Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,524 --> 00:01:54,150
قسمت 107
2
00:01:54,834 --> 00:01:58,031
امیدوارم از این انیمه زیبا لذت ببرید
salisa =مترجم
3
00:02:02,480 --> 00:02:07,310
قول دادم اجازه بدم توی آکادمی لیفنگ استاد بشه، نه اینکه بقیه رو ازار بده
4
00:02:07,960 --> 00:02:11,150
اگه اینطور باشه، ممکنه به اکادمی توو ببرمش
5
00:02:13,360 --> 00:02:16,550
اگه اینجوریه چرا تو اکادمی حبسش نمیکنی؟
6
00:02:16,960 --> 00:02:18,670
اون اونه، تو تویی
7
00:02:19,590 --> 00:02:20,870
مگه همه بچه هات نیستیم ؟
8
00:02:21,030 --> 00:02:24,030
ولی من به تو خیلی بدهکارم
9
00:02:25,080 --> 00:02:26,460
....من به عنوان یه پدر
10
00:02:28,440 --> 00:02:31,630
اوه اوه چقدر احساساتی شدی
11
00:02:34,520 --> 00:02:38,550
اگه بدونی، من اون پسر قدیمیت نیستم
12
00:02:39,040 --> 00:02:42,230
نمیدونم چه احساسی پیدا میکنی
13
00:02:43,440 --> 00:02:47,670
در این چند روزه، توی آکادمی لیفنگ غوغا بپا کردی
14
00:02:48,200 --> 00:02:51,390
فکر کنم افراد زیادی میخوان با تو روبرو بشن
15
00:02:53,120 --> 00:02:56,150
خب بذار بیان ، من که از کسی نمیترسم
16
00:02:56,760 --> 00:02:58,670
این حقیقت رو میدونم
17
00:02:58,840 --> 00:03:01,990
ولی چیزهایی هست که نمیتونم تحملش کنم
18
00:03:03,000 --> 00:03:03,830
بیا تو
19
00:03:05,240 --> 00:03:06,030
چیه؟
20
00:03:09,160 --> 00:03:11,779
استاد جوان فنگ شینگ، توی آکادمی به شدت مجروح شده
21
00:03:12,200 --> 00:03:14,510
دستش شکسته و توی میدان اکادمی اویزونش کردن
22
00:03:15,840 --> 00:03:16,470
کی این کارو کرده؟
23
00:03:17,280 --> 00:03:18,190
کونگ جی
24
00:03:18,480 --> 00:03:19,310
فهمیدم
25
00:03:21,200 --> 00:03:24,550
کنگ جی توی لیست اژدها در جایگاه بیست و هشتم قرار داره
26
00:03:24,620 --> 00:03:26,030
این موضوع رو رسیدگی میکنم
27
00:03:26,910 --> 00:03:28,910
اگه همچین موضوع کوچیکی قابل حل نباشه
28
00:03:29,320 --> 00:03:32,670
از این به بعد هیچکس جرات نمیکنه وارد کلاس نهم پیشرفته من بشه
29
00:03:33,520 --> 00:03:34,150
بریم
30
00:03:51,600 --> 00:03:52,950
هوانگ لی
31
00:03:53,760 --> 00:03:59,230
با این حال ، شنیدم توی کلاس نهم پیشرفته خیلی پیشرفت کردی
32
00:04:00,320 --> 00:04:03,750
امروز اومدم ، تا خودم ببینم
33
00:04:04,600 --> 00:04:11,270
چیه ؟ گو شینیا بهت میگه این چیه، این همون چیزی نیست که قلبت رو تحریک میکنه؟
34
00:04:11,680 --> 00:04:15,150
اگه میخوای ، فقط بگو ، میتونم بهت بدمش
35
00:04:15,640 --> 00:04:19,470
شینیا در اصل معشوقه من بود، تو کسی بودی که مجبورش کردی بره؟
36
00:04:20,000 --> 00:04:23,750
اگه فقط ، اینطور نبود که من به استعدادم بیش از حد افتخار کنم
37
00:04:24,000 --> 00:04:26,150
و قرص های مقدس رو به تو و شینیا نمیدادم
38
00:04:26,720 --> 00:04:31,430
الان هوانگ لی هم جلوی من نمیمیرد، واقعا ازت متنفرم
39
00:04:32,047 --> 00:04:32,917
ازت متنفرم
40
00:04:33,680 --> 00:04:37,190
مو فنگینگ، امروز، دستت رو شکست
41
00:04:37,190 --> 00:04:38,470
من باهات خوب بودم
42
00:04:39,560 --> 00:04:42,630
بذار بهت بگم تو همون کسی هستی که دوستت رو مجبور کردی مثل حشره بمیره
43
00:04:43,120 --> 00:04:45,470
از نظر من زنی که براش ارزش زیادی قائل هستی
44
00:04:45,480 --> 00:04:48,590
میشه گفت یه اسباب بازیه که میشه هر زمانی خواستی دورش بندازی
45
00:04:59,854 --> 00:05:00,854
امروز
46
00:05:01,053 --> 00:05:02,630
انگار قراره دوباره خون بباره
47
00:05:05,760 --> 00:05:06,830
استاد مو
48
00:05:07,260 --> 00:05:09,750
آیو ، به نظر میرسه تو مویون هستی
49
00:05:10,360 --> 00:05:11,470
تو هم کنگ جی هستی؟
50
00:05:11,920 --> 00:05:12,430
درسته
51
00:05:13,000 --> 00:05:14,550
بیست و هشتمین توی لیست اژدها
52
00:05:16,080 --> 00:05:17,230
خوبه که منو میشناسی
53
00:05:17,440 --> 00:05:18,230
خیلی خوب
54
00:05:24,720 --> 00:05:28,590
برادر، کونگ جی یه تمرینکننده توی قلمرو شکاف معنوی سطح هشت فهرست اژدهاست
55
00:05:29,880 --> 00:05:30,380
تو
56
00:05:35,790 --> 00:05:36,550
روح
57
00:05:37,390 --> 00:05:38,350
روح
58
00:05:39,270 --> 00:05:40,630
نیروی روح قویه، درسته؟
59
00:05:41,080 --> 00:05:45,390
موقع کشتن یان یونیو، من هنوز از نیروی روح که فقط میشه توی قلمرو الهی استفاده بشه استفاده نکردم
60
00:05:45,880 --> 00:05:48,110
ولی تو.. چشماتو خوب باز نکن
61
00:05:49,160 --> 00:05:50,470
جرات داری منو بکشی
62
00:05:51,840 --> 00:05:54,750
من میتونم استاد آکادمی رو هم بکشم ، چه برسه به تو
63
00:05:54,760 --> 00:05:58,230
حرف بزن ... بگو کی تو رو فرستاده؟
64
00:06:00,880 --> 00:06:01,630
گو مینگ
65
00:06:02,360 --> 00:06:04,390
جایگاه دهم لیست اژدها، گو مینگ؟
66
00:06:05,040 --> 00:06:10,430
باشه خیلی خوب، پس الان بیا بازی تو رو انجام بدیم
67
00:06:11,200 --> 00:06:12,630
زود باشین فنگ ژینگ رو ازاد کنین
68
00:06:13,600 --> 00:06:14,190
بله
69
00:06:26,120 --> 00:06:27,190
میتونی شمشیر تو دستت بگیری ؟
70
00:06:28,800 --> 00:06:29,390
اره
71
00:06:30,400 --> 00:06:34,470
خیلی خوب، امروز به همه کسایی که با کلاس نهم دشمنی دارن نشون میدم
72
00:06:34,880 --> 00:06:38,230
کسی که کلاس نهم رو تحریک کنه مثل تحریک کردن من مویونه
73
00:06:38,820 --> 00:06:41,910
مرگ ، تنها نتیجش همینه
74
00:06:43,804 --> 00:06:48,351
salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون
7055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.