Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,795
HE WHO DOESN'T KNOW HISTORY
IS DOOMED TO REPEAT IT
2
00:00:13,222 --> 00:00:15,974
PABLO ESCOBAR,
THE LORD OF EVIL
3
00:01:09,778 --> 00:01:12,114
Hi Julio.
It’s wonderful having you here.
4
00:01:12,990 --> 00:01:15,117
You look furious. What’s wrong?
5
00:01:16,285 --> 00:01:18,704
What happened?
Thank you very much, dear.
6
00:01:18,787 --> 00:01:22,249
The same that will happen to you
if you don’t get moving.
7
00:01:23,750 --> 00:01:25,877
We are really screwed.
8
00:01:25,961 --> 00:01:27,045
Why?
9
00:01:27,129 --> 00:01:29,298
What do you mean, Julio?
What’s wrong?
10
00:01:31,675 --> 00:01:34,928
There's a witness in the States
11
00:01:35,012 --> 00:01:38,056
who is willing to testify
against my brother.
12
00:01:39,349 --> 00:01:44,563
That will be more than enough to
extradite him from Spain tomorrow.
13
00:01:44,646 --> 00:01:48,150
Wait, Julio! Wait a moment!
14
00:01:49,318 --> 00:01:50,777
What do you mean a witness?
15
00:01:50,861 --> 00:01:53,989
A witness where? A witness who?
16
00:01:54,072 --> 00:01:56,575
I wish I knew, Pablo!
17
00:01:56,658 --> 00:02:01,538
The lawyers are saying that’s
all they need to screw over Pedro.
18
00:02:01,622 --> 00:02:02,914
What do you think about that?
19
00:02:03,790 --> 00:02:05,709
Don’t worry about that.
Thanks, dear.
20
00:02:05,792 --> 00:02:10,547
You know lawyers love to scare you
and that’s what they are doing.
21
00:02:11,131 --> 00:02:15,093
Nothing is going to happen to Pedro.
22
00:02:15,177 --> 00:02:20,349
An extradition process from Spain
to the United States takes a long time,
23
00:02:20,432 --> 00:02:22,476
it's very complex and complicated.
24
00:02:22,559 --> 00:02:26,855
So breathe, calm down,
drink your lemonade,
25
00:02:26,938 --> 00:02:29,691
- and we’ll analyze this situation.
- What situation?
26
00:02:29,775 --> 00:02:32,527
Don’t you see there is nothing
to be analyzed, Pablo?
27
00:02:33,528 --> 00:02:36,114
That witness will fuck us all over.
28
00:02:37,157 --> 00:02:40,869
And when I say all of us,
you know what I’m talking about.
29
00:02:44,831 --> 00:02:46,792
This shit is heavy!
30
00:02:46,875 --> 00:02:48,502
MANAGUA, NICARAGUA
31
00:02:48,585 --> 00:02:49,753
Excuse me, guys.
32
00:02:49,836 --> 00:02:53,215
Do me a favor, wait for me!
Give me that.
33
00:02:54,341 --> 00:02:55,509
Relax.
34
00:02:56,134 --> 00:02:58,303
Keep up the good work.
35
00:03:02,015 --> 00:03:03,809
What's up, Sir?
36
00:03:03,892 --> 00:03:05,227
There you go.
37
00:03:05,310 --> 00:03:09,898
I hope you're good at accounting,
because you have a lot to count.
38
00:03:09,981 --> 00:03:12,859
There it is!
Do you like what you see?
39
00:03:12,943 --> 00:03:13,902
Look at that!
40
00:03:17,406 --> 00:03:19,783
Did you see the toy we sent you?
41
00:03:19,866 --> 00:03:21,410
Did you like it?
42
00:03:21,493 --> 00:03:23,370
So pretty and brand new!
43
00:03:25,288 --> 00:03:26,915
I’m so excited!
44
00:03:28,166 --> 00:03:32,838
You know these are precision ones,
not semi-automatic.
45
00:03:36,216 --> 00:03:39,720
Though the Colombian people
have a positive outlook on the dialogues
46
00:03:39,803 --> 00:03:44,391
between President de la Cruz
and the MR20 guerrillas,
47
00:03:44,474 --> 00:03:48,019
the current situation still hasn't allowed
any discussion of peace.
48
00:03:48,812 --> 00:03:53,275
Both the army and the guerrillas
are continuing to attack each other,
49
00:03:53,358 --> 00:03:58,655
and while certain MR20 commanders
are participating in peace negotiations,
50
00:03:58,739 --> 00:04:01,366
others are attacking and being attacked.
51
00:04:01,450 --> 00:04:05,829
It’s the Army’s fault,
they don’t want a peaceful solution.
52
00:04:05,912 --> 00:04:10,542
What’s the point in peace talks
if the parties are still at war?
53
00:04:11,585 --> 00:04:14,963
First they asked us to kill them,
now they're asking us to do nothing.
54
00:04:15,130 --> 00:04:19,843
How can we promote the idea
of a country living in harmony,
55
00:04:19,926 --> 00:04:22,220
when the number of deaths
keeps increasing?
56
00:04:22,763 --> 00:04:27,976
President de la Cruz insists these are
minor setbacks that must be overcome.
57
00:04:28,518 --> 00:04:31,938
I understand
the Colombian people's frustration,
58
00:04:33,190 --> 00:04:37,486
but I ask you to accompany
the government in this effort,
59
00:04:37,569 --> 00:04:42,240
and to understand that
we must overcome these difficulties.
60
00:04:43,283 --> 00:04:48,121
Our objective is still to reinstate peace
in this country.
61
00:04:49,331 --> 00:04:52,375
That’s why I'm reaffirming the Colombians,
62
00:04:52,459 --> 00:04:57,172
the MR20 guerrillas and the National Army,
63
00:04:57,839 --> 00:05:01,927
that the cease fire is still in effect.
64
00:05:02,010 --> 00:05:04,304
Orders? Orders from who?
65
00:05:05,806 --> 00:05:08,225
- Lieutenant!
- Yes, Colonel?
66
00:05:08,308 --> 00:05:11,102
We have to keep searching for
Commander Fabricio Romero.
67
00:05:11,186 --> 00:05:16,149
We know he’s hiding here Cali,
but I need to know exactly where.
68
00:05:16,233 --> 00:05:20,737
We’re doing intelligence work Colonel,
and two suspects are being watched.
69
00:05:20,904 --> 00:05:23,740
How do we know those two suspects
are going to lead us to Romero?
70
00:05:23,824 --> 00:05:29,287
You have one week
to give me results. Is that clear?
71
00:05:31,456 --> 00:05:32,958
Yes, Sir!
72
00:05:33,124 --> 00:05:34,376
- Leave.
- Excuse me.
73
00:05:41,299 --> 00:05:42,676
- Mr. Guillermo!
- Yes?
74
00:05:43,552 --> 00:05:45,971
This just came in.
Look at this.
75
00:05:47,346 --> 00:05:49,891
The United States is accusing
the Sandinista government
76
00:05:50,058 --> 00:05:53,019
of being allies with
Colombian drug traffickers.
77
00:05:53,103 --> 00:05:54,646
That's absurd.
78
00:05:54,729 --> 00:05:56,355
The gringos say they have proof.
79
00:05:56,523 --> 00:06:01,152
And in these photos you can clearly see
a Sandinista officer handling drugs.
80
00:06:01,236 --> 00:06:02,404
And look who else is there.
81
00:06:03,989 --> 00:06:06,533
Pablo Escobar Gaviria
and his cousin, Gonzalo.
82
00:06:07,284 --> 00:06:08,243
What?
83
00:06:09,452 --> 00:06:11,288
And they've denied it all these years.
84
00:06:13,290 --> 00:06:17,252
We’re changing tomorrow’s front page.
We're going with this news.
85
00:06:19,170 --> 00:06:22,215
I want to see the former congressman’s
face when he sees that photo.
86
00:06:30,599 --> 00:06:32,559
Escobar brings cocaine to Nicaragua
87
00:06:52,245 --> 00:06:53,288
Thank you.
88
00:07:03,673 --> 00:07:05,967
Good afternoon.
How are you?
89
00:07:07,093 --> 00:07:08,427
We're going to Cali.
90
00:07:12,641 --> 00:07:16,394
El Espectador! Buy El Espectador!
91
00:07:17,145 --> 00:07:20,148
El Espectador! Buy El Espectador!
92
00:07:22,192 --> 00:07:24,819
El Espectador! Buy El Espectador!
93
00:07:28,239 --> 00:07:29,324
Thank you.
94
00:07:32,744 --> 00:07:35,288
- Let's go. You know where we're going.
- Yes, Boss.
95
00:07:36,665 --> 00:07:39,709
El Espectador! Buy El Espectador!
96
00:07:47,676 --> 00:07:48,969
There you have it.
97
00:07:49,052 --> 00:07:52,597
How many times did we listen to him say
at the Congress of Colombia
98
00:07:52,681 --> 00:07:54,808
that he was a businessman and a trader?
99
00:07:55,475 --> 00:07:56,559
How many?
100
00:07:57,811 --> 00:08:02,774
This photo demonstrates that
Pablo Escobar is a cocaine trafficker,
101
00:08:03,525 --> 00:08:06,903
as Minister Lara said a million times,
102
00:08:06,987 --> 00:08:10,073
and for which reason he was assassinated.
103
00:08:48,653 --> 00:08:50,363
- What is it, Fabricio?
- Pablo!
104
00:08:50,447 --> 00:08:52,615
Will you please explain this shit to me?
105
00:08:52,699 --> 00:08:54,617
What the hell is going on
with those people?
106
00:08:55,910 --> 00:08:57,454
Why are you asking me?
107
00:08:57,537 --> 00:09:00,206
I’m an MR20 commander,
I have nothing to do with them!
108
00:09:00,290 --> 00:09:02,375
Yes, you do!
Who recommended them to me?
109
00:09:02,459 --> 00:09:06,755
Who said they were serious, decent, honest
people, who are committed to the business?
110
00:09:06,921 --> 00:09:09,632
And look how they're paying me back.
111
00:09:09,716 --> 00:09:12,844
Pablo, calm down.
I understand your reaction,
112
00:09:12,927 --> 00:09:15,013
but let’s try to analyze the situation.
113
00:09:15,096 --> 00:09:17,849
What interest would our comrades have
in taking that picture?
114
00:09:17,932 --> 00:09:21,019
They took it, Fabricio;
they took the picture and fucked me over!
115
00:09:21,102 --> 00:09:23,313
They fucked you over.
They fucked everybody over!
116
00:09:23,396 --> 00:09:26,983
This is the key evidence that
the United States needed to extradite me!
117
00:09:27,150 --> 00:09:29,444
Do you understand?
And I want you to know this:
118
00:09:30,320 --> 00:09:34,365
If I get into serious trouble because
of this, you’re going down with me!
119
00:09:36,326 --> 00:09:38,036
Why don’t you question your men?
120
00:09:39,079 --> 00:09:42,707
How dare you suggest I question my men?
They have been working for me for years!
121
00:09:42,791 --> 00:09:44,375
You think I started this yesterday?
122
00:09:44,542 --> 00:09:47,587
Who was there that day?
The same people as always!
123
00:09:47,754 --> 00:09:50,256
It was me,
my cousin and partner, Gonzalo,
124
00:09:50,340 --> 00:09:52,967
your Sandinista friends,
and the pilot!
125
00:09:53,134 --> 00:09:54,886
There you have it; it was the pilot!
126
00:09:56,930 --> 00:09:59,474
What do you mean the pilot?
Why the pilot?
127
00:09:59,641 --> 00:10:00,642
Nobody else was there!
128
00:10:00,725 --> 00:10:03,770
Your cousin, the Sandinistas,
who are trustworthy, and the pilot!
129
00:10:08,733 --> 00:10:09,901
Hey Pablo!
130
00:10:10,610 --> 00:10:13,363
- Welcome to your country, my friend.
- Thank you.
131
00:10:13,446 --> 00:10:14,447
Thanks a lot.
132
00:10:25,834 --> 00:10:27,877
That fucking pilot.
133
00:10:32,966 --> 00:10:35,468
Do you have a satellite phone I can use?
134
00:10:35,552 --> 00:10:36,719
Guys, bring the phone!
135
00:10:37,720 --> 00:10:40,974
I must take advantage of you being here,
because I need to talk to you.
136
00:10:41,683 --> 00:10:42,600
What about?
137
00:10:43,351 --> 00:10:46,980
The government is breaking
our peace talks.
138
00:10:48,314 --> 00:10:51,276
You heard correctly.
They're killing our commanders,
139
00:10:52,068 --> 00:10:55,321
and they say they're going to sign a
peace process but continue to attack us.
140
00:10:58,575 --> 00:11:00,326
What do you want me to do?
141
00:11:00,410 --> 00:11:04,539
Do you want me to call the President
and personally complain to him?
142
00:11:06,291 --> 00:11:10,670
We’re thinking about prosecuting
the President of the Republic,
143
00:11:11,838 --> 00:11:15,049
bringing him before the Supreme Court,
144
00:11:15,133 --> 00:11:18,928
the one that evaluates
the extradition treaty
145
00:11:19,971 --> 00:11:24,517
and decides which Colombian citizens stay,
and which are sent to the United States.
146
00:11:25,393 --> 00:11:27,520
You're crazy, Fabricio.
147
00:11:27,604 --> 00:11:32,817
The only way you can prosecute
President de la Cruz is by force.
148
00:11:32,984 --> 00:11:37,071
That’s exactly what we’re going to do.
And we’re going to need your help.
149
00:11:43,912 --> 00:11:48,291
Mr. Galán,
what do you think about the picture
150
00:11:48,374 --> 00:11:50,793
published a few days ago
in El Espectador,
151
00:11:51,544 --> 00:11:54,047
showing Pablo Escobar
and his cousin Gonzalo
152
00:11:54,130 --> 00:11:56,507
loading and unloading a plane
with cocaine?
153
00:11:57,592 --> 00:11:59,677
This photograph proves that
154
00:12:00,595 --> 00:12:03,640
what the assassinated
New Liberalism member,
155
00:12:03,722 --> 00:12:07,352
Rodrigo Lara Bonilla,
kept saying about Pablo Escobar is true.
156
00:12:09,229 --> 00:12:12,523
Nobody doubts that he’s a drug trafficker.
157
00:12:13,900 --> 00:12:18,238
His partners are none other than
Nicaragua’s Sandinistas.
158
00:12:19,822 --> 00:12:22,951
We hope that this proof will be enough
159
00:12:23,993 --> 00:12:28,747
for the United States to request
that man’s extradition,
160
00:12:30,833 --> 00:12:34,963
as well as that
of his partner Pedro Motoa,
161
00:12:35,046 --> 00:12:36,798
who is currently imprisoned in Spain.
162
00:12:38,383 --> 00:12:40,218
We hope he has a similar fate.
163
00:12:42,303 --> 00:12:46,224
OK. There is a million dollars
in each briefcase for the operation.
164
00:12:57,360 --> 00:13:00,779
Commander, are you sure about
delivering this money?
165
00:13:02,865 --> 00:13:04,158
We already accepted the job.
166
00:13:04,951 --> 00:13:10,331
Besides, they aren’t going to waste the
chance to go in and burn certain files,
167
00:13:10,415 --> 00:13:13,668
and we'll also benefit from it,
because we need money for the operation.
168
00:13:13,835 --> 00:13:17,796
You’re quite right, Commander,
but what about your safety?
169
00:13:18,965 --> 00:13:20,591
Don't worry about that.
170
00:13:23,011 --> 00:13:25,513
OK, in that case I'll say
nothing more. Let's go!
171
00:13:40,778 --> 00:13:42,280
OK, Commander.
172
00:13:42,363 --> 00:13:45,783
- Homeland or death!
- Homeland or death, Commander!
173
00:13:47,201 --> 00:13:48,619
Let's go.
174
00:13:56,835 --> 00:13:57,795
Let's go.
175
00:14:31,287 --> 00:14:32,622
Workmen to the construction site.
176
00:14:33,498 --> 00:14:35,792
The engineer has been located. Over.
177
00:14:36,376 --> 00:14:40,129
Perfect. Back to work.
178
00:14:45,385 --> 00:14:47,595
What a way to lose your hair!
179
00:14:49,680 --> 00:14:51,182
- Hold this, Jaime.
- OK.
180
00:14:59,482 --> 00:15:00,358
Hello.
181
00:15:02,151 --> 00:15:05,405
Excuse me for been late,
but I had to take precautions.
182
00:15:05,488 --> 00:15:08,074
What precautions?
You’re quite safe here.
183
00:15:09,784 --> 00:15:11,077
I’m sending my cousin.
184
00:15:12,870 --> 00:15:13,913
Check it out.
185
00:15:16,290 --> 00:15:18,501
- That's too much!
- What?
186
00:15:18,584 --> 00:15:20,878
Are you planning to go into war
with three guns?
187
00:15:20,962 --> 00:15:23,423
- No, of course not.
- If you want, I can return them.
188
00:15:23,506 --> 00:15:26,592
That’s not what I’m talking about.
I thought we were going to have
189
00:15:26,676 --> 00:15:28,511
a meeting point, a more strategic plan.
190
00:15:28,594 --> 00:15:31,514
This is the meeting point.
Don't you like it?
191
00:15:31,597 --> 00:15:34,016
Besides, you’re not going to
carry them in your pocket.
192
00:15:36,686 --> 00:15:39,021
The truck is a present from Pablo.
193
00:15:39,981 --> 00:15:40,898
Well, OK then...
194
00:15:42,400 --> 00:15:44,110
Can you do me a favor?
195
00:15:44,193 --> 00:15:45,945
Tell Pablo I'm very grateful.
196
00:15:46,988 --> 00:15:48,322
Gladly.
197
00:15:49,282 --> 00:15:53,286
One more thing, Mr. Guerrilla: you’ll be
safe as long as you stay within Antioquia,
198
00:15:53,369 --> 00:15:56,706
because the authorities have already
been informed about this job.
199
00:15:56,789 --> 00:15:58,583
Out of that area,
it's your responsibility.
200
00:15:58,666 --> 00:16:00,835
So don’t mess up,
because I don’t want to lose money.
201
00:16:00,918 --> 00:16:02,170
Got it.
202
00:16:02,336 --> 00:16:08,384
Pablo may approve your activities,
but I don’t. Do you understand me?
203
00:16:08,551 --> 00:16:11,554
- Don't worry...
- I'm not worried.
204
00:16:11,637 --> 00:16:12,513
Give me the keys.
205
00:16:14,640 --> 00:16:15,850
Jaime, turn that off.
206
00:16:43,419 --> 00:16:45,505
Attention! Breaking news!
207
00:16:45,963 --> 00:16:49,675
After several weeks of intelligence work
carried out by the National Army,
208
00:16:49,842 --> 00:16:55,181
the MR20 commander, Fabricio Romero,
and several guerrillas accompanying him,
209
00:16:55,264 --> 00:16:58,267
were killed this morning in Cali.
210
00:16:58,351 --> 00:17:03,105
This operation is considered as another
sign of the decreed truce being broken
211
00:17:03,189 --> 00:17:07,652
by the government, as they continue to
have peace talks with the guerrilla group.
212
00:17:10,196 --> 00:17:13,282
- Do you think we lost that money, Pablo?
- I hope not, Gonzalo.
213
00:17:14,158 --> 00:17:20,373
I also hope that guy had already informed
his people that I was helping them.
214
00:17:21,332 --> 00:17:25,503
I’ve done some calculations and they need
a lot of money to finish that job.
215
00:17:26,212 --> 00:17:28,881
- Are we going to help them with money?
- Not for shit!
216
00:17:29,840 --> 00:17:31,801
I won’t give them one more cent!
217
00:17:31,884 --> 00:17:33,970
If they want to siege
the Palace of Justice,
218
00:17:34,053 --> 00:17:35,805
they'll do it with the money
I gave them.
219
00:17:36,264 --> 00:17:37,932
You're a real guerrilla, Pablo.
220
00:17:38,015 --> 00:17:41,936
You like left-wing movements!
Admit it, you're a guerilla!
221
00:17:42,019 --> 00:17:45,606
I can’t imagine what benefit
we’re going to get from that attack.
222
00:17:45,773 --> 00:17:48,651
Of course we’re going to benefit
from it, Gonzalo.
223
00:17:48,734 --> 00:17:51,654
And yes, I’m sympathetic towards
the revolutionary cause.
224
00:17:52,154 --> 00:17:56,617
As I said, the siege of
the Palace of Justice is essential for us.
225
00:17:56,701 --> 00:18:01,581
Just think: without the Supreme Court
of Justice, no one will be able
226
00:18:01,664 --> 00:18:06,460
to check our current criminal records.
227
00:18:08,629 --> 00:18:09,463
Is that so?
228
00:18:13,175 --> 00:18:17,555
Let’s do it then.
I always follow you in your foolish acts.
229
00:18:18,180 --> 00:18:19,056
We're cousins.
230
00:18:24,478 --> 00:18:26,689
We have to do something
about this fucking gringo!
231
00:18:26,856 --> 00:18:27,940
Yes, we do.
232
00:18:29,400 --> 00:18:30,985
I already sentenced him to death,
233
00:18:32,653 --> 00:18:34,822
and yet he is still alive.
234
00:18:35,906 --> 00:18:39,827
Those in charge of intelligence activities
told me he didn’t return to Colombia,
235
00:18:39,910 --> 00:18:42,788
and I don’t know what to do in that case.
236
00:18:43,623 --> 00:18:44,915
Should we go after him?
237
00:18:48,753 --> 00:18:49,629
Let's do it.
238
00:19:14,862 --> 00:19:15,696
You know what?
239
00:19:16,864 --> 00:19:21,786
Attorneys like you,
who defend rats like this, are despicable!
240
00:19:30,169 --> 00:19:33,130
Protection from no one.
Especially not from a person like you!
241
00:20:09,083 --> 00:20:09,917
Hello?
242
00:20:10,084 --> 00:20:11,836
Hello, good afternoon.
243
00:20:11,919 --> 00:20:15,548
Colonel, pay close attention
to what I’m going to tell you.
244
00:20:15,631 --> 00:20:17,758
This information will be
of great interest
245
00:20:17,842 --> 00:20:20,302
and is very important for the country.
246
00:20:20,386 --> 00:20:22,763
The guerrilla group MR20
247
00:20:22,847 --> 00:20:27,184
is planning a militarily siege of the
Palace of Justice over the next few days.
248
00:20:27,351 --> 00:20:30,563
What are you saying? Repeat it!
249
00:20:30,646 --> 00:20:33,858
No sir! You understood
perfectly what I just said!
250
00:20:33,941 --> 00:20:35,192
Just do what you have to do!
251
00:20:36,736 --> 00:20:38,529
Hello?
252
00:20:46,829 --> 00:20:49,457
Don’t worry, cousin.
I know how to deal with these things.
253
00:21:28,370 --> 00:21:29,872
Listen up.
254
00:21:29,955 --> 00:21:35,127
The Palace has four floors
and this is what we’re going to do:
255
00:21:35,211 --> 00:21:37,797
I’ll go in with a group
through entrance number one,
256
00:21:37,880 --> 00:21:39,757
which is the main entrance.
257
00:21:39,840 --> 00:21:42,551
I’ll enter through this point,
while the other group,
258
00:21:42,635 --> 00:21:44,762
the big one,
will enter at entrance number two,
259
00:21:44,845 --> 00:21:46,347
which is the basement.
260
00:21:46,430 --> 00:21:47,932
When we all are there,
261
00:21:48,015 --> 00:21:50,518
and the situation is under control,
262
00:21:50,601 --> 00:21:54,939
I’ll give you the order,
and we’ll take over the rest of the place.
263
00:21:55,022 --> 00:21:55,856
OK?
264
00:21:55,940 --> 00:21:58,442
- Yes, Commander!
- OK! The situation is as follows...
265
00:21:59,151 --> 00:22:02,154
BOGOTA
NOVEMBER 6TH, 1985
266
00:22:19,672 --> 00:22:23,384
- MR20!
- United forever!
267
00:22:23,467 --> 00:22:27,179
- Homeland or death!
- Homeland or death!
268
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
Come on! Let’s go!
Get moving!
269
00:23:06,594 --> 00:23:09,930
Quickly, let's go!
270
00:24:00,773 --> 00:24:02,733
Good day! How are you?
271
00:24:02,816 --> 00:24:04,735
- Where are you going?
- To the cafeteria.
272
00:24:05,235 --> 00:24:08,072
- But it's not the right time.
- We won't take long.
273
00:24:08,155 --> 00:24:10,407
We'll be in and out, really quickly.
274
00:24:10,574 --> 00:24:12,743
- Do you have a permit?
- Yes, of course!
275
00:24:20,250 --> 00:24:23,461
Quickly! Come on!
276
00:24:25,547 --> 00:24:27,424
Let's go!
277
00:24:28,759 --> 00:24:31,220
Get in there!
278
00:24:36,767 --> 00:24:38,560
Arturo! Cover the stairs!
279
00:24:41,397 --> 00:24:45,359
Entry number one, clear.
I repeat, entry number one clear.
280
00:24:56,662 --> 00:24:57,705
Don't move, young lady!
281
00:24:57,788 --> 00:25:00,749
Upstairs!
282
00:25:09,507 --> 00:25:11,176
Give me that.
283
00:25:25,107 --> 00:25:29,445
Everyone in position!
284
00:25:30,195 --> 00:25:32,656
Everybody in position!
285
00:25:34,158 --> 00:25:36,534
To the right!
286
00:25:36,618 --> 00:25:38,704
Everybody in position!
287
00:25:39,413 --> 00:25:41,457
You over there, move!
288
00:25:41,539 --> 00:25:42,958
What’s going on out there?
289
00:25:45,377 --> 00:25:47,463
Run downstairs!
290
00:25:47,545 --> 00:25:50,007
At what time was
the Supreme Court of Justice attacked?
291
00:25:50,174 --> 00:25:51,967
Around 13:50pm.
292
00:25:52,051 --> 00:25:54,178
- Was there a lot of shooting?
- Yes.
293
00:25:54,344 --> 00:25:56,930
- Were there a lot of them?
- Just one truck.
294
00:25:58,766 --> 00:26:01,935
Everyone in position!
295
00:26:05,147 --> 00:26:08,400
Ladies and Gentlemen. I am Norberto!
296
00:26:08,484 --> 00:26:11,653
From MR20!
297
00:26:11,737 --> 00:26:16,909
We’re here to bring
the President of the Republic to trial.
298
00:26:17,575 --> 00:26:20,120
Therefore from this moment on,
299
00:26:20,287 --> 00:26:23,165
you all are my hostages.
300
00:26:23,248 --> 00:26:25,459
I want to make something very clear!
301
00:26:25,542 --> 00:26:27,503
Those who try to play the hero,
302
00:26:27,585 --> 00:26:30,464
will end up being mourned
by their families!
303
00:26:30,547 --> 00:26:33,383
Get them out of here! Move it!
304
00:26:34,635 --> 00:26:36,095
Get them out of here!
305
00:26:37,304 --> 00:26:41,391
Move! Get out of here!
306
00:26:42,726 --> 00:26:45,395
Get them out! Move!
307
00:26:46,480 --> 00:26:49,817
Bring me the magistrates!
308
00:26:51,318 --> 00:26:53,695
Bring me them!
309
00:26:53,779 --> 00:26:55,823
Move!
310
00:27:04,957 --> 00:27:06,041
Mr. Guillermo!
311
00:27:07,042 --> 00:27:09,253
You can’t imagine this chaos.
312
00:27:10,212 --> 00:27:13,631
Explosions and shootings
are being heard all over!
313
00:27:14,967 --> 00:27:19,680
The Army is trying to recover the Palace,
but the MR20 people are shooting back!
314
00:27:20,222 --> 00:27:22,891
A group of police officers
tried to enter through the roof,
315
00:27:22,975 --> 00:27:25,727
but I think half of them broke their legs!
316
00:27:30,607 --> 00:27:32,818
Mr. Guillermo,
the Army assault tanks are coming.
317
00:27:34,194 --> 00:27:38,824
I don’t know what they are going to do.
This is a nightmare!
318
00:27:40,075 --> 00:27:42,870
I think this will be solved soon.
We hope...
319
00:27:47,624 --> 00:27:50,627
Mr. President, all the ministers are here.
320
00:27:55,174 --> 00:27:59,469
Five minutes have passed since
321
00:27:59,553 --> 00:28:02,014
an Army tank entered into
322
00:28:02,097 --> 00:28:03,932
the Supreme Court of Justice.
323
00:28:04,016 --> 00:28:09,813
The Army and other State security
organizations took over the building,
324
00:28:09,980 --> 00:28:15,986
while on the outside
of the traditional and historical site
325
00:28:16,069 --> 00:28:18,780
known as the House of 20th of July,
or Casa del Florero,
326
00:28:18,864 --> 00:28:23,035
the National Newscast crews
are witnessing the action
327
00:28:23,118 --> 00:28:27,456
headed by the Armed forces
of the Palace of Justice
328
00:28:27,539 --> 00:28:31,627
and commandos specialized
in the anti-guerrilla fight.
329
00:28:31,709 --> 00:28:34,004
- Now, five minutes later...
- Gentlemen,
330
00:28:34,087 --> 00:28:37,132
I feel I must remind you
how difficult this situation is.
331
00:28:39,259 --> 00:28:42,721
We need a solution and soon.
332
00:28:42,804 --> 00:28:44,097
...the Palace of Justice,
333
00:28:44,181 --> 00:28:49,478
where they spent more than two hours
performing military missions,
334
00:28:49,561 --> 00:28:54,274
trying to evacuate the guerrillas
who sieged the Palace of Justice.
335
00:28:55,859 --> 00:28:58,737
Those MR20 guys made such a mess.
336
00:29:00,030 --> 00:29:01,448
And it will get worse.
337
00:29:01,531 --> 00:29:03,408
There won't be a happy ending for anyone.
338
00:29:04,201 --> 00:29:06,995
All I want is
those extradition papers burned.
339
00:29:07,079 --> 00:29:08,914
That’s all I’m interested in.
340
00:29:08,997 --> 00:29:14,544
The Army has the responsibility and
the moral obligation to act conclusively.
341
00:29:14,628 --> 00:29:18,799
If the National Government has been
allowed to fight against the MR20,
342
00:29:18,882 --> 00:29:23,136
unilaterally violating the treaties,
ceasefires and truces,
343
00:29:23,220 --> 00:29:25,472
this is the perfect time
to defend themselves.
344
00:29:25,639 --> 00:29:27,099
They have them all enclosed.
345
00:29:27,849 --> 00:29:29,559
Wait a moment.
346
00:29:29,643 --> 00:29:32,187
There are magistrates
and civilians inside the Palace.
347
00:29:32,354 --> 00:29:33,981
They need men to negotiate with.
348
00:29:35,107 --> 00:29:35,941
Gonzalo,
349
00:29:36,024 --> 00:29:40,612
do you think the government will negotiate
with them after this public humiliation?
350
00:29:40,696 --> 00:29:43,115
This is an unprecedented event
in Colombian history.
351
00:29:43,198 --> 00:29:45,492
Besides, a negotiation
won’t be convenient to us.
352
00:29:45,993 --> 00:29:51,832
What we need now is the Army to retake
absolute control of the Palace of Justice.
353
00:29:52,582 --> 00:29:54,501
Let’s toast to that.
354
00:29:55,877 --> 00:29:58,880
Because a country at war
and without a Supreme Court
355
00:29:59,840 --> 00:30:01,758
couldn’t care less about our extradition.
356
00:30:06,179 --> 00:30:08,765
What is this, Luis Carlos?
357
00:30:09,599 --> 00:30:12,144
Something has to be done
before things get worse!
358
00:30:12,352 --> 00:30:15,605
Why are those war tanks
entering the building?
359
00:30:17,983 --> 00:30:18,900
I don't know.
360
00:30:20,152 --> 00:30:22,237
I imagine the military want to...
361
00:30:23,196 --> 00:30:24,948
put pressure on them
362
00:30:26,033 --> 00:30:27,367
or demonstrate power.
363
00:30:28,285 --> 00:30:29,661
I don't know.
364
00:30:29,745 --> 00:30:34,124
What matters is that the President
reaches a peaceful solution.
365
00:30:35,125 --> 00:30:36,168
I’m going to the Palace.
366
00:30:37,336 --> 00:30:38,795
What are you saying?
367
00:30:38,879 --> 00:30:40,881
- Sorry, but I have to go.
- No!
368
00:30:42,841 --> 00:30:43,675
Be careful.
369
00:30:46,762 --> 00:30:49,222
Please cease fire immediately!
370
00:30:49,931 --> 00:30:54,186
Spread the news right away!
371
00:30:54,269 --> 00:30:56,646
This is urgent;
it’s a life or death situation!
372
00:30:56,813 --> 00:30:58,940
We are surrounded by the MR20.
373
00:31:00,067 --> 00:31:01,109
On several floors.
374
00:31:01,735 --> 00:31:02,986
The fourth floor.
375
00:31:07,491 --> 00:31:10,535
Doctor Reyes, can you hear me?
376
00:31:10,619 --> 00:31:13,914
We have lost communication with
Doctor Reyes Echandía,
377
00:31:13,997 --> 00:31:17,334
but his message to
President de la Cruz is clear.
378
00:31:17,417 --> 00:31:19,461
The President of
the Supreme Court of Justice
379
00:31:19,544 --> 00:31:22,589
is asking for an immediate cease fire.
380
00:31:23,382 --> 00:31:24,758
God help us!
381
00:31:24,925 --> 00:31:26,426
Mr. President.
382
00:31:26,510 --> 00:31:30,555
We must find a negotiated solution
to all of this!
383
00:31:30,889 --> 00:31:34,393
I’m not going to submit myself to a
political trial before the Supreme Court.
384
00:31:34,476 --> 00:31:36,353
I understand! I agree with you,
385
00:31:36,436 --> 00:31:40,107
but having a war tank parked
at Bolivar Square is absurd!
386
00:31:40,190 --> 00:31:43,318
What is that tank going to do?
Launch a rocket towards the Palace?
387
00:31:43,402 --> 00:31:46,113
Where is the Minister of Defense?
Why isn't he answering me?
388
00:31:48,198 --> 00:31:49,366
He met with the Generals.
389
00:31:49,533 --> 00:31:52,828
Since when is a General
more important than the President?
390
00:31:52,994 --> 00:31:54,746
Find him right away!
391
00:31:57,874 --> 00:32:00,168
What are they doing?
392
00:32:00,252 --> 00:32:02,838
Why are they driving a war tank
into the Palace of Justice?
393
00:32:02,921 --> 00:32:04,047
Everyone will be killed!
394
00:32:06,716 --> 00:32:11,721
Mr. Guillermo, the Army is supposed
to safeguard National institutions.
395
00:32:11,805 --> 00:32:15,392
What is the objective of sending
a war tank inside the Palace of Justice?
396
00:32:16,768 --> 00:32:18,812
No one knows
how many hostages have escaped.
397
00:32:19,980 --> 00:32:22,232
I don’t know if
any magistrates were among them.
398
00:32:22,315 --> 00:32:24,151
Mr. Galán, a statement please.
399
00:32:24,234 --> 00:32:28,989
Sending a war tank into the
Palace of Justice is a serious mistake.
400
00:32:29,906 --> 00:32:33,326
I'm calling for wisdom,
caution and good sense,
401
00:32:34,202 --> 00:32:37,789
from both
President de la Cruz's government,
402
00:32:37,873 --> 00:32:40,625
and the MR20 Commanders.
403
00:32:42,752 --> 00:32:44,171
Look who showed up!
404
00:32:45,672 --> 00:32:48,341
...of employees, of the population.
405
00:32:50,051 --> 00:32:51,136
Please.
406
00:32:52,095 --> 00:32:55,098
He almost had me convinced.
I’d even vote for that snitch.
407
00:32:56,766 --> 00:32:57,893
It’s a shame he’s a liberal.
408
00:33:03,106 --> 00:33:06,985
Smoke is starting to pour out of
the basement of Supreme Court of Justice,
409
00:33:07,152 --> 00:33:11,907
which means the indoor fire
has spread to most of the area.
410
00:33:14,951 --> 00:33:18,163
This emergency has been
attended by the Army,
411
00:33:18,246 --> 00:33:21,541
the Police, DAI units,
as well as by special National commandos,
412
00:33:21,708 --> 00:33:24,669
who work with this class of problems,
throughout the country...
413
00:33:24,753 --> 00:33:26,129
Get down!
414
00:33:27,088 --> 00:33:31,635
The message you sent to the President
was unsuccessful, Mr. Echandía!
415
00:33:31,718 --> 00:33:34,304
Nobody cares about your life!
416
00:33:34,387 --> 00:33:39,976
42 State Council magistrates and
Supreme Court Justices are still inside.
417
00:33:40,143 --> 00:33:43,230
War tanks have been used by
the Army in this operation...
418
00:33:43,396 --> 00:33:45,106
Let us leave, please!
419
00:33:45,982 --> 00:33:49,486
The Army and the Government
are the ones who want to kill you,
420
00:33:49,569 --> 00:33:51,321
not the MR20!
421
00:33:51,404 --> 00:33:53,865
Cease fire, please!
422
00:33:54,032 --> 00:33:57,536
The President didn’t pay attention to you,
let alone a soldier!
423
00:33:58,912 --> 00:34:03,041
Machine guns, pistols and rifles
are just some of the guerrilla's weapons.
424
00:34:03,208 --> 00:34:06,962
Cross fire upfront, comrades!
425
00:34:15,262 --> 00:34:18,056
They have confronted the armed forces
426
00:34:18,223 --> 00:34:22,227
with rockets, bazookas, machine guns
427
00:34:22,310 --> 00:34:24,771
and other weapons that
are yet to be identified.
428
00:34:24,854 --> 00:34:30,360
Inside the Palace of Justice, gunfire has
intensified, and the explosion of bombs...
429
00:34:44,708 --> 00:34:45,792
Fellow countrymen,
430
00:34:47,586 --> 00:34:50,797
despite the recent events
that this country has experienced,
431
00:34:50,880 --> 00:34:53,466
which can be classified as a tragedy,
432
00:34:54,801 --> 00:35:00,599
the Government will not allow
the destabilization of the State powers.
433
00:35:03,351 --> 00:35:06,730
The President has the
immense responsibility
434
00:35:06,813 --> 00:35:09,399
of defending the institutions,
435
00:35:11,026 --> 00:35:12,986
and for better or for worse,
436
00:35:14,404 --> 00:35:16,865
I was personally
437
00:35:16,948 --> 00:35:20,201
making the necessary decisions
438
00:35:20,285 --> 00:35:22,537
and giving the relevant orders.
439
00:35:24,122 --> 00:35:27,626
I had full control of the situation.
440
00:35:28,251 --> 00:35:33,256
Therefore, what was done
in order to find a solution
441
00:35:33,340 --> 00:35:37,344
within the framework of the law,
was my own decision,
442
00:35:38,470 --> 00:35:40,680
the President of the Republic.
443
00:35:41,640 --> 00:35:43,516
That’s typical of those guerrillas.
444
00:35:44,351 --> 00:35:47,187
They messed up the Palace of Justice,
445
00:35:47,270 --> 00:35:48,897
and it was full of people.
446
00:35:50,565 --> 00:35:53,610
You have to admit
those guerrillas are valiant.
447
00:35:53,693 --> 00:35:54,903
They resisted like mad,
448
00:35:54,986 --> 00:35:57,989
and practically had the whole country
on its knees for a full day.
449
00:35:58,698 --> 00:36:00,742
What matters here is that,
450
00:36:01,785 --> 00:36:03,828
thanks to those MR20 outlaws,
451
00:36:03,912 --> 00:36:07,332
not even a scrap of toilet paper remained;
everything was burnt down.
452
00:36:07,499 --> 00:36:10,418
So I think we can keep calm,
453
00:36:10,502 --> 00:36:15,048
as it'll be difficult for the authorities
to keep track of the claims against us.
454
00:36:16,216 --> 00:36:17,676
What do you mean at ease?
455
00:36:18,677 --> 00:36:20,303
What about my brother?
456
00:36:20,470 --> 00:36:22,180
- Yeah, Pablo.
- Are we going to let him die?
457
00:36:23,223 --> 00:36:26,142
He’s having a hard time with
the extradition to the United States.
458
00:36:26,226 --> 00:36:27,310
I know that, Julio.
459
00:36:27,394 --> 00:36:34,109
That was precisely why Gonzalo and I asked
you and the others to come.
460
00:36:34,192 --> 00:36:37,654
We’ve already located the snitch
who sold us out.
461
00:36:39,155 --> 00:36:43,993
Do you remember that gringo pilot who
worked for you and never showed up again?
462
00:36:45,453 --> 00:36:46,705
Harry Bill.
463
00:36:46,788 --> 00:36:49,541
- That's the snitch.
- That guy.
464
00:36:49,624 --> 00:36:51,501
That guy went back to the United States
465
00:36:51,584 --> 00:36:56,047
after having taken a picture
of Gonzalo and me.
466
00:36:56,214 --> 00:37:00,593
So we thought that the objective is
467
00:37:00,677 --> 00:37:03,388
to locate him on American soil
and kill him.
468
00:37:06,808 --> 00:37:08,685
Great joke, Pablo!
469
00:37:10,979 --> 00:37:13,690
- Why are you laughing?
- What do you mean?
470
00:37:13,773 --> 00:37:17,068
How are you going to kill him
if he's in Gringoland?
471
00:37:17,152 --> 00:37:19,070
- What's wrong with that?
- Listen, Pablo!
472
00:37:20,113 --> 00:37:22,490
If we start killing all the gringos
in their own countries,
473
00:37:22,574 --> 00:37:26,911
we'll all be extradited
and get a life sentence.
474
00:37:26,995 --> 00:37:29,080
We can’t be extradited, Mariachi.
475
00:37:29,247 --> 00:37:32,876
The only way that could be possible
is if that witness sold us out.
476
00:37:32,959 --> 00:37:34,753
That’s why we have to kill him.
477
00:37:34,836 --> 00:37:37,756
Gonzalo and I are willing to do it,
478
00:37:37,922 --> 00:37:40,550
and we hope you assume
the same attitude and support us.
479
00:37:40,633 --> 00:37:42,927
- You can count on us, Pablo.
- Mariachi?
480
00:37:43,845 --> 00:37:45,013
- I'm in.
- Herbert?
481
00:37:45,180 --> 00:37:47,891
- Of course.
- There's nothing left to say.
482
00:37:47,974 --> 00:37:51,644
- Let's toast. Who is going to do it?
- I have it ready for you.
483
00:37:51,728 --> 00:37:52,562
Thank you!
484
00:38:12,290 --> 00:38:14,959
Excuse me for being rude.
485
00:38:33,061 --> 00:38:35,104
...for six months maximum...
486
00:38:36,815 --> 00:38:37,649
That's it.
487
00:38:43,530 --> 00:38:44,697
If you don’t testify,
488
00:38:45,490 --> 00:38:47,450
I’ll accuse you of
obstruction of justice.
489
00:38:48,076 --> 00:38:49,994
Along with the drug-trafficking charges,
490
00:38:50,078 --> 00:38:53,039
you won't be leaving jail
for at least 25 years.
491
00:38:53,957 --> 00:38:54,916
Is that clear?
492
00:38:56,543 --> 00:39:00,004
That’s a risk I'll have to take.
493
00:39:06,219 --> 00:39:09,556
Either you put me in jail for 25 years,
494
00:39:10,348 --> 00:39:14,602
or you let me walk out after six months.
495
00:39:15,728 --> 00:39:16,896
You choose.
496
00:39:43,464 --> 00:39:46,551
- How are you? Good?
- How are you, buddy?
497
00:39:49,929 --> 00:39:51,222
So, what is the job?
498
00:39:51,306 --> 00:39:55,935
This guy you have to kill is an idiot
who never uses bodyguards.
499
00:39:56,019 --> 00:39:57,353
His name is...
500
00:39:59,188 --> 00:40:00,023
Harry Bill.
501
00:40:01,274 --> 00:40:02,901
$25,000.
502
00:40:02,984 --> 00:40:04,652
This job has to be done well.
503
00:40:06,988 --> 00:40:08,239
Count on it.
504
00:40:08,323 --> 00:40:12,327
Listen, you can't leave
this guy alive. You hear?
505
00:40:12,410 --> 00:40:15,038
He's a snitch that deserves to die!
506
00:40:15,121 --> 00:40:15,997
- Got it?
- Yes.
507
00:40:16,080 --> 00:40:18,833
Don’t leave him half-dead.
You must be sure you killed him.
508
00:40:20,043 --> 00:40:20,877
Yes?
509
00:40:22,086 --> 00:40:23,254
Keep in contact.
510
00:40:23,338 --> 00:40:26,549
The less time you take doing
that job, the better!
511
00:40:26,633 --> 00:40:28,760
I appreciate it!
512
00:40:41,064 --> 00:40:42,857
One moment. Yes, hello?
513
00:40:42,941 --> 00:40:45,526
One moment, kids! Wait!
514
00:40:45,610 --> 00:40:48,029
These crazy girls!
515
00:40:48,112 --> 00:40:49,989
Come on. Yes?
516
00:40:51,157 --> 00:40:52,158
Yes.
517
00:40:52,241 --> 00:40:56,621
Yes, they understood me and I think
we’re going to be moved to another place.
518
00:40:56,704 --> 00:40:57,914
MADRID
SPAIN
519
00:40:57,997 --> 00:41:01,626
While the Motoas remain in the country,
we can’t stay here.
520
00:41:01,709 --> 00:41:04,253
Nancy, I’m glad to hear that,
521
00:41:04,337 --> 00:41:06,881
and you shouldn’t have anything to do
with those people.
522
00:41:08,716 --> 00:41:12,345
Tell me, Mr. Guillermo:
what happened at the Palace of Justice?
523
00:41:13,846 --> 00:41:16,933
They’re saying here that
several court magistrates died.
524
00:41:17,517 --> 00:41:19,936
I knew many of them,
they were Rodrigo’s friends.
525
00:41:20,603 --> 00:41:24,607
That hasn’t been revealed yet.
It’s too soon, Nancy.
526
00:41:26,150 --> 00:41:29,487
I don’t understand
what’s happening to our country.
527
00:41:29,654 --> 00:41:34,784
I can’t believe MR20 guerrillas
took the Palace of Justice by force.
528
00:41:35,451 --> 00:41:38,705
How is it possible that
Army tanks entered the building?
529
00:41:38,788 --> 00:41:39,706
It's unbelievable.
530
00:41:39,872 --> 00:41:43,793
We still haven’t taken it all in.
531
00:41:43,876 --> 00:41:46,004
I can imagine what
they're thinking over there.
532
00:41:46,587 --> 00:41:50,133
This is crazy, Nancy.
This country has gone mad.
533
00:41:53,845 --> 00:41:56,806
Eight days have passed
since the siege of the Palace of Justice.
534
00:41:57,807 --> 00:42:02,103
What started in downtown Bogota
on November 6th of 1985
535
00:42:02,812 --> 00:42:04,981
ended in tragedy the following day.
536
00:42:06,482 --> 00:42:10,319
Over 30 guerrilla commandos
ruthlessly attacked the Palace of Justice,
537
00:42:11,237 --> 00:42:14,323
while the National Army,
who were following presidential orders,
538
00:42:14,407 --> 00:42:16,200
proceeded to repel the attack.
539
00:42:17,535 --> 00:42:19,871
The results couldn’t have been worse.
540
00:42:19,954 --> 00:42:21,873
The number of casualties
is still unknown,
541
00:42:21,956 --> 00:42:24,542
but it has been confirmed that
11 magistrates,
542
00:42:24,625 --> 00:42:27,211
including the
President of the Supreme Court,
543
00:42:27,295 --> 00:42:30,089
Mr. Alfonso Reyes Echandía, have died.
544
00:42:30,757 --> 00:42:34,010
Although the siege was considered
a tragedy by the National Government,
545
00:42:34,093 --> 00:42:39,015
it was also considered a victory
of State institutions over MR20.
546
00:42:40,016 --> 00:42:42,393
The Palace was totally destroyed.
547
00:42:43,144 --> 00:42:47,398
The damages reduced the building
to a pile of brick and concrete
548
00:42:47,482 --> 00:42:48,858
on the brink of collapse.
549
00:42:48,941 --> 00:42:52,904
To most Colombians, what happened during
those 29 seemingly unending hours
550
00:42:52,987 --> 00:42:55,323
put an end to the desire for peace.
551
00:42:56,532 --> 00:43:00,661
Today, citizens feel the despair,
pain and uncertainty
552
00:43:00,745 --> 00:43:03,206
of living in a country at war.
553
00:43:03,289 --> 00:43:06,584
The relatives of the 90 people
who died at the Palace
554
00:43:06,667 --> 00:43:09,796
and those who still don’t know
what happened to their loved ones,
555
00:43:09,879 --> 00:43:12,298
are experiencing
the consequences of the violence
556
00:43:12,381 --> 00:43:13,591
that’s affecting us.
557
00:43:14,509 --> 00:43:18,096
All we are left with is the uncertainty
of what’s going to happen.
558
00:43:18,179 --> 00:43:20,765
Not knowing if peace
in Colombia is possible,
559
00:43:20,848 --> 00:43:24,519
even after such an inhuman
and tragic episode,
560
00:43:25,103 --> 00:43:27,230
such as what happened
at the Palace of Justice.
561
00:43:27,730 --> 00:43:29,398
This series is freely adapted from
La Parábola de Pablo by Alonso Salazar.
562
00:43:29,482 --> 00:43:31,109
Based on news articles and real events,
the historical facts are surrounded
563
00:43:31,192 --> 00:43:32,652
by fictional characters and dialogues
that recreate non-documented situations.
45787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.