Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:33,040 --> 00:00:37,720
Sofern nicht anders angegeben,
bleiben sie in ihrem fahrzeug.
3
00:00:38,880 --> 00:00:42,880
Halten sie alle papiere
fur den unterricht bereit.
4
00:00:48,000 --> 00:00:52,560
Sofern nicht anders angegeben,
bleiben sie in ihrem fahrzeug.
5
00:01:26,770 --> 00:01:28,490
Sir Roger!
6
00:01:30,650 --> 00:01:32,210
In the interest of discretion,
7
00:01:32,250 --> 00:01:34,650
I thought it best to drop by in person.
8
00:01:34,690 --> 00:01:36,330
At one o'clock in the morning?
9
00:01:36,370 --> 00:01:37,970
The minister was at the opera...
10
00:01:39,250 --> 00:01:41,690
... which meant we had to
wait to get his signature.
11
00:01:46,490 --> 00:01:48,170
Gotterdammerung?
12
00:01:48,210 --> 00:01:49,610
Beg your pardon?
13
00:01:49,650 --> 00:01:53,090
Wagner. Opera joke. Never mind.
14
00:02:12,530 --> 00:02:14,170
Thank you, no.
15
00:02:15,330 --> 00:02:17,170
Where have you been tonight?
16
00:02:17,210 --> 00:02:20,930
- Saying goodbye to a friend.
- Anyone I know?
17
00:02:20,970 --> 00:02:23,570
Jim Angleton.
18
00:02:23,610 --> 00:02:26,490
On his way home to
Washington as we speak.
19
00:02:30,330 --> 00:02:32,410
When did you last see Tony Blunt?
20
00:02:32,450 --> 00:02:34,450
- Sure I can't tempt you?
- Quite sure.
21
00:02:39,410 --> 00:02:43,130
Sir Anthony and I, as
I suspect you well know,
22
00:02:43,170 --> 00:02:45,290
had lunch the other day at my club.
23
00:02:46,730 --> 00:02:49,970
Why? You haven't gone
and lost him, have you?
24
00:02:51,970 --> 00:02:55,890
I should never have agreed
to let you go to Beirut.
25
00:02:57,970 --> 00:02:59,890
Sounds like one of yours.
26
00:03:16,690 --> 00:03:20,090
Don't tell me, panic
over, Blunt's resurfaced.
27
00:03:22,090 --> 00:03:25,730
Nine o'clock sharp. My office.
28
00:03:27,250 --> 00:03:29,250
Don't be late.
29
00:03:47,330 --> 00:03:49,610
I... just lost my footing.
30
00:03:49,650 --> 00:03:51,730
Questions are being asked, Kim.
31
00:03:51,770 --> 00:03:54,410
- I slipped on the ice, for God's sake!
- People are worried about you!
32
00:03:54,450 --> 00:03:58,890
On my way to the Metropol. I was
hoping to find you or Burgess...
33
00:03:58,930 --> 00:04:00,490
preferably you.
34
00:04:00,530 --> 00:04:04,610
A friendly face. Some music.
A little fucking colour.
35
00:04:05,970 --> 00:04:07,930
Which reminds me...
36
00:04:09,050 --> 00:04:11,450
... Burgess sent a peace offering.
37
00:04:11,490 --> 00:04:14,570
From his personal library,
he wanted me to tell you.
38
00:04:16,730 --> 00:04:18,490
Clever bastard.
39
00:04:20,090 --> 00:04:22,850
Do you know this one?
40
00:04:22,890 --> 00:04:26,850
Takes place in London in 1934...
41
00:04:26,890 --> 00:04:29,210
when no-one yet knew
what they stood for.
42
00:04:31,410 --> 00:04:35,050
Also some tinned fruit,
a jar of marmalade,
43
00:04:35,090 --> 00:04:37,570
cigarettes and a couple
of other bits and bobs.
44
00:04:37,610 --> 00:04:38,850
All from Guy?
45
00:04:38,890 --> 00:04:42,330
The marmalade's from me
- Fortnum and Mason's via diplomatic pouch.
46
00:04:43,410 --> 00:04:44,930
Ooh, speaking of which, pass my coat.
47
00:04:47,290 --> 00:04:48,890
I have a letter I need you to send.
48
00:04:51,250 --> 00:04:54,210
- To whom?
- Oh.
49
00:04:57,490 --> 00:04:59,010
Oh, damn, it's gone.
50
00:05:00,170 --> 00:05:03,570
I couldn't trouble you to rustle
up some paper and an envelope?
51
00:05:05,570 --> 00:05:07,330
Paper and envelope.
52
00:05:07,370 --> 00:05:08,490
Er...
53
00:05:08,530 --> 00:05:10,770
Medsestra! Medsestra!
54
00:05:44,050 --> 00:05:45,730
Good morning, sir.
55
00:06:01,010 --> 00:06:02,370
Mr Elliott.
56
00:06:11,530 --> 00:06:12,530
Have a seat.
57
00:06:22,250 --> 00:06:27,890
Mrs Thomas here is of the
opinion that... Philby told you
58
00:06:27,930 --> 00:06:30,970
Tony Blunt was also a
Russian double agent.
59
00:06:32,330 --> 00:06:34,410
She's right. He did.
60
00:06:38,650 --> 00:06:41,330
And that that's the
reason you let him go?
61
00:06:42,530 --> 00:06:45,570
Something tells me Mrs Thomas is
quite a bit cleverer than that.
62
00:06:45,610 --> 00:06:48,090
When did he give you Blunt?
63
00:06:51,610 --> 00:06:53,090
The last day.
64
00:06:53,130 --> 00:06:56,170
- Out on the balcony?
- Yes.
65
00:06:56,210 --> 00:06:57,890
Where no-one could hear you?
66
00:06:59,490 --> 00:07:02,050
I'll have to take your word for that.
67
00:07:05,570 --> 00:07:08,370
Why haven't you disclosed
any of this until now?
68
00:07:09,570 --> 00:07:13,850
I'd just learned that the man
I trusted most in the Service
69
00:07:13,890 --> 00:07:17,650
and my best friend was a Russian spy.
70
00:07:17,690 --> 00:07:21,210
You could say I'm not quite
sure who to trust any more.
71
00:07:24,490 --> 00:07:27,690
You understand that any information
acquired in Beirut from Philby
72
00:07:27,691 --> 00:07:29,810
is considered counter-intelligence...
73
00:07:29,850 --> 00:07:31,370
which is now the domain of MI5?
74
00:07:31,410 --> 00:07:34,450
What I understand is that this
is a show for the minister.
75
00:07:34,490 --> 00:07:36,770
A pissing contest between MI5 and SIS.
76
00:07:36,810 --> 00:07:39,050
No contest, I'm afraid,
thanks to Philby.
77
00:07:39,370 --> 00:07:42,290
- Exactly.
- I thought you were off the case.
78
00:07:43,410 --> 00:07:46,530
Number 10 on the line, sir.
79
00:07:46,570 --> 00:07:47,850
Concerning?
80
00:07:49,930 --> 00:07:51,570
Profumo.
81
00:07:52,810 --> 00:07:54,450
Educated guess.
82
00:07:57,370 --> 00:08:00,130
If you wouldn't mind waiting in
the ante room for a few minutes,
83
00:08:00,170 --> 00:08:03,290
I'm sure Miss Harbinson will be
happy to find you some refreshment.
84
00:08:04,850 --> 00:08:06,930
Not you, Mrs Thomas.
85
00:08:06,970 --> 00:08:08,890
You stay where you are.
86
00:08:25,410 --> 00:08:26,930
I don't know about this, Kim.
87
00:08:27,930 --> 00:08:29,810
It's a personal letter,
it's nothing more...
88
00:08:31,650 --> 00:08:34,530
... separating friendship from politics.
89
00:08:34,570 --> 00:08:37,770
Which there was no time for in Beirut?
90
00:08:42,050 --> 00:08:44,210
I'm tired, Donald.
91
00:08:44,250 --> 00:08:47,930
So fucking... fucking tired.
92
00:08:49,890 --> 00:08:51,970
I didn't seal the envelope.
93
00:08:52,010 --> 00:08:56,330
Read it if you want. Run it
by your KGB chums if you must.
94
00:08:58,770 --> 00:09:00,050
They're your chums, too.
95
00:09:01,330 --> 00:09:04,650
Well, then there shouldn't
be a problem, should there?
96
00:10:00,490 --> 00:10:03,970
The cricket starts today.
England and Australia.
97
00:10:05,330 --> 00:10:08,330
I was rather hoping to catch some
of that on the wireless later.
98
00:10:08,370 --> 00:10:11,570
Ah, well, we should
get on with it, then.
99
00:10:11,610 --> 00:10:14,410
Their fast bowlers
should be quite a handful.
100
00:10:14,450 --> 00:10:16,570
But I think our batsmen
will be up to it this time.
101
00:10:18,250 --> 00:10:20,090
Dinner's at eight, by the way.
102
00:10:25,810 --> 00:10:27,530
You haven't forgotten?
103
00:10:30,010 --> 00:10:32,130
Do you think you could do that upstairs?
104
00:10:44,850 --> 00:10:46,370
Jane.
105
00:10:47,690 --> 00:10:49,450
You look... Well...
106
00:10:49,490 --> 00:10:52,410
Well, I must admit,
all things considered,
107
00:10:52,450 --> 00:10:54,330
I actually feel quite chipper.
108
00:10:54,370 --> 00:11:00,370
No, I meant comma, well, dot,
dot, dot, how do I put it?
109
00:11:00,570 --> 00:11:03,810
You can go in now.
110
00:11:16,410 --> 00:11:18,530
How's your head, by the way?
111
00:11:18,570 --> 00:11:21,490
Oh, it's still there. By a thread.
112
00:11:29,650 --> 00:11:30,930
So...
113
00:11:32,610 --> 00:11:35,490
... last night... at the St Georges...
114
00:11:36,610 --> 00:11:38,970
You went to the St
Georges... without me?
115
00:11:39,010 --> 00:11:40,290
Fuck off, Kim.
116
00:11:41,530 --> 00:11:44,250
Wait... Now I'm lost... Are
you telling me I was there?
117
00:11:44,290 --> 00:11:46,810
- At the bar?
- The pool.
118
00:11:46,850 --> 00:11:49,010
Ah. Golly.
119
00:11:49,050 --> 00:11:52,730
Well... that explains this, then.
120
00:11:56,810 --> 00:11:58,690
Do you think I might
have a glass of water?
121
00:12:24,210 --> 00:12:25,490
More?
122
00:12:29,050 --> 00:12:30,730
Right.
123
00:12:33,690 --> 00:12:35,730
So, here's the scoop...
124
00:12:39,410 --> 00:12:41,850
... but first, you
owe me a proper drink.
125
00:13:08,970 --> 00:13:12,050
It all began in... Vienna.
126
00:13:13,730 --> 00:13:14,930
In '34?
127
00:13:16,290 --> 00:13:19,250
February... 1934.
128
00:13:20,250 --> 00:13:21,970
Not before then, up at Cambridge?
129
00:13:23,410 --> 00:13:25,570
Cambridge? Oh, no.
130
00:13:27,690 --> 00:13:30,730
Cambridge is where you fantasise
about what you stand against...
131
00:13:33,130 --> 00:13:35,330
... whereas, Vienna...
132
00:13:39,490 --> 00:13:42,890
... that was where I quickly
learned what I stood for.
133
00:13:44,370 --> 00:13:45,690
Who recruited you?
134
00:13:47,210 --> 00:13:48,210
No-one.
135
00:13:50,330 --> 00:13:51,570
I fell in love.
136
00:14:15,530 --> 00:14:18,250
You fell in love?
137
00:14:25,250 --> 00:14:26,930
Stop it there, please.
138
00:14:26,970 --> 00:14:30,410
- Which one of you opened the window?
- Him.
139
00:14:30,450 --> 00:14:32,290
Though you must've known
that would interfere
140
00:14:32,330 --> 00:14:33,570
with the listening equipment?
141
00:14:33,610 --> 00:14:37,170
I suppose I assumed whoever
selected the safe house and bugged it
142
00:14:37,210 --> 00:14:39,650
would've taken an open
window into account
143
00:14:39,690 --> 00:14:41,570
in the Mediterranean climate.
144
00:14:41,610 --> 00:14:43,210
What utter nonsense, Nick.
145
00:14:43,250 --> 00:14:46,130
It's 1963, I don't think
it's too much to ask!
146
00:14:46,170 --> 00:14:48,570
It's the debriefer's job to
control the damned environment!
147
00:14:48,610 --> 00:14:51,530
You had to have known opening
a window could be a tactic.
148
00:14:51,570 --> 00:14:54,850
I viewed it more in psychological terms.
149
00:14:54,890 --> 00:14:57,370
It told me that he was on
the brink of capitulating
150
00:14:57,410 --> 00:15:00,370
but needed to create a sense of privacy
151
00:15:00,410 --> 00:15:02,930
before baring his soul, so to speak.
152
00:15:02,970 --> 00:15:05,130
The tape is supposed to be evidence.
153
00:15:05,170 --> 00:15:08,810
I didn't go to Beirut to solve
a crime. I knew he was guilty.
154
00:15:08,850 --> 00:15:10,250
We all knew he was guilty.
155
00:15:10,290 --> 00:15:12,850
- I'm a spy, not a policeman.
- It's interesting.
156
00:15:12,890 --> 00:15:17,530
You almost sounded vindicated just then.
157
00:15:17,570 --> 00:15:22,450
Like a man who'd succeeded in what
he went out there to accomplish.
158
00:15:22,490 --> 00:15:26,570
If he succeeded, then it'd
be Philby sitting here now
159
00:15:26,610 --> 00:15:28,570
and the Russians would
be none the wiser.
160
00:15:29,930 --> 00:15:33,570
So from this point on, we're
supposed to rely on your account
161
00:15:33,610 --> 00:15:35,410
of what happened in that flat.
162
00:15:35,450 --> 00:15:37,170
Do you honestly mean to tell me
163
00:15:37,210 --> 00:15:40,730
MI5 doesn't have the
wherewithal to enhance the tape?
164
00:15:40,770 --> 00:15:46,690
There is, of course... another
way to think about all this...
165
00:15:46,730 --> 00:15:48,090
which is that the three minutes
166
00:15:48,130 --> 00:15:53,010
you and Philby spent on that
balcony is in fact a distraction.
167
00:15:53,050 --> 00:15:55,410
A piece of misdirection...
168
00:15:55,450 --> 00:15:59,330
because I have to say, three minutes
does seem like a very short time,
169
00:15:59,370 --> 00:16:02,330
indeed, the end of
such a long friendship,
170
00:16:02,370 --> 00:16:05,690
in which to... bare one's soul...
171
00:16:06,930 --> 00:16:09,050
... leaving me to consider
the possibility that
172
00:16:09,090 --> 00:16:12,650
the real truth about why you let
Philby go isn't even on the tape.
173
00:16:18,450 --> 00:16:20,130
Thoughts, Mrs Thomas?
174
00:16:26,650 --> 00:16:28,250
You fell in love?
175
00:16:33,330 --> 00:16:35,370
Oh, come on, you've gotta laugh.
176
00:16:41,970 --> 00:16:44,650
Everything you need to know is in there.
177
00:16:51,850 --> 00:16:55,970
Perhaps you'll now allow me to
go home and listen to the cricket.
178
00:16:58,490 --> 00:17:00,690
Is this it? Where's the rest of it?
179
00:17:00,730 --> 00:17:02,890
Names, dates, operations...
180
00:17:02,930 --> 00:17:05,210
That's all there is. That's all I know.
181
00:17:05,250 --> 00:17:08,130
A list of your Soviet
handlers from the '30s.
182
00:17:08,170 --> 00:17:11,610
Are any of these people
still active or even alive?
183
00:17:16,090 --> 00:17:19,690
It says here you severed all
contact with Soviet Intelligence
184
00:17:19,730 --> 00:17:22,170
right at the end of the war, in 1945,
185
00:17:22,210 --> 00:17:24,810
"having seen the error of my ways".
186
00:17:24,850 --> 00:17:26,850
Which you've said yourself.
187
00:17:36,050 --> 00:17:37,450
Come here.
188
00:17:40,610 --> 00:17:42,130
Your funeral.
189
00:17:59,450 --> 00:18:01,490
What's the Russian for cheese?
190
00:18:01,530 --> 00:18:02,890
I don't know.
191
00:18:02,930 --> 00:18:04,810
Say it in English, then.
192
00:18:04,850 --> 00:18:06,530
Are you trying to get me killed?
193
00:18:06,570 --> 00:18:07,930
Now, there's a thought.
194
00:18:09,370 --> 00:18:10,690
You don't really mean that.
195
00:18:10,730 --> 00:18:13,330
Give me one good reason why not, Kim,
196
00:18:13,370 --> 00:18:15,410
and it better be a fucking good one.
197
00:18:21,250 --> 00:18:24,050
Tell me you understand why I
said you severed all contact
198
00:18:24,090 --> 00:18:26,050
with the KGB in 1945.
199
00:18:27,130 --> 00:18:29,250
The benefit of the Americans...
200
00:18:29,290 --> 00:18:30,890
to protect our relationship with them.
201
00:18:34,810 --> 00:18:38,450
I don't give a toss about the
special relationship. Try again.
202
00:18:45,370 --> 00:18:47,410
You said it to protect me.
203
00:18:49,610 --> 00:18:51,370
To protect you.
204
00:18:52,650 --> 00:18:56,490
Because as we both know, you've
been very busy for the KGB
205
00:18:56,530 --> 00:18:58,570
until right fucking now.
206
00:19:02,530 --> 00:19:06,170
Am I correct in saying your
operating thesis with Philby was
207
00:19:06,210 --> 00:19:08,450
that friendship trumps ideology?
208
00:19:09,530 --> 00:19:13,970
Even though men like Philby
put ideology above all else?
209
00:19:14,010 --> 00:19:16,250
What other men like Philby do you know?
210
00:19:16,290 --> 00:19:17,330
If I may, ma'am,
211
00:19:17,370 --> 00:19:20,770
I think it'd be a mistake to
see Philby as purely ideological.
212
00:19:20,810 --> 00:19:22,890
He just defected to the Soviet Union!
213
00:19:22,930 --> 00:19:26,370
She's right. A spy is an
adventurer, an opportunist...
214
00:19:26,410 --> 00:19:30,410
An elitist. And to work
for the KGB from within SIS
215
00:19:30,450 --> 00:19:33,130
put Philby in an even more elite group.
216
00:19:33,170 --> 00:19:36,970
Burgess, Maclean, Philby, Blunt...
217
00:19:37,010 --> 00:19:39,010
Four men.
218
00:19:41,450 --> 00:19:43,290
Are you implying there are more?
219
00:19:44,330 --> 00:19:45,810
Aren't we all?
220
00:20:02,370 --> 00:20:05,650
You admit to tipping off
Burgess and Maclean in '51.
221
00:20:09,290 --> 00:20:11,890
Out of loyalty to my friends.
222
00:20:14,690 --> 00:20:16,050
Who's your handler?
223
00:20:17,090 --> 00:20:18,730
I don't have one.
224
00:20:18,770 --> 00:20:21,570
How could I if I broke
contact with the KGB?
225
00:20:23,370 --> 00:20:26,250
Please tell me you're not paying
that bugger to play all day.
226
00:20:26,290 --> 00:20:29,530
He is rather good, though, isn't he?
227
00:20:43,410 --> 00:20:45,450
Take a butcher's at that.
228
00:20:53,690 --> 00:20:56,650
Confirm which of these men
is working for the Russians
229
00:20:56,690 --> 00:20:59,210
and I'll know you're
taking this seriously.
230
00:21:00,370 --> 00:21:03,610
- A test.
- I know. The temerity of it.
231
00:21:03,650 --> 00:21:05,610
You're fishing.
232
00:21:05,650 --> 00:21:08,610
Take it away with you and give
it to me at dinner tonight.
233
00:21:08,650 --> 00:21:10,530
I take it I'm still invited?
234
00:21:11,890 --> 00:21:15,130
- Tim Milne?
- You've been a friend of his for years.
235
00:21:16,250 --> 00:21:17,530
Well, surely by that logic,
236
00:21:17,570 --> 00:21:19,610
your name should be at
the top of this list.
237
00:21:21,850 --> 00:21:23,490
See you at eight.
238
00:21:26,490 --> 00:21:29,130
- Are you all right?
- Never better.
239
00:21:35,530 --> 00:21:39,490
- Were you fishing?
- Yes.
240
00:21:39,530 --> 00:21:41,530
Who was on that list?
241
00:21:41,570 --> 00:21:45,410
Friends and associates of
Burgess, Maclean and Philby.
242
00:21:45,950 --> 00:21:49,330
- Specifically.
- Why does it matter?
243
00:21:49,370 --> 00:21:52,890
- I've already told you I was bluffing.
- Humour us.
244
00:21:59,050 --> 00:22:00,410
Tim Milne...
245
00:22:01,690 --> 00:22:03,890
... John Cairncross, Tony Blunt,
246
00:22:03,930 --> 00:22:07,930
Guy Liddell, and one or two
others I might be forgetting.
247
00:22:11,450 --> 00:22:12,890
Blunt was on the list?
248
00:22:14,890 --> 00:22:18,330
Thanks to his close
friendship with Guy Burgess,
249
00:22:18,370 --> 00:22:20,090
dating back to their Cambridge days.
250
00:22:20,130 --> 00:22:23,250
Earlier... you said
Philby gave you Blunt
251
00:22:23,290 --> 00:22:26,970
when you were out on the balcony...
unless I'm missing something.
252
00:22:28,130 --> 00:22:30,570
So if he'd already given you Blunt...
253
00:22:30,610 --> 00:22:33,090
why then go through all the
rigmarole with the list of names?
254
00:22:33,130 --> 00:22:34,490
Surely you already had your man.
255
00:22:34,530 --> 00:22:38,010
I was worried Blunt was chickenfeed.
256
00:22:39,450 --> 00:22:44,610
And then that same evening, you
went to dinner at the Philbys'.
257
00:22:44,650 --> 00:22:46,370
- Yes.
- Why?
258
00:22:46,410 --> 00:22:49,850
Certain friends of ours had
got wind that I was in Beirut.
259
00:22:49,890 --> 00:22:52,370
- American friends?
- Among others.
260
00:22:52,410 --> 00:22:55,970
- Of Philby's American wife.
- And if I didn't go to dinner,
261
00:22:56,010 --> 00:22:58,770
then it might've tipped them
off that something was amiss.
262
00:23:00,770 --> 00:23:05,090
- That's it? That's the only reason you went?
- That's it.
263
00:23:05,130 --> 00:23:08,130
It's also the reason why you let
Philby go home that afternoon.
264
00:23:09,130 --> 00:23:10,130
Correct.
265
00:23:44,330 --> 00:23:46,250
Boy, are you on my shit list.
266
00:23:46,290 --> 00:23:50,490
Three days you've been in town
and not a peep! Give me those.
267
00:23:50,530 --> 00:23:52,010
Something smells delicious.
268
00:23:52,050 --> 00:23:54,370
That'll be me.
269
00:24:16,050 --> 00:24:17,850
Bravo.
270
00:24:17,890 --> 00:24:20,850
Jolly good.
271
00:24:20,890 --> 00:24:22,530
Ah! Here he is.
272
00:24:22,570 --> 00:24:25,130
Good Lord, look what the cat dragged in!
273
00:24:25,170 --> 00:24:28,370
Kim was just regaling us with
some of your dirty limericks.
274
00:24:28,410 --> 00:24:30,450
Oh, good Lord, I hope not.
275
00:24:30,490 --> 00:24:32,890
Hello, there. Se�orita from Pisa.
276
00:24:32,930 --> 00:24:35,330
I sleep-a with whomever I please-a.
277
00:24:35,370 --> 00:24:37,410
How's the rest of it go?
278
00:24:37,450 --> 00:24:39,970
Ah, no clue. That one was Kim's.
279
00:24:40,010 --> 00:24:42,250
I was merely an innocent bystander.
280
00:24:42,290 --> 00:24:45,130
- The laughs we've had, eh, Nick? Eh?
- Right.
281
00:24:45,170 --> 00:24:48,570
Ah, what about this?
You'll remember this one.
282
00:24:48,610 --> 00:24:50,730
Ah, Elliott, just the fellow.
283
00:24:50,770 --> 00:24:52,570
Sit down, I'd like a
frank word with you.
284
00:24:52,610 --> 00:24:54,050
I'm not sure now's the right time...
285
00:24:54,090 --> 00:24:56,130
Does your wife know what you do?
286
00:24:56,170 --> 00:24:59,410
Kim, darling, everyone's already
heard that God knows how many...
287
00:24:59,450 --> 00:25:04,490
Darling, please! If you don't
mind. Come on, for old times' sake.
288
00:25:04,530 --> 00:25:07,330
This actually happened
to him, verbatim, right?
289
00:25:07,370 --> 00:25:09,530
- Right.
- Ready?
290
00:25:09,570 --> 00:25:11,810
Does your wife know what you do?
291
00:25:13,250 --> 00:25:16,330
- Yes.
- How... how did that come about?
292
00:25:17,450 --> 00:25:19,850
Well, she was my secretary
for a couple of years,
293
00:25:19,890 --> 00:25:21,810
and I think the penny must have dropped.
294
00:25:21,850 --> 00:25:24,650
Ah, quite so. Quite. And
what about your mother?
295
00:25:26,330 --> 00:25:28,930
She thinks I'm in something called SIS,
296
00:25:28,970 --> 00:25:32,210
which she believes stands for
Secret Intelligence Service.
297
00:25:32,250 --> 00:25:35,690
Good God! How-how-how
did she come to know that?
298
00:25:36,850 --> 00:25:39,570
A member of the war cabinet
told her at a cocktail party.
299
00:25:41,890 --> 00:25:45,090
Dinner is served. � table, everyone.
300
00:25:49,410 --> 00:25:51,930
You forgot this earlier.
301
00:25:55,650 --> 00:25:58,970
- Nicholas, will we have you here, please?
- Oh, lovely. Thank you.
302
00:25:59,010 --> 00:26:01,530
De Gaulle may be French,
but he ain't no dummy.
303
00:26:01,570 --> 00:26:04,330
He knows where your loyalties lie.
304
00:26:04,370 --> 00:26:06,290
Oh, do tell, I so love a lecture.
305
00:26:06,330 --> 00:26:08,370
The Brits care about two
things and two things only,
306
00:26:08,410 --> 00:26:10,890
neither one of which is goddamn Europe.
307
00:26:10,930 --> 00:26:13,050
Bangers and mash.
308
00:26:13,090 --> 00:26:16,810
- The monarchy. And America.
- The monarchy and America.
309
00:26:19,410 --> 00:26:20,810
Where are you going, darling?
310
00:26:20,850 --> 00:26:22,410
Do you wanna know something funny?
311
00:26:24,130 --> 00:26:27,050
Windsor isn't even the
royal family's real name.
312
00:26:28,090 --> 00:26:30,410
They changed it from Witten to Windsor.
313
00:26:30,450 --> 00:26:35,330
The Wittens of Saxe-Coburg
and... something or other...
314
00:26:35,370 --> 00:26:38,330
Gotha Saxe-Coburg and Gotha.
315
00:26:38,370 --> 00:26:41,250
They're bloody krauts, for pity's sake!
316
00:26:41,290 --> 00:26:45,810
- And did you also know... that Anthony Blunt...
- Kim.
317
00:26:45,850 --> 00:26:48,690
... Sir Anthony Blunt, I should
say, a cousin of the Queen's...
318
00:26:48,730 --> 00:26:50,730
Distant cousin by marriage.
319
00:26:50,770 --> 00:26:56,650
Did you know that MI5 sent
him on a secret trip to Berlin
320
00:26:56,690 --> 00:26:58,170
right after the war
321
00:26:58,210 --> 00:27:03,370
to recover some rather
compromising correspondence
322
00:27:03,410 --> 00:27:06,530
from certain members of the royal family
323
00:27:06,570 --> 00:27:10,890
to certain members of the Third
Reich, including Hitler himself?
324
00:27:10,930 --> 00:27:13,050
Isn't that right, Nick?
325
00:27:13,090 --> 00:27:16,770
And now Germany is the
front line of the Cold War,
326
00:27:16,810 --> 00:27:20,410
and the Wittens of Saxe-Coburg
and Gotha are now the...
327
00:27:30,810 --> 00:27:34,530
... under the aegis of the
enemy of my enemy is my friend.
328
00:27:34,570 --> 00:27:36,410
I'm not sure I completely follow!
329
00:27:36,450 --> 00:27:40,610
But that's not bad for... how
much have you had to drink?
330
00:27:40,650 --> 00:27:44,690
Dear old England, however,
with an ever watchful eye
331
00:27:44,730 --> 00:27:47,370
on which side her bread is buttered,
332
00:27:47,410 --> 00:27:51,450
has been grooming a new patron to serve.
333
00:27:51,490 --> 00:27:53,730
To, to appease.
334
00:27:53,770 --> 00:27:56,610
To... Rrrrr! ... fellate.
335
00:27:56,650 --> 00:28:00,570
Oh, good Lord! Kim, is
that really necessary?
336
00:28:00,610 --> 00:28:04,490
That's right, you guessed
it... Old donkey dick herself.
337
00:28:04,530 --> 00:28:07,210
The United States of America.
338
00:28:07,250 --> 00:28:09,170
What about Russia?
339
00:28:09,210 --> 00:28:10,810
Where do they fit in all of this?
340
00:28:10,850 --> 00:28:12,250
Please don't encourage him, Nick.
341
00:28:12,290 --> 00:28:13,970
He's not trying to
encourage me, darling.
342
00:28:14,010 --> 00:28:15,170
He's trying to shut me up.
343
00:28:18,570 --> 00:28:21,610
You see, my best friend here...
344
00:28:22,930 --> 00:28:25,530
... has been sent all
the way from London...
345
00:28:26,610 --> 00:28:29,290
... to do what, exactly, Nick?
346
00:28:31,330 --> 00:28:35,530
Check your liver.
347
00:28:35,570 --> 00:28:38,170
Old donkey dick herself!
348
00:28:38,210 --> 00:28:40,010
I gotta write that one down.
349
00:28:41,330 --> 00:28:43,050
I need some fucking air.
350
00:28:43,090 --> 00:28:44,450
Oh, air, my ass!
351
00:28:44,490 --> 00:28:46,930
That's some classic Brit spy
bullshit if ever I saw it.
352
00:28:46,970 --> 00:28:49,490
Oh, do please fuck off, Miles.
353
00:28:49,530 --> 00:28:52,610
You know, the only thing worse than...
354
00:28:52,650 --> 00:28:54,050
simple-minded and pompous is...
355
00:28:54,090 --> 00:28:56,090
Now, Kim, come on,
we're all friends here!
356
00:28:56,130 --> 00:28:57,970
... simple-minded,
pompous and American...
357
00:28:58,010 --> 00:29:00,090
Come on, come on, let's get
you some of that fresh air.
358
00:29:21,090 --> 00:29:22,090
Kim.
359
00:29:27,250 --> 00:29:29,850
Right. Come on.
360
00:29:42,570 --> 00:29:44,850
Left-hand drawer of the desk.
361
00:30:35,930 --> 00:30:37,090
And that was it.
362
00:30:38,610 --> 00:30:42,050
He rejoined the others,
and I left the party to go
363
00:30:42,090 --> 00:30:44,330
and file my report at the consulate.
364
00:30:46,730 --> 00:30:48,810
That's the last you saw of him?
365
00:30:50,930 --> 00:30:52,050
Yes.
366
00:31:00,490 --> 00:31:03,250
Mr Elliott and I are going to go
and stretch our legs for a while.
367
00:31:03,290 --> 00:31:05,610
We'll reconvene back here after lunch.
368
00:31:36,130 --> 00:31:37,810
Mr Director, gentlemen...
369
00:31:40,490 --> 00:31:43,130
You've all heard me
preach for years now,
370
00:31:43,170 --> 00:31:46,090
how the Russians are
far more sophisticated
371
00:31:46,130 --> 00:31:49,770
and strategic than we
give them credit for.
372
00:31:51,370 --> 00:31:54,130
So now that my longheld suspicions
373
00:31:54,170 --> 00:31:59,050
about Harold Adrian Russell
Kim Philby have been confirmed,
374
00:31:59,090 --> 00:32:02,810
a man who rose... almost to the very top
375
00:32:02,850 --> 00:32:05,890
of Great Britain's Secret
Intelligence Services...
376
00:32:07,290 --> 00:32:11,810
... we are duty-bound to recognise
that the patience and the discipline
377
00:32:11,850 --> 00:32:14,730
of the Russian intelligence services
378
00:32:14,770 --> 00:32:18,450
are never again to be under-estimated.
379
00:32:26,970 --> 00:32:28,010
But...
380
00:32:29,090 --> 00:32:32,610
... if at times, we
have lacked the resolve
381
00:32:32,650 --> 00:32:35,970
and the imagination to
counter that threat...
382
00:32:36,010 --> 00:32:37,650
Thank you.
383
00:32:39,130 --> 00:32:44,130
... then our British friends,
to use their term, are in,
384
00:32:44,170 --> 00:32:48,130
to use our term, even deeper shit.
385
00:32:49,290 --> 00:32:52,810
And we must now face the fact
that if they have been penetrated
386
00:32:52,850 --> 00:32:56,450
to the level that Kim Philby
achieved over the course
387
00:32:56,490 --> 00:32:59,210
of a quarter of a fucking century...
388
00:33:00,810 --> 00:33:03,930
... then not only are
there other Communist agents
389
00:33:03,970 --> 00:33:06,890
among the senior ranks of their
national security apparatus...
390
00:33:08,330 --> 00:33:11,090
... but more importantly...
391
00:33:11,130 --> 00:33:15,810
we too at the CIA...
have also been penetrated.
392
00:33:26,250 --> 00:33:28,490
Watch out.
393
00:33:28,530 --> 00:33:30,450
People and their bloody animals.
394
00:33:36,570 --> 00:33:37,770
Blunt came to me.
395
00:33:39,250 --> 00:33:40,570
At the end of last week.
396
00:33:44,610 --> 00:33:46,650
You don't seem that surprised.
397
00:33:46,690 --> 00:33:49,010
Shrewd customer, is Sir Anthony.
398
00:33:53,450 --> 00:33:56,010
He claims to have only worked
for Russian intelligence
399
00:33:56,050 --> 00:33:58,290
when we were allies during the war.
400
00:33:58,330 --> 00:33:59,530
That old chestnut.
401
00:34:02,690 --> 00:34:07,050
So the reason he decided
to come to me now...
402
00:34:07,090 --> 00:34:09,850
is so I can be best positioned
to protect Her Majesty.
403
00:34:10,930 --> 00:34:12,650
To hush it up, you mean?
404
00:34:14,770 --> 00:34:18,570
Then... this morning...
405
00:34:19,890 --> 00:34:24,770
... he telephones...
in a terrible state...
406
00:34:24,810 --> 00:34:30,090
to inform me that Mr Angleton...
attempted to interrogate him
407
00:34:30,130 --> 00:34:34,890
at some... CIA safe
house in Buckinghamshire.
408
00:34:37,890 --> 00:34:39,530
Which you managed to stop...
409
00:34:42,570 --> 00:34:44,530
... before any more
damage could be done.
410
00:34:45,850 --> 00:34:48,530
Well, maybe the Queen'll
give me a knighthood one day.
411
00:34:51,450 --> 00:34:53,570
Does Moscow know Tony's blown?
412
00:34:57,010 --> 00:34:58,850
Rise, Sir Nicholas.
413
00:35:01,450 --> 00:35:05,770
We have to assume... Philby's
told the KGB about that.
414
00:35:05,810 --> 00:35:07,570
Oh, I highly doubt that.
415
00:35:09,490 --> 00:35:13,810
If the KGB were ever to discover
that he gave me Blunt, he's dead.
416
00:35:15,810 --> 00:35:18,170
Perhaps we should
consider leaking it, then.
417
00:35:20,410 --> 00:35:21,890
What day is it today?
418
00:35:22,930 --> 00:35:26,890
- Friday.
- You a steak and kidney pie man, Sir Roger?
419
00:35:50,210 --> 00:35:55,770
What difference do you think...
men like Philby and Elliott...
420
00:35:55,810 --> 00:36:00,250
and the games they play...
actually make in the world?
421
00:36:02,250 --> 00:36:04,700
You mean like the one you and Elliott
422
00:36:04,701 --> 00:36:07,050
are now playing against Sir Roger?
423
00:36:23,690 --> 00:36:27,610
- Hello, Jim. How are you?
- Richard.
424
00:36:27,650 --> 00:36:31,730
How long, would you say,
did you suspect Kim Philby?
425
00:36:31,770 --> 00:36:35,570
Was there a specific moment or incident
426
00:36:35,610 --> 00:36:38,890
that... opened your eyes?
427
00:36:38,930 --> 00:36:40,170
It was cumulative.
428
00:36:41,370 --> 00:36:42,930
Behavioural.
429
00:36:43,970 --> 00:36:48,210
I've never known a man want
so desperately to be my friend.
430
00:36:49,610 --> 00:36:51,730
But you were never fooled by him?
431
00:36:56,050 --> 00:36:58,530
If I was fooled by anything,
432
00:36:58,570 --> 00:37:02,130
it was by my faith in
our British friends...
433
00:37:03,730 --> 00:37:05,901
... whom I didn't believe
would ever let him slip
434
00:37:05,902 --> 00:37:07,010
through their fingers.
435
00:37:09,250 --> 00:37:13,530
Are you referring to
anyone in particular, Jim?
436
00:37:17,210 --> 00:37:21,210
I'm referring to an entire
goddamn class of Englishmen.
437
00:37:22,410 --> 00:37:25,810
At the risk of sounding
like a Communist yourself.
438
00:37:45,370 --> 00:37:46,770
So...
439
00:37:48,490 --> 00:37:50,570
... who else did he give you?
440
00:37:52,770 --> 00:37:53,850
Philby.
441
00:37:56,250 --> 00:37:59,370
Because the other thing that
didn't come back from Beirut
442
00:37:59,410 --> 00:38:01,210
was that list of names.
443
00:38:16,690 --> 00:38:20,770
Right now... probably as we speak...
444
00:38:22,130 --> 00:38:24,610
... Jim Angleton is back at the CIA,
445
00:38:24,650 --> 00:38:27,130
getting ready to tear the place apart...
446
00:38:29,370 --> 00:38:31,690
... in search for traitors,
447
00:38:31,730 --> 00:38:36,810
due to implications, insinuations
and outright disinformation
448
00:38:36,850 --> 00:38:39,210
that Philby has been
planting in his brain
449
00:38:39,250 --> 00:38:41,890
for the last quarter of a century.
450
00:38:43,850 --> 00:38:47,610
So when you ask... who else he gave me,
451
00:38:47,650 --> 00:38:52,890
I think the question that it's
important that we... you and I...
452
00:38:52,930 --> 00:38:56,410
first ask ourselves is this...
453
00:38:57,530 --> 00:39:00,970
... are we here in London...
454
00:39:01,010 --> 00:39:03,730
ready to withstand such
a level of witch hunt...
455
00:39:03,770 --> 00:39:07,250
and take on those kind of casualties?
456
00:39:07,290 --> 00:39:13,170
Because, thanks to Philby...
who among us is now safe?
457
00:39:15,130 --> 00:39:17,930
Which is why, if you'll
allow me to blow my trumpet
458
00:39:17,970 --> 00:39:20,290
briefly for a second...
459
00:39:20,330 --> 00:39:24,570
I was precisely the right
person to go to Beirut.
460
00:39:26,730 --> 00:39:32,730
Because had it been anybody else,
who didn't know Philby as I do...
461
00:39:34,650 --> 00:39:37,250
... there's no telling who
they'd be accusing next.
462
00:40:42,970 --> 00:40:44,090
Shall we?
463
00:41:20,610 --> 00:41:22,530
Any other questions, Jane?
464
00:41:29,050 --> 00:41:31,450
Mrs Thomas?
465
00:41:31,490 --> 00:41:33,130
No, sir.
466
00:41:51,450 --> 00:41:55,970
You may fool others, but you can't
pull the wool over these eyes.
467
00:41:56,010 --> 00:41:58,810
You want to know what he
once told me about you?
468
00:42:00,490 --> 00:42:02,810
He said that at any given moment,
469
00:42:02,850 --> 00:42:06,490
you're far more switched
on than you let on.
470
00:42:09,730 --> 00:42:13,050
Which is what makes you so dangerous.
471
00:42:17,610 --> 00:42:20,490
Tell me you'll make
something of all this...
472
00:42:22,810 --> 00:42:27,770
... that in the end, you were in
fact always one step ahead of him.
473
00:43:10,690 --> 00:43:11,930
Read this.
474
00:43:17,050 --> 00:43:19,290
- When did you get...
- Just read it.
475
00:43:22,690 --> 00:43:25,090
- "Dear Nick, I wonder... "
- To yourself.
476
00:43:28,090 --> 00:43:31,570
"Dear Nick, I wonder if this
letter will surprise you.
477
00:43:31,610 --> 00:43:34,050
Our last transactions were so strange,
478
00:43:34,090 --> 00:43:37,130
I can't help thinking that perhaps
you wanted me to do a fade... "
479
00:43:54,170 --> 00:43:56,650
As a matter of interest,
why would you show me this?
480
00:44:02,610 --> 00:44:04,570
"It is invariably with pleasure
481
00:44:04,610 --> 00:44:06,970
that I remember our meetings and talks.
482
00:44:09,970 --> 00:44:12,410
I've often thought that there
are a number of questions
483
00:44:12,450 --> 00:44:14,930
connected with the whole
story that might interest you,
484
00:44:14,970 --> 00:44:18,410
and it might be... helpful all around
485
00:44:18,450 --> 00:44:22,090
if we could get together to discuss
matters of mutual interest...
486
00:44:22,230 --> 00:44:24,530
... to give ourselves the chance
487
00:44:24,570 --> 00:44:27,450
to salvage a friendship
from all this mess...
488
00:44:27,490 --> 00:44:30,530
because as you always said...
489
00:44:30,570 --> 00:44:33,970
the true definition of friendship
is that your forgive your friends...
490
00:44:34,010 --> 00:44:35,530
... their faults."
491
00:44:42,930 --> 00:44:45,050
He's asking you for a meeting.
492
00:45:03,450 --> 00:45:05,890
Unteroffizier, Gefreiter.
493
00:45:15,610 --> 00:45:18,300
_
494
00:45:26,801 --> 00:45:28,250
_
495
00:45:36,701 --> 00:45:38,251
_
496
00:45:51,690 --> 00:45:54,850
_
497
00:46:20,410 --> 00:46:23,130
You can't seriously be considering...
498
00:46:23,170 --> 00:46:25,530
What exactly do you think
would happen at this meeting?
499
00:46:25,570 --> 00:46:28,490
What, he'd cross his heart and hope
to die that Hollis is the fifth man?
500
00:46:28,530 --> 00:46:30,610
Just to be crystal bloody clear,
501
00:46:30,650 --> 00:46:33,050
the reason to believe
that Sir Roger is innocent
502
00:46:33,090 --> 00:46:35,970
is Philby is the de facto source
of the information against him.
503
00:46:36,010 --> 00:46:39,970
And you decided not to
believe him, so what's changed?
504
00:46:42,130 --> 00:46:44,730
Or maybe you think that
Philby will admit that
505
00:46:44,770 --> 00:46:46,730
he's secretly still one of you...
506
00:46:50,330 --> 00:46:52,370
... 'cos he was always one of you...
507
00:46:53,490 --> 00:46:54,530
... old chap.
508
00:47:13,610 --> 00:47:15,610
You're your own worst enemy.
509
00:47:19,690 --> 00:47:23,290
Do you know what's worse?
You're my worst enemy.
510
00:47:24,450 --> 00:47:26,890
You're the whole bloody
country's worst enemy.
511
00:47:26,930 --> 00:47:30,010
The man, he has fucking lied to you
512
00:47:30,050 --> 00:47:33,610
from the first moment
that he set eyes on you.
513
00:47:33,650 --> 00:47:36,770
He has lied to you and he has used you.
514
00:47:38,090 --> 00:47:40,130
That is all that he has ever done,
515
00:47:40,170 --> 00:47:41,970
and that is all that he will ever do.
516
00:47:43,690 --> 00:47:46,210
What's more, I'm not convinced
that you haven't known that
517
00:47:46,250 --> 00:47:47,690
for the last 23 years.
518
00:47:49,650 --> 00:47:55,530
When are you gonna fucking accept
that... and be honest with yourself?
519
00:48:10,170 --> 00:48:11,690
Ein frischer Wodka.
520
00:50:24,690 --> 00:50:26,970
I hear you're leaving MI5.
521
00:50:27,010 --> 00:50:29,810
Oh, she told you, then,
did she, Mrs Sissmore?
522
00:50:29,850 --> 00:50:33,010
Something about you
wanting to be a better wife.
523
00:50:37,570 --> 00:50:40,890
Look, I... didn't let him go,
524
00:50:40,930 --> 00:50:46,090
or escape... or however you put it.
525
00:50:46,130 --> 00:50:47,970
What I, in fact, did was...
526
00:50:48,010 --> 00:50:49,890
Ooh, I like-a the look of your salami!
527
00:50:49,930 --> 00:50:52,810
Whole or sliced, sir?
528
00:50:52,850 --> 00:50:56,610
What do I look-a like,
a bloody money box?
529
00:50:56,650 --> 00:50:58,970
You forced him to run.
530
00:51:00,170 --> 00:51:03,370
They'll never be able to
fully trust him in Moscow.
531
00:51:06,650 --> 00:51:08,450
Which will kill him.
532
00:51:20,650 --> 00:51:22,050
I'm sorry.
533
00:51:25,290 --> 00:51:26,810
Thank you.
534
00:51:32,370 --> 00:51:33,690
Right!
535
00:51:35,610 --> 00:51:36,770
Well, then, on that note...
536
00:51:40,530 --> 00:51:43,050
Why do you think Jane Sissmore
537
00:51:43,090 --> 00:51:48,190
felt it necessary to tell
me you were resigning?
538
00:51:48,230 --> 00:51:50,090
- I dunno.
- Really?
539
00:51:50,130 --> 00:51:54,050
Erm...
540
00:51:54,090 --> 00:51:58,690
Apparently, according to
her, erm... I intrigue you.
541
00:52:02,410 --> 00:52:05,690
Are you really prepared to
walk away and let chaps like me
542
00:52:05,730 --> 00:52:09,850
continue running things, knowing
what you now know... about us all?
543
00:52:11,730 --> 00:52:14,170
You seriously think someone like me
544
00:52:14,210 --> 00:52:16,570
- could actually change things?
- Things?
545
00:52:20,850 --> 00:52:22,970
Chaps like you.
546
00:52:24,650 --> 00:52:28,450
A woman... from Newcastle... change us?
547
00:52:37,730 --> 00:52:39,090
Durham.
548
00:52:48,730 --> 00:52:54,800
_
549
00:52:56,801 --> 00:53:01,975
_
550
00:53:01,976 --> 00:53:05,105
_
551
00:53:41,250 --> 00:53:44,530
It's these offices at the
south east corner on this floor,
552
00:53:44,570 --> 00:53:46,530
down that way, next to the vaults.
553
00:53:46,570 --> 00:53:51,050
All the other offices are
organised on separate floors...
554
00:53:51,090 --> 00:53:54,290
according to areas of
responsibility around the world.
555
00:53:54,330 --> 00:53:57,410
The remainder of the Iron
Curtain, south east Asia,
556
00:53:57,450 --> 00:54:00,610
Africa, central Europe.
557
00:54:00,650 --> 00:54:03,650
And this... this is you.
558
00:54:05,450 --> 00:54:09,450
Oh, damn!
559
00:54:09,490 --> 00:54:11,250
You've gotta laugh.
560
00:54:18,690 --> 00:54:20,490
Thank you.
561
00:55:46,570 --> 00:55:48,610
A one, a two!
562
00:55:51,530 --> 00:55:52,650
Yata ta ta!
563
00:55:52,690 --> 00:55:54,730
- ? Are you lonesome... ?
- Yata ta ta!
564
00:55:54,770 --> 00:55:56,530
- A-boom!
- Yata ta ta!
565
00:56:03,450 --> 00:56:05,610
Just-Just a minute.
566
00:56:05,650 --> 00:56:07,650
- Don't stop.
- No, no, just a minute.
567
00:56:07,690 --> 00:56:10,530
- A-boom!
- Just a minute.
568
00:56:11,930 --> 00:56:14,570
I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see!
569
00:56:14,610 --> 00:56:15,970
Oh, well, you shouldn't be!
570
00:56:16,090 --> 00:56:18,090
No, I should be singing
Are You Lonesome Tonight?!
571
00:56:18,130 --> 00:56:20,050
'Cos you've got the
sideboards, you're the star!
572
00:56:20,090 --> 00:56:21,810
- I'm all down to here.
- Yeah. Yeah.
573
00:56:21,850 --> 00:56:24,290
It was the start, something
went wrong with the start.
574
00:56:24,330 --> 00:56:26,370
I know. Sid, you start us off, will you?
575
00:56:26,410 --> 00:56:29,930
Give us the one, two, then
you'll be all right. Yeah. OK?
576
00:56:31,490 --> 00:56:33,330
One, two.
577
00:56:33,370 --> 00:56:36,650
- A boom. Whoo!
- Yata ta ta!
578
00:56:36,690 --> 00:56:40,170
- ? Are you lonesome tonight? ?
- A boom. Whoo! Yata ta ta!
579
00:56:45,330 --> 00:56:48,090
It's good, it's good.
580
00:56:48,130 --> 00:56:50,450
Just a minute, Sid. Just a minute.
581
00:56:53,430 --> 00:56:55,550
I'm doing the "Ooh!" now.
582
00:56:55,590 --> 00:56:58,990
I've yata ta ta'd and
I'm doing the Ooh now!
583
00:56:59,030 --> 00:57:01,870
- I've only got the "boom" to go!
- Well, yes.
584
00:57:01,910 --> 00:57:04,190
But there's something wrong
somewhere, isn't there?
585
00:57:04,230 --> 00:57:05,270
Yes! Yes.
586
00:57:05,310 --> 00:57:06,750
Oh, I know what it is!
587
00:57:06,790 --> 00:57:09,230
You start us off, you
count the two in...
588
00:57:10,671 --> 00:57:15,671
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
45211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.