Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,087
Narrato r: Previously on v:
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,549
An na: My name
is Anna. We are of peace. Always.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,760
Nothing can take away
from the excitement...
4
00:00:09,927 --> 00:00:13,055
As we open our doors to a nation
from beyond our imagination.
5
00:00:13,222 --> 00:00:15,557
They're calling themselves the visitors.
6
00:00:15,724 --> 00:00:18,769
The visitors didn't just get here.
They've been here for years.
7
00:00:18,936 --> 00:00:23,106
They disguised their appearance by cloning
human flesh over their own reptilian skin.
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,943
They'll take over
unless we can stop them.
9
00:00:27,277 --> 00:00:28,987
Erica:
My partner was one of them.
10
00:00:29,446 --> 00:00:30,739
Anyone could be a visitor.
11
00:00:30,906 --> 00:00:32,783
- They are animals.
- No, not all of them.
12
00:00:32,950 --> 00:00:36,328
There's others like me. They're
called the fifth column. We'll help.
13
00:00:36,495 --> 00:00:39,957
It's really important to me that you don't
get involved with the visitors.
14
00:00:40,123 --> 00:00:43,252
I joined the peace ambassadors.
If my mom knew, she'd go ballistic.
15
00:00:43,418 --> 00:00:45,254
Lisa:
Tyler's the one. We should use him.
16
00:00:45,420 --> 00:00:47,756
- You're doing an excellentjob.
- Thank you, mother.
17
00:00:47,923 --> 00:00:49,508
Anna: Bring him up to the ship.
18
00:00:49,675 --> 00:00:51,093
Tell him I wanna meet him.
19
00:00:51,260 --> 00:00:54,805
Erica: There were hundreds of images
being captured by the damn jackets.
20
00:00:54,972 --> 00:00:58,016
- Why don't they just annihilate us?
- They need us for something.
21
00:00:58,183 --> 00:01:01,436
We want to provide
complete medical services to all.
22
00:01:01,603 --> 00:01:03,814
Mr. Decker,
may we have a word before you go?
23
00:01:03,981 --> 00:01:05,181
Chad: You think I'm gonna die?
24
00:01:05,315 --> 00:01:09,319
- The good news is we can heal you.
- We've developed a vitamin supplement.
25
00:01:09,486 --> 00:01:11,780
R6 is what they're putting
in their vitamin shot.
26
00:01:11,947 --> 00:01:13,490
This is part of something bigger.
27
00:01:13,657 --> 00:01:16,493
Keep this as evidence.
The rest, we destroy.
28
00:01:17,327 --> 00:01:20,372
Marcus: The warehouse containing
all of the r6 compound has been lost.
29
00:01:20,539 --> 00:01:22,457
We have to stop this. Now.
30
00:01:22,624 --> 00:01:24,668
I got some news today. I'm pregnant.
31
00:01:25,627 --> 00:01:27,588
Who are you? How did you get in here?
32
00:01:33,552 --> 00:01:35,429
Doctor 1: Sir, remain conscious.
33
00:01:35,596 --> 00:01:36,680
We'll take care of you.
34
00:01:37,848 --> 00:01:39,391
Doctor 2:
Breathe, sir. Keep breathing.
35
00:01:39,558 --> 00:01:40,642
Stabilizing.
36
00:01:42,811 --> 00:01:44,688
Jack: Where am I?
Travis: It's okay, Jack.
37
00:01:44,855 --> 00:01:47,983
You're at the v healing center.
You're in good hands.
38
00:01:57,075 --> 00:01:59,953
Brandon:
Hey, this is Brandon. Leave a message.
39
00:02:00,412 --> 00:02:02,998
It's Tyler's mom.
He's not answering my calls.
40
00:02:03,165 --> 00:02:06,585
I know he's on the v ship.
I've been calling all night.
41
00:02:06,752 --> 00:02:07,961
Call me back.
42
00:02:08,128 --> 00:02:09,880
Please.
43
00:02:21,808 --> 00:02:22,893
Agh!
44
00:02:51,421 --> 00:02:56,301
Nice try. Stings like hell,
but my heart's on the other side.
45
00:03:08,146 --> 00:03:10,607
I bet that stings like hell too.
46
00:03:16,071 --> 00:03:17,614
Ryan: Wow, someone's hungry.
47
00:03:17,781 --> 00:03:21,326
- Guess you're eating for two now, right?
- More like 10.
48
00:03:21,785 --> 00:03:23,412
This is my third omelet.
49
00:03:23,578 --> 00:03:25,288
I don't think my appetite's normal.
50
00:03:25,455 --> 00:03:27,457
I'm only six weeks.
51
00:03:27,624 --> 00:03:30,502
Most women tend to lose their appetites
in the first trimester.
52
00:03:30,669 --> 00:03:32,129
You really gotta go easy, okay?
53
00:03:32,295 --> 00:03:34,965
- This isn't your average pregnancy.
- What do you mean?
54
00:03:36,299 --> 00:03:38,969
I'm talking about your heart condition.
55
00:03:39,344 --> 00:03:41,638
Yeah, sweetheart,
we really need to be careful with that.
56
00:03:41,805 --> 00:03:43,724
- Oh!
- What? What is it?
57
00:03:43,890 --> 00:03:46,309
I think I just felt the baby move.
58
00:03:46,476 --> 00:03:49,104
- How is that possible?
- Let me see.
59
00:03:49,271 --> 00:03:51,732
I don't feel anything.
Let's get you to sit down.
60
00:03:51,898 --> 00:03:53,817
I want you to sit down and slow down.
61
00:03:53,984 --> 00:03:55,736
Hardly had time to get used to this...
62
00:03:55,902 --> 00:03:58,321
But I'm sure everything's gonna be fine,
okay?
63
00:03:58,697 --> 00:04:00,323
All right? Just relax.
64
00:04:00,490 --> 00:04:02,451
You're right.
65
00:04:02,826 --> 00:04:05,954
Anyway, the ob
will explain everything next week.
66
00:04:06,621 --> 00:04:08,206
Next week? That was fast.
67
00:04:08,373 --> 00:04:11,752
Yeah, I was nervous
so I had the appointment pushed up.
68
00:04:11,918 --> 00:04:14,254
All our questions will be answered then.
69
00:04:20,719 --> 00:04:22,471
- Yeah.
- Erica: It's Erica.
70
00:04:22,637 --> 00:04:25,724
I've just been attacked.
They have my son.
71
00:04:32,689 --> 00:04:34,983
This is the guard from the v warehouse
we torched.
72
00:04:35,150 --> 00:04:36,234
Well, he was.
73
00:04:36,401 --> 00:04:38,695
I been trying to call Jack.
You heard from him?
74
00:04:38,862 --> 00:04:40,197
No. But Georgie's looking.
75
00:04:40,697 --> 00:04:43,992
How do we know that they're not out there
right now, searching for him?
76
00:04:44,159 --> 00:04:46,870
He acted alone. Everything
he ever knew about us ends here.
77
00:04:47,329 --> 00:04:49,539
- How do you know?
- Because I know Anna.
78
00:04:49,706 --> 00:04:53,251
We infiltrated a warehouse he was
guarding, blew it up right under his nose.
79
00:04:53,418 --> 00:04:56,046
Make a mistake,
you clean it up before you report to her.
80
00:04:56,213 --> 00:05:00,050
And he figured that he would suffer
a better fate at my hand than hers?
81
00:05:00,217 --> 00:05:02,135
He was wrong.
82
00:05:04,054 --> 00:05:05,180
What are you doing?
83
00:05:05,639 --> 00:05:09,226
My son is on that ship,
and I'm going to get him back.
84
00:05:09,392 --> 00:05:11,394
You can't go storming up
to the ship, Erica.
85
00:05:11,561 --> 00:05:13,605
Ryan, that bastard came
and tried to kill me.
86
00:05:13,772 --> 00:05:16,983
Now, my son is up there with them.
Don't tell me what I can't do.
87
00:05:17,150 --> 00:05:22,989
We make the wrong move here, Erica,
your son will have no one to come home to.
88
00:05:23,907 --> 00:05:25,242
I'm trying to help.
89
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
You wanna help?
90
00:05:27,828 --> 00:05:29,579
Lose the body.
91
00:05:40,006 --> 00:05:41,633
His mother keeps calling.
92
00:05:42,342 --> 00:05:44,094
She's worried about him.
93
00:05:44,261 --> 00:05:46,930
Keep him here
till we find what we need.
94
00:05:47,097 --> 00:05:48,807
He can only have one family:
95
00:05:53,061 --> 00:05:54,104
Yes, mother.
96
00:06:05,824 --> 00:06:09,077
I'm not saying this again.
I need to see my son. I'm no longer asking.
97
00:06:09,244 --> 00:06:10,453
Marcus: Agent Evans.
98
00:06:10,620 --> 00:06:12,622
I need to see my son.
99
00:06:13,039 --> 00:06:14,624
Tyler.
100
00:06:15,375 --> 00:06:17,168
This way, please.
101
00:06:22,340 --> 00:06:23,884
Tyler, come on. We're leaving.
102
00:06:24,050 --> 00:06:25,135
No, mom. I'm not.
103
00:06:25,302 --> 00:06:29,431
Look, I know I was out all night
and I should've called you.
104
00:06:29,931 --> 00:06:32,100
And I'm really sorry...
105
00:06:32,559 --> 00:06:34,811
But I don't want to go home.
106
00:06:34,978 --> 00:06:36,438
Not right now.
107
00:06:36,605 --> 00:06:40,859
Ty, I need you to come home now.
108
00:06:41,026 --> 00:06:42,652
Why? I'm safe.
109
00:06:42,819 --> 00:06:44,279
I'm fine.
110
00:06:45,447 --> 00:06:47,532
What is it?
Because you don't trust the v's?
111
00:06:51,703 --> 00:06:54,289
I still don't understand
what your problem is with them.
112
00:06:54,789 --> 00:06:59,127
My only problem is that you stayed out
all night and you didn't call.
113
00:06:59,294 --> 00:07:02,339
I was worried.
Something could have happened to you.
114
00:07:02,756 --> 00:07:06,009
What, you think just because you're 17,
I don't worry anymore?
115
00:07:06,343 --> 00:07:10,013
Look, I'm not a kid anymore,
and you gotta stop treating me like one.
116
00:07:10,764 --> 00:07:12,849
Don't worry, I'm fine.
117
00:07:13,600 --> 00:07:14,976
I'll be home for dinner.
118
00:07:15,727 --> 00:07:17,187
Tyler.
119
00:07:18,897 --> 00:07:21,858
Marcus:
Your son is still on board our ship.
120
00:07:22,359 --> 00:07:27,656
He refused to come down,
so you were speaking to a hologram of him.
121
00:07:28,198 --> 00:07:30,617
Don't worry, agent Evans.
122
00:07:30,784 --> 00:07:36,039
As long as your son is a guest on our ship,
you have nothing to fear.
123
00:07:54,766 --> 00:07:57,686
Chad: This is Chad Decker
with a prime focus special report.
124
00:07:57,852 --> 00:08:00,397
An apparent attack
on a lyndhurst shipping warehouse...
125
00:08:00,563 --> 00:08:03,984
Has destroyed
most of New York City's flu vaccines.
126
00:08:04,150 --> 00:08:06,236
The FBI has no suspects at this time...
127
00:08:06,403 --> 00:08:09,906
But rumors are swirling
it may have been a terrorist attack.
128
00:08:10,073 --> 00:08:14,577
There are even some anti-v activists
claiming the visitors were involved.
129
00:08:14,744 --> 00:08:18,665
We 7! Have more details as they become
available to us throughout the day.
130
00:08:20,458 --> 00:08:22,252
We have nothing to worry about.
131
00:08:22,419 --> 00:08:26,798
Our fail-safe incinerated everything inside,
there's nothing left to lead them back to us.
132
00:08:26,965 --> 00:08:29,426
Even your mouthpiece, Chad Decker,
can't hurt us.
133
00:08:29,592 --> 00:08:31,011
I'll handle him.
134
00:08:31,177 --> 00:08:33,263
Where do we stand
with our own investigation?
135
00:08:33,763 --> 00:08:34,806
No leads.
136
00:08:34,973 --> 00:08:38,351
Our surveillance was erased before
the fifth column sent their message...
137
00:08:38,518 --> 00:08:40,895
And destroyed our warehouse
full of r6.
138
00:08:43,398 --> 00:08:46,026
Find who did this
and supply the FBI with a lead.
139
00:08:48,319 --> 00:08:51,281
Deliver a villain and a hero emerges.
140
00:08:54,325 --> 00:08:56,286
The resistance is growing.
141
00:08:56,453 --> 00:09:00,749
If the fifth column is in our midst,
there may be others on ships worldwide.
142
00:09:00,915 --> 00:09:04,127
We have to crush them
before they become a greater threat.
143
00:09:04,294 --> 00:09:06,755
To do that we need more soldiers.
An army.
144
00:09:06,921 --> 00:09:08,757
You only brought a few on these ships.
145
00:09:08,923 --> 00:09:11,009
The fleet you sent for is still on its way.
146
00:09:13,762 --> 00:09:15,680
You'll get your army.
147
00:09:16,347 --> 00:09:17,766
How?
148
00:09:18,641 --> 00:09:20,477
I'll make one.
149
00:09:22,020 --> 00:09:23,938
I need to get on that ship
and get my son.
150
00:09:24,105 --> 00:09:25,899
You do that and he's dead.
151
00:09:26,066 --> 00:09:28,151
Anna knows that you're an FBI agent.
152
00:09:28,318 --> 00:09:32,280
There is no way she is gonna risk
a diplomatic incident by hurting Tyler.
153
00:09:32,447 --> 00:09:36,743
There is nothing
that we can do about it right now.
154
00:09:38,078 --> 00:09:39,287
You need to go to work...
155
00:09:39,829 --> 00:09:43,500
And stay as close to that
warehouse investigation as you can.
156
00:09:43,833 --> 00:09:45,585
Make sure it doesn't lead back to us.
157
00:09:46,336 --> 00:09:47,629
Any word from Jack?
158
00:09:49,005 --> 00:09:51,925
- Georgie's still looking for him.
- What are you gonna do?
159
00:09:52,092 --> 00:09:55,970
I'll take a sample of that r6 that we got
from the warehouse to a v doctor I know.
160
00:09:56,137 --> 00:09:59,140
See if we can figure out
what's in that flu vaccine.
161
00:10:00,100 --> 00:10:01,392
Find Jack, okay?
162
00:11:12,755 --> 00:11:15,258
Long time, Dr. Pearlman.
163
00:11:15,425 --> 00:11:16,759
Ryan.
164
00:11:16,926 --> 00:11:18,887
What are you doing here?
165
00:11:19,596 --> 00:11:21,181
I need your help.
166
00:11:23,391 --> 00:11:25,310
Leah: What's this? —r6.
167
00:11:25,476 --> 00:11:28,271
The v's are putting that
into the human flu vaccine.
168
00:11:28,438 --> 00:11:30,732
Thought you'd help me find out why.
169
00:11:33,026 --> 00:11:35,486
That's not the only reason I'm here.
170
00:11:36,613 --> 00:11:38,740
My girlfriend, val...
171
00:11:39,949 --> 00:11:41,659
She's pregnant.
172
00:11:43,620 --> 00:11:45,330
Are you sure?
173
00:11:45,705 --> 00:11:48,791
They told us that we could not procreate
with humans.
174
00:11:49,250 --> 00:11:52,337
This is the first I've ever heard
of this happening.
175
00:12:00,053 --> 00:12:02,263
I guess nature and fate, they find a way.
176
00:12:02,847 --> 00:12:04,933
She has this heart condition though...
177
00:12:05,099 --> 00:12:08,144
And I don't even know
if she can handle a regular pregnancy...
178
00:12:08,311 --> 00:12:10,188
Let alone something like this.
179
00:12:11,064 --> 00:12:13,358
Does she know the truth about you?
180
00:12:13,983 --> 00:12:19,405
I'm afraid what it will do to her,
and us, if she ever found out.
181
00:12:19,572 --> 00:12:23,076
Imagine what would happen
if Anna ever found out about this.
182
00:12:25,495 --> 00:12:31,334
You, your girlfriend, your child...
183
00:12:32,502 --> 00:12:34,087
Will never be safe.
184
00:12:38,341 --> 00:12:41,719
The captains of the 29 ships
are sending their best soldiers to us.
185
00:12:41,886 --> 00:12:45,348
They're to report to you for a full medical
examination before I meet them.
186
00:12:45,515 --> 00:12:46,557
As you wish.
187
00:12:46,724 --> 00:12:48,268
Where do we stand with the r6?
188
00:12:48,434 --> 00:12:50,687
The doses that we hid
in the human flu vaccines...
189
00:12:50,853 --> 00:12:52,981
Were destroyed by the explosion.
190
00:12:53,147 --> 00:12:55,525
We still have plenty of r6
in our healing centers.
191
00:12:55,692 --> 00:12:57,777
Continue to administer it
to the humans there.
192
00:12:57,944 --> 00:13:00,655
Many of them are too afraid
to go into the healing centers.
193
00:13:00,822 --> 00:13:04,534
- They don't trust us yet.
- Then we'll get them to trust us.
194
00:13:04,701 --> 00:13:06,202
How?
195
00:13:06,577 --> 00:13:09,372
By using somebody they already do.
196
00:13:18,881 --> 00:13:20,883
Good news, Chad.
197
00:13:21,050 --> 00:13:24,470
Your ct scan showed no sign
of a basilar artery aneurysm.
198
00:13:24,637 --> 00:13:27,432
Well, the v scan says
that I'm going to develop one.
199
00:13:27,598 --> 00:13:30,560
All I can tell you is that the most
advanced human technology...
200
00:13:30,727 --> 00:13:32,729
Doesn't indicate that there's a problem.
201
00:13:33,146 --> 00:13:34,647
Well, what if they're right?
202
00:13:34,814 --> 00:13:36,024
If I do develop one?
203
00:13:36,190 --> 00:13:39,485
Well, unfortunately
that type of aneurysm is inoperable.
204
00:13:39,652 --> 00:13:42,572
So there wouldn't be anything
we could do for you anyway.
205
00:13:42,739 --> 00:13:44,198
So I should let the v's heal me?
206
00:13:44,365 --> 00:13:48,202
Chad, as a doctor, I can only recommend
what I know to be medically possible.
207
00:13:48,369 --> 00:13:49,412
And as a friend?
208
00:13:49,579 --> 00:13:52,415
We don't know what the long-term effects
of the healing methods are.
209
00:13:52,582 --> 00:13:56,085
So you can either trust our medicine
or theirs.
210
00:14:07,555 --> 00:14:09,223
Excuse me.
211
00:14:13,770 --> 00:14:15,521
Yes? Can I help you?
212
00:14:15,897 --> 00:14:18,649
Yeah. I'm looking for father Jack.
213
00:14:19,609 --> 00:14:21,402
You're thinking ofjoining the parish?
214
00:14:21,778 --> 00:14:22,945
No. Not exactly.
215
00:14:23,112 --> 00:14:24,822
Listen, I need to find him.
216
00:14:24,989 --> 00:14:26,324
It's important.
217
00:14:27,116 --> 00:14:30,453
I'm afraid there's been an accident.
218
00:14:30,787 --> 00:14:33,331
Jack was stabbed late last evening.
219
00:14:34,207 --> 00:14:35,500
What?
220
00:14:35,917 --> 00:14:38,336
- Who?
- We don't know yet.
221
00:14:38,503 --> 00:14:39,921
But it's a miracle he's alive.
222
00:14:40,088 --> 00:14:43,174
- Okay, what hospital is he in?
- Not a hospital.
223
00:14:43,341 --> 00:14:45,593
The v healing center.
224
00:14:45,760 --> 00:14:47,970
I took him where I know
he would be saved.
225
00:14:57,522 --> 00:14:59,482
Erica:
Any news on the warehouse explosion?
226
00:14:59,649 --> 00:15:02,944
Csu found nothing.
227
00:15:03,111 --> 00:15:06,489
Whatever hit that place burned so hot
there was nothing left to analyze.
228
00:15:10,284 --> 00:15:12,829
What does Malik have to do
with the warehouse explosion?
229
00:15:12,995 --> 00:15:16,999
As head of the visitor joint task force,
she's been brought into the investigation.
230
00:15:17,166 --> 00:15:19,126
- The visitors offered to assist us.
- Erica: How?
231
00:15:19,210 --> 00:15:21,504
They got an alien k-9 unit
we're not aware of?
232
00:15:21,838 --> 00:15:25,174
Apparently they have a device
that can show us who did this.
233
00:15:26,509 --> 00:15:28,219
Agent Evans.
234
00:15:28,594 --> 00:15:30,555
Nice to see you again.
235
00:15:31,514 --> 00:15:33,933
I'm sorry about this morning.
236
00:15:34,392 --> 00:15:35,810
So am I.
237
00:15:37,687 --> 00:15:39,689
Tyler is doing fine.
238
00:15:39,856 --> 00:15:41,774
And with respect to the warehouse...
239
00:15:41,941 --> 00:15:45,528
I want to assure you
that whoever committed this heinous act...
240
00:15:45,695 --> 00:15:47,572
We will catch them.
241
00:15:54,787 --> 00:15:57,832
Our technology can measure
ordinance fragmentation...
242
00:15:57,999 --> 00:16:00,501
Chemical composition
and projected blast pattern.
243
00:16:03,463 --> 00:16:07,633
Together it calculates and creates
a simulation of the explosion.
244
00:16:11,888 --> 00:16:13,139
There's your explosive.
245
00:16:13,306 --> 00:16:18,895
C-4 plastic compound, magnesium fuse,
600-foot blast radius.
246
00:16:19,270 --> 00:16:23,566
Now that I told you the how,
would you like to know the who?
247
00:16:31,407 --> 00:16:32,492
Sarita: Wow.
248
00:16:33,242 --> 00:16:35,161
Those are prints.
249
00:16:53,763 --> 00:16:56,224
We got a match. Prints belong to...
250
00:17:00,645 --> 00:17:02,897
Kyle Hobbes.
251
00:17:03,439 --> 00:17:04,941
Who's Kyle Hobbes?
252
00:17:05,650 --> 00:17:07,443
He's a mercenary...
253
00:17:07,610 --> 00:17:11,697
At the head of pretty much every law
enforcement agency's most-wanted list.
254
00:17:11,864 --> 00:17:14,617
Yeah, former British sas.
Improvised weapons expert.
255
00:17:14,784 --> 00:17:16,661
Guerilla warfare, black ops.
256
00:17:16,827 --> 00:17:20,498
He's the guy countries would send in to
train rebels when they needed an uprising.
257
00:17:20,665 --> 00:17:24,418
Well, that was before he became a gun
for hire, whoever would pay him most.
258
00:17:24,961 --> 00:17:27,880
No one's had anything solid
to pin on him, till now.
259
00:17:28,047 --> 00:17:31,384
This pans out, it's a big win for us.
260
00:17:31,759 --> 00:17:33,177
Marcus:
I'll report back to Anna.
261
00:17:33,636 --> 00:17:35,763
This will please her
to know she's helped you.
262
00:17:36,097 --> 00:17:37,640
Paul:
All right, listen up everybody.
263
00:17:37,807 --> 00:17:38,975
Hobbes is in New York.
264
00:17:39,141 --> 00:17:42,019
Run all informants,
work with known-associates lists.
265
00:17:42,186 --> 00:17:46,107
We finally got something
to pin on this guy. Let's bring him in.
266
00:17:48,484 --> 00:17:50,945
So, what's this guy got to do with us?
267
00:17:51,696 --> 00:17:54,824
On paper, we don't stand a chance
against the visitors.
268
00:17:54,991 --> 00:17:58,035
We are overpowered, outnumbered,
and under-equipped.
269
00:17:58,202 --> 00:18:01,539
Hobbes can train us,
teach us how to think.
270
00:18:01,706 --> 00:18:03,332
Recruiting him for the resistance?
271
00:18:03,499 --> 00:18:05,626
I know how crazy this sounds, Ryan.
Believe me.
272
00:18:05,793 --> 00:18:11,882
I have spent my entire career
ridding the world of people like Hobbes.
273
00:18:13,509 --> 00:18:14,552
I'm scared.
274
00:18:15,136 --> 00:18:19,223
My son is up there on that ship.
I am helpless to protect him.
275
00:18:19,974 --> 00:18:22,184
Okay, say we do this, right?
276
00:18:22,351 --> 00:18:23,603
How do we even find him?
277
00:18:24,353 --> 00:18:26,647
- Dale.
- Your old partner.
278
00:18:28,190 --> 00:18:31,652
He spent seven years
with the FBI counter terrorist division.
279
00:18:31,819 --> 00:18:33,863
He was meticulous.
They have his hard drive.
280
00:18:34,030 --> 00:18:37,533
If there is any information about Hobbes,
that is where it will be.
281
00:18:38,826 --> 00:18:42,038
- You're sure about this?
- What if he isn't just some patsy?
282
00:18:42,204 --> 00:18:45,166
What if Anna chose him for a reason?
283
00:18:46,167 --> 00:18:48,586
- Because he's dangerous to her.
- Yeah.
284
00:18:48,753 --> 00:18:50,129
He has access to weapons.
285
00:18:50,296 --> 00:18:52,214
He can train a resistance.
286
00:18:52,381 --> 00:18:54,634
That is exactly why we need him.
287
00:18:54,800 --> 00:18:57,178
The FBI took the bait.
288
00:18:57,345 --> 00:18:59,555
They're looking for Kyle Hobbes.
289
00:18:59,722 --> 00:19:02,558
He will no longer be a problem for us.
290
00:19:02,725 --> 00:19:06,187
Where are we with finding the fifth column
who are truly responsible?
291
00:19:06,354 --> 00:19:08,397
Our people are looking into it.
292
00:19:08,564 --> 00:19:10,566
We will find them.
293
00:19:12,401 --> 00:19:14,779
And then I'll eviscerate them.
294
00:19:16,072 --> 00:19:19,450
If we cross this line, Erica, and
we get into bed with a guy like Hobbes...
295
00:19:19,617 --> 00:19:21,285
There is no turning back.
296
00:19:21,702 --> 00:19:23,704
She has my son.
297
00:19:23,871 --> 00:19:28,417
If I have to cross a line
to blow that bitch out of the sky, I will.
298
00:19:45,768 --> 00:19:47,103
An na: That's fug...
299
00:19:47,269 --> 00:19:48,479
Japanese blowfish.
300
00:19:48,646 --> 00:19:49,939
Chad: I know.
301
00:19:50,106 --> 00:19:54,110
It has a deadly poison in its liver.
If not cut properly it means instant death.
302
00:19:54,276 --> 00:19:56,987
Anna:
Maybe that's what makes it so delicious.
303
00:19:57,279 --> 00:19:58,406
Try it.
304
00:20:09,417 --> 00:20:11,919
Wow. That's amazing.
305
00:20:13,045 --> 00:20:15,381
Sit. Enjoy.
306
00:20:15,548 --> 00:20:17,550
Thanks for joining me.
307
00:20:18,300 --> 00:20:21,137
I saw your piece
on the warehouse explosion.
308
00:20:21,303 --> 00:20:24,098
Why did you mention rumors
of my people being involved?
309
00:20:24,265 --> 00:20:26,267
Because they're part of the story.
310
00:20:26,434 --> 00:20:29,645
- I was doing my job. I am a reporter.
- Mm.
311
00:20:29,812 --> 00:20:33,315
And yet you haven't aired your story
on our healing centers.
312
00:20:33,649 --> 00:20:35,151
It's very important to me.
313
00:20:35,693 --> 00:20:37,570
And so are you.
314
00:20:38,279 --> 00:20:39,905
I know about the aneurysm, Chad.
315
00:20:41,449 --> 00:20:44,368
I also know you haven't signed up
for treatment with us.
316
00:20:44,535 --> 00:20:45,995
And I'm concerned.
317
00:20:46,162 --> 00:20:48,289
Thank you. But I feel fine.
318
00:20:49,331 --> 00:20:50,916
That's today. What about tomorrow?
319
00:20:51,584 --> 00:20:54,420
I'm not sure I believe
you can diagnose the future.
320
00:20:56,380 --> 00:20:58,299
This is real.
321
00:20:59,049 --> 00:21:00,676
Why won't you let me help you?
322
00:21:00,843 --> 00:21:03,637
Maybe because you always want
something from me.
323
00:21:04,221 --> 00:21:06,182
And you don't want something from me?
324
00:21:10,853 --> 00:21:13,355
Run the piece on the healing centers.
325
00:21:14,523 --> 00:21:16,358
And what if I don't?
326
00:21:18,861 --> 00:21:23,032
I can only imagine how scary it must be
living in fear of sudden death.
327
00:21:23,866 --> 00:21:26,160
And helpless to do anything about it.
328
00:21:40,716 --> 00:21:42,134
It is delicious.
329
00:21:50,351 --> 00:21:51,936
Jack, hey.
330
00:21:52,102 --> 00:21:53,229
Welcome back.
331
00:21:53,395 --> 00:21:54,522
Georgie: It's okay.
332
00:21:54,688 --> 00:21:56,357
You're healed.
333
00:21:59,944 --> 00:22:02,446
No. Something's wrong with me.
334
00:22:03,030 --> 00:22:04,782
Oomph.
335
00:22:05,741 --> 00:22:07,952
They injected me with r6. I ca...
336
00:22:09,245 --> 00:22:11,372
I can feel it inside me.
337
00:22:24,260 --> 00:22:26,512
It's okay. It's me.
338
00:22:26,846 --> 00:22:29,098
Georgie. How'd you find me?
339
00:22:29,265 --> 00:22:32,268
Father Travis said he brought you here
for your own good.
340
00:22:32,434 --> 00:22:34,436
- Where's everyone else?
- I'll explain later.
341
00:22:34,603 --> 00:22:37,106
Now get dressed.
We need to get out of here.
342
00:22:46,615 --> 00:22:48,075
Paul: Evans.
343
00:22:48,951 --> 00:22:50,703
You find anything on Hobbes?
344
00:22:51,912 --> 00:22:53,998
You'll be the first to know.
345
00:23:46,675 --> 00:23:47,927
Hey, Kyle.
346
00:23:48,719 --> 00:23:51,013
What are you smiling about?
347
00:23:54,433 --> 00:23:56,644
That she didn't come alone.
348
00:24:02,524 --> 00:24:03,651
Who are you?
349
00:24:04,026 --> 00:24:05,611
Your only chance for a future.
350
00:24:18,749 --> 00:24:20,334
How'd you find me?
351
00:24:20,793 --> 00:24:23,963
My old partner kept files
on people like you.
352
00:24:24,129 --> 00:24:26,674
He also didn't like to share them
with the FBI.
353
00:24:26,840 --> 00:24:29,969
- Well, who'd he share them with?
- The same people who set you up.
354
00:24:30,135 --> 00:24:31,428
Set me up? How?
355
00:24:31,595 --> 00:24:34,556
Your prints on the bomb
that torched the lyndhurst warehouse.
356
00:24:36,058 --> 00:24:39,103
If I had anything to do with that,
they wouldn't have my prints.
357
00:24:39,269 --> 00:24:41,772
And since I didn't, they don't.
358
00:24:43,816 --> 00:24:45,234
- They do.
- Prove it.
359
00:24:45,401 --> 00:24:47,861
Or the three of us play
who's got the best aim.
360
00:24:48,028 --> 00:24:50,406
Trust me, not a game you wanna play.
361
00:25:02,584 --> 00:25:03,704
Paul: Kendrick.
362
00:25:03,794 --> 00:25:04,878
Paul. It's Erica.
363
00:25:05,546 --> 00:25:07,673
I'm following up a lead
from Dale's hard drive.
364
00:25:07,840 --> 00:25:09,633
A tip on the location for Hobbes.
365
00:25:10,551 --> 00:25:12,386
40 ellridge. He's there now.
366
00:25:12,553 --> 00:25:15,389
- On my way.
- I'll meet you there.
367
00:25:16,724 --> 00:25:19,852
Any minute now the FBI SWAT team
will come through that door.
368
00:25:20,019 --> 00:25:22,146
You can either come with us
or leave with them.
369
00:25:22,312 --> 00:25:23,897
Make up your mind.
370
00:25:26,442 --> 00:25:27,860
SWAT commander: Move it.
371
00:25:28,569 --> 00:25:29,862
Move, move, move.
372
00:25:30,404 --> 00:25:32,072
We only came here for help.
373
00:25:32,239 --> 00:25:35,451
My kind of help costs,
and you're living on a fed's salary.
374
00:25:35,617 --> 00:25:37,244
That sounds like a raw deal for me.
375
00:25:37,411 --> 00:25:39,371
We can get you money.
376
00:25:39,997 --> 00:25:42,499
We can also get you something
more valuable.
377
00:25:42,666 --> 00:25:44,376
- What?
- The people who framed you.
378
00:25:44,543 --> 00:25:45,961
Aren't you curious?
379
00:25:46,545 --> 00:25:48,005
You have one minute.
380
00:25:48,172 --> 00:25:49,923
Your choice.
381
00:25:53,761 --> 00:25:56,472
Man 1: FBI. Man 2: FBI.
382
00:25:57,306 --> 00:25:58,891
Man 1: Clear. Man 2: All clear.
383
00:25:59,058 --> 00:26:00,768
Man 3: Back room clear.
Man 4: Clear.
384
00:26:00,934 --> 00:26:03,645
Paul: Where is he?
Sarita: Just missed him. Cigar's still lit.
385
00:26:03,812 --> 00:26:06,398
Commander:
There's another door. Escape route.
386
00:26:21,246 --> 00:26:23,832
- Where's Hobbes?
- Gone.
387
00:26:23,999 --> 00:26:26,001
Somebody tipped him off.
388
00:27:01,537 --> 00:27:03,872
Did you find what we're looking for?
389
00:27:04,915 --> 00:27:07,209
There's just so much.
390
00:27:15,926 --> 00:27:18,095
What does it all mean?
391
00:27:18,262 --> 00:27:20,013
They don't seem to serve any purpose.
392
00:27:20,556 --> 00:27:24,184
Human memories contain emotion,
not just information.
393
00:27:24,935 --> 00:27:27,646
That's why they can be difficult
to interpret.
394
00:27:27,813 --> 00:27:30,440
Why aren't our memories like that?
395
00:27:30,607 --> 00:27:33,402
Our species is designed for efficiency.
396
00:27:34,403 --> 00:27:38,198
We're not burdened by emotional imprints
like humans.
397
00:27:42,995 --> 00:27:45,080
Erica:
What do you think? Do you like it?
398
00:27:57,342 --> 00:28:00,053
Father:
Yeah, let's just keep this quiet.
399
00:28:03,056 --> 00:28:04,766
We have what we need.
400
00:28:05,809 --> 00:28:07,394
Tyler must calm her fears.
401
00:28:07,561 --> 00:28:09,688
Loosen her bond on him.
402
00:28:09,855 --> 00:28:12,274
And he will be free from her.
403
00:28:12,441 --> 00:28:17,571
And you, my daughter,
will be free to fulfill your destiny.
404
00:28:35,172 --> 00:28:38,425
- That was amazing.
- We call it a memory chamber.
405
00:28:38,592 --> 00:28:40,677
But it felt like I was really there.
406
00:28:40,844 --> 00:28:42,638
We tapped into your cerebral cortex...
407
00:28:42,804 --> 00:28:45,641
Allowing you to re-live your memories
in vivid detail.
408
00:28:45,807 --> 00:28:47,017
It affected you.
409
00:28:47,184 --> 00:28:49,311
I saw my family a long time ago.
410
00:28:49,478 --> 00:28:51,396
You know what I saw?
411
00:28:51,563 --> 00:28:54,233
I saw a mother afraid of losing her son.
412
00:28:56,151 --> 00:28:57,736
Go home.
413
00:28:57,903 --> 00:29:00,072
Tell her it's okay to let you go.
414
00:29:00,239 --> 00:29:02,491
Not to be afraid.
415
00:29:03,200 --> 00:29:06,119
You're becoming a man,
starting your own life.
416
00:29:06,286 --> 00:29:09,498
That doesn't mean she'll lose you
like she did your father.
417
00:29:18,423 --> 00:29:19,883
Jack: Erica.
418
00:29:20,050 --> 00:29:21,677
-Hey.
419
00:29:25,514 --> 00:29:26,848
- You okay?
- Yeah.
420
00:29:27,015 --> 00:29:30,519
- You?
- Yeah. Thank you, Georgie.
421
00:29:31,937 --> 00:29:33,897
He's ex-military. Gun for hire.
422
00:29:34,064 --> 00:29:35,440
Weapons expert.
423
00:29:35,607 --> 00:29:38,193
He can get us weapons.
He can teach us to fight.
424
00:29:38,360 --> 00:29:40,696
- Jack: He's a known terrorist.
- He's only loyal to money.
425
00:29:40,862 --> 00:29:43,740
- Ha, ha, that makes him predictable.
- Someone comes and pays him more?
426
00:29:43,907 --> 00:29:45,200
Anna is fighting dirty.
427
00:29:45,367 --> 00:29:48,453
We wanna win this war,
we can't bring knives to a gunfight.
428
00:29:48,620 --> 00:29:50,205
You're forgetting one thing.
429
00:29:50,706 --> 00:29:52,874
I haven't said yes yet.
430
00:29:54,334 --> 00:29:56,128
Have you looked in the sky lately?
431
00:29:56,295 --> 00:29:58,297
They're here to annihilate us.
432
00:29:59,214 --> 00:30:02,092
Unless you got deep pockets,
I'm not interested in your cause.
433
00:30:02,259 --> 00:30:04,011
This isn't just a cause for us.
434
00:30:06,513 --> 00:30:08,515
It's his way of life, it's my faith.
435
00:30:08,682 --> 00:30:10,350
Revenge for a family slaughtered.
436
00:30:10,517 --> 00:30:12,311
Her son.
437
00:30:12,477 --> 00:30:14,896
We all have a stake in this.
Don't think you don't.
438
00:30:16,481 --> 00:30:18,608
Go ahead. Walk away.
439
00:30:18,775 --> 00:30:20,694
They still have your prints on that bomb.
440
00:30:22,696 --> 00:30:26,533
And you're trying to hire me,
a known fugitive, to do your bidding.
441
00:30:30,704 --> 00:30:32,914
You have as much to lose now as I do.
442
00:30:33,081 --> 00:30:37,127
So last time, show me the money
or show me the door.
443
00:30:42,799 --> 00:30:44,426
You're right.
444
00:30:47,804 --> 00:30:50,432
Like it or not,
we're all in this together now.
445
00:30:52,476 --> 00:30:55,270
So how about I show you the truth?
446
00:30:55,437 --> 00:30:58,106
The v's are nothing but lies.
447
00:30:58,398 --> 00:31:00,150
They look like you.
448
00:31:00,317 --> 00:31:02,444
They sound like you.
449
00:31:03,320 --> 00:31:05,739
But we are not like you.
450
00:31:19,044 --> 00:31:20,921
So you are telling me...
451
00:31:24,091 --> 00:31:25,801
I'm one of them.
452
00:31:26,843 --> 00:31:29,304
But I am not with them.
453
00:31:32,474 --> 00:31:34,601
And they're the ones that framed you.
454
00:31:34,768 --> 00:31:38,313
Aren't you the least bit pissed off
and curious why?
455
00:31:41,817 --> 00:31:43,819
Welcome to the war.
456
00:31:45,862 --> 00:31:48,323
Tyler: Hey, mom. It's Ty.
457
00:31:48,490 --> 00:31:50,200
I'm on my way home from the ship now.
458
00:31:50,367 --> 00:31:52,536
I'll see you at dinner, okay?
459
00:31:58,750 --> 00:32:00,168
Hey.
460
00:32:02,129 --> 00:32:03,839
Georgie told me what happened.
461
00:32:05,340 --> 00:32:07,634
I got the guy who stabbed you.
462
00:32:09,177 --> 00:32:11,346
He's a pair of lizard skin boots now.
463
00:32:14,808 --> 00:32:17,144
- How's Tyler?
- Okay.
464
00:32:18,353 --> 00:32:20,021
He's coming home for dinner.
465
00:32:20,439 --> 00:32:21,773
That's good.
466
00:32:23,942 --> 00:32:25,444
How are you?
467
00:32:26,736 --> 00:32:28,321
I'm fine.
468
00:32:29,114 --> 00:32:30,699
You lying to me, father?
469
00:32:32,742 --> 00:32:36,580
I feel like something's changed
inside of me.
470
00:32:39,291 --> 00:32:41,251
We're all changing.
471
00:32:43,211 --> 00:32:47,883
I just made a deal with the devil...
472
00:32:48,049 --> 00:32:51,970
I broke every oath
that I have sworn to protect.
473
00:32:54,890 --> 00:32:56,433
I don't know what I'm thinking.
474
00:32:56,850 --> 00:32:59,519
You're thinking
about protecting your son.
475
00:32:59,686 --> 00:33:01,229
The ones you love.
476
00:33:05,901 --> 00:33:07,402
Hey.
477
00:33:08,945 --> 00:33:10,530
It's good to see a friend.
478
00:33:12,365 --> 00:33:13,909
You too.
479
00:33:21,583 --> 00:33:22,959
Ryan: So, what did you find out?
480
00:33:23,752 --> 00:33:25,962
Examination of the r6
using human technology...
481
00:33:26,129 --> 00:33:29,007
Revealed nothing
more than a simple saline shot.
482
00:33:29,174 --> 00:33:32,302
But when I used our equipment,
I found something quite different.
483
00:33:33,220 --> 00:33:37,390
R6 has a molecular compound
that embeds itself in human DNA.
484
00:33:37,557 --> 00:33:39,267
It interacts with the human genome...
485
00:33:39,434 --> 00:33:42,687
Then emits a wavelength of sorts
like a transmission.
486
00:33:43,438 --> 00:33:46,441
So she's tagging humans
like animals in the wild?
487
00:33:49,444 --> 00:33:51,613
You tell anybody about this?
488
00:33:52,030 --> 00:33:54,908
No. And neither should you.
489
00:33:57,244 --> 00:33:59,454
Not until we know the truth.
490
00:34:10,048 --> 00:34:13,051
How are the candidates
for the next phase of the r6 plan looking?
491
00:34:13,218 --> 00:34:15,220
I think Anna will be pleased.
492
00:34:30,360 --> 00:34:32,320
Chad:
I'm Chad Decker, reporting live...
493
00:34:32,487 --> 00:34:34,531
From the Manhattan
visitor healing center.
494
00:34:34,698 --> 00:34:37,325
Miracle cures? Wonder drugs?
495
00:34:37,492 --> 00:34:40,787
Tonight, prime focus
takes you inside the v healing centers...
496
00:34:40,954 --> 00:34:45,458
Where science fiction
is becoming science fact for those in need.
497
00:34:45,625 --> 00:34:47,836
For those like me.
498
00:34:48,003 --> 00:34:50,463
During my visit here, for this report...
499
00:34:50,630 --> 00:34:54,634
The v doctors diagnosed me
with a lethal brain aneurysm.
500
00:34:54,801 --> 00:34:57,512
They're telling me they have a cure...
501
00:34:58,179 --> 00:34:59,556
And I'm gonna take it.
502
00:35:00,307 --> 00:35:03,059
Prime focus will take its cameras
behind the curtains...
503
00:35:03,226 --> 00:35:07,731
As I am healed by the visitor doctors,
giving all of you a first-hand look...
504
00:35:07,897 --> 00:35:10,358
At their miracle cures.
505
00:35:10,525 --> 00:35:11,693
What is it?
506
00:35:11,860 --> 00:35:15,864
Mr. Deckerjust made sure
we take very good care of him.
507
00:35:16,323 --> 00:35:19,159
Kyle Hobbes escaped the FBI.
508
00:35:19,534 --> 00:35:21,369
We suspect he was tipped off.
509
00:35:21,536 --> 00:35:23,038
Fifth column?
510
00:35:23,204 --> 00:35:25,040
Perhaps.
511
00:35:26,249 --> 00:35:29,210
He can help them
build an army against us.
512
00:35:30,545 --> 00:35:32,756
It's time to build our own.
513
00:35:34,966 --> 00:35:38,720
You have been selected from the best
among the 29 ships.
514
00:35:38,887 --> 00:35:41,848
Our army will begin with one of you.
515
00:35:42,015 --> 00:35:45,977
The very survival of our species
will depend on one of you.
516
00:35:46,311 --> 00:35:48,563
Your queen commands it.
517
00:36:26,267 --> 00:36:27,852
Him.
518
00:36:42,242 --> 00:36:44,619
Tyler: Mom? —ty?
519
00:36:44,786 --> 00:36:46,496
Thank god you're home.
520
00:36:53,002 --> 00:36:56,089
- Are you okay?
- Yeah.
521
00:36:56,256 --> 00:36:57,465
Are you?
522
00:36:57,632 --> 00:37:01,136
Do you have any idea
what you put me through today?
523
00:37:02,053 --> 00:37:05,473
Yes, and I'm sorry.
524
00:37:06,474 --> 00:37:10,311
- But I need to tell you something.
- Okay.
525
00:37:10,729 --> 00:37:13,606
No, just listen to me for once, mom.
526
00:37:15,650 --> 00:37:17,235
Okay.
527
00:37:20,238 --> 00:37:21,823
You're not gonna lose me.
528
00:37:21,990 --> 00:37:23,032
I'm not dad.
529
00:37:25,243 --> 00:37:29,038
I am always gonna be here for you.
530
00:37:29,622 --> 00:37:33,042
Just because I'm growing up...
531
00:37:33,585 --> 00:37:35,670
It doesn't mean we gotta grow apart.
532
00:37:38,715 --> 00:37:40,925
How can I expect you
to understand my choices...
533
00:37:41,092 --> 00:37:43,845
If I can't be completely honest
with you?
534
00:37:46,181 --> 00:37:47,891
About what?
535
00:37:53,021 --> 00:37:55,190
- I need to talk to you about the visitors.
- No.
536
00:37:55,356 --> 00:37:57,692
There's something I have to tell you.
It's very...
537
00:37:57,859 --> 00:38:01,321
I joined the peace ambassadors.
538
00:38:08,828 --> 00:38:11,915
You don't have
to be afraid of the v's anymore.
539
00:38:14,042 --> 00:38:17,337
I'm not afraid of the visitors, Ty.
540
00:38:18,880 --> 00:38:21,216
I'm just afraid of losing you.
541
00:38:22,467 --> 00:38:24,219
Tyler: You won't.
542
00:38:25,136 --> 00:38:26,888
Trust me.
543
00:38:28,723 --> 00:38:31,184
I do trust you.
544
00:38:32,352 --> 00:38:35,605
No more secrets
about the visitors, okay?
545
00:38:37,899 --> 00:38:42,237
Don't worry, mom.
The visitors, they don't have any secrets.
546
00:39:40,962 --> 00:39:42,297
Ryan: Val?
547
00:39:43,673 --> 00:39:45,133
Val?
548
00:39:46,968 --> 00:39:49,512
- Everything okay?
- Something's not right.
549
00:39:49,679 --> 00:39:50,763
What do you mean?
550
00:39:51,264 --> 00:39:55,852
I've been eating nonstop all day long
and I've had weird cravings.
551
00:39:56,019 --> 00:39:57,103
Something's not right.
552
00:39:59,022 --> 00:40:02,567
I never told you this,
but I always wanted kids.
553
00:40:02,734 --> 00:40:06,112
And then I met you. And you told me
that it wasn't a possibility for you.
554
00:40:06,279 --> 00:40:09,324
I realized that if there was anything
in the world that I wanted...
555
00:40:09,490 --> 00:40:11,868
More than being a mom,
it was to be with you.
556
00:40:12,035 --> 00:40:15,038
- Val...
- No, let me finish.
557
00:40:15,955 --> 00:40:18,833
It's a miracle, this baby, Ryan.
558
00:40:19,500 --> 00:40:21,794
It happened for a reason.
559
00:40:23,254 --> 00:40:25,006
I know it did.
560
00:41:51,718 --> 00:41:53,261
It's done.
561
00:41:54,095 --> 00:41:56,597
My army is to be born.
562
00:42:01,728 --> 00:42:04,355
Now my eggs need nourishment.
41040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.