Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,795 --> 00:00:30,076
Good evening,
2
00:00:30,268 --> 00:00:33,600
I’ve been replacing a loose
board in the steps,
3
00:00:33,792 --> 00:00:36,533
someone could have had a nasty fall,
4
00:00:36,816 --> 00:00:40,058
and we certainly don't
want anyone to get hurt,
5
00:00:40,250 --> 00:00:43,436
this of course needs no explanation,
6
00:00:44,575 --> 00:00:46,749
this one passenger model,
7
00:00:46,941 --> 00:00:48,216
now seems quaint,
8
00:00:48,408 --> 00:00:52,087
but prior to the introduction
of more efficient methods,
9
00:00:52,279 --> 00:00:54,193
this was the best way our ancestors had,
10
00:00:54,289 --> 00:00:56,979
to cope with the population explosion,
11
00:00:58,756 --> 00:01:00,758
notice the raised platform,
12
00:01:01,337 --> 00:01:04,002
this was placed in the center of a courtyard,
13
00:01:04,280 --> 00:01:05,735
or other public place,
14
00:01:05,928 --> 00:01:09,056
and men could crowd
around with their ladies,
15
00:01:09,248 --> 00:01:11,822
to watch criminals being put to death,
16
00:01:12,014 --> 00:01:14,114
of course we do the same thing today,
17
00:01:14,306 --> 00:01:16,640
but we call it a drive-in movie,
18
00:01:17,381 --> 00:01:19,876
and now for a modern
institution,
19
00:01:20,324 --> 00:01:23,462
which instead of driving audiences in,
20
00:01:23,916 --> 00:01:25,097
drives them out,
21
00:01:26,038 --> 00:01:28,469
after which our story.
22
00:01:32,433 --> 00:01:34,805
THE WOMAN WHO WANTED TO LIVE
23
00:02:02,507 --> 00:02:05,667
Oh I must be getting deaf I
didn't hear anybody drive up.
24
00:02:05,860 --> 00:02:06,976
Nobody?
25
00:02:08,203 --> 00:02:10,005
no, don't do it,
26
00:02:22,602 --> 00:02:25,224
put it all in there, put the sack
by the door.
27
00:02:25,416 --> 00:02:27,904
-There isn't very much.
-I’II count it later.
28
00:02:40,944 --> 00:02:44,239
-And the car keys.
-I haven't got any car keys.
29
00:02:44,431 --> 00:02:45,442
I saw a truck out there.
30
00:02:45,634 --> 00:02:49,055
You didn't look good,
I tore the motor out, I’m overhauling it.
31
00:02:49,247 --> 00:02:51,860
-Turn out your pockets
-Now listen,
32
00:02:51,956 --> 00:02:53,887
you're running out of time.
33
00:02:57,396 --> 00:02:59,486
you see? no car keys.
34
00:03:01,436 --> 00:03:04,291
I suppose you were checking out
for the night, huh?
35
00:03:04,483 --> 00:03:05,540
That's right.
36
00:03:08,719 --> 00:03:10,439
You stay open a
while longer,
37
00:03:10,631 --> 00:03:13,993
somebody with a big fast car might drive up,
38
00:03:16,030 --> 00:03:17,897
get down on the floor
flat on your face,
39
00:03:18,745 --> 00:03:21,044
put your hands behind your back,
40
00:04:09,197 --> 00:04:11,453
outside hurry it up, move,
41
00:04:11,749 --> 00:04:14,141
oh I can use this car,
you drive,
42
00:04:14,334 --> 00:04:15,391
hold.
43
00:04:37,722 --> 00:04:40,661
This is far enough pull it over,
44
00:04:54,337 --> 00:04:55,394
get out.
45
00:04:55,759 --> 00:04:58,253
I can't believe that you'd kill
me too.
46
00:04:58,350 --> 00:04:59,470
As you too.
47
00:04:59,845 --> 00:05:03,017
-But I won't say anything.
-I can't take that chance.
48
00:05:03,277 --> 00:05:05,089
I was listening to the radio,
49
00:05:05,281 --> 00:05:07,173
descriptions of the men who escaped,
50
00:05:07,269 --> 00:05:09,868
it said that one
was shot in the arm,
51
00:05:10,428 --> 00:05:11,725
Yeah, yeah, that's me.
52
00:05:13,387 --> 00:05:15,899
You could kill me
just like that just?
53
00:05:16,091 --> 00:05:18,922
Like that, just like him back
there, what makes you think,
54
00:05:19,018 --> 00:05:21,107
you're any different because you're a woman.
55
00:05:25,842 --> 00:05:28,133
but it doesn't make any difference
now out, get out.
56
00:05:28,229 --> 00:05:30,083
Please listen to me,
57
00:05:30,784 --> 00:05:34,336
you're wounded and and you must
be tired too tired to drive,
58
00:05:34,528 --> 00:05:36,654
you want to get away
and I want to live,
59
00:05:36,846 --> 00:05:37,885
isn't that how it is,
60
00:05:37,981 --> 00:05:41,437
so let me drive for you just let me
drive.
61
00:05:41,918 --> 00:05:44,378
-It's no good.
-Maybe you thinking straight,
62
00:05:44,570 --> 00:05:45,775
what have you got to lose?
63
00:05:45,967 --> 00:05:49,327
you've got a gun I can't talk or do
anything while I’m with you,
64
00:05:49,520 --> 00:05:50,657
if you stopped,
65
00:05:51,238 --> 00:05:55,370
if you stopped it might look less
suspicious if I were with you.
66
00:05:56,054 --> 00:05:57,118
It might,
67
00:05:58,550 --> 00:05:59,607
it might,
68
00:06:01,109 --> 00:06:02,850
till you opened up your mouth.
69
00:06:03,042 --> 00:06:05,542
But I won't do that,
I won't do anything like that.
70
00:06:05,735 --> 00:06:06,982
I just want to live,
71
00:06:07,339 --> 00:06:08,713
I do anything,
72
00:06:09,814 --> 00:06:11,367
I do anything you
say,
73
00:06:12,428 --> 00:06:13,795
anything you want.
74
00:06:26,565 --> 00:06:27,794
Start engine.
75
00:06:34,801 --> 00:06:37,836
There's three spots
up ahead with mayby have roll blocks up,
76
00:06:38,028 --> 00:06:39,138
you say something.
77
00:06:40,459 --> 00:06:42,428
I said my name is Lisa.
78
00:06:43,102 --> 00:06:45,210
US-6 is just ahead,
79
00:06:46,100 --> 00:06:49,195
-make a ride on 16.
-But that's a bad road.
80
00:06:49,944 --> 00:06:53,607
There's probably a road block up but
the intersection of three and u.s 44.
81
00:06:53,703 --> 00:06:56,114
Now we can skip that if
you make a right on 16.
82
00:06:56,210 --> 00:06:59,564
But I just came through there,
there isn't any roadblock,
83
00:07:02,243 --> 00:07:06,226
if you could just trust me a little
maybe you could rest.
84
00:07:10,468 --> 00:07:12,096
Later I'll rest.
85
00:07:17,234 --> 00:07:18,982
Why should I lie to you?
86
00:07:19,174 --> 00:07:21,734
if there was a roadblock you'd
just kill me, wouldn't you?
87
00:07:22,407 --> 00:07:23,661
You know I would,
88
00:07:25,292 --> 00:07:27,400
and you don't want
to die now, I know,
89
00:07:27,592 --> 00:07:29,707
later maybe, but not now,
90
00:07:34,839 --> 00:07:36,399
everybody wants to
live,
91
00:07:37,617 --> 00:07:40,098
like that guy back at the gas station,
92
00:07:41,584 --> 00:07:43,205
he wanted to live too,
93
00:07:51,982 --> 00:07:53,658
the lights up ahead,
94
00:07:53,850 --> 00:07:55,725
that's just too bad
for you Lisa.
95
00:07:55,821 --> 00:07:58,203
But it can't be a roadblock, I just came
through there.
96
00:07:58,299 --> 00:08:01,778
You want to live so much? just keep going,
got it straight and fast so don't stop.
97
00:08:08,510 --> 00:08:09,981
You see?
98
00:08:10,934 --> 00:08:11,991
All right,
99
00:08:12,531 --> 00:08:14,209
so you made your point.
100
00:08:30,881 --> 00:08:34,271
-Take the next turn off.
-You don't want to leave the highway.
101
00:08:34,463 --> 00:08:37,138
-Take the next turn.
-But that's a rough road.
102
00:08:37,331 --> 00:08:40,298
I want a rough road it'll help keep me awake,
103
00:08:40,490 --> 00:08:43,732
these smooth highways
would put an all to sleep.
104
00:08:43,950 --> 00:08:48,082
If you have to stay awake there's
some tablets in the glove compartment,
105
00:08:48,760 --> 00:08:51,015
go ahead they'll keep you awake.
106
00:08:56,480 --> 00:09:00,612
It might be stay awake pills and it
might not.
107
00:09:01,093 --> 00:09:03,341
Could be sleeping tablets,
108
00:09:05,122 --> 00:09:08,111
-maybe even cyanide.
-For heaven's sake,
109
00:09:08,303 --> 00:09:10,361
give me some of those pills,
110
00:09:18,774 --> 00:09:20,325
not that I need them.
111
00:09:24,386 --> 00:09:28,518
So you could be used to it taking so
many that a few more wouldn't bother you.
112
00:09:30,043 --> 00:09:31,100
I give up.
113
00:09:32,021 --> 00:09:36,153
That's good, but keep talking,
it helps keep me awake,
114
00:09:36,532 --> 00:09:38,027
where's the turn off.
115
00:10:01,747 --> 00:10:05,838
Left front tire, the man at the garage
told me last week it should be changed.
116
00:10:06,030 --> 00:10:07,529
Well you got to
change it now,
117
00:10:07,722 --> 00:10:10,671
-you got tools? -Of course.
-Well, then change it.
118
00:10:10,863 --> 00:10:14,035
-You think I can't?
-I’d make book on it.
119
00:10:15,968 --> 00:10:18,147
I have to get in the trunk.
120
00:11:02,710 --> 00:11:04,046
Take a closer look,
121
00:11:10,858 --> 00:11:13,093
quite a cookie it
looks like, Rook.
122
00:11:13,465 --> 00:11:16,454
See, if the showboat's got any friends.
123
00:11:37,073 --> 00:11:40,229
You need the assistance
from the dragons, baby.
124
00:11:42,198 --> 00:11:43,879
I'am just
fine thank you.
125
00:11:44,509 --> 00:11:45,567
Hey Rook,
126
00:11:45,759 --> 00:11:48,387
she can manage,
"she is just fine thank you",
127
00:11:48,682 --> 00:11:51,854
she don't want any help
from the dragons tonight,
128
00:11:52,678 --> 00:11:54,937
nobody else to help her, Rook,
129
00:11:56,983 --> 00:11:58,788
queen Guinevere is all alone,
130
00:12:00,425 --> 00:12:03,103
with nobody but us dragons.
131
00:12:23,658 --> 00:12:24,715
Hey doll,
132
00:12:26,197 --> 00:12:28,694
how come you don't want us
dragons to help you.
133
00:12:28,886 --> 00:12:32,805
Let it Rook, she's going to
spoil those pretty white hands.
134
00:12:33,115 --> 00:12:35,392
Yeah Cook, she'll get calluses,
135
00:12:37,006 --> 00:12:39,276
come on doll it ain't bright,
136
00:12:40,383 --> 00:12:43,555
it's not polite let a lady do dirty work.
137
00:12:45,875 --> 00:12:50,007
Keep away from me.
138
00:12:54,716 --> 00:12:56,433
You hurt me doll,
139
00:12:56,625 --> 00:12:58,623
you gotta learn better,
140
00:12:59,406 --> 00:13:02,325
you best go loose and dance with us,
141
00:13:04,172 --> 00:13:08,305
maybe you want that pretty face open
with the edge of this belt buckle,
142
00:13:12,755 --> 00:13:14,743
say goodbye to the bolt bucket doll,
143
00:13:14,935 --> 00:13:17,606
you're going for a
real fast ride today.
144
00:13:19,317 --> 00:13:21,615
hey Rook, there's a guy in the car.
145
00:13:22,711 --> 00:13:23,768
Yeah?
146
00:13:24,146 --> 00:13:26,197
hey doll who's the guy?
147
00:13:26,389 --> 00:13:27,956
He ain't move Rook,
148
00:13:28,836 --> 00:13:30,267
maybe he's loaded.
149
00:13:30,694 --> 00:13:34,107
Hey doll what's your guy on? chicken glass?
150
00:13:45,685 --> 00:13:46,885
Let it go fatso.
151
00:13:52,603 --> 00:13:55,362
I don't use an eye
for a gun mr beard,
152
00:13:56,927 --> 00:13:59,226
just my belt sometimes my boots.
153
00:14:03,136 --> 00:14:06,940
Okay warlord so you got a big mouth.
154
00:14:07,132 --> 00:14:10,299
You know sitting in that
car ain't even a gentleman,
155
00:14:10,491 --> 00:14:11,717
you're a punky,
156
00:14:13,591 --> 00:14:14,648
you're chicken.
157
00:14:17,127 --> 00:14:18,381
You're chicken.
158
00:14:19,058 --> 00:14:21,985
Warlord I’m gonna give you a
slow ten count to get these,
159
00:14:22,081 --> 00:14:24,695
two creeps and go back to
your butterfly collection,
160
00:14:24,888 --> 00:14:28,003
well, you're going to end up with a
ventilated head.
161
00:14:40,574 --> 00:14:42,339
This is it mr beard,
162
00:14:42,814 --> 00:14:44,936
you need a close
shave baby.
163
00:14:46,098 --> 00:14:48,712
Gather up this pumpkin
shag out of here,
164
00:14:48,904 --> 00:14:49,962
come on!
165
00:15:14,706 --> 00:15:18,838
-You right? -I just couldn't afford
to lose a driver that was all,
166
00:15:20,319 --> 00:15:22,815
well you didn't ask for help.
167
00:15:23,376 --> 00:15:26,245
Well I thought you didn't want to be
recognized.
168
00:15:26,922 --> 00:15:28,734
And you could have
gotten away,
169
00:15:28,926 --> 00:15:31,748
could have gone through the
brush or something ,
170
00:15:31,940 --> 00:15:33,808
you said you only wanted to live?
171
00:15:34,770 --> 00:15:38,231
Maybe it's more than
that, I don't know,
172
00:15:39,455 --> 00:15:41,956
maybe we have something in common,
173
00:15:43,246 --> 00:15:44,775
you don't want to go back there,
174
00:15:46,840 --> 00:15:48,524
I don't want to go back either.
175
00:15:52,298 --> 00:15:54,286
I think maybe you're
right,
176
00:15:54,478 --> 00:15:57,142
they might have recognized me and
they could blow the whistle on me,
177
00:15:57,238 --> 00:15:58,883
we gotta get out of here.
178
00:16:10,172 --> 00:16:12,939
I can't tell what road
we're on from this match.
179
00:16:13,131 --> 00:16:15,441
Please ray let's stop
at a motel,
180
00:16:16,086 --> 00:16:17,226
nobody will see you,
181
00:16:17,419 --> 00:16:20,550
a few hours rest,
I’II get us something to drink,
182
00:16:20,743 --> 00:16:24,009
there's a first aid kit in the
car I keep one for emergencies,
183
00:16:24,201 --> 00:16:25,875
I can bandage your arm,
184
00:16:27,210 --> 00:16:28,457
I’II fix everything.
185
00:16:29,044 --> 00:16:30,215
Fix everything?
186
00:16:30,407 --> 00:16:31,417
And sleep,
187
00:16:31,513 --> 00:16:33,755
sleep as long
as you want.
188
00:16:34,042 --> 00:16:35,099
Sleep.
189
00:16:36,728 --> 00:16:38,236
It'll be all right Ray,
190
00:16:38,654 --> 00:16:40,105
you can rest,
191
00:16:40,966 --> 00:16:42,243
get a good long sleep.
192
00:16:50,955 --> 00:16:52,268
Where are we?
193
00:16:52,460 --> 00:16:53,750
I.t's all right don't worry
194
00:16:53,942 --> 00:16:56,500
-How long have been?
-Not long.
195
00:16:58,103 --> 00:17:00,019
Well it could have been long enough.
196
00:17:00,115 --> 00:17:01,234
you're still here?
197
00:17:01,871 --> 00:17:06,003
I waited till you woke up to see if
you wanted to rent a cabin for a while.
198
00:17:12,597 --> 00:17:13,654
A cabin?
199
00:17:14,603 --> 00:17:16,535
I can check in for both of us,
200
00:17:16,727 --> 00:17:17,784
no one will see you.
201
00:17:21,396 --> 00:17:23,727
I’II be overdoing it
if I don't ease up.
202
00:17:24,380 --> 00:17:26,494
I can't stay awake anyhow,
203
00:17:27,169 --> 00:17:28,512
so why not be comfortable?
204
00:17:28,777 --> 00:17:29,834
Why not?
205
00:17:31,448 --> 00:17:32,505
Go ahead,
206
00:17:33,033 --> 00:17:34,661
check in for us.
207
00:17:52,512 --> 00:17:54,874
You know honey we bought this
place to retire,
208
00:17:55,067 --> 00:17:57,483
and I haven't had a night's
sleep or a weekend off,
209
00:17:57,676 --> 00:18:00,027
since the war ended and that's a fact,
210
00:18:00,219 --> 00:18:04,024
for five dollars I have a very nice
single cabin, five.
211
00:18:04,217 --> 00:18:06,085
I need a double please.
212
00:18:06,277 --> 00:18:07,626
You ain't alone
honey?
213
00:18:07,818 --> 00:18:10,651
-No. -I thought you were,
I I didn't see him.
214
00:18:11,262 --> 00:18:13,124
My husband he isn't feeling well.
215
00:18:13,704 --> 00:18:16,129
Oh, I understand honey, cabin six,
216
00:18:17,516 --> 00:18:20,441
two doors down and that'll be seven dollars,
217
00:18:23,436 --> 00:18:27,568
-and I’II help you with your luggage.
-No no, we still don't have any luggage,
218
00:18:28,401 --> 00:18:31,450
-We had to leave in such a hurry and...
-You don't have to explain honey,
219
00:18:31,546 --> 00:18:35,870
whoever wrote that, you know, the world
being full of a number of things and all,
220
00:18:36,504 --> 00:18:39,189
well, they should have run a motel.
221
00:19:39,157 --> 00:19:40,672
It's all right,
222
00:19:40,864 --> 00:19:43,599
they don't ask questions
in a place like this.
223
00:19:44,922 --> 00:19:46,861
I gotta ask some questions.
224
00:19:51,072 --> 00:19:52,179
About what Ray?
225
00:19:59,145 --> 00:20:00,533
About you.
226
00:20:01,596 --> 00:20:02,653
Later,
227
00:20:04,373 --> 00:20:08,505
right now I’m gonna fix that arm of yours
and then you're gonna get a good long rest.
228
00:20:15,520 --> 00:20:17,061
Oh I’II do that.
229
00:20:22,131 --> 00:20:23,188
Sorry,
230
00:20:24,327 --> 00:20:25,941
I know it must hurt so much.
231
00:20:27,743 --> 00:20:29,307
I’m getting used to it.
232
00:20:32,432 --> 00:20:35,489
You know, I’m really
a very good nurse.
233
00:20:37,275 --> 00:20:39,013
I don't understand you.
234
00:20:41,965 --> 00:20:43,022
Well,
235
00:20:43,996 --> 00:20:45,804
when I was 16 I got married,
236
00:20:46,962 --> 00:20:48,950
it wasn't a very good marriage,
237
00:20:50,319 --> 00:20:51,423
I had a rough time of it,
238
00:20:53,034 --> 00:20:55,585
it was years before I got over it,
239
00:20:56,725 --> 00:20:58,335
and then I met Fred,
240
00:21:00,876 --> 00:21:02,871
it was a wonderful thing with Fred,
241
00:21:04,259 --> 00:21:05,862
I won't try to explain,
242
00:21:06,055 --> 00:21:07,429
how wonderful it
was,
243
00:21:08,871 --> 00:21:10,372
we were so happy,
244
00:21:11,760 --> 00:21:15,059
maybe you never knew
about that kind of happiness,
245
00:21:15,251 --> 00:21:16,308
well,
246
00:21:17,589 --> 00:21:19,393
I’II never know it again either.
247
00:21:39,621 --> 00:21:41,306
that boy you killed,
248
00:21:41,498 --> 00:21:43,196
back at the filling
station,
249
00:21:43,388 --> 00:21:45,819
was waiting for me to pick him up,
250
00:21:46,638 --> 00:21:47,695
that was Fred,
251
00:21:48,938 --> 00:21:50,051
that was my Fred.
252
00:21:53,151 --> 00:21:54,600
I never thought of it,
253
00:21:55,458 --> 00:21:56,762
I never thought of it,
254
00:21:59,532 --> 00:22:01,345
you could have gotten away,
255
00:22:02,009 --> 00:22:03,184
going to the
cops.
256
00:22:03,991 --> 00:22:06,233
Do you think I wanted them to do it?
257
00:22:19,481 --> 00:22:23,613
That should teach you men never to
accept a ride with a pretty girl,
258
00:22:25,208 --> 00:22:27,437
and judging from
this instance,
259
00:22:27,629 --> 00:22:29,321
it did Lisa no good either,
260
00:22:29,513 --> 00:22:33,645
the law is not kind to
those who meet out their own justice,
261
00:22:34,781 --> 00:22:38,891
now it is time for you to view a
brief institutional announcement,
262
00:22:39,352 --> 00:22:43,215
as for me,
I should be hanging around at its conclusion.
263
00:22:45,118 --> 00:22:47,860
Thank you for bearing with me all this time,
264
00:22:48,450 --> 00:22:51,692
next week we shall return with another story,
265
00:22:51,884 --> 00:22:55,228
and three well chosen words from our sponsor,
266
00:22:55,420 --> 00:22:57,439
until then, good night.
19573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.