All language subtitles for 08 - The Old Pro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,980 --> 00:00:27,689 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:28,163 --> 00:00:31,054 beach comas, sun worshipers, 3 00:00:31,150 --> 00:00:33,989 skin divers and other flotsam and jetsam, 4 00:00:34,181 --> 00:00:38,892 which may have washed ashore on the sandy wasteland of television, 5 00:00:39,084 --> 00:00:41,141 I have a new position now, 6 00:00:41,632 --> 00:00:44,866 I’m not certain I was cut out for this work, 7 00:00:45,406 --> 00:00:47,823 I can't swim, but that doesn't bother me, 8 00:00:48,293 --> 00:00:52,695 what is embarrassing, is that I can't even climb into the chair, 9 00:00:53,493 --> 00:00:55,797 I shall have to keep an eye on that gentleman, 10 00:00:55,990 --> 00:00:58,115 to see that he doesn't go in over his head, 11 00:00:58,307 --> 00:01:02,073 while I’m doing that, why don't you keep your eye on this gentleman, 12 00:01:02,169 --> 00:01:04,090 DON'T CALL US, WE'LL CALL YOU 13 00:01:04,141 --> 00:01:09,136 our sponsor, to be followed by The Old Pro, our story. 14 00:01:10,662 --> 00:01:13,136 THE OLD PRO 15 00:01:42,189 --> 00:01:43,605 -Frank? -Yeah. 16 00:01:43,797 --> 00:01:45,608 -Leaving now? -Yeah, 17 00:01:45,800 --> 00:01:49,297 -Get you anything from across the lake? -No darling, 18 00:01:49,489 --> 00:01:52,755 just wanted to remind you the Robinsons will be here for cocktails. 19 00:01:52,851 --> 00:01:56,703 I know better than to burden a man's mind with errands when he's going fishing. 20 00:01:56,799 --> 00:01:58,841 Now that's what I call an understanding woman, 21 00:01:58,937 --> 00:02:01,689 you know they should dedicate a medal to fisherman's wives. 22 00:02:01,785 --> 00:02:04,770 I’II settle for a half dozen fat trout and broiler tonight. 23 00:02:04,866 --> 00:02:07,896 Your wish shall be granted, and even half dozen, 24 00:02:08,088 --> 00:02:09,491 fat and frisky. 25 00:03:36,226 --> 00:03:37,847 Beautiful piece of wood, 26 00:03:41,220 --> 00:03:42,866 something about quality, 27 00:03:43,221 --> 00:03:48,408 gun, woman, wine, touch equality makes all the difference, 28 00:03:49,366 --> 00:03:50,859 you bring the money Burns? 29 00:03:51,579 --> 00:03:53,752 How long do you think I can afford to pay? 30 00:03:53,849 --> 00:03:57,002 And you've got a lovely lake house another beautiful home in the city, 31 00:03:57,194 --> 00:03:59,702 a wife wearing nothing but the best of clothes, 32 00:03:59,894 --> 00:04:02,235 if you're selling poor mouth nobody's buying. 33 00:04:03,826 --> 00:04:06,416 I’m telling you Cullen, you hit bedrock. 34 00:04:06,512 --> 00:04:09,760 Come, come, Burns you've got enough to spread around, 35 00:04:09,961 --> 00:04:14,246 all I’m asking is a reasonable weekly retainer for services rent. 36 00:04:14,438 --> 00:04:18,549 You call it by its right name or those blackmail stick in your throat? 37 00:04:18,741 --> 00:04:20,184 I prefer 'retainer', 38 00:04:23,986 --> 00:04:28,519 after all my paper would pay me a fat bonus for this story, 39 00:04:28,711 --> 00:04:32,566 "Hired killer retires to Westlake society" said, 40 00:04:33,629 --> 00:04:37,338 Frank Burns, wedded to a junior league beauty, 41 00:04:37,530 --> 00:04:41,948 now using a four iron on the golf course, instead of a 38, along the waterfront, 42 00:04:43,411 --> 00:04:45,716 you're getting off cheap Burns, 43 00:04:47,090 --> 00:04:49,880 I’ve seen that doll you married, 44 00:04:50,073 --> 00:04:52,240 I happen to know that she thinks you're a, 45 00:04:52,432 --> 00:04:55,559 retired engineer with interests in south America, 46 00:04:56,605 --> 00:05:00,495 I am no miss lonely hearts but before I let that doll be disillusioned, 47 00:05:00,591 --> 00:05:03,482 I would dig down for my last dollar. 48 00:05:05,979 --> 00:05:07,973 You've taken me for 40 thousand, 49 00:05:08,829 --> 00:05:10,904 quit now while you're ahead. 50 00:05:12,918 --> 00:05:15,659 You bring the money? 51 00:05:25,037 --> 00:05:26,093 No, 52 00:05:28,495 --> 00:05:29,678 wait a minute. 53 00:05:32,183 --> 00:05:33,240 Yeah? 54 00:05:34,020 --> 00:05:35,387 I’II bring it later. 55 00:05:35,579 --> 00:05:37,214 it's about five o'clock. 56 00:05:38,946 --> 00:05:40,877 You got something on your mind Burns? 57 00:05:41,815 --> 00:05:44,302 about maybe paying me off in another way? 58 00:05:44,912 --> 00:05:47,601 If you're afraid to meet me I’II mail it to you. 59 00:05:48,969 --> 00:05:50,004 Afraid? 60 00:05:55,314 --> 00:05:58,111 now why should I be afraid of you? 61 00:06:02,615 --> 00:06:05,418 I can take you any day in the week, 62 00:06:05,996 --> 00:06:09,166 you've gone soft Burns, that's why you retired, 63 00:06:10,130 --> 00:06:13,411 man gets a beautiful wife and enough money, 64 00:06:13,603 --> 00:06:15,728 happens that way, becomes afraid, 65 00:06:18,752 --> 00:06:20,739 we understand each other, 66 00:06:21,680 --> 00:06:23,173 I’II be here later, 67 00:06:24,515 --> 00:06:25,764 at 5. 68 00:06:41,037 --> 00:06:42,534 -Hi. -Hi. 69 00:06:43,187 --> 00:06:44,687 -Any luck? -No. 70 00:06:46,108 --> 00:06:48,821 Well, I have a surprise for you, 71 00:06:49,013 --> 00:06:51,014 I didn't want you to be disappointed darling, 72 00:06:51,110 --> 00:06:53,597 so I ordered these from the market, 73 00:06:53,789 --> 00:06:54,769 just in case. 74 00:06:54,961 --> 00:06:58,979 -Remind me to get you that medal. -I’II start cooking lunch. 75 00:06:59,171 --> 00:07:02,962 -How about a drink? -’II have one ready for you right away. 76 00:07:03,743 --> 00:07:05,716 Good, I’II get rid of my stuff. 77 00:07:35,212 --> 00:07:38,509 -Yes. -Let me speak to Nicholson, this is Burns. 78 00:07:38,605 --> 00:07:41,360 -Burnsie boy, how goes it? -Goodny, good, 79 00:07:41,871 --> 00:07:43,238 I didn't recognize your voice. 80 00:07:43,569 --> 00:07:46,853 Hey I’m just talking about you with some of the boys, 81 00:07:47,045 --> 00:07:50,518 -retirement been agreed with you? -Yeah, nothing like it, Nick. 82 00:07:50,710 --> 00:07:55,088 -A pretty wife, good health? -She's fine, Nick, just fine. 83 00:07:55,280 --> 00:07:57,377 Look uh something came up that's why I’m calling. 84 00:07:57,473 --> 00:08:00,955 Oh you sound kind of worried like uh maybe he had a problem. 85 00:08:01,147 --> 00:08:03,590 I was wondering if you could refer someone to me, 86 00:08:03,783 --> 00:08:07,968 an engineer experienced in removing obstructions. 87 00:08:08,639 --> 00:08:11,436 -Nicholson? -You're still here Burnsy. 88 00:08:14,325 --> 00:08:18,059 -What's so funny? -Well in a way Burnsy, you, 89 00:08:18,936 --> 00:08:22,424 you of all people need an engineer, huh? 90 00:08:23,670 --> 00:08:27,658 -Well do I get him? -Sure Burnsy, sure it's our business, 91 00:08:27,850 --> 00:08:30,205 I got a good man on hand right now. 92 00:08:30,398 --> 00:08:33,625 We're gonna be down here at the lake, say around 4:30. 93 00:08:35,243 --> 00:08:36,840 At 4:30 it is. 94 00:08:43,679 --> 00:08:46,476 Get a hold of Mace, tell him I want to see him. 95 00:09:08,654 --> 00:09:10,027 So you're Burns. 96 00:09:13,188 --> 00:09:18,449 -What's your name? -Mace, just call me 'engineer' for short. 97 00:09:36,593 --> 00:09:39,814 He's waiting for me about a quarter of a mile down the shore, 98 00:09:40,006 --> 00:09:43,323 we could take the boat but I think it better be cut through the woods. 99 00:09:43,419 --> 00:09:44,515 You're the boss, 100 00:09:44,611 --> 00:09:46,758 Nicholson says you were the best in the business, 101 00:09:46,854 --> 00:09:50,746 and I’m always willing to learn from an old pro. 102 00:09:53,224 --> 00:09:56,529 You understand this has to look like an accident, 103 00:09:57,787 --> 00:10:00,632 I wouldn't want anything happening that would give this lake a bad name. 104 00:10:00,728 --> 00:10:03,388 Yeah, I guess finding a body with a bullet in it, 105 00:10:03,484 --> 00:10:06,176 would make the good people up here a bit uneasy. 106 00:10:07,670 --> 00:10:09,968 He uses a boat when he meets me, 107 00:10:10,293 --> 00:10:14,010 if he's found with water in his lungs and the boat overturned, 108 00:10:14,202 --> 00:10:16,012 there wouldn't be many questions. 109 00:10:16,259 --> 00:10:20,701 Accidental drowning, nice, makes it clearly cut. 110 00:10:32,799 --> 00:10:35,209 Hey hold up, I’m tired. 111 00:10:35,795 --> 00:10:39,216 -Just another 100 yards. -I’m ready to sit down right here. 112 00:10:39,408 --> 00:10:41,508 Do you want to go on alone? 113 00:10:42,400 --> 00:10:43,767 his name is Cullen, 114 00:10:44,070 --> 00:10:47,141 always waiting me that clearing up ahead, 115 00:10:47,333 --> 00:10:50,743 he'll be carrying a shotgun, so you'll have to circle in from behind him, 116 00:10:50,935 --> 00:10:51,992 go ahead. 117 00:10:53,569 --> 00:10:54,999 Oh wait a minute, 118 00:10:56,755 --> 00:11:01,199 be a big joke if I mistake some hiccup hunting rabbits for our man. 119 00:11:01,391 --> 00:11:02,515 Yeah, 120 00:11:03,204 --> 00:11:04,651 I’d better go with you. 121 00:11:04,843 --> 00:11:07,715 Clean cut, just like the old days, hey Burns? 122 00:11:07,811 --> 00:11:09,376 Forget the old days. 123 00:11:09,472 --> 00:11:10,806 stay behind me. 124 00:11:11,141 --> 00:11:16,424 Sure why dirty your hands when you can afford your own engineer now. 125 00:11:26,897 --> 00:11:27,954 That's Colin, 126 00:11:54,158 --> 00:11:57,371 since when does Nicholson take on a job and throw in a devil cross? 127 00:11:57,467 --> 00:12:01,089 No double cross, just in case of first come first served, 128 00:12:01,937 --> 00:12:05,855 after a little talk this morning I anticipated your next move, 129 00:12:06,047 --> 00:12:07,794 I called Nicholson first, 130 00:12:12,466 --> 00:12:17,498 you've got a choice between me and a shakedown, punk like Cullen, and you take his side? 131 00:12:17,690 --> 00:12:20,361 The way I see it he had the guts to shake you down, 132 00:12:20,553 --> 00:12:22,724 guy with guts is always valuable, 133 00:12:22,916 --> 00:12:25,650 who knows? maybe someday we'll do, 134 00:12:26,413 --> 00:12:29,040 you're expendable now Burns. -Mace... 135 00:12:29,332 --> 00:12:30,429 let's get over there. 136 00:12:33,674 --> 00:12:34,843 Down to the water. 137 00:12:36,689 --> 00:12:40,798 I should have blown a hole in you the first time you put the bite on me. 138 00:12:40,990 --> 00:12:43,007 Start walking or I’II let you have it here. 139 00:12:44,463 --> 00:12:47,497 You'll walk, even that final minute of life can be a sweet thing, 140 00:12:52,578 --> 00:12:55,048 -I’II wait here. -Suit yourself. 141 00:13:01,491 --> 00:13:06,733 -Can we talk business Mace? -I’II let you answer your own question Burns. 142 00:13:06,926 --> 00:13:11,421 did you ever talk business when you were removing an obstruction? 143 00:13:11,742 --> 00:13:13,052 How much is Colin pay? 144 00:13:15,171 --> 00:13:17,228 Nice quiet place Burns, 145 00:13:18,783 --> 00:13:21,460 I can see why you want to retire here. 146 00:13:22,521 --> 00:13:24,205 How much is Colin Pay? 147 00:13:26,467 --> 00:13:27,929 And you'll double it? 148 00:13:31,769 --> 00:13:34,573 I can raise 25000 cash in an hour. 149 00:13:35,842 --> 00:13:39,450 Kind of hurts to see an old pro begging. 150 00:13:40,453 --> 00:13:43,624 25000 will buy you that front is right at the... 151 00:14:35,396 --> 00:14:39,942 -Mace... -Mace was doing a job he just managed badly that's all. 152 00:14:42,850 --> 00:14:46,475 -Mace is a fool. -Was Colin, was a fool, 153 00:14:47,173 --> 00:14:48,990 you should have listened to me, 154 00:14:49,595 --> 00:14:51,853 you should have quit when you were ahead. 155 00:14:52,047 --> 00:14:53,074 Burns, 156 00:14:54,364 --> 00:14:56,599 Burns that money you gave me, 157 00:14:57,140 --> 00:14:59,571 most of it is still intact, 158 00:15:02,049 --> 00:15:04,170 we got a talking point? 159 00:15:04,362 --> 00:15:07,102 What you got from me was peanuts, 160 00:15:07,728 --> 00:15:09,348 now start walking, 161 00:15:12,589 --> 00:15:14,617 no, straight ahead 162 00:15:16,353 --> 00:15:18,269 like you said before Colin, 163 00:15:19,055 --> 00:15:20,796 that final minute of life, 164 00:15:21,119 --> 00:15:22,633 can be a sweet thing, 165 00:15:23,207 --> 00:15:25,691 now start walking down to the lake, 166 00:15:25,883 --> 00:15:27,997 and you can have that final minute. 167 00:15:42,480 --> 00:15:44,911 That mistake will be corrected immediately. 168 00:15:45,770 --> 00:15:47,637 -I’ve been at it again. -I see. 169 00:15:50,781 --> 00:15:52,037 You like? 170 00:15:52,697 --> 00:15:53,754 Great. 171 00:15:56,774 --> 00:15:58,133 How about this one? 172 00:15:59,035 --> 00:16:01,707 -Marvelous. -Which do you like better? 173 00:16:01,899 --> 00:16:03,344 Well I like them both. 174 00:16:03,536 --> 00:16:07,214 Did you hear about those two men who drowned yesterday? 175 00:16:07,406 --> 00:16:10,596 Yeah, I heard something about it on the radio this morning, 176 00:16:10,692 --> 00:16:14,898 -boating accident, wasn't it? -Yeah at the far end of the lake, they're both overturned, 177 00:16:15,963 --> 00:16:17,946 -Well? -Beautiful. 178 00:16:18,490 --> 00:16:20,604 two hunters from the city, weren't they? 179 00:16:20,796 --> 00:16:22,974 No one seems to know anything about them, 180 00:16:23,228 --> 00:16:25,531 well, did you like all three, I’II buy all three, 181 00:16:25,723 --> 00:16:28,460 As long as you don't wear them all at the same time. 182 00:16:28,490 --> 00:16:29,547 Why not? 183 00:16:31,430 --> 00:16:33,042 two, 184 00:16:35,137 --> 00:16:36,663 three, 185 00:16:38,446 --> 00:16:41,433 we're having lobster for lunch, won't take a minute. 186 00:16:49,182 --> 00:16:51,430 You really know how to live Burnsy, 187 00:16:52,514 --> 00:16:55,402 a wonderful setup, wonderful, 188 00:17:07,748 --> 00:17:09,615 I see you brought your muscles along. 189 00:17:09,711 --> 00:17:13,860 I just want a little company on the way down, you know I hate to be alone, 190 00:17:14,052 --> 00:17:15,229 oh this is living, 191 00:17:15,936 --> 00:17:18,556 you can keep the city, fresh air, 192 00:17:18,652 --> 00:17:20,972 maybe a bird to wake you up in the morning... 193 00:17:21,068 --> 00:17:24,258 Nick, I want to explain, a couple of things. 194 00:17:24,779 --> 00:17:28,824 Burnsy, ¿to a guest you talk business before a drink? 195 00:17:29,064 --> 00:17:33,130 -I want to explain about Mace. -Oh I didn't realize we had company. 196 00:17:33,323 --> 00:17:36,019 Oh not company, mrs Burns, I’m an old friend. 197 00:17:36,211 --> 00:17:39,167 This is mr Nicholson, my former employer. 198 00:17:39,263 --> 00:17:41,184 Oh I’m very pleased to know you mr Nicholson. 199 00:17:41,191 --> 00:17:44,169 Oh, Nick, what's with the mystery to old friends, is Nick, right? 200 00:17:44,260 --> 00:17:45,650 Uh you'll stay for lunch? 201 00:17:45,842 --> 00:17:48,488 we're just having lobster and a salad but please join us. 202 00:17:48,680 --> 00:17:51,731 -I’m starved. -Good I’II set another place. 203 00:17:56,421 --> 00:17:58,105 She's beautiful, 204 00:17:59,319 --> 00:18:01,056 that complexion, such a lovely skin, 205 00:18:01,248 --> 00:18:03,933 reminds me of that girl in St Louies, remember the one, 206 00:18:04,126 --> 00:18:06,415 with the skin so smooth it was a delight to touch it, 207 00:18:06,511 --> 00:18:08,813 and before the affair with the acid, 208 00:18:09,985 --> 00:18:11,726 that was an unhappy affair, 209 00:18:12,443 --> 00:18:15,549 but why should anybody want to throw acid in your wife face? 210 00:18:15,646 --> 00:18:17,903 huh Burnsy? enemies you haven't gun, huh? 211 00:18:19,088 --> 00:18:20,227 Just a minute Nick, 212 00:18:22,164 --> 00:18:24,335 so I knocked off your top boy, 213 00:18:24,660 --> 00:18:26,274 he came here after me, 214 00:18:26,466 --> 00:18:29,623 -let's just leave it at that then. -Burnsy, I’m talking, 215 00:18:29,816 --> 00:18:33,069 Joe Nicholson likes to talk, if I upset you, thousand pardons. 216 00:18:33,261 --> 00:18:36,953 -Aren't you going to give mr Nicholson a drink darling. -Oh sure, 217 00:18:37,146 --> 00:18:38,823 why don't we sit down. 218 00:18:41,529 --> 00:18:43,864 Now there's a pretty table. 219 00:18:44,629 --> 00:18:47,934 I love flattery, so you may continue. 220 00:18:48,752 --> 00:18:50,625 -May I? -Please do. 221 00:18:51,749 --> 00:18:55,021 Burnsy how does a man like you deserve such a wife? 222 00:18:55,214 --> 00:18:59,195 He doesn't really, what brings you up here mr Nicholson? 223 00:18:59,387 --> 00:19:00,634 Nick dear, Nick, 224 00:19:01,979 --> 00:19:03,035 uh business, 225 00:19:03,583 --> 00:19:08,007 if I may rear such an ugly word amongst such pleasant surroundings us... 226 00:19:08,103 --> 00:19:11,855 You're certainly talking to the wrong man, Frank is retired, 227 00:19:12,177 --> 00:19:14,917 and we've agreed he's going to stay retired. 228 00:19:15,110 --> 00:19:19,428 -Oh, what do you say to that Burnsy? -Well I, I expect she's right, 229 00:19:20,930 --> 00:19:22,544 what did bring you up here Nick? 230 00:19:23,131 --> 00:19:26,132 Well a very sad thing happened recently, 231 00:19:26,695 --> 00:19:31,791 my best engineer, not as good as your husband there but my best at the moment, 232 00:19:31,983 --> 00:19:34,051 -passed away. -Oh I’m sorry to hear that. 233 00:19:34,147 --> 00:19:36,539 Yeah, I was quite broken up by it, 234 00:19:36,731 --> 00:19:39,238 he was just a young man but uh very good at his work, 235 00:19:39,430 --> 00:19:42,889 it's gonna be awfully hard to find the right man to replace him, 236 00:19:43,081 --> 00:19:46,885 I was hoping to talk your husband into coming out of retirement. 237 00:19:47,077 --> 00:19:48,937 What do you mean Nick? 238 00:19:49,129 --> 00:19:51,314 Time and time again you've proved you're, 239 00:19:51,410 --> 00:19:53,951 the best in the business I, I really need you now. 240 00:19:54,048 --> 00:19:56,428 -Mr Nicholson... -Nick, dear. 241 00:19:57,278 --> 00:20:00,358 Nick, you haven't got a chance. 242 00:20:00,550 --> 00:20:03,248 Haven't I? -I’m not ever, ever again going to 243 00:20:03,440 --> 00:20:06,260 put up with being alone those long evenings, 244 00:20:06,489 --> 00:20:11,629 while he was off building a bridge or repairing a dam or getting a contract, 245 00:20:11,821 --> 00:20:17,008 or what have you, in south America or Canada, 246 00:20:17,200 --> 00:20:19,429 or wherever you took it into your head to fly him. 247 00:20:19,525 --> 00:20:23,001 Yeah but you loved it enginer boy? you miss it don't you? 248 00:20:23,194 --> 00:20:26,230 I always say an old pro never retires, 249 00:20:26,422 --> 00:20:31,454 -am I right Burnsy? -I’m not going to give him a chance to answer that, 250 00:20:35,258 --> 00:20:36,641 He stays retired, 251 00:20:41,021 --> 00:20:43,452 we need some more mayonnaise. 252 00:20:47,246 --> 00:20:48,873 I need you Burns, 253 00:20:49,829 --> 00:20:51,259 job in Vegas, 254 00:20:51,703 --> 00:20:53,160 important. 255 00:20:53,352 --> 00:20:55,734 Lok Nick I thought I made it understood before, 256 00:20:55,830 --> 00:20:58,260 I’m retired, get somebody else. 257 00:20:58,772 --> 00:21:03,698 Get somebody else? you think engineers grow on trees? 258 00:21:05,151 --> 00:21:07,521 Look Nick the answer is no. 259 00:21:09,454 --> 00:21:12,251 I got all I ever want right here, 260 00:21:12,834 --> 00:21:15,662 and all I want now is to be left alone. 261 00:21:15,854 --> 00:21:17,668 I need you Burnsy boy, 262 00:21:18,350 --> 00:21:20,401 you're the best we ever had. 263 00:21:22,824 --> 00:21:24,084 I said no Nick. 264 00:21:27,359 --> 00:21:31,707 You know your wife has the loveliest skin I ever set eyes on, 265 00:21:36,303 --> 00:21:38,728 just one more job Burns. 266 00:21:42,419 --> 00:21:45,573 Yeah, yeah one more job, huh? 267 00:21:46,954 --> 00:21:50,031 and one more and one more, that's what you mean? 268 00:21:50,566 --> 00:21:54,328 In a business like this Burns, every job can be your last so, 269 00:21:54,520 --> 00:21:55,759 why worry? 270 00:21:55,951 --> 00:21:58,019 why look too far into the future? 271 00:22:00,308 --> 00:22:03,049 welcome home to an old pro. 272 00:22:14,925 --> 00:22:17,164 This is all of our story, 273 00:22:17,356 --> 00:22:18,727 for Burns however, 274 00:22:18,919 --> 00:22:20,145 there was more, 275 00:22:20,337 --> 00:22:22,341 there were other jobs to be done, 276 00:22:22,533 --> 00:22:26,556 then inevitably there was the job he didn't get away with, 277 00:22:26,748 --> 00:22:29,982 which reminds me that time is catching up with me, 278 00:22:30,532 --> 00:22:32,522 one minute in particular, 279 00:22:32,985 --> 00:22:35,043 after which I shall reappear. 280 00:22:35,700 --> 00:22:38,814 I’m trying to get the young man we saw earlier, 281 00:22:39,006 --> 00:22:42,439 to tell me where he buried his father, 282 00:22:43,102 --> 00:22:47,140 however, the boy's father is no longer my greatest concern, 283 00:22:47,526 --> 00:22:52,389 I think this demonstrates that although quicksand may be cheap, 284 00:22:52,581 --> 00:22:55,921 spreading it on a beach does not pay in the long run, 285 00:22:56,113 --> 00:22:59,050 fortunately the boy doesn't seem to sink, 286 00:22:59,381 --> 00:23:01,446 perhaps he doesn't weigh as much as I do, 287 00:23:02,452 --> 00:23:05,870 young man don't stand there run for help, please, 288 00:23:07,926 --> 00:23:10,906 oh I won't have to worry about the sand anymore, 289 00:23:11,098 --> 00:23:13,459 I see the tide is coming in, 290 00:23:13,651 --> 00:23:15,671 so until next week, 291 00:23:15,863 --> 00:23:18,547 or later, good night. 23248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.