All language subtitles for Vacation.Home.Nightmare.2023.720p.WEB.h264-BAE.sdh.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:04,728 (dark music) 2 00:00:04,821 --> 00:00:12,821 ♪ 3 00:00:20,079 --> 00:00:23,580 Yeah, it's so quiet out here, I feel like I'm all alone. 4 00:00:23,673 --> 00:00:25,243 ♪ 5 00:00:25,267 --> 00:00:26,583 Mm. 6 00:00:26,676 --> 00:00:29,914 No, mom, that's a good thing. 7 00:00:29,938 --> 00:00:31,938 Yeah, after all that nonsense with Jeff, 8 00:00:32,091 --> 00:00:36,610 I just really needed to get away and unplug. 9 00:00:36,704 --> 00:00:37,928 No, I don't know. 10 00:00:38,021 --> 00:00:39,780 ♪ 11 00:00:39,874 --> 00:00:44,095 No, I don't really want to get into it if I'm honest. 12 00:00:44,119 --> 00:00:46,620 It's a divorce. 13 00:00:46,772 --> 00:00:50,049 He's a jerk, it's gonna be messy. 14 00:00:50,200 --> 00:00:53,110 Yeah, I just really want to relax. 15 00:00:53,203 --> 00:00:54,698 ♪ 16 00:00:54,722 --> 00:00:56,722 Okay. 17 00:00:56,949 --> 00:00:57,949 Mm. 18 00:00:58,117 --> 00:00:59,207 Hey, mom? 19 00:00:59,301 --> 00:01:01,468 Mom, I'm gonna go ahead and go. 20 00:01:01,562 --> 00:01:05,230 Yeah, I'll talk to you in a few days when I get back. 21 00:01:05,382 --> 00:01:08,286 Yeah, I know. 22 00:01:08,310 --> 00:01:10,069 I love you, too, mm-hm. 23 00:01:10,220 --> 00:01:13,739 ♪ 24 00:01:13,890 --> 00:01:16,075 Okay. Bye. 25 00:01:16,226 --> 00:01:23,565 ♪ 26 00:01:23,659 --> 00:01:25,976 (ominous music) 27 00:01:26,069 --> 00:01:34,069 ♪ 28 00:01:39,767 --> 00:01:42,159 (tense music) 29 00:01:42,252 --> 00:01:46,921 ♪ 30 00:01:47,015 --> 00:01:49,494 (shrieking, shattering) 31 00:01:49,518 --> 00:01:52,444 (intense music) 32 00:01:52,596 --> 00:01:55,005 (muffled shrieks continue) 33 00:01:55,098 --> 00:02:01,098 ♪ 34 00:02:01,122 --> 00:02:03,580 (birds chirping) 35 00:02:07,035 --> 00:02:10,778 (female vocalist) ♪ I'm the type who expects you to surface ♪ 36 00:02:10,873 --> 00:02:13,799 (indistinct lyrics) 37 00:02:13,950 --> 00:02:18,695 ♪ 38 00:02:18,788 --> 00:02:21,952 ♪ 'cause then I'll wait for you to come through ♪ 39 00:02:21,976 --> 00:02:24,718 (mellow music) 40 00:02:24,870 --> 00:02:27,204 (indistinct lyrics) 41 00:02:27,297 --> 00:02:30,465 ♪ 42 00:02:30,559 --> 00:02:31,984 (alesha) howdy, partner! 43 00:02:32,135 --> 00:02:34,378 (laughing) 44 00:02:34,471 --> 00:02:36,396 - Are you going country on me? - Hardly. 45 00:02:36,548 --> 00:02:39,324 I'm just packing up a few of craig's things. 46 00:02:39,551 --> 00:02:41,551 (alesha) and trying them all on as you do it? 47 00:02:41,645 --> 00:02:43,829 You don't think I can pull it off? 48 00:02:44,056 --> 00:02:44,975 Danielle. 49 00:02:44,999 --> 00:02:46,331 Yeesh. 50 00:02:46,558 --> 00:02:48,909 (chuckling) 51 00:02:49,003 --> 00:02:50,502 (alesha sighs) 52 00:02:50,729 --> 00:02:53,321 So, what are you gonna do with all this junk? 53 00:02:53,415 --> 00:02:55,560 (Danielle) gonna leave it in the garage until he picks it up. 54 00:02:55,584 --> 00:02:56,917 You should throw it away. 55 00:02:57,069 --> 00:02:58,660 Some of it is good stuff. 56 00:02:58,754 --> 00:03:00,587 Then you donate it to goodwill. 57 00:03:00,681 --> 00:03:02,400 You don't give it back to him. 58 00:03:02,424 --> 00:03:04,908 It's his, though. 59 00:03:05,001 --> 00:03:07,831 ♪ 60 00:03:07,855 --> 00:03:10,430 (alesha) are you all right? 61 00:03:10,524 --> 00:03:11,910 (Danielle) I'm fine. 62 00:03:11,934 --> 00:03:13,583 Why? 63 00:03:13,677 --> 00:03:16,102 (alesha) well, because Craig cheated on you. 64 00:03:16,197 --> 00:03:18,697 And lied to you about it. 65 00:03:18,924 --> 00:03:23,588 And then got caught red-handed here in your home. 66 00:03:23,612 --> 00:03:26,020 And now you're packing up all of his things. 67 00:03:26,114 --> 00:03:27,447 All nice and neatly for him? 68 00:03:27,599 --> 00:03:29,761 (Danielle) what else am I supposed to do? 69 00:03:29,785 --> 00:03:34,098 I can't have all of him in my house. 70 00:03:34,122 --> 00:03:35,881 Besides, he's still on the mortgage. 71 00:03:36,108 --> 00:03:37,694 And I don't want to give him any ammunition. 72 00:03:37,718 --> 00:03:39,276 To use against me. 73 00:03:39,369 --> 00:03:40,535 ♪ 74 00:03:40,629 --> 00:03:42,721 He'll get what's coming to him. 75 00:03:42,872 --> 00:03:44,223 I know it. 76 00:03:44,374 --> 00:03:46,391 ♪ 77 00:03:46,543 --> 00:03:49,188 (alesha) there she is, there's my spicy best friend I know and love! 78 00:03:49,212 --> 00:03:50,782 (laughing) 79 00:03:50,806 --> 00:03:52,639 Ugh. 80 00:03:52,791 --> 00:03:54,452 (soft music) 81 00:03:54,476 --> 00:03:56,621 For the record, 82 00:03:56,645 --> 00:04:00,146 While I'm not happy how things unfolded, 83 00:04:00,241 --> 00:04:02,466 I am glad that they did. 84 00:04:02,559 --> 00:04:04,150 I mean, he wasn't good enough for you. 85 00:04:04,303 --> 00:04:06,745 Alesha... 86 00:04:06,896 --> 00:04:08,472 Sorry. Too soon. 87 00:04:08,565 --> 00:04:10,156 ♪ 88 00:04:10,309 --> 00:04:11,808 (Danielle) thank you. 89 00:04:11,901 --> 00:04:13,493 ♪ 90 00:04:13,587 --> 00:04:16,566 (groaning) 91 00:04:16,590 --> 00:04:19,758 There's just so many memories here. 92 00:04:19,909 --> 00:04:21,318 ♪ 93 00:04:21,411 --> 00:04:23,578 (alesha) maybe you should get away. 94 00:04:23,672 --> 00:04:26,431 - And go where? - Anywhere! 95 00:04:26,583 --> 00:04:28,767 Go see your mom. 96 00:04:28,994 --> 00:04:31,678 Or better yet, where's your computer? 97 00:04:31,772 --> 00:04:32,824 (Danielle) why? 98 00:04:32,848 --> 00:04:35,332 (alesha laughs) 99 00:04:35,425 --> 00:04:37,350 ♪ 100 00:04:37,503 --> 00:04:38,685 Vacation. 101 00:04:38,779 --> 00:04:40,670 You, me, Hannah. 102 00:04:40,764 --> 00:04:42,074 I can't take a vacation right now. 103 00:04:42,098 --> 00:04:43,931 - I have work. - Mm-hm. 104 00:04:44,026 --> 00:04:47,119 Next week is really important and sweeps are coming up. 105 00:04:47,270 --> 00:04:50,767 - Found it! - Found what? 106 00:04:50,791 --> 00:04:56,273 (alesha) it's only 20 miles away and it is right at the beach. 107 00:04:56,297 --> 00:04:57,963 You're not gonna let up on this, are you? 108 00:04:58,114 --> 00:04:59,689 (alesha) nope. 109 00:04:59,783 --> 00:05:01,041 ♪ 110 00:05:01,135 --> 00:05:02,859 You do the honors. 111 00:05:02,952 --> 00:05:04,044 ♪ 112 00:05:04,196 --> 00:05:06,546 (Danielle) okay. 113 00:05:06,698 --> 00:05:08,140 (alesha) ahh! Ha-ha! 114 00:05:08,291 --> 00:05:09,286 Party central! 115 00:05:09,310 --> 00:05:10,954 Here we come! 116 00:05:10,978 --> 00:05:13,623 Oh, this is gonna be a blast. 117 00:05:13,647 --> 00:05:16,206 (upbeat music) 118 00:05:16,299 --> 00:05:24,299 ♪ 119 00:05:39,565 --> 00:05:41,064 Wow. 120 00:05:41,157 --> 00:05:49,157 ♪ 121 00:05:49,408 --> 00:05:51,908 (beeping, clicking) 122 00:05:52,001 --> 00:05:55,073 ♪ 123 00:05:55,097 --> 00:05:58,242 - Ooh. - Wow. 124 00:05:58,266 --> 00:06:01,251 (Hannah) wow, you were right. 125 00:06:01,344 --> 00:06:02,919 Skipping derek's niece's birthday for. 126 00:06:03,012 --> 00:06:04,399 (alesha) yeah, and, I mean, she's two. 127 00:06:04,423 --> 00:06:06,365 She's not gonna remember. 128 00:06:06,592 --> 00:06:09,426 And besides, she needs us more right now. 129 00:06:09,519 --> 00:06:11,111 ♪ 130 00:06:11,263 --> 00:06:15,999 Okay, ladies, so, to recap. The primary bedroom. 131 00:06:17,436 --> 00:06:19,097 Which is right down the hall over there. 132 00:06:19,121 --> 00:06:20,506 - Thank you. - And, then, there's two. 133 00:06:20,530 --> 00:06:22,192 Other bedrooms for me and Hannah. 134 00:06:22,216 --> 00:06:24,457 (Hannah) you can pick. I'm fine with whatever. 135 00:06:24,551 --> 00:06:26,960 (alesha) okay, well, then, I'll pick the one back here. 136 00:06:27,112 --> 00:06:29,462 Because it's bigger. 137 00:06:29,556 --> 00:06:31,131 - See you guys later! - Yes. 138 00:06:31,225 --> 00:06:33,111 (Danielle) shall we? 139 00:06:33,135 --> 00:06:34,559 (alesha) woo-hoo! 140 00:06:34,786 --> 00:06:36,803 Party time! 141 00:06:36,897 --> 00:06:39,289 (melancholy music) 142 00:06:39,382 --> 00:06:47,382 ♪ 143 00:07:03,999 --> 00:07:05,815 Not today, Craig. 144 00:07:05,909 --> 00:07:13,909 ♪ 145 00:07:14,584 --> 00:07:18,511 (alesha) woo! Woo-hoo! 146 00:07:18,605 --> 00:07:21,773 (alesha) oh, it is never too early for champagne. 147 00:07:21,925 --> 00:07:24,276 - It's champagne. - Yes, yes, yes. 148 00:07:24,503 --> 00:07:25,997 Bubbly, bubbly. Who doesn't love bubbly? 149 00:07:26,021 --> 00:07:27,687 - Thank you. - Yes, ladies, yes, yes, yes. 150 00:07:27,781 --> 00:07:28,925 Partake, please. 151 00:07:28,949 --> 00:07:31,024 Okay. 152 00:07:31,118 --> 00:07:33,843 A cheers to Danielle, 153 00:07:33,937 --> 00:07:36,507 Who is the bestest friend anyone can have. 154 00:07:36,531 --> 00:07:40,533 And the hottest and newest single thang. 155 00:07:40,686 --> 00:07:42,513 - To hit the town. - Oh, yeah. 156 00:07:42,537 --> 00:07:44,274 (alesha) okay, I'm telling ya, when people think about divorce, 157 00:07:44,298 --> 00:07:47,373 They do not picture this little number, okay? 158 00:07:47,526 --> 00:07:49,375 To Danielle. 159 00:07:49,528 --> 00:07:52,523 - Cheers. - Cheers to that. 160 00:07:52,547 --> 00:07:54,306 (ominous music) 161 00:07:54,533 --> 00:07:58,863 (man) Danielle banks, celebrating a divorce. 162 00:07:58,887 --> 00:08:00,865 (Danielle) ooh, let's go look at the view. 163 00:08:00,889 --> 00:08:02,981 (alesha) let's feel free. 164 00:08:03,132 --> 00:08:06,376 ♪ 165 00:08:06,469 --> 00:08:09,562 (Danielle) oh, this is beautiful! 166 00:08:09,656 --> 00:08:11,656 It's just what I needed. 167 00:08:14,644 --> 00:08:18,479 (Hannah) and whatever you want to do this weekend, we're doing it. 168 00:08:18,573 --> 00:08:21,224 (alesha) unless you don't say, "let's go to the beach," 169 00:08:21,317 --> 00:08:23,502 'cause then we're gonna have problems. 170 00:08:23,729 --> 00:08:25,245 I'm kidding! 171 00:08:25,339 --> 00:08:26,730 Kind of. 172 00:08:26,823 --> 00:08:28,559 (Danielle) the beach would be perfect. 173 00:08:28,583 --> 00:08:30,658 (Hannah) the beach it is. 174 00:08:30,752 --> 00:08:32,010 (Danielle) to the beach. 175 00:08:32,161 --> 00:08:33,753 (clinking) 176 00:08:33,847 --> 00:08:36,181 (electronic music) 177 00:08:36,332 --> 00:08:38,517 ♪ 178 00:08:38,668 --> 00:08:40,760 (laughing) 179 00:08:40,912 --> 00:08:42,762 (Danielle) what about right here? 180 00:08:42,856 --> 00:08:46,583 (alesha) ooh, actually, how about all the way over there? 181 00:08:46,676 --> 00:08:48,360 (Hannah) what? Close to all those guys? 182 00:08:48,511 --> 00:08:50,362 (alesha) those hot guys playing football? 183 00:08:50,589 --> 00:08:51,916 - Uh, yeah. - Well, 184 00:08:51,940 --> 00:08:53,918 I just brought my book and I'm good. 185 00:08:53,942 --> 00:08:57,180 (alesha) okay, well, you can read your book over there. 186 00:08:57,204 --> 00:09:03,019 We'll be two single women in their prime against one. 187 00:09:03,043 --> 00:09:04,354 Yeah, I like that. 188 00:09:04,378 --> 00:09:05,451 Come on! 189 00:09:05,604 --> 00:09:07,771 - She does have a point. - I know. 190 00:09:07,864 --> 00:09:10,273 (laughing) 191 00:09:10,366 --> 00:09:11,441 ♪ 192 00:09:11,534 --> 00:09:13,385 (alesha) run, single lady, run! 193 00:09:13,612 --> 00:09:15,445 (Hannah) woo! 194 00:09:15,538 --> 00:09:18,223 ♪ 195 00:09:18,374 --> 00:09:21,451 (alesha) ugh, oh my god, this is amazing. 196 00:09:21,544 --> 00:09:23,022 Why don't we live like this every day. 197 00:09:23,046 --> 00:09:24,115 For the rest of our lives? 198 00:09:24,139 --> 00:09:26,047 (Hannah) some people got to work. 199 00:09:26,141 --> 00:09:27,899 (Danielle) I like my job. 200 00:09:28,051 --> 00:09:31,214 The stories I share with my community. 201 00:09:31,238 --> 00:09:33,699 (Hannah) well, that's why you're the best news producer I know. 202 00:09:33,723 --> 00:09:36,961 (Danielle) how many news producers do you know? 203 00:09:36,985 --> 00:09:40,056 - Do you want a compliment? - I'll take it. 204 00:09:40,080 --> 00:09:41,413 (alesha) oh, I need another drink. 205 00:09:41,564 --> 00:09:44,135 (Danielle) want to head back to the house? 206 00:09:44,159 --> 00:09:46,901 (alesha) actually, I have a better idea. 207 00:09:46,995 --> 00:09:52,402 Dani, why don't you go see what is in those guys' cooler? 208 00:09:52,426 --> 00:09:53,978 (Danielle) why me? 209 00:09:54,002 --> 00:09:57,078 (alesha) because that guy keeps looking over here. 210 00:09:57,172 --> 00:10:01,007 And he ain't looking at me. 211 00:10:01,159 --> 00:10:03,304 (alesha) because her hat is so big it covers half her face. 212 00:10:03,328 --> 00:10:06,749 They can't even see what she looks like. 213 00:10:06,773 --> 00:10:08,848 - He's kind of cute. - See? 214 00:10:09,000 --> 00:10:10,161 Go. Go, go, go, go, go! 215 00:10:10,185 --> 00:10:12,168 (Hannah) come on. 216 00:10:12,261 --> 00:10:14,665 (Danielle) okay, I'm going. 217 00:10:14,689 --> 00:10:16,506 (alesha) ah, lose that shirt. 218 00:10:16,599 --> 00:10:18,858 ♪ 219 00:10:18,952 --> 00:10:20,360 - Shirt. - Woo-hoo! 220 00:10:20,454 --> 00:10:22,287 (laughing) 221 00:10:23,790 --> 00:10:25,457 So what do you think, is this gonna work? 222 00:10:25,608 --> 00:10:27,292 (Hannah) let's hope so. 223 00:10:29,688 --> 00:10:33,465 - Hi. - Hi. 224 00:10:33,692 --> 00:10:35,692 We were just watching you guys play. 225 00:10:35,785 --> 00:10:37,694 And it looks like you are having fun. 226 00:10:37,787 --> 00:10:39,471 - Yeah. - That's not what I meant to say. 227 00:10:39,698 --> 00:10:40,880 What I meant was 228 00:10:41,032 --> 00:10:42,026 I'm jack. 229 00:10:42,050 --> 00:10:43,716 Jack, hi. 230 00:10:43,810 --> 00:10:45,644 Uh, nice to meet you. 231 00:10:45,871 --> 00:10:48,129 So, we're on vacation, and we... 232 00:10:48,223 --> 00:10:51,202 - And you are? - Out of practice. 233 00:10:51,226 --> 00:10:53,726 (jack) what? 234 00:10:53,820 --> 00:10:56,821 - I'm Danielle. - Nice to meet you too, Danielle. 235 00:10:57,048 --> 00:10:58,617 Would you and your friends like to come over? 236 00:10:58,641 --> 00:11:00,878 We're finished playing for the day. 237 00:11:00,902 --> 00:11:03,403 - Really? - Yeah, uh, and maybe. 238 00:11:03,555 --> 00:11:06,814 It'll get your friend to stop staring at us. 239 00:11:06,908 --> 00:11:08,500 (Hannah) they're calling us. 240 00:11:08,651 --> 00:11:10,980 (female vocalist) ♪ come on, babe 241 00:11:11,004 --> 00:11:13,079 ♪ I feel my own rhythm 242 00:11:13,173 --> 00:11:17,750 ♪ and I'm taking my time making any decisions ♪ 243 00:11:17,903 --> 00:11:19,493 - Nice to meet you. Jack. - Hi! Alesha. 244 00:11:19,587 --> 00:11:22,238 (Hannah) hi. Hannah. 245 00:11:22,331 --> 00:11:24,924 - You guys want to come over? - Yes! 246 00:11:25,076 --> 00:11:27,501 (beeping, clicking) 247 00:11:27,595 --> 00:11:29,913 (ominous music) 248 00:11:30,006 --> 00:11:36,027 ♪ 249 00:11:36,254 --> 00:11:37,398 (male vocalist) ♪ you got me feeling like 250 00:11:37,422 --> 00:11:40,009 (indistinct chatter) 251 00:11:40,033 --> 00:11:41,402 ♪ Got me singing like yeah, yeah, yeah ♪ 252 00:11:41,426 --> 00:11:43,426 (chuckling) 253 00:11:43,519 --> 00:11:44,755 ♪ 254 00:11:44,779 --> 00:11:46,705 - Cheers. - Cheers. 255 00:11:46,856 --> 00:11:49,056 (male vocalist) ♪ got me feeling like yeah, yeah, yeah ♪ 256 00:11:49,100 --> 00:11:51,117 ♪ got me singing like yeah, yeah, yeah ♪ 257 00:11:51,269 --> 00:11:53,953 ♪ got me moving like yeah, yeah, yeah ♪ 258 00:11:54,105 --> 00:11:56,289 ♪ you got me feeling like ♪♪ 259 00:11:56,383 --> 00:11:58,775 (eerie music) 260 00:11:58,868 --> 00:12:06,868 ♪ 261 00:12:45,599 --> 00:12:46,599 (lively music) 262 00:12:46,749 --> 00:12:49,768 (laughing) 263 00:12:49,995 --> 00:12:52,490 (Danielle) you're a very pretty man, you know that? 264 00:12:52,514 --> 00:12:54,233 (jack) I don't think I've ever been called pretty before, 265 00:12:54,257 --> 00:12:56,499 But I'm glad you think so. 266 00:12:56,592 --> 00:12:58,001 ♪ 267 00:12:58,094 --> 00:13:00,019 (Danielle) I need to go back to the house. 268 00:13:00,113 --> 00:13:02,839 Uh, I have to go back. 269 00:13:02,932 --> 00:13:04,932 - Go back? Now? - Yeah, you can stay. 270 00:13:05,026 --> 00:13:09,454 I just... the drinks and the sun. 271 00:13:09,681 --> 00:13:14,367 (jack) uh, I wouldn't mind taking you, if that's not weird. 272 00:13:14,519 --> 00:13:16,514 (Danielle) I don't think so. 273 00:13:16,538 --> 00:13:18,021 (jack) okay. 274 00:13:18,114 --> 00:13:19,780 I'll help you with your stuff. 275 00:13:19,874 --> 00:13:21,190 (Danielle) okay. 276 00:13:21,284 --> 00:13:29,284 ♪ 277 00:13:31,127 --> 00:13:33,812 (alesha) let the vacation really begin. 278 00:13:33,963 --> 00:13:36,147 (laughing) 279 00:13:36,299 --> 00:13:38,650 (eerie music) 280 00:13:38,801 --> 00:13:46,801 ♪ 281 00:13:48,720 --> 00:13:50,995 (beeping) 282 00:13:51,147 --> 00:13:52,572 ♪ 283 00:13:52,666 --> 00:13:54,724 (door closing) 284 00:13:54,817 --> 00:13:56,576 (Danielle) I had a really nice time today. 285 00:13:56,670 --> 00:13:58,002 (jack) so did I. 286 00:13:58,229 --> 00:13:59,838 (soft music) 287 00:14:00,065 --> 00:14:03,174 I'll just set this down and, uh, I'll be going. 288 00:14:03,326 --> 00:14:04,658 Should I put it in the back yard? 289 00:14:04,752 --> 00:14:06,397 (Danielle) oh, there is fine. 290 00:14:06,421 --> 00:14:08,071 - Okay. - Okay. 291 00:14:08,164 --> 00:14:11,090 ♪ 292 00:14:11,242 --> 00:14:13,242 (chuckling) 293 00:14:13,336 --> 00:14:14,501 ♪ 294 00:14:14,596 --> 00:14:17,580 (Danielle) so 295 00:14:17,673 --> 00:14:21,417 (jack) um, well, I should be going. 296 00:14:21,510 --> 00:14:24,937 ♪ 297 00:14:25,031 --> 00:14:26,255 (Danielle) mm. 298 00:14:26,349 --> 00:14:30,517 ♪ 299 00:14:30,612 --> 00:14:32,370 (jack) too much? 300 00:14:32,521 --> 00:14:35,206 (Danielle) not enough. 301 00:14:35,358 --> 00:14:37,191 Are you thirsty? 302 00:14:37,285 --> 00:14:40,879 We have champagne and champagne. 303 00:14:41,030 --> 00:14:42,288 ♪ 304 00:14:42,440 --> 00:14:44,031 (jack) champagne. 305 00:14:44,125 --> 00:14:46,551 (Danielle chuckles) 306 00:14:46,702 --> 00:14:49,053 (birds chirping) 307 00:14:49,205 --> 00:14:50,463 ♪ 308 00:14:50,615 --> 00:14:54,893 - Wow, this house is... - Not a nightmare? 309 00:14:55,120 --> 00:14:56,877 (chuckling) 310 00:14:56,971 --> 00:15:00,623 (jack) yeah, definitely not a nightmare. 311 00:15:00,716 --> 00:15:01,807 ♪ 312 00:15:01,902 --> 00:15:03,476 (jack) what a view. 313 00:15:03,570 --> 00:15:05,294 (Danielle) it's beautiful. 314 00:15:05,388 --> 00:15:07,630 (jack) this is the perfect day. 315 00:15:07,723 --> 00:15:10,967 ♪ 316 00:15:11,060 --> 00:15:12,722 (Danielle) you're not married, are you? 317 00:15:12,746 --> 00:15:14,131 (jack) no. 318 00:15:14,155 --> 00:15:15,966 Why? 319 00:15:15,990 --> 00:15:17,731 (Danielle) because I am, technically, 320 00:15:17,825 --> 00:15:20,137 But that is over and done with. 321 00:15:20,161 --> 00:15:21,230 (jack) that's why you're here, right? 322 00:15:21,254 --> 00:15:23,329 Celebrating the divorce. 323 00:15:23,423 --> 00:15:26,569 - So, alesha told you, huh? - Yeah, pretty much, 324 00:15:26,593 --> 00:15:28,501 As soon as you left to go to the restroom. 325 00:15:28,595 --> 00:15:29,819 (Danielle) got it. 326 00:15:29,912 --> 00:15:31,982 ♪ 327 00:15:32,006 --> 00:15:33,651 Are you cool with that? 328 00:15:33,675 --> 00:15:35,486 (jack) he's not gonna be showing up here, is he? 329 00:15:35,510 --> 00:15:36,842 (Danielle) not a chance. 330 00:15:36,995 --> 00:15:38,937 (jack) then I'm cool. 331 00:15:39,164 --> 00:15:40,605 (Danielle) okay. 332 00:15:40,756 --> 00:15:43,166 (clinking) 333 00:15:43,259 --> 00:15:51,259 ♪ 334 00:15:57,106 --> 00:16:00,183 (eerie music) 335 00:16:00,276 --> 00:16:08,276 ♪ 336 00:16:11,287 --> 00:16:13,357 (knocking) 337 00:16:13,381 --> 00:16:15,952 (Danielle) what is that? 338 00:16:15,976 --> 00:16:17,475 (jack) it's the front door. 339 00:16:18,961 --> 00:16:21,312 (laughing) 340 00:16:22,874 --> 00:16:23,648 (alesha) hey. 341 00:16:23,799 --> 00:16:25,984 (laughing) 342 00:16:27,487 --> 00:16:30,071 Well, hello, mr. Jack. 343 00:16:31,807 --> 00:16:36,068 Uh, have you two been behaving yourselves? 344 00:16:36,162 --> 00:16:38,496 What time is it? 345 00:16:38,647 --> 00:16:40,810 (Hannah) it's dinnertime, babe. 346 00:16:40,834 --> 00:16:43,334 (alesha) and I am starving! 347 00:16:45,488 --> 00:16:47,725 (Hannah) sorry about the knocking. 348 00:16:47,749 --> 00:16:49,899 This one here lost her key. 349 00:16:49,992 --> 00:16:54,345 (alesha) I didn't so much lose it as 350 00:16:54,497 --> 00:16:56,514 I don't have it. 351 00:16:56,741 --> 00:16:58,160 It's okay, I'm sure we can get another one. 352 00:16:58,184 --> 00:17:00,184 From the rental company. 353 00:17:00,411 --> 00:17:01,911 (alesha) I'm feeling like sushi. 354 00:17:02,004 --> 00:17:05,264 - Is everyone okay with that? - Yeah. 355 00:17:05,358 --> 00:17:09,839 (jack) uh, thank you, but I should actually get going. 356 00:17:09,863 --> 00:17:11,771 - Oh, okay. - I have surf lessons. 357 00:17:11,865 --> 00:17:14,365 Early in the morning that I need to be well-rested for. 358 00:17:14,592 --> 00:17:16,754 Can't have my students drowning on me, can I? 359 00:17:16,778 --> 00:17:18,778 That would not be good for business. 360 00:17:18,872 --> 00:17:22,426 (jack) not at all, but I'd love to take you out tomorrow. 361 00:17:22,450 --> 00:17:26,022 - On a real date. - I would like that. 362 00:17:26,046 --> 00:17:27,690 Can you just do me one favor? 363 00:17:27,714 --> 00:17:31,440 - What's that? - Can we not call it a date? 364 00:17:31,534 --> 00:17:32,770 With everything I'm going through. 365 00:17:32,794 --> 00:17:35,611 (jack) uh, yeah. Uh, not a date. 366 00:17:35,704 --> 00:17:37,963 We can call it a "casual hangout." 367 00:17:38,116 --> 00:17:39,109 (Danielle) I like it. 368 00:17:39,133 --> 00:17:41,945 - Lame! - Yeah. 369 00:17:41,969 --> 00:17:45,229 I'm sorry, for the first time I have to side with... 370 00:17:45,381 --> 00:17:46,981 It's lame. 371 00:17:48,717 --> 00:17:51,569 (Jake) how about we meet at the canals, like 7:00? 372 00:17:51,796 --> 00:17:52,886 Sounds good. 373 00:17:52,980 --> 00:17:55,239 Sounds like a non-date. 374 00:17:57,077 --> 00:17:59,393 Perfect. 375 00:17:59,487 --> 00:18:01,204 (Danielle) I'll walk you out. 376 00:18:06,402 --> 00:18:08,252 (laughing) 377 00:18:10,148 --> 00:18:12,648 (soft music) 378 00:18:12,741 --> 00:18:15,742 ♪ 379 00:18:15,837 --> 00:18:18,321 - See you tomorrow? - Yeah. 380 00:18:18,414 --> 00:18:23,913 ♪ 381 00:18:23,937 --> 00:18:25,752 I'll be there! 382 00:18:25,847 --> 00:18:28,164 (ominous music) 383 00:18:28,257 --> 00:18:36,257 ♪ 384 00:18:38,843 --> 00:18:41,177 (crickets chirring) 385 00:18:41,270 --> 00:18:45,439 ♪ 386 00:18:45,533 --> 00:18:47,125 (jack) thank you, man. 387 00:18:47,276 --> 00:18:48,534 ♪ 388 00:18:48,628 --> 00:18:50,019 Have a good night. 389 00:18:50,112 --> 00:18:53,038 ♪ 390 00:18:53,133 --> 00:18:55,524 (engine puttering) 391 00:18:55,618 --> 00:19:03,618 ♪ 392 00:19:11,151 --> 00:19:12,316 (tense music) 393 00:19:12,543 --> 00:19:14,819 (beeping) 394 00:19:14,970 --> 00:19:17,822 ♪ 395 00:19:18,049 --> 00:19:19,468 Who are you? 396 00:19:19,492 --> 00:19:20,492 Stop! 397 00:19:20,643 --> 00:19:23,143 (grunting) 398 00:19:23,237 --> 00:19:25,554 (intense music) 399 00:19:25,648 --> 00:19:27,999 ♪ 400 00:19:28,150 --> 00:19:31,169 (groaning) 401 00:19:31,320 --> 00:19:34,321 (thudding) 402 00:19:34,415 --> 00:19:36,841 (grunting, smacking) 403 00:19:36,992 --> 00:19:44,992 ♪ 404 00:19:46,853 --> 00:19:49,687 (door squeaking) 405 00:19:49,914 --> 00:19:52,248 (dark music) 406 00:19:52,341 --> 00:20:00,341 ♪ 407 00:20:10,543 --> 00:20:12,935 (engine starting) 408 00:20:13,028 --> 00:20:14,879 ♪ 409 00:20:18,609 --> 00:20:20,718 (soft music) 410 00:20:20,869 --> 00:20:28,869 ♪ 411 00:20:40,481 --> 00:20:42,907 (ominous music) 412 00:20:43,058 --> 00:20:51,058 ♪ 413 00:20:58,073 --> 00:21:00,424 (laughing) 414 00:21:00,576 --> 00:21:04,095 ♪ 415 00:21:04,246 --> 00:21:06,505 - Hey, guys. - Hey. 416 00:21:06,599 --> 00:21:09,341 - Have you seen my bracelet? - What bracelet? 417 00:21:09,494 --> 00:21:11,343 (alesha) yeah, what bracelet? 418 00:21:11,496 --> 00:21:13,415 - Never mind. - Okay, well, what are you doing? 419 00:21:13,439 --> 00:21:15,584 You should come, you should join us. 420 00:21:15,608 --> 00:21:18,109 - I was just getting ready. - Getting ready? 421 00:21:18,336 --> 00:21:22,280 Girl, it's, like, noon and aren't you meeting him. 422 00:21:22,431 --> 00:21:24,765 - She's nervous. - Okay, it's not noon, 423 00:21:24,859 --> 00:21:26,503 And I'm not nervous. 424 00:21:26,527 --> 00:21:30,099 I just haven't been on a first date in a long time. 425 00:21:30,123 --> 00:21:33,791 (Hannah) oh, I thought it wasn't a date. 426 00:21:34,018 --> 00:21:37,128 With a guy who isn't Craig in a long time. 427 00:21:37,355 --> 00:21:39,371 (alesha) well, what about yesterday? 428 00:21:39,524 --> 00:21:40,925 (Hannah) okay, you don't have to answer that. 429 00:21:40,949 --> 00:21:44,376 Just come over here and chill with us. 430 00:21:44,529 --> 00:21:46,189 I can't sit. 431 00:21:46,213 --> 00:21:47,788 (alesha) uh, okay, then we'll go out. 432 00:21:47,882 --> 00:21:49,048 Okay, where should we go? 433 00:21:49,200 --> 00:21:50,641 (alesha) well, it's a beach town. 434 00:21:50,868 --> 00:21:53,196 Let's go walk around, see the beach, 435 00:21:53,220 --> 00:21:56,867 Get out some of that nervous/not nervous energy. 436 00:21:56,891 --> 00:22:00,629 And possibly get you something sexy to wear tonight. 437 00:22:00,653 --> 00:22:03,966 What's wrong with what I'm wearing? 438 00:22:03,990 --> 00:22:06,490 (alesha) Hannah? 439 00:22:06,642 --> 00:22:07,883 (Hannah) yeah, we're going out. 440 00:22:07,976 --> 00:22:10,402 - Yeah, let's go out. - Okay. 441 00:22:10,496 --> 00:22:14,239 (female vocalist) ♪ forget everything I know, oh 442 00:22:14,392 --> 00:22:17,313 (alesha) don't fall in silly! 443 00:22:17,337 --> 00:22:19,503 You know I'm the clumsiest out of the three of us. 444 00:22:19,655 --> 00:22:22,506 (upbeat music) 445 00:22:22,658 --> 00:22:24,842 (female vocalist) ♪ found my way back to you, ooh ♪ 446 00:22:24,993 --> 00:22:28,679 ♪ 447 00:22:28,831 --> 00:22:31,160 ♪ Go where you want to go, oh ♪♪ 448 00:22:31,184 --> 00:22:34,852 ♪ 449 00:22:36,856 --> 00:22:39,190 (Hannah) you want us to hang around until he gets here? 450 00:22:40,360 --> 00:22:42,418 (Danielle) I'm sure he'll be here soon. 451 00:22:42,511 --> 00:22:43,861 (alesha) okay, good luck, honey. 452 00:22:44,012 --> 00:22:46,530 - Text us if you need anything. - I will. 453 00:22:48,684 --> 00:22:51,685 (alesha) you look stunning. 454 00:22:51,779 --> 00:22:53,687 - Stop. - No, she's right. 455 00:22:53,781 --> 00:22:54,925 You look beautiful. 456 00:22:54,949 --> 00:22:55,949 (Danielle) thank you. 457 00:22:56,042 --> 00:22:57,541 Love you, guys. 458 00:22:59,453 --> 00:23:00,619 (Hannah) and we love you. 459 00:23:00,771 --> 00:23:02,195 Enjoy. 460 00:23:02,289 --> 00:23:04,882 - Okay, see you later. - Bye. 461 00:23:07,445 --> 00:23:09,720 (whooping, honking) 462 00:23:11,632 --> 00:23:14,058 (car whooshing) 463 00:23:15,895 --> 00:23:18,374 (moody music) 464 00:23:18,398 --> 00:23:26,398 ♪ 465 00:23:35,489 --> 00:23:37,893 (ominous music) 466 00:23:37,917 --> 00:23:45,917 ♪ 467 00:23:49,320 --> 00:23:51,740 (cellphone vibrates) 468 00:23:51,764 --> 00:23:59,764 ♪ 469 00:24:03,109 --> 00:24:05,587 (clicking) 470 00:24:05,611 --> 00:24:06,997 ♪ 471 00:24:07,021 --> 00:24:09,447 (whooshing) 472 00:24:09,598 --> 00:24:12,450 ♪ 473 00:24:12,601 --> 00:24:14,952 (clicking) 474 00:24:15,103 --> 00:24:23,103 ♪ 475 00:24:29,026 --> 00:24:31,360 (whooshing) 476 00:24:31,453 --> 00:24:36,381 ♪ 477 00:24:36,476 --> 00:24:37,769 (alesha) oh, hey, do you want to get something to eat? 478 00:24:37,793 --> 00:24:41,720 - Yeah, sure. - Do you still. 479 00:24:41,814 --> 00:24:43,981 (Hannah) oh, I don't know, I'm a little tired. 480 00:24:44,132 --> 00:24:45,535 Plus, it's not what it used to be. 481 00:24:45,559 --> 00:24:47,726 (alesha) eh. Oh, hang on. 482 00:24:47,820 --> 00:24:49,728 (cellphone vibrating) 483 00:24:49,822 --> 00:24:51,805 It's Danielle. 484 00:24:51,899 --> 00:24:54,377 - Hello? - Jack ghosted me. 485 00:24:54,401 --> 00:24:56,068 - What? - Yeah. 486 00:24:56,162 --> 00:24:59,571 I called and texted, and he never showed up. 487 00:24:59,724 --> 00:25:02,311 - Oh, honey, I'm sorry. - Yeah. 488 00:25:02,335 --> 00:25:06,486 It's okay, I guess this is what dating is like now. 489 00:25:06,580 --> 00:25:07,891 (alesha) where are you? 490 00:25:07,915 --> 00:25:10,065 I'm walking back to the rental. 491 00:25:10,158 --> 00:25:12,751 We're gonna get something to eat. 492 00:25:12,845 --> 00:25:16,922 I'd rather just go back and curl into a ball. 493 00:25:17,074 --> 00:25:18,735 Well, we're gonna grab something really quickly, 494 00:25:18,759 --> 00:25:20,996 And then we're gonna head back as soon as possible, okay? 495 00:25:21,020 --> 00:25:22,578 Yeah, sounds good. 496 00:25:22,671 --> 00:25:25,022 - See you soon. - Okay, babe. 497 00:25:27,418 --> 00:25:30,027 - What a jerk. - Yeah, he seemed so nice. 498 00:25:31,589 --> 00:25:33,105 Men. 499 00:25:33,257 --> 00:25:35,591 (dark music) 500 00:25:35,684 --> 00:25:43,684 ♪ 501 00:25:44,785 --> 00:25:47,211 (clicking) 502 00:25:47,362 --> 00:25:55,362 ♪ 503 00:26:02,636 --> 00:26:05,120 (beeping, clicking) 504 00:26:05,213 --> 00:26:13,213 ♪ 505 00:26:29,997 --> 00:26:32,401 (beeping, clicking) 506 00:26:32,425 --> 00:26:40,425 ♪ 507 00:26:44,662 --> 00:26:46,770 (sighing) 508 00:26:46,922 --> 00:26:47,991 ♪ 509 00:26:48,015 --> 00:26:50,493 (screaming) 510 00:26:50,517 --> 00:26:51,517 (intense music) 511 00:26:51,611 --> 00:26:54,089 (grunting) 512 00:26:54,113 --> 00:26:57,430 ♪ 513 00:26:57,524 --> 00:27:00,170 (shouting, gasping) 514 00:27:00,194 --> 00:27:02,598 (heavy breathing) 515 00:27:02,622 --> 00:27:04,863 ♪ 516 00:27:04,957 --> 00:27:06,865 (growling) 517 00:27:07,017 --> 00:27:08,867 (panting) 518 00:27:09,019 --> 00:27:11,128 Help! 519 00:27:11,355 --> 00:27:12,941 Help! 520 00:27:12,965 --> 00:27:15,540 ♪ 521 00:27:15,635 --> 00:27:17,359 Please, someone help me! 522 00:27:17,452 --> 00:27:18,877 Someone just tried to attack me! 523 00:27:18,971 --> 00:27:21,305 (engine starting) 524 00:27:21,532 --> 00:27:24,361 (dark music) 525 00:27:24,385 --> 00:27:26,955 - Call 911. - Are you okay? 526 00:27:26,979 --> 00:27:28,387 ♪ 527 00:27:28,539 --> 00:27:30,814 (soft music) 528 00:27:30,966 --> 00:27:32,777 (detective greer) and you saw no one in the immediate area. 529 00:27:32,801 --> 00:27:35,464 When you approached the house? 530 00:27:35,488 --> 00:27:38,547 (Danielle) there were a couple people on the street. 531 00:27:38,640 --> 00:27:40,565 They were the ones who helped me. 532 00:27:40,718 --> 00:27:42,826 (detective greer) so, this jack, 533 00:27:42,978 --> 00:27:45,548 Did you happen to catch his last name? 534 00:27:45,572 --> 00:27:46,808 No. 535 00:27:46,832 --> 00:27:49,166 I have his phone number. 536 00:27:49,393 --> 00:27:51,980 (detective greer) we'll need that later. 537 00:27:52,004 --> 00:27:54,171 Your attacker got into a van. 538 00:27:54,322 --> 00:27:55,822 ♪ 539 00:27:55,916 --> 00:27:58,487 Yeah, it was, um... 540 00:27:58,511 --> 00:28:01,398 It was a gray van. 541 00:28:01,422 --> 00:28:03,325 No windows. 542 00:28:03,349 --> 00:28:05,068 ♪ 543 00:28:05,092 --> 00:28:08,185 There wasn't a lot of light. 544 00:28:08,336 --> 00:28:11,021 (detective greer) did you see a license plate at all? 545 00:28:11,173 --> 00:28:13,415 - No. - Anything unusual on the van: 546 00:28:13,508 --> 00:28:16,360 Scratches, dents, bumper stickers? 547 00:28:16,511 --> 00:28:19,675 I don't know, it was just a gray van. 548 00:28:19,699 --> 00:28:27,699 ♪ 549 00:28:31,268 --> 00:28:33,602 (detective greer) excuse me. Just a moment. 550 00:28:33,695 --> 00:28:35,098 ♪ 551 00:28:35,122 --> 00:28:36,788 Can I help you, gentlemen? 552 00:28:36,941 --> 00:28:39,032 This is a crime scene if you couldn't tell. 553 00:28:39,126 --> 00:28:40,884 (Anton) apparently. 554 00:28:41,111 --> 00:28:43,128 Anton king, I'm head of security operations. 555 00:28:43,280 --> 00:28:45,200 In this region for escape pads. 556 00:28:45,224 --> 00:28:48,058 This is Michael snyder, my assistant. 557 00:28:48,210 --> 00:28:50,947 We work for the company that owns this property. 558 00:28:50,971 --> 00:28:53,305 (detective greer) I see. And, 559 00:28:53,457 --> 00:28:55,624 (Anton) and your department contacted us. 560 00:28:55,717 --> 00:28:56,953 About the incident that occurred. 561 00:28:56,977 --> 00:29:00,053 Early this evening. 562 00:29:00,147 --> 00:29:03,407 - Is that the victim? - It is. 563 00:29:03,558 --> 00:29:07,152 She's a little occupied at the moment. 564 00:29:07,304 --> 00:29:11,634 We just wondered if we could speak with her 565 00:29:11,658 --> 00:29:13,562 (detective greer) I don't think that'll be possible, fellas. 566 00:29:13,586 --> 00:29:16,661 I'd be glad to talk to the two of you eventually, 567 00:29:16,756 --> 00:29:19,476 But you need to leave while I'm investigating here. 568 00:29:19,500 --> 00:29:22,259 (Anton) if I could just speak to the client for one second. 569 00:29:22,410 --> 00:29:25,741 (detective greer) I'm sure you have her contact information on file. 570 00:29:25,765 --> 00:29:32,655 You can establish whatever contact you need that way, okay? 571 00:29:32,679 --> 00:29:35,755 (detective greer) lou, can you show these guys out for me? 572 00:29:35,849 --> 00:29:38,587 (Anton) no, got it, got it. 573 00:29:38,611 --> 00:29:39,425 ♪ 574 00:29:39,520 --> 00:29:40,830 (indistinct chatter) 575 00:29:40,854 --> 00:29:43,258 (footsteps) 576 00:29:43,282 --> 00:29:44,926 ♪ 577 00:29:44,950 --> 00:29:47,429 (eerie music) 578 00:29:47,453 --> 00:29:55,275 ♪ 579 00:29:55,369 --> 00:29:57,628 (detective greer) so no sign of forced entry at all? 580 00:29:57,779 --> 00:30:00,038 (crickets chirring) 581 00:30:00,190 --> 00:30:01,256 (sighs) 582 00:30:07,364 --> 00:30:09,785 (alesha) so, what are your thoughts? 583 00:30:09,809 --> 00:30:13,288 (detective greer) well, obviously this jack is our primary suspect. 584 00:30:13,312 --> 00:30:16,032 We didn't find any signs of forced entry. 585 00:30:16,056 --> 00:30:18,649 And he was inside the night before the attack. 586 00:30:20,152 --> 00:30:21,968 (alesha) but how 587 00:30:22,062 --> 00:30:23,987 (detective greer) what? 588 00:30:24,139 --> 00:30:27,382 (alesha) I lost my key. 589 00:30:27,475 --> 00:30:30,494 (alesha) okay... well, when Hannah and I got back from the beach, 590 00:30:30,721 --> 00:30:33,055 He was already inside with Danielle. 591 00:30:33,148 --> 00:30:35,407 In fact, he had to let us in. 592 00:30:35,501 --> 00:30:39,336 (detective greer) that's very helpful to know. 593 00:30:39,487 --> 00:30:40,982 (detective greer) we don't know what happened. 594 00:30:41,006 --> 00:30:43,173 We don't even know if the key was used. 595 00:30:43,325 --> 00:30:45,676 Just focus on helping your friend. 596 00:30:45,827 --> 00:30:47,827 Okay? Hold on to this. 597 00:30:47,921 --> 00:30:49,346 I gave one to Danielle, 598 00:30:49,573 --> 00:30:50,826 But people in her state can get, you know, 599 00:30:50,850 --> 00:30:51,923 A little frazzled. 600 00:30:52,017 --> 00:30:53,758 (inhales deeply) 601 00:30:53,853 --> 00:30:54,853 (alesha) okay. 602 00:30:55,929 --> 00:30:58,408 (footsteps) 603 00:30:58,432 --> 00:31:00,836 (soft music) 604 00:31:00,860 --> 00:31:04,769 ♪ 605 00:31:04,922 --> 00:31:06,007 (sighs) 606 00:31:06,031 --> 00:31:10,108 ♪ 607 00:31:10,260 --> 00:31:12,094 (Hannah) did the detective leave? 608 00:31:12,187 --> 00:31:14,182 (alesha) yes, detective greer said. 609 00:31:14,206 --> 00:31:16,707 We can pack up our things and go home. 610 00:31:16,934 --> 00:31:20,693 And they'll call us if anything develops. 611 00:31:20,787 --> 00:31:23,547 (alesha) well, there's not much else they can do right now. 612 00:31:23,698 --> 00:31:25,435 ♪ 613 00:31:25,459 --> 00:31:27,792 (Hannah) what do you wanna do, Dani? 614 00:31:27,945 --> 00:31:29,606 Do you need some time before we hit the road. 615 00:31:29,630 --> 00:31:31,388 Or do you want to go now? 616 00:31:33,208 --> 00:31:35,370 ♪ (Danielle) I just want to pack our bags and go. 617 00:31:35,394 --> 00:31:36,705 ♪ 618 00:31:36,729 --> 00:31:37,873 (knocking on door) 619 00:31:37,897 --> 00:31:40,122 (eerie music) 620 00:31:40,215 --> 00:31:41,495 (alesha) hang on, I'll get that. 621 00:31:41,549 --> 00:31:44,234 ♪ 622 00:31:44,386 --> 00:31:47,070 (door unlocking) 623 00:31:47,222 --> 00:31:49,147 (Anton) hi, we spoke earlier. 624 00:31:49,241 --> 00:31:52,817 I'm Anton king, head of security for escape pads. 625 00:31:52,970 --> 00:31:54,803 This is my associate, Michael. 626 00:31:54,896 --> 00:31:56,988 (Michael) you can call me mike. 627 00:31:57,082 --> 00:31:59,969 So, are you guys here to give us a refund or something? 628 00:31:59,993 --> 00:32:02,274 (Michael) we'd be happy to put you up in a premium rental. 629 00:32:02,312 --> 00:32:04,807 For the remainder of your stay if you like. 630 00:32:04,831 --> 00:32:06,459 (alesha) yeah, it's not the size of the house. 631 00:32:06,483 --> 00:32:08,241 That's the problem, Michael. 632 00:32:08,335 --> 00:32:11,094 - Mike. - Okay, um, 633 00:32:11,321 --> 00:32:13,931 I know that this is a sensitive time. 634 00:32:14,158 --> 00:32:15,933 We were just wondering if we can ask you. 635 00:32:16,084 --> 00:32:17,842 Some questions about the incident. 636 00:32:17,995 --> 00:32:20,679 It's just security protocol. 637 00:32:20,831 --> 00:32:25,350 For when or if any crimes happen on our properties. 638 00:32:25,502 --> 00:32:27,422 (alesha) well, now's not a very good time. 639 00:32:27,446 --> 00:32:30,021 (Anton) oh, oh, I understand. 640 00:32:30,115 --> 00:32:34,837 Well, um, maybe we could come back tomorrow morning. 641 00:32:34,861 --> 00:32:37,603 After you've had a good night's rest. 642 00:32:37,698 --> 00:32:40,865 (alesha) yeah, we're... we're not staying the night, you know, 643 00:32:41,018 --> 00:32:43,179 With a guy breaking in and attacking my friend. 644 00:32:43,203 --> 00:32:45,106 - Yeah, sorry. - Just didn't seem like. 645 00:32:45,130 --> 00:32:46,521 The right thing. 646 00:32:46,614 --> 00:32:47,442 (Anton) leaving this late? 647 00:32:47,466 --> 00:32:48,466 How far is home? 648 00:32:48,525 --> 00:32:50,375 (Michael) lake view. 649 00:32:50,527 --> 00:32:55,973 Oh, um, it's on your paperwork. 650 00:32:56,200 --> 00:32:58,361 I took a look before we came over. 651 00:32:58,385 --> 00:32:59,551 (Anton) so you're close. 652 00:32:59,645 --> 00:33:01,627 That's great. 653 00:33:01,722 --> 00:33:03,458 (Hannah) is everything okay? 654 00:33:03,482 --> 00:33:05,535 (alesha) yeah, yeah, yeah, yeah, everything's fine. 655 00:33:05,559 --> 00:33:07,796 (Anton) well, we'll leave you alone, 656 00:33:07,820 --> 00:33:12,300 And when you're ready to talk, you have my information. 657 00:33:12,324 --> 00:33:14,157 It's going to be a short discussion. 658 00:33:14,384 --> 00:33:16,326 We just need some things for our records. 659 00:33:16,553 --> 00:33:18,139 (Danielle) do we have to come back here? 660 00:33:18,163 --> 00:33:20,664 (Anton) no, ma'am, we'll come to you. 661 00:33:20,815 --> 00:33:24,075 Okay, it was nice meeting you ladies. 662 00:33:24,169 --> 00:33:25,335 Thank you. 663 00:33:25,487 --> 00:33:31,824 ♪ 664 00:33:31,918 --> 00:33:34,903 (alesha) okay, I think we've had enough for one night, yeah? 665 00:33:34,996 --> 00:33:36,404 (Danielle) yeah. Thank you, guys. 666 00:33:36,498 --> 00:33:39,016 ♪ 667 00:33:39,243 --> 00:33:40,763 (Anton) did you contact pennington yet? 668 00:33:40,835 --> 00:33:42,055 (Michael) waiting to hear back. 669 00:33:42,079 --> 00:33:44,499 You know, that's him right now. 670 00:33:44,523 --> 00:33:48,025 He's said he's looking into it, he'll text us. 671 00:33:48,176 --> 00:33:51,603 (Michael) until we get this police report, it's hard to tell. 672 00:33:51,697 --> 00:33:55,515 I want to have zero liability attached to this one. 673 00:33:55,609 --> 00:33:56,925 Can you handle that? 674 00:33:57,018 --> 00:33:59,778 ♪ 675 00:33:59,930 --> 00:34:01,613 Why do I even have you? 676 00:34:01,707 --> 00:34:04,541 (Michael) as of now, it seems like a b&e gone wrong. 677 00:34:04,768 --> 00:34:06,412 If that holds, it should stay out of the paper. 678 00:34:06,436 --> 00:34:08,453 And maybe nothing'll come of it. 679 00:34:08,547 --> 00:34:10,881 (Anton) or maybe it's Portland all over again. 680 00:34:11,032 --> 00:34:13,050 (Michael) or Denver. 681 00:34:13,201 --> 00:34:15,552 (Anton) Denver went away. 682 00:34:15,779 --> 00:34:18,129 That never happened as far as I'm concerned. 683 00:34:18,223 --> 00:34:19,701 (Michael) okay. 684 00:34:19,725 --> 00:34:21,466 (sighs, chuckles) 685 00:34:21,618 --> 00:34:24,210 (Anton) another silly, stupid little girl. 686 00:34:24,304 --> 00:34:25,637 Gets herself into danger, 687 00:34:25,789 --> 00:34:27,972 And somehow it's our responsibility? 688 00:34:28,125 --> 00:34:30,959 How is any of this our fault? 689 00:34:31,052 --> 00:34:32,961 This doesn't even make sense. 690 00:34:33,054 --> 00:34:34,457 ♪ 691 00:34:34,481 --> 00:34:35,884 (Michael) I guess not. 692 00:34:35,908 --> 00:34:43,908 ♪ 693 00:34:44,157 --> 00:34:45,968 (sighs) 694 00:34:45,992 --> 00:34:47,062 Oh. 695 00:34:47,086 --> 00:34:50,973 ♪ 696 00:34:50,997 --> 00:34:52,330 There it is. 697 00:34:52,424 --> 00:34:54,816 (intense music) 698 00:34:54,909 --> 00:34:56,718 ♪ 699 00:35:00,490 --> 00:35:01,247 (crickets chirring) 700 00:35:01,341 --> 00:35:02,173 (soft, tense music) 701 00:35:02,267 --> 00:35:04,746 (water running) 702 00:35:04,770 --> 00:35:06,414 ♪ 703 00:35:06,438 --> 00:35:07,662 (sink squeaks off) 704 00:35:07,755 --> 00:35:15,755 ♪ 705 00:35:19,267 --> 00:35:21,676 (grunting) 706 00:35:21,769 --> 00:35:29,769 ♪ 707 00:35:38,137 --> 00:35:40,615 (eerie sounds) 708 00:35:40,639 --> 00:35:48,639 ♪ 709 00:35:56,304 --> 00:35:58,207 (Anton's wife's voice) Anton, where have you been? 710 00:35:58,231 --> 00:36:00,899 At work again paying for this one-bedroom dump? 711 00:36:00,993 --> 00:36:03,142 Where's the money you promised when we got married? 712 00:36:03,236 --> 00:36:06,905 Anton, you can't even provide security for your family. 713 00:36:07,057 --> 00:36:08,740 (anton's voice) don't you dare take my son. 714 00:36:08,892 --> 00:36:10,386 (anton's wife's voice) this marriage is over. 715 00:36:10,410 --> 00:36:12,410 I am sick of wasting my life. 716 00:36:12,562 --> 00:36:16,484 With someone who can't even take care of us. 717 00:36:16,508 --> 00:36:19,843 (anton's wife's voice) you'll never, ever hear from us again. 718 00:36:20,070 --> 00:36:21,736 (anton's voice) why are you doing this? 719 00:36:21,829 --> 00:36:24,325 Why are you doing this to us? 720 00:36:24,349 --> 00:36:28,185 (anton's wife's voice) what kind of a woman could ever love you? 721 00:36:28,336 --> 00:36:29,686 (anton's wife scoffs) 722 00:36:29,837 --> 00:36:31,596 You're pathetic. 723 00:36:31,690 --> 00:36:34,836 How could another woman stand to be with you? 724 00:36:34,860 --> 00:36:36,860 (anton's voice) is there someone else? 725 00:36:37,087 --> 00:36:38,361 Tell me! 726 00:36:38,513 --> 00:36:41,773 I'm asking you, is there someone else? 727 00:36:41,867 --> 00:36:43,608 Answer me, who is he? 728 00:36:43,702 --> 00:36:45,927 (anton's wife's voice) you don't deserve love. 729 00:36:46,020 --> 00:36:49,998 No woman could ever love you. 730 00:36:53,361 --> 00:36:55,712 (police radio chirping, beeping) 731 00:36:58,199 --> 00:36:59,341 (detective greer) police. 732 00:37:01,720 --> 00:37:04,054 (police radio chirping, beeping) 733 00:37:07,392 --> 00:37:09,017 (knocks on door) 734 00:37:11,455 --> 00:37:13,875 (soft, eerie music) 735 00:37:13,899 --> 00:37:21,899 ♪ 736 00:37:22,390 --> 00:37:24,241 (detective greer) hello? Mr. Casey? 737 00:37:24,392 --> 00:37:25,316 (knocks on door) 738 00:37:25,410 --> 00:37:26,721 Are you home? 739 00:37:26,745 --> 00:37:34,745 ♪ 740 00:37:36,088 --> 00:37:37,368 (police radio chirping, beeping) 741 00:37:37,405 --> 00:37:45,405 ♪ 742 00:37:48,825 --> 00:37:50,078 Let's move. 743 00:37:50,102 --> 00:37:58,102 ♪ 744 00:38:00,445 --> 00:38:02,924 (police radio chatter) 745 00:38:02,948 --> 00:38:06,190 ♪ 746 00:38:06,343 --> 00:38:08,930 Let's collect this boot print just in case. 747 00:38:08,954 --> 00:38:13,031 ♪ 748 00:38:13,183 --> 00:38:15,533 Let's see if he has his employers listed online. 749 00:38:15,685 --> 00:38:18,106 (soft, tense music) 750 00:38:18,130 --> 00:38:24,520 ♪ 751 00:38:24,544 --> 00:38:25,521 (gasps) 752 00:38:25,545 --> 00:38:28,283 (panting) 753 00:38:28,307 --> 00:38:30,451 (soft, grim music) 754 00:38:30,475 --> 00:38:31,641 (knocking on door) 755 00:38:31,793 --> 00:38:33,885 ♪ 756 00:38:34,037 --> 00:38:36,371 (soft music) 757 00:38:36,464 --> 00:38:44,464 ♪ 758 00:38:55,149 --> 00:38:57,500 (knocking) 759 00:38:59,671 --> 00:39:01,729 (Danielle) oh, hi, I'm sorry to keep you waiting. 760 00:39:01,823 --> 00:39:04,393 (Anton) no problem, mrs. Banks, thank you for meeting with us. 761 00:39:04,417 --> 00:39:05,417 (Danielle) sure. Come in. 762 00:39:05,493 --> 00:39:06,801 (Anton) thank you. 763 00:39:17,263 --> 00:39:20,357 I didn't realize you were here. 764 00:39:20,508 --> 00:39:23,671 (Anton) well, it'll be good to get your perspective as well. 765 00:39:23,695 --> 00:39:26,178 How are you doing? 766 00:39:26,272 --> 00:39:28,250 - I'm okay. - Good, good. 767 00:39:28,274 --> 00:39:30,925 Before we get into anything, 768 00:39:31,018 --> 00:39:33,536 I just want to express that escape pads. 769 00:39:33,688 --> 00:39:37,593 Is very upset at what happened and our main concern is you. 770 00:39:37,617 --> 00:39:40,377 We just have a few details we need to clear up. 771 00:39:40,604 --> 00:39:42,787 So we can get a better picture of what happened. 772 00:39:42,881 --> 00:39:45,957 Do you by chance have a copy of the police report. 773 00:39:46,051 --> 00:39:48,196 (Danielle) it's on the counter in the manila envelope. 774 00:39:48,220 --> 00:39:49,864 (device beeping) 775 00:39:49,888 --> 00:39:51,866 Yep, I got it. 776 00:39:51,890 --> 00:39:54,610 (Michael) thank you. 777 00:39:54,634 --> 00:39:59,281 (Anton) um, the report should handle most our questions, really. 778 00:39:59,305 --> 00:40:01,358 That you know that escape pads is on your side and... 779 00:40:01,382 --> 00:40:04,067 ♪ 780 00:40:04,218 --> 00:40:08,405 And we just want to make sure that all our bases are covered. 781 00:40:08,556 --> 00:40:10,131 Get the forms out, please. 782 00:40:10,224 --> 00:40:11,908 ♪ 783 00:40:12,135 --> 00:40:14,744 Now, these are standard insurance forms. 784 00:40:14,971 --> 00:40:18,893 We need you to review and sign off for us. 785 00:40:18,917 --> 00:40:22,326 ♪ 786 00:40:22,479 --> 00:40:24,399 (Michael) you should take your time reading that. 787 00:40:24,423 --> 00:40:26,238 ♪ 788 00:40:26,332 --> 00:40:27,810 (alesha) what is this? 789 00:40:27,834 --> 00:40:29,817 (Danielle) waiving liability? 790 00:40:29,911 --> 00:40:31,243 (Michael clears his throat) 791 00:40:31,337 --> 00:40:32,554 (Michael) it's... 792 00:40:34,157 --> 00:40:36,766 Are you trying to ensure that I don't sue you? 793 00:40:36,918 --> 00:40:38,579 ♪ 794 00:40:38,603 --> 00:40:42,439 (Danielle) I'm sorry, I can't sign anything like that. 795 00:40:42,666 --> 00:40:46,328 Well, we're not trying to make you feel compelled. 796 00:40:46,352 --> 00:40:48,761 To sign anything right now. 797 00:40:48,855 --> 00:40:52,264 We'll leave these here and you can look over them tonight... 798 00:40:52,358 --> 00:40:54,117 With her attorney. 799 00:40:54,344 --> 00:40:56,119 Maybe you saw her at the house with us. 800 00:40:56,270 --> 00:40:59,267 I'm sure she'd have a few thoughts about this. 801 00:40:59,291 --> 00:41:01,958 Mm-hm. 802 00:41:02,185 --> 00:41:04,535 I think you and your friend have the wrong idea. 803 00:41:04,629 --> 00:41:08,109 About our intentions. 804 00:41:08,133 --> 00:41:12,521 (Michael) we are just as upset about this as you are, ma'am. 805 00:41:12,545 --> 00:41:14,529 (alesha) you're just here to cover your asses. 806 00:41:14,622 --> 00:41:15,880 ♪ 807 00:41:16,032 --> 00:41:17,974 (Anton) I'm here to help, ma'am, 808 00:41:18,201 --> 00:41:19,770 And, frankly, I don't appreciate the tone. 809 00:41:19,794 --> 00:41:21,956 That this conversation is taking. 810 00:41:21,980 --> 00:41:23,721 Our company didn't ask your friend here. 811 00:41:23,873 --> 00:41:26,483 To cavort around town with strange men. 812 00:41:26,634 --> 00:41:28,726 I mean, am I right? 813 00:41:28,878 --> 00:41:30,798 (Danielle) what did you just say? 814 00:41:30,822 --> 00:41:32,967 - We should really be... - I think you should get out. 815 00:41:32,991 --> 00:41:34,899 ♪ 816 00:41:34,993 --> 00:41:36,993 I said get out. 817 00:41:37,144 --> 00:41:40,221 ♪ 818 00:41:40,314 --> 00:41:42,907 (Anton) you have a wonderful day. 819 00:41:43,001 --> 00:41:45,313 (alesha) um, can we have those back, please? 820 00:41:45,337 --> 00:41:47,504 ♪ 821 00:41:47,655 --> 00:41:48,816 (Anton) of course. 822 00:41:48,840 --> 00:41:56,840 ♪ 823 00:42:07,267 --> 00:42:10,084 Not a good showing, Michael. 824 00:42:10,177 --> 00:42:11,753 We're gonna have a serious talk. 825 00:42:11,846 --> 00:42:15,198 ♪ 826 00:42:18,444 --> 00:42:20,848 (soft, eerie music) 827 00:42:20,872 --> 00:42:28,872 ♪ 828 00:42:30,957 --> 00:42:33,383 (alesha) if he thinks we are not suing him now. 829 00:42:33,610 --> 00:42:34,217 (laughs) 830 00:42:34,368 --> 00:42:35,604 Ooh, that piece of... 831 00:42:35,628 --> 00:42:37,887 How did he know about jack? 832 00:42:39,282 --> 00:42:41,132 (Danielle) he barely looked at this. 833 00:42:41,226 --> 00:42:45,728 How did he know I met up with jack the night before? 834 00:42:45,880 --> 00:42:47,880 ♪ (alesha) well, he was there when the police came. 835 00:42:47,974 --> 00:42:49,618 Maybe he talked to one of them. 836 00:42:49,642 --> 00:42:51,717 (Danielle) I guess so. 837 00:42:51,811 --> 00:42:53,552 Why were they there? 838 00:42:53,646 --> 00:42:56,072 How did they get there so fast? 839 00:42:56,223 --> 00:42:58,219 ♪ 840 00:42:58,243 --> 00:43:00,468 (alesha) maybe he tripped an alarm? 841 00:43:00,561 --> 00:43:04,725 (Danielle) but the guy who attacked me was inside when I got back. 842 00:43:04,749 --> 00:43:06,749 There wasn't an alarm going off. 843 00:43:06,901 --> 00:43:08,229 Did you even see an alarm? 844 00:43:08,253 --> 00:43:09,805 ♪ 845 00:43:09,829 --> 00:43:11,921 (alesha) no. 846 00:43:12,148 --> 00:43:14,643 (Danielle) there's something up with him. 847 00:43:14,667 --> 00:43:16,759 (alesha) look, the police will figure it out. 848 00:43:16,911 --> 00:43:18,077 ♪ 849 00:43:18,171 --> 00:43:19,429 Who are you calling? 850 00:43:19,580 --> 00:43:21,317 (Danielle) Hannah. 851 00:43:21,341 --> 00:43:23,007 I wanna see what she thinks. 852 00:43:23,101 --> 00:43:25,509 (phone ringing) 853 00:43:25,662 --> 00:43:28,082 (soft, tense music) 854 00:43:28,106 --> 00:43:33,754 ♪ 855 00:43:33,778 --> 00:43:34,944 Jack? 856 00:43:35,171 --> 00:43:36,020 (knocks) 857 00:43:36,172 --> 00:43:37,688 You home? 858 00:43:37,782 --> 00:43:39,340 Dad sent me over. 859 00:43:39,433 --> 00:43:42,267 ♪ 860 00:43:42,362 --> 00:43:45,455 (security system beeping) 861 00:43:45,606 --> 00:43:47,957 (door unlocks) 862 00:43:48,109 --> 00:43:49,109 ♪ 863 00:43:49,185 --> 00:43:50,701 Jack? 864 00:43:50,854 --> 00:43:53,296 Why haven't you been answering any of our calls? 865 00:43:53,447 --> 00:43:55,684 ♪ 866 00:43:55,708 --> 00:43:56,799 It stinks in here, bro. 867 00:43:57,026 --> 00:43:58,279 You gotta really learn to clean up. 868 00:43:58,303 --> 00:44:00,211 (intense music) 869 00:44:00,305 --> 00:44:01,190 (groceries thud) 870 00:44:01,214 --> 00:44:03,640 (screaming) 871 00:44:03,791 --> 00:44:04,791 ♪ 872 00:44:08,629 --> 00:44:09,629 (blender whirring) 873 00:44:12,984 --> 00:44:14,542 Hey, I'm headed out to see Hannah. 874 00:44:14,635 --> 00:44:16,227 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 875 00:44:16,379 --> 00:44:18,062 You need nutrition. 876 00:44:18,156 --> 00:44:21,658 You've been stressed, so I made you this. 877 00:44:21,885 --> 00:44:23,401 (Danielle) this looks delicious. 878 00:44:23,553 --> 00:44:24,880 Mm, mm. 879 00:44:24,904 --> 00:44:27,163 It is delicious, but I really have to go. 880 00:44:27,314 --> 00:44:30,166 Okay, just give me like two minutes and I'll be ready. 881 00:44:30,393 --> 00:44:32,335 (alesha) girl, seriously, it's not a big deal. 882 00:44:32,486 --> 00:44:34,087 I survived, right? 883 00:44:37,008 --> 00:44:39,728 I have to know I can handle this by myself. 884 00:44:39,752 --> 00:44:42,398 - You trust me? - Yeah. 885 00:44:42,422 --> 00:44:46,766 Wait, hang on, just as long as you take this. 886 00:44:48,077 --> 00:44:49,769 (Danielle) okay. For you. 887 00:44:51,414 --> 00:44:52,574 Be safe. 888 00:44:52,598 --> 00:44:53,856 Love you! 889 00:44:55,101 --> 00:44:55,858 (sighs) 890 00:44:56,085 --> 00:44:56,859 (door opens) 891 00:44:57,011 --> 00:45:01,088 (blender whirring) 892 00:45:01,182 --> 00:45:04,011 When you booked it is pretty concrete. 893 00:45:04,035 --> 00:45:06,944 I mean, nobody really reads those. 894 00:45:07,038 --> 00:45:10,614 But we can establish malice based on how derelict they are. 895 00:45:10,767 --> 00:45:13,876 In their responsibility to their clients. 896 00:45:14,103 --> 00:45:17,714 We have a case, but it could be a tough road though, 897 00:45:17,941 --> 00:45:20,291 And after everything you've been through, 898 00:45:20,443 --> 00:45:22,104 - I don't think you sh... - I wanna do it. 899 00:45:22,128 --> 00:45:24,365 (soft music) 900 00:45:24,389 --> 00:45:27,348 The way those men treated me. 901 00:45:28,952 --> 00:45:30,371 And these vultures don't let a day go by. 902 00:45:30,395 --> 00:45:34,283 Before they show up at my house and try to hustle me. 903 00:45:34,307 --> 00:45:36,974 I don't want that to happen to anyone else. 904 00:45:37,068 --> 00:45:38,620 (Hannah) all right. 905 00:45:38,644 --> 00:45:41,904 We're gonna see it through the whole way. 906 00:45:42,056 --> 00:45:43,130 Thank you. 907 00:45:43,224 --> 00:45:44,632 ♪ 908 00:45:44,725 --> 00:45:47,468 So, how much do I owe you? 909 00:45:47,561 --> 00:45:48,889 - Hannah, you have to let... - No, no, no. 910 00:45:48,913 --> 00:45:52,248 Stop. 911 00:45:52,475 --> 00:45:54,492 (Hannah) I'm gonna take care of things here. 912 00:45:54,586 --> 00:45:56,972 You'll relax. 913 00:45:56,996 --> 00:45:59,497 (Danielle) well, I'm headed to the spa, 914 00:45:59,649 --> 00:46:01,240 So that should be no problem. 915 00:46:01,334 --> 00:46:03,479 - By yourself? - Yeah. 916 00:46:03,503 --> 00:46:06,073 (Hannah) oh, but I could go with you. 917 00:46:06,097 --> 00:46:08,339 I would love that, but aren't you busy? 918 00:46:08,433 --> 00:46:12,246 (Hannah) well, I can push things back and then 919 00:46:12,270 --> 00:46:14,415 I literally just talked to alesha. 920 00:46:14,439 --> 00:46:16,939 About treating me like a victim. 921 00:46:17,091 --> 00:46:18,274 All right. 922 00:46:18,425 --> 00:46:20,425 You enjoy yourself. 923 00:46:20,520 --> 00:46:22,003 (Danielle) thank you. 924 00:46:22,096 --> 00:46:25,523 ♪ 925 00:46:25,675 --> 00:46:28,095 (door opens, closes) 926 00:46:28,119 --> 00:46:30,861 ♪ 927 00:46:31,014 --> 00:46:33,434 (soft, eerie music) 928 00:46:33,458 --> 00:46:36,459 ♪ 929 00:46:36,686 --> 00:46:39,020 (footsteps) 930 00:46:39,113 --> 00:46:41,372 ♪ 931 00:46:41,524 --> 00:46:43,466 (detective greer) afternoon, gentlemen. 932 00:46:43,693 --> 00:46:45,860 (Anton) wasn't expecting a visit from you. 933 00:46:45,953 --> 00:46:47,804 Is this an all right time? 934 00:46:48,031 --> 00:46:49,880 Yeah, we were just finishing up our review. 935 00:46:49,974 --> 00:46:52,027 On your case just now. 936 00:46:52,051 --> 00:46:54,051 Well, I'd like to follow up with you gentlemen. 937 00:46:54,203 --> 00:46:55,219 On a couple of things. 938 00:46:55,371 --> 00:46:56,957 It'll be a minute of your time. 939 00:46:56,981 --> 00:46:58,867 - Gladly. - I'm just a little curious. 940 00:46:58,891 --> 00:47:01,392 About these electronic locks on the property. 941 00:47:01,544 --> 00:47:03,653 How simple would it be to 942 00:47:03,880 --> 00:47:06,638 I guess the term is override them and gain access inside? 943 00:47:06,732 --> 00:47:09,545 Well, each property belongs to an individual owner, 944 00:47:09,569 --> 00:47:12,662 And we act as the liaison between both parties. 945 00:47:12,813 --> 00:47:15,406 (detective greer) oh, so your company has no physical ownership. 946 00:47:15,558 --> 00:47:17,575 - Over the places you rent. - Not as such. 947 00:47:17,727 --> 00:47:20,815 I mean, there's some premium properties that we own outright, 948 00:47:20,839 --> 00:47:23,892 But for the most part we're the middleman. 949 00:47:23,916 --> 00:47:25,227 (sipping) 950 00:47:25,251 --> 00:47:27,488 ♪ 951 00:47:27,512 --> 00:47:29,920 Do you need me to elaborate on that? 952 00:47:30,014 --> 00:47:31,422 (detective greer) no. 953 00:47:31,516 --> 00:47:33,494 I'm just at a loss here. 954 00:47:33,518 --> 00:47:35,663 My technician that examined the system. 955 00:47:35,687 --> 00:47:38,499 Says it's very securely encrypted. 956 00:47:38,523 --> 00:47:40,835 Someone would have to have a key to enter, 957 00:47:40,859 --> 00:47:43,671 Or be one hell of an electronics wiz. 958 00:47:43,695 --> 00:47:45,528 To bypass it. 959 00:47:45,679 --> 00:47:48,698 (Michael) that should narrow things down a bit. 960 00:47:48,849 --> 00:47:51,826 (detective greer) well, I'd like to talk to the owner, if possible. 961 00:47:53,429 --> 00:47:56,016 I can't find any contact information for. 962 00:47:56,040 --> 00:47:57,242 I'm sorry, we can't give you that. 963 00:47:57,266 --> 00:47:59,041 That's private information. 964 00:47:59,193 --> 00:48:02,436 We're not in the business of betraying our clients. 965 00:48:02,529 --> 00:48:04,288 There are legal channels you can go through. 966 00:48:04,440 --> 00:48:06,382 To request such information, 967 00:48:06,533 --> 00:48:09,938 But I'm sure you're aware of that. 968 00:48:09,962 --> 00:48:12,037 You know, fellas, 969 00:48:12,131 --> 00:48:15,299 I understand your interest is to limit your liability. 970 00:48:15,451 --> 00:48:17,209 And your client's liability. 971 00:48:17,303 --> 00:48:19,544 Now I'm not looking to put the owner of this property. 972 00:48:19,639 --> 00:48:21,731 In any kind of legal bind. 973 00:48:21,958 --> 00:48:24,642 I just want to have a little chat to help with this case, 974 00:48:24,794 --> 00:48:26,547 See if I can access any security footage, 975 00:48:26,571 --> 00:48:28,571 - Things like that. - Oh, I'm certain. 976 00:48:28,798 --> 00:48:32,219 That your intentions are pure, detective, 977 00:48:32,243 --> 00:48:36,746 I just... I just wouldn't be doing my job if I did that. 978 00:48:36,973 --> 00:48:38,634 Our company would be more than happy. 979 00:48:38,658 --> 00:48:41,083 To fulfill any subpoenas of our records. 980 00:48:41,235 --> 00:48:45,566 And correct me if I'm wrong, I thought you had a suspect. 981 00:48:45,590 --> 00:48:47,148 Wouldn't your time be better spent. 982 00:48:47,241 --> 00:48:50,312 Talking to him about all this? 983 00:48:50,336 --> 00:48:52,744 The strange man that she spread her legs for. 984 00:48:52,838 --> 00:48:54,838 The night before. 985 00:48:54,933 --> 00:48:57,578 I would. 986 00:48:57,602 --> 00:48:59,747 But he was found dead in his home. 987 00:48:59,771 --> 00:49:02,249 ♪ 988 00:49:02,273 --> 00:49:03,992 That would make it difficult. 989 00:49:04,016 --> 00:49:05,942 ♪ 990 00:49:06,169 --> 00:49:08,018 I'll get those subpoenas over to you. 991 00:49:08,171 --> 00:49:09,837 As soon as possible. 992 00:49:09,930 --> 00:49:17,930 ♪ 993 00:49:20,199 --> 00:49:21,510 (exhales sharply) 994 00:49:21,534 --> 00:49:26,036 ♪ 995 00:49:26,130 --> 00:49:30,352 That one has a major problem. 996 00:49:30,376 --> 00:49:32,688 (Michael) she seems reasonable enough. 997 00:49:32,712 --> 00:49:35,190 ♪ 998 00:49:35,214 --> 00:49:36,358 I mean... 999 00:49:36,382 --> 00:49:37,974 ♪ 1000 00:49:38,125 --> 00:49:40,309 (Anton) whose side are you on here, mike? 1001 00:49:40,461 --> 00:49:44,796 (Michael) I didn't know there were any sides. 1002 00:49:44,890 --> 00:49:48,128 (Anton) okay, let me lay it out for you. 1003 00:49:48,152 --> 00:49:49,968 Some loose girl gets all liquored up. 1004 00:49:50,062 --> 00:49:53,041 And invites a stranger into her home. 1005 00:49:53,065 --> 00:49:57,379 The next night, someone happens to try to rape her. 1006 00:49:57,403 --> 00:49:59,807 Now we're being harassed by a rinky-dink detective. 1007 00:49:59,831 --> 00:50:01,497 That can't put two and two together. 1008 00:50:01,724 --> 00:50:03,724 You get it? 1009 00:50:03,817 --> 00:50:05,334 - I guess. - "I guess." 1010 00:50:05,486 --> 00:50:07,911 "I don't know, I guess." 1011 00:50:08,064 --> 00:50:09,230 I'm going to lunch. 1012 00:50:09,323 --> 00:50:15,511 ♪ 1013 00:50:15,738 --> 00:50:16,898 (door opens) 1014 00:50:16,922 --> 00:50:21,183 ♪ 1015 00:50:21,410 --> 00:50:23,905 (soft, tense music) 1016 00:50:23,929 --> 00:50:31,929 ♪ 1017 00:50:32,513 --> 00:50:34,922 (music intensifies) 1018 00:50:35,015 --> 00:50:37,107 ♪ 1019 00:50:37,201 --> 00:50:39,660 (dramatic music) 1020 00:50:46,102 --> 00:50:48,522 (soft, tense music) 1021 00:50:48,546 --> 00:50:56,546 ♪ 1022 00:50:59,949 --> 00:51:02,036 (Michael) built in 1995. 1023 00:51:02,060 --> 00:51:03,300 ♪ 1024 00:51:03,394 --> 00:51:06,615 (typing) 1025 00:51:06,639 --> 00:51:09,117 (scrolling) 1026 00:51:09,141 --> 00:51:13,977 ♪ 1027 00:51:14,072 --> 00:51:16,297 The west palm beach incident. 1028 00:51:16,390 --> 00:51:24,390 ♪ 1029 00:51:29,420 --> 00:51:31,973 Who is Laura winters? 1030 00:51:31,997 --> 00:51:35,833 ♪ 1031 00:51:35,927 --> 00:51:38,480 (typing) 1032 00:51:38,504 --> 00:51:40,262 ♪ 1033 00:51:40,489 --> 00:51:43,006 (scrolling) 1034 00:51:43,159 --> 00:51:44,992 All these incidents. 1035 00:51:45,085 --> 00:51:53,085 ♪ 1036 00:51:53,185 --> 00:51:54,759 Oh my god. 1037 00:51:54,854 --> 00:51:57,187 Anton's the trust holder? 1038 00:51:57,281 --> 00:51:59,835 (tense music) 1039 00:51:59,859 --> 00:52:07,859 ♪ 1040 00:52:15,024 --> 00:52:17,352 (soft, tense music) 1041 00:52:17,376 --> 00:52:25,376 ♪ 1042 00:52:50,835 --> 00:52:52,059 (bag rustling) 1043 00:52:52,152 --> 00:53:00,083 ♪ 1044 00:53:00,178 --> 00:53:02,656 (bleach glugging) 1045 00:53:02,680 --> 00:53:10,680 ♪ 1046 00:53:20,031 --> 00:53:22,584 (bag rustling) 1047 00:53:22,608 --> 00:53:30,608 ♪ 1048 00:53:44,964 --> 00:53:46,296 (engine starts) 1049 00:53:46,390 --> 00:53:48,224 (cell phone vibrating) 1050 00:53:48,375 --> 00:53:49,950 Craig, no. 1051 00:53:50,043 --> 00:53:58,043 ♪ 1052 00:54:09,247 --> 00:54:11,725 (tense music) 1053 00:54:11,749 --> 00:54:19,749 ♪ 1054 00:54:20,591 --> 00:54:23,144 (bag rustling) 1055 00:54:23,168 --> 00:54:29,006 ♪ 1056 00:54:29,158 --> 00:54:31,745 He bleached his clothes. 1057 00:54:31,769 --> 00:54:38,089 ♪ 1058 00:54:38,183 --> 00:54:40,495 (alesha) and Anton left in a van? 1059 00:54:40,519 --> 00:54:41,738 (Danielle) I tried to get a picture of it, 1060 00:54:41,762 --> 00:54:45,856 But it was the same van, I know it. 1061 00:54:45,950 --> 00:54:48,409 (bag rustling) 1062 00:54:49,954 --> 00:54:51,436 (alesha) Dani. 1063 00:54:51,530 --> 00:54:53,347 (Danielle) I know what I saw. 1064 00:54:53,440 --> 00:54:54,456 (alesha) I believe you. 1065 00:54:56,276 --> 00:54:58,018 So what are you gonna do about it? 1066 00:54:58,111 --> 00:54:59,606 (Danielle) call the detective. 1067 00:54:59,630 --> 00:55:00,630 But. 1068 00:55:02,800 --> 00:55:05,020 (Danielle) he bleached everything. 1069 00:55:05,044 --> 00:55:08,045 It's not really evidence if there's no dna on it. 1070 00:55:08,139 --> 00:55:09,888 (alesha) well, it could be. 1071 00:55:11,291 --> 00:55:12,883 I need something more. 1072 00:55:13,035 --> 00:55:14,288 (alesha) no, no. No, no, no, no. 1073 00:55:14,312 --> 00:55:16,957 Whatever it is you're thinking, no. 1074 00:55:16,981 --> 00:55:19,056 If he's this buttoned up about things, 1075 00:55:19,208 --> 00:55:21,058 It probably happened before. 1076 00:55:21,152 --> 00:55:22,796 I need the full story. 1077 00:55:22,820 --> 00:55:25,966 Let the police get the full story. 1078 00:55:25,990 --> 00:55:28,635 Look, detective greer is on your side. 1079 00:55:28,659 --> 00:55:30,304 You can trust her, 1080 00:55:30,328 --> 00:55:32,661 And I don't say that lightly. 1081 00:55:32,813 --> 00:55:35,814 (soft music) 1082 00:55:35,908 --> 00:55:38,392 (water running) 1083 00:55:38,485 --> 00:55:46,485 ♪ 1084 00:55:50,589 --> 00:55:51,589 (whimpering) 1085 00:55:51,665 --> 00:55:52,330 (Danielle) no! 1086 00:55:52,424 --> 00:55:53,682 (intense music) 1087 00:55:53,834 --> 00:55:54,569 (grunting) 1088 00:55:54,593 --> 00:55:55,996 (panting) 1089 00:55:56,020 --> 00:55:57,168 Help! 1090 00:55:57,262 --> 00:55:59,646 (water running) 1091 00:56:01,359 --> 00:56:04,101 (cell phone vibrating) 1092 00:56:04,195 --> 00:56:05,319 (water shuts off) 1093 00:56:05,938 --> 00:56:07,270 (sighs) 1094 00:56:07,423 --> 00:56:10,273 (cell phone vibrating) 1095 00:56:10,426 --> 00:56:11,450 (cell phone beeps off) 1096 00:56:16,949 --> 00:56:18,185 Until this is situated, 1097 00:56:18,209 --> 00:56:20,784 I don't feel comfortable staying here. 1098 00:56:20,878 --> 00:56:22,878 He knows where I live. 1099 00:56:23,029 --> 00:56:25,547 We know he's not afraid to break into houses. 1100 00:56:26,550 --> 00:56:27,624 Yeah. 1101 00:56:27,718 --> 00:56:29,270 Okay. 1102 00:56:29,294 --> 00:56:33,296 As soon as I get to your place, I'll call the detective. 1103 00:56:33,449 --> 00:56:35,224 Okay, thanks, babe. 1104 00:56:35,451 --> 00:56:37,059 Bye. 1105 00:56:37,210 --> 00:56:39,206 Hello, it's Craig. 1106 00:56:39,230 --> 00:56:40,949 Please call back when you get this. 1107 00:56:40,973 --> 00:56:42,022 (sighs) 1108 00:56:47,571 --> 00:56:49,646 (Craig) it's my house too, remember? 1109 00:56:49,740 --> 00:56:52,127 It's good to be back. 1110 00:56:52,151 --> 00:56:54,410 (Craig) I don't have anywhere else to go. 1111 00:56:54,637 --> 00:56:56,495 (Danielle) what about her place? 1112 00:56:58,140 --> 00:56:59,968 (woman) let's make a baby, baby. 1113 00:56:59,992 --> 00:57:01,232 (squeals) 1114 00:57:01,326 --> 00:57:03,063 (Craig) I gotta go. 1115 00:57:03,087 --> 00:57:04,378 Didn't work out. 1116 00:57:06,257 --> 00:57:07,567 Well, you can't be here right now. 1117 00:57:07,591 --> 00:57:09,736 This is not a good place to be. 1118 00:57:09,760 --> 00:57:12,577 (Craig) what's that supposed to mean? 1119 00:57:12,671 --> 00:57:14,056 Seems like it's the best place to be. 1120 00:57:14,080 --> 00:57:14,930 (Danielle) you don't understand. 1121 00:57:15,081 --> 00:57:16,081 (Craig) Dani. 1122 00:57:17,660 --> 00:57:19,184 I don't have anywhere to go. 1123 00:57:21,439 --> 00:57:22,490 (Danielle) well, you should have thought about that. 1124 00:57:22,514 --> 00:57:24,440 Before you cheated on me. 1125 00:57:28,353 --> 00:57:29,611 (sighs) 1126 00:57:29,838 --> 00:57:32,114 (footsteps) 1127 00:57:33,509 --> 00:57:34,616 Craig. 1128 00:57:36,120 --> 00:57:38,098 Craig. 1129 00:57:38,122 --> 00:57:39,621 You have to go. 1130 00:57:39,848 --> 00:57:41,940 (Craig) wow, you're more on edge than normal. 1131 00:57:42,034 --> 00:57:44,201 I was attacked. 1132 00:57:44,295 --> 00:57:45,686 What? 1133 00:57:45,779 --> 00:57:47,204 Somebody tried to kill me. 1134 00:57:47,356 --> 00:57:48,881 No, you're playing with me. 1135 00:57:50,468 --> 00:57:52,092 See for yourself. 1136 00:57:55,531 --> 00:57:57,881 Look, I gotta leave, 1137 00:57:58,033 --> 00:58:00,309 But you better not be here when I get back. 1138 00:58:00,536 --> 00:58:02,956 (soft music) 1139 00:58:02,980 --> 00:58:05,625 And take your stuff with you this time. 1140 00:58:05,649 --> 00:58:07,541 I'm not holding onto them any longer. 1141 00:58:07,634 --> 00:58:15,634 ♪ 1142 00:58:21,573 --> 00:58:21,975 (ominous music) 1143 00:58:21,999 --> 00:58:29,999 ♪ 1144 00:58:30,991 --> 00:58:32,727 (metal creaking) 1145 00:58:32,751 --> 00:58:35,068 (grunting) 1146 00:58:35,161 --> 00:58:39,239 ♪ 1147 00:58:39,332 --> 00:58:42,592 (groaning) 1148 00:58:42,686 --> 00:58:44,831 (heavy breathing) 1149 00:58:44,855 --> 00:58:52,855 ♪ 1150 00:59:08,120 --> 00:59:09,764 Ow. 1151 00:59:09,788 --> 00:59:13,215 ♪ 1152 00:59:13,366 --> 00:59:16,051 (exhaling) 1153 00:59:16,278 --> 00:59:18,945 (soft music) 1154 00:59:19,039 --> 00:59:21,368 ♪ 1155 00:59:21,392 --> 00:59:23,800 (Craig) aggravated assault. 1156 00:59:23,952 --> 00:59:25,727 Walking home alone at night, 1157 00:59:25,879 --> 00:59:27,971 Date never showed up. 1158 00:59:28,065 --> 00:59:32,142 Date? She was on a date? 1159 00:59:32,294 --> 00:59:35,882 Yeah, she really was attacked. 1160 00:59:35,906 --> 00:59:37,314 But why would you go to the beach? 1161 00:59:37,408 --> 00:59:39,627 Or at least tell me you're going so I could... 1162 00:59:39,651 --> 00:59:45,989 ♪ 1163 00:59:46,141 --> 00:59:48,417 God, what was she thinking? 1164 00:59:49,753 --> 00:59:51,472 She could have just stayed with me, 1165 00:59:51,496 --> 00:59:54,067 Just listened for once. 1166 00:59:54,091 --> 00:59:56,333 How could this happen to her? 1167 00:59:56,485 --> 00:59:57,759 It's not gonna happen again. 1168 00:59:57,911 --> 00:59:59,502 I can protect her. 1169 00:59:59,655 --> 01:00:01,763 I'm gonna keep her safe. 1170 01:00:01,915 --> 01:00:03,715 It was this guy that made her walk home alone. 1171 01:00:03,767 --> 01:00:05,826 I would have never done that. 1172 01:00:05,919 --> 01:00:08,200 (detective greer) and you're positive it was the same van? 1173 01:00:08,330 --> 01:00:11,326 (Danielle) absolutely, and the clothes were in a black bag 1174 01:00:11,350 --> 01:00:13,758 (detective greer) what? 1175 01:00:13,852 --> 01:00:15,772 (Danielle) I just realized I left it at my house. 1176 01:00:15,854 --> 01:00:18,280 (detective greer) okay. 1177 01:00:18,431 --> 01:00:20,093 But I'll be there first thing in the morning. 1178 01:00:20,117 --> 01:00:21,524 We'll go over everything carefully. 1179 01:00:21,677 --> 01:00:22,859 And make a statement. 1180 01:00:22,953 --> 01:00:25,178 You stay safe. 1181 01:00:25,271 --> 01:00:27,008 And there's no way he or anyone at the company. 1182 01:00:27,032 --> 01:00:29,699 Has your friend's address, is there? 1183 01:00:29,852 --> 01:00:31,438 (detective greer) okay, good. 1184 01:00:31,462 --> 01:00:33,186 I'll call you first thing in the morning. 1185 01:00:33,279 --> 01:00:34,871 (Danielle) thank you, detective. 1186 01:00:35,023 --> 01:00:38,186 (detective greer) Danielle. 1187 01:00:38,210 --> 01:00:42,190 (detective greer) what you did was very brave. 1188 01:00:42,214 --> 01:00:45,140 You leave these things to me, though. 1189 01:00:45,367 --> 01:00:46,694 (detective greer) okay, good night. 1190 01:00:46,718 --> 01:00:47,718 (Danielle) good night. 1191 01:00:47,870 --> 01:00:49,478 (cell phone beeping) 1192 01:00:51,890 --> 01:00:53,440 (sighing) 1193 01:00:56,803 --> 01:00:59,321 (cell phone buzzing) 1194 01:00:59,548 --> 01:01:02,636 (suspenseful music) 1195 01:01:02,660 --> 01:01:04,067 Hello? 1196 01:01:04,219 --> 01:01:05,380 (mike) miss banks? 1197 01:01:05,404 --> 01:01:06,662 (Danielle) who is this? 1198 01:01:06,813 --> 01:01:09,717 (mike) it's mike from escape pads. 1199 01:01:09,741 --> 01:01:11,574 I have something regarding your case. 1200 01:01:11,669 --> 01:01:13,554 To look into. 1201 01:01:13,578 --> 01:01:14,722 Miss banks? 1202 01:01:14,746 --> 01:01:16,079 (Danielle) yes, I'm here. 1203 01:01:16,231 --> 01:01:17,914 (mike) I can't say a lot. 1204 01:01:18,008 --> 01:01:21,655 Just try to get in touch with a Laura winters. 1205 01:01:21,679 --> 01:01:23,253 She's the owner of the property. 1206 01:01:23,405 --> 01:01:24,587 (Danielle) how do I do that? 1207 01:01:24,740 --> 01:01:26,239 (cell phone beeping) 1208 01:01:26,332 --> 01:01:32,521 ♪ 1209 01:01:32,672 --> 01:01:35,248 (insects chirping) 1210 01:01:35,341 --> 01:01:43,341 ♪ 1211 01:01:48,706 --> 01:01:50,263 (door slamming) 1212 01:01:50,356 --> 01:01:58,356 ♪ 1213 01:02:13,972 --> 01:02:16,289 (detective greer) mr. King? 1214 01:02:16,382 --> 01:02:24,382 ♪ 1215 01:02:47,431 --> 01:02:50,657 (ominous music) 1216 01:02:50,750 --> 01:02:58,750 ♪ 1217 01:04:31,517 --> 01:04:34,494 (footsteps) 1218 01:04:36,189 --> 01:04:38,765 (soft music) 1219 01:04:38,858 --> 01:04:46,858 ♪ 1220 01:04:56,727 --> 01:04:58,226 (Anton) no, no, I'm sorry. 1221 01:04:58,378 --> 01:04:59,895 I'm so sorry about that. 1222 01:05:00,046 --> 01:05:01,304 I'm so sorry about that. 1223 01:05:01,456 --> 01:05:02,950 (suspenseful music) 1224 01:05:02,974 --> 01:05:06,309 Everything she did to you, 1225 01:05:06,461 --> 01:05:08,956 She deserves everything she gets. 1226 01:05:08,980 --> 01:05:12,460 (groaning) 1227 01:05:12,484 --> 01:05:14,554 Just so you know, 1228 01:05:14,578 --> 01:05:19,139 Your death will not be in vain. 1229 01:05:19,232 --> 01:05:21,469 ♪ 1230 01:05:21,493 --> 01:05:23,971 I almost failed for the first time. 1231 01:05:23,995 --> 01:05:27,480 ♪ 1232 01:05:27,573 --> 01:05:29,257 (groaning) 1233 01:05:29,409 --> 01:05:32,146 Never made a mistake. 1234 01:05:32,170 --> 01:05:35,816 Never even been suspected. 1235 01:05:35,840 --> 01:05:37,840 ♪ 1236 01:05:37,935 --> 01:05:41,511 This is all new to me. 1237 01:05:41,663 --> 01:05:44,992 Then you come along, and you make it so easy. 1238 01:05:45,016 --> 01:05:46,516 ♪ 1239 01:05:46,668 --> 01:05:50,331 The jilted spouse snaps, 1240 01:05:50,355 --> 01:05:53,281 Tries to kill the girl and the lover. 1241 01:05:53,508 --> 01:05:57,619 I mean, it's... It's too perfect, isn't it? 1242 01:05:57,846 --> 01:05:59,173 Huh? 1243 01:05:59,197 --> 01:06:00,767 Isn't it? 1244 01:06:00,791 --> 01:06:06,013 ♪ 1245 01:06:06,037 --> 01:06:07,854 Thank you. 1246 01:06:07,947 --> 01:06:15,947 ♪ 1247 01:06:23,705 --> 01:06:26,206 (scissors snipping) 1248 01:06:26,299 --> 01:06:30,893 ♪ 1249 01:06:31,046 --> 01:06:33,708 (plastic crinkling) 1250 01:06:33,732 --> 01:06:40,069 ♪ 1251 01:06:40,163 --> 01:06:42,722 (pills rattling) 1252 01:06:42,815 --> 01:06:50,815 ♪ 1253 01:07:04,246 --> 01:07:06,079 (camera shutter clicking) 1254 01:07:06,172 --> 01:07:14,172 ♪ 1255 01:07:32,774 --> 01:07:34,440 (cell phone buzzing) 1256 01:07:34,534 --> 01:07:42,534 ♪ 1257 01:07:46,288 --> 01:07:49,472 (Danielle) alesha was right. 1258 01:07:49,624 --> 01:07:51,619 Should've blocked you. 1259 01:07:51,643 --> 01:07:56,296 ♪ 1260 01:07:56,389 --> 01:07:58,959 (Anton) love is a killer. 1261 01:07:58,983 --> 01:08:06,322 ♪ 1262 01:08:06,416 --> 01:08:08,808 (tense music) 1263 01:08:08,901 --> 01:08:16,901 ♪ 1264 01:08:45,680 --> 01:08:47,847 (plastic crinkling) 1265 01:08:47,940 --> 01:08:55,940 ♪ 1266 01:09:11,556 --> 01:09:13,367 (zipping) 1267 01:09:13,391 --> 01:09:19,395 ♪ 1268 01:09:19,489 --> 01:09:23,049 (pills rattling) 1269 01:09:23,142 --> 01:09:31,142 ♪ 1270 01:09:36,656 --> 01:09:38,818 (spraying) 1271 01:09:38,842 --> 01:09:46,842 ♪ 1272 01:09:47,333 --> 01:09:50,576 (spraying) 1273 01:09:50,670 --> 01:09:58,670 ♪ 1274 01:10:01,698 --> 01:10:03,751 (Danielle) thanks, detective. 1275 01:10:03,775 --> 01:10:05,920 Yeah, we'll be here waiting. 1276 01:10:05,944 --> 01:10:09,089 (soft music) 1277 01:10:09,113 --> 01:10:17,113 ♪ 1278 01:10:25,447 --> 01:10:26,774 (Danielle) Craig? 1279 01:10:26,798 --> 01:10:31,968 ♪ 1280 01:10:32,120 --> 01:10:35,115 Craig? The bag is gone, did... 1281 01:10:35,139 --> 01:10:36,806 (gasping) 1282 01:10:36,900 --> 01:10:39,119 (somber music) 1283 01:10:39,143 --> 01:10:44,383 ♪ 1284 01:10:44,407 --> 01:10:45,626 Craig! 1285 01:10:45,650 --> 01:10:51,131 ♪ 1286 01:10:51,155 --> 01:10:53,139 Call 911! 1287 01:10:53,232 --> 01:10:56,751 ♪ 1288 01:11:00,590 --> 01:11:01,831 (sirens chirping) 1289 01:11:01,983 --> 01:11:04,926 (soft music) 1290 01:11:05,077 --> 01:11:07,982 ♪ 1291 01:11:08,006 --> 01:11:09,931 (engine starting) 1292 01:11:10,082 --> 01:11:18,082 ♪ 1293 01:11:44,375 --> 01:11:47,026 (camera shutter clicking) 1294 01:11:47,119 --> 01:11:53,883 ♪ 1295 01:11:54,035 --> 01:11:58,124 (Danielle) it was the exact same van, I'm telling you. 1296 01:11:58,148 --> 01:12:00,982 Craig wasn't a perfect person, 1297 01:12:01,209 --> 01:12:04,485 But I know he wasn't the one who attacked me that night. 1298 01:12:04,637 --> 01:12:08,489 (detective greer) okay, I've got a lot of work left to do here, 1299 01:12:08,641 --> 01:12:12,401 But I promise you, we're gonna follow up on this. 1300 01:12:12,495 --> 01:12:15,071 I'm not gonna close this case until I'm 100% sure. 1301 01:12:15,165 --> 01:12:16,809 We have whoever did this. 1302 01:12:16,833 --> 01:12:19,250 And that you're safe. 1303 01:12:23,247 --> 01:12:25,823 You have my word. 1304 01:12:25,917 --> 01:12:28,084 (Danielle) thank you. 1305 01:12:28,236 --> 01:12:29,510 (detective greer) excuse me. 1306 01:12:29,737 --> 01:12:32,825 (cell phone buzzing) 1307 01:12:32,849 --> 01:12:34,401 This is greer. 1308 01:12:34,425 --> 01:12:35,425 (Anton) detective greer. 1309 01:12:35,577 --> 01:12:40,688 Anton king from escape pads. 1310 01:12:40,915 --> 01:12:44,192 Why were you at my property last night? 1311 01:12:45,528 --> 01:12:47,344 (Anton) I'm afraid I don't. 1312 01:12:47,438 --> 01:12:49,605 I can't help but think that you have. 1313 01:12:49,757 --> 01:12:51,699 Some kind of personal vendetta against me. 1314 01:12:51,851 --> 01:12:55,428 Because I wouldn't bend over backwards for you. 1315 01:12:55,521 --> 01:12:58,856 You know, I have a lot of contacts. 1316 01:12:58,950 --> 01:13:02,021 And I don't want to file a formal complaint against you. 1317 01:13:02,045 --> 01:13:03,619 For harassment. 1318 01:13:03,771 --> 01:13:05,691 Are you at a loss for words? 1319 01:13:05,715 --> 01:13:08,774 (detective greer) enjoy this while you can, mr. King. 1320 01:13:08,868 --> 01:13:11,697 (Anton) again, I don't know what you mean. 1321 01:13:11,721 --> 01:13:13,388 (phone beeping) 1322 01:13:13,615 --> 01:13:15,723 (suspenseful music) 1323 01:13:15,875 --> 01:13:23,547 ♪ 1324 01:13:23,641 --> 01:13:27,287 (lips smacking) 1325 01:13:27,311 --> 01:13:28,961 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, share, share. 1326 01:13:29,054 --> 01:13:31,550 Sebastian, get out of there! 1327 01:13:31,574 --> 01:13:32,574 Let them eat. 1328 01:13:32,725 --> 01:13:34,242 You've had enough. 1329 01:13:34,393 --> 01:13:35,985 (soft music) 1330 01:13:36,137 --> 01:13:38,804 (whistling) 1331 01:13:38,898 --> 01:13:40,489 ♪ 1332 01:13:40,583 --> 01:13:42,228 What's wrong with you? 1333 01:13:42,252 --> 01:13:44,827 (mike) nothing. 1334 01:13:44,921 --> 01:13:49,402 They found ms. Banks' attacker this morning. 1335 01:13:49,426 --> 01:13:51,667 Suicide. 1336 01:13:51,819 --> 01:13:54,740 Her fiancé followed her to the beach. 1337 01:13:54,764 --> 01:13:57,743 So we're off the hook on this one. 1338 01:13:57,767 --> 01:13:58,911 Whooo! 1339 01:13:58,935 --> 01:14:00,159 (mike) 87334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.