Jake? 1218 01:12:05,768 --> 01:12:09,730 Plan's changed. Give me the gun. There's only one bullet in it, man. 1219 01:12:09,772 --> 01:12:11,206 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 1220 01:12:11,231 --> 01:12:13,692 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 1221 01:12:14,693 --> 01:12:17,987 I'll bluff this prick and I'll split 'em up. I'll come with you. 1222 01:12:18,029 --> 01:12:19,548 Get the door, Mike. 1223 01:12:19,573 --> 01:12:20,616 Get the door, Mike. 1224 01:12:20,782 --> 01:12:23,326 Dad? Dad? 1225 01:12:23,368 --> 01:12:26,871 Hello, ladies. Oh, hello, ladies! 1226 01:12:26,913 --> 01:12:27,890 (GROANS) Come on, come here. Come here. (SCREAMS) 1227 01:12:27,915 --> 01:12:30,250 (GROANS) Come on, come here. Come here. (SCREAMS) 1228 01:12:30,291 --> 01:12:32,626 (GROANS) Get off! 1229 01:12:32,668 --> 01:12:35,129 (GROANS) Come here. Argh! 1230 01:12:35,170 --> 01:12:36,230 (SCREAMS) Shit! 1231 01:12:36,255 --> 01:12:37,548 (SCREAMS) Shit! 1232 01:12:37,590 --> 01:12:40,843 Come here! (BOTH GROAN) 1233 01:12:40,885 --> 01:12:44,555 Come here! (BOTH GROAN) 1234 01:12:44,597 --> 01:12:48,309 (SCREAMS) Come... Come here you... 1235 01:12:48,350 --> 01:12:50,602 (ALL GROAN) 1236 01:12:53,813 --> 01:12:56,399 Come here! 1237 01:12:56,441 --> 01:12:58,526 (PANTS) 1238 01:13:01,446 --> 01:13:04,490 (SIGHS) (PANTS) 1239 01:13:04,532 --> 01:13:07,451 Victor. Victor. 1240 01:13:07,493 --> 01:13:09,595 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 1241 01:13:09,621 --> 01:13:12,498 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 1242 01:13:12,540 --> 01:13:15,960 (PANTS) That's a $200 million item! 1243 01:13:16,001 --> 01:13:17,936 Who are we dealing with here? 1244 01:13:17,961 --> 01:13:18,086 Who are we dealing with here? 1245 01:13:18,128 --> 01:13:22,466 People who own art like that have got many ways of fucking you up. 1246 01:13:22,507 --> 01:13:25,969 Go... away! 1247 01:13:32,976 --> 01:13:34,619 My lucky day after all. 1248 01:13:34,644 --> 01:13:35,186 My lucky day after all. 1249 01:13:35,228 --> 01:13:38,773 You know, things were looking dull as shit till you turned up. 1250 01:13:38,814 --> 01:13:42,943 (PANTS) Well, this changes things, doesn't it, Jake? 1251 01:13:42,985 --> 01:13:45,196 I'm assuming you know these women. 1252 01:13:45,238 --> 01:13:47,657 Come on in here, you prick! 1253 01:13:47,698 --> 01:13:51,302 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! (WHIMPERS) 1254 01:13:51,327 --> 01:13:52,203 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! (WHIMPERS) 1255 01:13:52,245 --> 01:13:54,621 What the fuck, man?! 1256 01:13:54,663 --> 01:13:56,748 Dad! Shit! (WHIMPERS) 1257 01:13:56,790 --> 01:13:59,642 Who the fuck is this?! Our host. 1258 01:13:59,667 --> 01:13:59,793 Who the fuck is this?! Our host. 1259 01:13:59,834 --> 01:14:04,255 Jake... Fucking... Foley! 1260 01:14:05,507 --> 01:14:07,984 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 1261 01:14:08,009 --> 01:14:10,444 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 1262 01:14:10,469 --> 01:14:15,725 like a common criminal. Victor. I see you're the same shit magnet 1263 01:14:15,767 --> 01:14:16,327 who goes around stealing other people's stuff. 1264 01:14:16,352 --> 01:14:18,035 Who goes around stealing other people's stuff. 1265 01:14:18,060 --> 01:14:21,605 Don't get too cocky, Foley, you've got three shotguns trained on you, 1266 01:14:21,647 --> 01:14:24,666 you can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 1267 01:14:24,691 --> 01:14:26,986 You can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 1268 01:14:28,654 --> 01:14:32,240 Well, I guess we're in a Mexican stand-off my friend. 1269 01:14:32,282 --> 01:14:33,009 (WHIMPERING) You shoot me, 1270 01:14:33,034 --> 01:14:34,909 (WHIMPERING) You shoot me, 1271 01:14:34,951 --> 01:14:39,622 I may or may not die, depends if you can shoot really, doesn't it? 1272 01:14:39,664 --> 01:14:41,350 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art. 1273 01:14:41,375 --> 01:14:43,893 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 1274 01:14:43,918 --> 01:14:47,422 and damage these fine specimens. No, I won't. 1275 01:14:47,463 --> 01:14:49,690 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 1276 01:14:49,715 --> 01:14:49,924 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 1277 01:14:49,966 --> 01:14:53,344 I will. If he kills you, Vic, I'll defend your hon our. 1278 01:14:53,385 --> 01:14:56,972 The art'll just be a bonus. If you you wanna still art to make money, 1279 01:14:57,097 --> 01:14:58,033 upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 1280 01:14:58,058 --> 01:14:59,866 Upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 1281 01:14:59,891 --> 01:15:04,021 Cezanne. 200 fucking million! No, you didn't, I told you that. 1282 01:15:04,062 --> 01:15:06,373 You were going gaga about the fucking goblet. 1283 01:15:06,398 --> 01:15:06,564 You were going gaga about the fucking goblet. 1284 01:15:06,606 --> 01:15:10,401 Just take it and fuck off. You don't tell me what to fucking do! 1285 01:15:10,443 --> 01:15:13,696 (WHIMPERING) Go and get it. 1286 01:15:13,738 --> 01:15:14,715 It's a two-man job. 1287 01:15:14,740 --> 01:15:15,824 It's a two-man job. 1288 01:15:16,533 --> 01:15:18,701 Then fucking get it, both of you! 1289 01:15:22,580 --> 01:15:23,057 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 1290 01:15:23,082 --> 01:15:26,167 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 1291 01:15:27,292 --> 01:15:30,087 Ahh! Don't be a clever Dick, Foley. 1292 01:15:31,213 --> 01:15:31,397 These girls'll get the blast before you do. 1293 01:15:31,423 --> 01:15:33,758 These girls'll get the blast before you do. 1294 01:15:33,799 --> 01:15:35,884 (WHIMPERS) 1295 01:15:37,011 --> 01:15:39,096 How do you wanna play this, Jake? 1296 01:16:03,536 --> 01:16:04,762 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 1297 01:16:04,787 --> 01:16:06,872 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 1298 01:16:06,914 --> 01:16:09,791 What's going on? Who is this guy? 1299 01:16:09,833 --> 01:16:13,103 Where is everyone else? We are old friends. 1300 01:16:13,128 --> 01:16:14,229 Where is everyone else? We are old friends. 1301 01:16:14,254 --> 01:16:17,465 Aren't we, Jake? He's Paul's brother. 1302 01:16:18,675 --> 01:16:21,052 The others are sick. Sick? 1303 01:16:21,094 --> 01:16:21,445 Sick from what? Poison. Poison?! 1304 01:16:21,470 --> 01:16:24,889 Sick from what? Poison. Poison?! 1305 01:16:24,931 --> 01:16:26,600 Jake, what's going on?! 1306 01:16:26,641 --> 01:16:29,786 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1307 01:16:29,811 --> 01:16:31,162 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1308 01:16:31,187 --> 01:16:33,523 Whatever that kid's telling you 1309 01:16:34,773 --> 01:16:37,484 art collectors, they like to show off. 1310 01:16:37,526 --> 01:16:38,128 Who you gonna sell it to? 1311 01:16:38,153 --> 01:16:39,946 Who you gonna sell it to? 1312 01:16:39,987 --> 01:16:42,531 I'm connected, I can fence anything. 1313 01:16:42,573 --> 01:16:44,658 Are you feeling OK? 1314 01:16:47,244 --> 01:16:49,329 You don't look so good. 1315 01:16:52,415 --> 01:16:54,501 Did you touch that glass? 1316 01:16:55,585 --> 01:16:58,629 Yeah, yeah, I touched the glass. So... so what? 1317 01:16:59,797 --> 01:17:02,425 Well, you might have a problem with that. 1318 01:17:02,466 --> 01:17:03,152 That's where the poison was... on the glass. 1319 01:17:03,177 --> 01:17:05,845 That's where the poison was... on the glass. 1320 01:17:07,889 --> 01:17:11,434 Bullshit, Foley. Why would there be poisoned on the glass? 1321 01:17:11,475 --> 01:17:11,493 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 1322 01:17:11,518 --> 01:17:14,603 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 1323 01:17:14,645 --> 01:17:18,732 She's been having an affair. I decided to poison her lover. 1324 01:17:18,774 --> 01:17:19,833 What have you done? 1325 01:17:19,858 --> 01:17:20,901 What have you done? 1326 01:17:21,610 --> 01:17:23,695 I don't believe ya. Ask her. 1327 01:17:23,737 --> 01:17:27,782 Nicole, have you or have you not been fucking one of my friends? 1328 01:17:28,617 --> 01:17:30,702 Where's Alex? 1329 01:17:33,455 --> 01:17:36,516 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 1330 01:17:36,541 --> 01:17:39,252 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 1331 01:17:39,419 --> 01:17:42,880 Right there... I've got a safe, 1332 01:17:43,548 --> 01:17:44,857 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 1333 01:17:44,882 --> 01:17:47,676 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 1334 01:17:51,388 --> 01:17:53,198 I need it too. 1335 01:17:53,223 --> 01:17:54,266 I need it too. 1336 01:17:55,600 --> 01:17:58,561 OK... I'm gonna go and open the safe. 1337 01:18:07,070 --> 01:18:09,155 (WHIRRING) 1338 01:18:13,576 --> 01:18:15,620 One jumps, we all jump. 1339 01:18:15,662 --> 01:18:17,747 (WHIMPERS) 1340 01:18:25,880 --> 01:18:26,564 Oh, boy! 1341 01:18:26,589 --> 01:18:27,965 Oh, boy! 1342 01:18:29,717 --> 01:18:32,553 Go, go, go! What's this? Watch out! 1343 01:18:32,594 --> 01:18:34,679 (GUNSHOT) (GROANS) 1344 01:18:34,721 --> 01:18:34,906 (GROANING) 1345 01:18:34,931 --> 01:18:36,806 (GROANING) 1346 01:18:39,601 --> 01:18:42,520 Get him! Get him! (GROANING) 1347 01:18:48,860 --> 01:18:50,944 (GROANING) 1348 01:18:53,906 --> 01:18:55,991 Slowly. Slowly. 1349 01:18:58,285 --> 01:18:59,929 Got him? (GROANING) 1350 01:18:59,954 --> 01:19:00,997 Got him? (GROANING) 1351 01:19:05,709 --> 01:19:07,795 (GROANS) 1352 01:19:13,133 --> 01:19:15,344 Got him? (GROANING) 1353 01:19:30,858 --> 01:19:32,944 (GROANS) 1354 01:19:32,984 --> 01:19:33,294 (HOLLERS) 1355 01:19:33,319 --> 01:19:35,070 (HOLLERS) 1356 01:19:37,698 --> 01:19:39,783 (GROANS) 1357 01:19:44,204 --> 01:19:46,874 (GROANS) (SCREAMS) 1358 01:19:46,915 --> 01:19:49,976 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 1359 01:19:50,001 --> 01:19:50,377 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 1360 01:19:50,419 --> 01:19:52,504 I don't give a shit if you die! 1361 01:19:52,545 --> 01:19:55,047 Thanks for the money. I win! 1362 01:19:55,089 --> 01:19:58,317 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 1363 01:19:58,342 --> 01:19:59,176 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 1364 01:19:59,218 --> 01:20:01,136 (LAUGHS) 1365 01:20:01,178 --> 01:20:03,264 Yargh! 1366 01:20:03,306 --> 01:20:06,659 (GROANS / LAUGHS) 1367 01:20:06,684 --> 01:20:07,393 (GROANS / LAUGHS) 1368 01:20:07,435 --> 01:20:09,394 (HUBBUB) 1369 01:20:09,436 --> 01:20:11,439 (GROANING) 1370 01:20:11,480 --> 01:20:13,565 (GUN COCKS) 1371 01:20:15,775 --> 01:20:19,070 So far up your own arse, aren't you, Foley? 1372 01:20:19,112 --> 01:20:23,366 You always thought you were better than anyone else! 1373 01:20:23,408 --> 01:20:29,497 Well, I'll leave you here so these women can watch you die! 1374 01:20:32,333 --> 01:20:34,418 Dad! 1375 01:20:55,856 --> 01:20:56,708 (SPLUTTERS) 1376 01:20:56,733 --> 01:20:57,940 (SPLUTTERS) 1377 01:21:04,363 --> 01:21:05,048 (GROANS) 1378 01:21:05,073 --> 01:21:06,449 (GROANS) 1379 01:21:36,644 --> 01:21:38,413 (GASPS) 1380 01:21:38,438 --> 01:21:39,480 (GASPS) 1381 01:21:42,108 --> 01:21:44,193 (GROANS) 1382 01:22:42,790 --> 01:22:45,143 (JAKE) 'Life's just the game, right? 1383 01:22:45,168 --> 01:22:45,418 (JAKE) 'Life's just the game, right? 1384 01:22:45,460 --> 01:22:48,796 A game of karma, luck and physics. 1385 01:22:52,425 --> 01:22:53,484 People don't always get to know. 1386 01:22:53,509 --> 01:22:55,219 People don't always get to know 1387 01:22:55,261 --> 01:22:57,346 when the game will finish.' 1388 01:22:58,597 --> 01:23:00,682 Are you ready? 1389 01:23:01,266 --> 01:23:01,826 'On reflection, 1390 01:23:01,851 --> 01:23:03,144 'On reflection, 1391 01:23:03,185 --> 01:23:05,270 it's been a gift.' 1392 01:23:08,315 --> 01:23:10,167 Let's go. 'I've never been misguided in understanding. 1393 01:23:10,192 --> 01:23:12,402 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 1394 01:23:12,444 --> 01:23:15,655 that the way we've created opportunity for ourselves 1395 01:23:15,697 --> 01:23:18,508 hasn't had an effect in the lives of others. 1396 01:23:18,533 --> 01:23:20,326 Hasn't had an effect in the lives of others. 1397 01:23:20,702 --> 01:23:23,037 That's another one of Newton's laws. 1398 01:23:24,330 --> 01:23:26,624 I can't change that. 1399 01:23:27,417 --> 01:23:29,543 But I can try to rebalance. 1400 01:23:30,336 --> 01:23:33,881 To that extent, half of my estate has been divided 1401 01:23:33,923 --> 01:23:35,191 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 1402 01:23:35,216 --> 01:23:38,152 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 1403 01:23:38,177 --> 01:23:40,262 to those who need it most, 1404 01:23:40,303 --> 01:23:43,531 including families affected by gambling addiction.' 1405 01:23:43,556 --> 01:23:44,866 including families affected by gambling addiction.' 1406 01:23:44,891 --> 01:23:47,811 "This is the last will and testament of John..." 1407 01:23:47,852 --> 01:23:51,873 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 1408 01:23:51,898 --> 01:23:52,190 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 1409 01:23:52,232 --> 01:23:54,984 There's a's schedule for future profits 1410 01:23:55,026 --> 01:23:57,570 that involves everyone in this room. 1411 01:23:57,612 --> 01:23:59,697 Thanks for everything, man. 1412 01:24:00,322 --> 01:24:04,118 What a ride that was. I'll see you again.' 1413 01:24:04,159 --> 01:24:06,245 "I'll see you again." 1414 01:24:07,245 --> 01:24:08,555 'Paulie, you have to get out of politics, 1415 01:24:08,580 --> 01:24:09,974 'Paulie, you have to get out of politics, 1416 01:24:09,999 --> 01:24:12,167 it's not a healthy place. 1417 01:24:13,127 --> 01:24:16,897 I hope $50 million will make the transition easier.' 1418 01:24:16,922 --> 01:24:19,049 I hope $50 million will make the transition easier.' 1419 01:24:19,424 --> 01:24:23,678 "Nicole and Alex..." 'Nicole and Alex, $50 million. 1420 01:24:23,720 --> 01:24:25,238 And a fund set up for all your children. 1421 01:24:25,263 --> 01:24:27,349 And a fund set up for all your children. 1422 01:24:27,390 --> 01:24:29,767 You're gonna be great parents. 1423 01:24:30,977 --> 01:24:33,579 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 1424 01:24:33,604 --> 01:24:35,038 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 1425 01:24:35,063 --> 01:24:37,400 You're doing great, but you have to finish 1426 01:24:37,441 --> 01:24:41,237 your 12 months in rehab first. There's no way around that. 1427 01:24:41,279 --> 01:24:41,922 Mike, you can do anything you set your mind to. 1428 01:24:41,947 --> 01:24:45,157 Mike, you can do anything you set your mind to. 1429 01:24:48,243 --> 01:24:50,262 Rebecca, my beautiful daughter 1430 01:24:50,287 --> 01:24:51,663 Rebecca, my beautiful daughter. 1431 01:24:52,081 --> 01:24:54,666 I am so sorry about this. 1432 01:24:54,708 --> 01:24:57,085 If I could change it, I would. 1433 01:24:57,710 --> 01:24:58,604 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 1434 01:24:58,629 --> 01:25:00,938 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 1435 01:25:00,964 --> 01:25:04,175 already in accounts in your name. 1436 01:25:04,217 --> 01:25:06,944 You manage it, you'll be fine. 1437 01:25:06,969 --> 01:25:07,011 You manage it, you'll be fine. 1438 01:25:07,052 --> 01:25:09,889 I love you.' I love you too, Dad. 1439 01:25:15,102 --> 01:25:15,287 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 1440 01:25:15,312 --> 01:25:19,899 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 1441 01:25:19,940 --> 01:25:23,627 but you'll find in life that friendship and love start 1442 01:25:23,652 --> 01:25:23,694 but you'll find in life that friendship and love start 1443 01:25:23,736 --> 01:25:25,904 when you forgive imperfections. 1444 01:25:26,780 --> 01:25:31,158 Listen to them all. They've all got big life journeys to draw from. 1445 01:25:32,201 --> 01:25:34,496 But listen to Drew the most. 1446 01:25:35,580 --> 01:25:37,666 Be kind to each other. 1447 01:25:37,707 --> 01:25:40,309 Don't be glass half empty or half full people, 1448 01:25:40,335 --> 01:25:41,336 Don't be glass half empty or half full people, 1449 01:25:41,377 --> 01:25:43,963 be the kind of people who know 1450 01:25:44,005 --> 01:25:47,258 whatever triumph or disaster comes along 1451 01:25:47,299 --> 01:25:48,651 you can always refill the glass.' 1452 01:25:48,676 --> 01:25:50,427 you can always refill the glass.' 1453 01:25:56,433 --> 01:25:56,993 ♪ Take a step outside and feel the sun 1454 01:25:57,018 --> 01:26:00,812 ♪ Take a step outside and feel the sun 1455 01:26:00,854 --> 01:26:03,940 ♪ With a little luck 1456 01:26:03,982 --> 01:26:05,333 ♪ That's what you will remember 1457 01:26:05,358 --> 01:26:07,193 ♪ That's what you will remember 1458 01:26:08,111 --> 01:26:12,574 ♪ When the cards are played and the hand's done 1459 01:26:13,783 --> 01:26:19,956 ♪ And when... when the game is over 1460 01:26:22,249 --> 01:26:27,004 ♪ I'll trade anything for a knowing kiss 1461 01:26:27,879 --> 01:26:30,357 ♪ In an embrace that lasts forever 1462 01:26:30,382 --> 01:26:33,343 ♪ In an embrace that lasts forever 1463 01:26:34,385 --> 01:26:38,698 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 1464 01:26:38,723 --> 01:26:40,517 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 1465 01:26:40,809 --> 01:26:47,040 ♪ We will always be together 1466 01:26:47,065 --> 01:26:48,233 ♪ We will always be together 1467 01:26:50,735 --> 01:26:54,906 ♪ Will I slip quietly into the haze? 1468 01:26:54,947 --> 01:26:55,382 ♪ Will I rage at the shining dying embers? 1469 01:26:55,406 --> 01:27:00,577 ♪ Will I rage at the shining dying embers? 1470 01:27:02,246 --> 01:27:03,722 ♪ Will I be brave and laugh in its face? 1471 01:27:03,747 --> 01:27:06,708 ♪ Will I be brave and laugh in its face? 1472 01:27:06,750 --> 01:27:12,064 ♪ Will I even know that the whole damn game is over? 1473 01:27:12,089 --> 01:27:14,215 ♪ Will I even know that the whole damn game is over? 1474 01:27:16,426 --> 01:27:20,404 ♪ I'd trade anything for a knowing kiss 1475 01:27:20,429 --> 01:27:21,697 ♪ I'd trade anything for a knowing kiss 1476 01:27:21,722 --> 01:27:27,019 ♪ And an embrace that lasts forever 1477 01:27:27,895 --> 01:27:28,747 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 1478 01:27:28,772 --> 01:27:33,317 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 1479 01:27:34,568 --> 01:27:37,087 ♪ We will always be together 1480 01:27:37,113 --> 01:27:39,573 ♪ We will always be together 1481 01:27:39,615 --> 01:27:43,035 ♪ When the lights evolve 1482 01:27:43,076 --> 01:27:45,428 ♪ When they ring in time 1483 01:27:45,453 --> 01:27:45,578 ♪ When they ring in time 1484 01:27:45,620 --> 01:27:48,539 ♪ When the darkness comes 1485 01:27:48,581 --> 01:27:51,418 ♪ Don't let the spirit fall 1486 01:27:51,460 --> 01:27:53,770 ♪ You won't be alone 1487 01:27:53,795 --> 01:27:54,754 ♪ You won't be alone 1488 01:27:54,796 --> 01:28:02,095 ♪ I will always, always be yours 1489 01:28:03,345 --> 01:28:06,515 ♪ I'd trade anything 1490 01:28:06,557 --> 01:28:09,142 ♪ For a knowing kiss 1491 01:28:09,184 --> 01:28:10,452 ♪ And an embrace that lasts forever 1492 01:28:10,477 --> 01:28:15,274 ♪ And an embrace that lasts forever 1493 01:28:15,315 --> 01:28:18,794 ♪ I'll pressed tightly to your skin like this 1494 01:28:18,819 --> 01:28:21,321 ♪ I'll pressed tightly to your skin like this 1495 01:28:21,363 --> 01:28:25,325 ♪ We will always be 1496 01:28:25,367 --> 01:28:27,134 ♪ We will always be 1497 01:28:27,159 --> 01:28:28,411 ♪ We will always be 1498 01:28:32,832 --> 01:28:35,476 ♪ We will always be together ♪ 113619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.