All language subtitles for Alice.Darling.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,187 --> 00:00:58,145 [WATER BURBLING] 2 00:02:37,157 --> 00:02:38,636 Hi! 3 00:02:38,680 --> 00:02:39,985 Hey! ALICE: Sorry I'm late. 4 00:02:40,029 --> 00:02:41,944 No! ALICE: Rude. 5 00:02:41,987 --> 00:02:43,946 I'm so sorry. No, it's fine. 6 00:02:43,989 --> 00:02:45,817 It's fine. WAITER: Ladies. 7 00:02:46,601 --> 00:02:48,080 Hey.Hey. 8 00:02:48,124 --> 00:02:49,473 [CELL PHONE CHIMES]SOPHIE: Um, we'll have 9 00:02:49,517 --> 00:02:51,475 a bottle of the chardonnay 10 00:02:51,519 --> 00:02:52,911 and three glasses, please. 11 00:02:52,955 --> 00:02:54,739 Sure. ALICE: Oh, no. Actually, 12 00:02:54,783 --> 00:02:55,914 a vodka soda for me, thank you. 13 00:02:59,440 --> 00:03:01,268 Uh, the waiter's in love with you. 14 00:03:01,311 --> 00:03:02,660 [TESS LAUGHS] 15 00:03:02,704 --> 00:03:04,488 I mean, I really feel like he does not know 16 00:03:04,532 --> 00:03:06,621 the definition of the word "boundaries." 17 00:03:06,664 --> 00:03:09,014 Yeah, because he sent you, like, 14 dick pics. 18 00:03:09,058 --> 00:03:12,496 Oh, and... he waxes. 19 00:03:12,540 --> 00:03:13,932 Wow. SOPHIE: Yeah. 20 00:03:13,976 --> 00:03:15,847 No! Like, the whole... 21 00:03:15,891 --> 00:03:18,110 Really? But why? 22 00:03:18,154 --> 00:03:19,460 I don't know. 23 00:03:20,678 --> 00:03:23,377 Oh. Alice's guy from the swim team? 24 00:03:23,420 --> 00:03:25,117 Okay, we don't have to talk about Dolphin Dave. 25 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 I want to have a nice night, thank you very much. 26 00:03:27,859 --> 00:03:29,818 Like, I don't think that shaving his body hair was 27 00:03:29,861 --> 00:03:31,472 gonna make the difference between Olympic trials 28 00:03:31,515 --> 00:03:32,473 or not. 29 00:03:33,213 --> 00:03:34,605 Oh, God. 30 00:03:34,649 --> 00:03:36,694 [CELL PHONE CHIMES]Sorry. 31 00:03:37,826 --> 00:03:39,262 Okay. Thank you. 32 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 Oh, thank you! You're very welcome. 33 00:03:41,830 --> 00:03:42,874 Sophie. 34 00:03:42,918 --> 00:03:44,180 The bottle. 35 00:03:47,009 --> 00:03:49,098 And vodka soda. 36 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 Oh. 37 00:03:50,708 --> 00:03:52,797 Yeah, you're welcome. 38 00:03:52,841 --> 00:03:54,495 He's obsessed with you. Sophie, stop. 39 00:03:54,538 --> 00:03:55,931 You don't see it? Don't tell me you don't see it. 40 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 I have a boyfriend. 41 00:03:57,541 --> 00:03:58,977 Sophie, leave her alone. 42 00:03:59,021 --> 00:04:00,675 [CELL PHONE CHIMES]Yes, thank you. 43 00:04:01,502 --> 00:04:03,504 Sorry, it's just Simon. 44 00:04:03,547 --> 00:04:05,897 Um, actually, he has a gallery opening on Friday, 45 00:04:05,941 --> 00:04:08,335 he wanted me to invite both of you guys. Oh! 46 00:04:08,378 --> 00:04:09,858 That'd be great. That... Yeah. Yeah? 47 00:04:09,901 --> 00:04:10,902 Yeah? 48 00:04:11,729 --> 00:04:12,817 Yeah, definitely. 49 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 I just know there's, like... 50 00:04:14,297 --> 00:04:16,604 collectors coming and so he was saying 51 00:04:16,647 --> 00:04:18,258 how much he would love to introduce you. 52 00:04:18,301 --> 00:04:21,870 Well, I'm not really working in traditional media anymore. 53 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 Oh. That's amazing, that's awesome. 54 00:04:24,002 --> 00:04:25,439 It's new, we'll see. 55 00:04:26,570 --> 00:04:27,832 Yeah. Uh... 56 00:04:27,876 --> 00:04:29,356 Well, cheers. 57 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 Cheers. 58 00:04:30,922 --> 00:04:32,794 Good to see you. You too. 59 00:04:44,066 --> 00:04:46,286 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 60 00:04:47,809 --> 00:04:50,681 [KEYS CLACKING] 61 00:04:54,468 --> 00:04:55,686 [SIGHS] 62 00:04:55,730 --> 00:04:57,993 Okay, so, for my birthday... Yes. 63 00:04:58,036 --> 00:05:00,952 No. No, no. Your 30th. 64 00:05:00,996 --> 00:05:02,911 We were thinking the three of us could go 65 00:05:02,954 --> 00:05:04,216 to my parents' house up north. 66 00:05:04,260 --> 00:05:07,394 Don't worry, Don and Sylvie are in Florida, 67 00:05:07,437 --> 00:05:09,570 so they will not be gate-crashing the party. 68 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 Okay. You're gonna come, right? 69 00:05:11,702 --> 00:05:14,226 You gotta come, it's gonna be fun. And I demand it. 70 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 I will definitely see. 71 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 Oh.I should just go soon. 72 00:05:33,463 --> 00:05:34,508 Hello? 73 00:05:46,781 --> 00:05:48,130 [WATER RUNNING] 74 00:06:24,601 --> 00:06:25,689 [GASPS IN PLEASURE] 75 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 [GASPS] Oh, my God! 76 00:06:28,300 --> 00:06:29,345 Oh, my God! 77 00:06:29,389 --> 00:06:30,520 I'm sorry, I'm sorry. 78 00:06:30,564 --> 00:06:32,479 I didn't think you'd be so jumpy. 79 00:06:35,786 --> 00:06:36,918 How was your night? 80 00:06:39,921 --> 00:06:41,139 I liked your picture. 81 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 Just one, huh? We were at dinner! 82 00:06:53,151 --> 00:06:54,457 Well, we're home now. 83 00:06:55,632 --> 00:06:57,808 [MUMBLES INDISTINCTLY] 84 00:07:43,201 --> 00:07:45,290 SIMON: Oh, you must be feeling bad this morning. 85 00:07:46,596 --> 00:07:49,381 [SIMON CHUCKLES] 86 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 ALICE: Feeling bad? 87 00:07:51,035 --> 00:07:52,994 SIMON: I'm feeling good, but I didn't 88 00:07:53,037 --> 00:07:54,125 go hard on the cocktails last night. 89 00:07:54,169 --> 00:07:55,736 [SCOFFS] I did not go... 90 00:07:55,779 --> 00:07:57,955 Never just a quiet night with them two, is it? 91 00:07:57,999 --> 00:07:59,479 No. [LAUGHS] 92 00:07:59,522 --> 00:08:01,655 Do you want a cardamom bun 93 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 or a Danish? 94 00:08:03,744 --> 00:08:05,963 I thought we were cutting back on sugar. 95 00:08:06,007 --> 00:08:07,312 Well, we are, but, you know, 96 00:08:07,356 --> 00:08:08,618 we're good all through the week, 97 00:08:08,662 --> 00:08:09,706 we can treat ourselves every once in a while, 98 00:08:09,750 --> 00:08:10,838 can't we? 99 00:08:10,881 --> 00:08:12,230 Okay, whatever looks good. 100 00:08:20,891 --> 00:08:23,067 Excuse me, can I just get two coffees... 101 00:08:23,111 --> 00:08:24,155 [IMPERCEPTIBLE] 102 00:08:28,464 --> 00:08:29,770 Yeah, it just came up. 103 00:08:30,422 --> 00:08:32,076 Just came up. 104 00:08:32,120 --> 00:08:33,208 Just came up. 105 00:08:34,514 --> 00:08:36,646 Do you remember that sales thing? 106 00:08:36,690 --> 00:08:38,343 Well, I think it'd be bad if I missed it. 107 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 Oh, so Colleen texted me. 108 00:08:42,391 --> 00:08:44,785 Okay. Good to see you, take care, bye! 109 00:08:44,828 --> 00:08:46,047 [SOFTLY] Yeah, it just came up. 110 00:08:47,265 --> 00:08:48,397 They never remember me in there. 111 00:08:48,440 --> 00:08:49,616 Like, I come in here every week, 112 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 it wouldn't kill them to say hello. 113 00:08:51,182 --> 00:08:52,532 They're so weird in there. 114 00:08:54,316 --> 00:08:55,404 Okay, what do you want? 115 00:08:55,447 --> 00:08:57,275 Danish looks all right. 116 00:08:57,319 --> 00:08:58,581 It looks like fresh out of the oven. 117 00:09:01,410 --> 00:09:02,629 Oh, so Colleen texted me 118 00:09:02,672 --> 00:09:04,065 this morning about that sales thing, 119 00:09:04,108 --> 00:09:06,328 Do you remember this thing I told you about? 120 00:09:06,371 --> 00:09:08,809 Well, anyway, it turns out now they do need me to go. 121 00:09:08,852 --> 00:09:10,375 Why? 122 00:09:10,419 --> 00:09:12,203 Just, I came up, I guess. 123 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 I mean, it's gonna be boring, you know? 124 00:09:15,250 --> 00:09:16,425 A trip to Minneapolis, 125 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 but I think it'd be bad if I missed it. 126 00:09:18,122 --> 00:09:20,908 I guess you just give me the impression 127 00:09:20,951 --> 00:09:22,518 that you didn't really care about that job. 128 00:09:24,041 --> 00:09:25,390 I think you can do better than that. 129 00:09:36,401 --> 00:09:38,316 MAN: A blank canvas can be intimidating. 130 00:09:38,360 --> 00:09:39,491 How do you get started? 131 00:09:39,535 --> 00:09:41,624 SIMON: Uh, experimentation, you know. 132 00:09:41,668 --> 00:09:42,886 Well, you know, I try to be free with it. 133 00:09:42,930 --> 00:09:44,932 I just... I'm boring myself. 134 00:09:44,975 --> 00:09:47,369 I show everything to Alice at a very early stage. 135 00:09:48,762 --> 00:09:50,198 Oh, I'll be right back. 136 00:09:53,418 --> 00:09:55,116 Hi! Oh, my God. [SQUEALS] 137 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 Oh, God, I feel like a potato. 138 00:09:59,076 --> 00:10:00,121 You couldn't be a potato. 139 00:10:00,164 --> 00:10:01,252 You look nice, though. 140 00:10:01,296 --> 00:10:02,950 Oh, yeah. Simon got it for me. 141 00:10:02,993 --> 00:10:04,125 It's expensive. 142 00:10:04,168 --> 00:10:05,735 [BOTH CHUCKLE] 143 00:10:05,779 --> 00:10:07,258 Uh, where's Tess, I thought you were gonna come together? 144 00:10:07,302 --> 00:10:09,565 Um, so, she's... 145 00:10:09,609 --> 00:10:10,958 Okay, she's not coming. 146 00:10:12,220 --> 00:10:13,700 It's just... yeah, she said she would, 147 00:10:13,743 --> 00:10:14,918 so I put her on the list, and I... I know. 148 00:10:14,962 --> 00:10:16,267 Please don't be mad at her. No, I'm... 149 00:10:16,311 --> 00:10:17,834 It's fine, it's fine. You know what she's like 150 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 when it comes to work stuff. I know. 151 00:10:19,401 --> 00:10:21,272 She gets all in her head and... 152 00:10:21,316 --> 00:10:22,534 you know. I'm sorry. 153 00:10:22,578 --> 00:10:24,014 It's fine. Hey! 154 00:10:24,058 --> 00:10:25,755 Hi, Sophie. Hi! 155 00:10:25,799 --> 00:10:27,670 Thank you! Oh, my God, I need this. 156 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 [SIGHS] You learn pretty quick 157 00:10:29,324 --> 00:10:30,804 that the non-profit world, 158 00:10:30,847 --> 00:10:33,545 it attracts nearly as many narcissists and sociopaths 159 00:10:33,589 --> 00:10:36,287 as, like, the corporate sector does, so...[ALICE LAUGHS] 160 00:10:36,331 --> 00:10:38,594 Well, I think that what you do is amazing. 161 00:10:38,638 --> 00:10:39,856 I do, I do. I think it's incredible. 162 00:10:39,900 --> 00:10:41,597 It's like a million times more important 163 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 than any of this, but... Oh, my God. 164 00:10:42,990 --> 00:10:44,034 Thanks for coming anyway. 165 00:10:44,078 --> 00:10:45,993 Stop it, this is amazing. 166 00:10:46,036 --> 00:10:47,777 Congratulations. Thank you. 167 00:10:47,821 --> 00:10:50,127 Thank you for inviting me. 168 00:10:50,171 --> 00:10:51,607 I hope it's a huge success. 169 00:10:51,651 --> 00:10:52,739 I'm so glad you could make it, 170 00:10:52,782 --> 00:10:53,957 it's great to see you. 171 00:10:54,958 --> 00:10:58,135 [LECTURING INDISTINCTLY] 172 00:11:00,834 --> 00:11:01,791 Thank you. 173 00:11:21,289 --> 00:11:22,464 Hey! 174 00:11:22,507 --> 00:11:23,595 Mmm. 175 00:11:25,859 --> 00:11:27,425 Mini pork bun? Oh, I'm fine. 176 00:11:27,469 --> 00:11:28,818 You sure? I'm fine. 177 00:11:28,862 --> 00:11:29,906 SIMON: Alice, Uber's here. I'm sorry we didn't 178 00:11:29,950 --> 00:11:31,255 get to hang out all night. It's okay. 179 00:11:31,299 --> 00:11:32,300 It's a big night for him. 180 00:11:32,909 --> 00:11:34,694 So, 181 00:11:34,737 --> 00:11:36,043 you are gonna come to the cottage, right? I promise, I promise. 182 00:11:36,086 --> 00:11:37,740 SIMON: Alice! I'll see you tomorrow, 183 00:11:37,784 --> 00:11:38,915 good night. I love you. Come on. 184 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Let's go! Goodnight. Love you, too. 185 00:11:44,355 --> 00:11:47,228 [SIGHS AND CHUCKLES] 186 00:11:47,271 --> 00:11:49,143 SIMON: It was a complete fucking train wreck. 187 00:11:49,186 --> 00:11:50,405 No one even showed up. 188 00:11:54,539 --> 00:11:56,019 There were, like, a hundred people there. 189 00:11:56,063 --> 00:11:57,760 I'm talking about important people. 190 00:12:00,807 --> 00:12:02,286 You still don't understand this business. 191 00:12:02,330 --> 00:12:03,635 It's cutthroat. 192 00:12:03,679 --> 00:12:04,636 If people aren't coming to your shows, 193 00:12:04,680 --> 00:12:05,899 it's because you're washed up. 194 00:12:08,118 --> 00:12:09,424 You have to be the best 195 00:12:10,599 --> 00:12:11,600 or you're nothing. 196 00:12:12,296 --> 00:12:13,863 You are the best. 197 00:12:13,907 --> 00:12:15,169 [SCOFFS] 198 00:12:17,388 --> 00:12:18,650 You are to me. 199 00:12:23,133 --> 00:12:25,092 Oh, my love. I wish you could see what I see. 200 00:12:29,139 --> 00:12:30,445 My perfectionist. 201 00:12:32,142 --> 00:12:33,491 You're so brilliant. 202 00:12:34,841 --> 00:12:36,146 You're amazing. 203 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 Hey. 204 00:12:45,677 --> 00:12:46,940 [SIMON SIGHS] 205 00:12:49,159 --> 00:12:50,378 SIMON: [CONTENTEDLY] Hmm. 206 00:13:24,238 --> 00:13:25,848 SOPHIE: Hey! Thank you. 207 00:13:29,199 --> 00:13:30,810 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 208 00:13:56,357 --> 00:13:59,490 ♪ You're like a bomb 209 00:13:59,534 --> 00:14:03,364 ♪ And I'll never be the same 210 00:14:03,407 --> 00:14:06,846 ♪ My heart just blown away 211 00:14:06,889 --> 00:14:10,240 ♪ In the middle of the day 212 00:14:11,111 --> 00:14:13,504 ♪ You're like a bomb 213 00:14:13,548 --> 00:14:17,073 [CELL PHONE CHIMES] ♪ Thought I was doing okay ♪ 214 00:14:19,554 --> 00:14:20,729 [TESS AND SOPHIE CONTINUE SINGING INDISTINCTLY] 215 00:14:20,772 --> 00:14:22,165 [BREATHES DEEPLY] 216 00:14:37,920 --> 00:14:38,965 [WINCES] 217 00:14:39,008 --> 00:14:43,578 [IMPERCEPTIBLE] 218 00:14:44,231 --> 00:14:46,755 [BREATHING DEEPLY] 219 00:14:46,798 --> 00:14:48,626 [GRUNTS] Sophie, um, can you pull over? 220 00:14:49,105 --> 00:14:50,150 You okay? 221 00:14:50,759 --> 00:14:52,761 [VOMITS] 222 00:14:55,895 --> 00:14:57,287 Fuck. Sorry, guys. 223 00:14:57,331 --> 00:14:58,593 SOPHIE: You okay? Yeah. 224 00:14:59,724 --> 00:15:02,075 SOPHIE: Oh, God. Oh, no. 225 00:15:02,118 --> 00:15:04,207 ALICE: I shouldn't have looked at my phone, it's my bad. 226 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 You're all right. 227 00:15:05,948 --> 00:15:09,169 [BREATHING HEAVILY] 228 00:15:10,170 --> 00:15:11,606 [EXHALES] 229 00:15:11,649 --> 00:15:12,694 SOPHIE: All right. TESS: I want birthday pancakes 230 00:15:12,737 --> 00:15:13,782 with real syrup. SOPHIE: Okay. 231 00:15:13,825 --> 00:15:15,523 Then leave the fake stuff. 232 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 We got maple syrup right here. 233 00:15:17,351 --> 00:15:18,569 TESS: All right. SOPHIE: Okay. 234 00:15:18,613 --> 00:15:20,093 You want chocolate chip pancakes? 235 00:15:20,136 --> 00:15:21,921 Of course you do. Okay. 236 00:15:21,964 --> 00:15:25,185 Two. And s'mores. 237 00:15:25,228 --> 00:15:27,491 SOPHIE: Ooh, S'mores! Good idea. 238 00:15:27,535 --> 00:15:28,797 TESS: Okay. 239 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 CASHIER: I think it's just crazy. 240 00:15:35,804 --> 00:15:37,632 You can't let a girl like that wander around 241 00:15:37,675 --> 00:15:39,199 doing whatever she wants. 242 00:15:39,242 --> 00:15:41,853 I mean, of course, she's gone missing. 243 00:15:41,897 --> 00:15:43,855 Parents have no rules anymore. 244 00:15:43,899 --> 00:15:45,857 CUSTOMER: [SCOFFS] My kids know exactly 245 00:15:45,901 --> 00:15:47,207 what kind of hell there'd be to pay 246 00:15:47,250 --> 00:15:49,383 if I caught them sneaking around like that. 247 00:15:49,426 --> 00:15:52,081 CASHIER: I mean, why would she put herself in that situation? 248 00:16:06,269 --> 00:16:07,401 TESS: Shotgun. 249 00:16:38,910 --> 00:16:40,956 SOPHIE: What's a yoga bro? 250 00:16:41,000 --> 00:16:44,307 TESS: You know, it's those super muscular guys 251 00:16:44,351 --> 00:16:46,396 that have to grunt their way into every pose. 252 00:16:46,440 --> 00:16:48,833 It's totally performative. SOPHIE: Right. [CHUCKLES] 253 00:16:48,877 --> 00:16:50,009 TESS: And they have to fight their way 254 00:16:50,052 --> 00:16:51,184 to the front of the class 255 00:16:51,227 --> 00:16:53,447 so everybody can see their balls hanging. 256 00:16:53,490 --> 00:16:55,188 [SOPHIE AND TESS GIGGLING] 257 00:17:00,193 --> 00:17:01,368 SOPHIE: All right. 258 00:17:04,893 --> 00:17:06,025 Thank you. 259 00:17:07,983 --> 00:17:10,290 TESS: Oh, your dad finally fixed the screen door. 260 00:17:10,333 --> 00:17:12,727 SOPHIE: Yeah, he did it when he opened up. 261 00:17:12,770 --> 00:17:14,555 Got it. SOPHIE: Thank you. 262 00:17:14,598 --> 00:17:16,426 Okay. 263 00:17:16,470 --> 00:17:18,341 All right. You can put that there. 264 00:17:19,125 --> 00:17:21,605 And then through here. 265 00:17:22,867 --> 00:17:25,131 Okay, Tess, you're in my brother's room. 266 00:17:25,174 --> 00:17:27,220 Alice, you're in my room at the end. 267 00:17:27,263 --> 00:17:28,569 Great. SOPHIE: Yeah. 268 00:17:31,485 --> 00:17:34,009 TESS: Hmm. SOPHIE: Remember these? 269 00:17:34,053 --> 00:17:35,663 TESS: I love how your mom never changes 270 00:17:35,706 --> 00:17:38,448 anything about this place.[SOPHIE GIGGLES] 271 00:17:38,492 --> 00:17:39,710 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 272 00:18:18,401 --> 00:18:19,968 SOPHIE: All right. [GRUNTS] 273 00:18:20,490 --> 00:18:21,622 Thank you. 274 00:18:42,991 --> 00:18:44,297 [BEEP] 275 00:18:48,344 --> 00:18:50,390 SOPHIE: You're right. [LAUGHS] 276 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 Why... Why... Why have I stopped 277 00:18:52,392 --> 00:18:53,915 having sleep orgasms? 278 00:18:53,958 --> 00:18:55,090 ALICE: That's normal for you? 279 00:18:55,134 --> 00:18:56,352 In your sleep to... 280 00:18:56,396 --> 00:18:58,485 I like a free orgasm.[SOPHIE LAUGHING] 281 00:19:00,443 --> 00:19:02,097 Me, too. Oh, my God. 282 00:19:02,141 --> 00:19:03,533 Wouldn't have to put in any work. 283 00:19:06,623 --> 00:19:08,190 I had a sex dream the other night. 284 00:19:08,234 --> 00:19:09,322 Oh? 285 00:19:09,365 --> 00:19:11,280 No. I mean, it was bad. 286 00:19:11,324 --> 00:19:12,586 Oh.It was... 287 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 It was with the, um... 288 00:19:14,936 --> 00:19:16,981 the waiter from the wine bar. 289 00:19:17,025 --> 00:19:18,766 He's hot.Ugh. 290 00:19:18,809 --> 00:19:20,507 Like, I shouldn't be having 291 00:19:20,550 --> 00:19:23,074 sex dreams about someone else when I'm with Simon. 292 00:19:24,685 --> 00:19:26,034 Oof. Who told you that? 293 00:19:28,167 --> 00:19:29,820 No one, that's just how I feel. 294 00:19:38,177 --> 00:19:40,831 Um, I'll clear...[PLATES CLINKING] 295 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 SIMON: Alice. 296 00:19:56,412 --> 00:19:57,370 Alice. 297 00:19:59,937 --> 00:20:00,938 Alice! 298 00:20:02,810 --> 00:20:03,854 Look at me. 299 00:20:05,726 --> 00:20:06,814 You don't want me? 300 00:20:08,381 --> 00:20:10,557 ALICE: I'm just tired. Listen. 301 00:20:10,600 --> 00:20:12,472 If you don't want to fuck me, you don't want to fuck me. 302 00:20:12,515 --> 00:20:13,908 [PHONE CHIMES] Alice. 303 00:20:13,951 --> 00:20:14,952 SOPHIE: Alice? 304 00:20:16,650 --> 00:20:17,607 Will you come join us? 305 00:20:19,566 --> 00:20:20,654 Sure. 306 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 I don't know, I mean... I don't... 307 00:21:06,090 --> 00:21:07,483 [PHONE CHIMES] 308 00:21:20,540 --> 00:21:21,932 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 309 00:21:29,636 --> 00:21:30,593 [SENT ALERT CHIMES] 310 00:21:39,167 --> 00:21:40,168 [CELL PHONE CHIMES] 311 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 [KEYS CLACKING] 312 00:22:02,233 --> 00:22:03,713 [SENT ALERT CHIMES] 313 00:22:03,757 --> 00:22:04,714 [PHONE THUDS ON TABLE SOFTLY] 314 00:22:19,076 --> 00:22:21,905 PODCAST HOST: Hey, everyone, you are listening toHurdle. 315 00:22:21,949 --> 00:22:25,256 I am so, so excited to bring you today's episode 316 00:22:25,300 --> 00:22:28,825 because I am chatting with my dear friend... 317 00:22:28,869 --> 00:22:30,610 PODCAST GUEST: ...core values, and we're living 318 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 and breathing them every day in our lives. 319 00:22:32,873 --> 00:22:35,397 That's what makes us feel most fulfilled. PODCAST HOST: Right. 320 00:22:35,441 --> 00:22:36,964 PODCAST GUEST: So if you can begin your day like that, 321 00:22:37,007 --> 00:22:38,444 so it's not own your morning, 322 00:22:38,487 --> 00:22:41,011 a.k.a., like, do as much as possible within, 323 00:22:41,055 --> 00:22:42,578 like, a three-hour time span 324 00:22:42,622 --> 00:22:44,580 starting at 4:00 a.m. PODCAST HOST: Correct. 325 00:22:44,624 --> 00:22:45,929 PODCAST GUEST: But they're owning your morning 326 00:22:45,973 --> 00:22:47,583 by giving you and yourself, 327 00:22:47,627 --> 00:22:49,455 and your mental health, and your soul what it needs. 328 00:23:06,646 --> 00:23:09,518 [KEYS CLACKING] 329 00:23:10,563 --> 00:23:11,999 [SENT ALERT CHIMES] 330 00:23:12,042 --> 00:23:14,480 [ENGINE ROARING] 331 00:23:20,355 --> 00:23:21,617 MAN: Hi there. 332 00:23:25,447 --> 00:23:28,232 Have you seen this girl? Andrea Evans. 333 00:23:28,276 --> 00:23:30,452 ALICE: No, uh, we just got here yesterday. 334 00:23:30,496 --> 00:23:32,411 I'm sorry I can't be more helpful. 335 00:23:32,454 --> 00:23:33,977 You keep that, 336 00:23:34,021 --> 00:23:35,892 there's a hotline you can call if you've seen anything. 337 00:23:35,936 --> 00:23:38,199 Search parties leave at 8:00 every morning from the church, 338 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 if you could spare the time. 339 00:23:40,288 --> 00:23:42,159 Yeah, okay. 340 00:23:42,203 --> 00:23:44,684 Uh, thank you. Or, good luck. 341 00:23:45,424 --> 00:23:46,555 Take care. 342 00:23:53,127 --> 00:23:54,824 TESS: Double word score. 343 00:23:54,868 --> 00:23:58,349 SOPHIE: Wow. "Door." Wow, well done. 344 00:23:58,393 --> 00:24:00,308 [BOTH LAUGHING] 345 00:24:00,351 --> 00:24:02,571 You are making this too easy. 346 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 My turn. All right. 347 00:24:04,399 --> 00:24:05,400 TESS: All right. That was rude. 348 00:24:06,619 --> 00:24:08,490 You really did it.[SOPHIE LAUGHS] 349 00:24:09,535 --> 00:24:10,971 SOPHIE: Don't be mad. 350 00:24:11,841 --> 00:24:14,191 TESS: What? No.SOPHIE: Yes! 351 00:24:14,235 --> 00:24:16,019 Hey, Gossip Girl, we need a second opinion. 352 00:24:17,934 --> 00:24:19,153 Uh, what is it? 353 00:24:19,196 --> 00:24:20,459 "Quakey." 354 00:24:22,069 --> 00:24:24,637 Uh, maybe. 355 00:24:24,680 --> 00:24:27,291 We'll take that as a yes, so that is 356 00:24:27,335 --> 00:24:28,989 twenty-one, double word score. 357 00:24:29,032 --> 00:24:30,730 Wait, why Gossip Girl? 358 00:24:30,773 --> 00:24:32,949 I don't know, the phone, the hair. 359 00:24:36,997 --> 00:24:40,261 You are aware that popular culture has evolved 360 00:24:40,304 --> 00:24:42,437 over the last decade. TESS: And? 361 00:24:42,481 --> 00:24:45,832 SOPHIE: Maybe your references are getting a little bit stale. 362 00:24:45,875 --> 00:24:47,616 Yeah? TESS: Mm-hmm. 363 00:24:47,660 --> 00:24:48,922 TESS: A reboot? With who? 364 00:24:59,628 --> 00:25:00,586 [CELL PHONE CHIMES] 365 00:25:06,461 --> 00:25:07,767 [SIGHS] 366 00:25:18,734 --> 00:25:20,257 [KEYS CLACKING] 367 00:25:26,089 --> 00:25:27,308 [SENT ALERT CHIMES] 368 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 Hey. 369 00:25:52,115 --> 00:25:53,508 Um... 370 00:25:53,552 --> 00:25:55,728 so I think I'm gonna have to leave early. 371 00:25:56,903 --> 00:25:58,078 I know, it's just, work is 372 00:25:58,121 --> 00:25:59,470 really intense right now. 373 00:25:59,514 --> 00:26:02,343 TESS: Seriously? We're here for my birthday. 374 00:26:02,386 --> 00:26:05,041 I... Yeah, I... Sorry, I... 375 00:26:06,477 --> 00:26:08,044 I don't really expect you to understand. 376 00:26:08,088 --> 00:26:09,611 TESS: You're right, I don't understand. 377 00:26:09,655 --> 00:26:11,004 I was under the impressionthat we took the week off 378 00:26:11,047 --> 00:26:12,353 so that we could spend it together. 379 00:26:12,396 --> 00:26:13,659 What are you taking the week off from? 380 00:26:17,445 --> 00:26:19,012 TESS: I'm sorry, does my work not count 381 00:26:19,055 --> 00:26:20,361 because I don't get paid for it? 382 00:26:20,404 --> 00:26:22,406 SOPHIE: Of course, your work counts, Tess. 383 00:26:22,450 --> 00:26:24,060 Your work is amazing. 384 00:26:24,104 --> 00:26:26,846 TESS: [SIGHS] Sophie, that's not 385 00:26:26,889 --> 00:26:28,238 what we're talking about right now. 386 00:26:29,762 --> 00:26:32,416 [TESS SIGHS][FOOTSTEPS RECEDING] 387 00:26:50,217 --> 00:26:51,261 [KNOCKING AT DOOR] 388 00:26:52,567 --> 00:26:54,047 Hey.Hello. 389 00:26:55,483 --> 00:26:57,006 Guess what I brought? 390 00:26:57,616 --> 00:26:58,660 What? 391 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 Fireworks for Tess' birthday. 392 00:27:00,575 --> 00:27:02,621 It's a surprise so don't say anything. 393 00:27:02,664 --> 00:27:04,318 Why are you doing all this for her? 394 00:27:05,754 --> 00:27:07,974 I think you should cut her some slack. 395 00:27:08,801 --> 00:27:10,803 This is a... 396 00:27:10,846 --> 00:27:13,327 It's a milestone of a birthday, 397 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 and I think that she is a little nervous 398 00:27:15,851 --> 00:27:19,420 'cause... she thinks that she should be further along. 399 00:27:22,075 --> 00:27:23,685 I think she would expect 400 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 to be at Simon's level right now, 401 00:27:25,339 --> 00:27:26,601 not that she would admit that. 402 00:27:29,648 --> 00:27:30,649 Anyway, 403 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 I thought we could have a picnic 404 00:27:33,347 --> 00:27:35,262 at that little island across the lake. 405 00:27:36,698 --> 00:27:38,657 Yeah, I don't want to be in a boat with her right now. 406 00:27:38,700 --> 00:27:40,136 Stop it, it'll be fun. 407 00:27:40,180 --> 00:27:41,921 Sophie, I'm serious. 408 00:27:41,964 --> 00:27:43,487 [SCOFFS] 409 00:27:43,531 --> 00:27:44,575 Maybe this is 410 00:27:44,619 --> 00:27:45,838 just about our friendship not being 411 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 what it used to be. Whose friendship? 412 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 Mine and Tess'. 413 00:27:54,629 --> 00:27:56,326 I don't think you're being fair. 414 00:27:59,112 --> 00:28:01,418 [SIGHING] Anyway, 415 00:28:01,462 --> 00:28:04,683 we all think our worst thoughts at night. 416 00:28:04,726 --> 00:28:07,642 You will not think this way in the morning. 417 00:28:10,558 --> 00:28:13,866 [FOOTSTEPS RECEDING] 418 00:28:16,564 --> 00:28:17,608 [SNIFFS] 419 00:28:21,525 --> 00:28:22,701 MAN: Andrea! 420 00:28:25,312 --> 00:28:26,835 WOMAN: Andrea! 421 00:28:30,621 --> 00:28:32,362 MAN: Andrea! 422 00:28:32,406 --> 00:28:35,322 WOMAN 1: I haven't let the girls leave the house in days. 423 00:28:35,365 --> 00:28:36,889 They're on the verge of mutiny. 424 00:28:38,934 --> 00:28:42,068 WOMAN 2: If she's hurt, it's probably someone she knows. 425 00:28:49,423 --> 00:28:50,729 WOMAN: Andrea! 426 00:28:52,861 --> 00:28:55,168 MAN: Andrea! 427 00:28:55,211 --> 00:28:57,910 SIMON: Listen, forget about the history. 428 00:28:57,953 --> 00:28:59,607 We talked about this over and over. 429 00:28:59,650 --> 00:29:02,262 You've told me you can't be your real self around them. 430 00:29:02,305 --> 00:29:04,307 When you've seen them, do you have a good time or not? 431 00:29:04,351 --> 00:29:05,700 [TESS AND SOPHIE LAUGHING] 432 00:29:05,744 --> 00:29:07,093 SIMON: Why do you put yourself through this? 433 00:29:07,136 --> 00:29:08,747 Do you feel better or worse? 434 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 And I think you already know what you have to do. 435 00:29:10,836 --> 00:29:12,576 And there is a really easy solution, 436 00:29:12,620 --> 00:29:15,666 you don't need them in your life anymore. 437 00:29:15,710 --> 00:29:17,320 It's tough, I know it's tough. 438 00:29:17,364 --> 00:29:20,106 Part of growing up is knowing when to let go. 439 00:29:25,285 --> 00:29:28,375 Hey, you missed a really fun day. 440 00:29:28,418 --> 00:29:29,985 Hey, where were you? 441 00:29:30,029 --> 00:29:31,595 I went out with one of the search parties. 442 00:29:31,639 --> 00:29:33,510 Hmm. Did you find her? 443 00:29:35,034 --> 00:29:36,775 No. 444 00:29:36,818 --> 00:29:39,865 So, definitely worth missing spending the day with us, then. 445 00:29:39,908 --> 00:29:41,214 All right, I need some help at the wood shed, 446 00:29:41,257 --> 00:29:42,563 can you help me out? Mm-hmm. 447 00:29:42,606 --> 00:29:43,782 SOPHIE: Thank you. 448 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 Fuck me![LAUGHING] 449 00:29:52,181 --> 00:29:54,357 Okay, lesson number one. 450 00:29:54,401 --> 00:29:55,837 This is a maul. 451 00:29:55,881 --> 00:29:57,883 I never want to hear you call it an ax, okay? 452 00:29:57,926 --> 00:29:59,188 [LAUGHS] 453 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 So look for the natural splits in the wood, 454 00:30:01,625 --> 00:30:03,236 get your distance. 455 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 Feet like so.Okay. 456 00:30:07,283 --> 00:30:08,371 And when you swing, 457 00:30:08,415 --> 00:30:09,677 you want this hand to fall in line 458 00:30:09,720 --> 00:30:11,461 with this hand. So, like... 459 00:30:13,115 --> 00:30:14,334 Okay. 460 00:30:14,377 --> 00:30:15,683 Got it? Yeah. 461 00:30:18,425 --> 00:30:19,730 Wow. You're good. Well, 462 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 that was hardly anything. 463 00:30:21,384 --> 00:30:22,429 Okay. 464 00:30:24,823 --> 00:30:26,520 [GRUNTS]Nice. 465 00:30:29,479 --> 00:30:30,698 [GRUNTS] 466 00:30:33,832 --> 00:30:36,704 [GRUNTING] 467 00:30:37,400 --> 00:30:38,401 Shit. 468 00:30:39,489 --> 00:30:41,491 Alice? I think we have enough. 469 00:30:41,535 --> 00:30:42,797 No, it's fine. 470 00:30:46,975 --> 00:30:49,021 [GRUNTING] 471 00:30:51,414 --> 00:30:52,851 Yeah. 472 00:30:52,894 --> 00:30:54,026 Thanks. 473 00:31:01,772 --> 00:31:02,773 [GRUNTS] 474 00:31:08,823 --> 00:31:11,521 SIMON: You just pretend to be this meek little victim. 475 00:31:11,565 --> 00:31:13,349 You sit there with this placid look on your face. 476 00:31:13,393 --> 00:31:15,003 I'm here trying to get through to you, 477 00:31:15,047 --> 00:31:18,441 I'm actually asking you to do something. 478 00:31:18,485 --> 00:31:20,443 This is exactly what you do. This is exactly what you do. 479 00:31:21,096 --> 00:31:22,402 I'm tired... 480 00:31:23,011 --> 00:31:24,099 of carrying you. 481 00:31:46,078 --> 00:31:48,123 [SOPHIE PLAYING GUITAR] 482 00:32:03,791 --> 00:32:05,532 ♪ You say 483 00:32:08,578 --> 00:32:11,451 ♪ I only hear what I want to 484 00:32:19,111 --> 00:32:20,721 ♪ You say 485 00:32:22,941 --> 00:32:25,160 ♪ I talk so all the time 486 00:32:26,422 --> 00:32:28,033 ♪ So 487 00:32:32,863 --> 00:32:36,345 ♪ And I thought what I felt was simple 488 00:32:36,389 --> 00:32:39,740 ♪ And I thought that I don't belong 489 00:32:39,783 --> 00:32:43,178 ♪ And now that I am leaving 490 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 ♪ I thought that I did something wrong 491 00:32:45,746 --> 00:32:47,748 ♪ 'Cause I missed you 492 00:32:49,793 --> 00:32:52,535 ♪ Yeah, yeah 493 00:32:52,579 --> 00:32:54,146 ♪ I missed you ♪ 494 00:32:56,844 --> 00:32:58,019 Alice. 495 00:32:59,629 --> 00:33:00,674 Come on. 496 00:33:02,415 --> 00:33:03,633 Come on. 497 00:33:04,504 --> 00:33:06,332 Come on. No, I don't want to. 498 00:33:10,031 --> 00:33:11,206 All right. 499 00:33:15,906 --> 00:33:16,995 Okay. 500 00:33:20,563 --> 00:33:21,825 SIMON: Hey. 501 00:33:23,523 --> 00:33:24,741 I want you. 502 00:33:30,834 --> 00:33:33,533 [LOUD PARTY MUSIC PLAYING] 503 00:33:33,576 --> 00:33:37,624 TESS: Whoo! All right! Come on, Sophie! 504 00:33:37,667 --> 00:33:39,278 SOPHIE: Tess! TESS: [HUMMING] 505 00:33:39,321 --> 00:33:41,802 Good morning! SOPHIE: Tess. 506 00:33:41,845 --> 00:33:43,412 PODCAST GUEST: And then what happens to your body, 507 00:33:43,456 --> 00:33:44,761 it goes into starvation mode 508 00:33:44,805 --> 00:33:47,112 and you feel compelled to eat... 509 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 PODCAST HOST: But, like... like, a super a lot. 510 00:33:49,157 --> 00:33:50,245 PODCAST GUEST: [LAUGHS] Super a lot, got it. 511 00:33:55,076 --> 00:33:58,427 [CAR APPROACHES] 512 00:34:14,400 --> 00:34:15,923 You're gonna give us diabetes. 513 00:34:15,966 --> 00:34:18,099 [SCOFFS] I'm making cinnamon rolls, 514 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 I can't do it without sugar. 515 00:34:19,927 --> 00:34:21,624 You know it's more addictive than cocaine, right? 516 00:34:21,668 --> 00:34:23,496 Yeah, obviously. 517 00:34:23,539 --> 00:34:25,280 Cocaine isn't even that good. 518 00:34:28,414 --> 00:34:30,416 You know, I remember a time 519 00:34:30,459 --> 00:34:32,809 when you used to like sugar. 520 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 Yeah. 521 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 There's just all this research now 522 00:34:35,682 --> 00:34:37,814 on how it, like, corrodes your organs and stuff, so. 523 00:34:38,815 --> 00:34:39,816 Hmm. 524 00:34:41,296 --> 00:34:42,254 What? 525 00:34:44,778 --> 00:34:47,172 I... 526 00:34:47,215 --> 00:34:49,870 I just know what disordered eating looks like. 527 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 Is this better? Alice, what are you doing? 528 00:35:03,710 --> 00:35:06,234 I mean, if you think I should have more, I can just keep going. 529 00:35:06,278 --> 00:35:07,975 Stop! Alice, stop! Is something wrong? 530 00:35:08,018 --> 00:35:09,846 I'm fine! I'm fine! Stop, Alice! 531 00:35:09,890 --> 00:35:11,152 [CELL PHONE RINGING] 532 00:35:15,461 --> 00:35:16,940 [COUGHS] 533 00:35:21,641 --> 00:35:22,729 Hey, baby. 534 00:35:24,861 --> 00:35:26,559 Yeah, no, I can hear you. 535 00:35:26,602 --> 00:35:28,126 What's going on? 536 00:35:28,169 --> 00:35:30,563 I have no idea. 537 00:35:32,347 --> 00:35:33,522 SIMON: [OVER PHONE] ...your friends, 538 00:35:33,566 --> 00:35:36,090 and that you're actually at a cottage. 539 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 So you... you lied to me. 540 00:35:38,832 --> 00:35:39,920 Yeah. 541 00:35:39,963 --> 00:35:42,009 [SIMON CONTINUES INDISTINCTLY] 542 00:35:42,662 --> 00:35:43,750 No, I know. 543 00:35:43,793 --> 00:35:46,144 This is just classic bullshit. 544 00:35:46,187 --> 00:35:48,189 Like, why would you tell me 545 00:35:48,233 --> 00:35:49,582 that you're going on a road trip when you... 546 00:35:49,625 --> 00:35:51,932 I don't know why. I know. 547 00:35:51,975 --> 00:35:54,369 [SIMON CONTINUES INDISTINCTLY] 548 00:35:59,069 --> 00:36:00,070 Yeah. 549 00:36:01,463 --> 00:36:02,769 Yeah, okay. 550 00:36:03,683 --> 00:36:05,337 Yeah, I love you. 551 00:36:05,380 --> 00:36:08,166 [DOOR SLIDES OPEN AND CLOSES] 552 00:36:08,209 --> 00:36:09,254 Who was that? 553 00:36:09,297 --> 00:36:12,474 Uh, just Simon. He needs me. 554 00:36:12,518 --> 00:36:14,128 What? Why? You're kidding. 555 00:36:14,172 --> 00:36:15,956 No.What, he can't figure out 556 00:36:15,999 --> 00:36:17,566 how to turn the dishwasher on? 557 00:36:17,610 --> 00:36:19,742 When did he become more important to you than us? 558 00:36:19,786 --> 00:36:21,091 Jesus Christ, Tess! 559 00:36:21,135 --> 00:36:22,745 Not everything's about you. 560 00:36:22,789 --> 00:36:24,443 Me? Are you serious? 561 00:36:30,710 --> 00:36:32,668 TESS: I can't believe she's talking about leaving. 562 00:36:32,712 --> 00:36:34,017 SOPHIE: Yeah. 563 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 TESS: She could have stayed for my birthday. 564 00:36:35,758 --> 00:36:37,760 SOPHIE: It's... frustrating. 565 00:36:37,804 --> 00:36:39,371 TESS: We're having a good time, right? 566 00:36:40,241 --> 00:36:41,329 [SOPHIE RESPONDS INDISTINCTLY] 567 00:36:41,373 --> 00:36:42,983 TESS: When did she become such a flake. 568 00:36:45,681 --> 00:36:46,856 SIMON: I love you, Alice. 569 00:37:37,777 --> 00:37:39,082 Did you take my stuff? 570 00:37:40,693 --> 00:37:42,782 Cinnamon bun? Tess. 571 00:37:43,304 --> 00:37:44,740 What stuff? 572 00:37:44,784 --> 00:37:46,089 My phone and my wallet. I know you have them, come on. 573 00:37:46,133 --> 00:37:47,874 Why would I take your phone and your wallet? 574 00:37:47,917 --> 00:37:50,093 You know why. I want to hear you say it. 575 00:37:51,356 --> 00:37:53,836 Sophie went to the store and... 576 00:37:53,880 --> 00:37:55,882 hm, you and I need some alone time. 577 00:37:55,925 --> 00:37:58,145 [SCOFFS] That's the last thing that we need, man. 578 00:38:04,151 --> 00:38:05,370 Okay, come on. You know me better than that. 579 00:38:10,679 --> 00:38:11,985 I'll never forgive you, just so you know. 580 00:38:13,465 --> 00:38:14,596 I'll tell you where they are 581 00:38:14,640 --> 00:38:17,207 if you come out on the paddle board. 582 00:38:17,251 --> 00:38:18,948 Oh, my God. [LAUGHS INCREDULOUSLY] 583 00:38:35,400 --> 00:38:37,489 TESS: Should we play a game? ALICE: Like what? 584 00:38:37,532 --> 00:38:39,447 TESS: Stand up. Why? 585 00:38:39,491 --> 00:38:40,840 Come on, it'll be fun. 586 00:38:44,234 --> 00:38:45,453 [GIGGLING] 587 00:38:49,631 --> 00:38:51,198 [GRUNTS, LAUGHS][GASPS] 588 00:38:51,241 --> 00:38:52,895 Come on, fight back. 589 00:38:52,939 --> 00:38:54,593 [GRUNTS] [GIGGLES] 590 00:38:54,636 --> 00:38:56,246 Come on! 591 00:38:57,465 --> 00:38:58,727 Christ, Tess. 592 00:39:03,515 --> 00:39:04,820 [SIGHS] 593 00:39:05,778 --> 00:39:07,040 [GRUNTS][SCREAMS] 594 00:39:09,390 --> 00:39:10,913 Ugh! 595 00:39:10,957 --> 00:39:12,219 What is wrong with you? 596 00:39:12,262 --> 00:39:13,481 I didn't think you were gonna fall in. 597 00:39:13,525 --> 00:39:14,917 You were sitting down. 598 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Can you help? 599 00:39:19,531 --> 00:39:20,923 [ALICE GRUNTS][SCREAMS] 600 00:39:20,967 --> 00:39:22,316 [GASPS] 601 00:39:22,360 --> 00:39:24,013 Yeah, it's freezing! 602 00:39:36,678 --> 00:39:37,853 What? 603 00:39:40,247 --> 00:39:41,727 What? My earring! 604 00:39:42,554 --> 00:39:44,294 Fuck! Well, it's gone now. 605 00:39:44,338 --> 00:39:45,948 Simon gave me those earrings. 606 00:39:46,732 --> 00:39:47,689 [INHALES DEEPLY] 607 00:39:51,606 --> 00:39:52,564 [GASPS] 608 00:39:53,869 --> 00:39:54,870 [INHALES DEEPLY] 609 00:40:00,702 --> 00:40:02,095 [GASPING] 610 00:40:02,138 --> 00:40:03,226 What are you doing? 611 00:40:03,270 --> 00:40:05,359 It's like 30 feet deep here. 612 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 You can't see shit down there. 613 00:40:09,537 --> 00:40:10,495 [MUFFLED] Alice! 614 00:40:11,060 --> 00:40:12,061 Stop it. 615 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 Alice! 616 00:40:17,806 --> 00:40:19,025 Alice! 617 00:40:19,721 --> 00:40:21,027 [GASPS] 618 00:40:21,070 --> 00:40:23,072 What are you doing?[COUGHING] 619 00:40:24,552 --> 00:40:27,120 [HYPERVENTILATING] I can't... I can't... 620 00:40:27,163 --> 00:40:28,251 I can't... Can't what? 621 00:40:28,295 --> 00:40:29,818 I can't do another thing wrong. 622 00:40:29,862 --> 00:40:31,690 [HYPERVENTILATING] Fuck.Alice. 623 00:40:31,733 --> 00:40:33,169 I can't do another thing wrong. 624 00:40:33,213 --> 00:40:35,737 Alice, what does that even mean? 625 00:40:35,781 --> 00:40:38,392 No, I lied to him. He doesn't even know that I'm here. 626 00:40:38,436 --> 00:40:40,742 What? I mean, he does now. 627 00:40:40,786 --> 00:40:42,744 [GASPING] He called. 628 00:40:42,788 --> 00:40:44,442 Well, why did you lie to him? 629 00:40:46,226 --> 00:40:48,446 Because I'm bad. [GASPS] 630 00:40:48,489 --> 00:40:49,664 What? 631 00:40:54,103 --> 00:40:55,583 [CRYING] 632 00:40:55,627 --> 00:40:57,759 He wouldn't love me if he knew how bad I am. 633 00:41:01,807 --> 00:41:03,765 Jesus, is that something that he tells you? 634 00:41:10,380 --> 00:41:12,295 You're such a fucking cunt sometimes. 635 00:41:14,210 --> 00:41:15,473 TESS: [MUFFLED] Alice? 636 00:41:16,474 --> 00:41:17,649 Alice? 637 00:41:18,214 --> 00:41:20,695 [SNIFFLES, SOBS] 638 00:41:20,739 --> 00:41:22,915 Alice, is it? No! Just... no. 639 00:41:28,355 --> 00:41:30,313 [DOOR SLIDES OPEN AND CLOSES] 640 00:41:35,405 --> 00:41:36,537 Hey. 641 00:41:38,713 --> 00:41:40,759 TESS: Why do you let him pull this shit with you? 642 00:41:40,802 --> 00:41:43,849 He's not... He's not pulling anything. 643 00:41:43,892 --> 00:41:45,720 I lied to him, he has every right to be angry. 644 00:41:45,764 --> 00:41:47,287 You lied? About what? 645 00:41:47,330 --> 00:41:50,203 Just... about being here. 646 00:41:50,246 --> 00:41:51,900 TESS: Alice, you can't tell 647 00:41:51,944 --> 00:41:53,598 your supposed life partner 648 00:41:53,641 --> 00:41:55,164 that you're going to go on a trip with your best friends 649 00:41:55,208 --> 00:41:57,297 and somehow that's your fault. 650 00:41:57,340 --> 00:41:59,821 I can't think of a bigger red flag than that. ALICE: It's not... 651 00:41:59,865 --> 00:42:01,431 SOPHIE: Hey, can we just approach this 652 00:42:01,475 --> 00:42:02,824 without judgment? 653 00:42:02,868 --> 00:42:04,304 Are you seriously telling me that you have 654 00:42:04,347 --> 00:42:05,697 no opinions about this? 655 00:42:05,740 --> 00:42:07,873 Of course I do, but Alice is a grown woman. 656 00:42:07,916 --> 00:42:09,439 Yes! And I don't know how any of this is 657 00:42:09,483 --> 00:42:10,876 your business. When you're friends 658 00:42:10,919 --> 00:42:12,094 with somebody, it means you care 659 00:42:12,138 --> 00:42:13,269 about the other person. 660 00:42:13,313 --> 00:42:15,054 But I guess that's a concept 661 00:42:15,097 --> 00:42:16,708 Simon managed to erase from your brain 662 00:42:16,751 --> 00:42:18,623 along with the rest of your personality. Tess, stop it. 663 00:42:18,666 --> 00:42:20,059 ALICE: Maybe this is my personality 664 00:42:20,102 --> 00:42:21,495 and I'm changing, 665 00:42:21,539 --> 00:42:23,192 and you're the shitty friend for not, like, 666 00:42:23,236 --> 00:42:25,238 letting me change. We're not all content 667 00:42:25,281 --> 00:42:27,675 to, like, flip between projects. 668 00:42:27,719 --> 00:42:29,459 Some of us have real adult lives. 669 00:42:29,503 --> 00:42:31,853 Fucking a 40-year-old does not make you an adult. 670 00:42:31,897 --> 00:42:33,028 He's 37. 671 00:42:33,072 --> 00:42:34,813 Yeah, he's a fucking clown. 672 00:42:34,856 --> 00:42:37,032 And he's got this stupid, smarmy accent 673 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 and his art is... 674 00:42:39,600 --> 00:42:42,429 self-indulgent, derivative garbage. 675 00:42:42,472 --> 00:42:45,171 You're just jealous because he's successful and you're... 676 00:42:46,781 --> 00:42:49,436 [ALICE BREATHING HEAVILY] 677 00:42:49,479 --> 00:42:51,264 [ALICE EXHALES DEEPLY] 678 00:42:51,307 --> 00:42:52,526 I'm what? 679 00:42:52,570 --> 00:42:53,701 [SIGHS] 680 00:42:53,745 --> 00:42:56,095 Simon loves me. I'm happy. 681 00:42:58,532 --> 00:42:59,838 Is this what you think love is? 682 00:42:59,881 --> 00:43:01,448 What would you know? You've never been 683 00:43:01,491 --> 00:43:03,319 in a serious relationship. 684 00:43:03,363 --> 00:43:06,148 Romantic love isn't the only kind of love. 685 00:43:06,192 --> 00:43:07,889 Only boring people think that. 686 00:43:07,933 --> 00:43:10,457 Okay, cool. I guess I'm boring then. 687 00:43:10,500 --> 00:43:11,850 Well, I mean, if the shoe fits. I didn't say it. 688 00:43:11,893 --> 00:43:13,155 God, I can't stand you right now! 689 00:43:13,199 --> 00:43:14,156 I can't stand you right now! 690 00:43:25,211 --> 00:43:29,389 [BREATHING HEAVILY] 691 00:43:33,872 --> 00:43:38,964 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 692 00:43:46,275 --> 00:43:52,412 [WHISPERING] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 693 00:43:53,021 --> 00:43:55,763 [SOBBING] 694 00:43:55,807 --> 00:43:58,636 [BREATHING DEEPLY] 695 00:44:05,643 --> 00:44:09,081 [SOBBING] 696 00:44:09,124 --> 00:44:10,735 [GASPING] 697 00:44:10,778 --> 00:44:12,345 [DOOR OPENS]SOPHIE: Alice? 698 00:44:12,388 --> 00:44:14,216 Please, please go away. Please go away. Please go away. 699 00:44:15,087 --> 00:44:16,218 Please go. 700 00:44:17,698 --> 00:44:19,439 [SOBS] Please go. 701 00:44:19,482 --> 00:44:21,571 Alice? Please go away, please! 702 00:44:31,233 --> 00:44:33,192 [BREATHING DEEPLY] 703 00:44:46,161 --> 00:44:48,424 [GASPING] 704 00:45:32,251 --> 00:45:33,731 MAN: Andrea! 705 00:45:36,734 --> 00:45:38,257 WOMAN: Andrea! 706 00:46:46,499 --> 00:46:47,805 ALICE: Hello? 707 00:46:58,119 --> 00:46:59,338 Andrea? 708 00:47:39,682 --> 00:47:41,597 [BIRDS FLUTTER][SHRIEKS] 709 00:47:42,772 --> 00:47:44,035 [PANTING] 710 00:48:07,232 --> 00:48:08,494 [COVER SNAPS SHUT] 711 00:48:13,455 --> 00:48:15,240 [FAUCET RUNNING] 712 00:48:15,936 --> 00:48:17,155 [EXHALES SOFTLY] 713 00:48:18,983 --> 00:48:20,549 [FAUCET STOPS RUNNING] 714 00:48:22,551 --> 00:48:24,118 [EXHALES SOFTLY] 715 00:49:15,430 --> 00:49:16,823 [KNOCKING AT DOOR] 716 00:49:22,176 --> 00:49:24,309 TESS: I'm assuming you don't care that I was worried. 717 00:49:33,318 --> 00:49:34,406 Can I come in? 718 00:49:36,147 --> 00:49:37,322 I guess. 719 00:49:53,816 --> 00:49:55,601 I made you a sandwich in case you're hungry 720 00:49:55,644 --> 00:49:56,994 but don't want to admit it. 721 00:50:01,650 --> 00:50:02,869 Thank you. 722 00:50:15,229 --> 00:50:17,014 Sophie's gone looking for you. 723 00:50:17,057 --> 00:50:18,537 I think she's pissed at us. 724 00:50:24,412 --> 00:50:25,892 I'm sorry that I made you worry. 725 00:50:28,764 --> 00:50:29,896 You good? 726 00:50:35,336 --> 00:50:36,729 I don't want to go home. 727 00:50:41,255 --> 00:50:42,387 Then we'll stay. 728 00:50:53,833 --> 00:50:55,052 [THUD] 729 00:51:01,971 --> 00:51:02,972 [THUD] 730 00:51:08,587 --> 00:51:09,675 [THUD] 731 00:51:21,861 --> 00:51:23,123 Sophie back yet? 732 00:51:24,168 --> 00:51:25,125 No. 733 00:51:27,519 --> 00:51:29,086 This ax is a piece of shit. 734 00:51:30,130 --> 00:51:31,523 That's actually a maul. 735 00:51:31,566 --> 00:51:32,654 Ugh, great. 736 00:51:34,352 --> 00:51:35,440 Thank you for that. 737 00:51:38,312 --> 00:51:39,618 TESS: "She felt very young, 738 00:51:39,661 --> 00:51:42,229 "and at the same time unspeakably aged. 739 00:51:42,273 --> 00:51:44,971 "She sliced like a knife through everything. 740 00:51:45,014 --> 00:51:48,453 "She had a perpetual sense of being out, out, 741 00:51:48,496 --> 00:51:50,368 "far out to sea and alone. 742 00:51:51,630 --> 00:51:53,153 "She always had the feeling that it was 743 00:51:53,197 --> 00:51:56,330 "very, very dangerous to live even one day." 744 00:51:58,245 --> 00:52:00,465 I like you reading me to sleep.[TESS CHUCKLES] 745 00:52:00,508 --> 00:52:01,944 [CAR APPROACHING] 746 00:52:20,789 --> 00:52:22,487 TESS: You were gone a while. 747 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 SOPHIE: I needed some space. 748 00:52:24,489 --> 00:52:25,707 You know, 749 00:52:25,751 --> 00:52:28,188 this trip isn't just about you, Tess. 750 00:52:28,232 --> 00:52:29,711 You make me sound like a bully. 751 00:52:30,103 --> 00:52:31,191 Well... 752 00:52:34,977 --> 00:52:36,588 [GASPS DRAMATICALLY] 753 00:52:36,631 --> 00:52:37,632 I'm not a bully! 754 00:52:39,765 --> 00:52:41,636 Oh, my God, stop! 755 00:52:42,855 --> 00:52:44,422 Wow. Now that is cleared up, 756 00:52:44,465 --> 00:52:45,901 who would like a donut? 757 00:52:49,340 --> 00:52:50,384 Hot Chocolate? 758 00:52:50,428 --> 00:52:51,603 Yes, please.Yeah. 759 00:52:52,343 --> 00:52:53,561 [CHUCKLES] 760 00:52:58,218 --> 00:53:00,655 SOPHIE: How did Simon know you were here? 761 00:53:00,699 --> 00:53:02,614 ALICE: He looked at my email. 762 00:53:02,657 --> 00:53:04,181 He never would have let me come. 763 00:53:04,224 --> 00:53:06,139 TESS: What? 764 00:53:06,183 --> 00:53:08,359 ALICE: Yeah, he checks things sometimes. 765 00:53:08,402 --> 00:53:09,925 SOPHIE: Alice. 766 00:53:09,969 --> 00:53:12,101 ALICE: I know. 767 00:53:12,145 --> 00:53:14,800 He always has a reason. [LAUGHS HALF-HEARTEDLY] 768 00:53:14,843 --> 00:53:16,715 I take my phone into the bathroom with me 769 00:53:16,758 --> 00:53:17,846 now when I shower. 770 00:53:17,890 --> 00:53:19,152 WOMAN: Andrea! 771 00:53:22,329 --> 00:53:24,113 MAN 1: Andrea! 772 00:53:31,730 --> 00:53:32,861 MAN 2: Andrea! 773 00:54:12,814 --> 00:54:14,903 ALICE: I know this sounds crazy, but sometimes it feels like... 774 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 like he can read my mind, 775 00:54:18,864 --> 00:54:20,648 and, like... 776 00:54:20,692 --> 00:54:22,128 if he can do that, then... 777 00:54:24,304 --> 00:54:26,915 there's nowhere left that I can actually be alone. 778 00:54:29,875 --> 00:54:31,920 I never know what's going to make him angry, 779 00:54:31,964 --> 00:54:34,575 so I spend all this time 780 00:54:34,619 --> 00:54:37,056 trying to be good, trying to think of ways to be better. 781 00:54:37,099 --> 00:54:39,754 Like if I could just purify my thoughts. 782 00:54:43,149 --> 00:54:44,629 [SIGHS] 783 00:54:44,672 --> 00:54:45,934 But you can't. I mean... 784 00:54:48,546 --> 00:54:49,721 it's never good enough. 785 00:54:51,288 --> 00:54:52,941 I... I don't know. 786 00:54:55,640 --> 00:54:57,859 But he doesn't hurt me or anything, you know? 787 00:54:57,903 --> 00:54:59,731 He doesn't hurt you? 788 00:54:59,774 --> 00:55:01,210 [SIGHS] 789 00:55:03,735 --> 00:55:05,911 I really wish you would have told us this sooner. 790 00:55:07,956 --> 00:55:09,218 I didn't know what to say. 791 00:55:23,842 --> 00:55:26,932 ALICE: [HUMMING] ♪ Happy birthday to you 792 00:55:26,975 --> 00:55:29,021 [SINGING AND LAUGHING] ♪ Happy birthday to you ♪ 793 00:55:29,064 --> 00:55:30,631 Happy birthday! 794 00:55:30,675 --> 00:55:31,850 TESS: Wow! 795 00:55:31,893 --> 00:55:33,852 ALICE: Oh, you're a wise old lady now. 796 00:55:33,895 --> 00:55:35,984 TESS: Uh, I have always been a wise old lady. 797 00:55:36,594 --> 00:55:37,769 In spirit, at least. 798 00:55:37,812 --> 00:55:40,554 Now you are in body, too.Mm-hmm. 799 00:55:40,598 --> 00:55:42,687 I'm just gonna go for it. 800 00:55:42,730 --> 00:55:44,819 Uh, I'm sorry, but I don't think 801 00:55:44,863 --> 00:55:46,691 this is enough chocolate chips. 802 00:55:46,734 --> 00:55:49,171 Whoa. Excuse me? 803 00:55:49,215 --> 00:55:50,825 Is this how you treat people on their birthday? 804 00:55:50,869 --> 00:55:53,654 That's a good chip-to-pancake ratio. 805 00:55:53,698 --> 00:55:55,264 Oh, my God. 806 00:55:58,311 --> 00:55:59,573 We should go out tonight. 807 00:55:59,617 --> 00:56:01,445 Is there even anything around here? 808 00:56:01,488 --> 00:56:03,403 Maybe the place near the food mart. 809 00:56:03,447 --> 00:56:06,145 I just don't know if it's open this early in the season. 810 00:56:07,233 --> 00:56:08,626 I could check if I had my phone. 811 00:56:14,849 --> 00:56:15,981 Do you want it back? 812 00:56:18,200 --> 00:56:19,506 No. 813 00:56:19,550 --> 00:56:20,768 Not yet. 814 00:56:25,556 --> 00:56:27,253 What will he do if he doesn't hear from you? 815 00:56:30,517 --> 00:56:31,605 I'm not sure. 816 00:56:38,264 --> 00:56:39,613 I could text him 817 00:56:39,657 --> 00:56:41,528 and tell him that you got hit by a bus. 818 00:56:41,572 --> 00:56:43,748 [SOPHIE LAUGHS][CHUCKLES] 819 00:56:43,791 --> 00:56:45,663 Oh, my God, Tess.[TESS CHUCKLES] 820 00:57:01,592 --> 00:57:05,030 [INDISTINCT CHATTER] 821 00:57:18,130 --> 00:57:19,827 Oh, happy birthday! Happy birthday! 822 00:57:19,871 --> 00:57:21,046 ALICE: Happy Birthday! To me. 823 00:57:21,089 --> 00:57:22,221 To you! 824 00:57:27,444 --> 00:57:28,488 ALICE: Oh, Jesus. 825 00:57:31,273 --> 00:57:32,361 Ugh! 826 00:57:32,405 --> 00:57:33,406 [DANCE MUSIC PLAYING] 827 00:57:34,102 --> 00:57:36,017 [IMPERCEPTIBLE] 828 00:57:48,203 --> 00:57:49,204 [IMPERCEPTIBLE] 829 00:58:45,347 --> 00:58:47,132 [ALL LAUGHING] 830 00:58:47,175 --> 00:58:50,004 SOPHIE: No, I... I feel like I got one. 831 00:58:50,048 --> 00:58:51,310 ALICE: Don't say that! 832 00:58:51,353 --> 00:58:53,834 SOPHIE: No, in sympathy. In sympathy. 833 00:58:53,878 --> 00:58:55,227 I don't really have one, 834 00:58:55,270 --> 00:58:57,403 but I just need to pee all the fucking time. 835 00:58:57,446 --> 00:58:59,884 ALICE: Needing to pee and having a UTI is not the same thing. 836 00:58:59,927 --> 00:59:02,843 SOPHIE: Yeah, it is! It's like Cystitis and, like... 837 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 TESS: Cystitis? ALICE: Oh, she's smart. 838 00:59:05,150 --> 00:59:06,455 SOPHIE: I need to pee. 839 00:59:07,631 --> 00:59:08,893 So, you know. 840 00:59:10,111 --> 00:59:11,243 I... ALICE: Ugh. 841 00:59:12,940 --> 00:59:14,115 Do you guys know what? SOPHIE: What? 842 00:59:14,159 --> 00:59:15,769 ALICE: Hey. SOPHIE: What? 843 00:59:15,813 --> 00:59:16,857 ALICE: ♪ You say 844 00:59:16,901 --> 00:59:18,163 [TESS GASPS] 845 00:59:19,207 --> 00:59:21,601 ♪ I only hear what I want to 846 00:59:21,645 --> 00:59:23,864 [SCATTING] 847 00:59:23,908 --> 00:59:25,213 SOPHIE: Come on, sing it. 848 00:59:26,780 --> 00:59:28,129 ALICE: ♪ You say 849 00:59:29,740 --> 00:59:31,698 ♪ I talk so all the time 850 00:59:32,351 --> 00:59:34,092 ALL: ♪ So 851 00:59:34,135 --> 00:59:36,877 [ALICE SCATTING AND LAUGHING] 852 00:59:36,921 --> 00:59:39,445 ALL: ♪ And I thought what I felt was simple 853 00:59:39,488 --> 00:59:42,056 ♪ And I thought I don't belong 854 00:59:42,100 --> 00:59:44,798 ♪ And now that I am leaving 855 00:59:44,842 --> 00:59:46,757 ♪ Now I know that I did something wrong 856 00:59:46,800 --> 00:59:47,845 ♪ 'Cause I missed you ♪ 857 00:59:47,888 --> 00:59:49,803 [GIGGLING] 858 00:59:49,847 --> 00:59:53,590 ♪ Yeah, I missed you 859 00:59:55,983 --> 00:59:58,464 ♪ You say 860 00:59:58,507 --> 01:00:00,988 [MUMBLING TO TUNE] 861 01:00:01,032 --> 01:00:03,382 ♪ Dying since the day they were born, yeah 862 01:00:03,425 --> 01:00:04,470 ♪ Well... ♪ 863 01:00:04,513 --> 01:00:06,298 [MUMBLING TO TUNE] 864 01:00:06,341 --> 01:00:08,822 ♪ ...but I'm thrown 865 01:00:08,866 --> 01:00:11,303 ♪ And I thought I'd live forever 866 01:00:11,346 --> 01:00:13,784 ♪ Now I'm not so sure You try to tell me that I'm clever 867 01:00:13,827 --> 01:00:15,568 ♪ But that won't take me anyhow 868 01:00:15,612 --> 01:00:18,266 Oh, yeah ♪ Or anywhere with you 869 01:00:19,703 --> 01:00:21,748 ♪ You said that I was naive 870 01:00:21,792 --> 01:00:25,099 ♪ And I thought that I was strong 871 01:00:25,143 --> 01:00:27,232 ♪ I thought, "Hey, I can leave, I can leave." 872 01:00:27,275 --> 01:00:29,669 ♪ Oh, but now I know that I was wrong ♪ 873 01:00:29,713 --> 01:00:30,975 [ALL CONTINUE HUMMING] 874 01:00:31,018 --> 01:00:33,412 [GIGGLING] 875 01:00:37,459 --> 01:00:40,375 Hmm. Simon thinks chips are disgusting. 876 01:00:40,419 --> 01:00:42,551 Nobody actually thinks that. ALICE: He does. 877 01:00:43,248 --> 01:00:44,641 "Alice, that's enough... 878 01:00:44,684 --> 01:00:47,339 "that's enough saturated fats to... [GIGGLES] 879 01:00:47,382 --> 01:00:50,168 [IN BRITISH ACCENT] "Alice, that's enough saturated fat to kill a horse. 880 01:00:51,865 --> 01:00:55,477 "Alice. [LAUGHS] Alice... 881 01:00:55,521 --> 01:00:59,090 "You'll regret that when you get on the scale in the morning. 882 01:00:59,133 --> 01:01:01,092 "You are going to get fat if you keep eating like that." 883 01:01:12,669 --> 01:01:14,540 [BOTH LAUGHING] 884 01:01:17,978 --> 01:01:20,807 [TESS AND SOPHIE CONTINUE LAUGHING] 885 01:01:25,725 --> 01:01:27,335 What, do I just light it? 886 01:01:27,379 --> 01:01:28,510 This was your idea. 887 01:01:28,554 --> 01:01:29,947 That doesn't mean I know how to do it. 888 01:01:29,990 --> 01:01:31,775 ALICE: Just, I don't know, light the string thing. 889 01:01:31,818 --> 01:01:33,037 This thing? ALICE: Yeah. 890 01:01:34,386 --> 01:01:36,431 Gosh.[ALL SCREAMING] 891 01:01:36,475 --> 01:01:38,695 [GIGGLING] 892 01:01:38,738 --> 01:01:40,174 ALICE: Oh, my God. [SCREAMS] 893 01:02:33,837 --> 01:02:34,881 [SIGHS] 894 01:02:34,925 --> 01:02:37,405 I feel like garbage. 895 01:02:37,449 --> 01:02:40,234 You asked the waitress for birthday shots. 896 01:02:40,278 --> 01:02:42,454 Remember that drink you used to make us? 897 01:02:42,497 --> 01:02:45,718 Which one? Gin and Smirnoff Ice. 898 01:02:46,371 --> 01:02:48,199 Ugh.[GROANS] 899 01:02:50,070 --> 01:02:51,332 [CAR HONKS] 900 01:02:52,899 --> 01:02:54,945 Oh, that must be egg guy. 901 01:02:54,988 --> 01:02:56,207 Egg guy? 902 01:02:56,250 --> 01:02:58,165 Oh, you should come. He's guaranteed to have, 903 01:02:58,209 --> 01:03:00,385 like, a duck or a kitten with him. 904 01:03:01,081 --> 01:03:02,561 TESS: I like cats. 905 01:03:04,781 --> 01:03:06,652 [ALL GIGGLING] 906 01:03:06,695 --> 01:03:08,654 [EXHALES] Oh. 907 01:03:20,753 --> 01:03:21,972 There's my girl. 908 01:03:29,109 --> 01:03:30,284 Missed you. 909 01:03:32,243 --> 01:03:33,853 I didn't know you were coming. 910 01:03:33,897 --> 01:03:35,724 I've been calling and calling. 911 01:03:35,768 --> 01:03:38,205 SOPHIE: Well, the service is pretty bad up here. 912 01:03:38,249 --> 01:03:39,859 Your Instagram feed says otherwise. 913 01:03:42,906 --> 01:03:45,038 Well, I'm sure Alice will explain it all to me later. 914 01:03:52,306 --> 01:03:54,308 Jesus fucking Christ. 915 01:03:56,528 --> 01:03:58,269 Alice, will you stop fussing? 916 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 SOPHIE: I can... 917 01:04:02,447 --> 01:04:03,752 SIMON: It's... It's fine. 918 01:04:07,234 --> 01:04:08,670 I guess I got too much, eh. 919 01:04:09,802 --> 01:04:11,586 I hope no one was desperate for olives. 920 01:04:25,383 --> 01:04:29,996 [BREATHING HEAVILY] 921 01:04:34,522 --> 01:04:37,351 SOPHIE: This is kind of a girls trip, Simon. 922 01:04:37,395 --> 01:04:39,832 We weren't expecting you. 923 01:04:39,876 --> 01:04:43,749 SIMON: [CHUCKLES] What, are we telling ghost stories? 924 01:04:43,792 --> 01:04:46,360 Alice was missing me, so I thought I'd swing by. 925 01:04:49,581 --> 01:04:50,582 Tess. 926 01:04:52,671 --> 01:04:54,281 And Sophie.Thanks. 927 01:04:58,807 --> 01:05:00,244 Your favorite, my love. 928 01:05:00,287 --> 01:05:01,419 Thank you. 929 01:05:09,993 --> 01:05:11,168 Jeez, are you sure you're not trying 930 01:05:11,211 --> 01:05:13,170 to give us mad cow disease, Simon? 931 01:05:15,389 --> 01:05:16,695 Would you like me to put yours back on, 932 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 Tess? It's fine. 933 01:05:18,044 --> 01:05:19,002 It's really not a problem. It's fine. 934 01:05:25,312 --> 01:05:26,270 [MOUTHING] Sorry. 935 01:05:27,619 --> 01:05:28,968 Well, cheers. 936 01:05:34,713 --> 01:05:35,801 Cheers. 937 01:05:55,516 --> 01:05:57,127 I was pretty worried about you 938 01:05:57,170 --> 01:05:58,563 when I didn't hear back from you. 939 01:06:00,478 --> 01:06:02,393 You know, I heard about the girl who went missing. 940 01:06:03,263 --> 01:06:04,656 Yeah. 941 01:06:04,699 --> 01:06:06,353 SIMON: They didn't find the guy who killed her yet. 942 01:06:06,397 --> 01:06:08,355 Why would you just assume that she's dead? 943 01:06:09,400 --> 01:06:10,749 I'm not assuming. 944 01:06:19,714 --> 01:06:21,890 The checkout clerk couldn't stop going on about it. 945 01:06:47,438 --> 01:06:49,353 Um, I found... 946 01:06:49,396 --> 01:06:51,485 this thing out of that cottage. 947 01:06:56,577 --> 01:06:57,752 It's just weird. 948 01:07:00,625 --> 01:07:02,888 It might be hers, it might mean something. 949 01:07:02,931 --> 01:07:03,976 What, this? 950 01:07:05,804 --> 01:07:07,414 Alice, darling, I... 951 01:07:07,458 --> 01:07:09,068 I really don't think anyone's gonna care about this. 952 01:07:14,813 --> 01:07:16,032 No, probably not. 953 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 You look different. 954 01:07:26,912 --> 01:07:29,306 She looks like herself.Mm-hmm. 955 01:07:29,349 --> 01:07:30,307 SIMON: No, it's the hair, I think. 956 01:07:35,399 --> 01:07:36,661 Yeah, it's very... 957 01:07:38,010 --> 01:07:39,098 bohemian. 958 01:07:45,104 --> 01:07:46,366 My beautiful girl. 959 01:08:20,357 --> 01:08:21,401 SIMON: Hmm. 960 01:08:23,142 --> 01:08:25,623 You didn't tell me you were living in the lap of luxury. 961 01:08:25,666 --> 01:08:26,667 [GIGGLES] 962 01:08:31,150 --> 01:08:32,891 But then there's lots of things you didn't tell me. 963 01:08:34,458 --> 01:08:37,939 I mean, how are we supposed to be happy together 964 01:08:37,983 --> 01:08:39,376 if we can't trust each other? 965 01:08:42,814 --> 01:08:45,121 Are you sorry for what you did? 966 01:08:47,949 --> 01:08:51,214 It's completely destabilizing 967 01:08:51,257 --> 01:08:52,737 when you do shit like this. 968 01:08:52,780 --> 01:08:54,304 It derails my work. 969 01:08:54,347 --> 01:08:55,870 I know, I'm sorry. 970 01:08:55,914 --> 01:08:57,481 I just... I... 971 01:08:57,524 --> 01:08:58,699 I'm trying to work out 972 01:08:58,743 --> 01:09:00,701 why you would choose 973 01:09:00,745 --> 01:09:02,355 to hurt me so deliberately. I just... No. 974 01:09:02,399 --> 01:09:03,835 I... 975 01:09:03,878 --> 01:09:05,010 I mean, I just wanted 976 01:09:05,053 --> 01:09:06,490 to hang out with my friends.Right. 977 01:09:06,533 --> 01:09:07,578 I wasn't... So you wanted to be here 978 01:09:07,621 --> 01:09:09,057 with them at my expense. 979 01:09:10,755 --> 01:09:12,235 You're incredibly selfish. 980 01:09:25,161 --> 01:09:26,771 [TAPS BED] Come here. 981 01:09:31,515 --> 01:09:32,690 Come on. 982 01:09:42,961 --> 01:09:44,615 I haven't even got to properly kiss you yet. 983 01:09:50,360 --> 01:09:51,491 [CHUCKLES] 984 01:09:52,840 --> 01:09:55,060 Just let me brush my teeth. 985 01:10:03,590 --> 01:10:06,506 [BREATHING HEAVILY] 986 01:11:12,964 --> 01:11:13,965 [MOANS] 987 01:11:37,249 --> 01:11:38,381 [THUMP] 988 01:11:41,732 --> 01:11:42,907 Should... 989 01:11:51,089 --> 01:11:52,786 [BREATHING HEAVILY] 990 01:12:08,715 --> 01:12:10,717 [MOANING LIGHTLY] 991 01:12:25,210 --> 01:12:28,474 [BREATHING HEAVILY] 992 01:12:33,827 --> 01:12:36,743 [MOANING] 993 01:12:41,139 --> 01:12:45,317 [MOANING INTENSIFIES] 994 01:12:54,979 --> 01:12:56,981 [BREATHING STEADIES] 995 01:13:36,455 --> 01:13:38,979 [LAUGHING] 996 01:14:20,804 --> 01:14:21,979 [ZIPS PANTS] 997 01:14:25,548 --> 01:14:26,810 Actually I need to get up as soon 998 01:14:26,853 --> 01:14:27,941 as possible in the morning 999 01:14:27,985 --> 01:14:29,160 so we can get out of here. 1000 01:14:31,510 --> 01:14:33,164 I can't wait to get home. 1001 01:14:50,007 --> 01:14:51,791 [BIRDS CHIRPING] 1002 01:15:07,764 --> 01:15:08,808 You're leaving? 1003 01:15:08,852 --> 01:15:10,680 Uh, I have to. Yeah. 1004 01:15:10,723 --> 01:15:11,811 You know that. 1005 01:15:16,207 --> 01:15:17,513 [SIGHS] 1006 01:15:36,227 --> 01:15:37,533 SIMON: Be home soon. 1007 01:15:39,143 --> 01:15:40,231 Ah... 1008 01:15:47,847 --> 01:15:49,588 SIMON: God, they take themselves so fucking seriously, 1009 01:15:49,632 --> 01:15:50,894 don't they? 1010 01:15:50,937 --> 01:15:52,199 [CHUCKLING] Look at this guy. 1011 01:15:53,070 --> 01:15:55,289 Come on, man. 1012 01:15:55,333 --> 01:15:57,161 [CHUCKLES] Maybe I should get out and push. 1013 01:15:57,204 --> 01:15:58,597 [GLASS SHATTERS] 1014 01:16:02,427 --> 01:16:03,559 TESS: Sophie! 1015 01:16:05,735 --> 01:16:06,779 SIMON: What the fuck. 1016 01:16:08,389 --> 01:16:09,434 What the fuck are you doing? 1017 01:16:12,132 --> 01:16:13,873 Look what you've done to my fucking car! 1018 01:16:16,223 --> 01:16:18,312 SIMON: What... 1019 01:16:18,356 --> 01:16:19,705 What the... What is wrong with you? 1020 01:16:21,577 --> 01:16:22,795 [GROANS IN FRUSTRATION] 1021 01:16:24,841 --> 01:16:25,842 Alice. 1022 01:16:27,234 --> 01:16:28,192 Alice, come on. Get in the car. 1023 01:16:31,369 --> 01:16:32,631 [SIGHS] Alice. 1024 01:16:33,980 --> 01:16:34,981 Alice. 1025 01:16:35,460 --> 01:16:36,592 No. 1026 01:16:43,686 --> 01:16:44,904 SIMON: Jesus Christ. 1027 01:16:47,428 --> 01:16:48,647 Come on. Mm. 1028 01:16:49,561 --> 01:16:50,649 We should get going. 1029 01:16:51,607 --> 01:16:52,825 Let's just... 1030 01:16:52,869 --> 01:16:54,740 Come on, put the fucking ax down. 1031 01:16:54,784 --> 01:16:56,568 It's a fucking maul, Simon. 1032 01:16:58,091 --> 01:17:00,790 Can you put the maul down? 1033 01:17:02,879 --> 01:17:03,923 Alice? 1034 01:17:05,316 --> 01:17:06,839 I know you're very emotional. 1035 01:17:07,884 --> 01:17:09,929 In fact, I came out here 1036 01:17:09,973 --> 01:17:11,104 because I was worried. 1037 01:17:11,583 --> 01:17:12,802 She said no. 1038 01:17:20,026 --> 01:17:21,027 Alice? 1039 01:17:22,638 --> 01:17:23,813 Just... Hey. 1040 01:17:24,988 --> 01:17:25,989 Hey. 1041 01:17:27,904 --> 01:17:30,602 Alice, let's just, uh... 1042 01:17:30,646 --> 01:17:32,256 just take a breath. 1043 01:17:32,299 --> 01:17:33,518 Just get in the car. 1044 01:17:33,910 --> 01:17:35,041 Come home. 1045 01:17:37,653 --> 01:17:38,915 You've always said 1046 01:17:38,958 --> 01:17:40,351 they don't really know you. 1047 01:17:40,394 --> 01:17:41,657 You're so full of shit. 1048 01:17:45,399 --> 01:17:46,400 Alice. 1049 01:17:47,967 --> 01:17:49,229 It's just... 1050 01:17:49,752 --> 01:17:50,927 [SCOFFS] 1051 01:17:50,970 --> 01:17:52,929 It's you and me, come on. It's just us. 1052 01:17:54,234 --> 01:17:55,671 Let's go home. 1053 01:17:55,714 --> 01:17:57,585 We can work through this. 1054 01:17:57,629 --> 01:17:59,631 I'm trying to prove I'm someone 1055 01:17:59,675 --> 01:18:00,763 who really loves you. 1056 01:18:02,547 --> 01:18:04,549 Let's just forget about all of this, it doesn't matter. 1057 01:18:04,592 --> 01:18:06,072 She said no. 1058 01:18:06,116 --> 01:18:08,553 Why don't you shut your fucking mouth? 1059 01:18:08,596 --> 01:18:10,947 And stay the fuck out of this! 1060 01:18:10,990 --> 01:18:12,035 [BREATHING HEAVILY] 1061 01:18:12,078 --> 01:18:13,210 Back off! 1062 01:18:33,926 --> 01:18:34,927 It's okay. 1063 01:18:47,331 --> 01:18:48,724 [GROANS] 1064 01:19:06,872 --> 01:19:08,526 [SIMON LAUGHING] 1065 01:19:10,746 --> 01:19:13,357 [CAR DOOR CLOSES][CONTINUES LAUGHING] 1066 01:19:13,400 --> 01:19:15,402 [BREATHES DEEPLY] 1067 01:19:15,446 --> 01:19:16,752 SIMON: Fuck this. 1068 01:19:23,149 --> 01:19:24,585 [SIMON SCOFFS] 1069 01:19:24,629 --> 01:19:25,891 I give it a week. 1070 01:19:27,763 --> 01:19:29,068 [CAR DOOR CLOSES] 1071 01:19:31,984 --> 01:19:33,681 [ENGINE STARTS] 1072 01:19:40,340 --> 01:19:42,560 [BREATHING HEAVILY] 1073 01:19:46,956 --> 01:19:48,174 [SIGHS] 1074 01:19:52,222 --> 01:19:54,354 [SIGHS] 1075 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 ALICE: It's okay, it's okay, it's okay. 1076 01:20:27,387 --> 01:20:29,259 ALICE: Sometimes I get a... 1077 01:20:29,302 --> 01:20:31,565 a word or a saying stuck in my head. 1078 01:20:32,088 --> 01:20:33,263 Like a... 1079 01:20:35,004 --> 01:20:37,093 phrase that keeps surfacing, 1080 01:20:37,136 --> 01:20:39,225 and it will just repeat itself again and again and again 1081 01:20:39,269 --> 01:20:40,618 until it's all I can hear. 1082 01:20:43,839 --> 01:20:46,842 And for a while, it was this voice asking me... 1083 01:20:49,018 --> 01:20:51,368 "What are the chances? 1084 01:20:51,411 --> 01:20:53,239 "What are the chances? What are the chances?" 1085 01:20:54,762 --> 01:20:56,242 TESS: What are the chances of what? 1086 01:20:58,418 --> 01:21:00,116 Um, I don't know. Maybe... 1087 01:21:04,816 --> 01:21:07,210 what are the chances I don't come out on the other side? 1088 01:21:08,951 --> 01:21:10,256 What are the chances I don't want to? 1089 01:21:17,785 --> 01:21:19,962 [SNIFFLES] And lately, it's, um... 1090 01:21:23,269 --> 01:21:24,575 someone asking me, 1091 01:21:24,618 --> 01:21:25,881 "Where will you put your shame? 1092 01:21:25,924 --> 01:21:27,186 "Where will you put your shame?" 1093 01:21:27,230 --> 01:21:28,753 And it's my voice, but it isn't. 1094 01:21:33,801 --> 01:21:35,194 You can give it to us. 1095 01:21:37,022 --> 01:21:38,241 Here. 1096 01:22:05,094 --> 01:22:06,356 Did it work? 1097 01:22:51,444 --> 01:22:53,272 [EXHALES] 73367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.