All language subtitles for Imani.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KHEZU-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,172 --> 00:00:13,827 [ominous music] 2 00:00:20,240 --> 00:00:22,344 [splashing] 3 00:00:35,792 --> 00:00:38,206 [heart beating] 4 00:00:52,000 --> 00:00:54,171 [gasping] 5 00:00:54,206 --> 00:00:56,412 [heavy breathing] 6 00:00:56,481 --> 00:00:58,000 Hey, come here. 7 00:00:59,103 --> 00:01:00,103 I got you. 8 00:01:04,240 --> 00:01:06,137 [sighing] 9 00:01:11,826 --> 00:01:12,826 The same one? 10 00:01:19,137 --> 00:01:20,724 You wanna talk about it? 11 00:01:23,757 --> 00:01:25,757 [sighing] 12 00:01:32,688 --> 00:01:33,688 It just... 13 00:01:35,551 --> 00:01:36,723 It felt so vivid. 14 00:01:40,793 --> 00:01:42,378 Like I could feel it. 15 00:01:45,240 --> 00:01:47,240 I was drowning. 16 00:01:47,240 --> 00:01:50,137 And I think someone was trying to help me this time. 17 00:01:50,171 --> 00:01:51,793 Really? 18 00:01:51,826 --> 00:01:56,481 Who was it? 19 00:01:58,206 --> 00:01:59,448 I don't know. 20 00:02:02,516 --> 00:02:04,448 I couldn't see anything. 21 00:02:04,481 --> 00:02:05,655 There was blood everywhere. 22 00:02:08,275 --> 00:02:09,896 But I could feel him. 23 00:02:14,655 --> 00:02:15,655 Him? 24 00:02:16,758 --> 00:02:19,516 [pattering rain] 25 00:02:23,826 --> 00:02:24,896 I don't know. 26 00:02:27,310 --> 00:02:29,516 Babe, we're gonna get through this, all right? 27 00:02:31,240 --> 00:02:32,378 What if we don't? 28 00:02:32,413 --> 00:02:34,930 We don't have any choice. 29 00:02:35,000 --> 00:02:36,206 We gotta get through this. 30 00:02:49,723 --> 00:02:53,171 You're such an optimist. 31 00:02:53,240 --> 00:02:55,206 With a dash of love. 32 00:02:55,275 --> 00:02:56,516 Of course. 33 00:02:56,586 --> 00:02:57,930 Mm. 34 00:02:57,965 --> 00:02:59,620 Let's get your meds. 35 00:03:01,655 --> 00:03:03,000 No, I made up my mind. 36 00:03:03,033 --> 00:03:04,931 I'm not going to... 37 00:03:04,965 --> 00:03:06,378 Going to what? 38 00:03:06,413 --> 00:03:07,413 Take them? 39 00:03:08,586 --> 00:03:11,240 Will you just hear me out? 40 00:03:11,931 --> 00:03:12,931 Okay? 41 00:03:13,723 --> 00:03:14,723 They... 42 00:03:16,965 --> 00:03:19,620 They make me lethargic. 43 00:03:21,516 --> 00:03:25,447 Like, sometimes I can't even function or do simple things. 44 00:03:25,448 --> 00:03:27,826 And that's just because you're stressed out, all right? 45 00:03:27,861 --> 00:03:29,723 You're working a lot, between the shop, 46 00:03:29,793 --> 00:03:30,793 with Jada, with me. 47 00:03:32,413 --> 00:03:34,293 And you can't be every woman all the time, babe. 48 00:03:41,000 --> 00:03:43,655 Bryce, I made up my mind. 49 00:03:45,481 --> 00:03:48,481 And that's it? No discussion? 50 00:03:48,550 --> 00:03:51,620 No thought on how this ended last time 51 00:03:51,688 --> 00:03:52,448 with you going... 52 00:03:52,516 --> 00:03:53,516 Don't. Don't. 53 00:03:54,378 --> 00:03:55,412 [Bryce] No. 54 00:03:55,413 --> 00:03:56,930 Don't go there. 55 00:03:56,930 --> 00:03:59,091 No, we've already moved in now and unpacked our shit. 56 00:04:00,310 --> 00:04:01,930 The last tango around you sneaking 57 00:04:01,931 --> 00:04:04,033 and not taking your medication resulted 58 00:04:04,068 --> 00:04:05,825 in your agoraphobia making you believe 59 00:04:05,826 --> 00:04:07,586 you were trapped in your car. 60 00:04:07,655 --> 00:04:08,793 You punched out the window. 61 00:04:08,861 --> 00:04:10,550 That's how you got the scar on your hand. 62 00:04:10,586 --> 00:04:14,620 You ran for blocks on end, Faith, until you collapsed. 63 00:04:14,655 --> 00:04:17,793 Is that what you wanna relive, day in and day out? 64 00:04:17,826 --> 00:04:19,826 That's the experience we wanna give our daughter? 65 00:04:37,689 --> 00:04:38,689 Babe. 66 00:04:40,965 --> 00:04:43,000 I'm begging you, please. 67 00:04:45,067 --> 00:04:49,481 Take the medication so we can start our day in peace. 68 00:05:10,586 --> 00:05:12,723 I love you and you know this. 69 00:05:14,862 --> 00:05:16,413 This is what's best. 70 00:05:18,896 --> 00:05:21,343 [light rain] 71 00:05:29,516 --> 00:05:31,723 Jada! It's time for school, monster! 72 00:05:35,137 --> 00:05:37,757 [light rain] 73 00:05:46,620 --> 00:05:49,033 [running water] 74 00:06:17,000 --> 00:06:19,654 [ominous music] 75 00:06:26,862 --> 00:06:28,000 Can I join you? 76 00:06:29,689 --> 00:06:32,067 [Faith sighing] 77 00:06:55,516 --> 00:06:56,757 Good morning my loves. 78 00:06:57,896 --> 00:06:59,586 Good morning, princess. 79 00:06:59,654 --> 00:07:00,723 Muah! 80 00:07:00,723 --> 00:07:02,172 Morning, daddy. 81 00:07:02,240 --> 00:07:04,067 Morning, darling. 82 00:07:04,067 --> 00:07:06,586 [chuckling] 83 00:07:08,274 --> 00:07:11,274 And I believe I already gave you a good morning. 84 00:07:11,274 --> 00:07:13,000 Oh, is that so? 85 00:07:13,033 --> 00:07:14,033 Mm-hm. 86 00:07:17,000 --> 00:07:20,136 Good morning and welcome to New Day World News. 87 00:07:20,137 --> 00:07:22,862 Joining me this morning is presidential candidate 88 00:07:22,896 --> 00:07:26,274 and retired four-star general, Michelle Dupree. 89 00:07:26,343 --> 00:07:27,586 She is best known... 90 00:07:27,654 --> 00:07:29,103 - Babe. - Hm? 91 00:07:29,172 --> 00:07:30,596 For leading a successful mission into Afghanistan 92 00:07:30,620 --> 00:07:32,550 and the take down of the OCI regime. 93 00:07:32,586 --> 00:07:34,033 A terrorist organization... 94 00:07:34,067 --> 00:07:34,862 Babe, did you remember... 95 00:07:34,862 --> 00:07:35,965 Just give me a second. 96 00:07:36,033 --> 00:07:37,182 [Reporter] By overthrowing and killing 97 00:07:37,206 --> 00:07:40,757 then President Abdur-Raheem Zalmai. 98 00:07:40,757 --> 00:07:42,757 Welcome to New Day, General Dupree, 99 00:07:42,757 --> 00:07:44,862 and congratulations on your recent retirement 100 00:07:44,930 --> 00:07:47,550 and of course, your bid for the presidency. 101 00:07:47,550 --> 00:07:48,793 Thank you for having me. 102 00:07:48,826 --> 00:07:51,620 That was quite an introduction. 103 00:07:51,654 --> 00:07:53,101 You know, Lydia, one of the things that I 104 00:07:53,103 --> 00:07:55,930 am most proud of was being able to assist 105 00:07:56,000 --> 00:07:59,136 the new democratically elected president of Afghanistan 106 00:07:59,137 --> 00:08:01,033 with taking power. 107 00:08:01,033 --> 00:08:02,896 It's a great addition to my life's work 108 00:08:02,930 --> 00:08:05,240 to see the Afghani people receive the liberation 109 00:08:05,274 --> 00:08:07,586 and leadership they so rightly deserve. 110 00:08:09,310 --> 00:08:10,654 I was watching that. 111 00:08:10,723 --> 00:08:11,930 Exactly. 112 00:08:11,964 --> 00:08:15,620 Meanwhile, your husband and our daughter 113 00:08:15,654 --> 00:08:17,175 have been trying to get your attention. 114 00:08:18,793 --> 00:08:21,137 Did you remember to make arrangements for Jada? 115 00:08:21,172 --> 00:08:23,137 You know she has a half day at school today. 116 00:08:24,310 --> 00:08:26,619 Oh my god, Bryce, I forgot. 117 00:08:26,620 --> 00:08:27,826 Can you please call in? 118 00:08:27,862 --> 00:08:30,586 No, we talked about this. 119 00:08:30,620 --> 00:08:32,861 I told you, I have patients all day today. 120 00:08:32,895 --> 00:08:34,758 Which is why you agreed this morning 121 00:08:34,826 --> 00:08:36,517 that you would figure it out. 122 00:08:37,620 --> 00:08:39,860 I know, I meant to. 123 00:08:39,861 --> 00:08:42,172 And I just got distracted. 124 00:08:44,379 --> 00:08:45,688 You know that general on TV? 125 00:08:45,758 --> 00:08:48,895 She looks, like, really familiar to me. 126 00:08:50,240 --> 00:08:52,067 That's because she's always on TV. 127 00:08:52,102 --> 00:08:54,965 And you're a news hound and that's that. 128 00:08:57,206 --> 00:08:58,206 Right. 129 00:08:59,344 --> 00:09:01,826 So a half a day, huh, Jada? 130 00:09:01,861 --> 00:09:04,722 Look, mommy has to work late, okay? 131 00:09:04,724 --> 00:09:07,274 Because there's inventory coming into the store 132 00:09:07,309 --> 00:09:09,067 and I gotta close. 133 00:09:09,102 --> 00:09:11,000 Karena asked for the evening off. 134 00:09:11,067 --> 00:09:11,826 Karena? 135 00:09:11,895 --> 00:09:13,102 Mm-hm. 136 00:09:13,136 --> 00:09:14,240 Who's that? 137 00:09:14,274 --> 00:09:15,240 Yeah, she's my new employee. 138 00:09:15,274 --> 00:09:16,586 She's so good. 139 00:09:19,000 --> 00:09:20,620 What happened to Melissa? 140 00:09:20,654 --> 00:09:21,861 Ugh, she was terrible. 141 00:09:21,931 --> 00:09:24,965 Had no customer service experience. 142 00:09:25,000 --> 00:09:27,688 I mean, she just felt like she was too good 143 00:09:27,724 --> 00:09:28,688 to touch people's feet. 144 00:09:28,724 --> 00:09:29,802 So I was like, listen girl, 145 00:09:29,826 --> 00:09:31,182 go be a rocket scientist or something. 146 00:09:31,206 --> 00:09:32,826 Since you wanna act like you're just 147 00:09:32,861 --> 00:09:34,826 too good to do anything. 148 00:09:34,826 --> 00:09:38,309 I thought we agreed to select new employees together. 149 00:09:38,344 --> 00:09:40,171 We did. 150 00:09:40,172 --> 00:09:42,688 But I needed someone right away. 151 00:09:42,724 --> 00:09:43,895 Karena it is. 152 00:09:47,413 --> 00:09:48,586 It's not a big deal. 153 00:09:49,861 --> 00:09:53,413 Look, how about I text Miss Amy 154 00:09:53,447 --> 00:09:54,965 about picking you up for us? 155 00:09:55,895 --> 00:09:57,931 Miss Amy to the rescue! 156 00:09:57,965 --> 00:10:00,240 And I'll get to play with her puppies. 157 00:10:00,274 --> 00:10:01,654 Mm-hm. 158 00:10:03,240 --> 00:10:04,861 Done. 159 00:10:04,931 --> 00:10:06,067 Jada gets what she wants. 160 00:10:07,379 --> 00:10:08,724 All the time. 161 00:10:10,000 --> 00:10:12,964 Eat all your carrots today. 162 00:10:12,965 --> 00:10:13,965 Promise? 163 00:10:14,965 --> 00:10:16,344 Good. 164 00:10:16,379 --> 00:10:17,379 That's my baby. 165 00:10:22,344 --> 00:10:25,000 [snapping photos] 166 00:10:32,206 --> 00:10:33,240 Whew. 167 00:10:33,274 --> 00:10:35,895 [engine starting] 168 00:10:58,274 --> 00:11:00,413 [typing] 169 00:11:03,067 --> 00:11:06,240 Yeah, I need these. I'm coming back for you. 170 00:11:06,240 --> 00:11:07,240 Faith. 171 00:11:08,758 --> 00:11:10,067 Guess who has a date? 172 00:11:13,447 --> 00:11:14,274 Okay, I'm just gonna tell you. 173 00:11:14,275 --> 00:11:15,447 You're taking too long. 174 00:11:15,481 --> 00:11:16,481 My grandma. 175 00:11:17,826 --> 00:11:18,447 What? 176 00:11:18,448 --> 00:11:19,895 You heard me. 177 00:11:19,965 --> 00:11:21,724 Granny said she met a man online. 178 00:11:21,758 --> 00:11:24,895 She liked him and they went on a few dates. 179 00:11:24,931 --> 00:11:27,515 So she gonna live her best life. 180 00:11:27,517 --> 00:11:31,931 So, she can't babysit my son tomorrow. 181 00:11:35,379 --> 00:11:38,379 Okay, so Mr. Steal-Your-Grandmother is in full effect? 182 00:11:38,413 --> 00:11:40,344 Pretty much, yeah. 183 00:11:40,413 --> 00:11:42,413 All right, well, that's okay 184 00:11:42,447 --> 00:11:43,894 because I have a sitter for Jada tonight 185 00:11:43,895 --> 00:11:45,067 and I did plan on closing. 186 00:11:47,000 --> 00:11:48,965 And I'll just figure some things out for tomorrow. 187 00:11:49,000 --> 00:11:50,136 Okay, oof! 188 00:11:50,172 --> 00:11:51,688 I'm getting out of here. 189 00:11:51,758 --> 00:11:53,206 Thank you, Faith, girl. 190 00:11:53,274 --> 00:11:54,379 Mm-hm! 191 00:11:54,447 --> 00:11:55,309 [Karena] Best boss ever. 192 00:11:55,344 --> 00:11:56,344 Mm-hm! 193 00:11:57,517 --> 00:12:00,000 Oh shit. Um, and can you clock me out? 194 00:12:02,274 --> 00:12:03,413 Okay. 195 00:12:03,447 --> 00:12:04,793 [giggling] 196 00:12:04,861 --> 00:12:06,067 Oh, I'm so sorry. 197 00:12:06,102 --> 00:12:07,342 I did not even see you. 198 00:12:07,344 --> 00:12:09,067 It's fine. 199 00:12:09,067 --> 00:12:11,894 I was actually just going to ask for directions. 200 00:12:11,895 --> 00:12:15,758 My phone died and this was my navigation. 201 00:12:15,793 --> 00:12:17,101 Happens to me all the time. 202 00:12:17,102 --> 00:12:20,379 Look, all you do is exit the parking lot, 203 00:12:20,447 --> 00:12:23,379 make a left, and you'll see the signs, okay? 204 00:12:23,447 --> 00:12:24,309 Thank you. 205 00:12:24,309 --> 00:12:25,309 You're welcome, bye. 206 00:12:32,413 --> 00:12:35,067 [ominous music] 207 00:12:44,379 --> 00:12:47,342 I'll just get right to it. 208 00:12:47,344 --> 00:12:48,413 Dupree can't be trusted. 209 00:12:50,413 --> 00:12:51,931 You're just figuring that out? 210 00:12:53,965 --> 00:12:56,793 Listen, I know she was your father's right hand. 211 00:12:58,481 --> 00:13:00,206 He prided himself on maintaining 212 00:13:00,274 --> 00:13:02,274 these powerful connections and he worked hard 213 00:13:02,344 --> 00:13:04,102 to construct this impressive empire 214 00:13:04,136 --> 00:13:06,102 of Afghan heroin but that Dupree... 215 00:13:06,136 --> 00:13:08,240 Yeah, but since his death, Dupree's changed. 216 00:13:08,274 --> 00:13:09,274 Yeah. 217 00:13:10,447 --> 00:13:11,447 She's quieter. 218 00:13:13,240 --> 00:13:15,379 Gained a lot more power in a short amount of time. 219 00:13:15,413 --> 00:13:16,931 Mm. 220 00:13:16,965 --> 00:13:19,344 It's part of the reason I relocated. 221 00:13:19,413 --> 00:13:21,517 You know, the main office from New York to LA. 222 00:13:23,586 --> 00:13:24,586 Dupree's here. 223 00:13:26,000 --> 00:13:26,965 And I've got a feeling she's setting something up 224 00:13:27,000 --> 00:13:29,379 to take us out, undercut us. 225 00:13:33,481 --> 00:13:34,963 You don't think she's running for president 226 00:13:34,965 --> 00:13:36,524 for the betterment of the people do you? 227 00:13:38,240 --> 00:13:41,136 [crowds chanting] 228 00:13:55,000 --> 00:13:55,826 Oh! 229 00:13:55,827 --> 00:13:57,413 Bravo, General, Bravo. 230 00:14:00,447 --> 00:14:01,447 Mr. Secretary. 231 00:14:03,206 --> 00:14:04,355 You told me every one of those soldiers 232 00:14:04,379 --> 00:14:06,447 in that unit was dead. 233 00:14:06,517 --> 00:14:10,344 Thomas Richardson, suicide, shot himself in the head. 234 00:14:10,379 --> 00:14:14,378 Carol Davinson, alcohol poisoning, drank herself to death. 235 00:14:14,379 --> 00:14:18,136 Marilyn Roman, electrocuted in a freak accident. 236 00:14:18,206 --> 00:14:21,033 And Imani Avant drowned. 237 00:14:22,965 --> 00:14:23,965 Allegedly. 238 00:14:32,931 --> 00:14:34,136 This is impossible. 239 00:14:37,551 --> 00:14:38,965 Uh. 240 00:14:39,000 --> 00:14:44,000 Now fix it. 241 00:14:44,931 --> 00:14:47,000 [crowds cheering] 242 00:15:04,724 --> 00:15:07,379 [phone ringing] 243 00:15:18,274 --> 00:15:20,274 [sighing] 244 00:15:24,620 --> 00:15:25,931 I need a moment. 245 00:15:27,620 --> 00:15:29,206 You got it, boss. 246 00:15:44,620 --> 00:15:45,620 Dominique. 247 00:15:47,481 --> 00:15:49,000 I need to see you. 248 00:16:17,067 --> 00:16:22,136 Come here, baby. 249 00:16:22,826 --> 00:16:24,379 You called for me? 250 00:16:24,413 --> 00:16:25,551 Mm, oh, I did. 251 00:16:28,861 --> 00:16:30,551 I'm here. 252 00:16:30,586 --> 00:16:32,205 I missed you. 253 00:16:32,206 --> 00:16:33,481 Missed you, too. 254 00:16:41,413 --> 00:16:43,413 [kissing] 255 00:16:50,067 --> 00:16:51,274 So I just got a call. 256 00:16:52,447 --> 00:16:53,447 Okay. 257 00:16:57,413 --> 00:16:59,379 Ah. 258 00:16:59,413 --> 00:17:00,067 And it contradicts every fucking thing you told me 259 00:17:00,102 --> 00:17:01,654 about Imani's death, bitch. 260 00:17:03,551 --> 00:17:04,550 Is she alive? 261 00:17:05,758 --> 00:17:06,826 I promise. 262 00:17:06,862 --> 00:17:08,309 I swear she's dead. 263 00:17:09,448 --> 00:17:10,448 I swear. 264 00:17:18,309 --> 00:17:21,448 You asked me to protect the family and I did. 265 00:17:22,826 --> 00:17:24,344 At all costs. 266 00:17:26,344 --> 00:17:28,309 Imani betrayed all of us, remember? 267 00:17:30,448 --> 00:17:32,275 Remember? Remember that? 268 00:17:33,586 --> 00:17:34,619 She had to pay. 269 00:17:36,205 --> 00:17:37,517 This has to be a mistake. 270 00:17:45,895 --> 00:17:50,619 For your sake, I hope it is, bitch. 271 00:17:51,586 --> 00:17:52,586 Now get the fuck off me! 272 00:17:55,586 --> 00:17:57,378 Get your shit and get out. 273 00:18:15,275 --> 00:18:17,689 [phone ringing] 274 00:18:21,895 --> 00:18:22,895 Hello. 275 00:18:23,964 --> 00:18:26,240 Scarlet never lost her letter. 276 00:18:26,309 --> 00:18:27,378 [Khalil] Really? 277 00:18:27,448 --> 00:18:28,448 Absolutely. 278 00:18:32,344 --> 00:18:33,481 So, no wet bird? 279 00:18:34,517 --> 00:18:35,758 I have no fucking idea. 280 00:18:37,275 --> 00:18:38,517 But I need you to go look. 281 00:18:39,758 --> 00:18:40,758 Where? 282 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 I'll text you the rest. 283 00:18:49,723 --> 00:18:52,205 [funky music] 284 00:19:02,413 --> 00:19:04,550 [footsteps] 285 00:19:33,826 --> 00:19:34,826 Don't move. 286 00:19:34,862 --> 00:19:36,275 Wait, wait. 287 00:19:36,344 --> 00:19:36,826 Wait, you can have whatever you want. 288 00:19:36,862 --> 00:19:38,240 Get down! 289 00:19:38,275 --> 00:19:39,034 You can have whatever you want! 290 00:19:39,035 --> 00:19:40,115 I promise you, I don't, ah! 291 00:19:40,931 --> 00:19:41,931 Stay down! 292 00:19:43,000 --> 00:19:44,895 I told you not to move. 293 00:19:44,931 --> 00:19:46,448 [groaning] 294 00:19:46,517 --> 00:19:49,205 [garbled speech] 295 00:19:51,586 --> 00:19:54,964 [Soldier] Keep 'em up, keep 'em up. 296 00:19:55,000 --> 00:19:55,792 [shouting] 297 00:19:55,826 --> 00:19:56,826 [gunshots] 298 00:19:56,895 --> 00:19:58,378 [Troop] Clear. 299 00:19:58,413 --> 00:20:00,000 [gunshots] 300 00:20:00,067 --> 00:20:00,964 [distorted voice] 301 00:20:01,000 --> 00:20:02,792 Is that crystal clear? 302 00:20:04,931 --> 00:20:05,941 [Woman] Near the front door. 303 00:20:05,964 --> 00:20:06,826 Near the front door. 304 00:20:06,862 --> 00:20:09,172 [gunshot] 305 00:20:12,000 --> 00:20:13,619 Stay right there. 306 00:20:17,895 --> 00:20:20,172 [grunting] 307 00:20:22,481 --> 00:20:25,413 [silenced gunshots] 308 00:20:29,275 --> 00:20:31,517 [grunting] 309 00:20:32,792 --> 00:20:34,413 [snapping ] 310 00:20:34,448 --> 00:20:36,550 [gunshots] 311 00:20:38,000 --> 00:20:40,378 [grunting] 312 00:20:48,964 --> 00:20:51,723 [heavy breathing] 313 00:21:00,448 --> 00:21:03,413 [screeching tires] 314 00:21:27,895 --> 00:21:30,654 [revving engine] 315 00:21:33,792 --> 00:21:36,517 [screeching tires] 316 00:21:39,413 --> 00:21:42,309 [patrons murmuring] 317 00:22:05,931 --> 00:22:07,516 I should have both of your fucking heads 318 00:22:07,517 --> 00:22:08,619 right here, right now. 319 00:22:14,931 --> 00:22:17,034 You look like you could use a meal. 320 00:22:17,103 --> 00:22:18,689 You want some? 321 00:22:18,723 --> 00:22:20,009 Your father gave you one fucking job. 322 00:22:20,034 --> 00:22:21,758 One. 323 00:22:21,792 --> 00:22:23,517 To be a good son. 324 00:22:25,000 --> 00:22:26,689 But you couldn't even handle that. 325 00:22:27,964 --> 00:22:31,000 I mean my god, Raymond handed you everything. 326 00:22:32,067 --> 00:22:34,826 Money, his multi-million dollar 327 00:22:34,862 --> 00:22:36,758 liquor distribution business, 328 00:22:36,826 --> 00:22:39,000 his connections, Afghanistan. 329 00:22:40,067 --> 00:22:41,067 Me. 330 00:22:44,067 --> 00:22:47,586 But no matter how much he loved you and took care of you, 331 00:22:47,619 --> 00:22:49,619 and even though you were his junior, 332 00:22:51,481 --> 00:22:53,550 there's still one thing he couldn't teach you. 333 00:22:54,964 --> 00:22:55,964 Loyalty. 334 00:23:01,826 --> 00:23:03,689 [scoffs] 335 00:23:06,067 --> 00:23:08,517 Your sister was not only a better soldier than you, 336 00:23:10,481 --> 00:23:12,172 she was more of a man than you'll ever be. 337 00:23:15,964 --> 00:23:17,826 So maybe she should have been left alive. 338 00:23:21,964 --> 00:23:22,964 She is dead, right? 339 00:23:29,172 --> 00:23:31,653 Well, you know what they say. 340 00:23:31,654 --> 00:23:34,619 You want something done right, do it yourself. 341 00:23:35,275 --> 00:23:36,654 [Supreme chuckling] 342 00:23:36,689 --> 00:23:38,000 Well, I guess she's dead then. 343 00:23:55,481 --> 00:23:56,550 You can play this game. 344 00:23:57,931 --> 00:23:59,826 But you and I both know who loses in the end. 345 00:24:02,517 --> 00:24:03,517 You'll go down. 346 00:24:05,067 --> 00:24:07,172 And so will your family's entire legacy. 347 00:24:09,172 --> 00:24:10,172 Hm. 348 00:24:10,758 --> 00:24:12,172 You know, my father always said, 349 00:24:13,758 --> 00:24:15,723 "Those on the proximity to power" 350 00:24:15,758 --> 00:24:18,931 "are sometimes deluded into thinking they wield it." 351 00:24:21,136 --> 00:24:24,586 "But in fact, it's the man standing behind you" 352 00:24:24,619 --> 00:24:26,895 "that decides if you take that next step or not." 353 00:24:32,205 --> 00:24:35,172 [patrons murmuring] 354 00:24:39,309 --> 00:24:40,964 Are those his final words? 355 00:24:43,136 --> 00:24:45,826 You were the last one to see your father alive, right? 356 00:24:50,792 --> 00:24:54,862 Strange how he died so suddenly like that. 357 00:24:57,067 --> 00:24:58,067 With only you there. 358 00:25:01,136 --> 00:25:03,964 [patrons murmuring] 359 00:25:16,067 --> 00:25:17,067 Ha, ha. 360 00:25:18,240 --> 00:25:20,895 Next time have some class and order the steak medium rare. 361 00:25:27,792 --> 00:25:29,792 And don't fuck up my fundraiser! 362 00:25:38,275 --> 00:25:40,931 [plate clacking] 363 00:25:43,826 --> 00:25:46,275 [radio chatter] 364 00:25:52,103 --> 00:25:53,931 What the hell is this? 365 00:25:56,344 --> 00:25:59,000 [radio chatter] 366 00:26:14,309 --> 00:26:16,000 Looks like a robbery gone wrong. 367 00:26:17,895 --> 00:26:18,895 Gone wrong is right. 368 00:26:20,723 --> 00:26:21,723 This is professional. 369 00:26:23,378 --> 00:26:24,378 A gang hit? 370 00:26:25,826 --> 00:26:27,426 From the looks of this, more than that. 371 00:26:28,689 --> 00:26:29,862 All these bodies are armed. 372 00:26:32,964 --> 00:26:35,000 All I know is that whatever it is, 373 00:26:36,136 --> 00:26:37,758 it's ruining my weekend plans. 374 00:26:40,275 --> 00:26:41,275 Any witnesses? 375 00:26:46,413 --> 00:26:47,413 Just one, sir. 376 00:26:49,689 --> 00:26:52,136 [radio chatter] 377 00:27:04,481 --> 00:27:07,103 [phone ringing] 378 00:27:25,205 --> 00:27:26,826 Sir. 379 00:27:26,862 --> 00:27:28,344 I've been here for hours. 380 00:27:28,378 --> 00:27:31,103 An officer still has not come and taken my report. 381 00:27:31,172 --> 00:27:32,733 Now I know I don't have to wait this long 382 00:27:32,758 --> 00:27:34,204 to make a report for my wife missing. 383 00:27:34,205 --> 00:27:36,481 Well, is she missing voluntarily or involuntarily? 384 00:27:36,550 --> 00:27:38,758 I mean, I see husbands everyday. 385 00:27:38,792 --> 00:27:39,999 And don't even get me started on the wives 386 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 looking for their husbands. 387 00:27:41,000 --> 00:27:43,034 My wife is missing! 388 00:27:44,067 --> 00:27:45,792 Okay, she could be in danger. 389 00:27:45,826 --> 00:27:47,172 She doesn't have her medication. 390 00:27:47,240 --> 00:27:48,862 Anything could have happened. 391 00:27:48,895 --> 00:27:51,275 She owns a shoe store, she shut down, did not come home. 392 00:27:51,309 --> 00:27:52,448 Which shoe store, sir? 393 00:27:52,481 --> 00:27:54,034 The Gleaming Slipper. 394 00:27:54,103 --> 00:27:56,000 On the strip mall right off the freeway. 395 00:27:58,034 --> 00:27:59,034 Wait right here. 396 00:28:00,344 --> 00:28:01,344 Hey. 397 00:28:03,378 --> 00:28:05,275 Call Hoffman. 398 00:28:05,309 --> 00:28:07,044 I think this might have something to do with those murders. 399 00:28:07,067 --> 00:28:08,067 Murders? 400 00:28:09,309 --> 00:28:11,481 [sighing] 401 00:28:17,344 --> 00:28:18,792 Mr. Dames. 402 00:28:18,826 --> 00:28:19,792 Mr. Avant is in a meeting right now. 403 00:28:19,826 --> 00:28:20,826 Please, have a seat. 404 00:28:23,517 --> 00:28:25,963 I said, he's in a meeting. 405 00:28:25,964 --> 00:28:28,067 You can't go in there, stop! 406 00:28:28,136 --> 00:28:31,205 Mr. Avant, I explained to Mr. Dames 407 00:28:31,240 --> 00:28:34,172 that you were in a meeting and he insisted. 408 00:28:34,205 --> 00:28:35,758 It's fine, Nola. 409 00:28:35,826 --> 00:28:36,826 Are you sure? 410 00:28:36,862 --> 00:28:38,240 Because I can call security. 411 00:28:38,275 --> 00:28:39,791 I am security. 412 00:28:39,792 --> 00:28:40,792 Good day, Nola. 413 00:28:42,931 --> 00:28:45,344 I promise you, Nola, it's fine. 414 00:28:50,792 --> 00:28:52,034 Good day, Mr. Dames. 415 00:28:53,378 --> 00:28:54,378 Take a seat. 416 00:28:55,517 --> 00:28:58,481 What type of fucking mission are you sending me on? 417 00:28:58,517 --> 00:29:00,413 Are you playing with me or something? 418 00:29:00,481 --> 00:29:01,481 What? 419 00:29:02,517 --> 00:29:03,378 I've been waiting on word from you 420 00:29:03,413 --> 00:29:04,573 since last night and nothing. 421 00:29:05,448 --> 00:29:06,964 So you tell me. 422 00:29:07,034 --> 00:29:08,240 What mission you been on? 423 00:29:08,275 --> 00:29:10,172 Anytime you've given me a job, I do it. 424 00:29:12,034 --> 00:29:13,941 I've never given you any reason to check up on me, 425 00:29:13,964 --> 00:29:15,034 or clean up after me. 426 00:29:15,964 --> 00:29:17,067 And I never needed back up. 427 00:29:17,103 --> 00:29:19,240 That's why I hired you. 428 00:29:19,275 --> 00:29:22,273 Yeah, I go to carry out the job you hired me to do. 429 00:29:22,275 --> 00:29:24,586 And you send a god damn A-team to the scene before me? 430 00:29:26,103 --> 00:29:27,103 What? 431 00:29:28,034 --> 00:29:32,895 What the fuck is he talking about? 432 00:29:32,964 --> 00:29:34,172 Unless it was you? 433 00:29:35,309 --> 00:29:36,136 Ha, ha! 434 00:29:36,137 --> 00:29:38,034 You're out of your mind. 435 00:29:38,067 --> 00:29:40,136 Supreme, get your boy, man. 436 00:29:42,344 --> 00:29:44,964 See, maybe you nervous, scared, 437 00:29:45,931 --> 00:29:47,034 that I'm getting too close. 438 00:29:49,550 --> 00:29:52,172 Close enough to take your place and push you out the way. 439 00:29:53,275 --> 00:29:55,549 So you send me into an ambush. 440 00:29:55,550 --> 00:29:56,550 Two things, boy. 441 00:29:58,067 --> 00:30:01,000 One, you could never take my fucking place. 442 00:30:01,034 --> 00:30:03,862 And I don't send mother fuckers to kill, they send me. 443 00:30:03,895 --> 00:30:05,319 So calm your ass down and leave me out 444 00:30:05,344 --> 00:30:07,413 of whatever bullshit you really got going on. 445 00:30:08,931 --> 00:30:12,480 Fellas, this is real cute. 446 00:30:12,481 --> 00:30:13,963 I hate to break this up. 447 00:30:13,964 --> 00:30:16,895 But somebody better tell me what's going on now. 448 00:30:16,964 --> 00:30:17,481 Talk! 449 00:30:17,517 --> 00:30:18,481 Where's she at? 450 00:30:18,517 --> 00:30:19,517 She got away. 451 00:30:22,344 --> 00:30:23,275 Fuck. 452 00:30:23,344 --> 00:30:24,463 And it definitely was her. 453 00:30:25,481 --> 00:30:26,481 So what now? 454 00:30:27,448 --> 00:30:28,931 What you mean, what now? 455 00:30:30,205 --> 00:30:33,067 I'll find her, I'll execute her, period. 456 00:30:36,172 --> 00:30:38,034 Yeah, that's exactly what we'll do. 457 00:30:39,240 --> 00:30:41,931 But first we're gonna let her come to us. 458 00:30:41,964 --> 00:30:43,826 If there's one thing I know about Dorothy, 459 00:30:45,205 --> 00:30:46,806 that bitch will always find her way home. 460 00:30:52,862 --> 00:30:55,378 [heavy breathing] 461 00:31:10,448 --> 00:31:12,931 It's only me and you, Imani. 462 00:31:17,378 --> 00:31:19,481 [grunting] 463 00:31:37,067 --> 00:31:39,619 [Faith groaning] 464 00:31:50,931 --> 00:31:53,136 [grunting] 465 00:32:00,550 --> 00:32:01,550 Ah! 466 00:32:03,517 --> 00:32:06,377 [snapping] 467 00:32:06,378 --> 00:32:09,205 [heavy breathing] 468 00:32:12,240 --> 00:32:13,240 Oh shit. 469 00:32:17,275 --> 00:32:19,344 [footsteps] 470 00:32:27,619 --> 00:32:29,723 Mr. Newford. 471 00:32:29,792 --> 00:32:30,792 I'm detective Hoffman. 472 00:32:32,586 --> 00:32:34,344 We'd like to show you some footage. 473 00:32:34,378 --> 00:32:35,619 Footage of what? 474 00:32:35,689 --> 00:32:37,344 An incident that occurred last night. 475 00:32:39,619 --> 00:32:41,067 Maybe it'll shine some light 476 00:32:41,103 --> 00:32:42,205 on where your wife is. 477 00:32:50,067 --> 00:32:52,240 [grunting] 478 00:33:06,309 --> 00:33:07,309 Is that your wife? 479 00:33:09,413 --> 00:33:10,619 That's not the wife I know. 480 00:33:17,826 --> 00:33:20,205 [knocking] 481 00:33:31,067 --> 00:33:32,067 Can I help you? 482 00:33:33,517 --> 00:33:35,619 Who are you and why are you in my house? 483 00:33:35,654 --> 00:33:36,654 Excuse me? 484 00:33:38,413 --> 00:33:40,378 Where's Bryce and Jada? 485 00:33:40,413 --> 00:33:42,205 Ma'am, ma'am. 486 00:33:42,240 --> 00:33:43,758 You probably got the wrong address. 487 00:33:43,826 --> 00:33:45,516 Are you fucking crazy? 488 00:33:45,517 --> 00:33:46,723 Ma'am are you okay? 489 00:33:46,758 --> 00:33:48,217 I live here, where the fuck is my family? 490 00:33:48,240 --> 00:33:49,136 Ma'am, hey, hey, hey. 491 00:33:49,205 --> 00:33:50,136 Are you all right? 492 00:33:50,205 --> 00:33:51,136 Honey, is everything okay? 493 00:33:51,205 --> 00:33:52,205 I heard yelling. 494 00:33:52,207 --> 00:33:53,550 No, baby, it's all right. 495 00:33:53,586 --> 00:33:54,550 I'm gonna handle this. 496 00:33:54,551 --> 00:33:55,596 And she's in my fucking robe. 497 00:33:55,619 --> 00:33:56,619 What the fuck is... - Hey! 498 00:33:58,172 --> 00:33:59,722 Where the fuck is my family? 499 00:33:59,723 --> 00:34:01,135 Ah! 500 00:34:01,136 --> 00:34:02,136 I'm not gonna ask you again. 501 00:34:02,137 --> 00:34:03,205 I'm on with the police. 502 00:34:03,240 --> 00:34:04,723 Call them. 503 00:34:04,758 --> 00:34:06,355 This is my fucking house, they'll figure this shit out. 504 00:34:06,378 --> 00:34:08,137 Hurry, please, she's attacking us now. 505 00:34:09,172 --> 00:34:11,309 [grunting] 506 00:34:18,516 --> 00:34:21,413 [shattering glass] 507 00:34:22,585 --> 00:34:24,655 [grunting] 508 00:34:36,793 --> 00:34:39,619 [heavy breathing] 509 00:35:17,344 --> 00:35:19,793 [phone ringing] 510 00:35:28,481 --> 00:35:29,722 Bryce. 511 00:35:29,724 --> 00:35:32,894 Daddy, daddy! Where's Mommy? 512 00:35:32,896 --> 00:35:34,585 Hey, baby. 513 00:35:34,585 --> 00:35:36,757 Uh, Mommy's gonna be home soon, okay? 514 00:35:36,793 --> 00:35:38,619 I promise that. 515 00:35:38,655 --> 00:35:40,447 But guess what? 516 00:35:40,481 --> 00:35:41,724 What? 517 00:35:41,793 --> 00:35:43,447 So you know, you love the lake house. 518 00:35:44,550 --> 00:35:45,826 Yes. 519 00:35:45,827 --> 00:35:47,481 Amy's gonna take you to the lake house 520 00:35:47,481 --> 00:35:50,240 and Mommy and I will join you soon, all right? 521 00:35:50,309 --> 00:35:51,724 Yay, the lake! 522 00:35:51,757 --> 00:35:53,931 [Amy] We're gonna have so much fun. 523 00:35:54,000 --> 00:35:55,481 Let's go pack, okay? 524 00:35:55,481 --> 00:35:56,481 [Jada] Okay! 525 00:36:20,378 --> 00:36:23,481 [electronic beeping] 526 00:36:44,757 --> 00:36:46,585 [typing] 527 00:37:14,413 --> 00:37:15,688 What the fuck? 528 00:37:18,447 --> 00:37:20,793 [pen clicking] 529 00:37:34,724 --> 00:37:37,516 You should not be on this phone. 530 00:37:50,103 --> 00:37:52,447 [sighing] 531 00:38:17,034 --> 00:38:18,034 Senator. 532 00:38:22,516 --> 00:38:23,827 I'm not pleased. 533 00:38:26,688 --> 00:38:28,793 Matter of fact, that's an understatement. 534 00:38:31,931 --> 00:38:32,931 I'm vexed. 535 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 I'm quite vexed. 536 00:38:40,585 --> 00:38:43,447 I need to understand how a veteran CIA officer 537 00:38:43,481 --> 00:38:45,034 allows any of this to happen. 538 00:38:48,103 --> 00:38:50,034 Please, fill me in. 539 00:38:51,931 --> 00:38:54,447 Because the last come to Jesus moment that we had, 540 00:38:54,481 --> 00:38:57,516 you told me you were weening her off the medication 541 00:38:57,550 --> 00:38:58,791 and slowly bringing her around. 542 00:38:58,793 --> 00:39:00,585 Yes, I was bringing her around but... 543 00:39:00,655 --> 00:39:01,655 Shh. 544 00:39:03,068 --> 00:39:04,963 I was raised to believe that anything before 545 00:39:04,965 --> 00:39:06,896 that "but" is bullshit. 546 00:39:08,724 --> 00:39:10,010 So why don't you do us both a favor 547 00:39:10,034 --> 00:39:13,172 and skip to the part where somehow, once again, 548 00:39:13,240 --> 00:39:16,172 you led me into a mess that I have to clean up for you 549 00:39:16,240 --> 00:39:17,793 and your assigned bride. 550 00:39:17,827 --> 00:39:19,043 If you'll let me explain, Senator. 551 00:39:19,068 --> 00:39:22,447 You see, that's my issue, Alexander. 552 00:39:22,481 --> 00:39:23,688 You're always explaining. 553 00:39:25,137 --> 00:39:28,034 First, you explained that in order for Avant 554 00:39:28,103 --> 00:39:30,481 to feel that she was in a normal family, 555 00:39:30,516 --> 00:39:32,481 she needed a child. 556 00:39:32,516 --> 00:39:34,137 So we arranged for you to adopt one. 557 00:39:36,068 --> 00:39:39,688 Then you explained that she was bored being a housewife 558 00:39:39,724 --> 00:39:41,757 so we put things in place for her 559 00:39:41,827 --> 00:39:44,585 to open a fucking business. 560 00:39:44,619 --> 00:39:48,206 All under the guise that you would be bringing her around 561 00:39:48,240 --> 00:39:51,862 just in time for me to use the information that I need. 562 00:39:51,896 --> 00:39:53,757 And yet all I've gotten out of it 563 00:39:53,793 --> 00:39:55,896 is Dupree's poll numbers rising 564 00:39:55,931 --> 00:39:58,172 and her climbing directly up my ass 565 00:39:58,240 --> 00:39:59,894 in the presidential race. 566 00:39:59,896 --> 00:40:01,137 My wife, I mean... 567 00:40:01,172 --> 00:40:03,550 No, you're right. 568 00:40:03,619 --> 00:40:06,447 You were correct. Your wife. 569 00:40:07,793 --> 00:40:09,585 Because clearly, you've fallen in love. 570 00:40:10,862 --> 00:40:13,655 With all due respect, Senator, 571 00:40:13,688 --> 00:40:15,965 let's be real here for a moment. 572 00:40:16,000 --> 00:40:18,068 You knew Avant and I had a thing going on 573 00:40:18,137 --> 00:40:19,929 before any of this. 574 00:40:19,931 --> 00:40:21,931 Which is why you and the head of your company 575 00:40:22,000 --> 00:40:24,896 elected that I'd be on top of this assignment. 576 00:40:24,931 --> 00:40:26,998 And the fact that she's been shot and has amnesia, 577 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 that's real. 578 00:40:28,862 --> 00:40:31,000 We've just been prolonging it 579 00:40:31,068 --> 00:40:33,688 so that we can wait it out until the election year. 580 00:40:34,516 --> 00:40:35,827 And that was your call. 581 00:40:35,896 --> 00:40:37,896 It was. Why? 582 00:40:39,757 --> 00:40:41,757 Because if she stepped into total recall 583 00:40:41,793 --> 00:40:43,965 she would confront Dupree 584 00:40:44,000 --> 00:40:46,101 and Dupree would try to kill her. 585 00:40:46,103 --> 00:40:47,791 Again. 586 00:40:47,793 --> 00:40:49,827 And probably get away with everything. 587 00:40:49,862 --> 00:40:50,793 [Bryce] And that wouldn't have been good 588 00:40:50,827 --> 00:40:52,067 for you running for president. 589 00:40:52,068 --> 00:40:53,550 Exactly. 590 00:40:53,585 --> 00:40:55,724 But I've done everything so far 591 00:40:55,793 --> 00:40:56,963 that you've asked me to do. 592 00:40:56,965 --> 00:40:58,757 Everything except keeping bandits 593 00:40:58,827 --> 00:41:01,103 from kidnapping your asset outside a store. 594 00:41:01,137 --> 00:41:02,724 Other than that, you're doing great. 595 00:41:04,619 --> 00:41:08,068 Now, this election's gonna be here before you know it. 596 00:41:09,965 --> 00:41:12,172 And you shoulda brought her around by now, Doctor. 597 00:41:13,862 --> 00:41:16,516 Especially if you expect me to nominate you 598 00:41:16,550 --> 00:41:18,688 as the head of the Central Intelligence Agency. 599 00:41:20,137 --> 00:41:21,619 Unless that's changed? 600 00:41:21,655 --> 00:41:22,827 Nothing's changed, sir. 601 00:41:23,931 --> 00:41:26,793 At the same time, we both know the process 602 00:41:26,862 --> 00:41:29,827 of removing this medication can cause severe hallucinations 603 00:41:29,862 --> 00:41:31,793 and even be deadly. 604 00:41:31,862 --> 00:41:33,724 Which is why the weening takes time. 605 00:41:34,965 --> 00:41:37,204 You know what takes time? 606 00:41:37,206 --> 00:41:38,896 You dragging this out takes time. 607 00:41:40,550 --> 00:41:42,032 You should have let her just have some seizures 608 00:41:42,034 --> 00:41:44,068 or whatever the fuck it is and get on with it. 609 00:41:45,965 --> 00:41:48,757 Yet here we are with soldier gone wild on the loose. 610 00:41:48,793 --> 00:41:50,240 Two dead hit men in the parking lot 611 00:41:50,275 --> 00:41:52,103 and god only knows who sent them. 612 00:41:52,137 --> 00:41:55,068 And police evidence that your wife killed them. 613 00:41:56,793 --> 00:41:58,757 Evidence that we now have to make disappear. 614 00:41:58,793 --> 00:41:59,550 I've handled that. 615 00:41:59,619 --> 00:42:01,172 Oh yeah. 616 00:42:01,206 --> 00:42:04,067 Yeah, let's not forget about the police report you filed. 617 00:42:04,068 --> 00:42:06,688 Of course, I've gotta play the concerned husband. 618 00:42:06,688 --> 00:42:07,929 Okay, let's cut the bullshit. 619 00:42:09,619 --> 00:42:12,550 You're not fooling any fucking body with that. 620 00:42:12,585 --> 00:42:14,240 You were concerned. 621 00:42:14,275 --> 00:42:15,655 About your wife. 622 00:42:19,793 --> 00:42:20,793 Now. 623 00:42:23,275 --> 00:42:27,135 You have 72 hours to get her ass back in place 624 00:42:27,137 --> 00:42:29,793 and resume your assignment. 625 00:42:32,896 --> 00:42:35,000 Or I'm gonna eliminate the whole operation. 626 00:42:37,378 --> 00:42:40,896 And I do mean the whole operation. 627 00:42:54,309 --> 00:42:55,827 [Elevator] Going up. 628 00:42:59,344 --> 00:43:02,068 [heavy breathing] 629 00:43:08,309 --> 00:43:10,862 [footsteps] 630 00:43:19,103 --> 00:43:22,275 If I don't leave, he's going to kill me. 631 00:43:22,309 --> 00:43:23,619 And you too. 632 00:43:24,965 --> 00:43:26,206 What happened? 633 00:43:26,275 --> 00:43:30,137 Listen, I have to tell you something. 634 00:43:30,172 --> 00:43:31,172 Anything. 635 00:43:33,688 --> 00:43:35,896 Supreme was apart of the original hit on Imani. 636 00:43:37,206 --> 00:43:38,931 He got the orders from the General but... 637 00:43:44,413 --> 00:43:45,413 But what? 638 00:43:47,688 --> 00:43:48,688 I did it. 639 00:43:54,206 --> 00:43:55,757 I was desperate for money, 640 00:43:55,793 --> 00:43:57,103 for my mother's medical expenses 641 00:43:57,137 --> 00:44:00,275 and... I just agreed. 642 00:44:02,137 --> 00:44:04,655 And I swear I thought Imani was dead. 643 00:44:06,344 --> 00:44:07,896 Why did they want her dead? 644 00:44:07,931 --> 00:44:10,724 Something about, she knew too much 645 00:44:10,757 --> 00:44:12,724 and that she was gonna be bringing everyone down 646 00:44:12,757 --> 00:44:14,034 with the information she had. 647 00:44:15,413 --> 00:44:18,481 Something went down in Afghanistan. 648 00:44:18,550 --> 00:44:21,757 And the General returned on operation wipe out. 649 00:44:21,793 --> 00:44:23,894 The entire troops were knocked off. 650 00:44:23,896 --> 00:44:24,724 You? 651 00:44:24,724 --> 00:44:26,413 Hell no! 652 00:44:26,447 --> 00:44:28,896 One body of blood on my hands was more than enough for me. 653 00:44:31,000 --> 00:44:34,273 What's General Dupree's real ties to Supreme? 654 00:44:34,275 --> 00:44:38,344 She was his father's overseas connect, then his. 655 00:44:38,378 --> 00:44:40,793 Now he and Jonathan are going a different direction 656 00:44:40,827 --> 00:44:42,172 with another connect. 657 00:44:42,206 --> 00:44:43,344 Who? 658 00:44:43,378 --> 00:44:44,791 I don't know. 659 00:44:44,793 --> 00:44:45,688 I need you to find that out. 660 00:44:45,724 --> 00:44:46,724 Why? 661 00:44:48,896 --> 00:44:51,827 We need to get out of here like we said. 662 00:44:53,206 --> 00:44:56,000 I have access to Supreme's accounts 663 00:44:56,068 --> 00:44:58,862 and I've transferred more than enough money into mine. 664 00:44:58,896 --> 00:45:00,068 He won't miss it. 665 00:45:02,550 --> 00:45:06,965 I've packed my bags and as soon as I leave here, I'm gone. 666 00:45:09,000 --> 00:45:10,309 And I want you to come with me. 667 00:45:11,896 --> 00:45:15,034 But if you decide that you wanna stay 668 00:45:15,068 --> 00:45:17,826 and remain loyal to him, I promise you, 669 00:45:17,827 --> 00:45:19,068 he's gonna take you down too. 670 00:45:20,481 --> 00:45:22,413 Especially since he sent you to bring her back 671 00:45:22,447 --> 00:45:23,516 and you haven't. 672 00:45:23,516 --> 00:45:24,862 Shh, shh, shh. 673 00:45:26,068 --> 00:45:27,068 Shh. 674 00:45:27,550 --> 00:45:29,137 Let me worry about that. 675 00:45:41,137 --> 00:45:43,068 [sighing] 676 00:46:05,413 --> 00:46:08,240 [Faith groaning] 677 00:46:18,965 --> 00:46:21,206 Officer, I'm gonna need you to uncuff this patient. 678 00:46:21,240 --> 00:46:23,010 I have orders to keep her restrained at all times. 679 00:46:23,034 --> 00:46:24,516 Orders and this patient's health 680 00:46:24,550 --> 00:46:26,309 are not of the same importance. 681 00:46:26,309 --> 00:46:28,447 Okay, she needs a CT scan of her head. 682 00:46:30,550 --> 00:46:32,413 Anyhow, when I return I'd appreciate 683 00:46:32,447 --> 00:46:34,206 my patient being out of these cuffs. 684 00:47:07,516 --> 00:47:08,931 Faith Newford's room. 685 00:47:08,965 --> 00:47:09,965 Uh, 450. 686 00:47:12,137 --> 00:47:13,137 Okay. 687 00:47:17,724 --> 00:47:22,000 All right, anyone in the room, get them out, immediately. 688 00:47:22,034 --> 00:47:23,137 Standby until I get there. 689 00:47:24,413 --> 00:47:25,413 I need to handle this. 690 00:47:26,585 --> 00:47:29,000 If she escapes, bring her back to me. 691 00:47:30,068 --> 00:47:31,068 Alive. 692 00:47:46,275 --> 00:47:47,554 Don't do anything stupid, okay? 693 00:47:49,619 --> 00:47:52,068 [grunting] 694 00:47:53,585 --> 00:47:55,240 Oh, fuck! 695 00:47:57,000 --> 00:47:59,309 What the fuck is going on here, Newford? 696 00:47:59,344 --> 00:48:01,585 You can't just run up in here and bark orders. 697 00:48:01,619 --> 00:48:04,206 Your wife is needed for questioning and you know why. 698 00:48:07,413 --> 00:48:08,413 Ah, god. 699 00:48:13,413 --> 00:48:15,344 Now call off your fucking dogs 700 00:48:15,378 --> 00:48:17,206 and get your ass out of my investigation. 701 00:48:17,275 --> 00:48:18,275 Or this won't end well. 702 00:48:20,103 --> 00:48:22,481 [phone dialing] 703 00:48:24,206 --> 00:48:26,000 Hey, Cap. 704 00:48:26,034 --> 00:48:29,550 I have a detective... Hoffman here. 705 00:48:31,275 --> 00:48:33,315 He doesn't seem to understand his position, Captain. 706 00:48:35,688 --> 00:48:36,688 Thank you, sir. 707 00:48:39,000 --> 00:48:40,068 He's clear for sure. 708 00:48:41,137 --> 00:48:42,724 [phone ringing] 709 00:48:42,757 --> 00:48:45,378 [Hoffman] Shit head. 710 00:48:45,413 --> 00:48:46,413 Captain. 711 00:48:48,309 --> 00:48:49,481 Yeah, but... 712 00:48:49,550 --> 00:48:50,550 Okay. 713 00:48:53,585 --> 00:48:54,585 Fuck! 714 00:49:03,309 --> 00:49:04,309 Ah! 715 00:49:05,413 --> 00:49:06,413 Oh. 716 00:49:08,688 --> 00:49:09,688 Hey! 717 00:49:11,344 --> 00:49:12,344 Faith. 718 00:49:15,655 --> 00:49:16,619 Wait. 719 00:49:16,655 --> 00:49:18,034 God damn it. 720 00:49:34,619 --> 00:49:36,655 [rattling] 721 00:49:49,516 --> 00:49:51,619 [grunting] 722 00:50:11,724 --> 00:50:14,447 [alarm blaring] 723 00:50:27,793 --> 00:50:31,000 [workers murmuring] 724 00:50:43,550 --> 00:50:44,550 Bryce? 725 00:50:45,413 --> 00:50:46,516 Target secure. 726 00:50:48,275 --> 00:50:49,275 Faith, baby. 727 00:50:51,137 --> 00:50:52,137 I know you're scared. 728 00:50:54,793 --> 00:50:56,103 But I need you to trust me. 729 00:50:58,550 --> 00:51:00,309 I need you to come with me. 730 00:51:00,309 --> 00:51:01,585 I can explain! 731 00:51:01,619 --> 00:51:04,275 [alarm blaring] 732 00:51:48,240 --> 00:51:49,516 And then she gonna say, 733 00:51:49,585 --> 00:51:51,481 you must be taking diet baby aspirin. 734 00:51:51,516 --> 00:51:52,596 Because them blue pills you takin, 735 00:51:52,619 --> 00:51:54,275 ain't doing shit for you. 736 00:51:54,309 --> 00:51:56,273 I mean, she clean cussed me out. 737 00:51:56,275 --> 00:51:58,344 Said she's looking to settle down with a stallion. 738 00:51:59,344 --> 00:52:00,516 Ha! 739 00:52:00,550 --> 00:52:03,655 I told her, bitch, you are 72 years old. 740 00:52:03,724 --> 00:52:05,619 The only stallion you'll be settling down with 741 00:52:05,688 --> 00:52:06,724 is Jesus Christ. 742 00:52:08,275 --> 00:52:10,378 [chuckling] 743 00:52:15,378 --> 00:52:16,516 Yeah, sure did! 744 00:52:17,757 --> 00:52:19,931 [unzipping] 745 00:52:22,793 --> 00:52:24,344 [gasping] 746 00:52:24,378 --> 00:52:25,172 Yeah, all right, Momma. 747 00:52:25,206 --> 00:52:26,793 I love you too. 748 00:52:26,827 --> 00:52:27,827 All right. 749 00:52:34,378 --> 00:52:35,344 [Faith groaning] 750 00:52:35,378 --> 00:52:36,516 Alrighty, here we go! 751 00:52:38,655 --> 00:52:39,655 All right. 752 00:52:45,965 --> 00:52:47,413 Alrighty, Ralph. 753 00:52:48,931 --> 00:52:51,103 Are you ready for your last ride? 754 00:52:54,413 --> 00:52:55,413 All right, here we go. 755 00:52:57,240 --> 00:52:58,447 Vroom, vroom, vroom! 756 00:52:59,793 --> 00:53:00,793 Ah! 757 00:53:02,516 --> 00:53:06,931 Watch out, going through the door! 758 00:53:06,965 --> 00:53:07,965 Ah. 759 00:53:09,757 --> 00:53:10,757 Ah. 760 00:53:15,965 --> 00:53:16,965 Here we go. 761 00:53:18,378 --> 00:53:19,378 Look out. 762 00:53:46,757 --> 00:53:48,965 [rattling] 763 00:53:54,862 --> 00:53:55,862 Here we go. 764 00:53:56,757 --> 00:53:57,757 Ah. 765 00:54:02,447 --> 00:54:04,000 Hold it. 766 00:54:04,034 --> 00:54:05,688 Oh, shit. 767 00:54:05,724 --> 00:54:06,724 They got me. 768 00:54:10,724 --> 00:54:12,896 Listen, listen. 769 00:54:12,931 --> 00:54:13,931 I can explain. 770 00:54:15,585 --> 00:54:19,722 Now, I've been meaning to file my taxes since '96. 771 00:54:19,724 --> 00:54:21,619 But after what I seen y'all do to Ron Isley... 772 00:54:21,655 --> 00:54:23,757 Sir, please step away from the vehicle. 773 00:54:23,793 --> 00:54:26,447 No, I, I can't do that, now. 774 00:54:26,481 --> 00:54:29,827 You see, I know exactly what this is about. 775 00:54:29,862 --> 00:54:32,585 Sir, I need you to move away from the vehicle. 776 00:54:34,757 --> 00:54:35,757 Now. 777 00:54:36,931 --> 00:54:37,931 Thank you. 778 00:54:39,309 --> 00:54:40,724 Shit. 779 00:54:40,757 --> 00:54:43,481 For 32 years I done bagged and zipped 780 00:54:43,481 --> 00:54:45,447 and bagged and zipped and bagged some more. 781 00:54:46,793 --> 00:54:48,664 And nobody ever come behind me to check my work. 782 00:54:48,688 --> 00:54:50,068 It's that new supervisor of mine. 783 00:54:50,103 --> 00:54:51,481 I know she sent you. 784 00:54:52,516 --> 00:54:53,724 I'm filing a grievance. 785 00:54:53,757 --> 00:54:54,757 Today. 786 00:54:55,585 --> 00:54:57,378 And poor Ralph. 787 00:54:57,378 --> 00:54:59,860 All he did was drop dead on Wednesday. 788 00:54:59,862 --> 00:55:01,447 And he can't even rest in peace 789 00:55:01,447 --> 00:55:02,847 without the po-po running up on him. 790 00:55:08,827 --> 00:55:09,827 Shoot. 791 00:55:30,103 --> 00:55:30,965 Sorry about the inconvenience, sir. 792 00:55:31,000 --> 00:55:32,000 Have a good day. 793 00:55:33,757 --> 00:55:35,034 Sir, sorry. 794 00:55:36,862 --> 00:55:37,862 What... you? 795 00:55:39,585 --> 00:55:40,585 It's a damn shame. 796 00:55:44,896 --> 00:55:45,896 God damn shame. 797 00:55:47,965 --> 00:55:48,965 God damn shit. 798 00:55:49,965 --> 00:55:51,481 I tell ya, Ralph. 799 00:55:51,481 --> 00:55:53,931 A black man can't catch a break. 800 00:55:54,000 --> 00:55:54,757 [knocking] 801 00:55:54,757 --> 00:55:55,757 Get out. 802 00:55:58,172 --> 00:56:00,724 I knew that bag was a little too bulky for Ralph. 803 00:56:02,481 --> 00:56:04,000 Look, don't shoot now. 804 00:56:04,034 --> 00:56:07,103 Because you won't get no argument and no ID from me. 805 00:56:07,137 --> 00:56:08,516 I don't wanna hurt you. 806 00:56:08,550 --> 00:56:09,722 That makes two of us. 807 00:56:09,724 --> 00:56:11,793 I'll be needing this hearse. 808 00:56:11,827 --> 00:56:13,931 Lady, you can have this hearse. 809 00:56:14,000 --> 00:56:17,068 You can have the keys, Ralph's old stinkin' ass. 810 00:56:17,137 --> 00:56:18,447 All of it. 811 00:56:18,516 --> 00:56:20,447 You ain't getting no argument from me, lady. 812 00:56:20,516 --> 00:56:21,688 I ain't seen nothing. 813 00:56:33,585 --> 00:56:34,585 Ha. 814 00:56:34,619 --> 00:56:35,655 Step away slow. 815 00:56:36,896 --> 00:56:37,896 Okay. 816 00:56:38,793 --> 00:56:40,793 All right, take it easy. 817 00:56:45,103 --> 00:56:47,757 [engine starting] 818 00:57:21,000 --> 00:57:23,034 [knocking] 819 00:57:30,172 --> 00:57:31,275 Faith! 820 00:57:31,344 --> 00:57:33,447 Oh my god, are you okay? 821 00:57:35,309 --> 00:57:37,688 I don't know what to do. 822 00:57:39,862 --> 00:57:41,931 I don't know what to do. 823 00:57:41,965 --> 00:57:43,068 I'm trying everything. 824 00:57:43,103 --> 00:57:44,239 I'm... 825 00:57:44,240 --> 00:57:45,550 I'm lost. 826 00:57:47,103 --> 00:57:49,112 My world is falling apart and I don't know who I am. 827 00:57:49,137 --> 00:57:50,103 I don't know what to do. 828 00:57:50,137 --> 00:57:51,516 Is it Bryce? 829 00:57:51,585 --> 00:57:52,585 Is it Jada? 830 00:57:54,688 --> 00:57:57,103 Why are you in a hospital gown and a robe? 831 00:57:57,137 --> 00:57:59,239 I don't know. 832 00:57:59,240 --> 00:58:01,137 I don't know how I got here. 833 00:58:01,206 --> 00:58:02,793 I don't... 834 00:58:02,862 --> 00:58:03,896 It's okay, it's okay. 835 00:58:03,931 --> 00:58:05,068 Shh. It's okay. 836 00:58:05,103 --> 00:58:06,826 Let's get you changed and showered 837 00:58:06,827 --> 00:58:08,342 and something to eat, okay? 838 00:58:08,344 --> 00:58:09,344 Then we'll talk. 839 00:58:28,137 --> 00:58:31,034 [sighing] 840 00:58:31,068 --> 00:58:32,827 Tell me what's going on. 841 00:58:35,827 --> 00:58:36,862 Were you in the hospital? 842 00:58:38,724 --> 00:58:39,896 And why do you have a gun? 843 00:58:42,793 --> 00:58:44,313 Girl, I feel like I'm losing my mind. 844 00:58:46,724 --> 00:58:49,206 My entire life as I know it has been erased. 845 00:58:52,931 --> 00:58:55,240 I go home and there's random people in my home. 846 00:58:56,827 --> 00:58:57,931 And my baby is gone. 847 00:59:00,172 --> 00:59:02,998 And then I'm at the hospital and Bryce shows up 848 00:59:03,000 --> 00:59:04,931 and he's a completely different person. 849 00:59:07,068 --> 00:59:08,240 He pulled a gun on me. 850 00:59:08,275 --> 00:59:09,862 What? 851 00:59:09,896 --> 00:59:10,965 What do you mean? 852 00:59:11,034 --> 00:59:13,034 I've been kidnapped. 853 00:59:13,068 --> 00:59:14,103 What? By who? 854 00:59:14,137 --> 00:59:16,275 I've been shot at. 855 00:59:16,309 --> 00:59:18,000 With bullets? 856 00:59:18,068 --> 00:59:20,000 I've been called Imani Avant. 857 00:59:22,240 --> 00:59:24,619 Who? 858 00:59:24,655 --> 00:59:25,929 Who is that? 859 00:59:25,931 --> 00:59:27,965 I don't know. 860 00:59:28,000 --> 00:59:30,793 I don't know, but whoever she is, 861 00:59:30,827 --> 00:59:32,137 somebody wants the bitch dead. 862 00:59:38,137 --> 00:59:39,137 Um... 863 00:59:40,724 --> 00:59:43,655 What floor of the hospital did you say you were on again? 864 00:59:44,862 --> 00:59:45,862 The locked one? 865 00:59:47,931 --> 00:59:48,931 I'm not crazy. 866 00:59:50,206 --> 00:59:51,896 I... I didn't say that. 867 00:59:53,275 --> 00:59:54,275 It's just... 868 00:59:57,000 --> 00:59:58,931 What did you say your husband did again? 869 00:59:58,965 --> 01:00:01,309 What kind of friends do y'all have? 870 01:00:01,344 --> 01:00:02,896 He's a doctor. 871 01:00:04,965 --> 01:00:06,929 We don't have friends. 872 01:00:06,931 --> 01:00:07,965 We have a nanny. 873 01:00:09,378 --> 01:00:10,378 And there's you. 874 01:00:17,862 --> 01:00:18,862 Look. 875 01:00:24,896 --> 01:00:26,724 A couple of years ago 876 01:00:26,757 --> 01:00:28,277 I was in a really serious car accident. 877 01:00:30,757 --> 01:00:32,206 I got amnesia from it. 878 01:00:35,034 --> 01:00:36,413 Bryce has been really good about 879 01:00:36,447 --> 01:00:38,137 filling me in on the details of my life. 880 01:00:43,724 --> 01:00:44,724 Girl. 881 01:00:45,931 --> 01:00:48,929 Look, I'm not a cop or nothing 882 01:00:48,931 --> 01:00:52,929 but I do watch "Investigation ID." 883 01:00:52,931 --> 01:00:54,619 And this sounds like one of those stories 884 01:00:54,655 --> 01:00:57,068 called A Whole Damn Problem. 885 01:00:57,103 --> 01:01:01,240 And on the last episode, this man stole his wife's identity 886 01:01:01,275 --> 01:01:02,413 and gave it to the mistress. 887 01:01:02,447 --> 01:01:03,447 - Karena. - Babe. 888 01:01:03,481 --> 01:01:04,481 Karena. 889 01:01:05,447 --> 01:01:06,447 This is not that. 890 01:01:07,793 --> 01:01:09,965 [sighing] 891 01:01:11,447 --> 01:01:13,447 Then why would somebody call you by another name? 892 01:01:17,447 --> 01:01:18,447 I don't know. 893 01:01:23,862 --> 01:01:26,724 Well, let's Google that name and see. 894 01:01:32,827 --> 01:01:33,827 Imani Avant. 895 01:01:39,378 --> 01:01:43,068 War hero and heiress to the Avant 896 01:01:43,103 --> 01:01:46,239 Liquor Distribution Company dynasty. 897 01:01:46,240 --> 01:01:49,724 Dead after accidentally drowning. 898 01:01:54,309 --> 01:01:55,309 Faith. 899 01:01:56,103 --> 01:01:57,103 Is this you? 900 01:02:04,793 --> 01:02:06,447 Will you click on that? 901 01:02:11,585 --> 01:02:14,827 Captain Imani Avant has been laid to rest today. 902 01:02:14,896 --> 01:02:16,239 The war hero and daughter 903 01:02:16,240 --> 01:02:20,034 of well revered business man Raymond Avant Senior 904 01:02:20,103 --> 01:02:22,273 drown tragically after returning 905 01:02:22,275 --> 01:02:25,000 from a successful tour in Afghanistan. 906 01:02:33,137 --> 01:02:37,034 Captain Avant is survived by her brother Raymond Jr. 907 01:02:40,000 --> 01:02:43,894 As you can see, the well loved army soldier 908 01:02:43,896 --> 01:02:47,378 was so highly regarded that four-star general 909 01:02:47,378 --> 01:02:52,068 Michelle Dupree and Secretary of Defense, Arthur Bridges 910 01:02:53,585 --> 01:02:55,103 were in attendance at her service. 911 01:03:00,896 --> 01:03:02,137 Okay, click on her. 912 01:03:09,447 --> 01:03:10,447 Zoom in. 913 01:03:17,378 --> 01:03:18,378 Yeah. 914 01:03:19,413 --> 01:03:22,206 I'm so glad you came up here with me. 915 01:03:24,275 --> 01:03:26,931 I so needed a moment away from the city. 916 01:03:28,619 --> 01:03:30,585 And plus I've been wanting to get here for awhile. 917 01:03:30,585 --> 01:03:32,344 Yeah. 918 01:03:32,378 --> 01:03:34,103 Honestly, this place is beautiful. 919 01:03:37,137 --> 01:03:38,577 You know my brother really loves you. 920 01:03:40,516 --> 01:03:43,137 I haven't seen him this happy since our mother died. 921 01:03:44,585 --> 01:03:46,344 I love him too. 922 01:03:46,378 --> 01:03:49,034 And I would do anything for him. 923 01:03:51,447 --> 01:03:54,172 [patrons murmuring] 924 01:03:57,447 --> 01:03:58,447 Ha! 925 01:04:02,965 --> 01:04:03,965 Sorry. 926 01:04:04,481 --> 01:04:05,931 [chuckling] 927 01:04:06,000 --> 01:04:07,481 This wine is really strong. 928 01:04:07,516 --> 01:04:09,550 [chuckling] 929 01:04:09,585 --> 01:04:11,172 The wine is strong. 930 01:04:14,378 --> 01:04:17,103 Yeah, I thought the wine overseas was strong, ha! 931 01:04:18,619 --> 01:04:19,619 This... 932 01:04:21,447 --> 01:04:24,206 [patrons murmuring] 933 01:04:25,965 --> 01:04:26,965 Cheers. 934 01:04:38,481 --> 01:04:39,481 Wait. 935 01:04:48,206 --> 01:04:49,206 Um... 936 01:04:51,034 --> 01:04:52,655 Are you sure you're okay? 937 01:04:54,688 --> 01:04:56,240 What's the date on that article? 938 01:05:00,034 --> 01:05:02,965 Uh, the funeral was only a year ago. 939 01:05:07,309 --> 01:05:08,965 Bryce said we've been married 10 years. 940 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 That can't be me. 941 01:05:15,172 --> 01:05:16,309 Pull up that picture again. 942 01:05:35,481 --> 01:05:36,481 Fuck. 943 01:05:41,240 --> 01:05:42,447 Yeah. 944 01:05:42,481 --> 01:05:45,275 And that guy, Raymond Jr. 945 01:05:46,378 --> 01:05:48,000 Better known as Supreme. 946 01:05:49,413 --> 01:05:50,965 The one that they're saying is your... 947 01:05:51,000 --> 01:05:53,344 I mean, her brother. 948 01:05:55,034 --> 01:05:56,585 He owns the Avant Suite downtown. 949 01:05:58,172 --> 01:06:00,516 It's one of those high end exclusive clubs 950 01:06:00,550 --> 01:06:02,000 for the rich and famous. 951 01:06:04,378 --> 01:06:08,413 Politicians, A-listers, that's who goes there. 952 01:06:11,827 --> 01:06:13,481 You know, I've heard 953 01:06:13,516 --> 01:06:16,447 a lot of things about that Avant family. 954 01:06:18,550 --> 01:06:21,206 Like, powerful. 955 01:06:23,550 --> 01:06:25,309 And dangerous things. 956 01:06:29,068 --> 01:06:30,204 Dangerous like what? 957 01:06:30,206 --> 01:06:32,344 [explosion] 958 01:06:33,688 --> 01:06:35,204 Karena, run! 959 01:06:35,206 --> 01:06:36,103 Girl. 960 01:06:36,137 --> 01:06:37,068 Girl, run! 961 01:06:37,103 --> 01:06:38,378 Okay, all right. 962 01:06:40,550 --> 01:06:41,550 Ah! 963 01:06:44,793 --> 01:06:47,275 [grunting] 964 01:06:51,137 --> 01:06:52,275 God damn it! 965 01:06:56,619 --> 01:06:58,619 [grunting] 966 01:07:05,757 --> 01:07:07,827 [gunshots] 967 01:07:15,275 --> 01:07:17,827 [heavy breathing] 968 01:07:34,896 --> 01:07:35,896 Hey! 969 01:07:38,275 --> 01:07:40,413 [gunshots] 970 01:07:40,447 --> 01:07:42,309 [shattering glass] 971 01:07:42,378 --> 01:07:43,378 Ah! 972 01:07:45,240 --> 01:07:46,240 Fuck! 973 01:08:02,550 --> 01:08:03,757 Faith! 974 01:08:03,793 --> 01:08:04,793 Get in! 975 01:08:05,793 --> 01:08:06,724 Get in, girl. 976 01:08:06,757 --> 01:08:07,757 Come on. 977 01:08:10,757 --> 01:08:12,838 Girl, close the door, close the door, close the door. 978 01:08:14,655 --> 01:08:17,171 People are really coming after you, faith. 979 01:08:17,240 --> 01:08:18,240 Why? 980 01:08:19,930 --> 01:08:20,862 Has this got something to do with your family? 981 01:08:20,930 --> 01:08:21,862 I don't know, Karena. 982 01:08:21,930 --> 01:08:23,274 Some mafia type shit? 983 01:08:23,274 --> 01:08:24,516 I don't know! 984 01:08:25,689 --> 01:08:27,310 But I need to find out. 985 01:08:27,344 --> 01:08:29,412 Right, because you like some 986 01:08:29,481 --> 01:08:31,378 wingnut terminator type bitch. 987 01:08:31,412 --> 01:08:32,930 I mean, you fucked a handful of men up 988 01:08:32,930 --> 01:08:34,344 with one karate kick. 989 01:08:36,000 --> 01:08:37,481 How you do that? 990 01:08:40,930 --> 01:08:41,930 Good question. 991 01:08:45,757 --> 01:08:47,448 I need to talk to Bryce. 992 01:08:47,516 --> 01:08:49,586 Yeah, call him. 993 01:08:50,654 --> 01:08:51,654 Right now. 994 01:08:57,965 --> 01:08:58,965 [Bryce] Hello? 995 01:09:01,033 --> 01:09:02,310 Hey, baby, is that you? 996 01:09:04,827 --> 01:09:05,862 Where are you? 997 01:09:05,895 --> 01:09:07,378 Come home, please. 998 01:09:08,274 --> 01:09:10,206 You need your medication. 999 01:09:12,344 --> 01:09:13,344 Bryce. 1000 01:09:16,068 --> 01:09:17,551 [Bryce] Faith. 1001 01:09:19,586 --> 01:09:20,895 We need to talk. 1002 01:09:30,895 --> 01:09:31,895 What'd he say? 1003 01:09:33,965 --> 01:09:34,965 He knows something. 1004 01:09:35,965 --> 01:09:36,965 Take me home. 1005 01:09:49,033 --> 01:09:51,310 [sighing] 1006 01:09:51,378 --> 01:09:52,688 I don't know, Faith. 1007 01:09:52,689 --> 01:09:53,689 Are you sure? 1008 01:09:55,378 --> 01:09:57,586 Whatever is going on, I can't just leave Jada here. 1009 01:09:59,586 --> 01:10:01,654 We'll figure some shit out. 1010 01:10:01,724 --> 01:10:04,206 Well, then I'm coming with you. 1011 01:10:04,274 --> 01:10:07,274 What I need you to do is just get your son 1012 01:10:07,310 --> 01:10:09,240 and your grandmother and go somewhere safe. 1013 01:10:10,930 --> 01:10:11,930 I will. 1014 01:10:20,344 --> 01:10:22,516 [sighing] 1015 01:10:30,965 --> 01:10:33,240 [scoffs] 1016 01:10:38,930 --> 01:10:41,274 Let me know if you can get anymore information. 1017 01:10:53,378 --> 01:10:55,206 What the fuck is going on? 1018 01:10:55,274 --> 01:10:56,516 Faith. 1019 01:10:56,551 --> 01:10:58,654 Why did you have a gun at the hospital? 1020 01:10:58,654 --> 01:11:00,619 A gun? I was there to bring you home. 1021 01:11:03,481 --> 01:11:04,481 Don't lie to me. 1022 01:11:06,757 --> 01:11:08,654 Faith, babe. 1023 01:11:10,757 --> 01:11:11,757 Give me the gun. 1024 01:11:13,792 --> 01:11:15,033 All of this is happening 1025 01:11:15,103 --> 01:11:17,792 because you're off your medications. 1026 01:11:17,827 --> 01:11:20,689 I told you this would happen. 1027 01:11:21,654 --> 01:11:23,689 All right, the panic attacks. 1028 01:11:24,619 --> 01:11:25,792 The violence. 1029 01:11:28,551 --> 01:11:29,551 Feeling trapped. 1030 01:11:36,551 --> 01:11:39,516 I love you, so much. 1031 01:11:40,792 --> 01:11:41,792 Okay? 1032 01:11:44,757 --> 01:11:46,586 And I promise we're gonna get past this but... 1033 01:11:48,895 --> 01:11:49,895 You've gotta trust me. 1034 01:12:04,724 --> 01:12:07,619 I'm so sorry this is happening to you. 1035 01:12:11,412 --> 01:12:14,068 [Faith whimpering] 1036 01:12:20,930 --> 01:12:22,103 Come on, let's go to bed. 1037 01:12:22,136 --> 01:12:23,136 Come on. 1038 01:12:26,827 --> 01:12:27,827 Come on. 1039 01:12:45,551 --> 01:12:47,412 Come on babe, let's go. 1040 01:13:16,000 --> 01:13:18,136 [footsteps] 1041 01:13:30,448 --> 01:13:32,827 [screaming] 1042 01:13:32,862 --> 01:13:33,895 I'm disappointed in you, bitch. 1043 01:13:33,895 --> 01:13:35,792 I'm so disappointed in you. 1044 01:13:36,862 --> 01:13:37,965 Uh-huh. 1045 01:13:38,000 --> 01:13:39,481 [muffled screaming] 1046 01:13:39,516 --> 01:13:40,516 Stealing? 1047 01:13:42,068 --> 01:13:44,757 Sending a woman to do a man's job, I can deal with that. 1048 01:13:44,827 --> 01:13:46,515 That's my fault. 1049 01:13:46,516 --> 01:13:48,037 But ain't no bitch gonna steal from me. 1050 01:13:53,516 --> 01:13:55,689 [grunting] 1051 01:13:57,206 --> 01:13:59,895 [ominous music] 1052 01:14:05,619 --> 01:14:06,619 Okay. 1053 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 [retching] 1054 01:14:12,654 --> 01:14:13,862 I'm sorry. 1055 01:14:13,895 --> 01:14:14,965 I've never been like this. 1056 01:14:16,136 --> 01:14:17,136 You only live once. 1057 01:14:18,068 --> 01:14:18,862 [silenced gunshot] 1058 01:14:18,895 --> 01:14:20,862 [gasping] 1059 01:14:30,103 --> 01:14:31,103 Same one? 1060 01:14:34,103 --> 01:14:35,103 No. 1061 01:14:38,103 --> 01:14:39,724 This time someone shot me. 1062 01:14:41,068 --> 01:14:45,895 Really? 1063 01:14:46,827 --> 01:14:51,551 You wanna talk about it? 1064 01:14:52,033 --> 01:14:53,033 No. 1065 01:14:55,551 --> 01:14:57,965 I just want to get my day started. 1066 01:15:01,103 --> 01:15:03,101 Babe, listen. 1067 01:15:03,103 --> 01:15:07,344 I know you don't like taking them pills, but... 1068 01:15:07,378 --> 01:15:08,516 We'll get through this. 1069 01:15:14,171 --> 01:15:15,171 I know. 1070 01:15:19,586 --> 01:15:20,930 Now who's the optimist? 1071 01:15:23,586 --> 01:15:24,792 With a dash of love. 1072 01:15:28,689 --> 01:15:29,895 Jada, monster! 1073 01:15:30,930 --> 01:15:31,965 It's time to get up. 1074 01:15:42,965 --> 01:15:45,619 [running water] 1075 01:15:53,792 --> 01:15:54,792 May I join you? 1076 01:15:57,344 --> 01:16:00,000 [running water] 1077 01:16:08,103 --> 01:16:09,930 I'll take that as a yes. 1078 01:16:15,240 --> 01:16:16,240 Mm. 1079 01:16:28,136 --> 01:16:29,619 She's back at home now. 1080 01:16:29,689 --> 01:16:31,103 Everything's back to normal. 1081 01:16:31,136 --> 01:16:33,722 I've got eyes on her everywhere this time. 1082 01:16:33,724 --> 01:16:36,792 In a few days I'll lower the dosage on her medication. 1083 01:16:36,827 --> 01:16:38,895 We should be able to find the documents then. 1084 01:16:39,757 --> 01:16:40,757 Well done. 1085 01:16:43,827 --> 01:16:44,827 Now. 1086 01:16:47,000 --> 01:16:48,103 Who sent those men? 1087 01:16:49,448 --> 01:16:50,448 General Dupree. 1088 01:16:52,448 --> 01:16:54,862 But Dupree's men weren't the only ones to show up. 1089 01:16:56,792 --> 01:16:57,792 The brother's men. 1090 01:16:59,274 --> 01:17:01,171 Hm. 1091 01:17:01,171 --> 01:17:02,930 Raymond Supreme Avant Jr. 1092 01:17:04,895 --> 01:17:06,068 Daddy's little prince. 1093 01:17:07,895 --> 01:17:10,136 Handed life on a palladium spoon. 1094 01:17:10,171 --> 01:17:12,274 My sources tell me it was Dupree 1095 01:17:12,310 --> 01:17:14,412 who ordered the brother to execute his sister. 1096 01:17:16,481 --> 01:17:18,827 And that's how she got the bullet in the back of the head. 1097 01:17:21,310 --> 01:17:22,310 Wow. 1098 01:17:25,862 --> 01:17:28,344 It appears as though it's time to return the favor. 1099 01:17:28,378 --> 01:17:29,378 Absolutely. 1100 01:17:37,103 --> 01:17:39,274 And yet somehow you're still sitting here with me. 1101 01:17:48,240 --> 01:17:49,895 Good morning, gentlemen. 1102 01:17:49,895 --> 01:17:51,862 I appreciate you stopping in. 1103 01:17:51,895 --> 01:17:53,940 I'm still a little bit upset about my sweet Dominique 1104 01:17:53,965 --> 01:17:55,930 so forgive me if I'm not myself, all right? 1105 01:17:57,448 --> 01:17:59,377 Well, I still can't believe it. 1106 01:17:59,378 --> 01:18:00,378 Me either. 1107 01:18:02,378 --> 01:18:04,412 I know you loved her, she was good to you. 1108 01:18:04,448 --> 01:18:06,240 Too good. 1109 01:18:06,274 --> 01:18:08,930 I don't want you to worry about it, okay? 1110 01:18:08,965 --> 01:18:10,344 I've already put some men on it 1111 01:18:10,412 --> 01:18:12,000 and we'll figure out who did this. 1112 01:18:12,068 --> 01:18:13,724 Yeah, well my money's on Dupree. 1113 01:18:18,586 --> 01:18:20,274 That's okay. 1114 01:18:20,310 --> 01:18:21,551 No worries. 1115 01:18:21,619 --> 01:18:24,136 Karma is the master mother fucker, trust. 1116 01:18:25,033 --> 01:18:26,136 Ha. 1117 01:18:26,171 --> 01:18:27,862 Speaking of Dupree. 1118 01:18:27,895 --> 01:18:30,206 Those men who snatched Imani before you got there, Khalil. 1119 01:18:30,240 --> 01:18:31,344 Yeah? 1120 01:18:31,378 --> 01:18:32,827 Those were the General's men. 1121 01:18:34,862 --> 01:18:37,103 Are you sure General Dupree did that? 1122 01:18:37,171 --> 01:18:39,136 Yeah, that bitch. 1123 01:18:40,516 --> 01:18:41,907 She was actually the one who gave me 1124 01:18:41,930 --> 01:18:44,551 the intel I gave you, but obviously 1125 01:18:44,586 --> 01:18:46,724 she ain't trust me enough to take care of it. 1126 01:18:49,792 --> 01:18:50,998 She could have got me killed. 1127 01:18:51,000 --> 01:18:52,000 Right. 1128 01:18:53,240 --> 01:18:54,527 That's all right, I got something for her ass. 1129 01:18:54,551 --> 01:18:55,551 And what is that? 1130 01:18:57,171 --> 01:18:59,240 A mark in the cemetery and a slow walk to hell. 1131 01:19:00,344 --> 01:19:01,827 I just gotta get her there. 1132 01:19:03,103 --> 01:19:05,033 Well, she does have the fundraiser 1133 01:19:05,068 --> 01:19:06,103 at the club coming up. 1134 01:19:11,033 --> 01:19:12,033 Indeed. 1135 01:19:18,965 --> 01:19:21,412 [Faith sighing] 1136 01:20:15,448 --> 01:20:17,274 [typing] 1137 01:20:48,965 --> 01:20:52,344 [shuffling papers] 1138 01:20:52,412 --> 01:20:53,412 Oh shit. 1139 01:21:24,136 --> 01:21:25,136 Faith? 1140 01:21:28,516 --> 01:21:31,136 [footsteps] 1141 01:22:03,448 --> 01:22:05,930 Well, isn't this a pleasant surprise. 1142 01:22:07,448 --> 01:22:08,448 Is it? 1143 01:22:13,274 --> 01:22:15,378 Did you forget it's our anniversary? 1144 01:22:18,310 --> 01:22:19,310 Mm. 1145 01:22:21,274 --> 01:22:22,586 Now who's forgetting? 1146 01:22:27,240 --> 01:22:29,000 Does it matter now? 1147 01:22:59,689 --> 01:23:01,240 Slow down, baby. 1148 01:23:02,378 --> 01:23:03,757 Let me do the rest. 1149 01:23:20,240 --> 01:23:22,378 [kissing] 1150 01:23:37,724 --> 01:23:38,516 Faith. 1151 01:23:38,551 --> 01:23:39,551 Shh. 1152 01:23:42,586 --> 01:23:47,344 Don't say another fucking word. 1153 01:23:50,724 --> 01:23:52,240 Xavier Alexander. 1154 01:23:56,136 --> 01:23:57,296 I wanna know what's going on. 1155 01:23:59,619 --> 01:24:00,619 Don't lie to me. 1156 01:24:02,206 --> 01:24:03,481 Don't try to gaslight me. 1157 01:24:05,136 --> 01:24:06,136 Because I love you. 1158 01:24:08,171 --> 01:24:09,344 But I will fucking kill you. 1159 01:24:12,827 --> 01:24:14,378 I want to know every single detail. 1160 01:24:18,689 --> 01:24:19,689 Okay. 1161 01:24:20,689 --> 01:24:21,689 Listen. 1162 01:24:23,516 --> 01:24:25,033 When you got home from Afghanistan, 1163 01:24:26,240 --> 01:24:27,585 you went to the head 1164 01:24:27,586 --> 01:24:29,206 of the Senate Foreign Affairs Committee. 1165 01:24:33,171 --> 01:24:36,240 With the promise of returning with documents and proof. 1166 01:24:38,516 --> 01:24:42,171 Well, keep up the good work, Captain. 1167 01:24:42,206 --> 01:24:43,481 Thank you, sir. 1168 01:24:43,516 --> 01:24:44,516 Absolutely. 1169 01:24:45,689 --> 01:24:47,862 [Bryce] Suddenly soldiers 1170 01:24:47,895 --> 01:24:50,206 in your unit were showing up dead. 1171 01:24:51,827 --> 01:24:53,344 I was put on the case. 1172 01:24:55,930 --> 01:24:58,448 Powell wanted proof of what went on in Afghanistan. 1173 01:24:59,792 --> 01:25:01,412 I had been assigned to follow you. 1174 01:25:02,792 --> 01:25:04,619 That night at the lake, you were there 1175 01:25:04,654 --> 01:25:06,171 with your brother's girlfriend. 1176 01:25:07,654 --> 01:25:10,344 I had to fall back a few places or blow my cover. 1177 01:25:11,619 --> 01:25:12,827 And I lost you for a moment. 1178 01:25:14,586 --> 01:25:17,516 When I found you, you were drowning. 1179 01:25:20,862 --> 01:25:22,654 I pulled you out. 1180 01:25:22,654 --> 01:25:24,516 I thought I had lost you forever. 1181 01:25:26,206 --> 01:25:28,895 Everything that happened after that was to keep you alive. 1182 01:25:30,310 --> 01:25:31,586 You actually had amnesia. 1183 01:25:32,965 --> 01:25:34,585 But when you started to heal 1184 01:25:34,586 --> 01:25:36,448 and your memories were flooding back, 1185 01:25:36,481 --> 01:25:37,895 we were in a full operation. 1186 01:25:39,689 --> 01:25:41,618 And I was scared you would go full metal jacket 1187 01:25:41,619 --> 01:25:43,757 to bring down General Dupree too soon. 1188 01:25:49,792 --> 01:25:51,378 So I had to create us a life. 1189 01:25:53,378 --> 01:25:54,481 One you would believe. 1190 01:25:56,586 --> 01:25:58,448 Suppress your memories with medication 1191 01:25:58,516 --> 01:26:00,654 and keep you safe until the right time. 1192 01:26:19,481 --> 01:26:20,586 How do I look? 1193 01:26:22,274 --> 01:26:23,274 You look great. 1194 01:26:28,274 --> 01:26:29,274 A lot better. 1195 01:26:55,344 --> 01:26:57,000 I mean, what did you want me to do? 1196 01:26:57,033 --> 01:26:58,963 I couldn't just let them kill you. 1197 01:26:58,965 --> 01:26:59,965 You killed me. 1198 01:27:01,551 --> 01:27:04,344 Because what the fuck is a Faith Newford? 1199 01:27:04,412 --> 01:27:05,586 I am Imani Avant. 1200 01:27:07,895 --> 01:27:09,757 What the fuck is that besides murder? 1201 01:27:13,551 --> 01:27:16,516 And then your dumb ass couldn't even be creative. 1202 01:27:17,827 --> 01:27:19,724 You named me the same god damn thing. 1203 01:27:22,000 --> 01:27:26,000 Did you not know that Faith and Imani mean the same thing? 1204 01:27:26,033 --> 01:27:27,757 Of course. 1205 01:27:27,827 --> 01:27:28,827 It's symbolic. 1206 01:27:30,412 --> 01:27:31,412 That's why I picked it. 1207 01:27:35,344 --> 01:27:36,344 Imani. 1208 01:27:39,516 --> 01:27:40,586 You are back now. 1209 01:27:43,481 --> 01:27:44,895 And you know what that means. 1210 01:28:09,757 --> 01:28:11,895 [footsteps] 1211 01:28:14,412 --> 01:28:15,585 You make the call? 1212 01:28:15,586 --> 01:28:16,865 Did exactly as you instructed. 1213 01:28:17,654 --> 01:28:18,965 As soon as she hits her mark, 1214 01:28:20,171 --> 01:28:21,171 it'll be in place. 1215 01:28:22,689 --> 01:28:25,378 Taking out a presidential candidate. 1216 01:28:25,412 --> 01:28:26,619 You're a bold mother fucker. 1217 01:28:28,136 --> 01:28:29,516 I was raised that way. 1218 01:28:30,448 --> 01:28:33,447 [phone ringing] 1219 01:28:33,448 --> 01:28:34,448 Excuse me, fellas. 1220 01:28:36,171 --> 01:28:38,827 [phone ringing] 1221 01:28:45,068 --> 01:28:46,103 Got it. 1222 01:28:46,136 --> 01:28:47,792 Everything's a go. 1223 01:28:47,862 --> 01:28:49,689 Catch her ass right there. 1224 01:28:58,516 --> 01:29:00,551 Everything okay, Khalil? 1225 01:29:03,033 --> 01:29:04,033 Mm-hm. 1226 01:29:16,171 --> 01:29:17,551 You all right, Jabril? 1227 01:29:19,586 --> 01:29:21,145 Yes sir, I think we're being followed. 1228 01:29:31,206 --> 01:29:32,206 Coming up on the left. 1229 01:29:41,586 --> 01:29:43,586 Oh, I think we're okay. 1230 01:29:43,619 --> 01:29:45,551 Think you're just being a little paranoid. 1231 01:29:45,586 --> 01:29:46,757 Yeah, I think we're clear. 1232 01:29:48,068 --> 01:29:49,619 You may be right. 1233 01:29:50,862 --> 01:29:51,792 Yeah, I'll tell you what, though. 1234 01:29:51,862 --> 01:29:53,378 These poll numbers are going up. 1235 01:29:54,516 --> 01:29:56,068 I like to see that. 1236 01:29:56,103 --> 01:29:57,103 [Jabril] Yes, sir. 1237 01:30:04,240 --> 01:30:06,619 Okay, now what the hell is this now? 1238 01:30:06,654 --> 01:30:07,930 Just construction, sir. 1239 01:30:07,930 --> 01:30:09,827 We're just gonna take this detour. 1240 01:30:09,862 --> 01:30:11,689 It's probably gonna make us late, though. 1241 01:30:13,827 --> 01:30:15,186 Ah, it's probably better, anyway. 1242 01:30:16,516 --> 01:30:18,689 Let her get there first. 1243 01:30:18,724 --> 01:30:20,447 I'm gonna steal some of her thunder when I get there. 1244 01:30:20,448 --> 01:30:21,448 Ha! 1245 01:30:26,551 --> 01:30:28,481 [revving engine] 1246 01:30:28,516 --> 01:30:29,448 [screeching tires] 1247 01:30:29,516 --> 01:30:30,827 Yo, what the fuck? 1248 01:30:30,895 --> 01:30:31,586 Jabril, what the fuck are you doing, man? 1249 01:30:31,619 --> 01:30:32,862 Yo, somebody's following us! 1250 01:30:35,068 --> 01:30:36,068 Well, go! 1251 01:30:36,103 --> 01:30:37,033 Go, go, go! 1252 01:30:37,068 --> 01:30:38,148 Just hang on, I got this. 1253 01:30:41,068 --> 01:30:42,757 Oh shit. 1254 01:30:42,792 --> 01:30:44,895 Who the fuck is this, Jabril, who is this? 1255 01:30:44,895 --> 01:30:45,827 I don't know! 1256 01:30:45,895 --> 01:30:47,078 Shit, he's getting close, man. 1257 01:30:47,103 --> 01:30:48,204 Come on, come on. You gotta step on it! 1258 01:30:48,206 --> 01:30:49,206 Shit, here we go. 1259 01:30:54,862 --> 01:30:56,261 Right. Right, right, right, right! 1260 01:30:57,481 --> 01:30:58,895 [screeching tires] 1261 01:30:58,965 --> 01:31:02,033 Go around. 1262 01:31:02,068 --> 01:31:04,103 Who the fuck is this? 1263 01:31:04,136 --> 01:31:06,827 [screeching tires] 1264 01:31:06,895 --> 01:31:09,274 Go in the tunnel. Go in the tunnel, go! 1265 01:31:09,310 --> 01:31:11,551 Tunnel, tunnel, tunnel! 1266 01:31:11,586 --> 01:31:12,344 Ah. 1267 01:31:12,378 --> 01:31:13,689 Just hang on, I got this. 1268 01:31:18,930 --> 01:31:20,724 This is fucking Dupree. 1269 01:31:22,689 --> 01:31:24,309 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1270 01:31:24,310 --> 01:31:26,000 [screeching tires] 1271 01:31:26,033 --> 01:31:27,895 What the fuck? 1272 01:31:27,930 --> 01:31:32,206 Go back, go back, go back, go back, go back! 1273 01:31:32,240 --> 01:31:34,000 Ah! 1274 01:31:34,033 --> 01:31:36,724 [screeching tires] 1275 01:31:38,136 --> 01:31:39,136 Yo. 1276 01:31:40,551 --> 01:31:41,561 Stay in the car, we got this. 1277 01:31:41,586 --> 01:31:42,689 Wait, wait, wait. 1278 01:31:42,724 --> 01:31:43,860 Yo, let's go. 1279 01:31:43,862 --> 01:31:44,757 Stay here, we got this. - Don't move! 1280 01:31:44,792 --> 01:31:45,998 No, wait. 1281 01:31:46,000 --> 01:31:47,078 No, no, wait, wait, wait! Hold it. 1282 01:31:47,103 --> 01:31:48,551 [gunshots] 1283 01:31:48,586 --> 01:31:49,930 Stay in the car! 1284 01:31:49,965 --> 01:31:52,000 [gunshots] 1285 01:32:04,068 --> 01:32:06,724 Come on, come on. Put the gun down. 1286 01:32:06,757 --> 01:32:08,895 What are you gonna do, shoot a senator? 1287 01:32:08,930 --> 01:32:10,274 Doubtful. 1288 01:32:10,310 --> 01:32:12,136 Just take me to whoever fucking sent you. 1289 01:32:26,274 --> 01:32:29,000 [patrons murmuring] 1290 01:32:39,000 --> 01:32:40,860 We're honored to host you, Madam General. 1291 01:32:40,862 --> 01:32:42,654 It is an honor to be here, Jonathan. 1292 01:32:44,274 --> 01:32:47,377 [murmuring] 1293 01:32:47,378 --> 01:32:49,722 [Reporter] General Dupree, General Dupree! 1294 01:32:49,724 --> 01:32:52,171 Thank you, thank you all for coming. 1295 01:32:52,240 --> 01:32:55,033 Remember, spread the word. Vote. 1296 01:32:57,724 --> 01:32:58,724 Madam General. 1297 01:33:00,171 --> 01:33:01,344 Thank you, Jonathan. 1298 01:33:01,378 --> 01:33:02,378 You're welcome. 1299 01:33:03,757 --> 01:33:07,000 [Reporter] General Dupree! One more photo! 1300 01:33:10,689 --> 01:33:13,586 [patrons chatting] 1301 01:33:38,827 --> 01:33:41,309 There he is. 1302 01:33:41,310 --> 01:33:42,310 Ha, ha, ha! 1303 01:33:42,344 --> 01:33:43,757 Congratulations. 1304 01:33:43,792 --> 01:33:45,757 Thank you, it is so good to see you. 1305 01:33:45,827 --> 01:33:47,000 How have you been? 1306 01:33:47,033 --> 01:33:48,216 I've been great. I've been great. 1307 01:33:48,240 --> 01:33:49,860 Yes, I hear you've been traveling. 1308 01:33:49,862 --> 01:33:51,181 Yes, but you know, I wouldn't miss this for the world. 1309 01:33:51,206 --> 01:33:52,862 I have to come out and support anything 1310 01:33:52,895 --> 01:33:54,068 and everything you do. 1311 01:33:54,103 --> 01:33:55,792 Thank you, thank you. 1312 01:33:55,827 --> 01:33:57,181 It means the world to me, you know that. 1313 01:33:57,206 --> 01:33:58,206 Yes, yes. 1314 01:33:58,240 --> 01:33:59,342 I believe you're gonna win. 1315 01:33:59,344 --> 01:34:00,378 [Dupree] I do too. 1316 01:34:01,481 --> 01:34:03,826 [murmuring] 1317 01:34:03,827 --> 01:34:05,667 [Supporter] You're gonna take it all the way. 1318 01:34:07,378 --> 01:34:09,724 [murmuring] 1319 01:34:13,827 --> 01:34:15,344 Thank you. Hello, everyone. 1320 01:34:15,378 --> 01:34:16,792 Congratulations. 1321 01:34:16,827 --> 01:34:17,724 Thank you, what a beautiful table. 1322 01:34:17,757 --> 01:34:19,068 Anything you need, we're here. 1323 01:34:19,103 --> 01:34:21,860 Thank you, that's so good to know. 1324 01:34:21,862 --> 01:34:24,792 [patrons chatting] 1325 01:35:28,068 --> 01:35:29,310 [Supreme chuckling] 1326 01:35:29,378 --> 01:35:31,068 No place like home, huh, sis? 1327 01:35:34,378 --> 01:35:36,412 You look good. 1328 01:35:36,448 --> 01:35:38,827 For somebody who's seen the light twice, how was it? 1329 01:35:41,827 --> 01:35:42,827 You tried to kill me. 1330 01:35:44,310 --> 01:35:45,310 No. 1331 01:35:47,827 --> 01:35:49,103 I sent somebody else to do it. 1332 01:35:51,000 --> 01:35:53,965 And because I thought you'd be dead and stay there, 1333 01:35:54,000 --> 01:35:55,479 I didn't think you'd get mad about it. 1334 01:36:00,000 --> 01:36:01,000 How could you? 1335 01:36:02,240 --> 01:36:04,310 Put a hit out on your own sister? 1336 01:36:04,344 --> 01:36:05,344 [scoffs] 1337 01:36:05,344 --> 01:36:06,206 Please. 1338 01:36:06,274 --> 01:36:07,963 Come on, now. 1339 01:36:07,965 --> 01:36:10,378 We have never celebrated or been attached to that. 1340 01:36:10,448 --> 01:36:11,206 [snapping fingers] 1341 01:36:11,274 --> 01:36:13,103 That sibling thing. 1342 01:36:14,000 --> 01:36:15,240 You know? 1343 01:36:15,310 --> 01:36:16,654 We just arrived here at the same fucked up time 1344 01:36:16,654 --> 01:36:18,480 by way of the same fucked up people. 1345 01:36:18,481 --> 01:36:20,310 You know it and I know it. 1346 01:36:20,344 --> 01:36:21,344 So spare me. 1347 01:36:23,000 --> 01:36:24,171 Mm. 1348 01:36:24,171 --> 01:36:26,171 You really are the devil himself. 1349 01:36:34,619 --> 01:36:35,862 Did you kill Daddy? 1350 01:36:38,965 --> 01:36:40,412 He had cancer but it wasn't terminal. 1351 01:36:43,240 --> 01:36:45,862 You were off to the Army. 1352 01:36:45,930 --> 01:36:48,000 Trying to save the world. 1353 01:36:49,274 --> 01:36:50,274 You don't know that. 1354 01:36:51,136 --> 01:36:54,239 I know when I came back our dad's body was 1355 01:36:54,240 --> 01:36:55,965 reduced to a bag of ashes. 1356 01:36:57,136 --> 01:36:59,136 That's because our father didn't want 1357 01:36:59,136 --> 01:37:01,206 people looking down on him in a casket. 1358 01:37:02,274 --> 01:37:04,310 So me, being the oldest, 1359 01:37:04,344 --> 01:37:06,240 and the only one who was here with him, 1360 01:37:06,274 --> 01:37:07,344 I followed instructions. 1361 01:37:07,412 --> 01:37:08,412 You didn't follow shit. 1362 01:37:10,344 --> 01:37:11,619 You never followed anything. 1363 01:37:11,654 --> 01:37:13,585 You expect me to believe that. 1364 01:37:13,586 --> 01:37:14,448 You hated him. 1365 01:37:14,448 --> 01:37:16,103 Ah, don't deflect. 1366 01:37:18,171 --> 01:37:19,344 I hated you. 1367 01:37:19,378 --> 01:37:21,136 Oh, because you were jealous of me? 1368 01:37:22,206 --> 01:37:23,206 Right? 1369 01:37:25,240 --> 01:37:27,412 Because I was more like Daddy than you would ever be? 1370 01:37:30,344 --> 01:37:32,310 You know what Daddy and I had in common? 1371 01:37:34,310 --> 01:37:35,310 Honor. 1372 01:37:36,240 --> 01:37:37,240 Loyalty. 1373 01:37:38,240 --> 01:37:39,274 Respect. 1374 01:37:41,586 --> 01:37:43,930 You're just a narcissist who wanted everything. 1375 01:37:45,136 --> 01:37:46,344 And no matter what Daddy did, 1376 01:37:46,412 --> 01:37:48,965 it was never good enough for you. 1377 01:37:49,000 --> 01:37:50,136 And you know why that is? 1378 01:37:52,378 --> 01:37:55,516 Because you're just some little weak ass boy still. 1379 01:37:57,654 --> 01:37:58,654 And we both know that. 1380 01:38:01,689 --> 01:38:04,033 [chortle] 1381 01:38:06,344 --> 01:38:07,344 Cute. 1382 01:38:08,240 --> 01:38:09,412 He ain't never give me shit. 1383 01:38:11,654 --> 01:38:12,654 It was you. 1384 01:38:14,724 --> 01:38:17,310 You were his prized possession. 1385 01:38:20,481 --> 01:38:22,344 Is that why you put a bullet in his head? 1386 01:38:22,412 --> 01:38:23,965 [scoffs] 1387 01:38:24,000 --> 01:38:25,000 Maybe. 1388 01:38:26,551 --> 01:38:27,551 Maybe. 1389 01:38:29,481 --> 01:38:31,000 I might put a bullet in yours. 1390 01:38:32,136 --> 01:38:33,136 Ha. 1391 01:38:36,206 --> 01:38:37,206 Go for it. 1392 01:38:39,033 --> 01:38:41,310 [grunting] 1393 01:38:44,412 --> 01:38:45,551 Fucking bitch! 1394 01:38:46,689 --> 01:38:48,689 [grunting] 1395 01:39:06,481 --> 01:39:09,412 [Supreme chuckling] 1396 01:39:11,551 --> 01:39:14,378 [heavy breathing] 1397 01:39:20,310 --> 01:39:22,378 [grunting] 1398 01:39:26,448 --> 01:39:27,792 Yeah, huh? 1399 01:39:27,792 --> 01:39:30,274 Where your fucking daddy at now, mother fucker? 1400 01:39:30,310 --> 01:39:32,310 [grunting] 1401 01:39:38,136 --> 01:39:41,000 [Supreme groaning] 1402 01:39:47,068 --> 01:39:49,724 [Supreme laughing] 1403 01:39:54,757 --> 01:39:56,448 You ain't got the fucking heart. 1404 01:39:58,378 --> 01:40:00,378 [gunshot] 1405 01:40:04,103 --> 01:40:06,619 [gun clattering] 1406 01:40:16,068 --> 01:40:18,619 [patrons chatting] 1407 01:40:23,378 --> 01:40:24,792 [chuckling] 1408 01:40:24,862 --> 01:40:25,586 And I believe your father's in the military, yes? 1409 01:40:25,654 --> 01:40:26,654 Yes, yes. 1410 01:40:26,689 --> 01:40:28,033 A two-star general. 1411 01:40:28,068 --> 01:40:29,319 Meh, I got a couple stars on him, 1412 01:40:29,344 --> 01:40:30,757 but I won't hold that against him. 1413 01:40:30,792 --> 01:40:32,447 [chuckling] 1414 01:40:32,448 --> 01:40:33,378 [gunshot] 1415 01:40:33,380 --> 01:40:34,516 [patrons screaming] 1416 01:40:34,551 --> 01:40:35,378 Get her out of here! 1417 01:40:35,412 --> 01:40:36,688 Get her out of here! 1418 01:40:36,689 --> 01:40:38,206 Let's go, move, move. 1419 01:40:38,240 --> 01:40:39,240 Move. 1420 01:40:52,448 --> 01:40:54,448 [grunting] 1421 01:41:09,724 --> 01:41:11,724 [gunshots] 1422 01:41:14,654 --> 01:41:17,412 [guard groaning] 1423 01:41:25,792 --> 01:41:27,724 [gunshot] 1424 01:41:42,757 --> 01:41:44,240 Well, well, well. 1425 01:41:45,757 --> 01:41:47,654 I must admit, it's good to see you. 1426 01:41:50,171 --> 01:41:52,206 You always were a persistent little thing. 1427 01:41:55,619 --> 01:41:57,448 Surely, you didn't come to kill me. 1428 01:41:58,827 --> 01:42:00,136 Did you, soldier? 1429 01:42:04,378 --> 01:42:06,171 Always was your biggest downfall. 1430 01:42:07,310 --> 01:42:08,619 Trying to outshine the master. 1431 01:42:10,481 --> 01:42:12,136 Didn't Raymond teach you anything? 1432 01:42:13,344 --> 01:42:14,827 This isn't about my father. 1433 01:42:17,274 --> 01:42:18,551 This is about me and you. 1434 01:42:23,757 --> 01:42:24,862 Salam Alaikum. 1435 01:42:24,930 --> 01:42:26,274 Alaikum salam. 1436 01:42:26,274 --> 01:42:30,171 [speaking in foreign language] 1437 01:42:54,274 --> 01:42:55,586 Balcony, do you see him? 1438 01:42:55,619 --> 01:42:56,619 I see him. 1439 01:42:59,274 --> 01:43:01,310 Hey Cap, we got a lot of movement up there. 1440 01:43:02,378 --> 01:43:04,310 We need to move, now. 1441 01:43:06,481 --> 01:43:07,481 We're on the move. 1442 01:43:09,619 --> 01:43:11,724 [speaking in foreign language] 1443 01:43:11,757 --> 01:43:13,448 I got a phone, 12 o'clock. 1444 01:43:16,862 --> 01:43:18,586 I don't like this. 1445 01:43:18,619 --> 01:43:20,722 [Soldier] We need to get the President out now. 1446 01:43:20,724 --> 01:43:21,895 I think we should... 1447 01:43:21,930 --> 01:43:23,965 [explosion] 1448 01:43:24,000 --> 01:43:26,965 [soldier screaming] 1449 01:43:28,412 --> 01:43:30,586 [gunfire] 1450 01:43:36,827 --> 01:43:37,827 We gotta move! 1451 01:43:39,274 --> 01:43:40,274 Move! 1452 01:43:40,310 --> 01:43:43,206 [soldier screaming] 1453 01:44:05,895 --> 01:44:07,757 Cap, wait. 1454 01:44:07,827 --> 01:44:08,586 Maybe you should... 1455 01:44:08,654 --> 01:44:09,792 I shouldn't what? 1456 01:44:09,862 --> 01:44:11,515 I shouldn't say anything to the General 1457 01:44:11,516 --> 01:44:13,716 about how she sent us on a fucking suicide mission, huh? 1458 01:44:15,033 --> 01:44:16,033 Move, soldier. 1459 01:44:18,516 --> 01:44:20,689 [sighing] 1460 01:44:31,481 --> 01:44:32,448 Mission accomplished? 1461 01:44:32,481 --> 01:44:34,033 What mission, General Dupree? 1462 01:44:34,103 --> 01:44:35,586 The real one or the fake one? 1463 01:44:49,068 --> 01:44:51,344 That was a drone hit. 1464 01:44:51,378 --> 01:44:53,068 Not suicide bombers, not rebels. 1465 01:44:53,103 --> 01:44:54,515 Be easy, soldier. 1466 01:44:54,516 --> 01:44:55,664 I lost three men out there. 1467 01:44:55,689 --> 01:44:57,412 Stand down, soldier, last warning. 1468 01:44:57,448 --> 01:44:58,310 That was a fucking ambush! 1469 01:44:58,378 --> 01:45:00,377 Everything went as planned. 1470 01:45:00,378 --> 01:45:01,862 Not the plan relayed to me. 1471 01:45:03,827 --> 01:45:07,862 We were supposed to save President Zalmai, not kill him. 1472 01:45:07,895 --> 01:45:11,480 And then blame it on some makeshift, OCI rebels 1473 01:45:11,481 --> 01:45:14,724 who were armed with American weapons and ammunition 1474 01:45:14,757 --> 01:45:16,930 and then conveniently named terrorists by you. 1475 01:45:17,000 --> 01:45:18,378 Now you're in violation. 1476 01:45:18,412 --> 01:45:19,688 I said, stand the fuck down! 1477 01:45:19,689 --> 01:45:21,998 Oh yeah, well tell it to fucking Congress. 1478 01:45:22,000 --> 01:45:23,586 Because I already alerted the head 1479 01:45:23,619 --> 01:45:25,078 of Foreign Affairs Committee, Senator Powell, 1480 01:45:25,103 --> 01:45:26,965 that this mission was faulty by design. 1481 01:45:39,827 --> 01:45:41,792 [dialing] 1482 01:45:43,586 --> 01:45:44,586 We have a problem. 1483 01:45:46,930 --> 01:45:49,654 [Dupree chuckling] 1484 01:45:49,689 --> 01:45:51,724 You know, you always were too self righteous 1485 01:45:51,792 --> 01:45:52,792 for your own good. 1486 01:45:54,171 --> 01:45:56,792 Nobody gives a fuck about those people. 1487 01:45:56,792 --> 01:45:58,826 The world has painted them as terrorists 1488 01:45:58,827 --> 01:46:01,724 and just maybe that's what they are. 1489 01:46:03,654 --> 01:46:05,689 Do you think anyone cared that we were 1490 01:46:05,724 --> 01:46:08,481 the ones who actually ordered the hit on their president? 1491 01:46:09,757 --> 01:46:10,757 That would be a hell no. 1492 01:46:10,792 --> 01:46:11,930 And you know why? 1493 01:46:13,827 --> 01:46:15,481 Because the world has relegated them 1494 01:46:15,516 --> 01:46:17,033 to being throw away people. 1495 01:46:18,171 --> 01:46:19,965 Not even worthy of the land 1496 01:46:20,000 --> 01:46:22,378 and the rich resources they sit upon. 1497 01:46:23,895 --> 01:46:25,826 Every time somebody fills their gas tank 1498 01:46:25,827 --> 01:46:28,000 or heats their house or buys oil, 1499 01:46:28,033 --> 01:46:29,448 do you think they give a damn 1500 01:46:29,481 --> 01:46:32,136 that we were the ones who ran over villages 1501 01:46:32,171 --> 01:46:35,412 and started wars and created faux rescue missions to get it? 1502 01:46:37,033 --> 01:46:38,689 Again, that would be a no. 1503 01:46:38,757 --> 01:46:42,586 And that is because those people don't matter, Imani. 1504 01:46:42,619 --> 01:46:44,239 And for the life of me, I can't understand 1505 01:46:44,240 --> 01:46:45,551 why the fuck you think they do. 1506 01:46:45,586 --> 01:46:46,654 They're people. 1507 01:46:48,654 --> 01:46:49,827 They deserve to live. 1508 01:46:50,965 --> 01:46:51,965 And live well. 1509 01:46:53,757 --> 01:46:55,136 Liberation and democracy. 1510 01:46:56,516 --> 01:46:57,689 That was your mantra. 1511 01:46:59,862 --> 01:47:00,862 Or... 1512 01:47:02,240 --> 01:47:04,274 Does that not matter to you when it comes 1513 01:47:04,310 --> 01:47:05,481 to black and brown babies? 1514 01:47:05,551 --> 01:47:07,930 Oh god, here we go. 1515 01:47:07,965 --> 01:47:09,171 The race card. 1516 01:47:09,240 --> 01:47:10,631 I don't make up the rules, princess, 1517 01:47:10,654 --> 01:47:11,862 I just enforce them. 1518 01:47:13,619 --> 01:47:15,274 And you. 1519 01:47:15,274 --> 01:47:17,586 You've gotta be the biggest hypocrite of them all. 1520 01:47:19,310 --> 01:47:21,000 I know you don't think the Avant's wealth 1521 01:47:21,033 --> 01:47:22,792 just came from your daddy's good looks. 1522 01:47:26,654 --> 01:47:27,935 How many women and children died? 1523 01:47:29,551 --> 01:47:30,871 How many rebels were paid to guard 1524 01:47:30,895 --> 01:47:33,724 your daddy's coca and poppy plantations, huh? 1525 01:47:35,344 --> 01:47:37,033 How many villages pillaged so you could be 1526 01:47:37,068 --> 01:47:38,206 amongst the 1%? 1527 01:47:39,689 --> 01:47:42,033 Going to your fancy schools. 1528 01:47:42,033 --> 01:47:44,033 Living in your mansions. 1529 01:47:44,033 --> 01:47:45,757 Don't try to blame this on my father 1530 01:47:45,792 --> 01:47:48,206 because we both know you were his partner in all of this. 1531 01:47:49,551 --> 01:47:50,551 Yes! 1532 01:47:51,274 --> 01:47:53,481 Yes, I was! 1533 01:47:54,310 --> 01:47:55,586 And you wanna know why? 1534 01:47:57,103 --> 01:47:59,000 Because we understood each other. 1535 01:48:00,619 --> 01:48:02,103 We understood the assignment. 1536 01:48:03,724 --> 01:48:07,310 But you, little miss ungrateful. 1537 01:48:07,378 --> 01:48:09,792 So determined to destroy everything we built 1538 01:48:09,827 --> 01:48:11,171 and take your own family down in the process. 1539 01:48:11,171 --> 01:48:12,171 And for what? 1540 01:48:13,136 --> 01:48:14,136 The good of man? 1541 01:48:15,965 --> 01:48:17,595 Oh please, that is such a pile of bullshit. 1542 01:48:17,619 --> 01:48:18,965 You should rot in hell. 1543 01:48:19,000 --> 01:48:20,792 And you should watch your fucking back. 1544 01:48:22,103 --> 01:48:23,930 Because your borrowed time is ticking. 1545 01:48:26,240 --> 01:48:28,965 Now move, soldier. 1546 01:48:40,895 --> 01:48:43,000 [footsteps] 1547 01:48:53,136 --> 01:48:57,895 [Officers] Freeze! 1548 01:48:58,724 --> 01:48:59,724 Mother fucker. 1549 01:49:01,171 --> 01:49:03,895 [sirens wailing] 1550 01:49:10,344 --> 01:49:11,206 I'm okay. 1551 01:49:11,206 --> 01:49:12,206 I promise. 1552 01:49:23,240 --> 01:49:24,240 Commander. 1553 01:49:25,344 --> 01:49:26,930 Sergeant Myles Brailey. 1554 01:49:30,757 --> 01:49:31,930 Look at you. 1555 01:49:32,862 --> 01:49:34,654 Okay, this is different. 1556 01:49:34,689 --> 01:49:35,654 [chuckling] 1557 01:49:35,689 --> 01:49:36,792 You like it? 1558 01:49:36,827 --> 01:49:38,171 So is this your new uniform? 1559 01:49:38,206 --> 01:49:39,206 I guess so. 1560 01:49:40,136 --> 01:49:41,586 Ha, good to see you. 1561 01:49:41,654 --> 01:49:42,654 Good to see you, too. 1562 01:49:45,344 --> 01:49:48,000 Looks like it's time to get that tatted back on, hm? 1563 01:49:49,103 --> 01:49:50,103 Sergeant Brailey. 1564 01:49:51,757 --> 01:49:54,862 Or should I say, Khalil Dames? 1565 01:49:56,206 --> 01:49:58,862 My brother, thank you. 1566 01:49:58,930 --> 01:50:00,724 We couldn't have got this done without you. 1567 01:50:03,068 --> 01:50:04,068 And now that you're back, 1568 01:50:06,171 --> 01:50:08,344 we need to figure out where these documents are. 1569 01:50:10,171 --> 01:50:14,586 Well, it looks like you don't have to search very far. 1570 01:50:15,965 --> 01:50:17,310 The documents are in the pendant. 1571 01:50:22,171 --> 01:50:25,000 [laughing] 1572 01:50:25,033 --> 01:50:26,274 The whole time? 1573 01:50:26,344 --> 01:50:27,862 The whole time. 1574 01:50:27,895 --> 01:50:29,654 The documents are in the pendant. 1575 01:50:29,654 --> 01:50:31,963 It's in the pendant. 1576 01:50:31,965 --> 01:50:33,724 You know what we went through? 1577 01:50:33,757 --> 01:50:34,862 We could have died. 1578 01:50:34,895 --> 01:50:36,895 [laughing] 1579 01:51:10,757 --> 01:51:12,827 Dupree, Dupree, Dupree. 1580 01:51:16,965 --> 01:51:19,378 I usually don't come to such events. 1581 01:51:19,448 --> 01:51:22,689 But for you, I decided to make an exception. 1582 01:51:25,136 --> 01:51:27,689 I had such high hopes for us. 1583 01:51:27,724 --> 01:51:29,378 You were so smart. 1584 01:51:29,412 --> 01:51:31,827 And you were definitely on your way to being president. 1585 01:51:33,000 --> 01:51:36,033 But you allowed your own ambitions 1586 01:51:36,068 --> 01:51:38,033 to get ahead of what I instructed you to do. 1587 01:51:39,240 --> 01:51:41,965 And now, you know how this works. 1588 01:51:43,378 --> 01:51:47,171 Don't worry, I made all the proper arrangements. 1589 01:51:47,240 --> 01:51:50,965 And this will be easy and quiet. 1590 01:51:54,930 --> 01:51:56,965 [clicking] 1591 01:51:58,310 --> 01:52:01,033 [hissing gas] 1592 01:52:08,344 --> 01:52:09,757 Cyanide gas. 1593 01:52:11,412 --> 01:52:12,412 It'll be quick. 1594 01:52:14,551 --> 01:52:16,724 Painful, but quick. 1595 01:52:18,481 --> 01:52:21,965 You'll feel dizzy, the room will spin. 1596 01:52:22,000 --> 01:52:23,068 You'll begin to seize. 1597 01:52:24,448 --> 01:52:25,930 Your heart will race. 1598 01:52:25,965 --> 01:52:27,481 Your blood pressure will spike. 1599 01:52:29,551 --> 01:52:32,103 And then it'll all be over. 1600 01:52:33,965 --> 01:52:36,136 [coughing] 1601 01:52:43,240 --> 01:52:45,274 [wheezing] 1602 01:53:16,619 --> 01:53:17,619 Clean this up. 1603 01:53:34,862 --> 01:53:37,136 Officers Avant, Brailey, Alexander. 1604 01:53:38,171 --> 01:53:39,171 Job well done. 1605 01:53:40,516 --> 01:53:42,827 This is what happens when agencies work together. 1606 01:53:42,862 --> 01:53:44,895 The CIA and Army spec ops, 1607 01:53:44,930 --> 01:53:46,837 we're all brothers and sisters when we're out there. 1608 01:53:46,862 --> 01:53:48,998 Congratulations. 1609 01:53:49,000 --> 01:53:51,033 Let's not forget your field team. 1610 01:53:51,068 --> 01:53:52,251 They worked fast and diligently 1611 01:53:52,274 --> 01:53:54,136 when things started to go south. 1612 01:53:54,206 --> 01:53:55,286 Thank you for your service. 1613 01:53:56,586 --> 01:53:58,043 By now you've all heard that General Dupree 1614 01:53:58,068 --> 01:53:59,862 has committed suicide. 1615 01:53:59,930 --> 01:54:02,344 Not surprising, she took the coward's way out. 1616 01:54:02,378 --> 01:54:04,480 And while she'll never face a court of law 1617 01:54:04,481 --> 01:54:08,274 or jury of her peers, I've received classified intel 1618 01:54:08,274 --> 01:54:09,930 that she orchestrated the killing 1619 01:54:09,965 --> 01:54:13,000 of President Zalmai to extend the war in Afghanistan. 1620 01:54:13,033 --> 01:54:14,033 Why? 1621 01:54:15,206 --> 01:54:15,895 She was involved in a operation 1622 01:54:15,930 --> 01:54:17,412 that was allowing tons of heroin 1623 01:54:17,448 --> 01:54:20,204 into our country via our nation's ports. 1624 01:54:20,206 --> 01:54:21,595 And she was colluding with the rebels 1625 01:54:21,619 --> 01:54:24,171 of South and West Africa to build a drug empire. 1626 01:54:25,240 --> 01:54:27,068 When our new president is elected, 1627 01:54:27,103 --> 01:54:28,389 I'll work with that administration 1628 01:54:28,412 --> 01:54:30,619 to have the op declassified. 1629 01:54:30,654 --> 01:54:33,206 So Dupree will be disgraced and go down in history 1630 01:54:33,274 --> 01:54:35,481 as a war criminal, a drug dealer, 1631 01:54:35,516 --> 01:54:37,965 and a traitor to the United States. 1632 01:54:38,000 --> 01:54:39,447 And all of you will be recognized 1633 01:54:39,448 --> 01:54:40,619 for the heroes that you are. 1634 01:54:42,033 --> 01:54:43,033 Carry on. 1635 01:54:58,378 --> 01:55:01,344 What was that look about? 1636 01:55:01,378 --> 01:55:04,136 How would Bridges know about the pipeline? 1637 01:55:04,171 --> 01:55:05,171 The pendant. 1638 01:55:09,310 --> 01:55:10,670 I haven't given it to anyone yet. 1639 01:55:36,551 --> 01:55:37,757 [Speaker] Confirming. 1640 01:55:37,792 --> 01:55:40,516 Delta-three-nine-nine charlie-six. 1641 01:55:40,586 --> 01:55:42,171 Confirmed. 1642 01:55:42,206 --> 01:55:43,485 [Speaker] New assignment ready. 1643 01:55:44,448 --> 01:55:45,448 Go. 1644 01:55:48,619 --> 01:55:51,136 [footsteps] 1645 01:56:03,068 --> 01:56:04,240 Well, this is interesting. 1646 01:56:05,619 --> 01:56:07,689 I never thought we'd be here, you and me. 1647 01:56:10,274 --> 01:56:11,274 [Powell] Neither did I. 1648 01:56:13,103 --> 01:56:14,274 Did you hear about Dupree? 1649 01:56:15,481 --> 01:56:16,481 She didn't do so well. 1650 01:56:19,792 --> 01:56:21,000 That's typical. 1651 01:56:25,171 --> 01:56:27,310 [sighing] 1652 01:56:29,171 --> 01:56:30,344 Doesn't surprise me, though. 1653 01:56:34,206 --> 01:56:35,344 She got ahead of herself. 1654 01:56:38,206 --> 01:56:41,206 So tell me, how do you plan on getting out of this? 1655 01:56:42,654 --> 01:56:44,619 [sighing] 1656 01:56:44,654 --> 01:56:49,240 Let's just say, I have a little faith. 1657 01:56:54,448 --> 01:56:55,448 Well, she better hurry. 1658 01:57:03,136 --> 01:57:05,448 [footsteps] 108784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.