Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,253
Narrato r: Previously on v:
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,547
I have a message from Diana.
She's alive.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,634
I need to know that you trust me
as leader of the fifth column.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,135
We 're ready to follow you.
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,763
You betrayed your friends.
I can never forgive you.
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,223
I have a daughter of my own.
7
00:00:14,389 --> 00:00:16,767
- Her name's Amy.
- Joshua: The hybrid survived.
8
00:00:16,934 --> 00:00:18,060
Look at you.
9
00:00:18,227 --> 00:00:20,646
- Lisa: Do you remember anything?
- I remember nothing.
10
00:00:20,812 --> 00:00:22,439
I sense a weakness in Lisa.
11
00:00:22,606 --> 00:00:24,441
Whatever she says or does,
report to me.
12
00:00:24,608 --> 00:00:26,818
- How are you holding up?
- Trying to stay tough.
13
00:00:26,985 --> 00:00:28,946
- I know the feeling.
- What's our next move?
14
00:00:29,112 --> 00:00:31,198
We stay on the offensive
until we've won.
15
00:00:31,365 --> 00:00:34,409
This is concordia. The humans think
they're building their future.
16
00:00:34,576 --> 00:00:36,245
They're digging their graves.
17
00:01:02,980 --> 00:01:07,109
For too long, we, the visitors,
have been the sole beneficiaries...
18
00:01:07,276 --> 00:01:09,653
Of our scientific advances.
19
00:01:10,112 --> 00:01:14,950
Advances that upon our arrival,
I promised we would share.
20
00:01:15,117 --> 00:01:19,162
And so today,
it is a momentous occasion...
21
00:01:19,329 --> 00:01:21,331
As the next phase of construction...
22
00:01:21,498 --> 00:01:25,335
Of concordia sites
around the globe will begin.
23
00:01:25,502 --> 00:01:31,800
Fulfilling our promise for a more peaceful
and prosperous tomorrow.
24
00:01:50,569 --> 00:01:53,030
Heavy rain has not dampened
the excitement here...
25
00:01:53,196 --> 00:01:57,993
Where visitor high commander Anna
has thrown a ceremonial virtual switch...
26
00:01:58,160 --> 00:02:01,538
To turn on the planet's
first blue energy reactor.
27
00:02:01,705 --> 00:02:04,833
One of 538 around the world.
28
00:02:05,000 --> 00:02:06,918
Well, one question
comes to mind, Chad:
29
00:02:07,085 --> 00:02:08,879
Are we completely nuts?
30
00:02:09,046 --> 00:02:11,048
Have scientists examined blue energy?
31
00:02:11,214 --> 00:02:14,843
For all we know, it could give off
radiation that turns us into zombies.
32
00:02:15,010 --> 00:02:17,054
That's a little dramatic,
don't you think, kerry?
33
00:02:17,220 --> 00:02:20,557
It's what we don't know that's the point
of concordia.
34
00:02:20,724 --> 00:02:22,559
Giving the visitors an opportunity...
35
00:02:22,726 --> 00:02:25,228
To share their vast knowledge
with mankind.
36
00:02:25,395 --> 00:02:28,273
So Anna's opened a candy store
and the candy's free, huh?
37
00:02:28,482 --> 00:02:30,442
Well, I for one say,
be careful what you eat.
38
00:02:30,609 --> 00:02:32,903
Pigs get fat, hogs get slaughtered.
39
00:02:39,076 --> 00:02:41,578
Now that the blue energy reactors
are functional...
40
00:02:41,745 --> 00:02:44,915
Construction of concordia sites
around the globe can begin.
41
00:02:45,082 --> 00:02:46,416
Once they are completed...
42
00:02:46,583 --> 00:02:49,378
The landing sites
for our breeding ships will be ready.
43
00:02:49,544 --> 00:02:53,131
And then the annihilation of humanity
can begin.
44
00:02:59,930 --> 00:03:02,391
Man: Thank you.
Woman: Thank you so much.
45
00:03:04,351 --> 00:03:05,936
Tyler:
46
00:03:12,442 --> 00:03:13,485
I like your haircut.
47
00:03:19,950 --> 00:03:21,576
I've missed you.
48
00:03:21,743 --> 00:03:26,790
Yeah, you know, I've been kind of busy
with, uh, pilot training and everything.
49
00:03:29,376 --> 00:03:30,961
I brought something for you.
50
00:03:39,261 --> 00:03:40,679
It was your dad's.
51
00:03:41,638 --> 00:03:44,975
And he really loved it, and I know
that he would want you to have it.
52
00:03:45,142 --> 00:03:47,185
Do you wanna see if it fits?
53
00:04:03,702 --> 00:04:05,746
Oh, it's perfect.
54
00:04:06,204 --> 00:04:08,832
Mom, I'm sorry.
55
00:04:08,999 --> 00:04:12,753
I didn't mean to blame you
for everything that happened with dad.
56
00:04:12,919 --> 00:04:14,212
I'm so sorry.
57
00:04:21,845 --> 00:04:23,972
Thomas: It's time.
58
00:04:24,681 --> 00:04:27,017
Do you wanna come for dinner?
59
00:04:30,228 --> 00:04:33,565
- Thanks, mom.
- Okay.
60
00:05:15,190 --> 00:05:18,610
Marcus. Thank you for coming.
61
00:05:21,071 --> 00:05:24,407
Lisa told me you were alive, I...
62
00:05:24,574 --> 00:05:26,576
- Everyone thought you were...
- Dead.
63
00:05:27,369 --> 00:05:29,287
I don't understand.
Why did Anna do this?
64
00:05:29,746 --> 00:05:31,623
Human emotion.
65
00:05:31,790 --> 00:05:33,458
Lisa has told me everything.
66
00:05:33,625 --> 00:05:35,877
I know that Anna has been inflicted.
67
00:05:36,044 --> 00:05:39,756
She released red sky prematurely.
In a moment of rage.
68
00:05:39,923 --> 00:05:42,300
An isolated incident.
69
00:05:42,467 --> 00:05:44,803
Anna has exhibited no further signs.
70
00:05:44,970 --> 00:05:47,013
Are you sure?
71
00:05:47,180 --> 00:05:50,600
Fifteen years ago,
when I decided to abandon our mission...
72
00:05:50,767 --> 00:05:52,727
Anna disagreed.
73
00:05:52,894 --> 00:05:57,691
Her first emotion, pride,
caused her to betray me.
74
00:05:57,858 --> 00:06:02,153
Under her leadership,
our enemies have grown stronger.
75
00:06:03,572 --> 00:06:06,825
You almost lost your life
to the fifth column.
76
00:06:07,284 --> 00:06:08,451
Didn't you?
77
00:06:12,205 --> 00:06:15,584
What is your purpose for seeing me?
78
00:06:15,750 --> 00:06:17,878
Your loyalty.
79
00:06:19,129 --> 00:06:20,297
To our species.
80
00:06:20,463 --> 00:06:24,467
Which is exactly why I must report
to my queen that we have spoken.
81
00:06:24,634 --> 00:06:27,470
I am your queen, Marcus.
82
00:06:28,096 --> 00:06:30,307
The human soul can never be removed.
83
00:06:30,473 --> 00:06:32,058
It is a fool's errand.
84
00:06:32,225 --> 00:06:34,644
And my daughter's pride
has made her the fool.
85
00:06:35,145 --> 00:06:38,481
She will doom our species
if she continues along this path.
86
00:06:53,788 --> 00:06:55,040
What's the emergency, sid?
87
00:06:55,206 --> 00:06:57,500
Concordia. Come here, check this out.
88
00:07:00,754 --> 00:07:02,172
This is model of the site.
89
00:07:02,339 --> 00:07:05,258
Each one's gonna have a blue energy
reactor right smack in the middle.
90
00:07:05,425 --> 00:07:08,803
- Erica: Get to the point.
- The reactor's too big, way too big.
91
00:07:08,970 --> 00:07:12,349
We know whatever the visitors' plan
to use concordia for, it ain't good.
92
00:07:12,515 --> 00:07:14,726
It doesn't take a genius
to figure that out.
93
00:07:14,893 --> 00:07:17,729
No, but it does to figure out this.
94
00:07:17,896 --> 00:07:19,731
The holo device from Malik's safe.
95
00:07:19,898 --> 00:07:22,150
Yeah. It's powered by a tiny
blue energy cell.
96
00:07:22,317 --> 00:07:24,736
Makes sense. Everything the v's have
is powered by it.
97
00:07:24,903 --> 00:07:25,987
Sid: Getting to my point.
98
00:07:26,154 --> 00:07:28,073
The amount of power needed
to run this...
99
00:07:28,239 --> 00:07:30,158
Is in the range of half a watt.
100
00:07:30,325 --> 00:07:31,868
Based on my projections...
101
00:07:32,035 --> 00:07:34,955
The amount of power
that concordia reactors would create...
102
00:07:35,121 --> 00:07:37,415
Is nearly a trillion times more.
103
00:07:37,582 --> 00:07:40,543
If I'm right, these reactors could easily
power an entire city.
104
00:07:40,752 --> 00:07:42,545
What would they need that much for?
105
00:07:42,712 --> 00:07:44,714
There's only one thing I can think of.
106
00:07:45,298 --> 00:07:46,591
Their ships.
107
00:07:47,425 --> 00:07:48,468
Exactly.
108
00:07:48,635 --> 00:07:52,722
The shape of the complex is roughly
the same as the mother ships.
109
00:07:53,306 --> 00:07:55,266
If I'm right...
110
00:07:59,604 --> 00:08:03,024
- They're building landing sites.
- Yeah, but for what?
111
00:08:04,567 --> 00:08:06,444
For their invasion.
112
00:08:25,130 --> 00:08:29,592
There are 538 concordia sites
being built around the world.
113
00:08:29,759 --> 00:08:31,428
But there are only 29 mother ships.
114
00:08:31,594 --> 00:08:33,596
Yeah, do the math. More on the way.
115
00:08:33,763 --> 00:08:35,724
- If those ships land...
- They won't.
116
00:08:35,890 --> 00:08:39,269
What are we gonna do?
Blow up all 500 sites? Not bloody likely.
117
00:08:39,436 --> 00:08:41,271
No. We don't have to destroy them.
118
00:08:41,438 --> 00:08:43,440
We just have to stop them
from being built.
119
00:08:43,606 --> 00:08:46,276
How? Construction's already undennay
around the world.
120
00:08:46,443 --> 00:08:47,694
Remember three mile island?
121
00:08:47,861 --> 00:08:50,113
A nuclear power plant,
it almost melted down.
122
00:08:50,280 --> 00:08:52,115
It scared the hell out of everybody.
123
00:08:52,282 --> 00:08:57,537
But there was not a single new plant
approved for almost 30 years after it.
124
00:08:57,704 --> 00:08:59,414
What does this have to do
with concordia?
125
00:08:59,581 --> 00:09:00,790
Blue energy.
126
00:09:00,957 --> 00:09:03,585
We sabotage the reactor at the New York
concordia site.
127
00:09:03,752 --> 00:09:06,546
We make it seem unstable.
128
00:09:06,713 --> 00:09:08,673
- Dangerous.
- People would get scared.
129
00:09:08,882 --> 00:09:10,967
Public outcry,
the program grinds to a halt.
130
00:09:11,134 --> 00:09:13,928
- Yeah.
- It's on the subtle side for me.
131
00:09:14,095 --> 00:09:15,805
But I like it.
132
00:09:15,972 --> 00:09:16,973
What do you think?
133
00:09:17,140 --> 00:09:20,351
Maybe if I get my hands on more
blue energy to study, I don't know.
134
00:09:20,518 --> 00:09:22,645
We'll get it for you.
I'm sure Lisa can help.
135
00:09:22,812 --> 00:09:26,149
Jack, contact fierro, see if he can get us
into the concordia site.
136
00:09:26,316 --> 00:09:28,610
We need to get into that reactor,
destroy it...
137
00:09:28,777 --> 00:09:30,904
Before Anna drops 500 ships
on our heads.
138
00:09:42,165 --> 00:09:44,292
Welcome back, Marcus.
139
00:09:44,834 --> 00:09:48,129
My congratulations on your successful
launch of concordia.
140
00:09:48,296 --> 00:09:50,965
Despite the most recent
fifth column attacks...
141
00:09:51,132 --> 00:09:53,343
We've overcome most of our obstacles.
142
00:09:53,510 --> 00:09:55,512
Except one.
143
00:09:55,678 --> 00:09:57,806
Controlling human emotion.
144
00:09:57,972 --> 00:10:00,100
Tyler has reached back out
to his mother.
145
00:10:00,266 --> 00:10:02,519
The injection of the human DNA
has triggered...
146
00:10:02,685 --> 00:10:04,813
An unforeseen emotional
response in him.
147
00:10:06,147 --> 00:10:09,359
All of your plans rest on eliminating
human emotion.
148
00:10:09,526 --> 00:10:13,113
Unless we do so, a new generation
of visitors will be born with them.
149
00:10:13,279 --> 00:10:15,532
I do not believe
I will solve the problem...
150
00:10:15,698 --> 00:10:18,535
By the time we're ready to begin
interbreeding.
151
00:10:20,245 --> 00:10:23,081
Then we must find another way
to control humans.
152
00:10:23,998 --> 00:10:27,335
Amy is a hybrid
of human and visitor DNA.
153
00:10:28,211 --> 00:10:33,133
The visitor in her accepts my bliss.
But the human side does not reject it.
154
00:10:34,467 --> 00:10:37,303
Begin tests on the child
to determine why this is true.
155
00:10:37,470 --> 00:10:42,058
The tests are intrusive.
They could harm her.
156
00:10:44,853 --> 00:10:47,647
We are running out of time.
157
00:10:47,814 --> 00:10:50,191
We must find a way at any cost.
158
00:10:51,651 --> 00:10:53,403
Begin testing immediately.
159
00:11:06,416 --> 00:11:08,084
Hobbes:
You sure Lisa's gonna show?
160
00:11:08,251 --> 00:11:10,086
Erica: She'll be here.
161
00:11:12,922 --> 00:11:15,925
So are we gonna talk about last night?
162
00:11:16,092 --> 00:11:20,638
Well, from what I remember, it was
a hell of a lot more fun than talking.
163
00:11:20,805 --> 00:11:21,973
It was.
164
00:11:23,141 --> 00:11:26,769
Look, everything that's happened...
165
00:11:29,022 --> 00:11:34,444
Losing Tyler, Joe...
166
00:11:36,321 --> 00:11:40,116
Look, I needed a break.
167
00:11:40,283 --> 00:11:42,535
Is that what this was? A break?
168
00:11:45,788 --> 00:11:49,626
I can't lose focus on the bigger picture.
This war.
169
00:11:56,799 --> 00:11:58,301
Here.
170
00:11:59,928 --> 00:12:03,556
Blue energy.
I was able to sneak it off the ship.
171
00:12:04,015 --> 00:12:05,099
Anyone see you?
172
00:12:05,266 --> 00:12:07,227
No, but I need to return it.
173
00:12:07,435 --> 00:12:10,313
If someone discovers it's missing,
it gets traced back to me.
174
00:12:10,480 --> 00:12:13,233
We'll get it back to you
as quickly as we can. Thank you.
175
00:12:13,441 --> 00:12:14,651
Why did you need it?
176
00:12:14,817 --> 00:12:18,321
We're gonna sabotage the blue energy
reactor at the concordia site.
177
00:12:19,530 --> 00:12:22,825
We think that your mother
is going to use it to stage her invasion.
178
00:12:22,992 --> 00:12:26,829
When? How? We don't know.
But we know we need to stop her.
179
00:12:26,996 --> 00:12:30,583
That's why you have to find out
anything you can about it.
180
00:12:30,750 --> 00:12:32,335
Okay?
181
00:12:53,690 --> 00:12:56,526
Joshua:
I analyzed Amy's brainwave forms.
182
00:12:56,693 --> 00:13:00,363
When you bliss the hybrid, her v brain
accepts the bliss at a frequency...
183
00:13:00,530 --> 00:13:02,699
That isn't rejected
by her human side.
184
00:13:02,865 --> 00:13:04,575
How is this possible?
185
00:13:04,742 --> 00:13:08,454
I checked our surveillance records.
Ryan Nichols stole phosphorus...
186
00:13:08,621 --> 00:13:11,374
From Anna's private supply.
187
00:13:11,541 --> 00:13:15,712
If he gave it to the mother, the child's
abilities could have been heightened.
188
00:13:15,878 --> 00:13:18,423
If this is true,
what else is she capable of?
189
00:13:18,589 --> 00:13:21,050
I won't know until I can run further tests.
190
00:13:22,218 --> 00:13:24,846
So there's a form of bliss that will work
on humans?
191
00:13:25,013 --> 00:13:28,558
Theoretically, yes.
But my findings are still rudimentary.
192
00:13:28,725 --> 00:13:31,728
Blissing humans was tried
by your mother and abandoned.
193
00:13:31,894 --> 00:13:33,229
It nearly killed her.
194
00:13:33,396 --> 00:13:34,814
My mother was weak.
195
00:13:37,650 --> 00:13:40,486
You're gonna be just fine. It's okay.
196
00:13:41,070 --> 00:13:44,741
Don't worry. I'm gonna soothe you.
197
00:13:44,907 --> 00:13:46,743
There are too many unknowns.
198
00:13:46,909 --> 00:13:48,077
The risks are too great.
199
00:13:48,244 --> 00:13:50,538
Joshua: Current circumstances
demand bold action, Marcus.
200
00:13:50,705 --> 00:13:54,250
- Would you see our plans for earth fail?
- I would see to Anna's safety first.
201
00:13:54,417 --> 00:13:55,752
Enough.
202
00:13:55,918 --> 00:13:58,838
Everything rests on being able
to control the humans.
203
00:13:59,005 --> 00:14:03,468
If I can control them through bliss,
I can stop any resistance.
204
00:14:27,492 --> 00:14:30,536
- Stop, stop.
- Wait. Look.
205
00:14:55,937 --> 00:14:59,649
- The subject appears to be blissed.
- We must be sure.
206
00:14:59,816 --> 00:15:02,402
If you take this, it will kill you.
Do you understand?
207
00:15:04,654 --> 00:15:06,489
Swallow it.
208
00:15:23,339 --> 00:15:29,345
Joshua, does this mean I can bliss
a large number of humans?
209
00:15:29,512 --> 00:15:31,681
At this point, I can't be sure.
210
00:15:31,848 --> 00:15:34,684
Blissing one human nearly killed you.
211
00:15:35,268 --> 00:15:36,519
Are you sure this is wise?
212
00:15:36,686 --> 00:15:39,439
Nothing will stand in my path.
213
00:15:39,647 --> 00:15:40,857
Find a way.
214
00:16:13,473 --> 00:16:14,765
Did you get it working?
215
00:16:14,932 --> 00:16:18,769
Turns out blue energy is
a particle/anti-particle construct.
216
00:16:18,936 --> 00:16:20,897
Once I understood
the coupling constant...
217
00:16:21,063 --> 00:16:23,399
Sidney, my Patience is growing
dangerously low.
218
00:16:23,566 --> 00:16:27,069
Right. Uh, you want it in terms
a merc can understand.
219
00:16:27,236 --> 00:16:29,864
You ever stuck a fork
into an electrical socket?
220
00:16:30,031 --> 00:16:31,574
Same idea. Meltdown.
221
00:16:31,741 --> 00:16:34,118
And it won't look like sabotage?
222
00:16:34,285 --> 00:16:35,411
Sid: Blue energy gone wild.
223
00:16:37,747 --> 00:16:40,166
- Sid, you did it. Good work.
- Yeah.
224
00:16:40,333 --> 00:16:44,253
We're all set. There's a guard at the
security gate and another on the inside.
225
00:16:44,420 --> 00:16:47,423
Both fifth column and they're waiting
for your instructions.
226
00:16:47,590 --> 00:16:50,051
Tell them we're good to go.
Tonight.
227
00:17:04,774 --> 00:17:07,818
You must be careful how often you visit.
228
00:17:08,236 --> 00:17:10,613
You never know who is watching.
229
00:17:12,281 --> 00:17:14,283
I need to talk to you.
230
00:17:15,284 --> 00:17:17,286
I need to know
what my mother's plans are.
231
00:17:17,453 --> 00:17:18,871
Not yet. In due time.
232
00:17:19,038 --> 00:17:21,415
No. Now.
233
00:17:23,793 --> 00:17:26,629
The more I get to know you...
234
00:17:26,796 --> 00:17:29,298
The more I see
you're just like my mother.
235
00:17:29,465 --> 00:17:31,300
All you do is keep secrets.
236
00:17:31,467 --> 00:17:33,052
Tell me.
237
00:17:33,261 --> 00:17:35,304
Concordia.
238
00:17:35,471 --> 00:17:37,473
Landing sites for an invasion,
aren't they?
239
00:17:37,640 --> 00:17:39,809
Very good. You know more
than you let on.
240
00:17:39,976 --> 00:17:42,144
- My friends figured it out.
- Fiends?
241
00:17:42,311 --> 00:17:44,480
- Humans.
- How?
242
00:17:44,647 --> 00:17:48,234
All I know is they asked for a sample
of blue energy and I gave it to them.
243
00:17:48,401 --> 00:17:49,652
What are they planning?
244
00:17:50,987 --> 00:17:53,906
To sabotage the reactor
at the concordia site.
245
00:17:54,073 --> 00:17:56,701
Make it look unsafe so the humans turn
against concordia.
246
00:17:56,867 --> 00:17:57,910
You must stop them.
247
00:17:58,869 --> 00:17:59,912
Why?
248
00:18:00,079 --> 00:18:01,497
Blue energy has two forms.
249
00:18:01,664 --> 00:18:04,083
In its stable form it powers reactors.
250
00:18:04,292 --> 00:18:06,127
But it can also be weaponized.
251
00:18:06,294 --> 00:18:08,838
You must stop them before it's too late.
252
00:18:20,182 --> 00:18:23,769
Look, sid, just focus on the job.
Just the job.
253
00:18:23,936 --> 00:18:25,688
Keep running it over in your head.
254
00:18:25,855 --> 00:18:27,356
Sid: Okay.
255
00:18:36,073 --> 00:18:38,200
This is our fifth column contact
at the gate.
256
00:18:38,367 --> 00:18:39,493
Remember his face.
257
00:18:39,660 --> 00:18:43,039
He's going to make sure that you get
through security undetected.
258
00:18:43,205 --> 00:18:47,543
The v's issued these ID's to the workers.
This one will get you inside the gate.
259
00:18:47,710 --> 00:18:50,921
The trick isn't getting inside,
it's making sure no one sees you...
260
00:18:51,088 --> 00:18:52,548
Enter the reactor building.
261
00:18:52,715 --> 00:18:56,135
A second contact will meet you,
get you in, and then stand guard.
262
00:18:56,302 --> 00:19:00,723
Once you're in, you're on your own,
cowboy.
263
00:19:02,058 --> 00:19:04,644
I wouldn't let you do this
if I didn't think you could.
264
00:19:04,852 --> 00:19:07,563
Okay? This has to look
like an accident.
265
00:19:07,730 --> 00:19:09,732
Fifth column cannot be behind it.
266
00:19:33,255 --> 00:19:34,298
Lisa, what's going on?
267
00:19:34,465 --> 00:19:39,428
When Diana helped you escape,
you said you'd return the favor.
268
00:19:39,929 --> 00:19:41,097
Okay, what is it?
269
00:19:41,263 --> 00:19:43,265
I stole blue energy from the ship.
270
00:19:43,432 --> 00:19:44,934
Erica and her team are using it...
271
00:19:45,101 --> 00:19:47,269
To sabotage the reactor
and I can't reach her.
272
00:19:47,436 --> 00:19:49,897
-You have to stop them. —why?
273
00:19:50,064 --> 00:19:52,316
Because if they weaponize it...
274
00:19:52,483 --> 00:19:55,319
It could destroy everything
within 100 square miles.
275
00:20:23,139 --> 00:20:24,974
All right, go ahead.
276
00:20:35,526 --> 00:20:36,777
Hobbes: Bloody hell.
277
00:20:36,944 --> 00:20:39,029
We got a problem.
278
00:20:40,656 --> 00:20:42,158
Ryan. What's he doing here?
279
00:20:42,324 --> 00:20:44,160
Not waiting around to find out.
280
00:20:55,963 --> 00:20:58,340
Shh, shh, shh. It's okay. Follow me.
281
00:20:58,507 --> 00:21:00,134
Come on.
282
00:23:02,923 --> 00:23:04,466
Ryan: Stop!
283
00:23:06,218 --> 00:23:07,303
Ryan?
284
00:23:07,469 --> 00:23:12,975
You have to stop what you're doing, sid.
Right now. All right? All right?
285
00:23:20,858 --> 00:23:23,360
Don't do it, sid.
Just put that down, okay?
286
00:23:23,819 --> 00:23:25,779
You're about to cause a huge explosion.
287
00:23:25,946 --> 00:23:29,283
- That explosion's gonna kill us all.
- How do you expect me to trust you?
288
00:23:29,450 --> 00:23:32,036
You know there's two forms
of blue energy.
289
00:23:32,786 --> 00:23:34,788
There's inert and weaponized.
290
00:23:35,205 --> 00:23:38,792
Are you sure,
I mean absolutely, 100% sure...
291
00:23:40,628 --> 00:23:43,505
That you didn't weaponize that?
292
00:23:58,771 --> 00:24:01,398
You have no idea what you just did.
293
00:24:04,234 --> 00:24:08,155
- Back off, Ryan! You do it, sid?
- Sid: Yeah, it'll blow up.
294
00:24:08,322 --> 00:24:11,533
- We need to get out of here.
- Not until we take care of some business.
295
00:24:11,700 --> 00:24:13,577
Wait a minute. I came here to save you.
296
00:24:13,744 --> 00:24:16,997
You have three seconds
to make us believe you.
297
00:24:17,164 --> 00:24:20,042
- We need to deactivate this reactor.
- We can't trust him!
298
00:24:20,209 --> 00:24:22,878
There's gonna be
an enormous explosion...
299
00:24:23,045 --> 00:24:25,381
Killing tens of thousands of people.
300
00:24:27,174 --> 00:24:30,094
Don't trust me, how about Lisa?
How do you think I found you?
301
00:24:30,260 --> 00:24:31,887
She sent me here to warn you!
302
00:24:43,983 --> 00:24:47,569
- Sid! Can you stop it?
- I don't know how. I don't know.
303
00:24:47,736 --> 00:24:50,990
- I think I can shut this down.
- You can't trust him, Erica. Come on!
304
00:24:51,156 --> 00:24:54,410
What if Lisa did send him?
Tens of thousands dead.
305
00:24:54,576 --> 00:24:56,954
Can you live with that
if you're wrong, Erica?
306
00:25:04,253 --> 00:25:05,295
Shut it down!
307
00:25:12,970 --> 00:25:14,888
You got to let the energy vent.
308
00:25:15,055 --> 00:25:20,060
You got to dump it, something like that.
I don't know.
309
00:25:34,116 --> 00:25:36,618
Come on, Ryan!
310
00:25:36,785 --> 00:25:42,458
- I got it. Just bypass controls.
- All right, then do it.
311
00:26:31,632 --> 00:26:34,218
The electrical grid has failed
throughout the city.
312
00:26:34,384 --> 00:26:35,761
How?
313
00:26:35,928 --> 00:26:39,848
Our scientists traced the failure
originating from New York concordia.
314
00:26:40,015 --> 00:26:42,559
The humans believe
it was a failure of their own...
315
00:26:42,726 --> 00:26:44,895
But the surge was not an accident.
316
00:26:45,062 --> 00:26:47,189
The only way this could have happened...
317
00:26:47,356 --> 00:26:50,192
Is if blue energy was used
to sabotage the reactors.
318
00:26:50,359 --> 00:26:52,319
Fifth column.
319
00:26:52,486 --> 00:26:55,072
The blue energy would have come
from one of our ships.
320
00:26:55,239 --> 00:26:57,866
Check the inventory immediately.
321
00:26:59,701 --> 00:27:03,497
Marcus, use the blue energy reactors
at the New York concordia site...
322
00:27:03,664 --> 00:27:06,542
To restore power
to the human electrical grid.
323
00:27:06,708 --> 00:27:12,047
We must use this inconvenience
as a demonstration of our benevolence.
324
00:27:17,678 --> 00:27:20,222
Hours after New York City
was plunged into darkness...
325
00:27:20,389 --> 00:27:23,267
Utility companies are blaming
the blackout on the failure...
326
00:27:23,433 --> 00:27:26,520
Of several high-voltage
transmission lines in upstate New York.
327
00:27:26,687 --> 00:27:29,690
Luckily, Anna and the visitors
wasted no time...
328
00:27:29,857 --> 00:27:32,901
Using their blue energy reactor
at the concordia site...
329
00:27:33,068 --> 00:27:36,905
To turn power back on across
the affected areas within minutes.
330
00:27:37,072 --> 00:27:40,576
After witnessing how quickly
blue energy restored power...
331
00:27:40,742 --> 00:27:44,329
World leaders are urging contractors
to speed up construction...
332
00:27:44,496 --> 00:27:47,457
On concordia sites around the globe.
333
00:27:50,919 --> 00:27:52,171
Erica...
334
00:27:53,922 --> 00:27:58,093
That is exactly why
we should have blown the site.
335
00:27:58,260 --> 00:28:00,012
The risks were too great.
336
00:28:00,179 --> 00:28:02,222
No, that is exactly it.
337
00:28:02,389 --> 00:28:05,100
We are not taking enough risks.
338
00:28:05,267 --> 00:28:07,561
We handed her another victow.
339
00:28:07,728 --> 00:28:10,063
We handed it to her.
If we had blown the site...
340
00:28:10,230 --> 00:28:12,566
If we had taken out concordia...
341
00:28:12,733 --> 00:28:15,152
We would have put a dent
in her plans for once.
342
00:28:15,319 --> 00:28:18,739
I think you're forgetting the fact
that we all would have died also.
343
00:28:18,906 --> 00:28:23,035
There is a difference between
a calculated risk and senseless slaughter.
344
00:28:26,330 --> 00:28:28,457
Erica, wait.
345
00:28:30,334 --> 00:28:32,002
Look, maybe Jack's right.
346
00:28:33,337 --> 00:28:36,298
Eli chose you to lead us
because you care about the people...
347
00:28:36,465 --> 00:28:39,885
About the innocents. Not this.
348
00:28:40,052 --> 00:28:42,221
Back there,
you were pushing me to let it blow.
349
00:28:42,387 --> 00:28:46,225
Yeah, I was, but you're not me.
350
00:28:49,019 --> 00:28:55,692
You said that you were a soldier
and you would follow my orders.
351
00:28:55,859 --> 00:28:57,819
Yeah, I did.
352
00:28:58,695 --> 00:29:01,323
I'll let you know what our next move is.
353
00:29:09,915 --> 00:29:13,460
Hours after New York City
was plunged into darkness...
354
00:29:16,255 --> 00:29:19,341
I'm concerned that your colleague
kerry's growing influence...
355
00:29:19,508 --> 00:29:22,678
Will threaten the spirit of unity
between humans and visitors.
356
00:29:23,011 --> 00:29:26,515
Kerry is nothing more
than a small dog barking at our heel.
357
00:29:26,682 --> 00:29:28,725
She's hardly a threat.
358
00:29:29,017 --> 00:29:30,978
A small dog with a loud bark.
359
00:29:33,522 --> 00:29:35,565
You saying you'd like me to muzzle her?
360
00:29:38,443 --> 00:29:41,196
Concordia is my greatest gift
to humanity.
361
00:29:41,363 --> 00:29:44,741
It would be a terrible tragedy
for everyone...
362
00:29:44,908 --> 00:29:46,868
If she were to get in the way.
363
00:29:49,413 --> 00:29:51,540
I'm sure you agree.
364
00:29:53,375 --> 00:29:54,710
Of course.
365
00:30:48,638 --> 00:30:51,725
It's time for you to decide
which side you're really on.
366
00:30:51,892 --> 00:30:53,977
I gave Erica the blue energy grenade.
367
00:30:55,145 --> 00:30:57,939
You have to warn
the other fifth column on the ground.
368
00:31:06,239 --> 00:31:09,993
Lisa. Come quickly. Thomas is coming.
369
00:31:19,044 --> 00:31:22,047
Why did you do that, Joshua?
Why didn't you let him catch me?
370
00:31:22,214 --> 00:31:24,841
- Because I remembered.
- Remembered what?
371
00:31:30,222 --> 00:31:34,393
That I'm fifth column like you.
372
00:31:38,522 --> 00:31:40,148
Woman: One minute.
373
00:31:40,315 --> 00:31:44,861
I'm telling you, Chad. In my gut,
this blackout, it stinks of Anna.
374
00:31:47,989 --> 00:31:50,367
I think you might be right.
375
00:31:52,077 --> 00:31:54,162
What are you talking about?
376
00:31:54,996 --> 00:31:57,999
I got a call from a source of mine
at the department of energy.
377
00:31:58,166 --> 00:32:00,168
It turns out the blackout was caused...
378
00:32:00,335 --> 00:32:03,088
By the blue energy reactor
at the concordia site.
379
00:32:03,255 --> 00:32:06,341
It melted down or blew out.
Something technical.
380
00:32:06,508 --> 00:32:09,845
- They lost control of it.
- Woman: Thirty seconds.
381
00:32:10,011 --> 00:32:12,472
Why aren't you reporting this?
382
00:32:13,557 --> 00:32:15,100
Anna.
383
00:32:15,267 --> 00:32:18,186
She's the only reason
I have a career right now.
384
00:32:18,353 --> 00:32:20,564
Can't kill the goose
that lays the golden eggs.
385
00:32:20,730 --> 00:32:24,776
You, on the other hand, have a chance
to make a name for yourself.
386
00:32:24,943 --> 00:32:28,029
- I don't know...
- This is a career-maker, kerry.
387
00:32:28,196 --> 00:32:31,700
Someone else is gonna break this stow,
why shouldn't it be you?
388
00:32:33,368 --> 00:32:36,705
Woman:
And we're live in five, four...
389
00:32:46,298 --> 00:32:49,384
I have just received exclusive word
that tonight's blackout...
390
00:32:49,551 --> 00:32:52,846
Was not caused by an electrical
grid problem, as reported earlier.
391
00:32:53,013 --> 00:32:55,891
In fact, it was caused
by the near-catastrophic failure...
392
00:32:56,057 --> 00:32:58,935
Of the blue energy reactor
at New York's concordia site.
393
00:33:03,982 --> 00:33:07,068
Tyler. I was told you wanted to see me.
394
00:33:10,864 --> 00:33:13,283
Everything up here's been great.
395
00:33:13,450 --> 00:33:15,994
And I can't tell you how much
I appreciate...
396
00:33:16,161 --> 00:33:18,747
Everything that you've done for me.
397
00:33:19,623 --> 00:33:21,791
What is it, Tyler?
398
00:33:21,958 --> 00:33:27,881
Ever since my dad died,
I've been acting wrong.
399
00:33:28,048 --> 00:33:30,550
Lashing out at the people I love.
400
00:33:30,717 --> 00:33:35,722
I talked with my mom, and I've decided
I just want to spend more time with her.
401
00:33:35,889 --> 00:33:37,724
Of course.
402
00:33:38,725 --> 00:33:41,269
It's been a painful time for you.
403
00:33:41,728 --> 00:33:45,232
Before you leave, I'd like to give you
something to help you with your pain.
404
00:33:45,649 --> 00:33:48,777
A gift usually reserved for visitors.
405
00:33:49,236 --> 00:33:53,448
- Okay.
- Come, sit.
406
00:33:54,533 --> 00:33:56,284
What is it?
407
00:33:57,327 --> 00:33:59,496
Peace.
408
00:34:58,013 --> 00:34:59,389
What's the matter, Lisa?
409
00:35:00,849 --> 00:35:02,767
I saw my mother bliss Tyler.
410
00:35:05,395 --> 00:35:10,025
If Anna can bliss humans,
they will stand no chance against her.
411
00:35:10,900 --> 00:35:15,071
Your human friends,
you said that you can trust them.
412
00:35:15,238 --> 00:35:17,449
- Are you sure?
- Yes.
413
00:35:17,616 --> 00:35:20,869
Good, because we are going
to need their help too.
414
00:35:21,494 --> 00:35:23,038
You must act now.
415
00:35:23,204 --> 00:35:24,456
What are we going to do?
416
00:35:24,873 --> 00:35:29,336
We must end your mother's reign,
once and for all.
417
00:35:39,846 --> 00:35:42,057
Ty, just come in.
418
00:35:47,312 --> 00:35:50,357
- What?
- Tyler's not coming.
419
00:35:50,523 --> 00:35:52,442
He's with my mother.
420
00:35:53,526 --> 00:35:56,237
There's this connection a v queen
makes with her subjects.
421
00:35:56,404 --> 00:35:57,447
It's called bliss.
422
00:35:57,614 --> 00:36:01,201
Ryan told me. It's like mind control.
What does that have to do with Ty?
423
00:36:01,368 --> 00:36:04,746
We didn't think it could work on humans.
424
00:36:06,498 --> 00:36:08,917
My mother blissed Tyler.
425
00:36:09,542 --> 00:36:11,378
I'm sorry, Mrs. Evans.
426
00:36:13,755 --> 00:36:16,591
- Is he okay?
- He'll be all right.
427
00:36:16,758 --> 00:36:18,551
There are no lasting effects. But...
428
00:36:18,718 --> 00:36:21,554
If Anna can bliss humans...
429
00:36:22,555 --> 00:36:24,265
That's it.
430
00:36:24,933 --> 00:36:27,602
- We've lost.
- No.
431
00:36:28,978 --> 00:36:31,564
There's still a way we can win.
432
00:36:32,148 --> 00:36:34,484
If you're willing to take a risk.
433
00:36:41,783 --> 00:36:44,452
You asked to see me, my queen?
434
00:36:45,286 --> 00:36:48,248
My queen egg is growing rapidly.
435
00:36:49,165 --> 00:36:53,044
The acceleration protocol has worked
even faster than I anticipated.
436
00:36:53,211 --> 00:36:55,839
It should reach maturity within days.
437
00:36:56,005 --> 00:37:01,469
And Lisa? Have you had any opportunity
to further test her loyalty?
438
00:37:03,138 --> 00:37:07,308
I have seen no signs to indicate
that she is of any risk to you.
439
00:37:07,475 --> 00:37:11,563
Good. But if Lisa fails me...
440
00:37:11,730 --> 00:37:16,151
Thanks to you,
this queen egg will save us.
441
00:37:26,077 --> 00:37:27,287
You set me up.
442
00:37:28,204 --> 00:37:31,791
I called the department of energy.
The source you named doesn't exist.
443
00:37:31,958 --> 00:37:35,670
I went on air with a false story.
444
00:37:35,837 --> 00:37:38,173
You made it all up,
and you let me tell the world.
445
00:37:41,426 --> 00:37:43,511
You can't prove that.
446
00:37:48,308 --> 00:37:50,685
They're firing me.
447
00:37:51,269 --> 00:37:53,688
Did Anna put you up to this?
448
00:37:53,855 --> 00:37:55,732
Is this to protect your precious v's?
449
00:37:55,899 --> 00:38:00,028
No. I did it to protect me.
450
00:38:01,780 --> 00:38:05,700
You're good at what you do, kerry.
Maybe a little too good.
451
00:38:06,284 --> 00:38:09,871
Prime focus as a one-man show just...
452
00:38:10,038 --> 00:38:11,748
It just suits me better.
453
00:38:13,166 --> 00:38:15,710
When I first got this job,
everyone told me to watch my back.
454
00:38:15,877 --> 00:38:19,839
That all Chad Decker cared about
was himself.
455
00:38:20,006 --> 00:38:21,883
I should've listened.
456
00:38:22,050 --> 00:38:28,598
You really are the shallow, self-absorbed
snake that everyone says you are.
457
00:38:42,695 --> 00:38:45,406
This better be good, egghead.
458
00:38:45,573 --> 00:38:49,118
- You're gonna want to see this.
- Infrared binoculars?
459
00:38:49,285 --> 00:38:52,080
Recalibrated to recognize
blue energy's spectral signature.
460
00:38:52,497 --> 00:38:54,791
Take a gander at the mother ship.
461
00:38:56,835 --> 00:38:59,587
- See the big blue splotch?
- Yeah.
462
00:38:59,754 --> 00:39:02,006
That's the blue energy signature
of the ship.
463
00:39:02,173 --> 00:39:04,467
Now look over there.
464
00:39:08,471 --> 00:39:09,931
That can't be right.
465
00:39:10,098 --> 00:39:11,766
Let me see.
466
00:39:17,772 --> 00:39:19,607
What the hell are they?
467
00:39:19,774 --> 00:39:22,193
Mother ships. Invisible to telescopes...
468
00:39:22,360 --> 00:39:24,946
- Radar, any human technology.
- How many?
469
00:39:25,113 --> 00:39:27,615
How many concordia sites
are there around the world?
470
00:39:27,782 --> 00:39:29,284
Five hundred and thirty eight.
471
00:39:29,450 --> 00:39:32,287
Their invasion ships aren't on their way.
472
00:39:32,453 --> 00:39:34,706
They're already here.
473
00:39:53,141 --> 00:39:56,769
- Are you okay, mommy?
- I'm fine.
474
00:39:58,646 --> 00:39:59,689
What are you doing?
475
00:39:59,856 --> 00:40:03,359
I'm making you feel better,
just like you make me feel better.
476
00:40:05,028 --> 00:40:08,406
That is something very special
that only I can do.
477
00:40:08,573 --> 00:40:10,033
Why would you think to do that?
478
00:40:10,199 --> 00:40:11,868
Because I love you.
479
00:40:36,643 --> 00:40:40,438
No. I brought him. And her.
480
00:40:42,690 --> 00:40:45,693
- Why is that traitor here, Erica?
- If we're going to defeat Anna...
481
00:40:45,860 --> 00:40:47,946
- We need to take risks.
- Not stupid risks.
482
00:40:48,112 --> 00:40:50,698
He saved our lives. I don't like him.
483
00:40:50,865 --> 00:40:53,660
I don't forgive him. But we need him.
484
00:40:55,286 --> 00:40:57,413
Yeah, for what?
485
00:40:57,580 --> 00:41:00,792
Every attempt we have made
to take down Anna has failed.
486
00:41:00,959 --> 00:41:03,294
We are surrounded by an invasion fleet.
487
00:41:03,461 --> 00:41:05,046
We are out of options.
488
00:41:05,213 --> 00:41:10,468
We don't stand a chance in hell
of stopping Anna without help.
489
00:41:13,262 --> 00:41:14,472
This is help.
490
00:41:16,933 --> 00:41:18,518
Lisa.
491
00:41:27,318 --> 00:41:29,612
This is my grandmother, Diana.
492
00:41:30,822 --> 00:41:33,408
Diana:
I was queen before Anna overthrew me.
493
00:41:33,616 --> 00:41:37,120
Diana is going to help us make sure
that history repeats itself.
494
00:41:39,872 --> 00:41:41,666
We're going to overthrow Anna.
37473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.