Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,566 --> 00:01:11,069
THE LAST OF US
2
00:01:59,828 --> 00:02:05,123
10 MILES WEST OF BOSTON
3
00:02:27,271 --> 00:02:28,814
You want your jacket back?
4
00:02:55,341 --> 00:02:57,259
I've never been in the woods.
5
00:03:00,805 --> 00:03:02,348
More bugs than I thought.
6
00:03:08,353 --> 00:03:10,063
- Look, I've been thinking about...
- I don't want your sorries.
7
00:03:10,064 --> 00:03:11,731
I wasn't gonna say I'm sorry.
8
00:03:11,733 --> 00:03:14,860
I was gonna say that I've been
thinking about what happened.
9
00:03:14,861 --> 00:03:17,236
Nobody made you or Tess take me.
10
00:03:17,237 --> 00:03:19,384
Nobody made you go along with this plan.
11
00:03:19,385 --> 00:03:21,533
You needed a truck battery or whatever
12
00:03:21,534 --> 00:03:23,409
and you made a choice.
13
00:03:23,411 --> 00:03:27,039
So don't blame me
for something that isn't my fault.
14
00:03:50,938 --> 00:03:52,481
How much longer?
15
00:03:53,274 --> 00:03:54,817
Five-hour hike.
16
00:03:56,401 --> 00:03:57,736
We can manage that.
17
00:04:25,305 --> 00:04:26,932
You've gone this way a lot?
18
00:04:27,557 --> 00:04:29,518
- No Infected?
- Not often, no.
19
00:04:29,519 --> 00:04:31,478
What are you looking out for?
20
00:04:32,480 --> 00:04:33,480
People.
21
00:04:34,399 --> 00:04:37,694
- Are Bill and Frank nice?
- Frank is.
22
00:04:39,737 --> 00:04:41,656
How'd you get that scar on your head?
23
00:04:42,197 --> 00:04:43,365
What? Is it something lame?
24
00:04:43,365 --> 00:04:45,199
Like you fell down the stairs
or something?
25
00:04:45,201 --> 00:04:47,536
- I didn't fall down any stairs.
- Okay, so what then?
26
00:04:48,204 --> 00:04:49,788
Someone shot at me and missed.
27
00:04:49,790 --> 00:04:51,415
See, that's cool.
28
00:04:51,957 --> 00:04:53,417
You shoot back?
29
00:04:53,418 --> 00:04:55,252
- Yeah.
- You get him?
30
00:04:56,004 --> 00:04:57,461
No, I missed, too.
31
00:04:57,463 --> 00:05:00,007
It happens more often than you think.
32
00:05:00,007 --> 00:05:02,343
'Cause you suck at shooting
or, like, in general?
33
00:05:05,471 --> 00:05:07,098
In general.
34
00:05:13,937 --> 00:05:15,523
You know, seeing as
it's just the two of us,
35
00:05:15,524 --> 00:05:17,524
- I was thinking I should pro...
- No.
36
00:05:26,533 --> 00:05:29,077
Cumberland Farms.
37
00:05:31,204 --> 00:05:32,163
Hang back a minute.
38
00:05:32,165 --> 00:05:33,374
I gotta grab some stuff I stashed.
39
00:05:33,375 --> 00:05:34,542
CUMBERLAND
FARMS
40
00:05:34,543 --> 00:05:35,750
Stashed?
41
00:05:35,752 --> 00:05:37,481
Why do you have stuff stashed here?
42
00:05:37,483 --> 00:05:39,213
You ask a lot of goddamn questions.
43
00:05:39,213 --> 00:05:41,048
Yes, I do.
44
00:05:43,884 --> 00:05:47,012
So, are you gonna answer me or what?
45
00:05:48,346 --> 00:05:49,848
We hide supplies on routes
46
00:05:49,848 --> 00:05:52,600
in case we find ourselves
short on gear,
47
00:05:52,601 --> 00:05:55,353
- which I currently am 'cause...
- No way!
48
00:05:57,523 --> 00:05:58,566
You ever play this one?
49
00:05:58,567 --> 00:05:59,608
MORTAL KOMBAT II
50
00:05:59,608 --> 00:06:01,817
I had a friend who knew
everything about this game.
51
00:06:01,819 --> 00:06:04,237
There's this one character
named Mileena who takes off her mask
52
00:06:04,238 --> 00:06:06,740
and she has monster teeth
and then she swallows you whole
53
00:06:06,742 --> 00:06:08,158
and barfs out your bones.
54
00:06:09,701 --> 00:06:11,454
Oh, man.
55
00:06:14,665 --> 00:06:15,540
LIFESAVERS
56
00:06:15,540 --> 00:06:16,980
You forgot where you put your stuff.
57
00:06:17,293 --> 00:06:19,920
No, I'm just zeroing in on it.
58
00:06:19,920 --> 00:06:22,714
- It's been a couple of years.
- Okay, well, I'm gonna
59
00:06:22,716 --> 00:06:25,050
take a look around,
see if there's anything good.
60
00:06:25,052 --> 00:06:26,886
Trust me,
it's all been picked over already.
61
00:06:26,887 --> 00:06:28,678
Maybe, maybe not.
62
00:06:30,139 --> 00:06:32,516
- Is there anything bad in here?
- Just you.
63
00:06:33,518 --> 00:06:34,810
Getting funnier.
64
00:06:37,980 --> 00:06:38,980
Fuck.
65
00:07:12,557 --> 00:07:14,684
- You all right back there?
- Yep!
66
00:08:20,665 --> 00:08:22,021
TAMPAX
PEARL
67
00:08:22,021 --> 00:08:23,377
Fuck yeah.
68
00:10:22,163 --> 00:10:23,163
Ellie?
69
00:10:30,921 --> 00:10:31,921
Ellie!
70
00:10:39,096 --> 00:10:40,181
NO
SMOKING
71
00:10:40,182 --> 00:10:41,182
Ellie?
72
00:10:43,433 --> 00:10:45,352
Picked over, my ass.
73
00:10:50,274 --> 00:10:51,900
TAMPAX
PEARL
74
00:10:59,115 --> 00:11:00,908
What are you doing?
75
00:11:00,909 --> 00:11:03,412
There's not much ammo
out there for this thing.
76
00:11:03,413 --> 00:11:04,913
Makes it mostly useless.
77
00:11:04,913 --> 00:11:06,916
Well, if you're just gonna leave it there.
78
00:11:08,958 --> 00:11:10,086
No.
79
00:11:24,057 --> 00:11:26,601
Holy shit.
80
00:11:30,230 --> 00:11:32,190
You fly in one of those?
81
00:11:32,191 --> 00:11:34,818
- Few times, sure.
- So lucky.
82
00:11:35,360 --> 00:11:37,445
Didn't feel like it at the time.
83
00:11:37,446 --> 00:11:40,408
Get shoved into a middle seat,
pay 12 bucks for a sandwich.
84
00:11:40,408 --> 00:11:43,034
Dude, you got to go up in the sky.
85
00:11:45,287 --> 00:11:46,621
Yeah, well, so did they.
86
00:11:52,378 --> 00:11:53,921
Grim.
87
00:11:55,588 --> 00:11:58,174
So everything came
crashing down in one day?
88
00:11:58,176 --> 00:11:59,844
- Pretty much.
- How?
89
00:12:00,885 --> 00:12:02,804
I mean, no one was infected
with Cordyceps,
90
00:12:02,806 --> 00:12:04,096
everybody's fine,
91
00:12:04,097 --> 00:12:07,225
eating in restaurants
and flying in planes.
92
00:12:07,226 --> 00:12:09,352
And then, all at once?
93
00:12:09,354 --> 00:12:11,479
How did it even start?
94
00:12:11,480 --> 00:12:13,524
If you have to get bit to be infected,
95
00:12:13,524 --> 00:12:15,899
then who bit the first person?
96
00:12:15,900 --> 00:12:17,527
Was it a monkey?
I bet it was a monkey.
97
00:12:17,528 --> 00:12:19,447
It wasn't a monkey.
I thought you went to school.
98
00:12:19,447 --> 00:12:20,904
FEDRA school.
99
00:12:20,905 --> 00:12:23,200
They don't teach us
how their shitty government
100
00:12:23,201 --> 00:12:25,034
failed to prevent a pandemic.
101
00:12:28,621 --> 00:12:32,543
No one knows for sure,
but, best guess,
102
00:12:33,376 --> 00:12:35,129
Cordyceps mutated.
103
00:12:35,754 --> 00:12:37,713
And some of it got into the food supply.
104
00:12:37,715 --> 00:12:40,717
Probably a basic ingredient
like flour or sugar.
105
00:12:41,927 --> 00:12:43,888
There were certain brands of food
that were sold everywhere,
106
00:12:43,889 --> 00:12:46,014
all across the country, across the world.
107
00:12:46,015 --> 00:12:50,019
Bread, cereal, pancake mix.
108
00:12:51,854 --> 00:12:54,398
You eat enough of it,
it'll get you infected.
109
00:12:56,024 --> 00:12:58,402
So the tainted food
all hits the store shelves
110
00:12:58,403 --> 00:13:00,236
around the same time, Thursday.
111
00:13:01,029 --> 00:13:04,991
People bought it,
ate some Thursday night or Friday morning.
112
00:13:04,993 --> 00:13:08,745
Day goes on, they started to get sick.
113
00:13:08,746 --> 00:13:12,500
Afternoon, evening, they got worse.
114
00:13:14,876 --> 00:13:16,794
Then they started bitin'.
115
00:13:18,880 --> 00:13:21,799
Friday night, September 26, 2003.
116
00:13:25,221 --> 00:13:27,306
And by Monday, everything was gone.
117
00:13:34,772 --> 00:13:36,899
It makes more sense
than monkeys.
118
00:13:37,899 --> 00:13:38,899
Thanks.
119
00:13:41,236 --> 00:13:42,236
Sure.
120
00:13:45,908 --> 00:13:46,908
What?
121
00:13:47,868 --> 00:13:50,995
- We'll cut across the woods here.
- Isn't the road easier?
122
00:13:52,081 --> 00:13:53,706
Yeah, it's just...
123
00:13:53,706 --> 00:13:56,084
There's stuff up there you shouldn't see.
124
00:13:56,085 --> 00:13:59,879
- Well, now I have to see.
- I don't want you to.
125
00:14:00,339 --> 00:14:02,131
Serious. Ellie.
126
00:14:02,133 --> 00:14:03,926
Can it hurt me?
127
00:14:03,927 --> 00:14:04,927
No.
128
00:14:06,427 --> 00:14:08,221
You're too honest, man.
129
00:14:08,221 --> 00:14:10,224
Should've said axe murderer.
130
00:14:16,605 --> 00:14:18,148
Whatever it was,
131
00:14:18,691 --> 00:14:20,234
think it's gone.
132
00:14:41,337 --> 00:14:43,881
About a week after Outbreak Day, soldiers
133
00:14:45,926 --> 00:14:48,846
went through the countryside,
evacuated the small towns.
134
00:14:50,139 --> 00:14:53,057
Told you you were goin' to a QZ,
and you were,
135
00:14:53,933 --> 00:14:55,476
if there was room.
136
00:14:57,312 --> 00:14:58,855
If there wasn't.
137
00:15:07,530 --> 00:15:09,450
These people weren't sick?
138
00:15:09,908 --> 00:15:11,826
No, probably not.
139
00:15:15,913 --> 00:15:17,457
Why kill them?
140
00:15:18,750 --> 00:15:20,668
Why not just leave 'em be?
141
00:15:21,211 --> 00:15:23,755
Dead people can't be infected.
142
00:15:35,808 --> 00:15:39,812
SEPTEMBER 30th, 2003
143
00:15:49,405 --> 00:15:51,616
Mommy's here. Mommy's here.
144
00:16:21,522 --> 00:16:24,316
No, sir. We're in the basement now.
There's no one here.
145
00:16:24,317 --> 00:16:26,317
Let's check back with the others.
146
00:16:27,860 --> 00:16:31,782
Not today, you New World Order
jackboot fucks.
147
00:16:41,959 --> 00:16:43,793
MANDATORY EVACUATION NOTICE
148
00:16:43,793 --> 00:16:46,587
PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS
OF DESIGNATED AUTHORITIES
149
00:16:49,549 --> 00:16:51,719
GUNS & AMMO
150
00:16:52,594 --> 00:16:55,013
SULFURIC ACID DANGER
151
00:17:55,865 --> 00:17:57,826
MASSACHUSETTS
THE SPIRIT OF AMERICA
152
00:18:04,916 --> 00:18:05,792
SUPREME 91
PUSH TO START
153
00:18:05,794 --> 00:18:07,375
EXXON
154
00:18:07,376 --> 00:18:09,628
TOTAL $
GALLONS
155
00:18:09,630 --> 00:18:11,882
THE
HOME DEPOT
156
00:18:17,304 --> 00:18:18,262
TOILET REPAIR
157
00:18:18,263 --> 00:18:19,263
TUB & SHOWER
158
00:18:27,021 --> 00:18:28,356
That was fast.
159
00:18:33,237 --> 00:18:34,460
DANGER
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
160
00:18:34,461 --> 00:18:35,740
NEW BEDFORD GAS
NATURAL GAS PLANT
161
00:18:46,208 --> 00:18:48,335
LINCOLN
WINE & SPIRITS
162
00:18:48,336 --> 00:18:50,837
CAYMUS
VINEYARDS
163
00:20:36,233 --> 00:20:37,568
Keep comin'.
164
00:20:56,421 --> 00:20:57,964
It doesn't get old.
165
00:21:10,018 --> 00:21:12,311
DANGER
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
166
00:21:20,695 --> 00:21:23,906
FOUR YEARS LATER 2007
167
00:21:28,912 --> 00:21:30,372
DON'T TREAD ON ME
168
00:21:30,373 --> 00:21:32,207
JOIN OR DIE
169
00:21:58,482 --> 00:22:00,861
I'm not infected!
170
00:22:02,362 --> 00:22:03,904
Are you armed?
171
00:22:08,160 --> 00:22:10,871
- No.
- Why did you take that long to answer?
172
00:22:10,872 --> 00:22:12,163
I don't know.
173
00:22:13,080 --> 00:22:14,624
I thought about lying for some reason,
174
00:22:14,625 --> 00:22:17,251
but a reason didn't come.
175
00:22:17,919 --> 00:22:20,713
Look, I'm just trying to get to Boston.
176
00:22:20,714 --> 00:22:21,923
Alone?
177
00:22:23,467 --> 00:22:24,884
We started with 10.
178
00:22:25,469 --> 00:22:26,928
But yeah, I'm alone.
179
00:22:26,929 --> 00:22:28,596
From where?
180
00:22:28,596 --> 00:22:30,265
Baltimore QZ.
181
00:22:31,098 --> 00:22:32,642
It's gone.
182
00:22:35,436 --> 00:22:36,771
Are ya hurt?
183
00:22:38,147 --> 00:22:40,025
There's just a bruise.
184
00:22:51,952 --> 00:22:53,497
Oh fuck.
185
00:23:12,516 --> 00:23:13,516
Stop there.
186
00:23:19,605 --> 00:23:20,605
How'd you get that?
187
00:23:45,423 --> 00:23:46,674
Boston is that way.
188
00:23:47,592 --> 00:23:51,179
- You can make it by nightfall.
- I'm really hungry.
189
00:23:51,180 --> 00:23:52,806
I haven't eaten in two days.
190
00:23:55,767 --> 00:23:58,310
It doesn't sound very
long out loud, does it?
191
00:23:59,479 --> 00:24:01,981
- It feels long.
- I'm letting you go, so go.
192
00:24:01,982 --> 00:24:03,607
All right, look.
193
00:24:04,651 --> 00:24:06,403
- First, my name's Frank...
- Oh, yeah?
194
00:24:06,403 --> 00:24:07,819
Here's the thing, Frank.
195
00:24:07,820 --> 00:24:10,719
If I feed you,
then every bum you talk to about it
196
00:24:10,720 --> 00:24:13,617
is gonna show up here
lookin' for a free lunch,
197
00:24:13,618 --> 00:24:15,828
and this is not an Arby's.
198
00:24:16,829 --> 00:24:19,749
Well, Arby's didn't have free lunch.
It was a restaurant.
199
00:24:22,794 --> 00:24:28,717
I won't talk about it to any bums,
or hobos or vagabonds, I promise.
200
00:24:35,723 --> 00:24:38,643
You already know I'm bad at lying.
201
00:25:15,096 --> 00:25:17,223
I left some clothes here for ya.
202
00:25:18,724 --> 00:25:20,059
What?
203
00:25:20,684 --> 00:25:21,810
Clothes!
204
00:25:22,269 --> 00:25:24,814
Thank you! Almost done.
205
00:25:26,523 --> 00:25:29,109
Although can I have five more minutes?
206
00:25:29,111 --> 00:25:30,111
Sure.
207
00:25:30,737 --> 00:25:32,153
Sure!
208
00:25:32,154 --> 00:25:35,366
Thank you! This is amazing!
209
00:27:05,498 --> 00:27:06,624
What the fuck?
210
00:27:07,959 --> 00:27:10,127
Everything tastes good
when you're starving.
211
00:27:10,128 --> 00:27:12,338
Yeah, but not like this.
212
00:27:14,632 --> 00:27:16,175
My God.
213
00:27:23,557 --> 00:27:25,433
BEAUJOLAIS VILLAGES
214
00:27:25,434 --> 00:27:28,688
A man who knows to pair rabbit
with a Beaujolais.
215
00:27:28,689 --> 00:27:30,898
I know I don't seem like the type.
216
00:27:31,982 --> 00:27:33,108
No, you do.
217
00:28:06,226 --> 00:28:08,728
- There is more, if...
- No, I can't.
218
00:28:09,686 --> 00:28:11,480
I want to, believe me.
219
00:28:11,481 --> 00:28:12,481
But...
220
00:28:15,609 --> 00:28:16,778
Thank you.
221
00:28:21,407 --> 00:28:22,534
Thank you.
222
00:28:26,203 --> 00:28:27,538
You're welcome.
223
00:28:37,714 --> 00:28:40,050
So, I guess I'll be going then.
224
00:28:48,684 --> 00:28:50,019
But first.
225
00:28:55,275 --> 00:28:57,443
I've been staring at this the whole time.
226
00:28:57,444 --> 00:29:00,154
- Is it antique?
- 1948.
227
00:29:00,155 --> 00:29:01,154
Wow.
228
00:29:01,155 --> 00:29:03,074
You know how much these are worth?
229
00:29:03,075 --> 00:29:04,784
Currently, nothing.
230
00:29:06,286 --> 00:29:09,621
"Fur Elise." "Tales of Hoffmann"?
Yuck.
231
00:29:09,622 --> 00:29:12,791
- These aren't yours.
- My mother's. Could you not...
232
00:29:13,585 --> 00:29:14,877
This is you.
233
00:29:20,508 --> 00:29:23,428
Oh, my God, It's my favorite.
234
00:29:25,721 --> 00:29:28,849
THE BEST OF LINDA RONSTADT
235
00:30:01,465 --> 00:30:04,759
No. No. No, no, no, no.
No, thank you. Sorry.
236
00:30:04,760 --> 00:30:08,222
- Not this song. Not this song.
- Well, I'm not a professional.
237
00:30:08,223 --> 00:30:09,848
Well, neither am I, but...
238
00:30:16,980 --> 00:30:18,525
And then I'll leave.
239
00:32:05,964 --> 00:32:08,092
So, who's the girl?
240
00:32:09,384 --> 00:32:11,304
Girl you're singing about?
241
00:32:14,307 --> 00:32:15,849
There is no girl.
242
00:32:20,688 --> 00:32:22,022
I know.
243
00:32:57,266 --> 00:32:58,809
What's your name?
244
00:33:02,355 --> 00:33:03,355
Bill.
245
00:33:13,281 --> 00:33:15,201
Go take a shower, Bill.
246
00:33:16,243 --> 00:33:17,577
Okay.
247
00:34:39,619 --> 00:34:41,746
Have you ever done this before?
248
00:34:43,121 --> 00:34:44,664
Not with anyone?
249
00:34:46,250 --> 00:34:49,378
- With a girl a long time ago...
- Yeah, I know, so.
250
00:34:51,672 --> 00:34:54,467
I'm gonna start with the simple things.
251
00:34:56,219 --> 00:34:58,346
- Okay.
- Okay.
252
00:35:00,139 --> 00:35:04,059
But before I do, I want you to know
that I'm not a whore.
253
00:35:06,061 --> 00:35:10,190
I don't have sex for lunches,
254
00:35:11,858 --> 00:35:13,777
not even great ones.
255
00:35:18,074 --> 00:35:20,032
So, if I do this,
256
00:35:20,034 --> 00:35:23,663
I am gonna stay for a few more days.
257
00:35:25,956 --> 00:35:27,291
Is that okay?
258
00:35:27,750 --> 00:35:28,855
Yeah.
259
00:35:28,856 --> 00:35:29,960
Yes.
260
00:36:06,664 --> 00:36:07,809
Fuck you!
261
00:36:07,811 --> 00:36:08,956
Come on!
262
00:36:08,958 --> 00:36:10,313
THREE YEARS LATER 2010
263
00:36:10,313 --> 00:36:12,137
Hey! Would you stop?
264
00:36:12,139 --> 00:36:13,963
Do I ask for things? Ever?
265
00:36:15,047 --> 00:36:16,213
Why am I even saying that?
266
00:36:16,215 --> 00:36:18,342
This isn't for me.
This is for us.
267
00:36:18,342 --> 00:36:19,760
Who cares what they look like?
268
00:36:19,760 --> 00:36:21,177
I do!
269
00:36:21,679 --> 00:36:23,367
Our home isn't just our house.
270
00:36:23,367 --> 00:36:25,056
It's everything around us!
271
00:36:25,056 --> 00:36:28,351
- Give me a fuckin' break!
- I'm sorry, I forgot.
272
00:36:28,353 --> 00:36:29,811
I live in this world.
273
00:36:29,811 --> 00:36:33,065
You live in a psycho bunker
where 9/11 was an inside job
274
00:36:33,065 --> 00:36:35,108
and the government are all Nazis.
275
00:36:35,108 --> 00:36:39,614
- The government are all Nazis!
- Well, yeah, now! But not then!
276
00:36:44,534 --> 00:36:46,702
I am asking for some paint
277
00:36:46,704 --> 00:36:48,579
and some gasoline for the lawnmower.
278
00:36:48,581 --> 00:36:50,956
That's all.
I'll do everything else myself.
279
00:36:50,958 --> 00:36:53,960
- It is not a mat...
- Bill, if you say "resource management,"
280
00:36:53,961 --> 00:36:56,963
so help me,
I will run through one of your trip wires.
281
00:37:02,052 --> 00:37:03,429
Okay, okay.
282
00:37:05,181 --> 00:37:07,724
- Just tell me why.
- I did.
283
00:37:08,809 --> 00:37:11,144
Paying attention to things,
284
00:37:12,063 --> 00:37:14,398
it's how we show love.
285
00:37:15,608 --> 00:37:17,443
This is my street, too.
286
00:37:18,235 --> 00:37:20,820
Just let me love it the way I want to.
287
00:37:23,657 --> 00:37:25,909
And I'm fixing up some of the shops.
288
00:37:27,202 --> 00:37:28,244
Not the stupid ones.
289
00:37:28,244 --> 00:37:31,248
Just the wine shop
and the furniture store.
290
00:37:32,541 --> 00:37:34,085
And the clothing boutique.
291
00:37:35,168 --> 00:37:36,503
The boutique?
292
00:37:37,380 --> 00:37:39,923
Are we hosting
formal garden parties now?
293
00:37:39,925 --> 00:37:41,132
No.
294
00:37:42,717 --> 00:37:45,054
But we are gonna have friends.
295
00:37:47,639 --> 00:37:48,974
Excuse me?
296
00:37:52,311 --> 00:37:53,894
We're gonna make friends,
297
00:37:53,896 --> 00:37:56,648
and we will invite them to visit.
298
00:37:58,858 --> 00:38:03,530
We don't have friends, Frank.
299
00:38:03,530 --> 00:38:07,096
We will never have friends
because there are no friends to be had.
300
00:38:07,097 --> 00:38:10,663
Well, I've actually
been talking to a nice woman on the radio.
301
00:38:12,706 --> 00:38:14,250
You what?
302
00:38:14,750 --> 00:38:17,335
Well, this really is just... it's amazing.
303
00:38:17,336 --> 00:38:18,336
Right?
304
00:38:18,920 --> 00:38:20,047
Can you not, please?
305
00:38:25,594 --> 00:38:28,597
- I'm the same way.
- You're a paranoid schizophrenic, too?
306
00:38:28,597 --> 00:38:30,432
I'm not schizophrenic.
307
00:38:35,521 --> 00:38:39,733
Well, can I just say, gun aside,
which I get, by the way,
308
00:38:40,233 --> 00:38:44,405
how nice this is to have a civilized meal
in such a beautiful place?
309
00:38:44,405 --> 00:38:46,239
It's been so long.
310
00:38:46,239 --> 00:38:48,365
I mean, I wanna thank you.
311
00:38:48,367 --> 00:38:50,827
Even if we don't end up working together.
312
00:38:50,829 --> 00:38:52,246
I really needed this.
313
00:38:52,704 --> 00:38:54,456
We are working together.
314
00:38:58,585 --> 00:38:59,711
We are.
315
00:39:01,713 --> 00:39:03,255
You know what? Let's go inside.
316
00:39:03,257 --> 00:39:04,798
Tess, I wanna show you something.
317
00:39:04,800 --> 00:39:07,052
- I have been wanting to see inside.
- Bring your wine.
318
00:39:07,054 --> 00:39:08,012
- Not inside.
- Thank you.
319
00:39:08,012 --> 00:39:09,221
- Yes.
- Frank.
320
00:39:09,222 --> 00:39:10,222
Frank!
321
00:39:20,983 --> 00:39:21,983
I understand.
322
00:39:23,027 --> 00:39:24,027
If my,
323
00:39:26,405 --> 00:39:27,405
if mine,
324
00:39:30,284 --> 00:39:33,871
brought strangers into our situation,
I wouldn't be happy either.
325
00:39:33,871 --> 00:39:36,478
But of all the people
he could've found on the radio,
326
00:39:36,478 --> 00:39:39,085
we're actually
decent people just tryin' to get by.
327
00:39:41,045 --> 00:39:42,753
Well, aren't I the lucky one?
328
00:39:42,755 --> 00:39:44,994
There's stuff we have in the QZ
that you don't have here.
329
00:39:46,092 --> 00:39:48,802
Books, medicine, machine parts.
330
00:39:48,802 --> 00:39:52,139
We can help each other,
and get that gun outta my face.
331
00:40:02,690 --> 00:40:04,610
So, what, you were a
332
00:40:06,445 --> 00:40:08,239
prepper or somethin'?
333
00:40:08,239 --> 00:40:09,864
"Survivalist."
334
00:40:10,824 --> 00:40:13,702
Maybe you are decent people, maybe not.
335
00:40:13,702 --> 00:40:14,702
Doesn't matter.
336
00:40:15,246 --> 00:40:16,996
We're self-sufficient here.
337
00:40:18,248 --> 00:40:22,795
I don't need you or your friend
complicating our lives.
338
00:40:23,336 --> 00:40:24,880
Is that clear?
339
00:40:27,882 --> 00:40:30,010
That fence has got a year on it, tops.
340
00:40:31,554 --> 00:40:34,097
Galvanized wire
already started to corrode.
341
00:40:36,266 --> 00:40:39,186
I can get you 10 spools
of high-tensile aluminum.
342
00:40:39,936 --> 00:40:41,688
Last you the rest of your life.
343
00:40:45,108 --> 00:40:46,235
Lives.
344
00:40:51,030 --> 00:40:54,284
- Are you sure about this?
- Yeah. It's not a gift.
345
00:40:54,286 --> 00:40:56,494
- You'll come back, we'll trade.
- All right.
346
00:40:56,496 --> 00:40:58,788
And I had this idea that we should
347
00:40:58,789 --> 00:41:01,541
use codes for the radio
in case anyone's listening.
348
00:41:01,543 --> 00:41:03,481
That's a good idea.
Like, with what?
349
00:41:03,481 --> 00:41:05,420
I was thinking, like, the decades.
350
00:41:05,420 --> 00:41:08,298
- Like, '80s, trouble, of course.
- Yeah.
351
00:41:08,300 --> 00:41:10,215
'70s...
352
00:41:10,217 --> 00:41:12,219
FEDRA's never gonna come up here.
353
00:41:13,344 --> 00:41:15,889
And you're well-protected
against stray Infected.
354
00:41:17,474 --> 00:41:21,019
But sooner or later, there'll be raiders.
355
00:41:21,978 --> 00:41:24,815
And they'll beat that fence
and your tripwires.
356
00:41:24,815 --> 00:41:26,775
They'll come at night,
357
00:41:26,775 --> 00:41:28,777
quiet and armed.
358
00:41:33,239 --> 00:41:34,782
We'll be fine.
359
00:41:53,552 --> 00:41:56,764
THREE YEARS LATER 2013
360
00:42:02,101 --> 00:42:05,291
- Pick it up.
- Hey, I can't.
361
00:42:05,293 --> 00:42:08,483
Just one more loop around.
362
00:42:08,943 --> 00:42:10,735
I got something to show you.
363
00:42:12,987 --> 00:42:14,030
Not that.
364
00:42:19,911 --> 00:42:21,288
Nearly there.
365
00:42:24,708 --> 00:42:25,918
You can make it.
366
00:42:27,753 --> 00:42:28,628
What?
367
00:42:28,628 --> 00:42:30,338
It's okay.
368
00:42:31,923 --> 00:42:34,050
- Ready?
- Yes.
369
00:42:41,976 --> 00:42:45,144
I traded Joel and Tess
one of your guns for a packet of seeds.
370
00:42:46,188 --> 00:42:47,523
Which gun?
371
00:42:48,731 --> 00:42:50,067
A little one.
372
00:43:44,204 --> 00:43:45,539
I'm sorry.
373
00:43:47,081 --> 00:43:48,208
For what?
374
00:43:51,253 --> 00:43:52,880
Gettin' older faster than you.
375
00:43:53,588 --> 00:43:54,965
I like you older.
376
00:43:57,509 --> 00:43:59,427
Older means we're still here.
377
00:44:05,601 --> 00:44:06,601
What?
378
00:44:10,313 --> 00:44:13,233
I was never afraid before you showed up.
379
00:44:29,583 --> 00:44:32,960
Not on the strawberries.
380
00:44:32,961 --> 00:44:33,961
Right.
381
00:45:11,166 --> 00:45:12,166
Shit.
382
00:45:15,963 --> 00:45:16,963
Bill!
383
00:45:18,297 --> 00:45:19,297
Bill!
384
00:45:21,050 --> 00:45:22,050
Bill?
385
00:45:22,635 --> 00:45:23,635
Bill!
386
00:46:02,925 --> 00:46:04,552
Bill! Bill!
387
00:46:04,552 --> 00:46:06,179
Get inside!
388
00:46:11,434 --> 00:46:13,728
- No!
- We gotta get you inside.
389
00:46:13,728 --> 00:46:18,065
- No! No! No!
- Bill, inside, now! Hold on to me.
390
00:46:18,067 --> 00:46:20,693
I gotcha. I gotcha.
391
00:46:25,114 --> 00:46:26,115
Okay.
392
00:46:29,202 --> 00:46:30,536
There we go.
393
00:46:32,371 --> 00:46:35,208
Okay, okay. We got this.
394
00:46:35,210 --> 00:46:36,666
We got this.
395
00:46:36,668 --> 00:46:38,085
You hold your hand there for me?
396
00:46:38,086 --> 00:46:39,922
Hold, hold your hand there.
397
00:46:43,592 --> 00:46:44,592
Frank.
398
00:46:46,219 --> 00:46:47,385
- Frank!
- I'm right here.
399
00:46:47,387 --> 00:46:49,387
- Frank, leave the gas on!
- I'm right here.
400
00:46:49,389 --> 00:46:51,057
- I'm right here. I'm right here.
- Leave the gas on.
401
00:46:51,059 --> 00:46:53,434
The fence,
the fence'll kill the rest of 'em.
402
00:46:53,436 --> 00:46:54,853
Okay, yep.
403
00:46:55,603 --> 00:46:56,980
I made a list for you.
404
00:46:58,356 --> 00:46:59,481
Tell me about the list.
405
00:46:59,483 --> 00:47:02,110
I have copies of all the keys.
406
00:47:02,110 --> 00:47:03,320
Good.
407
00:47:05,239 --> 00:47:07,240
Call Joel.
408
00:47:08,784 --> 00:47:10,534
You can't be here alone.
409
00:47:10,536 --> 00:47:12,307
Well, I'm not alone.
410
00:47:12,309 --> 00:47:14,081
- You're here.
- No.
411
00:47:14,914 --> 00:47:16,289
Call Joel.
412
00:47:16,291 --> 00:47:19,710
- Okay, here we go.
- No.
413
00:47:19,710 --> 00:47:22,713
- It's okay. It's okay. It's okay.
- Call Joel. Call Joel.
414
00:47:26,510 --> 00:47:29,387
- He'll take care of ya.
- There we go.
415
00:47:37,938 --> 00:47:39,063
Okay.
416
00:47:40,148 --> 00:47:41,233
Okay.
417
00:47:49,824 --> 00:47:51,367
Bill?
418
00:47:53,869 --> 00:47:54,869
Bill.
419
00:47:58,958 --> 00:48:00,126
It's getting cold.
420
00:48:00,128 --> 00:48:01,418
Okay.
421
00:48:01,420 --> 00:48:03,422
- Let me bring ya inside.
- Yeah.
422
00:48:09,469 --> 00:48:11,554
Okay. There we go.
423
00:48:11,554 --> 00:48:13,639
TEN YEARS LATER 2023
424
00:48:14,682 --> 00:48:15,766
Okay?
425
00:48:16,559 --> 00:48:19,103
- We'll get you warmed up.
- Yeah.
426
00:49:39,393 --> 00:49:41,936
- Did you take your pills?
- No.
427
00:50:02,748 --> 00:50:04,835
One orangey,
428
00:50:08,338 --> 00:50:12,675
a little whitey, and a big roundy.
429
00:51:19,784 --> 00:51:23,329
Took most of the night.
I'm exhausted.
430
00:51:24,164 --> 00:51:25,706
Goddamnit.
431
00:51:26,833 --> 00:51:28,376
You gotta be kidding me.
432
00:51:29,753 --> 00:51:31,545
I don't want you fallin' asleep
in the chair.
433
00:51:31,545 --> 00:51:33,840
- I won't.
- You will, and then your feet get blue.
434
00:51:33,840 --> 00:51:35,340
- Bill...
- I'm not fighting about it.
435
00:51:35,342 --> 00:51:37,719
- Back in bed.
- I promise you, I'm gonna stay up.
436
00:51:37,719 --> 00:51:40,722
- Why?
- 'Cause this is my last day.
437
00:51:53,693 --> 00:51:54,693
What,
438
00:51:55,570 --> 00:51:56,945
what if we find a doctor?
439
00:51:56,947 --> 00:52:00,199
What if someone shows up who can help?
440
00:52:00,199 --> 00:52:03,786
Who's coming, Bill?
The door-to-door MRI salesman?
441
00:52:03,786 --> 00:52:08,250
There wasn't anything to cure this
before the world fell apart.
442
00:52:09,083 --> 00:52:10,835
I've made up my mind.
443
00:52:16,675 --> 00:52:17,675
Bill.
444
00:52:21,554 --> 00:52:22,597
Bill.
445
00:52:29,896 --> 00:52:31,021
Come here.
446
00:52:44,244 --> 00:52:45,702
Well, I'm not gonna give you the
447
00:52:45,704 --> 00:52:48,248
"every day was a wonderful gift from God"
speech.
448
00:52:48,248 --> 00:52:50,876
I've had a lot of bad days.
449
00:52:51,918 --> 00:52:53,836
I've had bad days with you, too.
450
00:52:56,422 --> 00:53:01,344
But I've had more good days with you
than with anyone else.
451
00:53:02,512 --> 00:53:05,056
Just give me one more good day.
452
00:53:09,226 --> 00:53:10,686
Starting now. Make me some toast.
453
00:53:14,733 --> 00:53:18,152
Then take me to the boutique,
454
00:53:18,945 --> 00:53:21,489
where I'll pick outfits for us.
455
00:53:21,989 --> 00:53:23,909
You'll wear what I ask,
456
00:53:26,952 --> 00:53:28,704
and we'll get married.
457
00:53:30,706 --> 00:53:33,251
And you'll cook a delicious dinner.
458
00:53:37,005 --> 00:53:38,923
Then you will crush all of these up,
459
00:53:39,673 --> 00:53:41,592
put them in my wine.
460
00:53:44,929 --> 00:53:46,556
I will drink it.
461
00:53:48,349 --> 00:53:50,893
Then you will take me by my hand,
462
00:53:51,728 --> 00:53:53,646
bring me to our bed,
463
00:53:57,525 --> 00:53:59,860
and I will fall asleep in your arms.
464
00:54:14,501 --> 00:54:16,126
I can't.
465
00:54:19,297 --> 00:54:20,632
Do you love me?
466
00:54:25,719 --> 00:54:26,719
Yes.
467
00:54:29,974 --> 00:54:32,309
Then love me the way I want you to.
468
00:54:56,418 --> 00:54:58,836
MAIN ST
469
00:55:01,255 --> 00:55:03,800
MAIN ST
470
00:56:48,862 --> 00:56:50,739
BEAUJOLAIS VILLAGES
471
00:59:01,454 --> 00:59:02,996
Will it be enough?
472
00:59:05,333 --> 00:59:06,333
Yeah.
473
00:59:51,795 --> 00:59:54,715
Were there already pills in the bottle?
474
00:59:56,009 --> 00:59:57,927
Enough to kill a horse.
475
01:00:00,054 --> 01:00:03,224
This isn't the tragic suicide
at the end of the play.
476
01:00:03,932 --> 01:00:05,059
I'm old.
477
01:00:07,686 --> 01:00:09,438
I'm satisfied.
478
01:00:12,817 --> 01:00:15,360
And you were my purpose.
479
01:00:24,911 --> 01:00:27,039
I do not support this.
480
01:00:28,623 --> 01:00:30,543
I should be furious.
481
01:00:33,963 --> 01:00:36,507
But from an objective point of view,
482
01:00:40,719 --> 01:00:42,847
it's incredibly romantic.
483
01:00:59,322 --> 01:01:00,864
Take me to bed.
484
01:02:09,599 --> 01:02:12,144
WELCOME TO LINCOLN
SETTLED IN 1764
485
01:02:22,487 --> 01:02:24,030
Stay there.
486
01:02:27,577 --> 01:02:31,204
DANGER
HIGH VOLTAGE
487
01:03:10,286 --> 01:03:13,206
- What the fuck?
- Bill?
488
01:03:16,501 --> 01:03:17,501
Frank?
489
01:03:21,880 --> 01:03:25,425
You stay there.
Ya hear anything, you see anything,
490
01:03:26,260 --> 01:03:27,260
yell.
491
01:03:27,887 --> 01:03:29,639
What if they're gone?
492
01:04:22,817 --> 01:04:23,817
Ellie?
493
01:04:32,867 --> 01:04:34,202
It's from Bill.
494
01:04:39,875 --> 01:04:42,711
"To whomever, but probably Joel."
495
01:04:43,713 --> 01:04:46,257
I figured I fell under "whomever."
496
01:04:47,550 --> 01:04:49,092
Came with this.
497
01:04:59,311 --> 01:05:00,563
So they're dead?
498
01:05:08,987 --> 01:05:10,739
You wanna?
499
01:05:12,992 --> 01:05:14,534
Go ahead. You do it.
500
01:05:19,873 --> 01:05:22,793
"August 29, 2023.
501
01:05:24,085 --> 01:05:27,297
"If you find this,
please do not come into the bedroom.
502
01:05:27,965 --> 01:05:30,635
"We left a window open
so the house wouldn't smell,
503
01:05:30,635 --> 01:05:32,637
"but it will probably be a sight.
504
01:05:33,471 --> 01:05:34,971
"I'm guessing you found this, Joel,
505
01:05:34,972 --> 01:05:38,329
"because anyone else
would've been electrocuted
506
01:05:38,329 --> 01:05:41,686
"or blown up by one of my traps. Hehehehehehehehe.
507
01:05:44,148 --> 01:05:45,690
"Take anything you need.
508
01:05:46,275 --> 01:05:49,110
"The bunker code is the same
as the gate code but in reverse.
509
01:05:49,945 --> 01:05:52,822
"Anyway, I never liked you,
510
01:05:52,822 --> 01:05:56,827
"but still,
it's like we're friends, almost.
511
01:05:57,369 --> 01:05:58,913
"And I respect you.
512
01:05:59,371 --> 01:06:01,748
"So, I'm gonna tell you something
because you're probably
513
01:06:01,750 --> 01:06:04,168
"the only person who will understand.
514
01:06:04,793 --> 01:06:08,338
"I used to hate the world
and I was happy when everyone died.
515
01:06:10,215 --> 01:06:15,137
"But I was wrong, because there was
one person worth saving.
516
01:06:16,222 --> 01:06:17,764
"That's what I did.
517
01:06:18,431 --> 01:06:19,766
"I saved him.
518
01:06:20,266 --> 01:06:21,811
"Then I protected him.
519
01:06:22,519 --> 01:06:25,188
"That's why men like you and me are here.
520
01:06:25,190 --> 01:06:27,023
"We have a job to do,
521
01:06:27,608 --> 01:06:30,945
"and God help any motherfuckers
who stand in our way.
522
01:06:32,822 --> 01:06:35,740
"I leave you all of my weapons
and equipment.
523
01:06:36,242 --> 01:06:37,784
Use them to keep..."
524
01:06:48,963 --> 01:06:53,467
TO KEEP TESS SAFE
525
01:06:59,806 --> 01:07:01,141
Stay here.
526
01:08:12,922 --> 01:08:15,590
SULF
527
01:08:27,478 --> 01:08:29,020
Show me your arm.
528
01:08:40,533 --> 01:08:41,908
I just finished makin' a truck battery.
529
01:08:41,909 --> 01:08:43,993
It's charging right now.
530
01:08:43,993 --> 01:08:46,453
- Okay.
- And I have a brother out in Wyoming.
531
01:08:46,454 --> 01:08:49,500
He's in some kinda trouble,
and I'm heading out there to find him.
532
01:08:50,292 --> 01:08:52,043
He used to be a Firefly.
533
01:08:52,795 --> 01:08:55,171
And my guess is he knows
where some of them are out there.
534
01:08:55,172 --> 01:08:57,466
Maybe they can get you
to wherever this lab is.
535
01:08:57,466 --> 01:08:58,676
All right.
536
01:09:01,136 --> 01:09:02,512
Listen, about Tess.
537
01:09:06,809 --> 01:09:09,770
If I'm takin' you with me,
there's some rules you gotta follow.
538
01:09:10,895 --> 01:09:13,106
Rule one, you don't bring up Tess. Ever.
539
01:09:13,690 --> 01:09:16,402
Matter of fact, we can just
keep our histories to ourselves.
540
01:09:16,403 --> 01:09:19,320
Rule two,
you don't tell anyone about your
541
01:09:20,322 --> 01:09:21,448
condition.
542
01:09:22,283 --> 01:09:24,158
They see that bite mark,
they won't think it through.
543
01:09:24,159 --> 01:09:25,909
They'll just shoot you.
544
01:09:25,911 --> 01:09:29,122
Rule three,
you do what I say when I say it.
545
01:09:29,123 --> 01:09:30,875
- We clear?
- Yes.
546
01:09:30,876 --> 01:09:32,167
Repeat it.
547
01:09:34,587 --> 01:09:36,337
What you say goes.
548
01:09:44,971 --> 01:09:46,055
Okay.
549
01:09:50,560 --> 01:09:51,604
So what now?
550
01:09:53,229 --> 01:09:55,106
We grab what we can.
551
01:10:04,658 --> 01:10:08,412
Ho-ly shit.
552
01:10:10,747 --> 01:10:12,373
This guy was a genius.
553
01:10:14,167 --> 01:10:15,918
Why was the music on?
554
01:10:15,920 --> 01:10:18,922
If he didn't reset the countdown
every few weeks,
555
01:10:18,923 --> 01:10:21,926
this playlist would run over the radio.
556
01:10:22,384 --> 01:10:23,384
'80s.
557
01:10:25,304 --> 01:10:26,846
Grab some cans from over there.
558
01:10:27,722 --> 01:10:30,266
Nothin' dented or swollen.
559
01:10:32,603 --> 01:10:33,938
- Dude.
- No.
560
01:10:36,189 --> 01:10:37,942
There's a wall of them.
561
01:10:57,168 --> 01:10:59,255
WOMAN'S SHIRTS
SM - MED
562
01:11:02,632 --> 01:11:04,404
ALL PURPOSE CHARGER
563
01:11:04,405 --> 01:11:06,521
Needs another hour.
564
01:11:06,523 --> 01:11:08,351
They have hot water!
565
01:11:08,353 --> 01:11:10,180
I'm takin' a shower.
566
01:11:10,181 --> 01:11:11,850
And then you're showering
567
01:11:11,850 --> 01:11:13,476
because seriously.
568
01:11:58,604 --> 01:11:59,731
Oh shit.
569
01:12:01,649 --> 01:12:03,569
Well, don't you look pretty.
570
01:12:04,278 --> 01:12:05,278
Shut up.
571
01:12:07,072 --> 01:12:08,072
Nice.
572
01:12:31,137 --> 01:12:33,724
- It's your first time in a car?
- It's like a spaceship.
573
01:12:33,725 --> 01:12:35,725
No, it's like a piece of shit Chevy S10,
574
01:12:35,726 --> 01:12:38,854
but it'll get us there, I think.
575
01:12:39,729 --> 01:12:40,730
Seatbelt.
576
01:12:47,362 --> 01:12:48,488
Seatbelt.
577
01:12:50,282 --> 01:12:51,783
So cool.
578
01:13:05,046 --> 01:13:06,381
Would ya leave it?
579
01:13:07,381 --> 01:13:08,509
Put it back.
580
01:13:08,510 --> 01:13:09,510
Ellie.
581
01:13:14,680 --> 01:13:15,555
Oh, no, wait.
582
01:13:15,556 --> 01:13:17,057
No, leave it. Leave it.
583
01:13:17,059 --> 01:13:18,913
This is good. This is Linda Ronstadt.
584
01:13:18,914 --> 01:13:20,770
Do you know who Linda Ronstadt is?
585
01:13:20,770 --> 01:13:22,773
You know I don't know
who Linda Ronstadt is.
586
01:13:30,697 --> 01:13:32,032
Oh, man.
587
01:13:34,827 --> 01:13:36,328
It's better than nothing.
39389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.