All language subtitles for 06 - Beta Delta Gamma

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,498 --> 00:00:27,805 Good evening brothers and sisters, 2 00:00:28,351 --> 00:00:32,842 this evening's story is concerned with higher education, 3 00:00:33,034 --> 00:00:36,840 specifically with members of greek letter fraternities, 4 00:00:37,033 --> 00:00:41,100 I presume there are fraternities for other nationalities as well, 5 00:00:41,723 --> 00:00:42,780 this is a, 6 00:00:44,171 --> 00:00:45,912 is a fraternity paddle, 7 00:00:46,105 --> 00:00:48,860 apparently they have very small canoes, 8 00:00:49,412 --> 00:00:54,698 in keeping with tonight's theme we shall first see a short educational film, 9 00:00:55,408 --> 00:00:59,126 and then a story, as the story opens, 10 00:00:59,222 --> 00:01:01,671 you will find the students hard at work, 11 00:01:01,863 --> 00:01:04,563 wrestling with the complex problems, 12 00:01:04,659 --> 00:01:08,897 which face man in his never-ending quest for truth. 13 00:02:00,227 --> 00:02:03,923 ...the thing wherein, I’ll catch the conscience of the king. 14 00:02:04,115 --> 00:02:08,109 Oh give it up Mark baby, the play's the thing but not at a party, 15 00:02:08,302 --> 00:02:12,287 Oh Robert this is the last of the beer at your place I think you should inform, 16 00:02:12,479 --> 00:02:16,361 senior that he's letting down the youth of America by neglecting his larder. 17 00:02:16,553 --> 00:02:18,475 I don't get my lines memorized this time, 18 00:02:18,667 --> 00:02:21,198 old Barrington’s gonna laugh off this empty head I’ve grown fond. 19 00:02:21,871 --> 00:02:26,724 Of oh we can't all be boy genius and valedictorian like dear help in here. 20 00:02:26,916 --> 00:02:29,116 Tell us honey why don't you get off my back? 21 00:02:29,212 --> 00:02:32,193 Hmm it's just a pretty back darling. 22 00:02:34,137 --> 00:02:36,533 The last day of this semester, 23 00:02:36,833 --> 00:02:39,864 what do you say? a truce, me and you, not waving axes. 24 00:02:40,056 --> 00:02:43,299 Not exactly waving an axe at the moment. 25 00:02:43,625 --> 00:02:45,825 You know fellas, the trouble with you is that, 26 00:02:45,921 --> 00:02:47,929 you want to crucify anything you can't have, 27 00:02:48,025 --> 00:02:51,462 and you were supposed to have left that behind at the age of six according to Pruitt. 28 00:02:51,558 --> 00:02:54,824 Meaning I wanted you? -Meaning that you just can't bear the idea, 29 00:02:54,920 --> 00:02:57,971 that I’m not falling on my face running after you dear. 30 00:03:02,279 --> 00:03:05,154 I think we had the right idea in the first place, 31 00:03:05,346 --> 00:03:06,375 get drunk, 32 00:03:06,471 --> 00:03:07,679 stay drunk, 33 00:03:07,776 --> 00:03:09,109 forget about finals. 34 00:03:09,353 --> 00:03:11,528 -Here, here. -Mark, 35 00:03:11,720 --> 00:03:14,674 what about that beer drinking about between you and I? 36 00:03:14,866 --> 00:03:17,398 I’m still betting out on topsy you know. 37 00:03:17,591 --> 00:03:19,942 They can't be found that, Alan, topsy me in anything. 38 00:03:20,804 --> 00:03:23,232 That's quite a rash statement, isn't it Alan? 39 00:03:23,424 --> 00:03:27,231 Keep trying baby you may still reach me. 40 00:03:32,496 --> 00:03:37,782 -I’ve come to a conclusion. -Everybody listen Franklin has a conclusion. 41 00:03:38,796 --> 00:03:42,610 -We tried too hard. -Here, here our leader speaks. 42 00:03:42,802 --> 00:03:46,375 We're not the lost generation we're the stupid generation. 43 00:03:46,567 --> 00:03:49,880 -Oh man... -Rocks in our heads. 44 00:03:50,411 --> 00:03:52,361 Rattling around, agreed? 45 00:03:52,581 --> 00:03:55,370 Um we try too hard to entertain ourselves, 46 00:03:55,562 --> 00:03:57,052 to be different. 47 00:03:57,630 --> 00:04:00,758 -I am different. -Alan old son? -Yes, Obi. 48 00:04:03,187 --> 00:04:04,244 Come, 49 00:04:04,622 --> 00:04:06,060 prove your manhood. 50 00:04:06,252 --> 00:04:08,919 Ah the battle of the beer come on. 51 00:04:11,710 --> 00:04:14,572 Be my guest, old buddy, be my guest. 52 00:04:15,009 --> 00:04:17,862 Oh no, a challanger goes first, 53 00:04:18,842 --> 00:04:21,830 you said you could drink a full pitcher without stopping, 54 00:04:22,022 --> 00:04:24,617 I said I follow suit, if you could do it. 55 00:04:24,809 --> 00:04:26,367 Without stopping, now mind you. 56 00:04:26,627 --> 00:04:29,910 I have been challanged, hold my glass. 57 00:04:30,862 --> 00:04:33,667 Mind over matters Franklin will put it, 58 00:04:33,859 --> 00:04:37,608 -down the hatch. -Makes me slightly ill even to look at that much beer. 59 00:04:37,800 --> 00:04:39,419 Robert you have a patient. 60 00:04:41,022 --> 00:04:42,908 Well, here we go. 61 00:04:44,851 --> 00:04:49,037 And yea the children amused themselves, poorly through lack of direction. 62 00:04:49,133 --> 00:04:52,255 -Shakespeare? -No it's little conceit of my own. 63 00:04:55,539 --> 00:04:57,357 Steady boy, steady. 64 00:04:57,572 --> 00:04:59,191 Ah boy with courage, huh? 65 00:04:59,383 --> 00:05:04,132 -You'll never do it. -Oh Ellen will do anything he sets out to do. 66 00:05:04,324 --> 00:05:05,382 won't you darling? 67 00:05:11,590 --> 00:05:13,603 Speak about a hollow lake... 68 00:05:13,802 --> 00:05:17,076 You could talk about two hollow legs and not be very far wrong. 69 00:05:17,268 --> 00:05:20,051 Come on Alan it's almost there, there we go. 70 00:05:25,757 --> 00:05:28,741 Well old buddy, it's your turn. 71 00:05:28,933 --> 00:05:31,153 Now that's all right old chap. 72 00:05:32,729 --> 00:05:34,966 I know when I’m like you don't slide out of it that easily. 73 00:05:36,648 --> 00:05:38,954 I can see though man, I can see. 74 00:05:40,104 --> 00:05:42,907 What are you trying to do, make a jackass out of me? 75 00:05:43,099 --> 00:05:45,627 No, you're picking up the marbles champ, 76 00:05:45,819 --> 00:05:46,960 you're wearing the blue ribbon, 77 00:05:47,152 --> 00:05:48,210 you've won. 78 00:05:48,829 --> 00:05:50,874 That's not the point old buddy, 79 00:05:51,360 --> 00:05:54,579 nothing gained by just one of us doing this you see, 80 00:05:54,771 --> 00:05:57,337 I’ve suffered through it now you're gonna suffer through it. 81 00:05:57,529 --> 00:05:59,708 Could be you've been taken? 82 00:06:02,357 --> 00:06:04,444 -I’ll leave it up to Beth here. -What? 83 00:06:05,548 --> 00:06:08,855 Beth, should I drink a full pitcher of beer? 84 00:06:09,585 --> 00:06:12,935 if all I can do is time and not beat him. 85 00:06:13,031 --> 00:06:14,829 I don't like being made a fool out of. 86 00:06:17,964 --> 00:06:19,085 Hey old buddy, 87 00:06:22,271 --> 00:06:24,056 how many eggs do you see, huh? 88 00:06:25,026 --> 00:06:26,591 whoa, 89 00:06:27,448 --> 00:06:28,773 come on toro, 90 00:06:41,671 --> 00:06:44,746 You know we should all take a picture of our valedictorian, 91 00:06:44,939 --> 00:06:47,822 and run it in a school paper on graduation day. 92 00:06:49,183 --> 00:06:51,565 -He looks dead. -Dead drunk. 93 00:06:53,138 --> 00:06:56,558 Hey I have an idea, why don't we get Mark's makeup cat? 94 00:06:56,750 --> 00:07:00,274 make Alan up to look like a ghost when he wakes up. 95 00:07:00,467 --> 00:07:04,007 -That's an interesting thought. -Oh come on he’d never fall for that. 96 00:07:04,104 --> 00:07:07,384 -Perhaps. -He might fall, we stayed it just right, 97 00:07:07,653 --> 00:07:12,441 -anyway it'd be good for a laugh. -I’ll go get your makeup kit. 98 00:07:12,634 --> 00:07:16,941 -Robert, has your father got any formaldehyde in the house. -Formaldehyde? 99 00:07:17,134 --> 00:07:20,500 It's used in embalming, sprinkle a little formaldehyde on Allan’s clothes, 100 00:07:20,597 --> 00:07:23,092 he'll think he's dressed out for awake when he comes too. 101 00:07:23,188 --> 00:07:27,515 I’ll go get my old man's medical bag, that would be something smelling like a funeral parlor in it. 102 00:07:27,707 --> 00:07:29,318 Robert... 103 00:07:31,088 --> 00:07:33,396 Wait wait wait we're doing this all wrong, 104 00:07:33,853 --> 00:07:38,054 why don't we really scare Alan? make Mark to look like a corpse. 105 00:07:38,246 --> 00:07:43,345 -Me a corpse? -Yes, Alan always gets quarrels when he gets drunk and he knows it, 106 00:07:44,160 --> 00:07:46,681 suppose he woke up, and found that poker, 107 00:07:46,873 --> 00:07:49,446 in his hand, the end marvelously blooded, 108 00:07:50,722 --> 00:07:53,389 and you Mark, you say, 109 00:07:53,986 --> 00:07:55,034 here, dead. 110 00:07:56,470 --> 00:08:00,896 Yeah, probably remember fighting with me, but he wouldn't remember what point he passed out. 111 00:08:01,104 --> 00:08:04,354 -That's right. -As Franklin, says it should be interesting. 112 00:08:04,546 --> 00:08:07,737 And when he wakes up we'll accuse him of having hit Mark over the head. 113 00:08:07,833 --> 00:08:11,463 No, it'll work better if we just set the scene and leave, 114 00:08:11,655 --> 00:08:15,777 we'll go over to Robert’s house, and leave him here to wake up with the body. 115 00:08:15,969 --> 00:08:18,958 Alan will age 10 years when he opens his eyes. 116 00:08:20,785 --> 00:08:23,084 And we'll put the body in that chest. 117 00:08:24,121 --> 00:08:25,432 This is fantastic. 118 00:08:31,370 --> 00:08:34,843 A little more blood, bless it around. 119 00:08:36,767 --> 00:08:41,569 -What's going on? -Oh a change of plans he won't need the formaldehyde, 120 00:08:41,761 --> 00:08:44,999 we're wondering what would happen if Alan woke up and thought he had killed Mark. 121 00:08:45,095 --> 00:08:48,372 -Hey, good good. -Yes. -Mark, you don't look dead enough. 122 00:08:48,468 --> 00:08:52,092 Well we can always cut my wrists, leaving a knife in Alan’s hand. 123 00:08:52,285 --> 00:08:54,931 -Hey, I’ve got it phenoboride. -Who? 124 00:08:55,027 --> 00:08:57,777 There's nothing to this Mark just a little jab with a needle and 125 00:08:57,873 --> 00:09:00,753 you're off dreaming for a few hours, here put some alcohol, will ya? 126 00:09:00,849 --> 00:09:04,392 I’ll tell you what this does it, slows down the respiratory system, 127 00:09:04,488 --> 00:09:06,830 takes the pulse rate down to practically nothing, 128 00:09:06,926 --> 00:09:09,317 seen it work on some of my dad's patients, 129 00:09:09,413 --> 00:09:11,360 I swear they weren't even breathing. 130 00:09:11,553 --> 00:09:15,098 -I’m happy with my breathing the way it is. -Mark, don't be chicken. 131 00:09:15,290 --> 00:09:18,859 Ah come on now Mark as a future member of the medical profession, 132 00:09:19,051 --> 00:09:22,225 I can assure you there's almost nothing to worry about. 133 00:09:22,417 --> 00:09:25,720 Almost nothing to worry about? I hear you loud and clear. 134 00:09:25,912 --> 00:09:29,050 I’m joking Mark really, it's perfectly harmless stuff, 135 00:09:29,146 --> 00:09:33,449 as a matter of fact you wake up later feeling like a new man, okay, 136 00:09:33,641 --> 00:09:34,767 all right, 137 00:09:38,035 --> 00:09:41,491 now don't don't move your arm, now we don't break the needle now. 138 00:09:41,587 --> 00:09:44,134 Look, wait, how much of that stuff you're putting in me? 139 00:09:46,184 --> 00:09:49,016 All right just lie back now. 140 00:09:49,360 --> 00:09:51,939 Some music to fit the occasion. 141 00:09:52,132 --> 00:09:53,298 Music to die by. 142 00:09:53,491 --> 00:09:55,275 Funny, funny. 143 00:09:56,073 --> 00:09:57,130 Do you feel anything? 144 00:09:58,179 --> 00:10:01,379 Yeah, like a moron for letting that needle into me. 145 00:10:01,571 --> 00:10:03,986 Come on Mark don't be chicken. 146 00:10:09,098 --> 00:10:10,409 What are you looking at? 147 00:10:11,982 --> 00:10:16,441 There's all that alcohol that drug ought to be taking effect right now. 148 00:10:16,634 --> 00:10:19,253 -Getting out of here. -Come on Mark it's getting late. 149 00:10:19,349 --> 00:10:21,286 Mark sleepy bye, 150 00:10:21,574 --> 00:10:23,899 sleepy sleepy bye... 151 00:10:24,091 --> 00:10:25,861 Go man, go. 152 00:10:28,090 --> 00:10:29,309 He's going... 153 00:10:34,088 --> 00:10:37,820 -He's gone. -And the question is will he come back. 154 00:10:42,965 --> 00:10:44,022 Robert, 155 00:10:45,237 --> 00:10:46,966 you're sure he's all right? 156 00:10:47,158 --> 00:10:49,792 -I can't even feel him breathing. -No, he's breathing, 157 00:10:49,984 --> 00:10:52,366 that stuff just lowers the respiration to the point where, 158 00:10:52,462 --> 00:10:55,501 you need a stethoscope to find out whether he is or not. 159 00:10:55,693 --> 00:10:58,731 Well hadn't we better go before Alan wakes up. 160 00:10:58,923 --> 00:11:01,662 All right, come on everybody out over to my place. 161 00:11:56,173 --> 00:11:58,112 Answer the phone somebody, 162 00:12:12,200 --> 00:12:13,390 hello. 163 00:12:14,978 --> 00:12:16,035 It woke him. 164 00:12:16,415 --> 00:12:21,701 We'll fix him a good stiff drink keep his thinking muddled when he rushes in. 165 00:12:23,059 --> 00:12:25,970 Hello...hello... 166 00:12:50,876 --> 00:12:53,182 looks like we're two of a kind old buddy, 167 00:13:35,120 --> 00:13:37,551 oh no, 168 00:14:05,151 --> 00:14:06,209 Here he comes. 169 00:14:27,219 --> 00:14:31,563 Oh hi there's a man needing a drink, if I ever saw him. 170 00:14:31,756 --> 00:14:35,486 You and Mark could finally kiss and make up over there? 171 00:14:35,678 --> 00:14:37,592 Isn't Mark coming over? 172 00:14:38,951 --> 00:14:43,145 -Um no, no, Mark's asleep. -A little bourbon will straighten you out sport. 173 00:14:50,057 --> 00:14:54,074 Robert, what about the party why did everyone come over here? 174 00:14:55,130 --> 00:14:59,272 With the you and Mark shouting at each other wasn't any longer a party. 175 00:14:59,464 --> 00:15:01,650 -When you left... -Yes... 176 00:15:03,105 --> 00:15:04,215 Oh no, nothing. 177 00:15:09,124 --> 00:15:13,242 Oh you sure can't hold it hon, I gotta hand it to you. 178 00:15:15,985 --> 00:15:19,468 Oh Alan, Alan there there is something you should watch though, 179 00:15:19,660 --> 00:15:22,861 you know at a certain point you seem to be just, you seem to be just, 180 00:15:23,053 --> 00:15:26,618 looking for an argument, this is from friend of friend, right sport? 181 00:15:26,810 --> 00:15:31,049 but, it uh takes the fun out of any party, you know. 182 00:15:31,424 --> 00:15:32,614 -Robert... -Yeah? 183 00:15:35,038 --> 00:15:37,690 No, no, nothing, I, I just, 184 00:15:39,497 --> 00:15:42,600 I think I’ll go back over to the uh fraternity house and, 185 00:15:42,803 --> 00:15:44,882 and maybe sleep it off over there. 186 00:15:46,727 --> 00:15:48,525 I’ll see everybody later. 187 00:15:54,337 --> 00:15:57,446 I wonder what's on his mind this minute? 188 00:16:40,856 --> 00:16:41,913 Mark... 189 00:16:44,547 --> 00:16:45,604 Mark... 190 00:17:30,102 --> 00:17:31,479 He's coming. 191 00:17:39,753 --> 00:17:43,093 Alan, I think you look like my head feels. 192 00:17:44,858 --> 00:17:47,733 I don't really feel anything I’m numb. 193 00:17:48,366 --> 00:17:50,304 Can I fix you a drink? 194 00:17:51,166 --> 00:17:52,525 I don't want a drink, 195 00:17:57,746 --> 00:17:59,163 oh I don't, 196 00:18:01,283 --> 00:18:04,216 all night I’ve been trying to think, I... 197 00:18:04,408 --> 00:18:05,903 About what champ? 198 00:18:06,826 --> 00:18:09,446 Sheer insanity to try to keep it quieter. 199 00:18:09,638 --> 00:18:11,379 Talking and riddles Alan. 200 00:18:14,912 --> 00:18:17,382 Hey um where's Mark anyway? 201 00:18:17,575 --> 00:18:19,817 Boy, probably skipped along home. 202 00:18:22,351 --> 00:18:25,057 No, Mark didn't go home, Mark, 203 00:18:26,483 --> 00:18:27,667 Mark is dead. 204 00:18:30,117 --> 00:18:31,175 Dead? 205 00:18:37,268 --> 00:18:41,225 How it happened or why I I don't know, but, 206 00:18:42,035 --> 00:18:43,373 yes he's dead. 207 00:18:43,910 --> 00:18:45,594 You're joking Alan. 208 00:18:46,364 --> 00:18:48,803 I wish I were joking that, 209 00:18:49,066 --> 00:18:53,826 all night I’ve been trying to think, I’ve been trying to think, how did it happen, I’d, 210 00:18:54,018 --> 00:18:56,696 I’ve been trying to look for some way out. 211 00:18:56,889 --> 00:18:59,639 You mean that argument between you and Mark, 212 00:18:59,832 --> 00:19:02,941 you went at it again after we left you over there last night? 213 00:19:03,487 --> 00:19:05,201 I suppose, I, 214 00:19:05,743 --> 00:19:07,978 I think I hit him with a poker. 215 00:19:08,408 --> 00:19:11,954 Well I guess you'd better call the police. 216 00:19:25,402 --> 00:19:27,883 I guess it was all the liquor that I, 217 00:19:29,944 --> 00:19:33,060 so I thought I could keep it quiet, 218 00:19:34,862 --> 00:19:35,919 oh well... 219 00:19:37,550 --> 00:19:41,812 Cheer up champ, Mark is as alive as you are, 220 00:19:42,441 --> 00:19:44,751 probably feeling a lot better too, 221 00:19:44,943 --> 00:19:47,727 since he's been sound asleep all night. 222 00:19:51,391 --> 00:19:54,380 You should see the expression on your face, Alan. 223 00:19:56,619 --> 00:20:00,052 -What do you mean, what...? -Just a little joke Alan, 224 00:20:00,245 --> 00:20:03,452 although in retrospect in the clear light of dawn it, 225 00:20:03,644 --> 00:20:05,145 it seems less humorous. 226 00:20:05,730 --> 00:20:10,235 Well a little makeup paint and Mark volunteered to be injected with a drug, 227 00:20:11,341 --> 00:20:14,650 and we set that scene of violent murder that you woke up to. 228 00:20:14,746 --> 00:20:16,861 Makeup, that was makeup? 229 00:20:17,053 --> 00:20:22,229 Yes darling take it down a peg or two, you were just too perfect at too many things. 230 00:20:24,953 --> 00:20:28,790 -Oh, no... -Oh no, don't take it like that, now no harms uh? 231 00:20:29,427 --> 00:20:30,605 No harm uh? 232 00:20:30,797 --> 00:20:32,622 I told you I thought that I could conceal, 233 00:20:32,814 --> 00:20:34,921 what I did or what I thought that I did so... 234 00:20:35,017 --> 00:20:37,344 Not a very effective concealment Allan, 235 00:20:37,612 --> 00:20:39,735 frankly I’d expected more from you. 236 00:20:40,025 --> 00:20:41,085 I buried it. 237 00:20:43,225 --> 00:20:44,334 I buried Mark 238 00:20:46,494 --> 00:20:48,960 Don't you understand I thought that I could cover up what I did , 239 00:20:49,056 --> 00:20:52,434 so I thought I could say, that he went home or something, so I wrapped him, 240 00:20:52,626 --> 00:20:55,095 in a blanket and I buried him in the sand. 241 00:20:55,287 --> 00:20:57,028 You wrapped him in a blanket? 242 00:20:57,221 --> 00:20:59,647 there's a chance he's still alive let's, get out! 243 00:20:59,708 --> 00:21:02,227 Where is he? come on let's move. 244 00:21:30,053 --> 00:21:32,174 Where, where? -It's right here, 245 00:21:34,804 --> 00:21:37,793 -wait a minute maybe it was... -Where is he? 246 00:21:39,499 --> 00:21:40,926 I don't know, 247 00:21:41,481 --> 00:21:45,515 the spade marks, the waters washed the spade Marks away, 248 00:21:46,573 --> 00:21:48,808 the tide wasn't up this high before, 249 00:21:50,648 --> 00:21:52,820 the water wasn't up this high before, 250 00:21:55,569 --> 00:21:57,434 oh I don't know. 251 00:22:15,637 --> 00:22:19,858 Yes poor Alan left more than footprints in the sands of time, 252 00:22:20,050 --> 00:22:23,129 if you think college students don't learn anything, 253 00:22:23,226 --> 00:22:25,445 you are sadly mistaken, 254 00:22:26,080 --> 00:22:29,139 these people certainly learn something that night, 255 00:22:29,332 --> 00:22:31,398 they've never done anything like that again, 256 00:22:31,554 --> 00:22:34,621 they were assisted in their resolve by the police, 257 00:22:34,813 --> 00:22:38,580 for justice was meted out to the pranks ters, 258 00:22:38,772 --> 00:22:41,568 I have more to say but it can wait 60 seconds, 259 00:22:41,760 --> 00:22:46,385 while our dear sponsor speaks to you on his favorite topic. 260 00:22:47,546 --> 00:22:49,569 How he does go on? 261 00:22:50,534 --> 00:22:54,772 by the way, we would like it known that the foregoing story, 262 00:22:54,868 --> 00:23:00,154 does not constitute a condemnation of fraternities or sororities or greeks, 263 00:23:01,218 --> 00:23:06,504 or universities or young people or the seashore or salt water or sand, 264 00:23:07,427 --> 00:23:12,476 I yield to no man, in my firm adherence to an uncompromising policy, 265 00:23:13,030 --> 00:23:15,297 of offending no one, 266 00:23:15,959 --> 00:23:19,134 so until next time good night. 21896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.