Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:16,560
♪Love, exciting and new.♪
2
00:00:18,727 --> 00:00:25,647
♪Come aboard, we're expecting
you♪
3
00:00:27,193 --> 00:00:32,993
♪love, life's sweetest reward.♪
4
00:00:35,160 --> 00:00:41,290
♪Let it flow, it floats back to
you♪
5
00:00:43,001 --> 00:00:50,841
♪the love boat soon will be
making another run.♪
6
00:00:50,925 --> 00:00:58,765
♪The love boat promises
something for everyone♪
7
00:00:58,850 --> 00:01:00,690
♪set a course for adventure♪
8
00:01:00,769 --> 00:01:04,229
♪your mind on a new romance♪
9
00:01:07,901 --> 00:01:14,701
♪love won't hurt anymore.♪
10
00:01:14,783 --> 00:01:21,503
♪It's an open smile on a
friendly shore♪
11
00:01:23,541 --> 00:01:33,721
♪yes, love .welcome aboard,
it's love.♪
12
00:01:55,114 --> 00:01:56,454
Oh...excuse me...I....
13
00:02:03,122 --> 00:02:04,212
Oh, do you know what the...
14
00:02:04,290 --> 00:02:05,040
Oh, good morning.
15
00:02:05,124 --> 00:02:05,544
I....
16
00:02:07,836 --> 00:02:09,046
Oh, oh, I'm sorry.
17
00:02:09,128 --> 00:02:10,048
Well, the pleasure was almost
mine...Miss....
18
00:02:12,006 --> 00:02:12,586
Stokes.bonnie Stokes.
19
00:02:13,258 --> 00:02:13,878
I'm sorry.
20
00:02:13,967 --> 00:02:15,717
I must have my head in a cloud.
21
00:02:15,802 --> 00:02:16,722
It's the first time I've been on
a ship.
22
00:02:16,803 --> 00:02:17,393
Really?!
23
00:02:17,470 --> 00:02:18,390
Hm-hm.
24
00:02:18,471 --> 00:02:20,271
Oh, well then, you have to let
me show you around.
25
00:02:20,348 --> 00:02:24,098
Now, say eight
o'clock...Cocktails on the lido
deck?
26
00:02:24,185 --> 00:02:26,225
Ah, with the wind in our
hair...Moon at our fingertips.
27
00:02:28,147 --> 00:02:30,397
You're one of those cruise ship
casanovas, aren't you?
28
00:02:30,483 --> 00:02:31,193
You better believe it.
29
00:02:32,443 --> 00:02:33,953
Say you'll come.
30
00:02:34,028 --> 00:02:36,108
Well...it's...it's kind of
sudden.
31
00:02:36,197 --> 00:02:39,237
Oh, as I see it, we don't have a
moment to waste.
32
00:02:39,325 --> 00:02:44,325
Oh.well.,okay,um...
33
00:02:44,998 --> 00:02:45,788
Alvin.
34
00:02:45,874 --> 00:02:46,924
But my friends call me...
35
00:02:47,000 --> 00:02:47,710
Vinnie?
36
00:02:49,377 --> 00:02:50,207
Yes.
37
00:02:50,295 --> 00:02:51,085
Right...right.
38
00:02:51,170 --> 00:02:51,880
Well, it suits you.
39
00:02:52,505 --> 00:02:53,965
Oh, thanks.
40
00:02:54,048 --> 00:02:55,088
Well, I'll see you later,
Vinnie.
41
00:02:55,174 --> 00:02:55,764
Okay.
42
00:02:55,842 --> 00:02:56,552
Okay. Bye bye.
43
00:02:56,634 --> 00:02:57,094
Bye bye.....Vinnie?
44
00:02:59,512 --> 00:03:00,052
Who cares.....
45
00:03:03,141 --> 00:03:04,141
The wind in our hair.Moon at our
fingertips.
46
00:03:05,977 --> 00:03:06,897
I can use that sometime.
47
00:03:12,358 --> 00:03:13,478
Excuse me.
48
00:03:13,568 --> 00:03:17,608
There'll be no hugging on my
ship unless I can get in on it.
49
00:03:17,697 --> 00:03:19,197
I gather you three know each
other.
50
00:03:19,282 --> 00:03:20,702
I've never seen this man before
in my life.
51
00:03:22,160 --> 00:03:23,080
Julie, this is Dave Stanton.
52
00:03:23,328 --> 00:03:23,748
Hi.
53
00:03:23,828 --> 00:03:24,578
And his wife Laura.
54
00:03:24,662 --> 00:03:25,252
How do you do?
55
00:03:25,330 --> 00:03:26,500
Dave is my best friend's boy.
56
00:03:26,581 --> 00:03:28,581
In fact, he's my godson.
57
00:03:28,666 --> 00:03:31,836
Oh, and I thought we were the
only ones who called you the
godfather.
58
00:03:33,421 --> 00:03:34,961
Well, how do you like it so far?
59
00:03:35,048 --> 00:03:35,968
Ah, it's everything you
promised.
60
00:03:37,258 --> 00:03:38,798
We've been waiting for this for
two years.
61
00:03:38,885 --> 00:03:40,045
I can hardly believe it's real.
62
00:03:41,262 --> 00:03:42,642
Well, it's been a long time,
Dave.
63
00:03:42,722 --> 00:03:43,972
We've got a lot to talk over.
64
00:03:44,057 --> 00:03:46,177
Right.I'll call you in about a
week.
65
00:03:48,561 --> 00:03:48,941
Bye bye.
66
00:03:49,020 --> 00:03:49,690
Enjoy your cruise.
67
00:03:51,230 --> 00:03:51,980
Honeymoon.
68
00:03:52,065 --> 00:03:52,855
Right, sir?
69
00:03:52,941 --> 00:03:53,691
Well, a belated honeymoon....
70
00:03:56,444 --> 00:03:57,074
You see...
71
00:03:57,153 --> 00:03:59,203
He's a captain in the army and,
72
00:03:59,280 --> 00:04:02,160
he was sent right to Turkey as
soon as he was married.
73
00:04:02,241 --> 00:04:03,831
Well, Laura had to stay in the
states.
74
00:04:03,910 --> 00:04:04,950
How come?
75
00:04:05,036 --> 00:04:05,696
Her mother was very
sick...Terminal.
76
00:04:07,705 --> 00:04:08,155
Mmm...two years apart.
77
00:04:09,749 --> 00:04:11,959
Not much of a way to start a
marriage.
78
00:04:12,043 --> 00:04:13,423
Let's hope they can start it
here.
79
00:04:15,088 --> 00:04:16,168
Hey Joe,let's get off.
80
00:04:16,255 --> 00:04:17,835
I can't go through with it.
81
00:04:17,924 --> 00:04:19,514
It's too late, Harold. You can't
back out now.
82
00:04:19,592 --> 00:04:22,012
Ah, but, Joe...What if it
doesn't work?
83
00:04:22,095 --> 00:04:22,675
It's gonna work.It'll work,
Harold.
84
00:04:22,762 --> 00:04:24,182
Don't worry. It's gonna work.
85
00:04:24,263 --> 00:04:25,183
What if we get caught?
86
00:04:25,264 --> 00:04:26,224
We're not gonna get caught.
87
00:04:26,307 --> 00:04:27,137
Will you shut up.
88
00:04:27,225 --> 00:04:28,175
How do you know, Joe?
89
00:04:28,267 --> 00:04:29,307
How do you know, huh?
90
00:04:29,394 --> 00:04:31,734
Harold...I'm your big brother.
91
00:04:31,813 --> 00:04:32,863
Have I ever lied to you?
92
00:04:32,939 --> 00:04:33,689
Yeah.
93
00:04:33,773 --> 00:04:34,863
Lots of times.
94
00:04:34,941 --> 00:04:35,401
I never lied. What're you
talkin' about?
95
00:04:36,067 --> 00:04:36,687
See?
96
00:04:36,776 --> 00:04:37,736
You're doin' it again.
97
00:04:37,819 --> 00:04:39,239
Okay,stay right here.I'm gonna
get our cabin number.
98
00:04:39,320 --> 00:04:40,610
Stay right here...
99
00:05:08,641 --> 00:05:09,731
Okay, Harold.
100
00:05:09,809 --> 00:05:10,729
Cabin one-thirty-one on the
fiesta deck.
101
00:05:14,480 --> 00:05:16,020
Oh, I don't know, al.
102
00:05:16,107 --> 00:05:16,937
It's very kind of you to ask...
103
00:05:17,025 --> 00:05:20,485
But I've been out of circulation
for so long.
104
00:05:22,071 --> 00:05:23,781
Do you mind if I don't call you
al?
105
00:05:23,865 --> 00:05:25,115
It was my husband's name.
106
00:05:25,199 --> 00:05:27,949
As Shakespeare said..."What's in
a name?"
107
00:05:28,036 --> 00:05:30,746
But then, what's he written
lately?
108
00:05:30,830 --> 00:05:32,080
I have a middle name.
109
00:05:32,165 --> 00:05:32,915
Cornelius.
110
00:05:32,999 --> 00:05:33,789
Oh, I like that.
111
00:05:33,875 --> 00:05:35,915
Well, then Cornelius it is.
112
00:05:36,002 --> 00:05:40,472
And this afternoon...Say about
three o'clock in the pacific
lounge bar?
113
00:05:42,508 --> 00:05:43,218
How can I say no...Cornelius.
114
00:05:47,388 --> 00:05:48,138
Cornelius......
115
00:05:55,188 --> 00:05:55,898
Oh, nuts!
116
00:05:56,814 --> 00:05:57,524
May I help?
117
00:05:58,191 --> 00:05:59,151
Oh,thank you.
118
00:06:00,860 --> 00:06:03,280
I'm Anita Carmichael.
119
00:06:03,362 --> 00:06:04,612
It was a present from my
ex-husband.
120
00:06:04,697 --> 00:06:05,277
It never did work.
121
00:06:05,364 --> 00:06:06,284
But then again, neither did he.
122
00:06:09,702 --> 00:06:10,872
Oh, I think that does it....Oh!
123
00:06:12,497 --> 00:06:13,617
Oooh...oooh, I'm sorry.You're
bleeding.
124
00:06:13,706 --> 00:06:15,166
What can I do for you?
125
00:06:16,375 --> 00:06:17,585
Have dinner with me.
126
00:06:17,668 --> 00:06:18,918
A late dinner...Under the starry
skies, with the rippling
water...
127
00:06:21,380 --> 00:06:22,970
Oh, perfect.
128
00:06:23,049 --> 00:06:24,009
I'll meet you here at ten.
129
00:06:24,926 --> 00:06:27,176
I'll bring the bandaids.
130
00:06:27,261 --> 00:06:30,471
I mean, after all, you bled for
me, the least I can do is break
bread with you.....
131
00:06:34,185 --> 00:06:35,845
If we're gonna be an item,
shouldn't I know your name?
132
00:06:37,230 --> 00:06:37,980
Oh...
133
00:06:38,064 --> 00:06:38,864
Mcnair....
134
00:06:38,940 --> 00:06:39,770
Mcnair?
135
00:06:39,857 --> 00:06:40,777
What a darling first name.
136
00:06:41,692 --> 00:06:42,612
I'll see you at ten.
137
00:06:46,197 --> 00:06:47,487
Mcnair....
138
00:06:47,573 --> 00:06:49,373
Do you believe that guy?
139
00:06:49,450 --> 00:06:51,660
We're not even out to sea and
he's already got two women
swooning.
140
00:06:52,453 --> 00:06:53,293
Three.
141
00:06:53,371 --> 00:06:54,161
Three?
142
00:06:54,247 --> 00:06:55,287
He's incredible.
143
00:06:55,373 --> 00:06:57,213
He's out of his mind.
144
00:06:57,291 --> 00:06:58,251
Those three ladies are
travelling together.
145
00:07:24,068 --> 00:07:25,068
Oh!
146
00:07:25,153 --> 00:07:25,993
Oh, my back.
147
00:07:26,070 --> 00:07:26,860
I hurt my back.
148
00:07:26,946 --> 00:07:27,696
My back!
149
00:07:27,780 --> 00:07:28,610
Oh!
150
00:07:28,698 --> 00:07:29,488
Oh!
151
00:07:29,574 --> 00:07:30,374
My...
152
00:07:30,449 --> 00:07:31,449
What's the matter?
153
00:07:31,534 --> 00:07:33,544
Well, you're not gonna win an
academy award with that.
154
00:07:33,619 --> 00:07:34,369
There's something that isn't...
155
00:07:34,453 --> 00:07:34,703
There's something that....I
know...
156
00:07:37,290 --> 00:07:38,370
Anguish...
157
00:07:38,457 --> 00:07:39,207
That's it anguish.
158
00:07:39,292 --> 00:07:40,082
The anguish and pain....
159
00:07:40,168 --> 00:07:40,918
Oh....oh...
160
00:07:44,505 --> 00:07:45,545
One more thing, Harold....
161
00:07:45,631 --> 00:07:48,011
You're in agony...You put your
two eyes with the agony...
162
00:07:48,092 --> 00:07:49,842
You gotta roll your two eyes
back in your head.
163
00:07:49,927 --> 00:07:50,637
Gets 'em every time.
164
00:07:53,472 --> 00:07:54,222
Perfect! That's face.
165
00:07:54,307 --> 00:07:55,097
That's it.
166
00:07:55,183 --> 00:07:56,563
That's face.
167
00:07:56,642 --> 00:07:59,852
That face...That face is gonna
get us fifty thousand bucks in
our pocket.
168
00:07:59,937 --> 00:08:00,557
Perfect.
169
00:08:00,646 --> 00:08:01,976
Why don't you have the accident?
170
00:08:03,274 --> 00:08:03,944
No, no, no.
171
00:08:04,025 --> 00:08:04,725
We talked about that.
172
00:08:04,817 --> 00:08:05,987
You're the accident. I'm
business.
173
00:08:08,821 --> 00:08:10,911
You know I wish I'd never let
you talk me into this.
174
00:08:10,990 --> 00:08:11,410
Hey, wait a minute. Stop.
175
00:08:11,490 --> 00:08:12,580
Wait a second.
176
00:08:12,658 --> 00:08:14,618
Do you want to be a cough drop
salesman your whole life?
177
00:08:14,702 --> 00:08:15,082
Now come on. Get with it....
178
00:08:16,537 --> 00:08:17,997
But this time heart...A little
heart and agony.
179
00:08:19,498 --> 00:08:20,248
You know, agony.
180
00:08:20,333 --> 00:08:21,173
I got it.
181
00:08:21,250 --> 00:08:21,960
Go.
182
00:08:26,505 --> 00:08:27,255
Oh!
183
00:08:27,340 --> 00:08:28,420
My nose....
184
00:08:28,507 --> 00:08:29,467
Wait a minute, it's your back.
185
00:08:29,550 --> 00:08:30,380
It's not your nose.
186
00:08:30,468 --> 00:08:31,258
Oh, my god.
187
00:08:31,344 --> 00:08:32,394
My nose.
188
00:08:32,470 --> 00:08:33,260
It's not my back.
189
00:08:33,346 --> 00:08:34,096
It's my nose.
190
00:08:34,180 --> 00:08:34,930
Oh!...
191
00:08:39,393 --> 00:08:40,233
Look!
192
00:08:40,311 --> 00:08:41,021
I'm bleeding.
193
00:08:42,480 --> 00:08:43,730
I want you to be serious,
Harold.
194
00:08:43,814 --> 00:08:44,984
There's no money in blood noses.
195
00:08:54,242 --> 00:08:55,952
I haven't seen this much
confetti since your wedding to
Nick.
196
00:08:57,703 --> 00:09:00,123
Who shall hereafter be known as
Nick the nothing......
197
00:09:02,541 --> 00:09:05,631
You know it would have been more
appropriate to throw a little
confetti at the divorce.
198
00:09:05,711 --> 00:09:07,381
Well, at least when you're
single they can't divorce you.
199
00:09:08,130 --> 00:09:09,510
No.
200
00:09:09,590 --> 00:09:11,800
All they can do is put on their
Adidas and jog over your heart a
few times.
201
00:09:12,843 --> 00:09:13,763
Oh, do I know that feeling....
202
00:09:16,347 --> 00:09:18,597
So why did I let this fellow
talk me into having cocktails
tonight?
203
00:09:18,683 --> 00:09:19,393
Hm?
204
00:09:22,019 --> 00:09:23,479
I'm gonna call it off.
205
00:09:23,562 --> 00:09:24,812
No, you're not.
206
00:09:24,897 --> 00:09:28,107
When you fall off the horse,
you're supposed to get right
back on.
207
00:09:28,192 --> 00:09:29,612
Well, I didn't make a date with
Seattle slew.
208
00:09:30,444 --> 00:09:31,284
I have a surprise.
209
00:09:31,362 --> 00:09:32,072
What?
210
00:09:33,531 --> 00:09:33,911
I'm meeting someone, too.
211
00:09:34,907 --> 00:09:36,487
You're kidding?
212
00:09:36,575 --> 00:09:37,785
He seems like a very nice
fellow.
213
00:09:39,537 --> 00:09:40,497
You know what?
214
00:09:40,579 --> 00:09:42,079
I think there's a wave of musk
attacking this ship.
215
00:09:44,041 --> 00:09:46,041
I have a date, too....A late
date...
216
00:09:48,629 --> 00:09:50,919
What do you say we all cancel?
217
00:09:53,217 --> 00:09:54,007
Yeah...
218
00:09:54,093 --> 00:09:54,803
Men...who needs 'em?
219
00:09:57,638 --> 00:09:58,388
All: We do.
220
00:10:05,146 --> 00:10:05,856
Do you know how much I love you?
221
00:10:05,938 --> 00:10:07,108
Uh-uh.......
222
00:10:10,067 --> 00:10:12,317
Oh, you know, I'm more nervous
than I was on our honeymoon.
223
00:10:12,403 --> 00:10:13,863
Oh now why should you feel
nervous?
224
00:10:13,946 --> 00:10:16,066
Nothing can touch what we have
together.
225
00:10:16,157 --> 00:10:17,487
I know.....But.....
226
00:10:18,951 --> 00:10:19,661
I mean, you've changed.
227
00:10:20,578 --> 00:10:22,038
No, I haven't.
228
00:10:22,121 --> 00:10:26,331
I'm still your same old Dave who
forgot to get you a corsage for
the senior prom,
229
00:10:26,417 --> 00:10:28,537
who loans you his English notes
for composition one-a.
230
00:10:28,627 --> 00:10:29,587
And made me flunk the exam.
231
00:10:33,758 --> 00:10:35,678
Yeah, you're still my same old
Dave...But you seem a little
more...
232
00:10:37,803 --> 00:10:38,353
I dunno...Commanding.
233
00:10:39,847 --> 00:10:41,137
The army'll do that to you.
234
00:10:41,223 --> 00:10:41,893
Hut...hut...
235
00:10:41,974 --> 00:10:43,024
Left...right, to the rear,
huh!!!
236
00:10:49,106 --> 00:10:50,106
You haven't changed.
237
00:10:50,191 --> 00:10:52,071
You're the same sweet girl I
left behind.
238
00:10:52,151 --> 00:10:53,191
Oh...don't say it like that.
239
00:10:53,277 --> 00:10:55,237
I was hoping I'd grown up a
little.
240
00:10:55,321 --> 00:10:56,741
What do you mean?
241
00:10:56,822 --> 00:10:59,372
You know, the last two years
haven't exactly been easy.
242
00:10:59,450 --> 00:11:00,870
It's kinda been a crash course
in maturity...
243
00:11:02,995 --> 00:11:04,245
Don't I seem a little bit more
mature?
244
00:11:05,122 --> 00:11:06,622
In all the right places.
245
00:11:06,707 --> 00:11:07,667
That's not what I meant.
246
00:11:09,126 --> 00:11:09,956
I mean, I'm not a kid anymore,
you know?
247
00:11:10,669 --> 00:11:12,299
I can give orders too.
248
00:11:13,172 --> 00:11:14,132
Oh, yeah? Gimme one.
249
00:11:14,882 --> 00:11:15,632
Okay....attention!
250
00:11:19,387 --> 00:11:20,137
Dress left...
251
00:11:21,013 --> 00:11:22,643
Undress!
252
00:11:22,723 --> 00:11:23,773
No, sergeant, you've got that
wrong.
253
00:11:23,849 --> 00:11:24,599
It's dress left...Dress!
254
00:11:24,683 --> 00:11:25,433
Oh, yeah?
255
00:11:27,478 --> 00:11:28,898
We do things differently in my
army, soldier.
256
00:11:43,035 --> 00:11:43,735
Pay attention, Rita.
257
00:11:46,997 --> 00:11:47,707
Sure, Barney.
258
00:11:55,673 --> 00:11:56,673
Well?
259
00:11:56,757 --> 00:11:57,087
Have you seen anything?
260
00:11:58,509 --> 00:11:58,879
Oh, yeah.....
261
00:12:02,721 --> 00:12:03,971
No, no, no.
262
00:12:04,056 --> 00:12:06,346
I mean, have you seen anything
on the ship that you can fall
over?
263
00:12:06,434 --> 00:12:07,484
Have you?
264
00:12:07,560 --> 00:12:08,310
Oh, yeah....
265
00:12:13,899 --> 00:12:17,989
How do you expect to fall on
your back if you are already on
your back?
266
00:12:18,070 --> 00:12:19,530
Now please get up and look for
something slippery.
267
00:12:21,282 --> 00:12:22,412
Hm?
268
00:12:22,491 --> 00:12:24,451
I...i said will you stand up and
look for something slippery.
269
00:12:24,535 --> 00:12:25,325
Now come on.
270
00:12:25,411 --> 00:12:26,161
Oh...oh, yeah.
271
00:12:26,245 --> 00:12:26,995
Sorry, Joe.
272
00:12:28,581 --> 00:12:29,291
Would you please shoot, Rita.
273
00:12:33,043 --> 00:12:33,843
Oh!
274
00:12:33,919 --> 00:12:34,669
Oh!
275
00:12:34,753 --> 00:12:35,553
Oh!
276
00:12:35,629 --> 00:12:36,379
Are you all right?
277
00:12:39,633 --> 00:12:41,343
Well, when you're near me, i'm
just...I'm just absolutely fine.
278
00:12:43,429 --> 00:12:44,009
Oh, no...No...
279
00:12:44,096 --> 00:12:45,056
This man is hurt.Look at this.
280
00:12:45,139 --> 00:12:46,099
Would everybody please ...
281
00:12:46,182 --> 00:12:48,182
Now come on, stand back now and
give him some air.
282
00:12:48,267 --> 00:12:49,267
Everybody give him some air.
283
00:12:49,351 --> 00:12:50,141
Okay?
284
00:12:50,227 --> 00:12:51,397
Okay, roll your eyes.
285
00:12:51,479 --> 00:12:52,309
This is it.
286
00:12:52,396 --> 00:12:53,186
Roll your eyes....
287
00:12:53,272 --> 00:12:55,232
Oh, my brother,
288
00:12:55,316 --> 00:12:59,026
this is my brother has been
seriously hurt and you are all
289
00:12:59,111 --> 00:13:01,661
everyone of you are witnesses
here to the gross
290
00:13:01,739 --> 00:13:04,869
negligence of proper precautions
on this ship.
291
00:13:04,950 --> 00:13:05,530
Now wait a minute,wait a minute.
292
00:13:05,618 --> 00:13:06,368
I don't know about negligence.
293
00:13:06,452 --> 00:13:08,542
I mean, I just saw a guy fall
down.
294
00:13:08,621 --> 00:13:09,411
That's all.
295
00:13:09,497 --> 00:13:10,247
Oh...oh...oh...oh...
296
00:13:11,290 --> 00:13:12,080
Oh, my back!
297
00:13:12,166 --> 00:13:12,786
My back.
298
00:13:12,875 --> 00:13:14,835
I hurt my back when I fell down.
299
00:13:14,919 --> 00:13:15,589
What'd you say? What?
300
00:13:15,669 --> 00:13:16,709
Oh, my back.
301
00:13:16,795 --> 00:13:18,545
I hurt my back real bad when I
fell down.
302
00:13:18,631 --> 00:13:19,381
Well...huh?
303
00:13:21,759 --> 00:13:23,429
Well, I think that I better go
get the doc.
304
00:13:24,845 --> 00:13:26,555
Oh, you poor, poor man.
305
00:13:32,102 --> 00:13:32,982
A toast....
306
00:13:33,062 --> 00:13:39,362
Salud, amor y pesetas y tiempo
para gustarles.
307
00:13:39,443 --> 00:13:39,993
Mmm...sounds lovely....
308
00:13:41,862 --> 00:13:42,912
Would you care to translate?
309
00:13:42,988 --> 00:13:44,028
Alvin: Mm...
310
00:13:44,114 --> 00:13:46,244
Up to the lips and past the
gums...
311
00:13:46,325 --> 00:13:47,235
Look out stomach here it
comes...
312
00:13:52,665 --> 00:13:54,375
No it really
means...Health...Love and money
and time to enjoy them.
313
00:14:01,340 --> 00:14:02,880
It's been a long while since
I've enjoyed anything.
314
00:14:05,135 --> 00:14:06,295
My husband died two years ago.
315
00:14:11,350 --> 00:14:13,560
Well, you're a desirable woman
who obviously had a good
experience in marriage.
316
00:14:18,023 --> 00:14:19,693
There's no reason why you can't
have another satisfying
relationship.
317
00:14:22,861 --> 00:14:24,071
There was only one man for me.
318
00:14:25,906 --> 00:14:26,406
That's impossible.......
319
00:14:30,869 --> 00:14:33,829
Of course it won't be exactly
the same, but...But it will be
good in its own way.
320
00:14:40,921 --> 00:14:42,631
This is all going a little too
fast for me.
321
00:14:43,882 --> 00:14:44,802
I think I'd better go.
322
00:14:45,926 --> 00:14:46,926
Oh, I understand.
323
00:14:47,011 --> 00:14:49,261
But look...Look, if...If you
want to call me or talk,
324
00:14:51,515 --> 00:14:54,475
or anything.I'm in
a-two-seven-one.
325
00:14:58,439 --> 00:14:59,189
Maybe.4
326
00:15:08,073 --> 00:15:08,823
Thank you.
327
00:15:09,617 --> 00:15:10,367
For what?
328
00:15:13,203 --> 00:15:16,463
For making me realize I can feel
agian.
329
00:15:36,435 --> 00:15:37,185
Ow!!!!!
330
00:15:39,980 --> 00:15:40,730
How bad is it, doc?
331
00:15:40,814 --> 00:15:42,074
Ah, not bad at all.
332
00:15:42,149 --> 00:15:43,689
In fact, I think his lungs are
perfect.
333
00:15:43,776 --> 00:15:44,936
He didn't fall on his lungs,
doc.
334
00:15:45,778 --> 00:15:47,528
He fell on his back.
335
00:15:47,613 --> 00:15:49,373
Well, he's got a slight bruise
near the lumbar area...
336
00:15:49,448 --> 00:15:50,528
Oh!!!!
337
00:15:50,616 --> 00:15:52,276
Area, but...I don't think
there's any damage to the disc.
338
00:15:57,748 --> 00:15:58,748
Ohhhhh!!!!
339
00:15:58,832 --> 00:16:00,042
But then again, I could be
wrong.
340
00:16:02,961 --> 00:16:04,051
Well, we're gonna sue anyway,
doc.
341
00:16:04,129 --> 00:16:05,879
Yeah, we're gonna sue.
342
00:16:05,964 --> 00:16:08,974
I mean I don't know how long my
kid brother's gonna be in the
hospital.
343
00:16:09,051 --> 00:16:12,551
For all I know, he could spend
the rest of his life in a
wheelchair or even longer.
344
00:16:12,638 --> 00:16:13,098
Well, I'll....Excuse me....
345
00:16:15,974 --> 00:16:18,444
I'll check back in a couple of
hours.
346
00:16:18,519 --> 00:16:19,769
He'll probably be feeling better
by then.
347
00:16:19,853 --> 00:16:20,443
Feeling better?
348
00:16:21,980 --> 00:16:22,940
You call yourself a doctor?
349
00:16:24,316 --> 00:16:25,276
We're gonna get us a specialist.
350
00:16:25,359 --> 00:16:26,189
That's what.
351
00:16:26,276 --> 00:16:26,986
Oh!
352
00:16:28,570 --> 00:16:29,280
Oh!
353
00:16:30,197 --> 00:16:31,157
Excuse me.
354
00:16:33,283 --> 00:16:34,083
Ohhh...
355
00:16:34,159 --> 00:16:35,079
How are you, you poor baby.
356
00:16:38,330 --> 00:16:39,290
I told you he'd feel better.
357
00:16:59,476 --> 00:17:01,266
How 'bout a toast.
358
00:17:01,353 --> 00:17:04,573
To my wife...The most wonderful
girl in the world.
359
00:17:04,648 --> 00:17:05,898
And to you...The best husband
anybody ever had......
360
00:17:12,364 --> 00:17:13,624
We have something else to
celebrate.
361
00:17:13,699 --> 00:17:14,869
I can't believe, I forgot to
tell you...
362
00:17:17,035 --> 00:17:17,745
I got a promotion.
363
00:17:18,704 --> 00:17:19,624
Hey, that's great, honey.
364
00:17:19,705 --> 00:17:21,745
They want to make me a buyer for
the whole store.
365
00:17:22,708 --> 00:17:23,878
Well, are you gonna take it?
366
00:17:25,377 --> 00:17:26,747
Well, why wouldn't I?
367
00:17:26,837 --> 00:17:29,297
I thought now that I'm back
you'd want to spend a little
more time at home.
368
00:17:31,717 --> 00:17:33,177
Ah, but Dave, this is such a
great opportunity.
369
00:17:35,679 --> 00:17:38,349
And they all have such faith in
me...But I know I could be good
at this.
370
00:17:39,558 --> 00:17:40,638
Of course you would.
371
00:17:40,726 --> 00:17:42,186
You'd be good at anything you
tried.
372
00:17:42,269 --> 00:17:43,979
But the thing that you're best
at is being my wife.
373
00:17:46,273 --> 00:17:49,283
Boy, did I brag about you to my
buddies overseas.
374
00:17:49,359 --> 00:17:52,819
It told those guys you can cook
up a Sunday dinner that would
put the ritz to shame....
375
00:17:52,905 --> 00:17:55,365
And that you've got a shape that
makes Charlie's angels look like
hogan's heroes.
376
00:18:00,537 --> 00:18:01,537
Wanna dance?
377
00:18:01,622 --> 00:18:02,662
I thought you wanted to talk.
378
00:18:02,748 --> 00:18:03,668
Well, I changed my mind.
379
00:18:05,083 --> 00:18:05,923
Something bothering you?
380
00:18:06,001 --> 00:18:06,791
Let's just dance, okay?
381
00:18:06,877 --> 00:18:07,667
Sure.
382
00:18:07,753 --> 00:18:08,463
Sure.
383
00:18:10,297 --> 00:18:12,667
There's nothing wrong with
mr.Nash's back.
384
00:18:12,758 --> 00:18:13,718
I'd stake my reputation on it.
385
00:18:14,885 --> 00:18:16,845
What we need to do is to prove
that Mr.
386
00:18:16,929 --> 00:18:18,639
Nash isn't really hurt.
387
00:18:18,722 --> 00:18:21,482
All we've got to do if find a
way to make him stand up.
388
00:18:21,558 --> 00:18:23,478
How 'bout sneaking into his
cabin and playing the national
anthem?
389
00:18:26,271 --> 00:18:27,941
I could slip some prune juice in
his piña colada.
390
00:18:29,858 --> 00:18:30,648
Hold it.
391
00:18:30,734 --> 00:18:31,614
Hold it.
392
00:18:31,693 --> 00:18:33,113
You're all forgetting the
possibility that Mr.
393
00:18:33,195 --> 00:18:33,895
Nash is really hurt.
394
00:18:35,614 --> 00:18:37,324
Any attempt to prove otherwise,
could really make him worse.
395
00:18:38,826 --> 00:18:40,036
Then we'd really have a lawsuit.
396
00:18:42,120 --> 00:18:43,080
I want mr.Nash made as
comfortable as possible.
397
00:18:45,457 --> 00:18:46,827
He's to be treated like a v.I.P.
398
00:18:46,917 --> 00:18:47,627
Yeah,very ingenious phony.
399
00:18:50,629 --> 00:18:55,379
Isaac...you will please take the
gentlemen a bottle of our best
champagne with my compliments.
400
00:18:55,467 --> 00:18:56,757
Our foreign best or our domestic
best?
401
00:18:57,469 --> 00:18:59,099
Domestic.
402
00:18:59,179 --> 00:19:00,639
In case there's a remote
possibility I'm wrong.
403
00:19:13,986 --> 00:19:14,946
You know...You've got an
extraordinary face.
404
00:19:20,951 --> 00:19:21,661
And you have an extraordinary
line.
405
00:19:24,037 --> 00:19:24,997
Don't you ever let your guard
down?
406
00:19:26,999 --> 00:19:30,249
Well, when you've played the
singles game for a long time,
407
00:19:30,335 --> 00:19:33,585
you hear a lot of lines and a
lot of promises.
408
00:19:33,672 --> 00:19:35,092
And you end up using a lot of
kleenex.
409
00:19:38,552 --> 00:19:39,512
I know what you mean.
410
00:19:41,305 --> 00:19:44,635
And...you cry...When it's over?
411
00:19:46,310 --> 00:19:49,150
Bonnie, all men are not made of
stone.
412
00:19:50,898 --> 00:19:52,858
I've been in love and yes,
you're darn right I've cried.
413
00:19:54,985 --> 00:19:55,775
But...
414
00:19:55,861 --> 00:19:56,821
I learned something from it.
415
00:19:56,904 --> 00:20:00,124
You can't become so afraid of,
416
00:20:02,201 --> 00:20:05,001
getting hurt again that,you run
from something that could be
right.
417
00:20:12,211 --> 00:20:15,131
Well, I...My problem is I've
always been afraid.....
418
00:20:21,345 --> 00:20:22,045
I'm still afraid...
419
00:20:34,691 --> 00:20:35,151
Goodnight, Vinnie.
420
00:20:43,742 --> 00:20:46,502
Oh, gee, Rita, you know,
whenever you're near
421
00:20:46,578 --> 00:20:49,458
i just, well, I feel so much
better.
422
00:20:53,710 --> 00:20:54,460
Oh...oh...oh...
423
00:20:54,544 --> 00:20:57,094
Isn't it awful how it comes and
goes.
424
00:20:59,424 --> 00:21:00,134
Oh....oh....oh......oh...
425
00:21:03,220 --> 00:21:03,760
Champagne...
426
00:21:05,305 --> 00:21:07,885
Compliments of the captain.
427
00:21:07,975 --> 00:21:09,345
Would you like me to pour,
mr.Nash?
428
00:21:09,434 --> 00:21:10,144
Oh.....
429
00:21:11,603 --> 00:21:12,403
Right on!
430
00:21:12,479 --> 00:21:14,189
You got it.
431
00:21:14,272 --> 00:21:17,322
Oh...this is very sweet of the
captain,
432
00:21:18,402 --> 00:21:20,202
isn't it, Harold?
433
00:21:20,278 --> 00:21:21,408
Yes, but...
434
00:21:22,280 --> 00:21:23,120
I...
435
00:21:23,198 --> 00:21:25,198
I..i don't think I can sit up to
drink it.
436
00:21:25,283 --> 00:21:26,243
Don't worry about a thing.
437
00:21:26,910 --> 00:21:27,700
I got that covered.
438
00:21:27,786 --> 00:21:28,536
I brought this....
439
00:21:28,620 --> 00:21:29,370
See now...
440
00:21:31,123 --> 00:21:33,833
I pop in the funnel and you've
got it made.
441
00:21:35,168 --> 00:21:36,418
Some of the finest champagne I
got...
442
00:21:36,503 --> 00:21:37,343
Oh!
443
00:21:37,421 --> 00:21:38,211
Ahhh....
444
00:21:38,296 --> 00:21:39,006
Boy, that's cold!
445
00:21:41,591 --> 00:21:42,301
Oh, mr.Nash.
446
00:21:43,301 --> 00:21:44,091
I feel terrible.
447
00:21:44,177 --> 00:21:45,217
Well, how did that happen.
448
00:21:45,303 --> 00:21:46,053
Gee!
449
00:21:46,138 --> 00:21:46,928
Wow!
450
00:21:47,014 --> 00:21:47,854
That's cold....
451
00:21:47,931 --> 00:21:48,641
Oh, I...
452
00:21:51,768 --> 00:21:53,018
I think that made my back
worse....
453
00:21:53,103 --> 00:21:53,903
Oh...
454
00:21:53,979 --> 00:21:54,729
Oh...
455
00:21:54,813 --> 00:21:55,563
No just your case.
456
00:22:07,117 --> 00:22:08,037
Oh, mcnair, you think of
everything.
457
00:22:09,828 --> 00:22:12,078
A picnic on a ship.
458
00:22:12,164 --> 00:22:16,594
Well, you see they charge you
extra if you bring the moon into
the dining room.
459
00:22:16,668 --> 00:22:17,998
Oh, you're so wonderful.
460
00:22:18,086 --> 00:22:22,836
My ex-husband's idea of a
romantic evening was hanging
around McDonald's
461
00:22:22,924 --> 00:22:26,264
waiting for them to change the
number to thirty-seven billion
sold.
462
00:22:28,972 --> 00:22:29,682
Well...shall we?
463
00:22:30,807 --> 00:22:32,137
Oh, wonderful.
464
00:22:32,225 --> 00:22:33,685
Oh, by the way, I hope that
you...Like oysters.
465
00:22:35,562 --> 00:22:36,192
I love them.
466
00:22:36,271 --> 00:22:37,401
You know what they're known for?
467
00:22:39,524 --> 00:22:40,284
Making pearls?
468
00:22:40,358 --> 00:22:41,318
Oh, then you do know.
469
00:22:45,030 --> 00:22:47,570
A little of the bubbly.
470
00:22:58,835 --> 00:23:00,795
We've got a lot of lost time to
make up.
471
00:23:00,879 --> 00:23:02,339
We got a lot of other things to
make up, too.
472
00:23:06,593 --> 00:23:08,393
Well, maybe we'll get lucky and
make ourselves a beautiful baby.
473
00:23:09,554 --> 00:23:10,644
Dave...
474
00:23:10,722 --> 00:23:12,182
You don't make a baby just like
that.
475
00:23:12,265 --> 00:23:13,595
I know.
476
00:23:13,683 --> 00:23:16,273
But...didn't we always plan to
make our family when we were
twenty-four?
477
00:23:17,687 --> 00:23:20,937
Yeah, but we were sixteen when
we made those plans.
478
00:23:21,024 --> 00:23:23,154
It all seemed so far off.
479
00:23:23,235 --> 00:23:23,815
So what are you saying?
480
00:23:23,902 --> 00:23:25,492
You don't want a baby?
481
00:23:25,570 --> 00:23:26,490
Of course, I want a baby.
482
00:23:28,073 --> 00:23:29,323
Then what are we waiting for?
483
00:23:29,407 --> 00:23:31,617
We're waiting for a lot of
things.
484
00:23:31,701 --> 00:23:35,331
Look, I just spent the last two
years caring for my mother.
485
00:23:35,413 --> 00:23:39,333
For waiting for me to say that
I'm ready to spend a lot more
years caring for a child.
486
00:23:39,417 --> 00:23:41,587
Honey, once that little baby
came, you'd be the happiest girl
on earth.
487
00:23:43,338 --> 00:23:44,048
Dave....
488
00:23:45,590 --> 00:23:47,260
Can't we be happy with just the
two of us?
489
00:23:48,510 --> 00:23:50,010
Now?
490
00:23:50,095 --> 00:23:51,005
You really have changed, haven't
you?
491
00:23:54,474 --> 00:23:56,184
Well, I haven't changed the way
I feel about you.
492
00:24:04,484 --> 00:24:07,034
And when the champagne spilled
on him, he almost leaped out of
the bed.
493
00:24:08,321 --> 00:24:09,611
Must have been a bad year.
494
00:24:09,698 --> 00:24:11,828
The guy is obviously faking it.
495
00:24:11,908 --> 00:24:14,698
Look, the fact that he sat up
doesn't prove a thing.
496
00:24:14,786 --> 00:24:18,036
Now if he stood up and walked
around, then we could prove he's
a fraud.
497
00:24:18,123 --> 00:24:19,923
How're we gonna get him to do
that?
498
00:24:20,000 --> 00:24:21,540
Yeah.and what if we're wrong?
499
00:24:21,626 --> 00:24:23,296
And what about the captain?
500
00:24:23,378 --> 00:24:26,718
He told us to give him the
finest treatment.
501
00:24:26,798 --> 00:24:32,388
Then let's do what the captain
says.Give him the treatment.
502
00:24:34,097 --> 00:24:34,807
Mmmm...
503
00:24:41,479 --> 00:24:45,149
Oh, charolette look at the
dolphin out there.
504
00:24:47,402 --> 00:24:49,202
Well, if it isn't our wayward
girl.
505
00:24:49,279 --> 00:24:52,909
Oh, I never knew you were
so...Neat, Anita.
506
00:24:52,991 --> 00:24:57,081
You made your bed so well this
morning, it didn't even looked
like you'd slept in it last
night.
507
00:24:57,162 --> 00:25:00,962
Oh, girls, I've met Mr. Right.
508
00:25:01,041 --> 00:25:03,001
Excuse me, but...That is what
you said about your first
husband.
509
00:25:05,253 --> 00:25:06,053
You remember him?
510
00:25:06,630 --> 00:25:07,880
Mr.wrong.
511
00:25:07,964 --> 00:25:09,424
Oh, mcnair is different.
512
00:25:09,507 --> 00:25:10,177
Mcnair, sophisticated and...And
elegant.
513
00:25:12,469 --> 00:25:13,889
He's a close encounter of the
very best kind.
514
00:25:16,348 --> 00:25:18,558
I know exactly what you mean.
515
00:25:18,642 --> 00:25:27,192
Vinnie is so sensitive,charming,
but well, I don't think it'd be
very difficult to get
516
00:25:28,026 --> 00:25:28,776
involved with him.
517
00:25:28,860 --> 00:25:29,570
I don't get you two.
518
00:25:30,570 --> 00:25:31,530
One date and rockets go off.
519
00:25:31,613 --> 00:25:32,243
They do if you like fireworks.
520
00:25:33,823 --> 00:25:35,453
Well, I was with a sweet man...
521
00:25:35,533 --> 00:25:38,753
As a matter of fact, outside of
my husband, he's the most
understanding man I've ever met.
522
00:25:40,580 --> 00:25:42,040
But I certainly didn't leap into
bed with him.
523
00:25:43,375 --> 00:25:45,455
Well, maybe you should have.
524
00:25:45,543 --> 00:25:47,803
I think it's time you got back
in the swim, dear.
525
00:25:47,879 --> 00:25:49,089
And I don't mean the pool.
526
00:25:57,097 --> 00:25:57,847
Gopher, you're on.
527
00:26:02,185 --> 00:26:05,475
Why am I shaking so much?
528
00:26:05,563 --> 00:26:07,653
I felt the same way when I mixed
my first bullshot.
529
00:26:07,732 --> 00:26:08,442
You'll be fine.
530
00:26:09,276 --> 00:26:11,066
Break a leg.
531
00:26:11,152 --> 00:26:12,362
Break a leg?I thought I was
supposed to have a heart attack.
532
00:26:13,405 --> 00:26:14,855
Break a leg means good luck.
533
00:26:15,865 --> 00:26:16,195
Oh....
534
00:26:17,534 --> 00:26:18,244
Okay, here goes.
535
00:26:21,579 --> 00:26:22,499
Your heart's on the other side.
536
00:27:00,493 --> 00:27:01,243
Gopher, are you okay?!!
537
00:27:02,620 --> 00:27:03,410
Sir!
538
00:27:03,496 --> 00:27:05,036
Sure.
539
00:27:05,123 --> 00:27:07,333
Oh...gee, if you liked my Jerry
Lewis impression, wait'll you
see my Dean Martin....
540
00:27:08,626 --> 00:27:11,666
"Everybody loves somebody
sometime..."
541
00:27:11,755 --> 00:27:16,215
Want to see my impression of a
purser getting fired?
542
00:27:20,638 --> 00:27:22,308
If it's any consolation we liked
your Dean Martin impression.
543
00:27:40,658 --> 00:27:41,368
Vinnie?
544
00:27:42,994 --> 00:27:43,704
Vinnie?
545
00:27:44,662 --> 00:27:45,752
Oh, hi.
546
00:27:45,830 --> 00:27:48,580
I've something to say and if I
don't say it all at once,
547
00:27:48,666 --> 00:27:51,626
i probably won't be able to
say it at all, so don't stop me
or I'll never say it...
548
00:27:56,132 --> 00:27:57,302
Remember when I said I was
afraid?
549
00:27:58,635 --> 00:27:59,335
Afraid of men....
550
00:28:00,804 --> 00:28:02,814
Afraid of hurt?
551
00:28:02,889 --> 00:28:06,729
Afraid...afraid it would always
end before it had a chance to
begin?
552
00:28:09,813 --> 00:28:13,153
Well, I'm not afraid anymore.
553
00:28:16,069 --> 00:28:18,909
Not if it means getting a chance
to know somebody like you.
554
00:28:40,885 --> 00:28:42,425
Well, I'm off duty.
555
00:28:42,512 --> 00:28:44,182
Either of you two kids want a
game of ping-pong?
556
00:28:45,515 --> 00:28:46,305
No thanks, merrill.
557
00:28:46,391 --> 00:28:47,641
We'll just soak up the sun.
558
00:28:47,725 --> 00:28:48,475
I'd love one.
559
00:28:48,560 --> 00:28:49,480
Good.
560
00:28:49,561 --> 00:28:50,901
Dave's dad warned me about your
killer serve.
561
00:28:58,069 --> 00:28:59,319
Merrill, could I talk to you?
562
00:28:59,404 --> 00:29:00,164
I've got a...Slight problem.
563
00:29:01,239 --> 00:29:01,989
Oh....
564
00:29:02,073 --> 00:29:03,033
Is your cabin okay?
565
00:29:03,116 --> 00:29:05,196
Or do you want to have dinner at
a different table?
566
00:29:05,285 --> 00:29:06,535
You know, I do have some pull.
567
00:29:06,619 --> 00:29:07,369
No...it's Dave.
568
00:29:09,414 --> 00:29:10,714
Dave?
569
00:29:10,790 --> 00:29:14,000
Oh, well, first of all you know
that I love him more than
anything.
570
00:29:14,085 --> 00:29:16,835
I mean, I want to be his wife
for the rest of my life.
571
00:29:16,921 --> 00:29:19,761
Well, that doesn't sound like a
problem to me.
572
00:29:19,841 --> 00:29:22,511
It's just that I do want a
chance to do some things on my
own.
573
00:29:24,137 --> 00:29:26,887
Well, of course you do.
574
00:29:26,973 --> 00:29:31,193
If only Dave felt the same way,
then maybe I wouldn't have to
feel so...
575
00:29:31,269 --> 00:29:34,439
Laura...what you have to do is
ask for what you want, or you're
never gonna get it.
576
00:29:37,108 --> 00:29:39,278
If you can't be honest with
Dave...Who can you be honest
with?
577
00:29:45,116 --> 00:29:45,946
Thanks.
578
00:29:46,034 --> 00:29:47,414
Ah...now...you want to see my
killer serve?
579
00:29:52,540 --> 00:29:53,250
You bet.
580
00:29:57,128 --> 00:30:00,468
You wanna see it again?
581
00:30:04,469 --> 00:30:05,889
Oh, Cornelius, you're just the
person I need.
582
00:30:07,305 --> 00:30:08,765
Could you possibly help me with
this strap?
583
00:30:10,141 --> 00:30:10,891
Oh, sure.......
584
00:30:16,105 --> 00:30:16,895
Oh....
585
00:30:16,981 --> 00:30:18,021
I...
586
00:30:18,107 --> 00:30:20,107
I think it has to be retied.
587
00:30:20,193 --> 00:30:21,743
Maybe we better go into my
cabin, huh?
588
00:30:21,819 --> 00:30:22,569
Oh, yeah.
589
00:30:22,654 --> 00:30:23,404
Okay.
590
00:30:32,664 --> 00:30:34,374
My husband used to take care of
problems like this.
591
00:30:38,503 --> 00:30:39,343
Charlotte?
592
00:30:39,420 --> 00:30:40,130
Hm?
593
00:30:41,506 --> 00:30:45,336
When are you going to stop
living in the past?
594
00:30:48,846 --> 00:30:51,426
I guess....Now.
595
00:31:13,037 --> 00:31:15,667
I can't wait for you to meet my
friends.
596
00:31:15,748 --> 00:31:17,208
Can I bring them to cocktails at
six?
597
00:31:18,209 --> 00:31:18,959
Sure.
598
00:31:19,043 --> 00:31:19,633
It'd be my pleasure.
599
00:31:23,423 --> 00:31:24,383
Charlotte, are you in there?
600
00:31:25,800 --> 00:31:26,590
It's us.
601
00:31:26,676 --> 00:31:27,216
Bonnie and Anita.
602
00:31:28,052 --> 00:31:29,302
You can meet them right now.
603
00:31:29,387 --> 00:31:30,217
Wait a minute.
604
00:31:30,305 --> 00:31:31,095
Wait a minute.
605
00:31:31,180 --> 00:31:32,100
Wait a minute.
606
00:31:32,181 --> 00:31:32,771
Bonnie...bonnie and
Anita...Your...Your friends?
607
00:31:33,891 --> 00:31:34,931
Yes.
608
00:31:35,018 --> 00:31:35,478
Well...well, I.......Uh...
609
00:31:38,229 --> 00:31:39,269
Never mind.
610
00:31:39,355 --> 00:31:40,015
I understand...Come back later,
girls.
611
00:31:43,776 --> 00:31:45,486
I have a gentleman with me
now...And he's not decent.
612
00:31:49,907 --> 00:31:50,867
That's about the size of it.
613
00:31:57,248 --> 00:31:58,918
Our baby better have your eyes,
or I'm gonna send him back.
614
00:32:01,919 --> 00:32:05,969
Hey, Dave...I've been thinking
about that a lot,
615
00:32:06,049 --> 00:32:09,469
and I'd like to wait a while
before we start our family....
616
00:32:13,431 --> 00:32:14,351
We're young.
617
00:32:14,432 --> 00:32:16,522
We have all the time in the
world ahead of us...
618
00:32:17,602 --> 00:32:19,022
And I really want to take that
job.
619
00:32:20,772 --> 00:32:21,732
I just don't get you, Laura.
620
00:32:22,774 --> 00:32:24,324
I used to know you inside out.
621
00:32:24,400 --> 00:32:26,530
Now suddenly you're a total
stranger.
622
00:32:26,611 --> 00:32:28,781
Look, I've handled a lot of
responsibility in the last
couple of years.
623
00:32:29,864 --> 00:32:30,574
I grew up.
624
00:32:30,657 --> 00:32:31,657
I can't pretend that didn't
happen.
625
00:32:32,950 --> 00:32:33,700
What about me?
626
00:32:33,785 --> 00:32:35,325
I've had two years of growing
up, too.
627
00:32:35,411 --> 00:32:36,831
Two years of thinking about what
I want.
628
00:32:37,955 --> 00:32:38,705
A home...A family....
629
00:32:40,958 --> 00:32:41,878
It's perfectly normal, isn't it?
630
00:32:41,959 --> 00:32:43,709
Of course...If two people want
it at the same time.
631
00:32:46,464 --> 00:32:47,674
Lots of women want what I want,
Laura.
632
00:32:49,133 --> 00:32:50,513
Fine.
633
00:32:50,593 --> 00:32:53,183
If all those women are lined up
waiting for you why don't you go
find one.
634
00:32:53,846 --> 00:32:54,636
I did!
635
00:32:58,476 --> 00:32:59,226
What?
636
00:33:04,273 --> 00:33:05,943
I didn't mean for it to come out
like that.....
637
00:33:10,947 --> 00:33:12,117
It was in Turkey.
638
00:33:12,198 --> 00:33:13,028
I was lonely.
639
00:33:13,116 --> 00:33:13,826
I was....
640
00:33:15,618 --> 00:33:16,328
You were human.
641
00:33:18,621 --> 00:33:19,541
I know how that feels.
642
00:33:23,334 --> 00:33:24,044
Thanks for understanding for,for
being you.
643
00:33:27,880 --> 00:33:28,460
Dave.
644
00:33:31,467 --> 00:33:35,097
I was human, too.
645
00:33:35,179 --> 00:33:35,889
What did you say?
646
00:33:39,350 --> 00:33:40,270
I was giving everything I had to
mom.
647
00:33:42,228 --> 00:33:43,688
I guess I needed someone to give
something back.
648
00:33:49,652 --> 00:33:50,362
And I trusted you......
649
00:33:52,947 --> 00:33:53,777
I trusted you!
650
00:33:53,865 --> 00:33:54,905
Dave...
651
00:33:54,991 --> 00:33:55,871
Don't...
652
00:33:55,950 --> 00:33:56,660
Wait....
653
00:34:04,751 --> 00:34:06,251
Laura?
654
00:34:07,545 --> 00:34:08,295
What's wrong?
655
00:34:09,672 --> 00:34:10,592
Nothing.i was honest with Dave,
merrill.
656
00:34:15,887 --> 00:34:16,597
And?
657
00:34:17,889 --> 00:34:19,639
And I think I just blew my
whole.
658
00:34:19,724 --> 00:34:26,364
P.A.: Good morning I hope you
enjoy your day at mazetlan.
659
00:34:36,365 --> 00:34:37,235
Oh...excuse me, doctor.
660
00:34:37,325 --> 00:34:40,615
Is there some way that I can get
off this ship?
661
00:34:41,579 --> 00:34:43,369
It's an emergency.
662
00:34:43,456 --> 00:34:47,996
Well, I don't suppose it could
have anything to do with the
lovely ladies in cabin
a-two-seven-eight?
663
00:34:48,085 --> 00:34:49,205
Could it?
664
00:34:49,295 --> 00:34:51,125
Don't tell me I'm the last one
to know they're roommates......
665
00:34:54,884 --> 00:34:56,894
See, I just don't want to hurt
them .
666
00:34:56,969 --> 00:34:58,009
I mean they're...They're the
most wonderful women...
667
00:34:58,096 --> 00:34:58,806
The sweetest...
668
00:35:02,934 --> 00:35:04,144
You really like them all, don't
you?
669
00:35:05,895 --> 00:35:06,265
Oh, I love them all.
670
00:35:07,772 --> 00:35:08,732
Then why not level with them?
671
00:35:10,441 --> 00:35:11,901
Oh...if I do that, I...I'll
upset three lives.
672
00:35:15,071 --> 00:35:16,741
Well, then there's only one
thing left to do.
673
00:35:17,949 --> 00:35:18,699
What?
674
00:35:20,076 --> 00:35:20,786
Swim for it.
675
00:35:47,311 --> 00:35:48,771
Oh, Charlotte dear, would you
sit down please.
676
00:35:48,855 --> 00:35:49,395
I want to talk to you.
677
00:35:49,480 --> 00:35:50,230
Oh, of course, Cornelius....
678
00:35:50,314 --> 00:35:54,574
This afternoon was...Was
wonderful...
679
00:35:54,652 --> 00:35:55,612
And the cruise is almost over.
680
00:35:57,154 --> 00:35:58,614
Couldn't we just spend the rest
of it together?
681
00:35:59,657 --> 00:36:00,617
Every single minute of it.
682
00:36:02,702 --> 00:36:03,292
Well, sure, but...First....
683
00:36:04,704 --> 00:36:08,084
Sshhh...don't talk, darling.
684
00:36:08,165 --> 00:36:09,075
That's all I wanted to know.
685
00:36:53,753 --> 00:36:54,503
How's it goin', Romeo?
686
00:36:56,088 --> 00:36:56,838
Terrible.
687
00:36:58,007 --> 00:37:00,177
Charlotte's gone to my cabin.
688
00:37:00,259 --> 00:37:02,719
Bonnie is due here at nine and
I'm meeting Anita on deck in an
hour.
689
00:37:06,349 --> 00:37:10,689
I guess I'm gonna have to just
play this game through to the
end.
690
00:37:10,770 --> 00:37:12,480
If it weren't so serious, I
wouldn't mind having your
problem.....
691
00:37:14,440 --> 00:37:15,900
Can I help you with a free
lobotomy?
692
00:37:25,743 --> 00:37:27,163
Oh, Rita, where did you get
those hands?
693
00:37:30,706 --> 00:37:32,116
They came with the rest of me,
silly.
694
00:37:33,960 --> 00:37:34,840
Does it help the pain?
695
00:37:34,919 --> 00:37:36,499
Oh, yes...Yes, it really feels
so much better.
696
00:37:38,422 --> 00:37:40,382
I wonder if you could
just...Just try it over here
though.
697
00:37:42,093 --> 00:37:42,893
Just...perfect.
698
00:37:42,969 --> 00:37:43,799
Yeah...
699
00:37:43,886 --> 00:37:44,676
That's it.
700
00:37:44,762 --> 00:37:45,512
Oh, good....
701
00:37:45,596 --> 00:37:46,346
Gee, that's much better.
702
00:37:46,430 --> 00:37:47,310
Oh...move closer though...Real
close...
703
00:37:47,390 --> 00:37:48,180
Oh....
704
00:37:48,265 --> 00:37:48,975
Ahhh...
705
00:37:54,146 --> 00:37:54,976
Oh, be careful.
706
00:37:55,940 --> 00:37:56,690
Your back.
707
00:37:56,774 --> 00:37:57,824
Oh, just forget about my back.
708
00:37:57,900 --> 00:37:58,610
Ah!
709
00:38:06,450 --> 00:38:07,280
You're standing.
710
00:38:07,368 --> 00:38:08,288
Your back is all better.
711
00:38:10,830 --> 00:38:12,790
Yeah, well, I wanted to talk to
you about that, Rita...
712
00:38:14,125 --> 00:38:15,075
Well, it was never bad.
713
00:38:16,961 --> 00:38:17,711
But you fell.
714
00:38:18,462 --> 00:38:19,922
You were in such pain.
715
00:38:20,006 --> 00:38:20,716
You couldn't even move, Harold.
716
00:38:21,966 --> 00:38:22,506
I faked it.
717
00:38:24,176 --> 00:38:25,756
What are you talking about?
718
00:38:25,845 --> 00:38:28,805
Well see, Joe and I staged this
phony accident so we could
collect the insurance money.
719
00:38:32,143 --> 00:38:34,943
But listen, Rita, I'm not gonna
go through with this.
720
00:38:35,021 --> 00:38:39,031
And I'm not goin' through with
anything, either, you....You
fraud!
721
00:38:39,108 --> 00:38:40,028
Yeah, but...But, Rita, I love
you.
722
00:38:41,152 --> 00:38:42,742
I want to marry you.
723
00:38:42,820 --> 00:38:43,650
Go marry your brother.
724
00:38:43,738 --> 00:38:46,778
That way you won't have to split
the dough.
725
00:38:47,366 --> 00:38:48,196
Rita!
726
00:38:48,284 --> 00:38:49,084
Wait a minute.
727
00:38:49,160 --> 00:38:49,870
Rita!!!
728
00:38:51,203 --> 00:38:52,043
Rita, come back!
729
00:38:52,121 --> 00:38:53,121
Wait a minute.
730
00:38:53,205 --> 00:38:54,245
Where do you think you're going?
731
00:38:54,331 --> 00:38:55,921
Rita!
732
00:38:56,000 --> 00:38:57,590
Hey, well, listen...You get back
in the room so nobody sees you.
733
00:38:57,668 --> 00:38:58,458
I don't care.
734
00:38:58,544 --> 00:38:59,304
Rita!!
735
00:39:00,379 --> 00:39:01,419
Now just call miss McCoy.
736
00:39:01,505 --> 00:39:02,415
I'm sure she can arrange
something.
737
00:39:06,510 --> 00:39:08,680
Harold, I promise you if you
blow this, I'll personally break
your back...For real.
738
00:39:13,100 --> 00:39:13,810
Mr.nash!!!
739
00:39:15,061 --> 00:39:15,811
Oooh...ahh...
740
00:39:16,896 --> 00:39:19,106
What happend?
741
00:39:19,190 --> 00:39:21,030
I left him alone.
742
00:39:21,108 --> 00:39:24,488
He fell off the chair, poor
kid...Crawled all the way out
here tryin' to find somebody to
help him.
743
00:39:25,321 --> 00:39:26,781
Here let me give you a hand.
744
00:39:26,864 --> 00:39:27,624
Well, okay...
745
00:39:31,202 --> 00:39:32,292
Rita!........rita!!!
746
00:39:32,369 --> 00:39:33,619
Hope I didn't hurt you?
747
00:39:33,704 --> 00:39:35,924
Well talk to the insurance
company.
748
00:39:35,998 --> 00:39:37,828
Rita!
749
00:39:53,849 --> 00:39:58,979
Charlotte, it's me
hunni.Cornelius.
750
00:39:59,063 --> 00:40:01,023
Come in.
751
00:40:07,238 --> 00:40:12,868
Charlotte...could you turn it on
a light I can't see anything.
752
00:40:12,952 --> 00:40:13,702
I'll get it, mcnair.
753
00:40:15,579 --> 00:40:16,749
Or should we call you Vinnie?
754
00:40:18,499 --> 00:40:20,999
Oh, boy.
755
00:40:21,085 --> 00:40:22,745
Look, I...I...I know what you're
thinking...I'm a skunk...I...I
used you.
756
00:40:26,507 --> 00:40:30,847
I'm...I'm a typical macho pig.
757
00:40:30,928 --> 00:40:35,348
I..i don't suppose it would
probably make any difference if
I told you,
758
00:40:35,432 --> 00:40:36,392
I fell in love three times.
759
00:40:37,309 --> 00:40:38,059
We know.
760
00:40:38,894 --> 00:40:39,694
Huh?
761
00:40:39,770 --> 00:40:46,360
We know.
762
00:40:46,443 --> 00:40:50,323
Mcnair, one thing women
recognize is sensitivity...
763
00:40:50,406 --> 00:40:51,366
We see so little of it.
764
00:40:51,448 --> 00:40:53,078
But you never lied about it.
765
00:40:53,159 --> 00:40:54,369
You said flat out what you were.
766
00:40:56,245 --> 00:40:57,745
You never pushed any of us into
anything.
767
00:40:59,248 --> 00:41:00,208
Actually, it was the reverse.
768
00:41:00,291 --> 00:41:02,041
We grabbed you.
769
00:41:02,126 --> 00:41:04,036
I was hitting on you from the
moment we met.
770
00:41:05,296 --> 00:41:06,046
And you know what?
771
00:41:06,130 --> 00:41:06,760
I'm glad.
772
00:41:06,839 --> 00:41:07,969
Because we had a wonderful time.
773
00:41:09,633 --> 00:41:10,803
I don't regret one moment of it.
774
00:41:12,469 --> 00:41:16,059
I think if I live to be a
hundred and five,
775
00:41:16,140 --> 00:41:20,020
I'll still remember a terrific
picnic on the deck.
776
00:41:20,102 --> 00:41:23,232
And I'll remember the moment I
stopped living for something
that was gone from my life.
777
00:41:25,524 --> 00:41:28,244
I can start all over now.
778
00:41:28,319 --> 00:41:31,319
And I'll remember not feeling
scared to go after what I want
in life.
779
00:41:32,740 --> 00:41:33,530
And I'll always thank you for
that.
780
00:41:37,453 --> 00:41:37,913
Well, I...
781
00:41:40,664 --> 00:41:52,474
I don't know what to
say....Except you're
all...Wonderful and......
782
00:41:54,053 --> 00:41:55,603
And goodbye, mcnair....
783
00:41:55,679 --> 00:41:56,759
I love you.
784
00:42:02,519 --> 00:42:05,809
So long, mcnair I mean
Cornelius.
785
00:42:06,815 --> 00:42:07,975
I love you.
786
00:42:12,196 --> 00:42:12,736
Goodbye, Vinnie.
787
00:42:13,739 --> 00:42:15,069
I love you.
788
00:42:42,351 --> 00:42:43,061
Dave.....
789
00:42:44,186 --> 00:42:46,016
Hey...what's going on?
790
00:42:49,108 --> 00:42:49,688
Laura.
791
00:42:52,069 --> 00:42:52,989
It's over with Laura and me.
792
00:42:56,448 --> 00:42:57,198
What's this all about?
793
00:43:00,786 --> 00:43:01,996
While I was gone....Laura was
with someone else.
794
00:43:04,790 --> 00:43:06,000
My wife slept with another man.
795
00:43:10,879 --> 00:43:12,049
Well...you were gone a long
time, Dave.
796
00:43:15,259 --> 00:43:18,349
What's that got to do with
anything?
797
00:43:18,429 --> 00:43:20,099
In two years in Turkey, didn't
you ever reach out...Need
somebody?
798
00:43:25,394 --> 00:43:26,354
Of course I did....That was
different.
799
00:43:26,437 --> 00:43:27,187
No...
800
00:43:29,523 --> 00:43:32,533
I think you're using this as an
excuse to break up your
marriage.
801
00:43:33,485 --> 00:43:34,235
Come on, merrill.
802
00:43:34,945 --> 00:43:36,485
And I mean it.
803
00:43:36,572 --> 00:43:40,832
I think what you really can't
handle is the fact that Laura
can stand on her own.
804
00:43:41,785 --> 00:43:42,785
Make decisions for herself.
805
00:43:44,496 --> 00:43:48,246
I think you feel she doesn't
need you like she used to.
806
00:43:49,460 --> 00:43:50,090
Great.
807
00:43:50,169 --> 00:43:51,049
The man's giving me theories...
808
00:43:52,963 --> 00:43:54,173
How can you possibly know how I
feel?
809
00:43:55,424 --> 00:43:56,134
Because I've been there.
810
00:43:58,427 --> 00:44:00,927
I was in love with my wife....I
let it all go down the drain....
811
00:44:05,643 --> 00:44:07,103
If I knew then, what I know now.
812
00:44:09,855 --> 00:44:11,065
Look, Dave, you just both made a
mistake....
813
00:44:13,525 --> 00:44:14,275
You hurt each other...
814
00:44:14,943 --> 00:44:17,113
You can't undo that.
815
00:44:17,196 --> 00:44:19,156
What you have to do is use
it....Learn from it...Go past
it.
816
00:44:23,660 --> 00:44:25,080
Talk to Laura.
817
00:44:25,829 --> 00:44:27,289
She's a wonderful girl....
818
00:44:28,832 --> 00:44:32,252
No...a wonderful woman....
819
00:44:35,172 --> 00:44:37,512
Don't lose her like I lost
Stacy.
820
00:45:08,831 --> 00:45:09,541
Laura......
821
00:45:14,503 --> 00:45:15,303
Laura....
822
00:45:15,379 --> 00:45:16,089
Dave, I'm sorry.
823
00:45:17,673 --> 00:45:18,383
Hey, no sorrys.
824
00:45:20,300 --> 00:45:22,850
Listen, now I've got some things
to learn about being a husband.
825
00:45:24,179 --> 00:45:25,469
But if you just give me a
chance.
826
00:45:25,556 --> 00:45:26,096
Dave.
827
00:45:28,058 --> 00:45:28,808
And about this other stuff,
828
00:45:30,394 --> 00:45:32,104
we'll just forget it ever
happened.
829
00:45:32,187 --> 00:45:33,937
Oh, no, I don't think that we
should.
830
00:45:34,022 --> 00:45:35,482
I think we should talk about it.
831
00:45:35,566 --> 00:45:38,276
Get it out and get rid of it so
it can never hurt us again.
832
00:45:40,612 --> 00:45:41,202
I'm scared.
833
00:45:42,364 --> 00:45:43,074
Yeah, I'm scared, too......
834
00:45:45,742 --> 00:45:46,452
But you know what?
835
00:45:48,912 --> 00:45:50,372
Right now, we're halfway there.
836
00:45:58,881 --> 00:46:01,011
"The love boat will continue in
a moment."
837
00:46:16,398 --> 00:46:19,688
I'm telling you, captain, that
man's back is as healthy as
yours or mine,
838
00:46:19,776 --> 00:46:21,856
or I'll turn in my tongue
depressors to the a.M.A.
839
00:46:21,945 --> 00:46:25,565
I saw the man crawling for help
with my own eyes, doc.
840
00:46:25,657 --> 00:46:27,367
And his suit against this
company in my estimation is
justified.
841
00:46:28,785 --> 00:46:29,825
Case closed.
842
00:46:29,912 --> 00:46:30,872
And they say crime doesn't pay.
843
00:46:30,954 --> 00:46:31,754
What?
844
00:46:31,830 --> 00:46:32,580
Ah, nothing, sir.
845
00:46:37,127 --> 00:46:40,877
Rita, baby,oh hunni are you all
right?
846
00:46:40,964 --> 00:46:43,934
Don't you think you ought to get
back into your wheelchair,
Harold?
847
00:46:44,009 --> 00:46:45,389
Oh, forget the wheelchair.
848
00:46:45,469 --> 00:46:48,179
It's...well, it's you I need....
849
00:46:48,263 --> 00:46:51,893
And you I love and I want to be
with you....Forever.
850
00:46:51,975 --> 00:46:53,725
What a miraculous recovery,
mr.Nash.
851
00:46:55,312 --> 00:46:57,112
And in front of witnesses.
852
00:46:57,189 --> 00:46:58,269
What can I tell you....
853
00:46:58,357 --> 00:47:01,067
His back is back.
854
00:47:01,151 --> 00:47:05,571
Now, about your negligence suit
against the company.
855
00:47:05,656 --> 00:47:07,566
Oh, that.Well, why don't we just
forget that, captain....
856
00:47:07,658 --> 00:47:11,198
Like they say in basketball, you
know...No harm, no foul, hah?
857
00:47:12,120 --> 00:47:13,870
Well, I'll be seeing you.
858
00:47:13,956 --> 00:47:14,916
Not on my ship, sir.
859
00:47:16,792 --> 00:47:17,422
Yeah.
860
00:47:22,130 --> 00:47:23,590
I guess you were right after
all.
861
00:47:23,674 --> 00:47:26,224
Well, sir, it takes a great man
to admit that he was wrong.
862
00:47:26,301 --> 00:47:27,551
I didn't say I was wrong.
863
00:47:27,636 --> 00:47:28,596
I said you were right.
864
00:47:28,679 --> 00:47:29,429
Right, sir.
865
00:47:32,683 --> 00:47:34,643
I know a wonderful little place
over at the Marina...
866
00:47:34,726 --> 00:47:36,136
So what do you say?
867
00:47:36,228 --> 00:47:39,018
Just the two of us with the wind
in our hair, and the moon at our
fingertips.
868
00:47:42,776 --> 00:47:43,486
There he goes again.
869
00:47:45,153 --> 00:47:45,703
She's a lucky lady.
870
00:47:46,905 --> 00:47:47,355
Aren't we all....
871
00:47:53,036 --> 00:47:53,786
Come see us again.
872
00:47:55,372 --> 00:47:56,122
Thanks, merrill, for everything.
873
00:47:59,543 --> 00:48:00,133
Thanks.
874
00:48:02,045 --> 00:48:04,085
Now, come on, cut that out.
875
00:48:04,172 --> 00:48:05,382
What do they teach you guys in
the army?
876
00:48:05,465 --> 00:48:08,965
Now remember I'm still your
godfather, so be good to each
other.
877
00:48:09,052 --> 00:48:10,472
That's an order you can't
refuse.
878
00:48:13,557 --> 00:48:14,307
Captain.
879
00:48:14,391 --> 00:48:16,021
Captain.
58292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.