All language subtitles for Andromeda S03E17 - Vault of the Heavens-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,251 --> 00:00:18,616 Woo-hoo! 2 00:00:18,685 --> 00:00:21,450 Nothing like a little victory to relieve the night duty blues. 3 00:00:21,522 --> 00:00:24,253 Now, if you're so sure you can beat me to the next slip point, 4 00:00:25,125 --> 00:00:26,286 why don't we raise the wager? 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,761 Life, mine for yours. 6 00:00:28,829 --> 00:00:30,024 I don't think so. 7 00:00:30,097 --> 00:00:32,464 Let's just keep it at a simple, and I use the term loosely, 8 00:00:32,533 --> 00:00:33,932 gentleman's bet. 9 00:00:34,001 --> 00:00:36,333 And in case you didn't notice, I've got a new ship now, 10 00:00:36,403 --> 00:00:38,838 so prepare for a little anti-proton fusion tank spillover. 11 00:00:40,307 --> 00:00:42,173 You mean Harper's afterburner? 12 00:00:42,242 --> 00:00:43,539 Are you out of your mind? 13 00:00:43,610 --> 00:00:46,910 I thought it might be nice to come up and see if you wanted some company, 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,176 see if you were getting into any trouble, apparently you are. 15 00:00:49,249 --> 00:00:50,546 Trance, you remember Agio? 16 00:00:51,385 --> 00:00:53,649 Oh, from the Cygnus Drifts. 17 00:00:53,720 --> 00:00:56,883 A group of Nietzschean Prides who like to rule their corner of the galaxy 18 00:00:56,957 --> 00:00:58,049 like a gang of criminals. 19 00:00:58,125 --> 00:00:59,251 At least we rule our corner. 20 00:00:59,326 --> 00:01:01,317 See? He's such a bonehead. 21 00:01:01,395 --> 00:01:03,659 Come on. Don't you wanna see me beat him, just once? 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,062 Just to the next slip point. I promise, that'll be it. 23 00:01:06,133 --> 00:01:07,464 Dylan's gonna kill us. 24 00:01:07,534 --> 00:01:09,969 Dylan won't know a thing, and Andromeda can't even hear us. 25 00:01:10,037 --> 00:01:12,404 She's on a shipwide diagnostic. 26 00:01:12,472 --> 00:01:14,065 The Commonwealth has issued cautions 27 00:01:14,141 --> 00:01:16,041 when dealing with anyone from Cygnus Drifts. 28 00:01:16,109 --> 00:01:17,736 Their numbers are growing. 29 00:01:17,811 --> 00:01:20,075 I can always hear you, Harper. 30 00:01:20,147 --> 00:01:22,309 Yeah, well, I'm in command. 31 00:01:22,382 --> 00:01:26,717 Dylan said, and I command we give snobio a dose of Harper's afterburner. 32 00:01:26,787 --> 00:01:28,915 Trance, shut the AP solenoid valve, pretty please, 33 00:01:28,989 --> 00:01:30,388 with a whole lot of love on top. 34 00:01:30,457 --> 00:01:31,822 Closing the AP solenoid valves. 35 00:01:31,892 --> 00:01:34,452 Super-injecting more anti-protons into the accelerator tanks. 36 00:01:34,528 --> 00:01:37,657 The mass in the tanks is radically swelling. They're approaching capacity. 37 00:01:37,731 --> 00:01:39,495 AGIO: What are you trying to pull, child? 38 00:01:39,566 --> 00:01:42,058 That's stallion to you, and in answer to your question, 39 00:01:42,135 --> 00:01:45,105 the sudden jump of mass pouring into our core under super pressure 40 00:01:45,172 --> 00:01:47,300 will give us a super burst of super speed. 41 00:01:47,374 --> 00:01:48,739 Exceeding capacity. 42 00:01:48,809 --> 00:01:50,174 Eat our protons. 43 00:01:50,243 --> 00:01:51,802 Trance, open the valve, now. 44 00:01:52,846 --> 00:01:53,904 [EXPLOSION] 45 00:02:06,159 --> 00:02:07,524 [ALARM BEEPING] 46 00:02:15,235 --> 00:02:17,067 Woo-hoo! 47 00:02:17,137 --> 00:02:19,003 Agio is space dust. 48 00:02:19,072 --> 00:02:20,267 Harper's afterburner, 49 00:02:20,340 --> 00:02:21,739 acronym-o-nomically known as, 50 00:02:21,808 --> 00:02:23,537 Ha! Take that, you loser. 51 00:02:27,814 --> 00:02:29,111 [ALARM BEEPING] 52 00:02:29,182 --> 00:02:30,775 - What the... - The valve is wide open. 53 00:02:30,851 --> 00:02:33,946 What? But it's supposed to automatically re-close to regulate the flow. 54 00:02:34,021 --> 00:02:35,819 Well, it's not. It's wide open, 55 00:02:35,889 --> 00:02:37,516 and the spillover is spilling over 56 00:02:37,591 --> 00:02:38,615 right back into the tanks. 57 00:02:38,692 --> 00:02:40,558 If fusion spills over into those tanks, 58 00:02:40,627 --> 00:02:42,527 we're gonna spill into the great wide beyond. 59 00:02:43,363 --> 00:02:44,421 Somebody has to wake Dylan. 60 00:02:44,498 --> 00:02:46,023 I'm not waking Dylan. 61 00:02:46,099 --> 00:02:47,658 - Andromeda? - Don't bother. 62 00:02:47,734 --> 00:02:49,395 I'm sure he's already awake. 63 00:02:49,469 --> 00:02:51,369 Andromeda, please, you've got to do something. 64 00:02:56,209 --> 00:02:57,267 [GRUNTS] 65 00:03:06,286 --> 00:03:07,310 Andromeda. 66 00:03:08,388 --> 00:03:09,719 What's going on? 67 00:03:09,790 --> 00:03:12,259 ANDROMEDA: Fusion from the core is beginning to spill over 68 00:03:12,325 --> 00:03:13,554 into the accelerator tanks. 69 00:03:13,627 --> 00:03:15,288 Harper is in command with Trance. 70 00:03:15,729 --> 00:03:17,219 [SIGHS] Oh. 71 00:03:18,465 --> 00:03:21,162 All right, cancel the monthly shipwide diagnostic 72 00:03:21,234 --> 00:03:22,224 and report. 73 00:03:24,104 --> 00:03:25,162 Oh, Harper. 74 00:03:26,940 --> 00:03:30,001 It's a simple night shift. 75 00:03:30,077 --> 00:03:32,045 Containing spillover in the accelerator tanks. 76 00:03:32,112 --> 00:03:33,944 Harper, what were you thinking, racing me 77 00:03:34,014 --> 00:03:37,314 out here far from known Commonwealth space? You two are lucky I don't... 78 00:03:37,384 --> 00:03:40,251 I'm picking up a signal. Attempting to identify. 79 00:03:40,320 --> 00:03:42,379 It's coming from the distant globular cluster, 80 00:03:42,456 --> 00:03:44,220 far outside commonly charted space. 81 00:03:44,291 --> 00:03:47,454 A signal from that far away would take thousands of years to reach us. 82 00:03:47,527 --> 00:03:49,621 Yeah, whoever sent it is probably long dead. 83 00:03:49,696 --> 00:03:52,563 No. The signal is less than two hours old. 84 00:03:52,632 --> 00:03:53,724 That's impossible. 85 00:03:56,837 --> 00:03:58,327 WOMAN: Come to me. 86 00:03:59,773 --> 00:04:00,831 [GASPS] 87 00:04:03,977 --> 00:04:05,843 WOMAN: Fire and ice. 88 00:04:09,549 --> 00:04:11,574 Fire and ice. 89 00:04:14,421 --> 00:04:15,616 Come. 90 00:04:16,990 --> 00:04:19,288 DYLAN: The universe is a dangerous place, 91 00:04:19,960 --> 00:04:21,359 but in our future, 92 00:04:21,428 --> 00:04:23,522 my crew and I fight to make it safe. 93 00:04:24,798 --> 00:04:26,323 I am Dylan Hunt, 94 00:04:26,399 --> 00:04:28,094 captain of the Andromeda Ascendant, 95 00:04:28,168 --> 00:04:30,398 and these are our adventures. 96 00:04:30,470 --> 00:04:31,596 [THEME MUSIC PLAYING] 97 00:05:11,178 --> 00:05:13,909 Spillover in the accelerator tanks has been contained. 98 00:05:13,980 --> 00:05:15,675 Core is returning to normal. 99 00:05:15,749 --> 00:05:17,877 - BEKA: We're picking up clicks. - I'm hearing a voice. 100 00:05:17,951 --> 00:05:19,316 Well, these would be clicks. 101 00:05:19,386 --> 00:05:21,320 Perhaps a signal coming from here. 102 00:05:21,855 --> 00:05:23,254 No, this is a voice. 103 00:05:23,323 --> 00:05:24,984 It's a woman's voice. 104 00:05:25,058 --> 00:05:25,923 She sound hot? 105 00:05:27,527 --> 00:05:29,791 That globular cluster is located in an area 106 00:05:29,863 --> 00:05:31,262 nearly beyond known space. 107 00:05:31,331 --> 00:05:32,594 HARPER: That cluster's gigantic. 108 00:05:32,666 --> 00:05:34,862 Who knows what could be there? I say we don't go. 109 00:05:34,935 --> 00:05:36,130 [CLEARS THROAT] 110 00:05:36,203 --> 00:05:38,467 Maybe I'll take a back seat in the decision-making today. 111 00:05:38,538 --> 00:05:40,666 It will take us 4 days, 5 hours and 15 minutes, 112 00:05:40,740 --> 00:05:42,435 in and out of slipstream, to reach there. 113 00:05:42,509 --> 00:05:45,740 It could take even longer to figure out which planet orbiting what star 114 00:05:45,812 --> 00:05:47,302 sent the signal. 115 00:05:47,380 --> 00:05:50,406 And getting there will take us straight through Nietzschean-patrolled space, 116 00:05:50,483 --> 00:05:53,180 which is to say the occupied regions of the surrounding galaxies 117 00:05:53,253 --> 00:05:54,721 are crawling with marauders. 118 00:05:54,788 --> 00:05:56,882 Who is curious about this voice? 119 00:05:56,957 --> 00:05:58,652 I'm always curious when I hear voices. 120 00:05:58,725 --> 00:06:01,353 Finally, I'm not the only one with voices in my head. [LAUGHS] 121 00:06:02,829 --> 00:06:03,694 - Sorry. - Dylan, 122 00:06:03,763 --> 00:06:05,253 I am picking up no audio signals. 123 00:06:06,867 --> 00:06:07,834 Interesting. 124 00:06:09,736 --> 00:06:11,636 So there's a mystery here. 125 00:06:11,705 --> 00:06:14,766 You know, an adventure, a new horizon. Huh? 126 00:06:14,841 --> 00:06:16,570 Anybody want to investigate? 127 00:06:17,510 --> 00:06:19,979 WOMAN: Fire, ice. 128 00:06:21,348 --> 00:06:22,577 A cloud. 129 00:06:22,649 --> 00:06:23,616 ANDROMEDA: Dylan? 130 00:06:27,821 --> 00:06:28,788 Fire and ice. 131 00:06:32,092 --> 00:06:34,254 Rommie, are there any two-planet systems? 132 00:06:35,161 --> 00:06:36,651 You know, one fiery and one frozen, 133 00:06:36,730 --> 00:06:38,630 or maybe a stormy planet with an icy moon? 134 00:06:38,698 --> 00:06:39,790 Yes, there is. 135 00:06:40,433 --> 00:06:41,457 One. 136 00:06:42,836 --> 00:06:44,065 Ymir. 137 00:06:44,137 --> 00:06:45,662 A giant fire-storm of a planet 138 00:06:45,739 --> 00:06:47,070 with an icy moon, Buri. 139 00:06:47,908 --> 00:06:48,966 WOMAN: A cloud. 140 00:06:49,943 --> 00:06:50,933 A cloud. 141 00:06:51,011 --> 00:06:54,413 There is also a large cloud of charged particles. 142 00:06:55,415 --> 00:06:56,814 Of course there is. 143 00:06:56,883 --> 00:06:59,682 Dylan, your knowledge of the outer regions is quite impressive. 144 00:07:00,620 --> 00:07:01,587 Ymir. 145 00:07:02,255 --> 00:07:03,222 Our destination. 146 00:07:04,257 --> 00:07:06,123 Huh? Now who's with me? 147 00:07:11,932 --> 00:07:13,331 All right, we'll vote. 148 00:07:13,400 --> 00:07:14,492 All of those against? 149 00:07:21,975 --> 00:07:22,999 All of those for? 150 00:07:27,113 --> 00:07:28,080 Hmm. 151 00:07:29,282 --> 00:07:30,807 I love democracy. 152 00:07:50,270 --> 00:07:51,260 [YAWNS] 153 00:07:51,338 --> 00:07:53,238 Any sign of Nietzschean patrols? 154 00:07:53,306 --> 00:07:55,502 No, I kept us low and quiet. 155 00:07:55,575 --> 00:07:56,940 They're still out there, though. 156 00:07:57,010 --> 00:07:58,034 All right, nice work. 157 00:07:58,111 --> 00:08:00,011 Why don't you take a breather? My turn. 158 00:08:00,080 --> 00:08:01,206 Hold your water, cowboy. 159 00:08:01,982 --> 00:08:02,949 "Cowboy"? 160 00:08:18,298 --> 00:08:19,265 Ta-dah! 161 00:08:20,266 --> 00:08:21,756 You made up a whole day. 162 00:08:22,836 --> 00:08:24,304 I thought you weren't interested. 163 00:08:24,371 --> 00:08:27,238 Well, I did a little digging in Andromeda's archives on the way here. 164 00:08:27,307 --> 00:08:30,607 The planet Ymir is supposed to have some pretty amazing auroras. 165 00:08:32,612 --> 00:08:34,102 Colorful waves of brilliant light 166 00:08:34,180 --> 00:08:36,080 are said to wash over the Ymirian atmosphere. 167 00:08:37,117 --> 00:08:38,516 Astronomers think it happens 168 00:08:38,585 --> 00:08:41,213 whenever the cloud of charged particles collides with Ymir's moon. 169 00:08:41,287 --> 00:08:44,279 So the cloud and Buri are on colliding orbits? 170 00:08:44,357 --> 00:08:45,847 Every 800 years or so. 171 00:08:45,925 --> 00:08:47,552 The last withess of the Ymirian auroras 172 00:08:47,627 --> 00:08:49,755 was about 750 years ago, 173 00:08:49,829 --> 00:08:51,923 which means we could be due for another collision 174 00:08:51,998 --> 00:08:53,432 any time now. 175 00:08:53,500 --> 00:08:55,662 The next collision is going to occur within 36 hours. 176 00:08:57,003 --> 00:08:58,437 Coincidence? 177 00:08:58,505 --> 00:08:59,973 I don't think so. 178 00:09:00,040 --> 00:09:01,439 Somebody wants us to see this. 179 00:09:01,508 --> 00:09:03,704 The signal just jumped exponentially, 180 00:09:03,777 --> 00:09:05,711 and, Dylan, it's not coming from Ymir. 181 00:09:05,779 --> 00:09:06,837 It's coming from the moon. 182 00:09:07,947 --> 00:09:08,971 BEKA: Buri? 183 00:09:09,049 --> 00:09:11,575 But it's frozen, extremely inhospitable. 184 00:09:11,651 --> 00:09:13,016 If anyone is down there, 185 00:09:13,086 --> 00:09:15,851 what's gonna happen to them when they get hit with that cloud? 186 00:09:15,922 --> 00:09:18,789 What's gonna happen to us if we go down there? 187 00:09:18,858 --> 00:09:21,657 Well, we've got less than 36 hours to find out, 188 00:09:22,662 --> 00:09:24,562 and that signal is the key. 189 00:09:25,398 --> 00:09:26,923 WOMAN: You have done well. 190 00:09:28,401 --> 00:09:29,630 Now come to me. 191 00:09:31,071 --> 00:09:32,038 Quickly. 192 00:09:35,608 --> 00:09:36,598 You heard it. 193 00:09:37,143 --> 00:09:38,133 Heard what? 194 00:09:38,211 --> 00:09:39,770 The woman's voice. You know, the whisper. 195 00:09:41,881 --> 00:09:42,712 - No. - [SCOFFS] 196 00:09:44,417 --> 00:09:45,782 Tyr, you have command. 197 00:09:45,852 --> 00:09:47,445 TYR: On my way. 198 00:09:47,520 --> 00:09:49,887 We are gonna go and find out what's inside that moon 199 00:09:49,956 --> 00:09:51,583 and who is inside my head. 200 00:09:52,892 --> 00:09:53,757 I know you heard it. 201 00:09:55,328 --> 00:09:56,318 [MOUTHING] 202 00:10:16,316 --> 00:10:18,114 HARPER: Boss, can we make this quick? 203 00:10:18,184 --> 00:10:19,345 It's freaking cold. 204 00:10:19,419 --> 00:10:21,945 Chasing delusions into the middle of a giant snowball. 205 00:10:22,021 --> 00:10:24,285 ROMMIE: Harper, stop whining and keep walking. 206 00:10:33,399 --> 00:10:35,197 WOMAN: This way. 207 00:10:36,002 --> 00:10:37,367 Which way? Wait. 208 00:10:38,505 --> 00:10:39,802 - Huh? - I heard that. 209 00:10:39,873 --> 00:10:41,568 - HARPER: Me too. - TRANCE: So did I. 210 00:10:41,641 --> 00:10:42,904 Well, finally. 211 00:10:42,976 --> 00:10:44,171 You call me crazy. 212 00:10:44,244 --> 00:10:45,871 WOMAN: This way. 213 00:10:45,945 --> 00:10:48,243 Maybe we're all crazy. 214 00:10:48,314 --> 00:10:49,543 All right, which way? 215 00:10:49,616 --> 00:10:52,085 It's kind of hard to tell from a voice in our freakin' heads. 216 00:10:52,152 --> 00:10:55,144 [ECHO] It's kind of hard to tell from a voice in our freakin' heads. 217 00:10:59,959 --> 00:11:00,926 This way. 218 00:11:41,234 --> 00:11:42,360 [FAINT GROWLING] 219 00:11:46,873 --> 00:11:48,238 There was a life form inside. 220 00:11:49,976 --> 00:11:51,375 There was more than one of them. 221 00:11:52,178 --> 00:11:53,339 What happened to this one? 222 00:11:55,081 --> 00:11:56,571 Whatever they are, they're dying. 223 00:11:57,784 --> 00:11:59,513 DYLAN: How long do they have? 224 00:11:59,586 --> 00:12:00,576 It's difficult to say. 225 00:12:01,120 --> 00:12:02,554 Take a guess. 226 00:12:02,622 --> 00:12:03,885 Not more than 30 hours. 227 00:12:05,491 --> 00:12:08,324 Rommie, time until our cloud hits? 228 00:12:09,429 --> 00:12:10,692 Less than 32 hours. 229 00:12:11,931 --> 00:12:12,955 Another coincidence. 230 00:12:14,100 --> 00:12:15,568 Any luck deciphering that signal? 231 00:12:16,202 --> 00:12:17,499 Yes. 232 00:12:17,570 --> 00:12:18,765 It's automated. 233 00:12:18,838 --> 00:12:20,237 My guess, timed by these beings 234 00:12:20,306 --> 00:12:22,297 to go off when the cloud approaches their moon. 235 00:12:22,375 --> 00:12:23,342 Distress call. 236 00:12:25,378 --> 00:12:26,402 If so, 237 00:12:27,981 --> 00:12:29,506 then that cloud is endangering them, 238 00:12:29,582 --> 00:12:30,981 and we need to do something. 239 00:12:31,050 --> 00:12:32,142 And if not? 240 00:12:33,820 --> 00:12:38,018 Well, then, intervening could be a big mistake. 241 00:12:40,693 --> 00:12:41,854 It's never easy. 242 00:12:47,800 --> 00:12:49,734 DYLAN: Tyr, we've determined that the cloud 243 00:12:49,802 --> 00:12:52,100 may be destructive or even fatal 244 00:12:52,171 --> 00:12:53,832 to the denizens of this moon. 245 00:12:53,906 --> 00:12:55,465 I need you to prevent their collision. 246 00:12:55,541 --> 00:12:57,839 Dylan, even a slight diversion of the cloud's course 247 00:12:57,910 --> 00:13:00,470 could be detrimental to this system, possibly catastrophic. 248 00:13:00,546 --> 00:13:02,071 Are you certain you wanna do this? 249 00:13:02,148 --> 00:13:04,173 No, but we don't have the time to wait and see. 250 00:13:04,951 --> 00:13:06,077 Divert that cloud, ASAP. 251 00:13:06,152 --> 00:13:08,052 Just make sure whatever you do is undoable, 252 00:13:08,855 --> 00:13:10,084 in case I'm wrong. 253 00:13:10,156 --> 00:13:11,123 Acknowledged. 254 00:13:13,059 --> 00:13:14,891 Well, Tyr, how do you propose 255 00:13:14,961 --> 00:13:16,861 we divert a giant cloud of charged particles? 256 00:13:17,664 --> 00:13:18,688 Improvise. 257 00:13:37,150 --> 00:13:39,642 I don't know if I'm getting the chills 'cause I'm shivering 258 00:13:39,719 --> 00:13:41,847 or if I'm shivering 'cause I'm getting the chills. 259 00:13:48,194 --> 00:13:49,457 The Vault of the Heavens. 260 00:13:50,229 --> 00:13:51,196 Huh? 261 00:13:51,597 --> 00:13:52,621 What? 262 00:13:52,699 --> 00:13:54,690 - Ymir. - Ymir? 263 00:13:54,767 --> 00:13:56,235 I don't remember the myth exactly, 264 00:13:56,302 --> 00:13:59,203 but Ymir was born of fire and ice, like this system. 265 00:13:59,272 --> 00:14:01,172 It's probably why astronomers chose the name. 266 00:14:01,240 --> 00:14:03,470 Ymir's body became all creation. 267 00:14:03,543 --> 00:14:05,568 Ymir's skull became... 268 00:14:05,645 --> 00:14:06,908 The Vault of the Heavens. 269 00:14:11,351 --> 00:14:12,443 Mythology? 270 00:14:13,553 --> 00:14:14,850 It's all Greek to me. 271 00:14:29,402 --> 00:14:33,839 WOMAN: Come to me. Closer. 272 00:14:33,906 --> 00:14:36,739 Am I the only one who's starting to feel like the kid in the fable 273 00:14:36,809 --> 00:14:39,141 who's about to get cooked by the witch and her coven? 274 00:14:39,212 --> 00:14:41,977 Oven. He does have a point though, Dylan. 275 00:14:42,048 --> 00:14:44,540 How do we know we're not walking right into a trap? 276 00:14:44,617 --> 00:14:48,144 WOMAN: Come down. Closer. 277 00:14:48,221 --> 00:14:49,211 DYLAN: Look, I, uh... 278 00:14:49,288 --> 00:14:50,847 I don't know how to explain this, 279 00:14:50,923 --> 00:14:54,257 but I can somehow feel that we're not really in danger. 280 00:14:55,061 --> 00:14:56,324 And if you listen, 281 00:14:57,163 --> 00:14:58,392 you'll feel it too. 282 00:14:58,464 --> 00:15:01,092 This environment has been prepared specifically for us. 283 00:15:01,467 --> 00:15:03,265 Well, you. 284 00:15:03,336 --> 00:15:06,829 I've noted 11 different unused atmospheric venting systems, 285 00:15:06,906 --> 00:15:09,466 each exhibiting deposits of various trace elements. 286 00:15:09,542 --> 00:15:12,204 The only venting system being used is the one providing oxygen. 287 00:15:12,278 --> 00:15:14,303 HARPER: Huh, great. 288 00:15:14,380 --> 00:15:17,406 So the black widow has made her web nice and comfy for us. 289 00:15:19,552 --> 00:15:21,611 I don't think they would gone to all this trouble 290 00:15:21,687 --> 00:15:23,348 if they had intended to harm us. 291 00:15:34,133 --> 00:15:35,794 WOMAN: Thank you for answering. 292 00:16:01,093 --> 00:16:02,492 We heard your call, 293 00:16:02,562 --> 00:16:04,428 and we're here to offer our help. 294 00:16:05,064 --> 00:16:07,032 WOMAN: You came quickly. 295 00:16:07,099 --> 00:16:09,193 You walked through our unprotected territory 296 00:16:09,268 --> 00:16:10,326 and took nothing. 297 00:16:10,403 --> 00:16:11,700 I didn't even think of that. 298 00:16:11,771 --> 00:16:13,364 WOMAN: You are worthy. 299 00:16:14,106 --> 00:16:15,574 Thank you for coming. 300 00:16:15,641 --> 00:16:17,439 It's our honor. 301 00:16:20,913 --> 00:16:21,880 DYLAN: It's okay. 302 00:16:26,719 --> 00:16:27,709 [GRUNTS] 303 00:16:30,156 --> 00:16:31,123 [GRUNTS] 304 00:16:32,024 --> 00:16:33,321 [GRUNTS] 305 00:16:43,169 --> 00:16:45,331 [GRUNTING] 306 00:17:06,926 --> 00:17:09,486 These access ducts were built for lesser beings. 307 00:17:09,562 --> 00:17:11,121 Are you sure you know what you're doing? 308 00:17:11,197 --> 00:17:13,291 If we're gonna push that cloud out of the way, 309 00:17:13,366 --> 00:17:15,767 I'm guessing we need to build a gravity field generator. 310 00:17:15,835 --> 00:17:18,270 By increasing the size and power of my point defense GFG, 311 00:17:18,337 --> 00:17:19,827 you're decreasing my engine power. 312 00:17:19,906 --> 00:17:22,932 And with it, we should be able to generate enough artificial gravity 313 00:17:23,009 --> 00:17:24,340 to push that cloud away. 314 00:17:24,410 --> 00:17:25,775 In the next panel to your left, 315 00:17:25,845 --> 00:17:27,904 there's a set of cylindrical multicolored cables 316 00:17:27,980 --> 00:17:29,607 running into a circuit terminal. 317 00:17:29,682 --> 00:17:31,309 Disable the green one, 318 00:17:31,384 --> 00:17:32,783 and be careful. 319 00:17:32,852 --> 00:17:34,149 That panel is delicate. 320 00:17:37,757 --> 00:17:38,690 [ALARM BEEPING] 321 00:17:40,493 --> 00:17:41,585 What did you do? 322 00:17:41,661 --> 00:17:42,890 Disabling the green cable. 323 00:17:42,962 --> 00:17:45,488 No. You disabled output to my shields completely. 324 00:17:45,565 --> 00:17:46,623 My systems are disrupted. 325 00:17:46,699 --> 00:17:48,292 I'm assuming the jumpered gravitons 326 00:17:48,367 --> 00:17:50,563 will successfully couple with the cloud's particles. 327 00:17:51,671 --> 00:17:53,264 It ought to push it out of the way. 328 00:17:53,339 --> 00:17:55,865 Assuming you can find a way to jumper gravitons to my shields 329 00:17:55,942 --> 00:17:57,569 now that you've destroyed that relay. 330 00:17:57,643 --> 00:17:59,407 Just tell me when we've entered the cloud. 331 00:18:05,484 --> 00:18:07,384 Coming about and entering the cloud. 332 00:18:07,453 --> 00:18:08,511 Now or never, Tyr. 333 00:18:09,689 --> 00:18:10,781 Activating shields. 334 00:18:14,660 --> 00:18:17,459 Shields saturated. Releasing the gravitons and exiting the cloud. 335 00:18:18,230 --> 00:18:19,197 Tyr? 336 00:18:19,899 --> 00:18:20,866 Tyr? 337 00:18:37,917 --> 00:18:39,578 WOMAN: At last. 338 00:18:43,656 --> 00:18:44,817 Get out of my head. 339 00:18:50,930 --> 00:18:51,954 DYLAN: Who are you? 340 00:18:53,232 --> 00:18:55,963 WOMAN: I am a queen, as you say. 341 00:18:56,769 --> 00:18:57,759 [EXHALES] 342 00:18:57,837 --> 00:18:59,601 The queen of my kind. 343 00:19:00,373 --> 00:19:01,465 Your kind. 344 00:19:02,541 --> 00:19:04,805 Your kind is dying. 345 00:19:04,877 --> 00:19:06,868 WOMAN: And I must see to it that they survive. 346 00:19:07,880 --> 00:19:09,211 You are very strong. 347 00:19:09,849 --> 00:19:11,339 You resist our power. 348 00:19:11,417 --> 00:19:13,351 Of course I resist. Now release me. 349 00:19:14,353 --> 00:19:15,411 WOMAN: I am sorry. 350 00:19:16,656 --> 00:19:17,714 I cannot. 351 00:19:21,027 --> 00:19:23,860 It is my duty to see that my race survives. 352 00:19:29,235 --> 00:19:30,566 But I need one thing. 353 00:19:42,415 --> 00:19:43,883 I need to procreate. 354 00:19:45,685 --> 00:19:46,880 Now. 355 00:19:52,224 --> 00:19:53,851 [SNIFFING] 356 00:20:07,139 --> 00:20:08,106 Oh. 357 00:20:18,584 --> 00:20:19,915 That was interesting. 358 00:20:19,985 --> 00:20:21,475 Did it work? 359 00:20:21,554 --> 00:20:24,421 No. The cloud is still on a collision course with Buri. 360 00:20:24,490 --> 00:20:26,584 - Tell Dylan. - Communication with Dylan, 361 00:20:26,659 --> 00:20:28,889 my avatar, and the rest of the crew, for that matter, 362 00:20:28,961 --> 00:20:30,725 - has been cut off. - How much time do we have? 363 00:20:31,564 --> 00:20:32,656 Less than two hours. 364 00:20:32,732 --> 00:20:34,996 Well, that was a painful exercise in futility. 365 00:20:35,935 --> 00:20:37,494 Destroy that thing. 366 00:20:37,570 --> 00:20:39,868 Dylan ordered us to divert that cloud with minimal deviation, 367 00:20:39,939 --> 00:20:40,906 not destroy it. 368 00:20:40,973 --> 00:20:43,908 And I am countermanding that order for his own good. 369 00:20:43,976 --> 00:20:45,876 Dylan, as you just informed me, 370 00:20:45,945 --> 00:20:47,470 has been cut off from communication. 371 00:20:47,546 --> 00:20:49,981 Now, would you rather ensure his safety 372 00:20:50,049 --> 00:20:51,539 or wait for an order? 373 00:20:51,617 --> 00:20:53,551 Hmm? Launch an EMP bomb 374 00:20:53,619 --> 00:20:56,020 and detonate it in the center of that cloud. 375 00:20:56,088 --> 00:20:58,557 The Electromagnetic Pulse Emitter was severely compromised 376 00:20:58,624 --> 00:21:00,615 by your jumper cable attempt earlier. 377 00:21:00,693 --> 00:21:01,819 I can't activate it. 378 00:21:02,328 --> 00:21:03,318 [BEEPING] 379 00:21:03,395 --> 00:21:05,056 - Wait. - Yes? 380 00:21:05,131 --> 00:21:08,396 I'm detecting a large Nietzschean cruiser coming from behind Ymir. 381 00:21:08,467 --> 00:21:11,061 It's outfitted with a highly volatile gamma ray burster. 382 00:21:17,877 --> 00:21:19,038 You speak my language. 383 00:21:19,111 --> 00:21:20,806 I do not. 384 00:21:20,880 --> 00:21:23,781 I can project the meaning of my thoughts. 385 00:21:23,849 --> 00:21:26,443 Because your mind can understand, 386 00:21:26,519 --> 00:21:28,988 your mind interprets it as your language. 387 00:21:30,222 --> 00:21:32,418 Interesting language, however. 388 00:21:34,360 --> 00:21:35,555 That's incredible. 389 00:21:36,195 --> 00:21:38,095 Your strength is incredible. 390 00:21:40,032 --> 00:21:43,593 Lesser men would not be able to keep their right minds right now. 391 00:21:44,737 --> 00:21:45,761 You're much more... 392 00:21:46,705 --> 00:21:48,400 solid... 393 00:21:48,474 --> 00:21:51,569 than the average carbon-based biped of your stature. 394 00:21:53,045 --> 00:21:54,012 I like it. 395 00:21:56,415 --> 00:21:58,383 How is it that you're so strong? 396 00:21:58,818 --> 00:22:00,479 I, uh... 397 00:22:00,553 --> 00:22:03,853 I come from a family of heavy gravity worlders. 398 00:22:04,423 --> 00:22:05,549 Family? 399 00:22:05,624 --> 00:22:06,750 Mmm. 400 00:22:06,826 --> 00:22:08,851 We do not have family at all. 401 00:22:10,663 --> 00:22:13,325 If you were to strictly apply that concept to me, 402 00:22:14,099 --> 00:22:15,396 my family would be... 403 00:22:16,435 --> 00:22:17,300 you. 404 00:22:19,104 --> 00:22:20,037 Me? 405 00:22:20,105 --> 00:22:22,836 You were the best specimen of your race within reach. 406 00:22:23,809 --> 00:22:25,675 We have taken the carbon-based life form 407 00:22:25,744 --> 00:22:28,076 for thousands upon thousands of years. 408 00:22:29,014 --> 00:22:30,482 We have come to depend on it. 409 00:22:32,151 --> 00:22:35,348 So the right place at the right time? 410 00:22:35,788 --> 00:22:36,755 No. 411 00:22:38,791 --> 00:22:39,986 The right man. 412 00:22:43,796 --> 00:22:46,458 You have extremely high serotonin levels in your brain, 413 00:22:46,532 --> 00:22:49,194 and the fluid in your inner ear has become unbalanced. 414 00:22:51,103 --> 00:22:55,097 Somehow, these creatures have managed to mentally disorient you. 415 00:22:55,174 --> 00:22:57,404 An extremely advanced form of peaceful pacification, 416 00:22:57,476 --> 00:22:58,443 I might add. 417 00:23:00,045 --> 00:23:05,882 Uh, you know, look, it's not that this isn't an attractive offer. 418 00:23:06,919 --> 00:23:09,752 It is. I'm honored, 419 00:23:09,822 --> 00:23:13,258 but it's wrong to hold someone against their will. 420 00:23:14,193 --> 00:23:15,388 This is a weapon? 421 00:23:15,895 --> 00:23:16,885 It's a... 422 00:23:18,163 --> 00:23:20,757 Yes, it's very dangerous. 423 00:23:20,833 --> 00:23:23,165 Look, why don't you release me 424 00:23:23,235 --> 00:23:25,203 and I will show you how it works? 425 00:23:25,671 --> 00:23:27,230 I cannot let you go. 426 00:23:28,274 --> 00:23:30,402 There is no time to find anyone else. 427 00:23:31,877 --> 00:23:32,867 Besides... 428 00:23:33,879 --> 00:23:34,846 I like you. 429 00:23:35,381 --> 00:23:36,746 Thank you. 430 00:23:36,815 --> 00:23:39,113 If you escaped... 431 00:23:39,184 --> 00:23:43,519 I won't. I won't. I get it. I want to help. Believe me. 432 00:23:44,156 --> 00:23:45,681 But not like this. 433 00:23:45,758 --> 00:23:47,248 The risk is too great. 434 00:23:49,061 --> 00:23:51,530 You are too important now. 435 00:23:51,597 --> 00:23:55,056 Very soon, a giant cloud of energy will erase our moon. 436 00:23:55,467 --> 00:23:56,935 Us. 437 00:23:57,002 --> 00:24:00,734 When it does, I must create. 438 00:24:00,806 --> 00:24:02,638 Whatever race I mate with, 439 00:24:02,708 --> 00:24:07,236 that is what form my kind, still in cocoons, shall take. 440 00:24:08,013 --> 00:24:09,538 You and I will mate, 441 00:24:09,615 --> 00:24:13,279 and my energy will be absorbed through the cloud by my people, 442 00:24:13,352 --> 00:24:15,514 so that they may take shape and live, 443 00:24:16,689 --> 00:24:18,384 until they grow old and weary, 444 00:24:19,425 --> 00:24:21,223 and return again to their cocoons 445 00:24:21,293 --> 00:24:23,352 to wait for it all to happen again. 446 00:24:23,429 --> 00:24:27,332 Huh. I thought the cloud was killing you. 447 00:24:27,700 --> 00:24:28,792 No. 448 00:24:28,867 --> 00:24:30,665 The cloud enables us to live. 449 00:24:31,337 --> 00:24:33,101 What would happen 450 00:24:33,172 --> 00:24:35,436 if the cloud did not embrace us? 451 00:24:36,308 --> 00:24:38,470 That is preposterous. 452 00:24:38,544 --> 00:24:41,377 We are psychically intertwined with the cloud. 453 00:24:41,447 --> 00:24:43,973 It is how we have evolved over the millennia. 454 00:24:44,049 --> 00:24:47,280 But if it were diverted from its course 455 00:24:47,353 --> 00:24:49,947 and did not collide with your moon... 456 00:24:51,657 --> 00:24:53,819 Then we would all die. 457 00:24:58,364 --> 00:24:59,331 Ah. 458 00:25:05,037 --> 00:25:06,334 A Nietzschean cruiser. 459 00:25:08,374 --> 00:25:11,742 Perhaps our opportunity has appeared right along with it. 460 00:25:11,810 --> 00:25:13,744 I wonder how many more cruisers are in hiding. 461 00:25:13,812 --> 00:25:15,906 There's no telling how long this one's been there. 462 00:25:15,981 --> 00:25:19,383 We may only need this one, if you'll follow my lead. 463 00:25:20,519 --> 00:25:21,850 I'm receiving a hail. 464 00:25:23,756 --> 00:25:25,622 Tyr? Tyr Anasazi? 465 00:25:27,526 --> 00:25:30,587 Are you still humiliating yourself, Tyr? 466 00:25:31,597 --> 00:25:33,429 AGIO: Humiliating Nietzschean people? 467 00:25:33,499 --> 00:25:35,593 Are you still playing second fiddle to that... 468 00:25:36,368 --> 00:25:37,597 human? 469 00:25:37,669 --> 00:25:39,034 To the Commonwealth? 470 00:25:39,104 --> 00:25:41,038 Nietzschean Prides have joined the Commonwealth. 471 00:25:41,106 --> 00:25:44,041 We do what we must, for as long as it takes, 472 00:25:44,109 --> 00:25:46,976 until the time comes when we can do what we have been waiting for. 473 00:25:47,046 --> 00:25:48,980 I have an offer for you, Tyr. 474 00:25:49,048 --> 00:25:50,482 A private matter. 475 00:25:50,549 --> 00:25:52,415 Request permission to come aboard. 476 00:25:52,484 --> 00:25:57,115 Well, I doubt our captain would appreciate your presence 477 00:25:57,189 --> 00:25:58,657 on board his vessel. 478 00:25:59,591 --> 00:26:00,490 Now, about that moon... 479 00:26:00,559 --> 00:26:02,493 This moon, this moon... 480 00:26:02,561 --> 00:26:06,589 and particularly that cloud, 481 00:26:06,665 --> 00:26:09,191 are under the protection of the Drago Kazov. 482 00:26:09,268 --> 00:26:13,398 They seem to have some significant interest in it. 483 00:26:13,472 --> 00:26:14,803 AGIO: The Drago Kazov? 484 00:26:14,873 --> 00:26:16,773 [SCOFFS] Say goodbye to your cloud. 485 00:26:19,244 --> 00:26:20,712 - Do it. - If you fire on that cloud, 486 00:26:20,779 --> 00:26:23,111 I will be forced to fire on you. 487 00:26:23,182 --> 00:26:24,946 Oh, I'm sorry, machine. 488 00:26:25,784 --> 00:26:27,411 Blood is thicker than wiring. 489 00:26:28,120 --> 00:26:29,554 Gladly... 490 00:26:29,621 --> 00:26:30,611 we do what we must. 491 00:26:35,494 --> 00:26:37,189 He's launched an EMP detonator. 492 00:26:37,262 --> 00:26:38,491 It's speeding toward the cloud. 493 00:26:39,031 --> 00:26:39,827 Good. 494 00:26:43,302 --> 00:26:44,895 [RUMBLING] 495 00:26:48,474 --> 00:26:51,068 Didn't see that coming, did you? Gamma rays. 496 00:26:51,143 --> 00:26:52,907 The most volatile energy in the universe. 497 00:26:52,978 --> 00:26:55,504 That blast, two percent capacity. 498 00:26:55,581 --> 00:26:58,949 Now, since you won't tell me what's inside that moon, 499 00:26:59,017 --> 00:27:01,384 I suppose I'm just gonna have to beat it out of you. 500 00:27:01,453 --> 00:27:03,012 One of us is going to regret this. 501 00:27:20,706 --> 00:27:21,832 The cloud. 502 00:27:22,508 --> 00:27:24,169 Something has happened. 503 00:27:24,243 --> 00:27:25,802 I changed its course. 504 00:27:25,878 --> 00:27:27,869 You must put it back. 505 00:27:27,946 --> 00:27:29,937 Restore communications with my ship. 506 00:27:30,015 --> 00:27:31,346 I cannot. 507 00:27:31,416 --> 00:27:33,646 You must understand, 508 00:27:33,719 --> 00:27:36,188 I do not have the luxury of simply asking for a mate 509 00:27:36,255 --> 00:27:37,780 and hoping for an answer. 510 00:27:39,525 --> 00:27:41,960 Our whole world is at stake. 511 00:27:43,795 --> 00:27:46,594 I cannot allow for the possibility of a refusal. 512 00:27:48,500 --> 00:27:50,867 The wrong path leads to the wrong end. 513 00:27:52,037 --> 00:27:54,699 I will only help if you release me. 514 00:27:56,008 --> 00:27:57,772 You do not know what it is like. 515 00:27:59,111 --> 00:28:00,670 This cave is all I will ever see 516 00:28:00,746 --> 00:28:02,373 of the entire universe. 517 00:28:03,282 --> 00:28:04,716 For hundreds of years... 518 00:28:05,984 --> 00:28:07,816 I lay in my cocoon... 519 00:28:11,623 --> 00:28:14,854 listening to space expanding, 520 00:28:15,627 --> 00:28:17,152 feeling suns dying. 521 00:28:18,830 --> 00:28:21,162 The music of the universe, eternally. 522 00:28:24,670 --> 00:28:27,071 I never experienced ambition, 523 00:28:28,273 --> 00:28:29,240 fear, 524 00:28:30,876 --> 00:28:31,900 dread, 525 00:28:31,977 --> 00:28:33,411 curiosity... 526 00:28:35,948 --> 00:28:38,178 until now when I can finally see. 527 00:28:39,251 --> 00:28:41,379 But all that I can see is this cave. 528 00:28:41,453 --> 00:28:43,444 What happens to you when the cloud hits? 529 00:28:44,823 --> 00:28:46,655 You and I become one, 530 00:28:48,327 --> 00:28:51,024 and my energy is absorbed through the cloud. 531 00:28:51,096 --> 00:28:52,393 After that? 532 00:28:54,132 --> 00:28:56,726 Can you really let my people die on principle? 533 00:28:57,636 --> 00:28:59,229 The entire race? 534 00:29:02,207 --> 00:29:03,174 Can you? 535 00:29:05,043 --> 00:29:06,272 The choice is yours. 536 00:29:09,681 --> 00:29:14,084 I spy with my little eye something that is... 537 00:29:14,152 --> 00:29:15,483 White ice? 538 00:29:15,554 --> 00:29:17,352 [LAUGHING] 539 00:29:18,890 --> 00:29:20,051 Okay, okay. 540 00:29:25,330 --> 00:29:26,593 Oh, please. 541 00:29:31,203 --> 00:29:33,399 [EXPLOSION] 542 00:29:34,273 --> 00:29:36,173 [RUMBLING] 543 00:29:36,241 --> 00:29:38,938 I could obliterate that inferior cruiser with one Missile Salvo 544 00:29:39,011 --> 00:29:41,036 if it were not for that gamma ray burster. 545 00:29:41,113 --> 00:29:43,013 My engines are at less than one percent. 546 00:29:43,081 --> 00:29:44,742 Every shot floods the ship's systems 547 00:29:44,816 --> 00:29:46,750 and renders me unable to attack. 548 00:29:46,818 --> 00:29:48,980 This pattern prevents me from returning fire. 549 00:29:49,054 --> 00:29:52,115 I register the recent trail of a Nietzschean escape pod entering Buri, 550 00:29:52,190 --> 00:29:55,091 and scan of probability of zero life forms on board the cruiser. 551 00:29:55,160 --> 00:29:57,060 Maybe the cruiser is in command of itself. 552 00:29:57,129 --> 00:29:59,564 That would explain the obvious repeating attack pattern. 553 00:29:59,631 --> 00:30:02,498 My sensors are down for 30 seconds after each hit from the burster. 554 00:30:02,567 --> 00:30:05,696 That's just enough time for an escape pod to slip onto the moon unnoticed. 555 00:30:05,771 --> 00:30:07,261 The attack was just a distraction. 556 00:30:07,339 --> 00:30:08,363 [EXPLOSION] 557 00:30:10,042 --> 00:30:12,773 An effective distraction. I just experienced my first hunch. 558 00:30:12,844 --> 00:30:14,642 That Nietzschean is already on the moon. 559 00:30:14,713 --> 00:30:15,805 [GUN COCKING] 560 00:30:15,881 --> 00:30:16,939 BEKA: Freeze. Don't move. 561 00:30:17,015 --> 00:30:18,141 TRANCE: Stay right there. 562 00:30:18,216 --> 00:30:20,014 HARPER: Oh, my God, you're hot. 563 00:30:20,085 --> 00:30:21,814 Harper, Seamus Harper. Nice to... 564 00:30:21,887 --> 00:30:22,854 BEKA: Seamus? 565 00:30:23,922 --> 00:30:24,855 What they said. 566 00:30:26,391 --> 00:30:27,790 Lower your weapons. 567 00:30:27,859 --> 00:30:29,850 Dylan, you don't look like you're in a position 568 00:30:29,928 --> 00:30:31,089 to be giving orders. 569 00:30:31,163 --> 00:30:33,393 I said, put your weapons down. 570 00:30:37,302 --> 00:30:38,531 Here we go again. 571 00:30:41,807 --> 00:30:42,933 Set me free. 572 00:30:45,077 --> 00:30:47,569 The choice you make is who you are, 573 00:30:48,413 --> 00:30:49,972 and what kind of queen you will be. 574 00:30:51,683 --> 00:30:53,845 If you create with me like this, 575 00:30:55,120 --> 00:30:58,579 your people will absorb the energy of an unjust act. 576 00:30:58,657 --> 00:31:02,025 Instead, they could absorb the energy of a fair and honest queen. 577 00:31:04,062 --> 00:31:05,120 You choose. 578 00:31:06,598 --> 00:31:08,464 What kind of race will you create? 579 00:31:10,635 --> 00:31:11,727 Your kind. 580 00:31:27,753 --> 00:31:29,881 I have restored communication with your ship. 581 00:31:30,956 --> 00:31:31,923 You are free to go. 582 00:31:36,962 --> 00:31:38,452 I'll meet you back at the Maru. 583 00:31:38,530 --> 00:31:39,520 But wait. 584 00:31:40,632 --> 00:31:42,225 - Oh. - DYLAN: No, no, no. 585 00:31:42,300 --> 00:31:44,234 Aw, come on, boss, don't we get to watch? 586 00:31:46,838 --> 00:31:48,363 Ow! Ow! 587 00:31:48,440 --> 00:31:49,407 Go easy on the threads. 588 00:31:51,476 --> 00:31:53,069 Andromeda. 589 00:31:53,145 --> 00:31:56,581 Return the cloud to its original collision course with the moon. 590 00:31:56,648 --> 00:31:59,481 ANDROMEDA: There is one problem. It's been destroyed. 591 00:32:00,051 --> 00:32:01,314 What? 592 00:32:01,386 --> 00:32:03,047 Well, fix it, fast! 593 00:32:03,121 --> 00:32:04,384 TYR: Correction. 594 00:32:04,456 --> 00:32:05,719 Two problems. 595 00:32:05,791 --> 00:32:08,192 I'm in the middle of a battle with a Nietzschean cruiser. 596 00:32:09,995 --> 00:32:11,929 AGIO: Nice little dance you've got going here. 597 00:32:14,433 --> 00:32:15,525 Mind if I cut in? 598 00:32:16,935 --> 00:32:17,925 [SIGHS] 599 00:32:18,003 --> 00:32:19,767 Make that three problems. 600 00:32:30,682 --> 00:32:32,650 I think it might be nice to father my own race. 601 00:32:34,519 --> 00:32:35,816 Oh, yeah, I've been listening. 602 00:32:37,823 --> 00:32:38,813 She's mine. 603 00:32:45,831 --> 00:32:47,265 [AGIO SCREAMING] 604 00:32:51,403 --> 00:32:53,565 [GRUNTING] 605 00:33:20,198 --> 00:33:21,688 [SCREAMING] 606 00:33:29,374 --> 00:33:31,672 I'll blow up this whole moon and everything on it. 607 00:33:32,143 --> 00:33:33,235 [PANTING] 608 00:33:37,983 --> 00:33:39,280 ANDROMEDA: Dylan, 609 00:33:39,351 --> 00:33:41,217 the cruiser is powering up its gamma ray burster 610 00:33:41,286 --> 00:33:42,515 and focusing it on the moon. 611 00:33:42,587 --> 00:33:43,850 I suggest you get out of there. 612 00:33:43,922 --> 00:33:46,619 Did you know that the most energetic eruption ever recorded 613 00:33:46,691 --> 00:33:48,352 is a gamma ray burst? 614 00:33:48,426 --> 00:33:51,760 Harnessing gamma rays is a very volatile business, 615 00:33:51,830 --> 00:33:53,161 and we only have a few minutes 616 00:33:53,231 --> 00:33:55,222 before the burster can no longer be shut down, 617 00:33:55,300 --> 00:33:58,099 and then this whole moon and all these pathetic worms infesting it, 618 00:33:58,670 --> 00:33:59,637 will die. 619 00:34:01,773 --> 00:34:03,104 Put down your force lance. 620 00:34:06,678 --> 00:34:08,168 [GRUNTS] 621 00:34:08,246 --> 00:34:09,270 What are you doing? 622 00:34:09,347 --> 00:34:11,714 What are you, crazy? We're all gonna die. 623 00:34:12,417 --> 00:34:14,146 Eventually, but not today. 624 00:34:15,887 --> 00:34:17,184 Gamma ray weapons, huh? 625 00:34:18,189 --> 00:34:20,385 You know, any captain stupid enough 626 00:34:20,458 --> 00:34:22,222 to arm a ship with a gamma ray weapon 627 00:34:22,294 --> 00:34:24,353 faces one major snag... 628 00:34:24,429 --> 00:34:28,696 should it ever overload, the ship literally vaporizes. 629 00:34:29,534 --> 00:34:30,865 The interesting thing, however, 630 00:34:30,936 --> 00:34:32,461 is what is left behind. 631 00:34:33,772 --> 00:34:36,434 Andromeda, give us an example. 632 00:34:36,508 --> 00:34:38,533 ANDROMEDA: Acknowledged. 633 00:34:38,610 --> 00:34:40,704 Gravitons should easily overload that weapon. 634 00:34:40,779 --> 00:34:41,974 We tried them once already. 635 00:34:42,047 --> 00:34:43,606 Right solution, wrong application. 636 00:34:43,682 --> 00:34:46,151 The gamma ray burster will fire in 14 seconds. 637 00:34:47,419 --> 00:34:48,477 Thirteen seconds. 638 00:34:54,192 --> 00:34:55,455 Sorry about your ship. 639 00:34:57,796 --> 00:34:58,991 Six, five... 640 00:34:59,064 --> 00:35:01,158 Incorporating the cruiser's trajectory and velocity. 641 00:35:01,232 --> 00:35:02,563 ...four, three... 642 00:35:02,634 --> 00:35:03,795 Orbit parameters complete. 643 00:35:03,868 --> 00:35:05,927 Activating the ramming field cushion. 644 00:35:16,114 --> 00:35:18,640 ANDROMEDA: Captain, the charged particle cloud is reforming. 645 00:35:18,717 --> 00:35:19,616 It's approaching the moon. 646 00:35:23,355 --> 00:35:24,151 It is time. 647 00:35:25,457 --> 00:35:28,256 You heard the lady. Goodbye. 648 00:35:31,796 --> 00:35:33,264 [GRUNTS] 649 00:35:33,331 --> 00:35:35,493 Actually, I meant to say good night. 650 00:35:40,538 --> 00:35:42,472 So, uh... 651 00:35:43,775 --> 00:35:45,004 [CLEARS THROAT] 652 00:35:45,076 --> 00:35:46,066 How do we, uh... 653 00:35:47,278 --> 00:35:48,370 do this? 654 00:35:48,446 --> 00:35:51,438 I mean, I know how I do it, but... 655 00:35:51,516 --> 00:35:54,679 I'm sure like your average carbon-based biped, 656 00:35:56,221 --> 00:35:57,313 you'll get the hang of it. 657 00:35:58,456 --> 00:36:01,687 I'm not your average carbon-based biped. 658 00:36:05,797 --> 00:36:08,664 Your people will never be human 659 00:36:10,702 --> 00:36:11,863 without humanity. 660 00:36:15,273 --> 00:36:16,468 Thank you... 661 00:36:17,142 --> 00:36:18,439 for helping us. 662 00:36:20,045 --> 00:36:21,240 Thank you. 663 00:36:29,921 --> 00:36:30,854 [MOANING] 664 00:37:17,802 --> 00:37:18,769 So... 665 00:37:20,171 --> 00:37:23,766 you persuaded Dylan to bring you on board 666 00:37:24,209 --> 00:37:25,199 as his prisoner. 667 00:37:26,377 --> 00:37:28,641 Congratulations. 668 00:37:28,713 --> 00:37:32,172 And I see Dylan has taught you to come when you're called. 669 00:37:32,917 --> 00:37:34,749 Good boy. 670 00:37:34,819 --> 00:37:36,583 You even let them have you declawed. 671 00:37:36,654 --> 00:37:37,815 [SCOFFS] 672 00:37:46,264 --> 00:37:49,495 Bone blades don't make the Nietzschean. 673 00:37:50,635 --> 00:37:51,625 But DNA does. 674 00:37:52,737 --> 00:37:54,136 The constant effort to evolve 675 00:37:54,205 --> 00:37:57,175 through good breeding and better engineering. 676 00:37:57,242 --> 00:38:01,076 All of us on our own road to genetic apotheosis. 677 00:38:02,213 --> 00:38:04,580 A road marked by bones. 678 00:38:05,483 --> 00:38:06,814 You're wasting my time. 679 00:38:07,886 --> 00:38:09,411 Drago's bones. 680 00:38:09,487 --> 00:38:12,047 The mummified remains of Drago Museveni... 681 00:38:13,625 --> 00:38:16,526 the only means to verify the true identity 682 00:38:17,829 --> 00:38:20,628 of the resurrected Progenitor when he comes. 683 00:38:22,200 --> 00:38:24,635 Until 18 months ago, 684 00:38:24,702 --> 00:38:28,195 the bones were held by the Drago-Kazov Pride 685 00:38:28,273 --> 00:38:29,570 on Enga's Redoubt. 686 00:38:31,109 --> 00:38:32,873 Held there until they were stolen... 687 00:38:33,945 --> 00:38:34,969 by you. 688 00:38:35,046 --> 00:38:36,673 They never belonged to you, 689 00:38:37,482 --> 00:38:39,177 or the Drago-Kazov. 690 00:38:40,218 --> 00:38:41,652 They belonged to all of us, 691 00:38:42,754 --> 00:38:45,189 and we want them back. 692 00:38:46,291 --> 00:38:47,816 - We? - We! 693 00:38:49,527 --> 00:38:52,553 The products of Drago-Kazov aggression. 694 00:38:54,833 --> 00:38:56,892 The bitter remains of shattered Prides. 695 00:38:58,436 --> 00:38:59,460 Like you, Tyr. 696 00:39:00,205 --> 00:39:01,172 Survivors. 697 00:39:01,840 --> 00:39:02,966 Superior. 698 00:39:04,375 --> 00:39:07,970 The seeds of a better, stronger race. 699 00:39:08,046 --> 00:39:10,208 Like the seeds of a Dragonia Vine. 700 00:39:10,949 --> 00:39:12,417 All you have to do, Tyr, 701 00:39:12,483 --> 00:39:14,474 is give us the bones. 702 00:39:17,021 --> 00:39:20,355 They will become a banner around which we rally to destroy 703 00:39:20,425 --> 00:39:22,484 the Drago-Kazov, 704 00:39:22,560 --> 00:39:24,585 and build a great Nietzschean empire 705 00:39:24,662 --> 00:39:28,064 that our grandfathers could only imagine. 706 00:39:28,132 --> 00:39:31,534 And because you're just so superior. 707 00:39:33,905 --> 00:39:37,102 So superior, you've become prisoner aboard a Commonwealth vessel. 708 00:39:39,644 --> 00:39:40,770 Imagine that. 709 00:39:41,779 --> 00:39:42,837 Imagine. 710 00:39:46,818 --> 00:39:48,377 If you change your mind, Tyr... 711 00:39:52,557 --> 00:39:54,116 just look over your shoulder. 712 00:39:55,727 --> 00:39:56,717 We're everywhere. 713 00:40:02,200 --> 00:40:03,599 [FOOTSTEPS] 714 00:40:10,275 --> 00:40:12,676 I thought perhaps you might find this... 715 00:40:13,912 --> 00:40:15,004 interesting. 716 00:40:16,781 --> 00:40:17,771 Thank you. 717 00:40:19,384 --> 00:40:21,352 Did Agio tell you anything useful? 718 00:40:24,122 --> 00:40:25,214 Only that he's a fool 719 00:40:27,025 --> 00:40:28,686 and that he should have died long ago. 720 00:40:30,194 --> 00:40:31,161 Really? 721 00:40:32,163 --> 00:40:33,631 Have you any intuition about this? 722 00:40:33,698 --> 00:40:35,962 Any sense? Any fear? 723 00:40:38,102 --> 00:40:39,092 No. 724 00:40:40,405 --> 00:40:41,930 I'm sorry you're on your own. 725 00:40:52,016 --> 00:40:53,074 Yes? 726 00:40:53,151 --> 00:40:55,848 Andromeda reports the moon is full of humans. 727 00:41:00,525 --> 00:41:03,256 I'm having a hard time getting my head around this. 728 00:41:03,328 --> 00:41:05,797 Well, it's just basic science, really. 729 00:41:05,863 --> 00:41:06,853 See, auroras occur 730 00:41:06,931 --> 00:41:09,195 when charged particles collide with atoms 731 00:41:09,267 --> 00:41:11,201 in the magnetic field surrounding a planet. 732 00:41:11,269 --> 00:41:12,828 Energy is released in the form of light. 733 00:41:13,671 --> 00:41:14,763 And the queen? 734 00:41:14,839 --> 00:41:17,399 Okay. When the charged particle cloud envelops Buri, 735 00:41:17,475 --> 00:41:21,275 uh, a massive sheet of current flows between Buri and Ymir, 736 00:41:21,346 --> 00:41:23,576 bridging the two worlds like an invisible flux tube. 737 00:41:23,648 --> 00:41:26,640 Harper, this isn't science. 738 00:41:29,687 --> 00:41:30,654 It's a miracle. 739 00:41:32,223 --> 00:41:33,213 I know. 740 00:41:34,258 --> 00:41:36,249 Boss, until today, as far as I knew, 741 00:41:36,327 --> 00:41:38,762 auroras did not give life. 742 00:41:38,830 --> 00:41:40,161 It's incredible, isn't it? 743 00:41:42,033 --> 00:41:43,467 Yes. 744 00:41:43,534 --> 00:41:44,524 It's beautiful. 745 00:41:48,673 --> 00:41:51,665 We are looking at your myth, Mr. Harper. 746 00:41:54,779 --> 00:41:56,372 The Vault of the Heavens. 747 00:42:08,559 --> 00:42:09,890 [THEME MUSIC PLAYING] 54051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.