All language subtitles for Call Me Kat S03E13 Call Me Fatty Patty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:03,836 ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:03,987 --> 00:00:06,338 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:06,490 --> 00:00:10,901 ♪ Happy birthday, dear Max ♪ 4 00:00:10,919 --> 00:00:15,906 ♪ Happy birthday to you. ♪ 5 00:00:15,999 --> 00:00:17,424 Yeah! 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,409 Wait, wait! Remix! ♪ Birthday ♪ 7 00:00:19,428 --> 00:00:21,261 -♪ What? ♪ -♪ Birthday ♪ 8 00:00:21,413 --> 00:00:22,412 -♪ What? ♪ -♪ Time to get spanked ♪ 9 00:00:22,431 --> 00:00:23,597 ♪ On your birthday butt ♪ 10 00:00:23,766 --> 00:00:25,249 ♪ Wicka-wicka-wicka ♪ 11 00:00:25,267 --> 00:00:26,358 -♪ What? ♪ -♪ What? ♪ 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,952 Just be grateful they decided not to twerk. 13 00:00:28,954 --> 00:00:31,655 Three hours of rehearsal, down the drain. 14 00:00:33,609 --> 00:00:35,034 I just really want to thank you guys. 15 00:00:35,261 --> 00:00:36,684 You know, it's... 16 00:00:36,779 --> 00:00:38,278 it's times like this that you realize what really matters is-- 17 00:00:38,430 --> 00:00:39,596 Come on, man. 18 00:00:39,689 --> 00:00:40,688 It's ice-cream cake. 19 00:00:40,783 --> 00:00:42,624 Just blow out the damn candles. 20 00:00:43,527 --> 00:00:44,434 Yay! 21 00:00:46,105 --> 00:00:49,122 All right, let the spanking begin. 22 00:00:49,275 --> 00:00:51,425 Wait, wait, wait. Not so fast. 23 00:00:52,628 --> 00:00:54,536 Ooh! 24 00:00:54,555 --> 00:00:56,472 Demon cake! 25 00:00:57,633 --> 00:01:00,875 Yeah. Probably should've seen that coming. 26 00:01:00,895 --> 00:01:02,061 What are you doing? 27 00:01:02,212 --> 00:01:04,480 Uh, tying my shoe. 28 00:01:05,232 --> 00:01:07,232 Max, I'm really sorry. 29 00:01:07,459 --> 00:01:09,234 Ah, it's all right, I don't need any cake 30 00:01:09,461 --> 00:01:11,978 as long as I've got good friends, my health, 31 00:01:12,055 --> 00:01:13,130 and presents. 32 00:01:13,148 --> 00:01:14,389 Presents, presents, presents! 33 00:01:14,483 --> 00:01:16,891 Uh, well, this year I had 34 00:01:16,969 --> 00:01:18,226 everyone chip in-- 35 00:01:18,395 --> 00:01:19,803 So I'm only getting one present? 36 00:01:19,822 --> 00:01:22,322 Yeah, but you're getting one really awesome present, 37 00:01:22,474 --> 00:01:23,974 one that you'll never forget. 38 00:01:24,143 --> 00:01:25,492 Oh, great, 39 00:01:25,644 --> 00:01:27,477 like the time you took me on a "behind-the-scenes tour" 40 00:01:27,496 --> 00:01:30,071 of the aquarium and gave me a quiz afterward? 41 00:01:31,834 --> 00:01:32,666 What's that? 42 00:01:32,818 --> 00:01:33,908 -What? -Did somebody's 43 00:01:34,077 --> 00:01:35,335 birthday gift arrive? 44 00:01:35,487 --> 00:01:36,578 Oh, my God. 45 00:01:36,597 --> 00:01:38,430 You guys bought me a car? 46 00:01:38,582 --> 00:01:39,840 You're the best! 47 00:01:39,992 --> 00:01:42,417 Oh, uh, we didn't get you a car, we rented you an RV 48 00:01:42,469 --> 00:01:44,252 so we can take a tour of the Smoky Mountains 49 00:01:44,271 --> 00:01:46,254 like you always wanted to! 50 00:01:47,182 --> 00:01:49,182 I think he's still really gonna like it. 51 00:01:50,018 --> 00:01:51,852 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 52 00:01:52,004 --> 00:01:54,504 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 53 00:01:54,598 --> 00:01:55,930 Hey, babe, what do you think I should pack? 54 00:01:55,950 --> 00:01:58,283 Katana blade or nunchucks? 55 00:02:02,865 --> 00:02:05,106 Uh, we're going camping in an RV. 56 00:02:05,200 --> 00:02:07,017 Yeah, I'm being silly. 57 00:02:07,035 --> 00:02:08,794 I'll leave Wesley Slice at home. 58 00:02:08,945 --> 00:02:11,964 But I'm definitely taking Nunchuck Norris. 59 00:02:12,191 --> 00:02:16,042 Hey, um, I know we haven't set a date for the wedding yet, 60 00:02:16,137 --> 00:02:20,213 but my lease is up and I wasn't sure if I should renew, or... 61 00:02:20,307 --> 00:02:22,290 Well, why would you renew? We getting married. 62 00:02:22,309 --> 00:02:24,368 Oh, I was hoping you'd say that. 63 00:02:24,386 --> 00:02:25,978 Yeah, I can't wait to live with you. 64 00:02:26,129 --> 00:02:28,221 And all your candles and tiny little soaps 65 00:02:28,374 --> 00:02:29,539 that I'm not allowed to touch. 66 00:02:29,633 --> 00:02:31,132 Mm. Okay, great. 67 00:02:31,152 --> 00:02:32,542 Well, I'll just tell Max, 68 00:02:32,561 --> 00:02:34,211 and then we can go look for our place. 69 00:02:34,229 --> 00:02:36,971 Oh, good news. Found it. 70 00:02:36,991 --> 00:02:39,716 Wait, what? Your place? 71 00:02:39,735 --> 00:02:42,903 The one with the basketball hoop and the Star Wars poster? 72 00:02:42,997 --> 00:02:44,663 No, our place. 73 00:02:44,740 --> 00:02:46,406 And that's a limited edition print 74 00:02:46,558 --> 00:02:48,392 signed by the little guy inside the robot. 75 00:02:48,410 --> 00:02:52,045 So, that's basically an R2-D2 401K. 76 00:02:52,231 --> 00:02:53,897 Yeah, I want to live somewhere 77 00:02:54,066 --> 00:02:55,582 that's a little more us 78 00:02:55,734 --> 00:02:57,492 and a lot less... you. 79 00:02:57,511 --> 00:02:59,403 Yeah, but this is a great neighborhood, 80 00:02:59,421 --> 00:03:00,904 and it's right near my son's school. 81 00:03:00,923 --> 00:03:02,997 Well, we can find another place in this area. 82 00:03:03,017 --> 00:03:04,332 I like this place. 83 00:03:04,459 --> 00:03:06,092 I spilled syrup down the floor vent 84 00:03:06,169 --> 00:03:09,413 so when the heat comes on, it smells delicious. 85 00:03:09,506 --> 00:03:12,173 Come on, we're supposed to be starting our lives together. 86 00:03:12,267 --> 00:03:14,193 Look at that little bitty kitchen. 87 00:03:14,344 --> 00:03:15,194 We need a kitchen big enough 88 00:03:15,362 --> 00:03:17,011 for someone who has an ass. 89 00:03:17,031 --> 00:03:18,346 Do not insult my ass. 90 00:03:18,440 --> 00:03:20,590 You can bounce a damn quarter off this thing. 91 00:03:20,684 --> 00:03:22,592 It's thicker than a Snicker. 92 00:03:22,686 --> 00:03:23,944 No, we can't, 93 00:03:24,096 --> 00:03:25,612 because we have to save our quarters 94 00:03:25,764 --> 00:03:27,113 for the Laundromat because this stupid place 95 00:03:27,266 --> 00:03:28,523 doesn't have a washing machine. 96 00:03:28,542 --> 00:03:30,209 Oh, if you calling this condo stupid, 97 00:03:30,360 --> 00:03:31,618 you calling me stupid. 98 00:03:31,712 --> 00:03:33,528 Well, if the katana fits! 99 00:03:33,547 --> 00:03:35,380 ♪ ♪ 100 00:03:35,532 --> 00:03:37,198 Thank you so much for watching the cats. 101 00:03:37,292 --> 00:03:39,885 I've been criticizing their life choices the past few days 102 00:03:40,112 --> 00:03:42,704 to get them used to your type of affection. 103 00:03:42,798 --> 00:03:44,114 You're welcome. 104 00:03:44,132 --> 00:03:45,873 Though when you said "take care of the cats," 105 00:03:45,968 --> 00:03:48,468 I thought you meant something far more permanent. 106 00:03:48,620 --> 00:03:50,729 Well, it'll be a breeze. 107 00:03:50,880 --> 00:03:52,639 And I jotted down a few helpful hints 108 00:03:52,733 --> 00:03:54,900 in case anything comes up. 109 00:03:56,052 --> 00:03:57,978 This is the binder for Cat-am Sandler. 110 00:03:58,130 --> 00:04:00,313 You'll find the other 14 in the storage room, 111 00:04:00,466 --> 00:04:02,241 right next to Mr. Mittens' diapers 112 00:04:02,468 --> 00:04:03,725 and depression medication. 113 00:04:03,819 --> 00:04:07,496 I have to think the hospital gave me the wrong baby. 114 00:04:08,398 --> 00:04:10,565 Okay, who's ready to go rough it 115 00:04:10,584 --> 00:04:12,400 in a 400-square-foot rolling apartment 116 00:04:12,419 --> 00:04:15,403 with a microwave, a shower, and an Xbox? 117 00:04:15,422 --> 00:04:16,255 This guy. 118 00:04:16,331 --> 00:04:17,739 Well, I'm ready. 119 00:04:17,833 --> 00:04:20,484 I was up all night making homemade mosquito repellant. 120 00:04:20,577 --> 00:04:21,485 Really? That's a thing? 121 00:04:21,578 --> 00:04:23,595 Oh, yeah. Lemongrass, citronella, 122 00:04:23,764 --> 00:04:25,747 and just a kiss of urine. 123 00:04:26,525 --> 00:04:28,992 There was a cute little red-headed baby there 124 00:04:29,085 --> 00:04:30,727 that I quite liked. 125 00:04:32,606 --> 00:04:33,755 Uh, Gideon? 126 00:04:33,999 --> 00:04:37,109 I can't believe I'm going on my first road trip. 127 00:04:37,260 --> 00:04:39,444 Good news, I found my harmonica. 128 00:04:42,932 --> 00:04:43,857 That's great. 129 00:04:44,026 --> 00:04:45,525 Yeah, we didn't know you wanted to come... 130 00:04:45,619 --> 00:04:47,369 on a couples' trip... 131 00:04:48,271 --> 00:04:50,497 in an RV that only has two beds. 132 00:04:51,458 --> 00:04:53,625 They don't want you to go, kid. 133 00:04:54,962 --> 00:04:56,545 I see. 134 00:05:00,042 --> 00:05:01,133 You-you know what? 135 00:05:01,209 --> 00:05:02,542 The more the merrier. 136 00:05:02,694 --> 00:05:04,210 Yeah, sure, why not? 137 00:05:04,363 --> 00:05:06,621 But you owe me a present. No donation in my name, 138 00:05:06,715 --> 00:05:10,200 no star named after me, no tree planted in my honor. 139 00:05:10,293 --> 00:05:12,702 I want a cool toy that I can play with. 140 00:05:12,721 --> 00:05:13,887 You know what, Gideon? 141 00:05:13,963 --> 00:05:15,147 Since you're bringing your harmonica, 142 00:05:15,298 --> 00:05:16,723 I'm gonna bring my castanets. 143 00:05:16,875 --> 00:05:19,651 I mean, I don't want to oversell it, but check this out. 144 00:05:24,232 --> 00:05:27,451 It sounds a lot better with the actual castanets. 145 00:05:29,054 --> 00:05:32,205 She knows she smells like pee, right? 146 00:05:44,178 --> 00:05:48,513 All right, that was "From Depths of Woe I Cry to Thee." 147 00:05:48,740 --> 00:05:50,682 Anybody else have a favorite hymn they'd like to hear? 148 00:05:50,834 --> 00:05:52,517 How about "On the Road Again"? 149 00:05:52,669 --> 00:05:55,520 Don't know that one, but here's a little ditty called 150 00:05:55,672 --> 00:05:58,264 "There Is a Fountain Filled With Blood." 151 00:05:58,417 --> 00:06:00,192 Carter, if you ever want to see me naked again, 152 00:06:00,343 --> 00:06:01,918 you better take that harmonica from him. 153 00:06:02,011 --> 00:06:04,921 Sorry, man. I'm not anti-harmonica, 154 00:06:04,940 --> 00:06:06,698 but I am pro-nudity. 155 00:06:07,684 --> 00:06:10,351 I just flossed my teeth at 70 miles per hour, 156 00:06:10,371 --> 00:06:12,946 so I'm basically an astronaut. 157 00:06:13,040 --> 00:06:14,188 Oh, Gideon, no more harmonica? 158 00:06:14,208 --> 00:06:16,950 Guess I'll have to do a solo jam. 159 00:06:19,104 --> 00:06:19,953 Carter! 160 00:06:20,105 --> 00:06:21,028 Yeah, I'm on it. 161 00:06:21,048 --> 00:06:22,363 Give me these. 162 00:06:23,199 --> 00:06:25,533 Uh, Kat, about this binder you made for the trip? 163 00:06:25,702 --> 00:06:28,445 Oh, you mean "Max's Smokin' Birthday Weekend 164 00:06:28,538 --> 00:06:31,890 in the Smoky Mountains, asterisk: A Smoke-Free Weekend"? 165 00:06:32,041 --> 00:06:33,058 Yeah. 166 00:06:33,209 --> 00:06:34,559 There's a lot of stuff in here 167 00:06:34,711 --> 00:06:36,043 about things that will kill us: 168 00:06:36,063 --> 00:06:37,879 like bears, killer bees, 169 00:06:37,973 --> 00:06:39,623 and-and eventually climate change? 170 00:06:39,641 --> 00:06:41,048 Well, our greatest weapon is education. 171 00:06:41,143 --> 00:06:43,126 Except against killer bees. 172 00:06:43,219 --> 00:06:45,629 Because, ironically, that one's climate change. 173 00:06:45,722 --> 00:06:49,966 Okay, "Step one, identify if a bear is a black bear 174 00:06:49,985 --> 00:06:51,134 "or a brown bear. 175 00:06:51,227 --> 00:06:54,079 Step one-A, black bears can also be brown." 176 00:06:54,306 --> 00:06:56,731 Why does everything got to be about color? 177 00:06:56,825 --> 00:06:58,750 Here's the thing. If you're attacked by a brown bear, 178 00:06:58,977 --> 00:06:59,976 play dead. 179 00:06:59,995 --> 00:07:01,420 If you're attacked by a black bear, 180 00:07:01,571 --> 00:07:03,146 don't play dead. 181 00:07:03,165 --> 00:07:05,740 But black bears can be brown, brown bears cannot be black, 182 00:07:05,834 --> 00:07:08,334 and if we see a polar bear, we're on a magical island 183 00:07:08,487 --> 00:07:10,820 where nothing will ever make sense. 184 00:07:10,839 --> 00:07:14,491 We can also fight back with the most powerful weapon of all. 185 00:07:14,509 --> 00:07:15,583 Prayer. 186 00:07:15,602 --> 00:07:17,494 Or a razor-sharp katana. 187 00:07:17,587 --> 00:07:20,163 Oh, wait. Someone told me not to bring that. 188 00:07:20,256 --> 00:07:22,441 You know what someone should've told you not to bring? 189 00:07:22,668 --> 00:07:24,501 Your dumb ass. 190 00:07:24,519 --> 00:07:26,169 -Oh. Here. -Oh. 191 00:07:26,188 --> 00:07:27,446 Oh, you're gonna regret that. 192 00:07:27,522 --> 00:07:29,448 Uh, is everything okay between you two? 193 00:07:29,675 --> 00:07:31,950 Well, I haven't had a chance to talk to Max about this yet, 194 00:07:32,101 --> 00:07:33,618 but since our lease is up, 195 00:07:33,787 --> 00:07:36,604 -me and this cinderblock-head decided to move in together. -What? 196 00:07:36,698 --> 00:07:39,624 Assuming we can agree on where, or anything. 197 00:07:39,793 --> 00:07:41,685 Oh, I can't wait. 198 00:07:41,703 --> 00:07:44,187 Wait, this fight isn't gonna break you up, right? 199 00:07:44,280 --> 00:07:45,279 'Cause I already started 200 00:07:45,373 --> 00:07:46,781 a Pinterest board for your wedding. 201 00:07:46,800 --> 00:07:48,858 Your colors are green and mustard. 202 00:07:48,877 --> 00:07:50,193 Mustard? 203 00:07:50,286 --> 00:07:52,045 So, I either got to find a new place 204 00:07:52,197 --> 00:07:53,788 or get another roommate? 205 00:07:53,882 --> 00:07:54,973 This is the same thing that happened 206 00:07:55,124 --> 00:07:57,642 when my mom married Stan. 207 00:07:58,628 --> 00:07:59,552 Don't worry, Max. 208 00:07:59,646 --> 00:08:00,294 When God closes a door, 209 00:08:00,388 --> 00:08:01,705 He opens a window. 210 00:08:01,798 --> 00:08:04,483 And guess who's climbing through that window, roomie? 211 00:08:04,559 --> 00:08:06,467 Oh, my God. 212 00:08:07,988 --> 00:08:09,696 ♪ ♪ 213 00:08:13,994 --> 00:08:15,235 -Can I get y'all anything else? -Nah. 214 00:08:15,311 --> 00:08:16,219 -No, thank you. -We're good. 215 00:08:16,312 --> 00:08:17,812 How about you, sugar? 216 00:08:17,906 --> 00:08:19,146 "Sugar." 217 00:08:19,208 --> 00:08:21,833 That's my first nickname. 218 00:08:21,985 --> 00:08:23,593 I'll give you one. 219 00:08:23,595 --> 00:08:25,578 Martha. 220 00:08:25,731 --> 00:08:27,488 That's my mother's name. 221 00:08:27,582 --> 00:08:29,991 You're cute and funny. 222 00:08:30,085 --> 00:08:31,325 Here's your check. 223 00:08:32,754 --> 00:08:33,678 Gideon. 224 00:08:33,830 --> 00:08:35,922 My name is Sugar. 225 00:08:35,999 --> 00:08:38,091 Okay, Sugar, I think she likes you. 226 00:08:38,243 --> 00:08:39,500 Go talk to her. 227 00:08:39,520 --> 00:08:41,002 But take the olives off your fingers first. 228 00:08:41,096 --> 00:08:43,063 Aw. Okay. 229 00:08:44,507 --> 00:08:46,933 I'll go see if she needs help washing dishes. 230 00:08:48,177 --> 00:08:50,529 Excuse me, Martha... 231 00:08:51,365 --> 00:08:53,180 That boy need practice talking to women. 232 00:08:53,200 --> 00:08:54,607 Hey, maybe we should take him to a strip club. 233 00:08:54,701 --> 00:08:57,018 Oh, well, why don't you just take him to your bathroom? 234 00:08:57,112 --> 00:08:58,203 It looks like a strip club. 235 00:08:58,354 --> 00:09:00,764 Black tile and those tacky gold faucets. 236 00:09:00,857 --> 00:09:02,207 Oh! So gold is tacky? 237 00:09:02,358 --> 00:09:03,950 You want to call the Olympics and tell them 238 00:09:04,102 --> 00:09:05,359 that their best prize is tacky? 239 00:09:05,379 --> 00:09:06,694 No, I'm gonna call my cousin 240 00:09:06,713 --> 00:09:07,604 and tell her I'm marrying 241 00:09:07,622 --> 00:09:09,214 the manager of the Bada Bing! 242 00:09:09,365 --> 00:09:11,049 Oh! 243 00:09:15,297 --> 00:09:17,614 You know, I think they staged that fight 244 00:09:17,707 --> 00:09:19,132 because they don't want to pay for lunch. 245 00:09:19,301 --> 00:09:21,042 Yeah, I think you're probably right. 246 00:09:21,061 --> 00:09:22,302 But it is my birthday, so... 247 00:09:22,396 --> 00:09:24,470 Okay, all right, I got you. 248 00:09:24,547 --> 00:09:25,880 And, uh, I hope you saved some room. 249 00:09:25,899 --> 00:09:27,381 There's a really cool place up ahead 250 00:09:27,401 --> 00:09:29,734 that sells cheese in the shape of presidents. 251 00:09:29,886 --> 00:09:32,629 Kind of itching for some Pepper Jack Kennedy. 252 00:09:32,722 --> 00:09:35,448 Ich bin ein delicious. 253 00:09:36,726 --> 00:09:37,742 What are you doing? 254 00:09:37,894 --> 00:09:39,302 I'm taking the ketchup packets. 255 00:09:39,395 --> 00:09:40,412 -Why? -Well, we can use them 256 00:09:40,563 --> 00:09:42,414 on our burgers tonight and, uh... 257 00:09:42,565 --> 00:09:44,140 I don't want to brag, but this is how 258 00:09:44,142 --> 00:09:47,234 I've managed to not buy a bottle of ketchup in six years. 259 00:09:47,329 --> 00:09:49,145 Uh, first of all, weird flex. 260 00:09:49,238 --> 00:09:51,572 Uh, and I have had the same bottle of ketchup for six years. 261 00:09:51,592 --> 00:09:53,407 You know, you've actually saved like $1.40. 262 00:09:53,501 --> 00:09:57,053 Oh, I'm not who's about to be homeless, Max. 263 00:09:57,989 --> 00:09:59,172 Speaking of which, 264 00:09:59,324 --> 00:10:01,099 ever since Gideon said he wanted to be my roommate 265 00:10:01,268 --> 00:10:03,435 I've been thinking about... 266 00:10:03,662 --> 00:10:05,328 how much I don't want that to happen. 267 00:10:05,347 --> 00:10:07,254 -Oh. -And, uh, I don't know, 268 00:10:07,274 --> 00:10:10,775 I had this crazy idea that maybe we could... 269 00:10:10,927 --> 00:10:12,694 Maybe we could what? 270 00:10:13,672 --> 00:10:15,004 Actually, forget it, it's... 271 00:10:15,098 --> 00:10:16,189 No, I-I want to know what were you gonna say. 272 00:10:16,283 --> 00:10:17,449 I don't know. 273 00:10:17,600 --> 00:10:19,433 You... You probably... You might not like it. 274 00:10:19,527 --> 00:10:21,861 Well, I might think it's, like, the greatest idea in the world. 275 00:10:23,181 --> 00:10:24,289 -Okay, let me guess. -Okay. 276 00:10:24,440 --> 00:10:26,866 Might it have something to do with... 277 00:10:26,960 --> 00:10:29,869 Mi casa es su casa? 278 00:10:30,021 --> 00:10:31,254 Yes. 279 00:10:32,190 --> 00:10:34,023 Do you want to live together? 280 00:10:34,042 --> 00:10:35,467 ¡Sí, señor! 281 00:10:35,618 --> 00:10:37,694 And I know it's quick, but it just feels right. 282 00:10:37,696 --> 00:10:39,453 It totally feels right. That was so easy. 283 00:10:39,547 --> 00:10:41,030 -Do you see how easy that was? -Yeah. 284 00:10:41,124 --> 00:10:42,974 Why are Carter and Randi fighting so much about it? 285 00:10:43,126 --> 00:10:45,368 Because not every couple is as awesome as we are. 286 00:10:45,461 --> 00:10:47,537 Truth. Suck it, Randi and Carter. 287 00:10:47,630 --> 00:10:49,648 Bada bing and bada boom. 288 00:10:49,799 --> 00:10:51,316 I mean, if this were the... 289 00:10:51,467 --> 00:10:53,393 the Olympics of couples, we would take the gold. 290 00:10:53,487 --> 00:10:56,029 How are we gonna pose when we get on the Wheaties box? 291 00:10:59,384 --> 00:11:01,409 ♪ ♪ 292 00:11:04,072 --> 00:11:05,813 So, you'll never guess what happened. 293 00:11:05,832 --> 00:11:08,149 If this has anything to do with The Commander in Cheese, 294 00:11:08,168 --> 00:11:09,242 I don't want to know. 295 00:11:09,336 --> 00:11:11,711 But how good was that Burrata Obama? 296 00:11:12,839 --> 00:11:14,080 With you and Carter moving in together, 297 00:11:14,232 --> 00:11:15,340 I had a great idea. 298 00:11:15,450 --> 00:11:17,676 Max and I are gonna move in together! 299 00:11:17,827 --> 00:11:20,095 Mm. 300 00:11:21,497 --> 00:11:22,997 What's "mm"? 301 00:11:23,091 --> 00:11:24,683 Nothing. 302 00:11:24,759 --> 00:11:27,168 No, that's the same "mm" you used 303 00:11:27,262 --> 00:11:28,836 when I told you I wanted to get jeggings. 304 00:11:28,930 --> 00:11:30,914 Well, nobody looks good in jeggings. 305 00:11:31,082 --> 00:11:32,190 Well, I do. 306 00:11:32,417 --> 00:11:33,766 What, you don't think it's a good idea? 307 00:11:33,919 --> 00:11:36,194 Honestly, I've lived with you both 308 00:11:36,421 --> 00:11:37,603 and he's gonna drive you crazy. 309 00:11:37,698 --> 00:11:39,772 Well, we're practically living together already. 310 00:11:39,925 --> 00:11:42,425 We're around each other all the time and it's going great. 311 00:11:42,518 --> 00:11:44,068 No, this is different. 312 00:11:44,221 --> 00:11:45,611 Max doesn't think anything through. 313 00:11:45,764 --> 00:11:48,355 He's a child. I can't tell you the number of times 314 00:11:48,450 --> 00:11:49,708 he's left the house for groceries 315 00:11:49,935 --> 00:11:51,768 and came back with water balloons. 316 00:11:51,786 --> 00:11:53,269 It's 12. 317 00:11:53,438 --> 00:11:56,030 That's called being spontaneous and fun. 318 00:11:56,124 --> 00:11:57,531 It's why we get along. 319 00:11:57,551 --> 00:11:59,275 Yeah, but you like things a certain way 320 00:11:59,294 --> 00:12:01,052 and you're kind of an overthinker. 321 00:12:01,221 --> 00:12:03,221 I am not. 322 00:12:03,448 --> 00:12:05,539 Well, I-I guess sometimes I can be. 323 00:12:05,633 --> 00:12:07,392 But, you know, sometimes you have to be. 324 00:12:07,543 --> 00:12:09,543 Hold on, wait; give me a second and let me think about it. 325 00:12:09,563 --> 00:12:11,378 No, I'm not. Right? 326 00:12:12,548 --> 00:12:14,507 Look, if you want to move in with Max, go right ahead. 327 00:12:14,659 --> 00:12:15,808 I'm just saying 328 00:12:15,902 --> 00:12:17,551 Carter and I have been together for a while 329 00:12:17,645 --> 00:12:18,978 and even we're struggling with it. 330 00:12:19,130 --> 00:12:20,630 Well, he's struggling to see that I'm right, 331 00:12:20,723 --> 00:12:22,223 but I'll get him there. 332 00:12:22,300 --> 00:12:24,909 Well, Max and I are a very different couple 333 00:12:25,061 --> 00:12:26,411 than you and Carter. 334 00:12:26,638 --> 00:12:28,896 Different like how? 335 00:12:28,990 --> 00:12:30,415 Different like better? 336 00:12:31,142 --> 00:12:33,142 N-No. Pfft. No. 337 00:12:33,236 --> 00:12:34,978 Different like... Like, uh... 338 00:12:34,996 --> 00:12:36,980 equal but separate... 339 00:12:36,998 --> 00:12:39,240 like separate but equal. 340 00:12:39,259 --> 00:12:40,650 I'm just... 341 00:12:40,668 --> 00:12:43,094 I'm gonna take a left turn off this cliff over here. 342 00:12:43,246 --> 00:12:44,596 That's what I'm gonna do. 343 00:12:44,823 --> 00:12:47,490 All right, you've got two zombies on your six. 344 00:12:47,509 --> 00:12:48,841 I'll cover you with the shotgun 345 00:12:48,994 --> 00:12:50,101 then take a flamethrower to the door. 346 00:12:51,346 --> 00:12:52,920 Aw, look, a little zombie girl. 347 00:12:53,014 --> 00:12:54,588 That's cute. 348 00:12:54,608 --> 00:12:56,090 You're gonna bite me? 349 00:12:56,109 --> 00:12:57,258 Chainsawed! 350 00:12:59,004 --> 00:13:00,353 This is so much fun. 351 00:13:00,505 --> 00:13:04,173 Are we having what you fellas call "bro time"? 352 00:13:04,175 --> 00:13:05,675 Well, we've got beer, video games, 353 00:13:05,693 --> 00:13:09,270 and I'm farting when I want to, so, yeah. 354 00:13:09,364 --> 00:13:12,031 Hey, did you ask out that waitress? 355 00:13:12,125 --> 00:13:13,516 Well, I left behind 356 00:13:13,535 --> 00:13:16,202 a wicker doll that looked like the prophet Isaiah, 357 00:13:16,371 --> 00:13:18,704 so I definitely made the first move. 358 00:13:19,615 --> 00:13:21,448 Gideon, you're not on the farm anymore. 359 00:13:21,468 --> 00:13:23,693 When you like a girl, ask for her phone number, 360 00:13:23,786 --> 00:13:26,362 slide into her DMs, have sex with her best friend 361 00:13:26,497 --> 00:13:29,123 so she gets jealous, then make the move over. 362 00:13:29,142 --> 00:13:30,958 Yeah, you got to be romantic. 363 00:13:31,052 --> 00:13:32,143 Women dig that stuff. 364 00:13:32,295 --> 00:13:33,794 Ah, fire in the hole! 365 00:13:33,814 --> 00:13:35,371 Ah. 366 00:13:35,390 --> 00:13:36,147 Uh, by the way, 367 00:13:36,299 --> 00:13:38,541 Randi and I call the other bed. 368 00:13:38,560 --> 00:13:40,134 You sure she's gonna want to sleep with you? 369 00:13:40,153 --> 00:13:41,635 She seems pretty pissed. 370 00:13:41,655 --> 00:13:43,321 I don't know why she doesn't want to move into my place. 371 00:13:43,472 --> 00:13:44,881 My first wife loved it. 372 00:13:44,899 --> 00:13:47,975 Losing that condo was harder for her than losing me. 373 00:13:47,994 --> 00:13:49,402 That's probably why Randi doesn't want to live there. 374 00:13:49,496 --> 00:13:51,179 -You bought it with your ex-wife. -So? 375 00:13:51,181 --> 00:13:53,906 I also bought the bed that we sleep in with my ex-wife. 376 00:13:54,059 --> 00:13:55,575 Do not tell her that. 377 00:13:55,727 --> 00:13:57,001 Even I know that. 378 00:13:57,153 --> 00:13:58,336 And the only woman I've ever kissed 379 00:13:58,487 --> 00:14:01,714 was my Nana, right before we buried her. 380 00:14:07,997 --> 00:14:10,348 ♪ ♪ 381 00:14:13,502 --> 00:14:15,854 I have made... 382 00:14:16,081 --> 00:14:19,082 fire! 383 00:14:19,175 --> 00:14:21,084 You just turned on the propane. 384 00:14:21,177 --> 00:14:23,194 But I made fire. 385 00:14:24,197 --> 00:14:26,847 Oh, thanks for letting me chop the wood. 386 00:14:26,867 --> 00:14:28,700 Usually that honor goes to the elder 387 00:14:28,927 --> 00:14:30,610 with the season's highest corn yield, 388 00:14:30,704 --> 00:14:32,370 but I won't tell if you won't. 389 00:14:32,521 --> 00:14:33,687 Oh, you're welcome, 390 00:14:33,748 --> 00:14:36,023 but you are letting me wash the dishes tonight. 391 00:14:36,117 --> 00:14:37,542 Aw, really? 392 00:14:37,769 --> 00:14:40,103 Oh, okay, you can do them. 393 00:14:40,121 --> 00:14:41,104 But you owe me. 394 00:14:41,122 --> 00:14:43,464 You are the best. 395 00:14:45,126 --> 00:14:48,219 Are you not gonna tell him that we don't need firewood? 396 00:14:48,371 --> 00:14:49,870 Girl, I'm just trying to tucker him out. 397 00:14:49,890 --> 00:14:52,206 I got bored playing fetch with him. 398 00:14:55,228 --> 00:14:58,229 Ugh, what is that smell? 399 00:14:58,422 --> 00:14:59,380 Nature? 400 00:14:59,399 --> 00:15:00,456 Gross. 401 00:15:03,128 --> 00:15:05,403 Ooh, nice. Pine-scented. 402 00:15:06,481 --> 00:15:07,296 Uh-oh. 403 00:15:07,315 --> 00:15:09,390 What's going on over here? 404 00:15:09,409 --> 00:15:10,909 Making burgers. 405 00:15:11,136 --> 00:15:13,469 But they're not all the same thickness. 406 00:15:13,562 --> 00:15:15,488 Like, look, fatty patty. 407 00:15:15,640 --> 00:15:16,581 Who cares? 408 00:15:16,750 --> 00:15:19,809 Uh, everyone, when they don't cook evenly. 409 00:15:19,811 --> 00:15:21,144 -It's fine. -Yeah, well... 410 00:15:21,312 --> 00:15:22,945 It's gonna be. 411 00:15:22,997 --> 00:15:24,480 Okay, okay. All right. Yeah. 412 00:15:24,499 --> 00:15:26,649 -Thank you. -Oh, you're welcome. 413 00:15:26,668 --> 00:15:28,501 Um, hey, where'd you put the ketchup packets? 414 00:15:28,653 --> 00:15:30,911 Oh, right, so I stuck them under the seat of the toilet 415 00:15:30,931 --> 00:15:33,932 and when Gideon sat down, it squirted in his underwear. 416 00:15:34,083 --> 00:15:36,583 You used my ketchup packets for a prank? 417 00:15:36,678 --> 00:15:40,396 Yeah, he thought he was dying, it was hilarious. 418 00:15:41,257 --> 00:15:43,499 Great. Thanks a lot, Max. 419 00:15:43,518 --> 00:15:44,591 Are you mad? 420 00:15:44,686 --> 00:15:46,852 Well, you knew I wanted them for our burgers 421 00:15:46,947 --> 00:15:49,505 and you wasted them on a stupid prank. 422 00:15:49,524 --> 00:15:51,265 Mm, awesome prank. 423 00:15:51,434 --> 00:15:53,009 Oh, my gosh, you are a child. 424 00:15:53,027 --> 00:15:56,621 And you're an adult yelling at me over ketchup packets. 425 00:15:56,772 --> 00:15:58,272 I'm not yelling. And, you know, it's not even 426 00:15:58,291 --> 00:15:59,699 about the ketchup packets. 427 00:15:59,793 --> 00:16:01,793 We now all have to eat dry burgers 428 00:16:01,944 --> 00:16:03,294 because you didn't think this through 429 00:16:03,446 --> 00:16:05,204 or consider anyone else and you know what? 430 00:16:05,356 --> 00:16:06,447 Yeah, now I guess I am yelling! 431 00:16:06,466 --> 00:16:08,299 Oh, my God, would you relax? 432 00:16:08,526 --> 00:16:10,193 You know what would help me relax? 433 00:16:10,211 --> 00:16:12,086 The zesty tang of ketchup! 434 00:16:12,138 --> 00:16:13,620 You are being ridiculous. 435 00:16:13,715 --> 00:16:15,548 Is this what you're gonna be like when we move in together? 436 00:16:15,642 --> 00:16:16,957 You know, maybe it is. 437 00:16:17,051 --> 00:16:17,883 Is this what you're gonna be like 438 00:16:17,978 --> 00:16:18,884 when we move in together? 439 00:16:18,979 --> 00:16:19,978 Yeah, probably, 440 00:16:20,129 --> 00:16:21,145 'cause this is who I am. 441 00:16:21,297 --> 00:16:22,313 Oh, and one more thing. 442 00:16:22,465 --> 00:16:26,109 I liked who you were, fatty patty. 443 00:16:27,228 --> 00:16:28,486 -Give me that! -No! 444 00:16:28,637 --> 00:16:30,137 -You give me that fatty patty! -No, stop it. 445 00:16:30,231 --> 00:16:31,547 Give it! 446 00:16:31,640 --> 00:16:33,157 Better couple, my ass. 447 00:16:33,309 --> 00:16:34,884 -Give it! -Ow, it's hot. 448 00:16:35,720 --> 00:16:38,312 ♪ Oh, you can't ride in the little red wagon ♪ 449 00:16:38,406 --> 00:16:40,406 ♪ Wheel is broke and the axle's saggin' ♪ 450 00:16:40,500 --> 00:16:42,408 ♪ Chug-chug, chug-chug-chug ♪ 451 00:16:42,502 --> 00:16:44,410 ♪ Next verse, same as the first ♪ 452 00:16:44,562 --> 00:16:46,912 ♪ Little bit louder and a whole lot worse. ♪ 453 00:16:47,065 --> 00:16:48,231 Everybody! 454 00:16:48,324 --> 00:16:50,066 I'm gonna hit him with my walking stick. 455 00:16:50,159 --> 00:16:51,250 This hike is taking forever. 456 00:16:51,402 --> 00:16:52,510 Why are we even doing this? 457 00:16:52,661 --> 00:16:54,161 Look, I want to go home. 458 00:16:54,255 --> 00:16:55,996 To my fantastic home. 459 00:16:56,016 --> 00:16:57,423 No one is going home! 460 00:16:57,517 --> 00:16:59,909 Okay? We're gonna see a gorgeous fricking lake 461 00:17:00,002 --> 00:17:01,577 in 4.81 miles. 462 00:17:01,670 --> 00:17:03,521 And we're gonna take pictures and we're gonna smile 463 00:17:03,748 --> 00:17:05,380 and we're gonna post those pictures online 464 00:17:05,382 --> 00:17:07,525 so that everybody can see how great our lives are. 465 00:17:07,694 --> 00:17:09,843 #Max'sSmokingBirthday, 466 00:17:09,863 --> 00:17:10,844 #SmokyMountains, 467 00:17:10,864 --> 00:17:13,013 #BinderLife. 468 00:17:13,033 --> 00:17:14,032 Stop talking. 469 00:17:14,183 --> 00:17:15,758 Damn, you beat me to it. 470 00:17:17,111 --> 00:17:18,703 - Holy crap. - Oh, Lord. 471 00:17:18,854 --> 00:17:20,204 Mommy. 472 00:17:20,431 --> 00:17:22,040 What do we do? 473 00:17:22,267 --> 00:17:24,208 Yeah. What do we do? 474 00:17:25,861 --> 00:17:26,952 Oh. 475 00:17:27,047 --> 00:17:29,714 I'll pray for you! 476 00:17:30,775 --> 00:17:32,458 Okay, that's a black bear. 477 00:17:32,610 --> 00:17:34,610 So that means that it's either a black bear... 478 00:17:34,612 --> 00:17:36,112 or not a black bear. 479 00:17:36,130 --> 00:17:38,631 Well, your binder said to make yourself as big as possible 480 00:17:38,783 --> 00:17:40,283 and then slowly back away. 481 00:17:40,301 --> 00:17:41,617 Oh, you read my binder? 482 00:17:41,710 --> 00:17:43,619 There was a lot of good pictures of me in there. 483 00:17:43,638 --> 00:17:44,620 Did the binder say anything 484 00:17:44,713 --> 00:17:45,955 about marking your territory 485 00:17:46,048 --> 00:17:47,214 with your own pee? 486 00:17:47,308 --> 00:17:49,901 'Cause... we now have that covered. 487 00:17:49,977 --> 00:17:51,069 Okay. 488 00:17:51,220 --> 00:17:53,796 Everybody, as big as possible. 489 00:17:57,318 --> 00:17:58,076 Uh... 490 00:17:58,227 --> 00:17:59,243 ♪ You can't ride ♪ 491 00:17:59,470 --> 00:18:00,653 ♪ In my little red wagon ♪ 492 00:18:00,805 --> 00:18:01,746 ♪ Wheel is broke ♪ 493 00:18:01,897 --> 00:18:03,155 ♪ And the axle's saggin' ♪ 494 00:18:03,249 --> 00:18:04,231 What are you doing? 495 00:18:04,250 --> 00:18:05,583 I am not dying to that song. 496 00:18:05,734 --> 00:18:07,734 We're supposed to make noise that's non-threatening. 497 00:18:07,829 --> 00:18:08,902 Uh... 498 00:18:08,996 --> 00:18:10,479 ♪ Chug-chug, chug-chug-chug ♪ 499 00:18:10,498 --> 00:18:13,499 ♪ You can't ride in my little red wagon ♪ 500 00:18:13,651 --> 00:18:15,742 ♪ Wheel is broke and the axle's saggin'. ♪ 501 00:18:15,762 --> 00:18:18,154 - He's turning around! - Yeah. 502 00:18:18,172 --> 00:18:20,247 Yeah, that's right, walk away, Yogi. 503 00:18:29,334 --> 00:18:31,183 A lot of things came into focus 504 00:18:31,336 --> 00:18:33,002 when I was protecting you from that bear. 505 00:18:33,095 --> 00:18:34,428 You were standing behind me. 506 00:18:34,447 --> 00:18:35,470 Wha...? 507 00:18:35,523 --> 00:18:37,173 I didn't want it to sneak up on you. 508 00:18:37,266 --> 00:18:39,342 It's called having your back, Randi. 509 00:18:39,360 --> 00:18:40,601 I don't want to fight anymore. 510 00:18:40,620 --> 00:18:42,194 We went camping with a bunch of white people 511 00:18:42,347 --> 00:18:44,847 and almost got killed. That's on us. 512 00:18:44,940 --> 00:18:47,366 Look, I get you don't want to move into my condo 513 00:18:47,518 --> 00:18:49,034 because I lived there with my ex-wife. 514 00:18:49,129 --> 00:18:50,611 You did? I didn't know that! 515 00:18:50,630 --> 00:18:54,540 Well, then I didn't, and you still don't know that. 516 00:18:55,376 --> 00:18:57,710 Well, I was thinking maybe we can change a few things 517 00:18:57,862 --> 00:19:01,197 about your place to make it feel more like our place. 518 00:19:01,199 --> 00:19:03,382 Really? Thank you, baby. 519 00:19:03,551 --> 00:19:05,309 But now that I know that Stephanie lived there with you, 520 00:19:05,461 --> 00:19:08,813 we are ripping that sucker down to the studs. 521 00:19:08,964 --> 00:19:10,481 We could do that. 522 00:19:10,708 --> 00:19:14,727 You know, uh, Stephanie was there when I bought my old Xbox. 523 00:19:14,821 --> 00:19:16,988 So, we gonna need to get the new one. 524 00:19:19,567 --> 00:19:22,551 Sorry your birthday was kind of a bust. 525 00:19:22,553 --> 00:19:25,221 Are you kidding? I punched out a bear. 526 00:19:26,148 --> 00:19:27,498 And you're gonna back me up when I tell people that, 527 00:19:27,725 --> 00:19:30,084 that's your birthday gift to me. 528 00:19:32,397 --> 00:19:35,231 I have never been so terrified. 529 00:19:35,249 --> 00:19:36,248 Yeah. 530 00:19:36,401 --> 00:19:39,177 I'm really glad you were there with me. 531 00:19:39,328 --> 00:19:40,736 Yeah, the whole thing just made 532 00:19:40,755 --> 00:19:43,181 what we were fighting about seem so stupid. 533 00:19:43,408 --> 00:19:46,333 I shouldn't have called you a child. 534 00:19:46,352 --> 00:19:48,686 I shouldn't have called you a control freak. 535 00:19:48,913 --> 00:19:50,688 You didn't. 536 00:19:50,839 --> 00:19:52,765 Right, that was with Carter. 537 00:19:53,584 --> 00:19:57,420 So even though I'm a bit of a micromanager... 538 00:19:57,438 --> 00:20:00,439 you still want to move in together? 539 00:20:00,591 --> 00:20:02,283 Sí, señor. 540 00:20:03,369 --> 00:20:04,685 Yeah, and if you think it's too quick, 541 00:20:04,704 --> 00:20:05,644 I can totally find 542 00:20:05,705 --> 00:20:08,206 another roommate. 543 00:20:08,357 --> 00:20:10,708 I said that low in case Gideon's around. 544 00:20:11,619 --> 00:20:13,285 If the two of us can get through that, 545 00:20:13,438 --> 00:20:15,028 we can get through anything. 546 00:20:15,122 --> 00:20:17,048 Except climate change, that's really gonna require 547 00:20:17,199 --> 00:20:19,425 more of a group effort. 548 00:20:20,202 --> 00:20:21,944 Max. 549 00:20:22,037 --> 00:20:23,946 We're gonna move in together! 550 00:20:28,043 --> 00:20:29,209 Wait, is that the RV? 551 00:20:29,229 --> 00:20:31,211 Hey, is that Gideon driving? 552 00:20:31,231 --> 00:20:32,879 Does Gideon know how to drive? 553 00:20:32,899 --> 00:20:34,565 I'm sure he does. 554 00:20:35,309 --> 00:20:36,976 I'm gonna ask the waitress out on a date! 555 00:20:37,070 --> 00:20:38,277 Life is too short! 556 00:20:38,404 --> 00:20:40,053 No, stop the RV! 557 00:20:40,073 --> 00:20:42,573 Don't know how! Bye! 558 00:20:48,990 --> 00:20:49,989 Hello, Mother. 559 00:20:50,083 --> 00:20:51,064 Oh, hello, sweetheart. 560 00:20:51,158 --> 00:20:52,324 Just wanted to let you know 561 00:20:52,418 --> 00:20:53,434 we are headed back 562 00:20:53,494 --> 00:20:55,253 and we should be home in a few hours. 563 00:20:55,329 --> 00:20:56,737 Wonderful. Drive safe. 564 00:20:56,756 --> 00:20:58,089 We will. And, uh... 565 00:20:58,240 --> 00:21:00,316 thanks again for taking care of the cats. 566 00:21:00,334 --> 00:21:02,551 Oh, yes, of course. They were little angels. 567 00:21:03,321 --> 00:21:04,503 Oh, crap. 568 00:21:13,998 --> 00:21:16,399 ♪ ♪ 569 00:21:34,519 --> 00:21:36,460 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 570 00:21:36,537 --> 00:21:39,005 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 45733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.