All language subtitles for Poker Face (2023) - 01x05 - Time of the Monkey.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,424 Two, three, four... 3 00:01:07,609 --> 00:01:10,779 No, tha-tha-that's just, that's ridiculous. 4 00:01:10,820 --> 00:01:14,032 I'm telling you, it's a planet again. 5 00:01:14,074 --> 00:01:15,950 Pluto was always a planet. 6 00:01:15,992 --> 00:01:19,412 No, it wasn't. Now it is again. 7 00:01:19,454 --> 00:01:20,914 This is like when you tried to tell me 8 00:01:20,955 --> 00:01:22,165 a strawberry is a nut. 9 00:01:22,207 --> 00:01:23,416 - Strawberry is a nut. - No. 10 00:01:23,458 --> 00:01:25,919 Anything with seeds on the outside is a nut? 11 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 - A raspberry? - A nut. 12 00:01:28,922 --> 00:01:31,091 I hate your cunt heart. 13 00:01:32,884 --> 00:01:35,261 - My tots are done. - Oh, whoopie. 14 00:01:35,303 --> 00:01:37,305 So, what are we going to watch tonight? 15 00:01:37,347 --> 00:01:39,808 You want to keep going with "Euphorica"? 16 00:01:39,849 --> 00:01:43,103 Kids who think they invented fucking? No, thank you. 17 00:01:43,144 --> 00:01:45,897 Oh shit. Goddamn Fletchers have the remote. 18 00:01:45,939 --> 00:01:48,483 Hey, Fletchers. We're gonna watch "Shark Tank." 19 00:01:48,525 --> 00:01:51,444 Majority rules the remote. 20 00:01:51,486 --> 00:01:54,155 Majority rules my foot up your ass. 21 00:01:54,197 --> 00:01:55,448 What is this garbage? 22 00:01:55,490 --> 00:01:57,450 So you finish "Quaintsfordshire Murders" 23 00:01:57,492 --> 00:02:00,286 and now you want us to care about who dies in Norway? 24 00:02:00,328 --> 00:02:03,248 - Shh! - The blonde did it. 25 00:02:03,289 --> 00:02:05,166 Bitches. 26 00:02:09,129 --> 00:02:12,132 Ooh, Irene, did you charge your heartcuff? 27 00:02:12,173 --> 00:02:13,925 I sure did, Billy. 28 00:02:16,094 --> 00:02:18,138 That's hilarious because, um, I'm showing: 29 00:02:18,179 --> 00:02:21,057 Irene. Zero percent. No transmission. 30 00:02:21,099 --> 00:02:23,351 Oh, you want to track my every movement, 31 00:02:23,393 --> 00:02:25,603 so you know every time I go to the bathroom 32 00:02:25,645 --> 00:02:27,689 so you can jerk it to the knowledge 33 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 that I'm pooping. 34 00:02:28,982 --> 00:02:30,066 It's not a GPS, Irene, 35 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 all it does is track your vital signs. 36 00:02:31,359 --> 00:02:33,695 Not gonna chip me like some dog. 37 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 Woof! 38 00:02:37,157 --> 00:02:38,575 Last chance. 39 00:02:38,616 --> 00:02:41,327 Last chance to sign up for the zoo trip. 40 00:02:41,369 --> 00:02:44,330 Oh, sure. Great. 41 00:02:44,372 --> 00:02:46,833 Oh, wait, though. 42 00:02:46,875 --> 00:02:49,336 Will we get back in time to change our diapers 43 00:02:49,377 --> 00:02:51,921 and to watch "Teletubbies"? 44 00:02:51,963 --> 00:02:54,466 We're not fuckin' toddlers, Betty. 45 00:02:54,507 --> 00:02:56,176 We've seen emus before. 46 00:02:56,217 --> 00:02:57,510 If you can't make an effort 47 00:02:57,552 --> 00:02:59,929 to be a more positive community presence, 48 00:02:59,971 --> 00:03:02,307 I may have to report 49 00:03:02,349 --> 00:03:05,310 your illegal drug plants to the administration. 50 00:03:05,352 --> 00:03:06,519 No, no, no, no. 51 00:03:06,561 --> 00:03:09,272 - No, no, no. - Our life-saving medicine. 52 00:03:09,314 --> 00:03:11,107 I know you don't have glaucoma. 53 00:03:11,149 --> 00:03:13,026 And I, and I hate this 54 00:03:13,068 --> 00:03:15,028 witchy Chinese game you're playing. 55 00:03:15,070 --> 00:03:16,237 What are these, runes? 56 00:03:16,279 --> 00:03:17,364 That's right, Betty. 57 00:03:17,405 --> 00:03:21,034 We're Satanists who love drugs. 58 00:03:24,287 --> 00:03:26,414 What a fucking cop. 59 00:03:29,918 --> 00:03:31,127 All right now. 60 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 So we have you on our third floor. 61 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 That's our medical care unit. 62 00:03:35,256 --> 00:03:38,051 I can give you a full tour of the facilities. 63 00:03:38,093 --> 00:03:40,553 And get you set up on our heartcuff system. 64 00:03:40,595 --> 00:03:43,264 But I'll let you get settled in first. 65 00:03:57,445 --> 00:03:59,781 You thinkin' what I'm thinkin'? 66 00:04:04,077 --> 00:04:06,746 We have to kill that motherfucker. 67 00:04:21,261 --> 00:04:22,762 We happy? 68 00:04:47,328 --> 00:04:48,872 Watch out, Earnhardt. 69 00:04:48,913 --> 00:04:49,956 This ain't bumper cars. 70 00:04:49,998 --> 00:04:52,709 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 71 00:04:52,751 --> 00:04:54,836 I guess I was just going a little bit too fast. 72 00:04:54,878 --> 00:04:56,087 - You all right? - Yeah. 73 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 Mario Andretti over here. 74 00:05:24,824 --> 00:05:28,745 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 75 00:05:30,163 --> 00:05:32,374 - You have to go again? - Ugh. 76 00:06:23,675 --> 00:06:25,135 Hurry it up in there. 77 00:06:25,176 --> 00:06:26,344 The bus is here. 78 00:06:26,386 --> 00:06:28,555 The animals aren't going anywhere. 79 00:06:28,596 --> 00:06:30,890 We can't miss the orangutan show. 80 00:06:30,932 --> 00:06:32,017 She's very impressive. 81 00:06:32,058 --> 00:06:34,853 Betty, you think Velcro is impressive. 82 00:07:44,547 --> 00:07:48,510 I'm so glad... 83 00:07:49,344 --> 00:07:51,012 you came back. 84 00:08:16,705 --> 00:08:20,542 It's 11:10. The bus is going to leave. 85 00:08:20,583 --> 00:08:23,253 I got to piss. What the hell is she doing in there? 86 00:08:23,294 --> 00:08:25,380 I don't know what to tell you people. 87 00:08:25,422 --> 00:08:26,548 She has diarrhea. 88 00:08:26,589 --> 00:08:28,425 That's it. I've had it. 89 00:08:28,466 --> 00:08:29,466 The bus is ready. 90 00:08:29,467 --> 00:08:31,136 Betty. Betty! 91 00:08:32,262 --> 00:08:33,722 Oh. Good. 92 00:08:33,763 --> 00:08:35,682 You gonna help me wipe? 93 00:08:35,724 --> 00:08:39,185 Because my crevices have crevices. 94 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 - Excuse me. - Finally! 95 00:09:00,582 --> 00:09:02,334 Big deal. 96 00:09:02,375 --> 00:09:03,585 Attention. 97 00:09:03,626 --> 00:09:05,545 Would our guests from Mossy Oaks retirement 98 00:09:05,587 --> 00:09:07,380 please meet the zookeeper liaison 99 00:09:07,422 --> 00:09:09,299 in the primate area. 100 00:09:09,341 --> 00:09:11,509 Melanie is performing now. 101 00:09:15,138 --> 00:09:17,807 Okay. I think this is good. 102 00:09:17,849 --> 00:09:20,185 - Right here? Okay. - Hmm. 103 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 Here. Let's do this. 104 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 Okay. You ready? 105 00:09:25,357 --> 00:09:27,734 Yeah. I'm good. 106 00:09:27,776 --> 00:09:30,445 - You don't look ready. - I'm just... I'm good. Just... 107 00:09:44,959 --> 00:09:46,920 Girl? 108 00:09:46,920 --> 00:09:48,296 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 109 00:09:48,338 --> 00:09:49,631 Take, take this off. 110 00:09:52,842 --> 00:09:54,219 I'm not getting a pulse. 111 00:09:54,260 --> 00:09:55,637 Go, go! 112 00:09:58,973 --> 00:10:00,141 Charging. 113 00:10:02,268 --> 00:10:03,353 Clear. 114 00:10:04,270 --> 00:10:05,270 And clear. 115 00:10:06,981 --> 00:10:08,108 Mm-hmm. 116 00:10:23,832 --> 00:10:25,625 Oh dear, who is that? 117 00:10:25,667 --> 00:10:27,627 Uh, new guy from 312, Ben. 118 00:10:27,669 --> 00:10:29,170 Heart attack. 119 00:11:12,339 --> 00:11:15,175 Does the perfect murder exist? 120 00:11:15,216 --> 00:11:17,719 This, I have asked the owls. 121 00:11:24,809 --> 00:11:26,478 Shh! 122 00:11:26,519 --> 00:11:29,481 - Hey, do you mind? - Sorry. 123 00:11:29,522 --> 00:11:32,484 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 124 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 Oh, the Fletchers. Thanks. 125 00:11:34,903 --> 00:11:36,571 I got to say, they seem very hard-core. 126 00:11:36,613 --> 00:11:37,614 What are they, Dutch? 127 00:11:37,655 --> 00:11:39,407 No, just into murder, 128 00:11:39,449 --> 00:11:41,242 very rude. 129 00:11:41,284 --> 00:11:43,578 Now, me, I would never tell a lady 130 00:11:43,620 --> 00:11:45,580 when to stop sucking. 131 00:11:50,210 --> 00:11:51,836 What the fuck, dude? 132 00:11:51,878 --> 00:11:53,129 Pete, 133 00:11:53,171 --> 00:11:55,048 stop pestering the new girl, come on. 134 00:11:55,090 --> 00:11:58,051 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 135 00:11:59,094 --> 00:12:01,471 That is a very pervy guy. 136 00:12:01,513 --> 00:12:03,640 - It's Pervy Pete. - Explains it. 137 00:12:03,682 --> 00:12:05,558 Steer clear of his entire gang, 138 00:12:05,600 --> 00:12:07,811 Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg. 139 00:12:07,852 --> 00:12:08,978 They're creeps. 140 00:12:09,020 --> 00:12:10,480 Well, at least truth in advertising, huh? 141 00:12:10,522 --> 00:12:12,982 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 142 00:12:13,024 --> 00:12:17,028 Aha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 143 00:12:17,070 --> 00:12:19,781 I know everything about everyone who lives here. 144 00:12:19,823 --> 00:12:22,200 Just stick with me. I'm Betty. 145 00:12:22,242 --> 00:12:24,119 Hopefully not Botulism Betty. 146 00:12:26,579 --> 00:12:28,081 Most people don't realize all the things 147 00:12:28,123 --> 00:12:29,290 you can do with an Instapot. 148 00:12:29,332 --> 00:12:32,043 Cheesecake. Denver omelet. 149 00:12:32,085 --> 00:12:35,213 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 150 00:12:37,924 --> 00:12:40,301 Ladies, would you please turn 151 00:12:40,343 --> 00:12:42,429 your ghetto blaster down? 152 00:12:47,517 --> 00:12:49,060 Watch out for these two. 153 00:12:49,102 --> 00:12:51,062 They're felons. 154 00:12:51,104 --> 00:12:53,398 - And junkies. - Right. 155 00:12:53,440 --> 00:12:56,234 Ah. Real den of iniquity, this place. 156 00:12:56,276 --> 00:12:58,611 Whatever you do, stay away 157 00:12:58,653 --> 00:13:00,405 from Joyce and Irene. 158 00:13:06,036 --> 00:13:08,079 I don't want to know. 159 00:13:08,121 --> 00:13:09,748 I really don't. 160 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - Ah! - That was awful. 161 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 You guys are trouncing me, 162 00:13:12,792 --> 00:13:14,502 'cause you are a pair of shuffle sharks. 163 00:13:14,544 --> 00:13:17,672 Your form is off. You're too tense. 164 00:13:17,714 --> 00:13:18,840 - You need to loosen up. - What? No. I'm loose. 165 00:13:18,840 --> 00:13:21,593 That's my whole thing. Am I not loose? 166 00:13:21,634 --> 00:13:24,137 - You should try rage therapy. - What's that? 167 00:13:32,312 --> 00:13:33,688 That shit feels good. 168 00:13:33,730 --> 00:13:35,482 Hey, you, come on. Reach deep. 169 00:13:35,523 --> 00:13:37,359 It starts in the labia. 170 00:13:37,400 --> 00:13:39,819 Mm-mm. You know... 171 00:13:40,487 --> 00:13:41,696 I think 172 00:13:41,738 --> 00:13:43,698 that I'm fine with bottling. 173 00:13:43,740 --> 00:13:46,034 I... you don't want to see me unbottled. 174 00:13:46,076 --> 00:13:49,287 You can't, you can't handle the unbottled. 175 00:13:49,329 --> 00:13:51,331 Well, the thing that got us 176 00:13:51,373 --> 00:13:52,874 through our stint at Bedford Hills. 177 00:13:52,916 --> 00:13:54,292 Yeah. 178 00:13:54,334 --> 00:13:57,337 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 179 00:13:57,379 --> 00:13:59,589 We were political prisoners. 180 00:13:59,631 --> 00:14:01,007 Wow, no shit. 181 00:14:01,049 --> 00:14:02,550 No shit whatsoever. 182 00:14:02,592 --> 00:14:04,386 How'd you get into that? 183 00:14:04,427 --> 00:14:07,931 I was in college. It was a turbulent time. 184 00:14:07,972 --> 00:14:10,809 - Oh yeah. I mean, the '60s. - Did you hear that? 185 00:14:10,850 --> 00:14:12,477 - The '70s, bitch. - Oh, right. 186 00:14:12,519 --> 00:14:14,270 You know, I was going to say the '90s 187 00:14:14,312 --> 00:14:15,438 because of all the flannel. 188 00:14:15,480 --> 00:14:17,065 You'd have been better off going there. 189 00:14:17,107 --> 00:14:18,274 I'm so sorry, 190 00:14:18,316 --> 00:14:20,151 just a pair of tweens and a shuffleboard. 191 00:14:22,529 --> 00:14:23,780 Whoa-whoa! 192 00:14:23,822 --> 00:14:25,782 - Irene! - Yeah, that's right. 193 00:14:27,492 --> 00:14:29,494 Very straight edge. 194 00:14:29,536 --> 00:14:31,496 I mean, not at all what I was expecting. 195 00:14:31,538 --> 00:14:33,248 Yeah, I was on the straight and narrow 196 00:14:33,289 --> 00:14:35,333 before I met my guardian devil. 197 00:14:35,375 --> 00:14:36,375 - What? - Yeah. 198 00:14:36,376 --> 00:14:37,376 She was shouting down 199 00:14:37,377 --> 00:14:38,795 some coeds on the quad, 200 00:14:38,837 --> 00:14:40,505 and I heard what she was saying 201 00:14:40,547 --> 00:14:41,965 and my brain opened up. 202 00:14:42,007 --> 00:14:44,092 World didn't make sense before that... 203 00:14:44,676 --> 00:14:46,136 and then it did. 204 00:14:46,177 --> 00:14:47,387 It's adorable. 205 00:14:47,429 --> 00:14:49,055 She brought me into the group. 206 00:14:51,266 --> 00:14:52,559 Changed my life. 207 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 Introduced me to Gabriel. 208 00:14:57,439 --> 00:14:59,024 Ooh-la-la. 209 00:14:59,065 --> 00:15:01,651 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 210 00:15:01,693 --> 00:15:03,528 Gabriel started the group. 211 00:15:03,570 --> 00:15:05,530 He recruited me and... 212 00:15:05,572 --> 00:15:08,867 - ... he trained us, inspired us. - Trained us. 213 00:15:08,908 --> 00:15:12,120 He was our... he was our guiding light. 214 00:15:12,162 --> 00:15:13,371 I see what's happening here. 215 00:15:13,413 --> 00:15:14,581 I'm getting a real magnetic vibe. 216 00:15:14,622 --> 00:15:16,041 Like a cult leader with pretty eyes. 217 00:15:16,082 --> 00:15:17,709 Ehh, he looked like one of those white guys 218 00:15:17,751 --> 00:15:19,919 you see in the picture frames that you buy from Target. 219 00:15:19,961 --> 00:15:21,171 Excuse me. 220 00:15:21,212 --> 00:15:22,464 - No excuse you. - Irene, you're nuts. Uh-uh. 221 00:15:22,505 --> 00:15:25,884 Excuse me. Gabriel was hot. 222 00:15:25,925 --> 00:15:27,260 Okay, I'm gonna split the diff. 223 00:15:27,302 --> 00:15:30,722 I'm gonna picture my high school French teacher. 224 00:15:30,764 --> 00:15:33,475 One thing's for sure though... 225 00:15:33,516 --> 00:15:36,227 Dick like a fire hydrant! 226 00:15:36,269 --> 00:15:39,147 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 227 00:15:39,189 --> 00:15:41,316 Yes. Well done, Gabriel. 228 00:15:41,358 --> 00:15:43,068 Gabriel was more than that. 229 00:15:43,109 --> 00:15:45,236 You know, he, he knew that we could make 230 00:15:45,278 --> 00:15:46,571 the world a better place 231 00:15:46,613 --> 00:15:49,991 if we hold the assholes to account. 232 00:15:50,575 --> 00:15:51,576 You feel me? 233 00:15:51,618 --> 00:15:53,411 - I feel you. - That was Gabriel. 234 00:15:53,453 --> 00:15:54,621 I feel you, I'm... 235 00:15:54,662 --> 00:15:56,706 I am picking up what you're putting down. 236 00:15:56,748 --> 00:15:59,751 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 237 00:15:59,793 --> 00:16:01,836 I have met in a very long time. 238 00:16:01,878 --> 00:16:05,006 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 239 00:16:05,048 --> 00:16:07,217 - Cool. - So what happened after that? 240 00:16:07,258 --> 00:16:09,135 What happened after he recruited you? 241 00:16:11,346 --> 00:16:12,806 We went to work. 242 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 I got to say, it sounds like 243 00:16:27,028 --> 00:16:28,947 I was born in the wrong time. 244 00:16:28,988 --> 00:16:30,824 We were starting to get a reputation. 245 00:16:30,865 --> 00:16:32,617 A band even put our picture 246 00:16:32,659 --> 00:16:34,119 on the cover of their album, 247 00:16:34,160 --> 00:16:35,203 The Droopy Hues. 248 00:16:35,245 --> 00:16:37,455 The Droopy Hues. 249 00:16:37,497 --> 00:16:39,958 Gosh, what an awful name for a band. 250 00:16:40,000 --> 00:16:42,335 - Were they any good? - Awful. 251 00:17:09,779 --> 00:17:10,822 You mean like... 252 00:17:10,864 --> 00:17:13,658 Uh, Charlie. Yes. 253 00:17:13,700 --> 00:17:15,744 But... together. 254 00:17:16,619 --> 00:17:18,872 Okay. The Euphorica generation 255 00:17:18,913 --> 00:17:20,832 can't handle the heat? 256 00:17:20,874 --> 00:17:23,251 Euphoria? How old do you think I am? 257 00:17:23,293 --> 00:17:24,961 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 258 00:17:25,003 --> 00:17:26,504 And don't forget to take your head 259 00:17:26,546 --> 00:17:28,298 out of the man's ass, Billy. 260 00:17:30,550 --> 00:17:32,927 You know you don't live here, right? 261 00:17:32,969 --> 00:17:34,346 Is that Elaine's cardigan? 262 00:17:34,387 --> 00:17:35,513 You know what, I found it 263 00:17:35,555 --> 00:17:37,015 in the, uh, the lost and found, 264 00:17:37,057 --> 00:17:38,558 which I got to say is stellar. 265 00:17:38,600 --> 00:17:39,684 So much stuff in there. 266 00:17:39,726 --> 00:17:41,186 No, it's, uh, it's actually not lost. 267 00:17:41,227 --> 00:17:44,189 Um, she had an aneurysm and died... 268 00:17:44,190 --> 00:17:46,483 - in that sweater. - Yeah, it smells like Icy Hot 269 00:17:46,524 --> 00:17:48,818 and a life well lived. 270 00:17:48,860 --> 00:17:51,029 She's gone full Cocoon. 271 00:17:51,071 --> 00:17:52,697 Billy, will you marry me? 272 00:17:52,739 --> 00:17:55,158 Hey, Billy, Billy. 273 00:17:56,576 --> 00:17:59,412 So, you're living, you're loving, 274 00:17:59,454 --> 00:18:00,955 you're changing the world. 275 00:18:01,873 --> 00:18:03,208 What went wrong? 276 00:18:04,918 --> 00:18:07,837 Oh, we were planning our most direct action. 277 00:18:09,422 --> 00:18:11,257 It was the real revolution. 278 00:18:11,299 --> 00:18:13,385 We were gonna set the world on fire. 279 00:18:15,887 --> 00:18:17,639 We were on the cusp. 280 00:18:17,681 --> 00:18:19,265 That's when it always happens, right? 281 00:18:33,822 --> 00:18:34,823 It was a raid. 282 00:18:39,869 --> 00:18:41,162 So that's how... 283 00:18:42,789 --> 00:18:44,457 that's how you got arrested? 284 00:18:44,499 --> 00:18:47,585 Their plan wasn't to arrest us. 285 00:18:47,627 --> 00:18:51,881 They came in there with guns blazing. 286 00:18:51,923 --> 00:18:55,468 We all tried to run, but... 287 00:18:58,805 --> 00:19:00,056 Irene... 288 00:19:04,310 --> 00:19:06,688 Irene was brave. 289 00:19:06,730 --> 00:19:09,774 She couldn't leave Gabriel behind. 290 00:19:09,816 --> 00:19:11,693 You, on the ground, on the ground! 291 00:19:13,695 --> 00:19:16,031 Hey, look at me, I got you. 292 00:19:16,072 --> 00:19:17,240 Hey, I got you, okay. 293 00:19:17,282 --> 00:19:19,117 - I can't feel my legs. - I got you. 294 00:19:19,159 --> 00:19:20,869 I can't feel my legs. 295 00:19:20,910 --> 00:19:22,454 I can't feel my legs. 296 00:19:22,495 --> 00:19:23,872 I can't feel my legs. 297 00:19:33,173 --> 00:19:35,592 They took, took everything. 298 00:19:38,178 --> 00:19:39,179 My legs... 299 00:19:42,390 --> 00:19:43,516 our freedom. 300 00:19:44,601 --> 00:19:45,894 And Gabriel. 301 00:19:49,981 --> 00:19:51,858 Just hope he didn't suffer. 302 00:19:53,860 --> 00:19:56,529 But we'll never know. 303 00:19:57,197 --> 00:19:58,323 Ah. 304 00:19:59,324 --> 00:20:00,784 Phew. 305 00:20:00,825 --> 00:20:03,870 Fucking Christ, man. You two. 306 00:20:03,912 --> 00:20:06,873 All that loss and you keep moving forward, 307 00:20:07,499 --> 00:20:08,917 living your lives. 308 00:20:10,043 --> 00:20:11,836 Forgive and forget, right? 309 00:20:11,878 --> 00:20:13,505 Oh, sweetie. 310 00:20:13,546 --> 00:20:14,546 No. 311 00:20:17,384 --> 00:20:19,219 We never forgive. 312 00:20:29,145 --> 00:20:30,772 We have yoga, swimming, 313 00:20:30,814 --> 00:20:32,565 Pilates, if that interests you. 314 00:20:33,692 --> 00:20:35,985 All right, if I can get your signature 315 00:20:36,027 --> 00:20:37,028 right here. 316 00:20:38,488 --> 00:20:40,198 Sign on the bottom. 317 00:20:40,240 --> 00:20:42,325 All right. We have you in a suite 318 00:20:42,367 --> 00:20:45,412 on our third floor, our medical care unit. 319 00:20:45,453 --> 00:20:47,455 I can give you a full tour of the facilities 320 00:20:47,497 --> 00:20:49,541 and get you set up with our heartcuff system. 321 00:20:49,582 --> 00:20:52,168 But, uh, I'll let y'all get settled in first. 322 00:20:52,210 --> 00:20:54,212 Okay, what else, what else, uh... 323 00:20:54,254 --> 00:20:57,173 okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 324 00:20:57,215 --> 00:20:58,425 Let's go! Actually, 325 00:20:58,466 --> 00:21:00,301 I have someone to carry those bags for you. 326 00:21:00,343 --> 00:21:01,678 Charlie! 327 00:21:09,978 --> 00:21:11,354 All right, Uncle Ben, 328 00:21:11,396 --> 00:21:13,815 I've got to hit the road. 329 00:21:14,733 --> 00:21:15,775 I, uh... 330 00:21:17,402 --> 00:21:18,611 love you. 331 00:21:29,080 --> 00:21:30,457 I'm his nephew. 332 00:21:30,915 --> 00:21:32,083 Sure. 333 00:21:35,587 --> 00:21:37,714 Want me to, uh, close that window? 334 00:21:38,506 --> 00:21:39,883 No, I like the cold. 335 00:21:39,924 --> 00:21:41,092 Ah! 336 00:21:44,220 --> 00:21:45,430 So, where are you from? 337 00:21:46,431 --> 00:21:47,766 Nowhere. 338 00:21:48,558 --> 00:21:49,642 You got any visitors? 339 00:21:49,684 --> 00:21:51,436 Uh, 'cause I can let the front know, 340 00:21:51,478 --> 00:21:53,188 this place can be a real maze. 341 00:21:53,229 --> 00:21:54,439 I got no one. 342 00:22:01,738 --> 00:22:03,239 All right. 343 00:22:03,281 --> 00:22:04,449 I'll get this. 344 00:22:05,950 --> 00:22:07,410 Welcome. 345 00:22:31,601 --> 00:22:33,937 Gabriel. 346 00:22:45,490 --> 00:22:47,575 Even when I saw you, 347 00:22:48,535 --> 00:22:50,495 I couldn't believe it. 348 00:22:51,287 --> 00:22:52,831 We both couldn't. 349 00:22:54,499 --> 00:22:56,710 But I knew your eyes. 350 00:22:59,504 --> 00:23:03,425 I've thought about this moment for years, 351 00:23:03,466 --> 00:23:07,554 imagining what I'd do and what I'd say... 352 00:23:09,222 --> 00:23:11,016 if I ever saw you again. 353 00:23:12,767 --> 00:23:14,853 And now that I finally found you... 354 00:23:18,523 --> 00:23:19,649 I don't know. 355 00:23:19,691 --> 00:23:21,317 We would have looked for you. 356 00:23:21,359 --> 00:23:24,320 We never would have stopped looking. 357 00:23:24,362 --> 00:23:26,031 We thought you were dead. 358 00:23:30,076 --> 00:23:31,703 But you got away. 359 00:23:33,246 --> 00:23:34,831 Thank God you got away. 360 00:24:15,914 --> 00:24:18,416 I didn't have a choice. 361 00:24:18,458 --> 00:24:19,834 Things had gotten out of hand, 362 00:24:19,876 --> 00:24:21,586 and I, I couldn't stop them. 363 00:24:21,628 --> 00:24:22,879 Not on my own. 364 00:24:25,924 --> 00:24:28,885 I know I did the right thing. 365 00:24:28,927 --> 00:24:31,721 But it kills me that I had to hurt 366 00:24:31,763 --> 00:24:33,098 the ones I loved. 367 00:24:34,724 --> 00:24:36,184 It kills you? 368 00:24:38,144 --> 00:24:40,480 Man, we lost... 369 00:24:40,522 --> 00:24:43,274 decades of our lives. 370 00:24:44,693 --> 00:24:49,322 I lost my goddamn legs. 371 00:24:50,240 --> 00:24:51,574 I know. 372 00:24:51,616 --> 00:24:52,867 I'm sorry. 373 00:24:53,576 --> 00:24:54,828 That's why I'm here. 374 00:24:57,622 --> 00:24:59,332 I have this dream 375 00:25:00,291 --> 00:25:02,252 where I see... 376 00:25:02,293 --> 00:25:05,755 the two of you in a crowd, and I follow you. 377 00:25:05,797 --> 00:25:10,260 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 378 00:25:10,301 --> 00:25:12,178 I try to explain myself. 379 00:25:12,971 --> 00:25:14,389 But you never turn around. 380 00:25:15,348 --> 00:25:17,100 In 50 years... 381 00:25:18,309 --> 00:25:19,894 you never turn around. 382 00:25:20,562 --> 00:25:22,814 And I realized that 383 00:25:22,856 --> 00:25:24,357 the dream would never change 384 00:25:24,399 --> 00:25:26,317 until I told you the truth. 385 00:25:29,237 --> 00:25:30,822 Can you please forgive me? 386 00:25:43,084 --> 00:25:44,753 Sure, Gabriel. 387 00:25:48,256 --> 00:25:49,674 We forgive you. 388 00:26:05,690 --> 00:26:08,485 You thinkin' what I'm thinkin'? 389 00:26:08,526 --> 00:26:11,279 We have to kill that motherfucker. 390 00:26:11,321 --> 00:26:15,116 It's 11:10. The bus is going to leave. 391 00:26:15,158 --> 00:26:18,161 I got to piss. What the hell is she doing in there? 392 00:26:18,203 --> 00:26:20,330 Look, I don't know what to tell you people. 393 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 She has diarrhea. 394 00:26:22,499 --> 00:26:25,585 Bullshitting about shitting Rock on, ladies. Great. 395 00:26:25,627 --> 00:26:27,379 The bus is ready. 396 00:26:27,420 --> 00:26:29,297 All aboard for the zoo. 397 00:26:29,339 --> 00:26:31,633 Attention. Would our guests 398 00:26:31,675 --> 00:26:33,510 from Mossy Oaks Retirement please... 399 00:26:33,551 --> 00:26:36,346 Hey, ladies. I almost forgot. 400 00:26:36,388 --> 00:26:37,639 Check it out. 401 00:26:37,681 --> 00:26:39,265 I scored it on Etsy. 402 00:26:39,307 --> 00:26:40,767 Droopy Hues. 403 00:26:40,809 --> 00:26:43,895 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 404 00:26:44,729 --> 00:26:46,022 Um... 405 00:26:47,691 --> 00:26:48,691 Huh. 406 00:26:48,692 --> 00:26:49,943 Not what I was expecting. 407 00:26:49,984 --> 00:26:52,904 But you did not over-hype the D-train. 408 00:26:52,946 --> 00:26:55,407 - Yeah. Yeah. - Uh... 409 00:26:55,448 --> 00:26:57,951 All right, so you guys coming to see this chimp show? 410 00:26:57,992 --> 00:27:00,370 No, you know, we're going to pass on it. 411 00:27:00,412 --> 00:27:03,373 We, uh, we have an allergy. 412 00:27:03,415 --> 00:27:05,375 To monkey dander. 413 00:27:05,417 --> 00:27:07,252 - Yeah. - Ah. Bullshit. 414 00:27:07,293 --> 00:27:08,712 And big mistake. 415 00:27:08,753 --> 00:27:10,630 Enjoy gettin' high. 416 00:27:10,672 --> 00:27:12,132 And catch you on the flipside. 417 00:27:12,173 --> 00:27:14,384 - On the flipside, baby. - All right, ladies. 418 00:27:14,426 --> 00:27:15,844 Let's go, down here. 419 00:27:15,885 --> 00:27:18,430 Wait for me, chimpanzee. 420 00:27:20,890 --> 00:27:22,475 Now, Melanie, 421 00:27:22,517 --> 00:27:25,145 can you tell me what time it is? 422 00:27:31,359 --> 00:27:32,736 2:23. 423 00:27:32,777 --> 00:27:34,362 - Excellent! - Wow! 424 00:27:34,404 --> 00:27:35,905 That's amazing. 425 00:27:36,364 --> 00:27:37,615 Oh man. 426 00:27:37,657 --> 00:27:39,951 Joyce and Irene are really missing out. 427 00:27:43,204 --> 00:27:44,414 Deviants. 428 00:27:47,417 --> 00:27:48,501 Very uptight. 429 00:27:52,547 --> 00:27:53,923 We weren't even gone half a day. 430 00:27:53,965 --> 00:27:55,216 What was it this time? 431 00:27:55,258 --> 00:27:57,177 Oh, new guy. Ben. 432 00:27:58,470 --> 00:28:00,138 - Oh shit. - Uh, excuse me. 433 00:28:01,639 --> 00:28:02,974 Man! 434 00:28:04,267 --> 00:28:05,268 Who was Ben? 435 00:28:06,227 --> 00:28:07,604 That's a, 436 00:28:07,645 --> 00:28:09,064 that's a question for each of us 437 00:28:09,105 --> 00:28:10,440 to answer for ourselves. 438 00:28:13,360 --> 00:28:14,360 And so, 439 00:28:14,361 --> 00:28:16,363 let us take a moment of silence 440 00:28:16,404 --> 00:28:18,531 to reflect on Ben's life 441 00:28:19,657 --> 00:28:22,118 and what he meant to each of us. 442 00:28:22,160 --> 00:28:25,121 Psst. Hey, fake nephew. 443 00:28:25,163 --> 00:28:27,457 Sorry for your loss, man. Scoot over. 444 00:28:27,499 --> 00:28:29,000 Why are you... 445 00:28:29,834 --> 00:28:31,002 I'm a real nephew. 446 00:28:31,044 --> 00:28:33,838 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 447 00:28:33,880 --> 00:28:35,256 You know, if it was 448 00:28:35,298 --> 00:28:36,966 a sugar daddy situation or whatever, 449 00:28:37,008 --> 00:28:38,593 It wasn't... Oh. 450 00:28:40,387 --> 00:28:41,638 He was my uncle. 451 00:28:41,680 --> 00:28:42,847 Oh, sugar uncle? 452 00:28:42,889 --> 00:28:44,766 Regular uncle. No sugar. 453 00:28:44,808 --> 00:28:46,976 Aren't you, like, the bellhop? 454 00:28:47,018 --> 00:28:50,689 You didn't know him. Why are you here? 455 00:28:50,730 --> 00:28:52,691 Well, he just, he seemed sad. 456 00:28:52,732 --> 00:28:56,069 Like, he didn't have anyone, you know. 457 00:28:56,111 --> 00:28:59,406 I figured I could show up here at least, 458 00:28:59,447 --> 00:29:00,573 you know. 459 00:29:03,410 --> 00:29:06,454 The truth is, oh, I mean, I shouldn't tell you this, 460 00:29:06,496 --> 00:29:08,873 but he's dead now, so it's probably... 461 00:29:11,918 --> 00:29:15,046 Ben was in witness protection. I was his case agent. 462 00:29:19,718 --> 00:29:22,429 - Wow. No shit. - Hmm. 463 00:29:22,470 --> 00:29:24,931 So you're, like, FBI? 464 00:29:24,973 --> 00:29:27,392 Technically. I mean, yes, I am. 465 00:29:27,434 --> 00:29:29,102 It's just... 466 00:29:29,144 --> 00:29:32,188 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 467 00:29:32,230 --> 00:29:33,940 Instead, I'm getting groceries for guys 468 00:29:33,982 --> 00:29:36,317 whose testimony was relevant before I was born. 469 00:29:37,485 --> 00:29:39,946 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 470 00:29:39,988 --> 00:29:41,906 - Oh wow. - Yeah. 471 00:29:41,948 --> 00:29:43,116 Thank you. 472 00:29:45,910 --> 00:29:49,080 So was he, like, Mafia? 473 00:29:49,122 --> 00:29:50,707 Did he do wet work? 474 00:29:50,749 --> 00:29:52,334 I've said too much already. 475 00:29:54,461 --> 00:29:57,839 Gosh, where do I know this guy from? 476 00:29:57,881 --> 00:29:59,341 Was he on TV or something? 477 00:29:59,382 --> 00:30:00,467 I don't think so. 478 00:30:04,387 --> 00:30:06,598 Fire hydrant. 479 00:30:06,639 --> 00:30:08,558 Uh-oh. Uh-oh. 480 00:30:08,600 --> 00:30:10,769 - Droopy Hues. - Droop... What? 481 00:30:10,810 --> 00:30:13,313 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 482 00:30:13,355 --> 00:30:15,940 Y-yes. What? How do you know that? 483 00:30:15,982 --> 00:30:18,109 Well, not to brag, but I'm friends 484 00:30:18,151 --> 00:30:19,694 with these pretty super cool chicks, 485 00:30:19,736 --> 00:30:20,987 Joyce and Irene, who live here, 486 00:30:21,029 --> 00:30:23,114 and they were telling me about their old flame. 487 00:30:23,156 --> 00:30:25,784 - Ow, dude. - Joyce Carter and Irene Smothers. 488 00:30:25,825 --> 00:30:27,077 Yes, Joyce and Irene. 489 00:30:27,118 --> 00:30:29,162 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 490 00:30:29,204 --> 00:30:31,581 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 491 00:30:32,832 --> 00:30:34,501 Fuck. 492 00:30:46,805 --> 00:30:48,223 Joyce, Irene. 493 00:30:48,264 --> 00:30:50,767 Special Agent Luca Clark, FBI. 494 00:30:50,809 --> 00:30:52,435 Come with me, please. 495 00:30:58,483 --> 00:30:59,734 Charlie. 496 00:30:59,776 --> 00:31:01,903 They use illegal drugs. 497 00:31:01,945 --> 00:31:04,656 They have zero respect for quiet time. 498 00:31:04,698 --> 00:31:06,366 And at the zoo, 499 00:31:06,408 --> 00:31:09,703 they were doing some kind of sexual zapping. 500 00:31:09,744 --> 00:31:11,788 And at Peter's birthday party, 501 00:31:11,830 --> 00:31:13,790 they both had two pieces of cake. 502 00:31:13,832 --> 00:31:15,291 And I, I didn't get any. 503 00:31:15,333 --> 00:31:17,293 Yes, ma'am. Thank you for sharing 504 00:31:17,335 --> 00:31:19,754 all of this very helpful information. 505 00:31:19,796 --> 00:31:22,132 Those two are no good. 506 00:31:25,719 --> 00:31:28,221 What a fucking cop. 507 00:31:28,263 --> 00:31:30,807 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 508 00:31:30,849 --> 00:31:32,642 when Joyce and Irene were at the zoo, 509 00:31:32,684 --> 00:31:34,144 so they didn't kill Gabriel. 510 00:31:34,185 --> 00:31:36,438 Well, I could have told you that. 511 00:31:36,479 --> 00:31:38,314 Well, normally, if someone in witness protection meets 512 00:31:38,356 --> 00:31:42,152 the people he, you know, witnessed 513 00:31:42,193 --> 00:31:43,653 and then suddenly drops dead... 514 00:31:43,695 --> 00:31:46,281 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 515 00:31:46,322 --> 00:31:48,450 he's the guy that ratted them out. 516 00:31:48,491 --> 00:31:50,076 Oh God. I'm just so, so dumb. 517 00:31:50,118 --> 00:31:51,995 He said he wanted to transfer here, 518 00:31:52,037 --> 00:31:53,997 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 519 00:31:54,039 --> 00:31:55,623 I did zero research whatsoever. 520 00:31:55,665 --> 00:31:58,293 Oh, yes. No, that is not very thorough. 521 00:31:58,335 --> 00:32:00,378 But, uh, don't beat yourself up. 522 00:32:00,420 --> 00:32:02,297 'Cause guess what, they didn't kill him. 523 00:32:02,339 --> 00:32:04,507 I mean, with the zoo and the time, 524 00:32:04,549 --> 00:32:05,842 and I know them, 525 00:32:05,884 --> 00:32:07,510 these guys are cool as shit. 526 00:32:07,552 --> 00:32:09,554 Okay? They are not murderers. 527 00:32:09,596 --> 00:32:13,016 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 528 00:32:13,058 --> 00:32:14,559 They're domestic terrorists. 529 00:32:14,601 --> 00:32:15,643 All right, Mr. Man. 530 00:32:15,685 --> 00:32:17,354 Do you know what they were planning 531 00:32:17,395 --> 00:32:19,105 - when they were arrested? - Yeah, I do. 532 00:32:19,147 --> 00:32:21,816 They were doing some kind of a big march or something. So that's, uh... 533 00:32:21,858 --> 00:32:23,068 There were going to blow up a meeting 534 00:32:23,109 --> 00:32:24,652 of the Model United Nations 535 00:32:24,694 --> 00:32:26,696 with bombs they made out of 536 00:32:26,738 --> 00:32:27,989 Pressure cookers. 537 00:32:28,031 --> 00:32:30,200 Huh. Wait, I'm sorry, they were going 538 00:32:30,241 --> 00:32:32,202 to blow up the UN? 539 00:32:32,243 --> 00:32:34,037 The Model UN. 540 00:32:34,079 --> 00:32:36,373 As in high schoolers pretending 541 00:32:36,414 --> 00:32:38,708 to be the UN for extra credit. 542 00:32:39,959 --> 00:32:42,212 Okay. Is that better or worse? 543 00:32:42,253 --> 00:32:44,339 Because, I mean, that's not the real UN, right? 544 00:32:44,381 --> 00:32:46,174 It's so much worse. They... 545 00:32:47,258 --> 00:32:49,135 They were going to kill children 546 00:32:49,761 --> 00:32:51,137 with explosives. 547 00:32:55,475 --> 00:32:56,475 Huh. 548 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 - Yikes. - Yeah. 549 00:32:59,562 --> 00:33:01,189 - Anything comes up. - Yeah... 550 00:33:01,231 --> 00:33:03,400 You should keep that. I don't need that. 551 00:33:03,441 --> 00:33:04,734 Maybe they didn't kill Gabriel, 552 00:33:04,776 --> 00:33:07,237 but watch your back, Charlie. 553 00:33:07,278 --> 00:33:09,698 Those two women are extremely dangerous. 554 00:33:27,590 --> 00:33:29,634 That was intense. 555 00:33:29,676 --> 00:33:31,052 I felt like I was in "Wolf of Wall Street" 556 00:33:31,094 --> 00:33:33,054 all of a sudden and not the fun parts. 557 00:33:34,097 --> 00:33:35,765 Are you a rat, Charlie? 558 00:33:35,807 --> 00:33:37,392 Eh? 559 00:33:37,434 --> 00:33:39,769 They grilled us for an hour. 560 00:33:39,811 --> 00:33:41,938 And you know we hate pigs. 561 00:33:42,689 --> 00:33:44,065 And rats. 562 00:33:46,443 --> 00:33:48,194 Hey, hey, hey. 563 00:33:48,236 --> 00:33:51,239 I hate pigs and rats, too. 564 00:33:51,281 --> 00:33:53,074 And snakes. 565 00:33:53,116 --> 00:33:56,828 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 566 00:33:59,080 --> 00:34:02,042 Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie. 567 00:34:02,083 --> 00:34:04,419 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 568 00:34:04,461 --> 00:34:05,628 He just sprung it on me. 569 00:34:06,421 --> 00:34:07,630 I'm no stoolie. 570 00:34:08,798 --> 00:34:10,508 If I had known who Ben was, 571 00:34:10,550 --> 00:34:11,843 I would have steered clear. 572 00:34:11,885 --> 00:34:13,678 Wait, why didn't you just tell me, 573 00:34:13,720 --> 00:34:15,680 you know, that, that Ben was Gabriel? 574 00:34:15,722 --> 00:34:17,307 How do you think we feel? 575 00:34:18,767 --> 00:34:20,894 Knocks on our door the other night, says, 576 00:34:20,935 --> 00:34:24,189 hey, I'm alive, and I betrayed you both. 577 00:34:25,648 --> 00:34:28,318 Geez. How'd that go? 578 00:34:28,360 --> 00:34:30,320 We told him we forgave him. 579 00:34:31,696 --> 00:34:33,823 Hah. Good. 580 00:34:33,865 --> 00:34:36,868 Forgiveness. All right. 581 00:34:36,910 --> 00:34:40,080 Oh, uh, I did want to ask you guys about this, 582 00:34:40,121 --> 00:34:42,624 this crazy thing, it's probably nothing. 583 00:34:42,665 --> 00:34:44,876 So apparently, you guys were going to, 584 00:34:44,918 --> 00:34:46,461 I don't know, blow up some kind of 585 00:34:46,503 --> 00:34:50,090 United Nations for babies or something. 586 00:34:50,131 --> 00:34:52,467 Charlie, what you have to understand 587 00:34:52,509 --> 00:34:54,219 about these elite prep school kids, 588 00:34:54,260 --> 00:34:55,553 they were the offspring 589 00:34:55,595 --> 00:34:58,139 of the reigning fascists of the day. 590 00:34:58,181 --> 00:35:00,183 And we wanted to send a message 591 00:35:00,225 --> 00:35:04,771 to the next generation of war criminals. 592 00:35:06,648 --> 00:35:08,650 I see. 593 00:35:08,692 --> 00:35:10,819 Just to be crystal clear here, 594 00:35:10,860 --> 00:35:14,030 so, uh... we're talking about... 595 00:35:14,948 --> 00:35:16,700 blowing up high school kids? 596 00:35:16,741 --> 00:35:17,992 Like, with bombs? 597 00:35:19,703 --> 00:35:21,287 It was a different time. 598 00:35:31,673 --> 00:35:33,049 Uh-huh. 599 00:35:34,175 --> 00:35:35,218 All right. 600 00:35:36,553 --> 00:35:38,013 I got to say, I really feel like 601 00:35:38,054 --> 00:35:39,848 we glossed over some details here. 602 00:35:39,889 --> 00:35:42,559 You know who you're beginning 603 00:35:42,600 --> 00:35:44,436 to sound a lot like? 604 00:35:47,564 --> 00:35:48,898 - Betty. - Betty. 605 00:35:51,026 --> 00:35:52,026 Right. 606 00:35:52,819 --> 00:35:54,237 I got to say, you know, 607 00:35:54,279 --> 00:35:56,906 you're starting to sound a lot less like Hoffman 608 00:35:56,948 --> 00:35:58,950 and a lot more like Manson, so... 609 00:35:59,993 --> 00:36:01,161 Oh shit. 610 00:36:02,078 --> 00:36:03,246 Wait, uh, 611 00:36:04,289 --> 00:36:05,457 did you guys... 612 00:36:07,584 --> 00:36:08,918 Did you kill Ben? 613 00:36:10,712 --> 00:36:12,839 You wearing a wire, Charlie? 614 00:36:13,381 --> 00:36:14,424 Hmm? 615 00:36:14,466 --> 00:36:17,135 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 616 00:36:17,177 --> 00:36:19,220 All right, man, stop talking to my tits. 617 00:36:19,262 --> 00:36:21,014 You know what? I... 618 00:36:21,056 --> 00:36:23,350 Fuck! I just... I really thought you guys were, like, 619 00:36:23,391 --> 00:36:25,226 these two super-cool women. 620 00:36:25,268 --> 00:36:27,520 You know, all this talk about 621 00:36:27,562 --> 00:36:28,897 standing up for what you believe in 622 00:36:28,938 --> 00:36:31,399 and holding the assholes accountable... 623 00:36:40,700 --> 00:36:42,118 Oh wow. 624 00:36:44,621 --> 00:36:46,247 You're the assholes. 625 00:36:46,664 --> 00:36:47,999 Got it. 626 00:37:04,140 --> 00:37:06,351 You thinkin' what I'm thinkin'? 627 00:37:08,311 --> 00:37:09,479 Yeah. 628 00:37:13,149 --> 00:37:14,359 Is that a Skarsgard? 629 00:37:14,401 --> 00:37:16,277 You think everyone is a Skarsgard. 630 00:37:16,319 --> 00:37:18,947 Well, everyone is a Skarsgard. 631 00:37:18,988 --> 00:37:22,158 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 632 00:37:22,200 --> 00:37:23,284 Shh! 633 00:37:23,326 --> 00:37:25,120 I'm sorry. I'm very sorry. 634 00:37:25,161 --> 00:37:27,831 Uh, I was just wondering, um, 635 00:37:27,872 --> 00:37:31,292 do you know of any easily accessible poisons 636 00:37:31,334 --> 00:37:34,462 that would trigger an undetectable heart attack? 637 00:37:35,880 --> 00:37:37,298 Potassium chloride. 638 00:37:37,340 --> 00:37:41,344 Standard go-to, third season "Lillyflay Manor." 639 00:37:41,386 --> 00:37:42,929 Calcium chloride. 640 00:37:42,971 --> 00:37:44,305 Epinephrine. 641 00:37:44,347 --> 00:37:45,849 Sodium nitrate. 642 00:37:45,890 --> 00:37:47,767 Common gardening ingredient. 643 00:37:47,809 --> 00:37:51,021 Of course, it's hard to top 644 00:37:51,062 --> 00:37:52,313 ricin. 645 00:37:52,355 --> 00:37:54,315 Ooh, ricin. 646 00:37:54,357 --> 00:37:56,151 Eh, what about the, the gardening one? 647 00:37:56,192 --> 00:37:57,485 Oh sure. 648 00:37:57,527 --> 00:38:00,155 Couple of cc's of sodium nitrate 649 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 and you're deader than dirt. 650 00:38:02,365 --> 00:38:04,159 And the best thing is 651 00:38:04,200 --> 00:38:07,328 it's a naturally occurring compound in the body. 652 00:38:07,370 --> 00:38:09,956 Trying to find that in an autopsy, 653 00:38:09,998 --> 00:38:12,083 forget about it. 654 00:38:12,125 --> 00:38:14,210 Right on. Gardening. 655 00:38:17,547 --> 00:38:19,591 Okay. Okay. As you were. 656 00:38:20,925 --> 00:38:22,302 Uh-huh. 657 00:38:23,178 --> 00:38:24,637 Uh-huh. 658 00:38:25,722 --> 00:38:26,890 Sodium nitrate. 659 00:38:26,931 --> 00:38:27,932 Oh. 660 00:38:27,974 --> 00:38:29,309 Yeah, I guess so. 661 00:38:29,351 --> 00:38:31,186 If that's what she, uh, 662 00:38:31,227 --> 00:38:33,355 uses for her ganja situation. 663 00:38:33,396 --> 00:38:35,357 Man, what's she been doing with it? 664 00:38:35,398 --> 00:38:36,858 I gave her a week's worth on Monday, 665 00:38:36,900 --> 00:38:38,610 then another week's worth on Wednesday. 666 00:38:38,651 --> 00:38:41,029 You tell her don't shoot that stuff. 667 00:38:41,071 --> 00:38:42,280 It'll mess you up. 668 00:38:47,118 --> 00:38:48,995 - Fake nephew. - Charlie. Hey. 669 00:38:49,037 --> 00:38:50,789 So, listen, if I, uh, 670 00:38:50,830 --> 00:38:52,374 if I had some information 671 00:38:52,415 --> 00:38:55,001 about Ben's death, is that something, 672 00:38:55,043 --> 00:38:57,796 like, could you keep my name out of the whole business? 673 00:38:57,837 --> 00:39:00,757 Yes, that's what I... my job is literally witness protection. 674 00:39:00,799 --> 00:39:02,842 It turns out that Joyce had access 675 00:39:02,884 --> 00:39:05,595 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 676 00:39:05,637 --> 00:39:07,889 Oh. Your last guy got whacked? 677 00:39:07,931 --> 00:39:09,099 What is that? Am I, uh... 678 00:39:09,140 --> 00:39:10,558 Sorry, am I on speakerphone? 679 00:39:10,600 --> 00:39:12,352 Yes. No, that's Gino the Bull. 680 00:39:12,394 --> 00:39:14,396 It probably wasn't even murder. 681 00:39:14,437 --> 00:39:16,398 Probably? Marone... 682 00:39:16,439 --> 00:39:18,233 this ain't inspiring 683 00:39:18,274 --> 00:39:19,693 a lot of confidence, you know. 684 00:39:19,734 --> 00:39:21,444 Charlie, how could they have killed him 685 00:39:21,486 --> 00:39:22,904 with sodium nitrate? 686 00:39:22,946 --> 00:39:24,406 Time of death was 2:23. 687 00:39:24,447 --> 00:39:26,241 They were at the zoo with you. 688 00:39:29,119 --> 00:39:30,370 2:23. 689 00:39:30,412 --> 00:39:31,746 Two-two-three. Whoa! 690 00:39:31,788 --> 00:39:34,124 Whoa, dude, dude, that's the time of the monkey. 691 00:39:34,165 --> 00:39:35,542 What of the what? 692 00:39:35,583 --> 00:39:37,961 Oh, th-th-th-the monkey at the zoo. 693 00:39:38,003 --> 00:39:39,754 The show, you know, it tells time. 694 00:39:39,796 --> 00:39:42,048 Melanie. Melanie. She's amazing. 695 00:39:42,090 --> 00:39:43,299 And when I saw this show, 696 00:39:43,341 --> 00:39:45,176 the time the monkey told was 2:23. 697 00:39:45,218 --> 00:39:47,053 That's a weird coincidence, huh? 698 00:39:47,095 --> 00:39:48,680 Uh, I mean, 699 00:39:48,722 --> 00:39:50,765 do you think that maybe she's, uh... 700 00:39:50,807 --> 00:39:52,767 you think she's some kind of a monkey pre-cog? 701 00:39:52,809 --> 00:39:56,396 Pre-cog. Like "Minority Report" with monkeys? 702 00:39:56,438 --> 00:39:58,148 No, I do not. 703 00:39:58,189 --> 00:39:59,691 I would watch that movie, though. 704 00:39:59,733 --> 00:40:01,317 Wait, wait, wait. No. 705 00:40:01,359 --> 00:40:03,319 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 706 00:40:03,361 --> 00:40:04,863 Fuck, yes, they could have... 707 00:40:04,904 --> 00:40:07,365 Ah shit, no, it's not enough time for the drive, 708 00:40:07,407 --> 00:40:10,744 but maybe they faked the time of death. 709 00:40:10,785 --> 00:40:12,954 Charlie, remember what I said about those two? 710 00:40:12,996 --> 00:40:14,289 - Be careful with those two... - Yeah. Hey, Billy! 711 00:40:14,330 --> 00:40:15,457 Let me call you back, okay. 712 00:40:15,498 --> 00:40:17,751 Billy. Hey, how you been? 713 00:40:17,792 --> 00:40:20,712 I was wondering, could I get a quick peek 714 00:40:20,754 --> 00:40:23,631 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 715 00:40:23,673 --> 00:40:26,009 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 716 00:40:26,051 --> 00:40:29,012 Oh yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 717 00:40:29,054 --> 00:40:31,848 But, uh, maybe just this once. 718 00:40:32,766 --> 00:40:34,184 Okay. 719 00:40:34,225 --> 00:40:35,518 - I shouldn't be doing this, but okay. - Thank you. 720 00:40:35,560 --> 00:40:37,145 Look, you can see the whole story. 721 00:40:37,187 --> 00:40:39,230 He had a cardiac spike at 2:23, 722 00:40:39,272 --> 00:40:40,523 and then the vitals just stopped. 723 00:40:40,565 --> 00:40:41,900 And after that, we tried to defib him, 724 00:40:41,941 --> 00:40:43,318 but he was already gone. 725 00:40:43,360 --> 00:40:46,154 Let me ask you something, is it possible to, uh, 726 00:40:46,196 --> 00:40:47,822 I don't know, fake this? 727 00:40:47,864 --> 00:40:49,991 Like, could you go in and change it? 728 00:40:50,033 --> 00:40:51,701 - No, no, it's hard data. - Huh. 729 00:40:53,620 --> 00:40:55,663 What's this, this blip at 11:10? 730 00:40:55,705 --> 00:40:58,249 - Maybe he was startled. - No, but look. 731 00:40:58,291 --> 00:41:01,336 I mean, the heartbeat, it changes. 732 00:41:01,378 --> 00:41:04,631 I mean, it's a different speed, strength. 733 00:41:04,673 --> 00:41:07,175 It's almost like he switched hearts or something. 734 00:41:07,217 --> 00:41:08,426 That is weird. 735 00:41:09,010 --> 00:41:10,220 11:10 736 00:41:10,261 --> 00:41:12,180 That's right around when we were leaving 737 00:41:12,222 --> 00:41:13,473 for the zoo. 738 00:41:14,974 --> 00:41:16,059 Ah... 739 00:41:18,520 --> 00:41:20,605 She bullshitted about shitting. 740 00:41:20,647 --> 00:41:23,358 All right, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 741 00:41:23,400 --> 00:41:25,527 So she climbed up the plant ladder, 742 00:41:25,568 --> 00:41:27,862 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 743 00:41:27,904 --> 00:41:30,824 Then she climbed back down, went to the zoo, 744 00:41:30,865 --> 00:41:33,576 and faked the cardiac spike during the monkey show. 745 00:41:33,618 --> 00:41:35,745 - Bing-bang-boom. - Bing-bada-boom. 746 00:41:35,787 --> 00:41:38,039 - It's nuts. - But plausible. 747 00:41:38,081 --> 00:41:39,708 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 748 00:41:39,749 --> 00:41:42,502 I need something hard and firm 749 00:41:42,544 --> 00:41:43,795 if I'm going to ride this one. 750 00:41:43,837 --> 00:41:46,548 Now you're speaking my language. 751 00:41:46,589 --> 00:41:47,966 Also, Charlie, for this theory to work, 752 00:41:48,008 --> 00:41:49,718 either Joyce or Irene would have needed 753 00:41:49,759 --> 00:41:51,052 to simulate a heart attack. 754 00:41:51,094 --> 00:41:52,137 I looked at that spike. 755 00:41:52,178 --> 00:41:53,555 That isn't doing jumping jacks. 756 00:41:53,596 --> 00:41:55,223 That's a real cardiac event. 757 00:41:55,265 --> 00:41:56,725 I don't know how you fake that. 758 00:41:57,559 --> 00:41:59,352 I gotta get back to you. 759 00:42:01,021 --> 00:42:04,691 Heya, Pete, uh, let me ask you a question. 760 00:42:04,733 --> 00:42:07,819 Do you know anything about sexual zapping? 761 00:42:09,612 --> 00:42:11,823 You speak of electro-play. 762 00:42:11,865 --> 00:42:14,075 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 763 00:42:14,117 --> 00:42:17,120 All you need is a taser and an open mind. 764 00:42:19,289 --> 00:42:20,498 Ugh. 765 00:42:23,918 --> 00:42:25,545 - Hello? - Uh, Betty. 766 00:42:25,587 --> 00:42:27,088 Uh, it's your old friend Charlie. 767 00:42:27,130 --> 00:42:28,757 Oh. What do you want? 768 00:42:28,798 --> 00:42:30,592 Oh, listen, I think you might have been right 769 00:42:30,633 --> 00:42:32,260 about, uh, Joyce and Irene. 770 00:42:32,302 --> 00:42:33,636 I told you. 771 00:42:33,678 --> 00:42:35,638 - Felons and junkies. - Yeah, yeah, I know. 772 00:42:35,680 --> 00:42:38,850 Listen, I, I need to know what you saw at the zoo. 773 00:42:38,892 --> 00:42:41,478 You mentioned something about a sexual zapping. 774 00:42:41,519 --> 00:42:42,771 Well, yes. 775 00:42:42,812 --> 00:42:44,981 I was buying a hat like a normal person 776 00:42:45,023 --> 00:42:48,943 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 777 00:42:50,236 --> 00:42:52,947 They were in the hothouse pleasuring each other 778 00:42:52,989 --> 00:42:54,574 with some kind of electro-dildo. 779 00:42:56,576 --> 00:42:59,120 And the worst of it is I missed the monkey show, 780 00:42:59,162 --> 00:43:01,289 which was the whole reason that I organized 781 00:43:01,331 --> 00:43:03,833 the trip in the first place. 782 00:43:03,875 --> 00:43:06,711 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 783 00:43:06,753 --> 00:43:09,214 I'm glad somebody is finally listening. 784 00:43:09,255 --> 00:43:11,132 Like I told Irene this morning, 785 00:43:11,174 --> 00:43:12,801 "The zoo is no place 786 00:43:12,842 --> 00:43:15,845 "to practice your twisted masochistic fetishes, 787 00:43:15,887 --> 00:43:19,474 and the FBI will hear about it." 788 00:43:19,516 --> 00:43:22,143 Wait, Betty, you told Irene all this. 789 00:43:22,185 --> 00:43:24,145 Uh, just an hour ago. 790 00:43:25,188 --> 00:43:26,189 Oh. 791 00:43:26,231 --> 00:43:27,816 Hold on just a minute, Charlie. 792 00:43:27,857 --> 00:43:30,902 My Instapot is making funny noises. Hold on. 793 00:43:30,944 --> 00:43:32,987 Pressure cooker. No, no, Betty. 794 00:43:33,029 --> 00:43:34,406 Betty, you got to get out of there. 795 00:43:34,447 --> 00:43:36,157 Betty! Betty! 796 00:43:36,199 --> 00:43:37,367 Evacuate! 797 00:43:54,342 --> 00:43:55,635 You're so silly. 798 00:43:55,677 --> 00:43:56,928 - Oh God. - Oh, my God. 799 00:43:56,970 --> 00:43:59,389 Ooh, I think we may be pushing our luck. 800 00:43:59,431 --> 00:44:01,474 You up for a change of scenery? 801 00:44:01,516 --> 00:44:03,893 Look, you think they got, uh, senior 802 00:44:03,935 --> 00:44:05,603 living in Bolivia? 803 00:44:05,645 --> 00:44:06,645 Mmm. 804 00:44:10,025 --> 00:44:11,401 Charlie. 805 00:44:22,287 --> 00:44:23,913 How can we help you? 806 00:44:24,748 --> 00:44:26,416 Betty told me everything, 807 00:44:26,458 --> 00:44:28,251 uh, about how she saw you two 808 00:44:28,293 --> 00:44:31,546 tasing each other in the hothouse. 809 00:44:31,588 --> 00:44:33,840 That's how you tricked the nurses into thinking 810 00:44:33,882 --> 00:44:36,551 that Ben was having a heart attack 811 00:44:36,593 --> 00:44:41,014 uh, when he'd really been dead for hours. 812 00:44:41,056 --> 00:44:44,851 Pretty clever. But you missed one detail. 813 00:44:44,893 --> 00:44:47,354 What might that be? 814 00:44:47,395 --> 00:44:51,399 Ben's heart monitor recording went totally flat 815 00:44:51,441 --> 00:44:54,319 after your tasing stunt 816 00:44:54,361 --> 00:44:55,945 at 2:23. 817 00:44:57,197 --> 00:44:58,531 The time of the monkey. 818 00:44:59,908 --> 00:45:02,869 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 819 00:45:02,911 --> 00:45:05,830 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 820 00:45:05,872 --> 00:45:08,249 it would have registered those shocks. 821 00:45:08,291 --> 00:45:10,251 - Hmm. - Hmm. 822 00:45:10,293 --> 00:45:12,128 - Ain't that some shit. - Mm-hmm. 823 00:45:13,588 --> 00:45:14,923 And all this for a motherfucker 824 00:45:14,964 --> 00:45:17,217 who sent us to prison for 30 years? 825 00:45:17,258 --> 00:45:19,427 You deserved it then 826 00:45:19,469 --> 00:45:21,304 and you deserve it now. 827 00:45:21,346 --> 00:45:24,474 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 828 00:45:25,809 --> 00:45:29,312 As soon as I tell my new FBI buddy 829 00:45:29,354 --> 00:45:31,940 about all this, well... 830 00:45:31,981 --> 00:45:35,610 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 831 00:45:35,652 --> 00:45:39,781 So you haven't told him all of this yet? 832 00:45:43,827 --> 00:45:45,620 The fuck? 833 00:45:45,662 --> 00:45:47,497 - Ah! - Bitch! 834 00:45:52,919 --> 00:45:54,754 Fuck! 835 00:45:56,798 --> 00:45:58,216 Fucking bitch. 836 00:46:05,348 --> 00:46:06,558 Fucking millennial. 837 00:46:06,599 --> 00:46:08,184 I'm a cusper, you fucking psycho. 838 00:46:08,226 --> 00:46:11,604 And I draw the line at fighting little old ladies. 839 00:46:13,982 --> 00:46:16,860 That's how we did it in Bedford, bitch. 840 00:46:28,038 --> 00:46:29,539 What the fuck! 841 00:46:31,708 --> 00:46:35,712 I'll fucking kill you, you motherfucker. 842 00:46:38,131 --> 00:46:40,258 Ah! 843 00:46:40,300 --> 00:46:43,219 You talc'd me, you fucking whore. 844 00:46:51,811 --> 00:46:54,189 - Get the fucking poison! - Yeah, yeah, yeah. 845 00:46:56,066 --> 00:46:57,525 Keep her held down. 846 00:46:57,567 --> 00:46:58,860 Ah. 847 00:46:58,902 --> 00:47:00,570 Ah. Ah. 848 00:47:04,115 --> 00:47:05,825 Come on, move. 849 00:47:08,453 --> 00:47:09,746 Right there. Yeah. 850 00:47:09,788 --> 00:47:11,581 Oh! Fuck. 851 00:47:11,623 --> 00:47:13,208 - Oh no! - Don't you try it. 852 00:47:13,249 --> 00:47:14,876 Don't you fucking try it. 853 00:47:14,918 --> 00:47:17,045 Put it down. Put it down. 854 00:47:17,087 --> 00:47:18,588 Down! 855 00:47:20,090 --> 00:47:21,341 Oh! Oh! 856 00:47:28,014 --> 00:47:30,892 Uh, I think we broke her. 857 00:47:32,352 --> 00:47:34,479 Let's get this shit done. 858 00:47:34,521 --> 00:47:35,772 Oh! 859 00:47:39,025 --> 00:47:41,027 Oh shit. Yeah. 860 00:47:41,069 --> 00:47:43,071 - Oh, thank God. - Oh, shit. 861 00:47:43,113 --> 00:47:44,239 Oh, fuck. 862 00:47:44,280 --> 00:47:45,824 Stop right there. Stop. 863 00:47:49,119 --> 00:47:51,079 What a fuckin' cop. 864 00:47:51,121 --> 00:47:52,205 All right. 865 00:48:13,727 --> 00:48:16,479 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 866 00:48:16,521 --> 00:48:18,273 You ever think about joining the FBI? 867 00:48:18,314 --> 00:48:21,192 Well, I'm not really about helping the man. 868 00:48:21,234 --> 00:48:24,738 Although, uh, did you guys ever get my email 869 00:48:24,779 --> 00:48:27,699 about, uh, Kazimir Caine? 870 00:48:27,741 --> 00:48:29,325 "You guys" meaning who? 871 00:48:29,367 --> 00:48:32,162 FBI at FBI dot gov. 872 00:48:32,203 --> 00:48:34,164 I don't even know if that's a thing, 873 00:48:34,205 --> 00:48:37,250 but the offer stands. 874 00:48:37,292 --> 00:48:40,420 You ever get in a jam, you have my number. 875 00:48:44,341 --> 00:48:45,675 Toodles. 876 00:48:53,016 --> 00:48:54,434 Oh God. 877 00:49:21,000 --> 00:49:26,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.