All language subtitles for Legion.S02E06.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,002
(horns honking in distance)
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,339
(helicopter blades whirring)
3
00:00:10,144 --> 00:00:12,214
(coughing)
4
00:00:12,246 --> 00:00:15,016
(dog barking)
5
00:00:18,952 --> 00:00:20,952
(indistinct chatter)
6
00:00:28,196 --> 00:00:30,156
WOMAN:
Don't, don't, don't, don't.
7
00:00:30,198 --> 00:00:32,598
That's... I have... I have it,
I have it, I have it...
8
00:00:32,633 --> 00:00:36,003
(man coughing)
9
00:00:36,036 --> 00:00:38,036
(baby wailing)
10
00:00:41,742 --> 00:00:43,742
*
11
00:01:05,133 --> 00:01:07,173
(bird squawking)
12
00:01:33,127 --> 00:01:35,127
(overlapping chatter)
13
00:01:40,401 --> 00:01:42,401
(car horns honking)
14
00:02:10,664 --> 00:02:12,674
(moaning)
15
00:02:14,668 --> 00:02:16,668
Okay.
16
00:02:20,508 --> 00:02:22,078
It's okay.
17
00:02:24,077 --> 00:02:25,277
You're okay.
18
00:02:25,313 --> 00:02:27,323
Hmm?
19
00:02:43,130 --> 00:02:47,000
(water running)
20
00:02:47,034 --> 00:02:49,044
(water stops)
21
00:02:54,475 --> 00:02:56,475
*
22
00:03:05,953 --> 00:03:07,963
(brushing teeth)
23
00:03:18,799 --> 00:03:20,769
Spit now.
24
00:03:20,801 --> 00:03:23,071
(spits)
25
00:03:40,854 --> 00:03:42,864
*
26
00:04:10,784 --> 00:04:12,794
Sleep tight.
27
00:04:31,872 --> 00:04:33,872
(bus passing)
28
00:04:36,810 --> 00:04:38,780
Now? Now? Stop.
29
00:04:38,812 --> 00:04:41,622
Now, let me, let me... Now?
30
00:04:50,358 --> 00:04:52,888
(indistinct chatter)
31
00:04:52,926 --> 00:04:55,056
I got to... Stop.
32
00:05:11,144 --> 00:05:12,814
Morning, Cynthia.
33
00:05:15,015 --> 00:05:17,275
MAN:
Man.
34
00:05:17,317 --> 00:05:19,317
Boy shorts or a red thong.
35
00:05:20,554 --> 00:05:23,664
(footfalls echo)
36
00:05:23,691 --> 00:05:25,761
I'd like to just...
37
00:05:25,793 --> 00:05:27,163
(moaning)
38
00:05:27,194 --> 00:05:28,634
CYNTHIA:
Go ahead. They're waiting.
39
00:05:28,662 --> 00:05:29,832
It's not real.
It's not real. It's not real.
40
00:05:29,863 --> 00:05:31,003
CYNTHIA:
They're waiting.
41
00:05:31,031 --> 00:05:33,331
DON:
What's left to say?
42
00:05:33,367 --> 00:05:36,837
We're an open book, basically.
43
00:05:36,870 --> 00:05:38,940
You've seen
all the financials...
44
00:05:38,972 --> 00:05:41,442
-Come on, already,
we're waiting.
-...toured the facilities.
45
00:05:41,475 --> 00:05:43,675
Are we gonna do this or what?
46
00:05:43,711 --> 00:05:46,351
A merger of this size,
you understand,
47
00:05:46,380 --> 00:05:47,780
with government oversight--
48
00:05:47,815 --> 00:05:51,175
our shareholders
are a bit skittish,
49
00:05:51,218 --> 00:05:53,218
to put it mildly,
and they just want to make sure
50
00:05:53,253 --> 00:05:54,423
that everything is perfect.
51
00:05:54,455 --> 00:05:56,255
No stone unturned, as they say.
52
00:05:56,289 --> 00:05:58,359
DON:
Do it, bitch.
53
00:05:58,392 --> 00:06:00,132
Take the bait.
54
00:06:00,160 --> 00:06:01,500
MAN 1:
Sign it.
55
00:06:01,529 --> 00:06:03,059
Pending lawsuits.
56
00:06:03,096 --> 00:06:04,466
Class action.
57
00:06:04,498 --> 00:06:05,798
Bankruptcy.
58
00:06:05,833 --> 00:06:06,903
Sign it.
59
00:06:06,934 --> 00:06:08,244
MAN 2:
Cruller.
60
00:06:08,268 --> 00:06:10,198
Maybe a bear claw.
61
00:06:10,237 --> 00:06:11,937
MAN 1:
Sign it. Faulty relays.
62
00:06:11,972 --> 00:06:13,142
Fire hazard.
63
00:06:13,173 --> 00:06:14,713
Pending lawsuits.
64
00:06:14,742 --> 00:06:17,212
And I have to say,
I want to thank you,
65
00:06:17,244 --> 00:06:20,354
for the patience that you have
shown throughout this process,
66
00:06:20,380 --> 00:06:21,980
and I'm pleased to report
67
00:06:22,015 --> 00:06:24,485
that everything has been vetted
68
00:06:24,518 --> 00:06:26,648
to our satisfaction.
69
00:06:26,687 --> 00:06:27,987
Wait.
70
00:06:31,959 --> 00:06:34,499
Can I talk to you for a minute?
71
00:06:36,530 --> 00:06:37,930
Who are you?
72
00:06:39,533 --> 00:06:40,973
Who is he?
73
00:06:41,001 --> 00:06:43,001
It's, uh, nobody.
74
00:06:43,036 --> 00:06:46,836
He's the ex-coffee boy.
75
00:06:46,874 --> 00:06:49,214
(door opens)
76
00:06:49,242 --> 00:06:51,142
They're not telling you
everything.
77
00:06:51,178 --> 00:06:52,708
(laughs)
78
00:06:52,746 --> 00:06:53,946
What is this, a shakedown?
79
00:06:53,981 --> 00:06:57,281
Just sign the deal.
80
00:06:58,919 --> 00:07:00,689
It's been ten months.
81
00:07:00,721 --> 00:07:03,591
The champagne's on ice.
82
00:07:03,624 --> 00:07:05,634
(chuckles softly)
83
00:07:10,731 --> 00:07:13,571
(door opens, closes)
84
00:07:13,601 --> 00:07:15,571
-Talk.
-There's...
85
00:07:15,603 --> 00:07:17,573
You missed something.
86
00:07:17,605 --> 00:07:19,665
-Not possible.
-DAVID: A lawsuit.
87
00:07:19,707 --> 00:07:21,037
Class action. Not filed yet.
88
00:07:21,074 --> 00:07:22,244
Faulty relays.
89
00:07:22,275 --> 00:07:24,005
Some kind of fire hazard.
90
00:07:24,044 --> 00:07:26,214
They kept it quiet.
91
00:07:26,246 --> 00:07:27,816
How do you know that?
92
00:07:29,883 --> 00:07:34,123
I'm... I'm psychic.
93
00:07:34,154 --> 00:07:35,924
LAURA:
Stupid or crazy?
94
00:07:35,956 --> 00:07:37,256
I'm not crazy.
95
00:07:37,290 --> 00:07:38,430
It's... I can't help it.
96
00:07:38,458 --> 00:07:40,588
I hear people's thoughts.
97
00:07:40,628 --> 00:07:42,198
Like... right now,
98
00:07:42,229 --> 00:07:43,899
you're thinking about
how your ankle hurts,
99
00:07:43,931 --> 00:07:45,901
'cause you tweaked it
on the treadmill yesterday,
100
00:07:45,933 --> 00:07:48,903
and in there, you were
thinking about your son,
101
00:07:48,936 --> 00:07:50,236
and how he may be
smoking weed and stealing
102
00:07:50,270 --> 00:07:51,910
from your wallet at night.
103
00:07:51,939 --> 00:07:54,239
Just ask them.
104
00:07:54,274 --> 00:07:57,614
Faulty relays, see what happens.
105
00:07:57,645 --> 00:07:59,475
(sighs)
106
00:08:04,284 --> 00:08:05,454
(door opens)
107
00:08:05,485 --> 00:08:07,145
-(exhales)
-(door closes)
108
00:08:07,187 --> 00:08:09,487
I'm sorry.
I think his mom
109
00:08:09,523 --> 00:08:11,223
dropped him on his head
too many times.
110
00:08:11,258 --> 00:08:12,488
(soft laughter)
111
00:08:12,526 --> 00:08:14,956
Kids today.
I had a girl one time,
112
00:08:14,995 --> 00:08:17,095
started crying in a meeting,
wouldn't stop.
113
00:08:17,130 --> 00:08:18,930
We had to call the boys
with the butterfly nets.
114
00:08:18,966 --> 00:08:20,326
(laughs)
115
00:08:20,367 --> 00:08:22,997
You know, I-I'm curious, though,
116
00:08:23,036 --> 00:08:25,766
when were you gonna tell me
about the faulty relays?
117
00:08:25,806 --> 00:08:27,166
What?
118
00:08:27,207 --> 00:08:29,007
LAURA:
How many fires have there been,
119
00:08:29,042 --> 00:08:31,852
exactly?
120
00:08:33,581 --> 00:08:35,621
That's...
121
00:08:37,350 --> 00:08:39,650
-I'm...
-MAN 2: 302.
122
00:08:39,687 --> 00:08:41,217
DON:
...beside myself with...
123
00:08:41,254 --> 00:08:43,494
not knowing the topic
of conversation.
124
00:08:43,523 --> 00:08:45,333
"Relays," is that a race?
125
00:08:45,358 --> 00:08:46,988
(chuckles)
126
00:08:47,027 --> 00:08:48,997
302.
127
00:08:49,029 --> 00:08:50,729
That's impressive for a product
128
00:08:50,764 --> 00:08:53,334
that's been on the market
only six weeks.
129
00:08:53,366 --> 00:08:56,996
And with 11 million units in
the field, let's say you settle
130
00:08:57,037 --> 00:08:59,007
for 50K per person,
plus legal fees...
131
00:08:59,039 --> 00:09:00,139
DON:
Look,
132
00:09:00,173 --> 00:09:01,273
that's...
133
00:09:01,308 --> 00:09:02,338
Okay, these fires...
134
00:09:02,375 --> 00:09:03,875
It's...
(laughs softly)
135
00:09:03,911 --> 00:09:06,711
They might not even file.
And even if they do,
136
00:09:06,747 --> 00:09:09,217
they got to prove
we knew those relays were...
137
00:09:09,249 --> 00:09:12,349
which...
good luck with that.
138
00:09:12,385 --> 00:09:15,385
Yes, good luck with that.
139
00:09:15,422 --> 00:09:17,592
We're done here.
140
00:09:22,896 --> 00:09:24,896
LAURA:
Come with me.
141
00:09:32,272 --> 00:09:35,082
* Everywhere is freaks *
142
00:09:35,108 --> 00:09:36,878
* And hairies *
143
00:09:36,910 --> 00:09:39,110
* Creeps and scaries *
144
00:09:39,146 --> 00:09:42,416
* Tell me, where is sanity? *
145
00:09:50,257 --> 00:09:51,887
* Tax the rich *
146
00:09:51,925 --> 00:09:54,825
* And feed the poor *
147
00:09:54,862 --> 00:09:58,802
* Till there ain't
no rich no more... *
148
00:10:02,569 --> 00:10:04,739
(shouts)
149
00:10:04,772 --> 00:10:06,572
Hey, move along.
150
00:10:06,606 --> 00:10:10,276
-(yelling)
-* I'd love to change
the world *
151
00:10:11,912 --> 00:10:13,952
* But I don't know *
152
00:10:13,981 --> 00:10:16,981
* What to do *
153
00:10:21,488 --> 00:10:25,158
* So I'll leave it up to *
154
00:10:25,192 --> 00:10:27,932
* You... *
155
00:10:30,964 --> 00:10:33,774
(shouts)
156
00:10:33,801 --> 00:10:35,841
-No, no. No more.
-* Population *
157
00:10:35,869 --> 00:10:37,939
* Keeps on breeding *
158
00:10:37,971 --> 00:10:40,111
-(shouts)
-* Nation bleeding *
159
00:10:40,140 --> 00:10:42,810
* Still more feeding... *
160
00:10:45,813 --> 00:10:47,823
(David shouts)
161
00:10:50,984 --> 00:10:53,154
-(shouts)
-* Life is funny *
162
00:10:53,186 --> 00:10:55,186
-* Skies are sunny *
-(phone ringing)
163
00:10:55,222 --> 00:10:57,932
* Bees make honey *
164
00:10:57,958 --> 00:11:00,158
* Who needs money? *
165
00:11:02,195 --> 00:11:04,795
* Who needs money? *
166
00:11:04,832 --> 00:11:06,932
(man speaking indistinctly)
167
00:11:06,967 --> 00:11:11,567
* I'd love to change the world *
168
00:11:13,807 --> 00:11:17,907
* But I don't know what to do *
169
00:11:22,382 --> 00:11:27,392
* So I'll leave it up to you *
170
00:11:30,924 --> 00:11:34,264
* So I'll leave it up to you *
171
00:11:34,294 --> 00:11:37,904
(phone rings)
172
00:11:37,931 --> 00:11:39,901
* You *
173
00:11:39,933 --> 00:11:43,743
* So I'll leave it up to you *
174
00:11:45,005 --> 00:11:47,005
(ringing continues)
175
00:11:52,179 --> 00:11:54,209
* World pollution *
176
00:11:54,247 --> 00:11:56,217
* There's no solution... *
177
00:11:56,249 --> 00:11:57,849
Hello?
178
00:11:57,885 --> 00:11:59,485
AMY:
Hey, it's me.
179
00:11:59,519 --> 00:12:01,219
How's work going?
180
00:12:01,254 --> 00:12:03,224
Good.
181
00:12:03,256 --> 00:12:05,586
I'm stacking boxes.
182
00:12:05,625 --> 00:12:07,355
Fun.
183
00:12:07,394 --> 00:12:10,764
Consider this your friendly
little alarm clock reminding you
184
00:12:10,798 --> 00:12:14,098
it's time to take
your afternoon pill.
185
00:12:14,134 --> 00:12:16,244
* Them and us *
186
00:12:16,269 --> 00:12:19,809
* Stop the war... *
187
00:12:21,308 --> 00:12:23,338
David?
188
00:12:25,645 --> 00:12:27,245
David?
189
00:12:27,280 --> 00:12:29,580
Yeah.
190
00:12:29,616 --> 00:12:31,946
Do it now,
191
00:12:31,985 --> 00:12:35,155
w-while I'm on the phone, okay?
192
00:12:35,188 --> 00:12:37,588
* Do *
193
00:12:40,861 --> 00:12:44,801
* So I'll leave it
up to you... *
194
00:12:49,870 --> 00:12:53,810
* So I'll leave it up to you. *
195
00:12:55,242 --> 00:12:58,212
Only take one.
196
00:12:58,245 --> 00:13:00,445
Remember what happened
last time?
197
00:13:03,283 --> 00:13:05,293
(pill crunches)
198
00:13:08,621 --> 00:13:10,421
It's bitter.
199
00:13:10,457 --> 00:13:14,257
Swallow it with water, silly.
200
00:13:14,294 --> 00:13:15,734
MAN:
Not paying you to talk
201
00:13:15,762 --> 00:13:17,262
on the phone.
202
00:13:17,297 --> 00:13:19,427
I got to go.
203
00:13:19,466 --> 00:13:21,566
Okay, uh...
204
00:13:21,601 --> 00:13:24,301
Well, it's 3:00 now.
I'll meet you out front at 8:00.
205
00:13:24,337 --> 00:13:25,837
Have a great day.
206
00:13:42,122 --> 00:13:43,922
DAVID:
You know, it's...
you know, there's...
207
00:13:43,957 --> 00:13:45,487
different possibilities.
208
00:13:45,525 --> 00:13:47,155
You know, there's
different configurations.
209
00:13:47,194 --> 00:13:48,564
Multiple realities.
210
00:13:48,595 --> 00:13:50,295
Different realities.
211
00:13:50,330 --> 00:13:51,930
I'm saying.
212
00:13:51,965 --> 00:13:54,395
It's this thing,
th-the multiple worlds theory,
213
00:13:54,434 --> 00:13:57,444
from, like,
quantum mechanics, right?
214
00:13:57,470 --> 00:13:59,340
(chuckles)
And...
215
00:13:59,372 --> 00:14:01,812
And-and-and, um...
216
00:14:01,841 --> 00:14:03,941
-(door chimes jingle)
-Uh...
217
00:14:03,977 --> 00:14:05,547
Every event,
218
00:14:05,578 --> 00:14:08,018
the things we do, there's, like,
a million possible outcomes.
219
00:14:08,048 --> 00:14:09,818
Choices! Choices.
220
00:14:09,849 --> 00:14:12,319
And the theory is
221
00:14:12,352 --> 00:14:15,492
that each outcome
actually happens. Hmm?
222
00:14:15,522 --> 00:14:18,192
Like a tree growing branches,
223
00:14:18,225 --> 00:14:20,925
and-and each branch is, like,
an alternate timeline.
224
00:14:20,961 --> 00:14:22,831
DAVID:
So right now, you're in class,
225
00:14:22,862 --> 00:14:25,372
listening to me drone on and on
about-about physics, right?
226
00:14:25,398 --> 00:14:27,528
(laughs)
But in another timeline,
227
00:14:27,567 --> 00:14:29,197
y-you skipped school.
228
00:14:29,236 --> 00:14:30,696
Y-You've gone
to watch Point Break.
229
00:14:30,737 --> 00:14:32,807
(sirens wailing, guns firing)
230
00:14:32,839 --> 00:14:34,039
(laughs)
231
00:14:34,074 --> 00:14:36,044
Or you're in the hospital
with leukemia.
232
00:14:36,076 --> 00:14:39,076
(monitor beeping)
233
00:14:39,112 --> 00:14:40,552
And, I mean,
this reality, right,
234
00:14:40,580 --> 00:14:42,120
w-we're sitting here,
eating whatever,
235
00:14:42,149 --> 00:14:44,549
bullshit cold fries, right?
236
00:14:44,584 --> 00:14:45,694
(giggles)
237
00:14:45,718 --> 00:14:47,648
But i-in another timeline,
238
00:14:47,687 --> 00:14:49,257
I'm, like...
I'm, like, a billionaire.
239
00:14:50,924 --> 00:14:52,164
I'm a billionaire.
240
00:14:52,192 --> 00:14:53,362
Or-or homeless.
241
00:14:54,527 --> 00:14:55,857
Or-or married
242
00:14:55,895 --> 00:14:57,525
in the suburbs with,
like, 2.3 kids.
243
00:14:57,564 --> 00:14:59,574
*
244
00:15:02,402 --> 00:15:04,402
(inhales)
245
00:15:10,877 --> 00:15:12,877
(exhales)
246
00:15:18,551 --> 00:15:20,821
And every time
each me makes a decision,
247
00:15:20,853 --> 00:15:22,823
or something happens
where the future could, like,
248
00:15:22,855 --> 00:15:24,685
go in different directions,
249
00:15:24,724 --> 00:15:26,394
another branch springs up.
250
00:15:26,426 --> 00:15:27,996
And that branch makes branches,
251
00:15:28,028 --> 00:15:29,898
and that branch
makes branches,
252
00:15:29,929 --> 00:15:31,729
and that branch makes branches,
253
00:15:31,764 --> 00:15:33,504
and that branch
makes branches.
254
00:15:34,567 --> 00:15:35,767
Mm.
255
00:15:37,404 --> 00:15:38,714
(sighs softly)
256
00:15:45,012 --> 00:15:46,512
DAVID:
Oh.
257
00:15:46,546 --> 00:15:49,316
-(laughs)
-BOY: Daddy, Daddy, Daddy!
258
00:15:49,349 --> 00:15:50,549
GIRL:
We want waffles.
259
00:15:50,583 --> 00:15:51,623
-BOY: Waffles!
-Waffles!
260
00:15:51,651 --> 00:15:53,951
(laughing):
Waffles!
261
00:15:53,987 --> 00:15:56,217
(laughter echoes)
262
00:15:56,256 --> 00:15:57,456
And that branch makes branches.
263
00:15:57,490 --> 00:15:58,690
See what I'm saying?
264
00:16:00,760 --> 00:16:02,730
It's a lot of branches.
265
00:16:10,437 --> 00:16:12,437
(seabirds squawking)
266
00:16:17,477 --> 00:16:19,877
AMY (echoing):
David.
267
00:16:23,616 --> 00:16:26,986
No, that's...
268
00:16:27,020 --> 00:16:28,990
Good job.
269
00:16:29,022 --> 00:16:31,892
Good job?
270
00:16:31,924 --> 00:16:33,594
No, I'm... That-that's great.
271
00:16:33,626 --> 00:16:34,786
I'm-I'm...
272
00:16:34,827 --> 00:16:36,797
I'm happy for you.
273
00:16:36,829 --> 00:16:38,729
You're sweet, but...
274
00:16:40,133 --> 00:16:43,303
I mean,
I don't know for sure.
275
00:16:43,336 --> 00:16:45,606
Henry.
(chuckles)
276
00:16:45,638 --> 00:16:46,868
(sighs)
But who knows?
277
00:16:46,906 --> 00:16:49,736
Maybe, you and Philly?
278
00:16:49,776 --> 00:16:52,976
-Eh... (scoffs)
-(both chuckle)
279
00:16:53,012 --> 00:16:55,182
You know, she's nice, though.
280
00:16:55,215 --> 00:16:56,275
You know?
281
00:16:56,316 --> 00:17:00,316
I think she-she gets you.
282
00:17:02,389 --> 00:17:04,389
(dog barks in distance)
283
00:17:07,660 --> 00:17:10,860
No, that-that's... no.
284
00:17:10,897 --> 00:17:12,497
That's dumb.
I'm... That's not gonna...
285
00:17:12,532 --> 00:17:15,742
Well, why can't you have a...
286
00:17:15,768 --> 00:17:19,238
what everyone else has?
287
00:17:19,272 --> 00:17:23,882
A-A nice home, a family...
288
00:17:23,910 --> 00:17:26,880
Because I'm sick.
289
00:17:26,913 --> 00:17:28,483
(phone ringing)
290
00:17:28,515 --> 00:17:30,115
(ticking)
291
00:17:31,684 --> 00:17:33,694
(phone ringing in distance)
292
00:17:41,561 --> 00:17:43,961
(pencil sharpener whirring)
293
00:17:57,777 --> 00:17:59,777
("Slave to Love" by Bryan Ferry
playing)
294
00:18:01,981 --> 00:18:03,981
(mouse squeaking)
295
00:18:04,016 --> 00:18:06,016
*
296
00:18:11,258 --> 00:18:13,258
(squeaking)
297
00:18:17,630 --> 00:18:21,270
* Tell her I'll be waiting *
298
00:18:21,301 --> 00:18:24,201
* In the usual place *
299
00:18:24,237 --> 00:18:27,467
* With the tired and weary *
300
00:18:27,507 --> 00:18:30,077
* There's no escape *
301
00:18:30,109 --> 00:18:33,909
* To need a woman *
302
00:18:33,946 --> 00:18:37,576
* You've got to know *
303
00:18:37,617 --> 00:18:40,247
* How the strong get weak *
304
00:18:40,287 --> 00:18:42,087
* And the rich get poor *
305
00:18:42,121 --> 00:18:44,721
* Slave to love *
306
00:18:44,757 --> 00:18:47,287
* Oh *
307
00:18:47,327 --> 00:18:50,457
* Slave to love... *
308
00:18:54,133 --> 00:18:55,373
That should be sufficient...
309
00:18:55,402 --> 00:18:56,572
(muttering)
No!
310
00:18:56,603 --> 00:18:58,213
I did not! No!
311
00:18:58,238 --> 00:19:00,868
(growls)
312
00:19:00,907 --> 00:19:02,907
(vehicles rumbling overhead)
313
00:19:22,028 --> 00:19:24,998
(howling, laughing)
314
00:19:25,031 --> 00:19:26,671
(whoops)
315
00:19:43,683 --> 00:19:46,493
(tires screech)
316
00:19:58,231 --> 00:20:00,231
(horns honking)
317
00:20:07,206 --> 00:20:09,176
(grunts)
318
00:20:09,208 --> 00:20:11,208
(muttering softly)
319
00:20:14,281 --> 00:20:16,321
Oh.
320
00:20:35,935 --> 00:20:37,935
(grunting)
321
00:20:51,050 --> 00:20:54,020
(snoring)
322
00:20:54,053 --> 00:20:56,323
(laughter)
323
00:20:56,356 --> 00:20:57,916
DROOG 1:
Oh, look at him there,
my lovelies,
324
00:20:57,957 --> 00:21:00,887
sleeping the sleep
of forgotten men.
325
00:21:00,927 --> 00:21:03,197
Ooh!
326
00:21:03,229 --> 00:21:05,229
Wakey, wakey, grandpa.
327
00:21:05,264 --> 00:21:07,274
(laughs)
328
00:21:07,300 --> 00:21:10,100
(grunts)
329
00:21:12,472 --> 00:21:14,272
Did he send you?
330
00:21:14,307 --> 00:21:15,477
(inhales sharply)
331
00:21:15,508 --> 00:21:17,038
Is he here?
332
00:21:17,076 --> 00:21:18,276
DROOG 2:
Nobody sent us.
333
00:21:18,311 --> 00:21:19,781
DROOG 1:
Except the Lord.
334
00:21:19,812 --> 00:21:21,452
-The Lord above.
-Mm-hmm.
335
00:21:21,481 --> 00:21:23,651
Who says he can't stand
the smell anymore.
336
00:21:23,683 --> 00:21:26,223
-(giggling)
-Huh? Piss off, then.
337
00:21:26,252 --> 00:21:28,052
Ho, ho, ho, ho!
338
00:21:28,087 --> 00:21:29,257
(grunts)
339
00:21:29,288 --> 00:21:30,418
(whoops)
340
00:21:30,457 --> 00:21:32,527
Or just finish me off.
341
00:21:32,559 --> 00:21:35,129
I have no use
for this world anymore.
342
00:21:35,161 --> 00:21:37,761
Men on the moon.
343
00:21:37,797 --> 00:21:41,067
And men spinning
around the Earth.
344
00:21:41,100 --> 00:21:42,770
And there's no attention paid
345
00:21:42,802 --> 00:21:45,772
to earthly law and order
no more.
346
00:21:45,805 --> 00:21:47,765
Come on, let's get him.
347
00:21:47,807 --> 00:21:49,077
(laughter)
348
00:21:52,311 --> 00:21:54,911
(groaning)
349
00:22:03,322 --> 00:22:05,262
(car alarms beeping)
350
00:22:07,259 --> 00:22:08,459
(dog barking)
351
00:22:11,097 --> 00:22:13,097
(groaning)
352
00:22:19,706 --> 00:22:21,706
*
353
00:22:40,359 --> 00:22:42,799
(keys jingling)
354
00:22:42,829 --> 00:22:45,229
(Amy sighs)
355
00:22:49,001 --> 00:22:51,901
Oh, long day.
356
00:22:51,938 --> 00:22:53,938
Mama needs a cocktail.
357
00:23:00,379 --> 00:23:03,719
Hmm. How was work?
358
00:23:03,750 --> 00:23:05,650
Boxes.
359
00:23:05,685 --> 00:23:07,345
Milk.
360
00:23:07,386 --> 00:23:09,216
Boxes.
361
00:23:09,255 --> 00:23:11,185
Milk.
362
00:23:11,223 --> 00:23:13,063
It's a job.
363
00:23:15,261 --> 00:23:18,001
What are you listening to, hmm?
364
00:23:18,030 --> 00:23:20,400
(jungle sounds playing)
365
00:23:22,234 --> 00:23:25,244
Nice.
(clears throat)
366
00:23:27,406 --> 00:23:29,576
Are you hungry?
367
00:23:29,609 --> 00:23:32,409
I got a potpie at the market.
368
00:23:36,215 --> 00:23:38,375
Can't take your pill
on an empty stomach.
369
00:23:38,417 --> 00:23:40,917
No more pills.
370
00:23:40,953 --> 00:23:42,563
I'm better now.
371
00:23:42,589 --> 00:23:43,759
No more pills.
372
00:23:43,790 --> 00:23:44,760
(pills rattle)
373
00:23:44,791 --> 00:23:48,231
Sweetie...
374
00:23:48,260 --> 00:23:50,430
you're wearing two bathrobes
375
00:23:50,463 --> 00:23:52,433
and you're listening
to jungle sounds.
376
00:23:52,465 --> 00:23:56,395
I can't think when I take them.
377
00:23:56,435 --> 00:23:59,035
I know.
378
00:23:59,071 --> 00:24:02,941
But you don't want to go back
to the hospital, right?
379
00:24:02,975 --> 00:24:05,435
You don't want to hurt anyone.
380
00:24:07,914 --> 00:24:09,954
Me.
381
00:24:14,887 --> 00:24:16,417
No.
382
00:24:16,455 --> 00:24:19,855
So, we will have potpie
383
00:24:19,892 --> 00:24:21,432
and a pill.
384
00:24:21,460 --> 00:24:24,960
I got cookies and cream
for dessert.
385
00:24:24,997 --> 00:24:27,797
I'm not six.
386
00:24:27,834 --> 00:24:31,604
So... you don't want ice cream?
387
00:24:33,640 --> 00:24:35,780
I didn't say that.
388
00:24:37,777 --> 00:24:39,477
(laughs softly)
389
00:24:45,484 --> 00:24:47,924
(jungle sounds playing)
390
00:24:52,959 --> 00:24:54,089
(bird squawking)
391
00:24:54,126 --> 00:24:57,096
And this includes
the China holdings?
392
00:24:57,129 --> 00:24:59,299
Yes, sir.
393
00:24:59,331 --> 00:25:02,201
As soon as you sign, you'll be
the richest man in the world.
394
00:25:16,515 --> 00:25:18,915
You're thinking,
"How is this possible?
395
00:25:18,951 --> 00:25:20,991
"He was the coffee boy.
396
00:25:21,020 --> 00:25:23,460
He worked for me."
397
00:25:23,489 --> 00:25:24,889
Sir, I wasn't...
398
00:25:24,924 --> 00:25:27,734
I can read your mind, Laura.
399
00:25:30,529 --> 00:25:32,499
Yes, sir.
400
00:25:32,531 --> 00:25:34,571
Sorry, sir.
401
00:25:39,538 --> 00:25:41,108
God blessed me with a gift,
402
00:25:41,140 --> 00:25:43,840
do you understand?
403
00:25:43,876 --> 00:25:47,776
I am his chosen vessel.
404
00:25:52,551 --> 00:25:53,851
In the ancient days,
405
00:25:53,886 --> 00:25:57,016
mankind built a tower so high
406
00:25:57,056 --> 00:26:00,826
that it threatened
to touch Heaven,
407
00:26:00,860 --> 00:26:04,360
and God cursed us
with foreign language.
408
00:26:04,396 --> 00:26:07,726
Misunderstanding and
the inability to communicate.
409
00:26:09,401 --> 00:26:11,271
But I know what's in the heart
410
00:26:11,303 --> 00:26:14,873
of every man, woman
and child on this Earth.
411
00:26:14,907 --> 00:26:17,407
Gone is the confusion,
412
00:26:17,443 --> 00:26:20,553
the division.
413
00:26:20,579 --> 00:26:23,549
I am the great uniter.
414
00:26:23,582 --> 00:26:25,582
You're a saint, sir.
415
00:26:30,222 --> 00:26:32,192
The money is a tool, you see.
416
00:26:32,224 --> 00:26:35,394
Nothing more. Power.
417
00:26:35,427 --> 00:26:38,057
Because without power,
who would listen?
418
00:26:40,432 --> 00:26:42,602
Sir, your sister.
419
00:26:48,040 --> 00:26:49,610
Excuse me.
420
00:27:01,620 --> 00:27:03,790
I've been waiting.
421
00:27:03,823 --> 00:27:06,933
Papers to sign.
Always papers.
422
00:27:06,959 --> 00:27:08,229
(footsteps departing)
423
00:27:08,260 --> 00:27:11,530
Is that Laura?
424
00:27:11,563 --> 00:27:13,233
Why do you keep her around?
425
00:27:13,265 --> 00:27:14,895
She's ancient.
426
00:27:14,934 --> 00:27:17,674
-She resents me.
-(door opens, closes
in distance)
427
00:27:17,704 --> 00:27:20,344
I like that.
428
00:27:20,372 --> 00:27:23,112
I need a new house.
429
00:27:23,142 --> 00:27:26,252
No, you want a new house.
430
00:27:26,278 --> 00:27:30,078
Harvey's screwing his masseuse.
431
00:27:30,116 --> 00:27:31,776
So?
432
00:27:31,818 --> 00:27:35,048
You're screwing her, too.
433
00:27:35,087 --> 00:27:37,817
I hate it when you do that.
434
00:27:39,826 --> 00:27:41,526
*
435
00:27:44,697 --> 00:27:45,967
Huh?
436
00:27:47,967 --> 00:27:49,467
(whimpers)
437
00:27:49,501 --> 00:27:51,141
Stop!
438
00:27:58,310 --> 00:28:01,410
No more houses.
439
00:28:01,447 --> 00:28:03,817
Okay.
(shudders)
440
00:28:18,865 --> 00:28:20,865
*
441
00:28:43,055 --> 00:28:45,055
*
442
00:28:53,732 --> 00:28:56,142
(indistinct muttering)
443
00:29:09,181 --> 00:29:12,081
-It's always blue!
-Oh!
444
00:29:12,118 --> 00:29:14,118
No.
445
00:29:14,153 --> 00:29:16,163
(muttering)
446
00:29:21,527 --> 00:29:23,097
No. Nope.
447
00:29:26,298 --> 00:29:29,538
(shushing)
448
00:29:35,808 --> 00:29:38,238
(mutters)
449
00:29:41,814 --> 00:29:43,924
(bystanders shouting
in distance)
450
00:29:52,224 --> 00:29:53,394
Fire!
451
00:29:53,425 --> 00:29:55,055
(officers scream)
452
00:30:05,737 --> 00:30:08,137
(scoffs)
453
00:30:08,174 --> 00:30:10,214
Send in the drone.
454
00:30:10,242 --> 00:30:12,642
(indistinct radio transmission)
455
00:30:17,649 --> 00:30:20,019
(high-pitched
electronic shrieking)
456
00:30:28,194 --> 00:30:30,434
OFFICER:
Move, move, move! Go, go!
457
00:30:30,462 --> 00:30:32,832
(overlapping,
indistinct radio chatter)
458
00:30:55,521 --> 00:30:57,891
*
459
00:31:27,519 --> 00:31:29,889
(overlapping,
indistinct whispering)
460
00:31:38,530 --> 00:31:41,270
-WOMAN: What are you doing?
-WOMAN 2: Loser.
461
00:31:41,300 --> 00:31:43,740
(overlapping,
indistinct whispering)
462
00:31:52,444 --> 00:31:54,884
(jungle sounds playing)
463
00:32:13,932 --> 00:32:16,372
(helicopter blades whirring)
464
00:32:33,785 --> 00:32:37,115
(indistinct shouting
in distance)
465
00:32:49,601 --> 00:32:51,771
(laughter)
466
00:32:51,803 --> 00:32:54,613
MAN:
I know. (laughs)
467
00:33:02,481 --> 00:33:04,881
(overlapping,
indistinct whispering)
468
00:33:12,991 --> 00:33:14,791
-Go away!
-(gasps)
469
00:33:14,826 --> 00:33:16,956
I'm sorry, I didn't...
470
00:33:16,995 --> 00:33:18,825
Sorry, I didn't mean...
471
00:33:22,868 --> 00:33:24,598
(overlapping,
indistinct whispering)
472
00:33:24,636 --> 00:33:27,006
(indistinct radio chatter)
473
00:33:33,579 --> 00:33:36,349
Sir?
474
00:33:38,650 --> 00:33:40,650
Sir.
475
00:33:42,020 --> 00:33:43,360
Sir!
476
00:33:43,389 --> 00:33:45,059
My sister's picking me up.
477
00:33:45,091 --> 00:33:46,061
I-I work here.
478
00:33:46,092 --> 00:33:48,892
You got ID?
479
00:33:56,735 --> 00:33:59,235
Oh, Jesus! Jesus...
480
00:33:59,271 --> 00:34:01,541
(whimpers)
481
00:34:03,342 --> 00:34:05,982
I'm sorry. I'm sorry.
I take medication.
482
00:34:06,011 --> 00:34:08,081
I'm sorry.
I've just... My-my sister...
483
00:34:08,114 --> 00:34:10,684
-I just want to go home, okay?
-Just calm down.
484
00:34:10,716 --> 00:34:11,776
Just trying to figure out
what's going on here.
485
00:34:11,817 --> 00:34:12,817
Hands where I can see them.
486
00:34:12,851 --> 00:34:14,591
Hands where I can see 'em!
487
00:34:15,687 --> 00:34:17,257
There's a... You don't see him?
488
00:34:17,289 --> 00:34:18,419
-Aah!
-Easy.
489
00:34:18,457 --> 00:34:19,487
-Help!
-(brakes screech)
490
00:34:20,392 --> 00:34:21,962
-Help!
-AMY: No!
491
00:34:21,993 --> 00:34:24,563
-Help!
-Wait! No.
492
00:34:24,596 --> 00:34:27,196
-I'm his si-sister.
No, he's not a...
-Help!
493
00:34:27,233 --> 00:34:28,573
-He's not a criminal.
-Stay out of this, ma'am.
494
00:34:28,600 --> 00:34:30,000
-Amy.
-Back!
495
00:34:30,035 --> 00:34:31,565
Hey, hey,
it's gonna be okay, okay?
496
00:34:31,603 --> 00:34:33,343
Just do what they say, okay?
497
00:34:33,372 --> 00:34:34,342
Try and stay calm, hmm?
498
00:34:34,373 --> 00:34:35,343
-Ow. Ow!
-Hey.
499
00:34:35,374 --> 00:34:37,544
-Hey! You are hurting him. Stop!
-Ow. Ow.
500
00:34:37,576 --> 00:34:40,176
-Step back. Now!
-Stop! Hey! No!
501
00:34:40,212 --> 00:34:42,912
Amy! Amy!
502
00:34:42,948 --> 00:34:44,718
OFFICER 2:
Jerry!
503
00:34:44,750 --> 00:34:45,980
-Amy.
-On the ground!
504
00:34:46,017 --> 00:34:48,517
-Amy...
-On the ground. Now!
505
00:34:48,554 --> 00:34:49,964
-(grunts)
-(screams)
506
00:34:49,988 --> 00:34:51,858
Holy shit. Jerry.
507
00:34:51,890 --> 00:34:53,930
(breathing erratically)
508
00:34:58,063 --> 00:35:00,303
(grunts)
509
00:35:02,067 --> 00:35:03,067
(groans)
510
00:35:04,470 --> 00:35:07,440
(bones crunching)
511
00:35:07,473 --> 00:35:11,213
(screaming)
512
00:35:11,243 --> 00:35:13,283
(sirens wail, tires screech)
513
00:35:16,114 --> 00:35:18,654
-Get down! Get down!
-On the ground!
514
00:35:19,785 --> 00:35:20,945
(pained cries)
515
00:35:23,955 --> 00:35:26,785
(gasps, chokes)
516
00:35:26,825 --> 00:35:29,225
AMY:
No!
517
00:35:31,129 --> 00:35:33,129
(shuddering)
518
00:35:36,502 --> 00:35:39,172
(echoing):
No...
519
00:35:42,674 --> 00:35:44,684
(rumbling)
520
00:35:49,080 --> 00:35:50,050
(screaming)
521
00:35:56,555 --> 00:35:58,515
(rumbling stops)
522
00:35:58,557 --> 00:36:00,587
(Amy whimpering)
523
00:36:03,061 --> 00:36:05,531
David!
524
00:36:08,800 --> 00:36:10,340
(Amy cries out)
525
00:36:27,052 --> 00:36:29,152
AMY:
Okay. Help me out, love.
526
00:36:48,740 --> 00:36:51,010
(clears throat)
527
00:37:04,956 --> 00:37:07,986
*
528
00:37:15,401 --> 00:37:17,401
(whirring)
529
00:37:33,785 --> 00:37:35,785
(sniffing)
530
00:37:41,393 --> 00:37:42,363
DAVID
(laughing): And that branch
makes branches,
531
00:37:42,394 --> 00:37:43,364
and that branch makes branches,
532
00:37:43,395 --> 00:37:45,225
and that branch...
533
00:37:45,263 --> 00:37:47,373
(laughs)
534
00:37:47,399 --> 00:37:49,839
(echoing):
Here we go.
535
00:37:49,868 --> 00:37:51,868
(distorted voices, laughter)
536
00:37:57,376 --> 00:37:59,846
Ho...
537
00:38:01,179 --> 00:38:03,879
*
538
00:38:32,811 --> 00:38:34,811
*
539
00:39:04,843 --> 00:39:06,853
*
540
00:39:20,692 --> 00:39:23,162
DAVID:
Please.
541
00:39:25,664 --> 00:39:27,874
Please.
542
00:39:30,335 --> 00:39:33,765
What am I supposed to do?
543
00:39:33,805 --> 00:39:35,435
Look, I'll take the pills.
544
00:39:35,474 --> 00:39:38,784
You tried to...
with an extension cord.
545
00:39:38,810 --> 00:39:41,280
It wouldn't stop--
the voices-- and...
546
00:39:41,312 --> 00:39:42,852
Shh!
547
00:39:42,881 --> 00:39:46,251
(whispers):
Stop it.
548
00:39:46,284 --> 00:39:48,624
I see things.
I see...
549
00:39:48,654 --> 00:39:50,624
Stop.
550
00:39:50,656 --> 00:39:52,616
(overlapping,
indistinct whispering)
551
00:39:55,561 --> 00:39:57,861
I see things.
552
00:40:01,266 --> 00:40:03,436
David.
553
00:40:07,839 --> 00:40:09,339
It wasn't supposed
to be like this.
554
00:40:09,374 --> 00:40:11,014
I know.
555
00:40:13,011 --> 00:40:15,211
But it is.
556
00:40:18,617 --> 00:40:20,617
(thunder rumbling)
557
00:40:25,390 --> 00:40:27,390
I talked to Dr. Kissinger.
558
00:40:27,425 --> 00:40:30,395
He said you'll get
your own room.
559
00:40:31,997 --> 00:40:33,897
It's a nice place.
560
00:40:33,932 --> 00:40:37,242
Clockworks.
561
00:40:38,269 --> 00:40:40,409
It's just until...
562
00:40:42,407 --> 00:40:46,037
It's just for a few weeks.
563
00:40:50,649 --> 00:40:52,819
You promise?
564
00:40:54,920 --> 00:40:57,060
Promise.
565
00:41:23,114 --> 00:41:25,354
-(sighs)
-(thunder rumbling)
566
00:41:28,720 --> 00:41:30,360
Okay.
567
00:41:53,612 --> 00:41:55,612
(thunder rumbling)
568
00:42:23,308 --> 00:42:26,438
* I am *
569
00:42:26,477 --> 00:42:31,047
* I am Superman *
570
00:42:31,082 --> 00:42:35,652
* And I know what's happening *
571
00:42:40,826 --> 00:42:43,056
* I am *
572
00:42:43,094 --> 00:42:45,334
* I am Superman *
573
00:42:45,363 --> 00:42:46,363
Oh, shit.
574
00:42:48,667 --> 00:42:53,497
* And I can do anything *
575
00:42:56,341 --> 00:43:01,251
* You don't really
love that guy *
576
00:43:01,279 --> 00:43:04,879
* You make it with *
577
00:43:04,916 --> 00:43:09,146
* Now, do you? *
578
00:43:09,187 --> 00:43:11,257
* I know you don't *
579
00:43:11,289 --> 00:43:13,859
* Love that guy *
580
00:43:13,892 --> 00:43:17,602
* 'Cause I can see *
581
00:43:17,629 --> 00:43:21,099
* Right through you *
582
00:43:22,400 --> 00:43:25,600
* I am *
583
00:43:25,637 --> 00:43:28,967
* I am Superman *
584
00:43:30,809 --> 00:43:33,409
* And I know what's happening *
585
00:43:38,283 --> 00:43:41,723
* I am... *
586
00:43:41,753 --> 00:43:44,993
You decide what is real
587
00:43:45,023 --> 00:43:47,793
and what is not.
588
00:43:47,826 --> 00:43:50,456
Your will.
589
00:43:54,800 --> 00:43:56,600
* If you go *
590
00:43:56,634 --> 00:44:01,214
* A million miles away *
591
00:44:01,239 --> 00:44:05,479
* I'll track you down, girl *
592
00:44:07,512 --> 00:44:11,322
* Trust me when I say *
593
00:44:11,349 --> 00:44:15,119
* I know the pathway *
594
00:44:15,153 --> 00:44:19,793
* To your heart *
595
00:44:27,165 --> 00:44:28,925
* If you go *
596
00:44:28,967 --> 00:44:33,807
* A million miles away *
597
00:44:33,839 --> 00:44:37,879
* I'll track you down, girl *
598
00:44:39,644 --> 00:44:43,184
* Trust me when I say *
599
00:44:43,214 --> 00:44:46,684
* I know the pathway *
600
00:44:46,718 --> 00:44:50,218
* To your heart *
601
00:44:52,290 --> 00:44:55,430
* I am *
602
00:44:55,460 --> 00:44:59,660
* I am Superman *
603
00:44:59,697 --> 00:45:03,837
* And I know what's happening. *
604
00:45:56,888 --> 00:45:58,388
MAN:
Now I get it.
34771