All language subtitles for THE LAST OF US 3 HBO INDOCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,120 --> 00:01:59,640 16 Kilometer Sebelah Barat Boston 2 00:02:20,640 --> 00:02:22,200 Mau jaketmu kembali? 3 00:02:47,600 --> 00:02:48,800 Aku belum pernah ke hutan. 4 00:02:52,840 --> 00:02:54,360 Lebih banyak serangga dari yang kukira. 5 00:03:00,080 --> 00:03:01,800 - Aku berpikir... - Aku tak butuh maafmu. 6 00:03:01,880 --> 00:03:03,320 Aku bukan mau minta maaf. 7 00:03:03,400 --> 00:03:05,640 Tadinya aku ingin bilang aku memikirkan apa yang terjadi. 8 00:03:06,400 --> 00:03:08,600 Tak ada yang memaksamu atau Tess untuk membawaku. 9 00:03:08,680 --> 00:03:10,600 Tak ada yang memaksamu mengikuti rencana ini. 10 00:03:10,680 --> 00:03:14,040 Kau butuh aki truk atau apa pun, dan kau membuat pilihan. 11 00:03:14,720 --> 00:03:17,520 Jadi, jangan salahkan aku untuk sesuatu yang bukan salahku. 12 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Berapa lama lagi? 13 00:03:43,200 --> 00:03:44,200 Lima jam mendaki. 14 00:03:46,200 --> 00:03:47,200 Kita bisa mengatasinya. 15 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Kau sering ke arah sini? Tidak ada orang terinfeksi? 16 00:04:17,520 --> 00:04:19,800 - Tidak sering. - Apa yang kau cari? 17 00:04:20,840 --> 00:04:21,840 Orang-orang. 18 00:04:22,600 --> 00:04:25,440 - Apakah Bill dan Frank baik? - Frank baik. 19 00:04:27,760 --> 00:04:29,200 Apa penyebab bekas luka di kepalamu? 20 00:04:30,080 --> 00:04:33,000 Apa? Apa itu karena hal yang payah? Seperti jatuh dari tangga? 21 00:04:33,080 --> 00:04:35,200 - Aku tidak jatuh dari tangga. - Baiklah, lalu apa? 22 00:04:35,920 --> 00:04:37,360 Seseorang menembakku dan meleset. 23 00:04:37,440 --> 00:04:38,760 Itu keren. 24 00:04:39,480 --> 00:04:41,240 - Kau balas menembak? - Ya. 25 00:04:41,320 --> 00:04:42,320 Kau mengenainya? 26 00:04:43,360 --> 00:04:44,760 Tidak, aku juga meleset. 27 00:04:44,840 --> 00:04:46,520 Itu terjadi lebih sering daripada dugaanmu. 28 00:04:47,280 --> 00:04:49,400 Karena kau payah dalam menembak atau biasanya begitu? 29 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 Biasanya begitu. 30 00:05:00,600 --> 00:05:02,040 Karena hanya ada kita berdua... 31 00:05:02,120 --> 00:05:03,400 - Aku mungkin... - Tidak. 32 00:05:12,640 --> 00:05:14,640 Peternakan Cumberland. 33 00:05:17,360 --> 00:05:20,200 Tunggu sebentar, aku harus mengambil barang yang kusembunyikan. 34 00:05:20,280 --> 00:05:22,640 Sembunyikan? Kenapa kau sembunyikan di sini? 35 00:05:22,720 --> 00:05:24,760 Kau banyak bertanya. 36 00:05:24,840 --> 00:05:26,160 Ya, benar. 37 00:05:29,280 --> 00:05:32,080 Jadi, kau akan menjawabku atau tidak? 38 00:05:33,560 --> 00:05:35,296 Kami menyembunyikan persediaan di sepanjang rute... 39 00:05:35,320 --> 00:05:36,880 Seandainya kami kekurangan peralatan... 40 00:05:36,960 --> 00:05:40,160 - Yang saat ini kualami karena... - Tidak mungkin! 41 00:05:42,320 --> 00:05:43,600 Pernah main ini? 42 00:05:44,400 --> 00:05:46,376 Aku punya teman yang tahu segalanya tentang gim ini. 43 00:05:46,400 --> 00:05:48,800 Ada karakter bernama Mileena yang melepas maskernya... 44 00:05:48,880 --> 00:05:50,016 Dan dia punya gigi monster... 45 00:05:50,040 --> 00:05:53,080 Lalu dia menelanmu bulat-bulat, dan memuntahkan tulangmu. 46 00:05:53,880 --> 00:05:55,240 Astaga. 47 00:05:59,240 --> 00:06:01,120 Kau lupa di mana menyembunyikan barang-barangmu. 48 00:06:01,280 --> 00:06:03,800 Tidak. Aku hanya memastikan tempatnya. 49 00:06:03,880 --> 00:06:05,240 Sudah beberapa tahun. 50 00:06:05,320 --> 00:06:08,800 Aku akan melihat-lihat dan mencari apa ada yang bagus. 51 00:06:08,880 --> 00:06:10,640 Percayalah, semuanya sudah diambil. 52 00:06:10,720 --> 00:06:11,840 Mungkin ya, mungkin tidak. 53 00:06:13,640 --> 00:06:15,760 - Ada yang buruk di dalam sini? - Hanya kau. 54 00:06:16,840 --> 00:06:17,880 Makin lucu. 55 00:06:21,040 --> 00:06:22,040 Sial. 56 00:06:54,360 --> 00:06:55,920 - Kau baik-baik saja? - Ya. 57 00:08:01,080 --> 00:08:02,200 Bagus! 58 00:09:56,160 --> 00:09:57,160 Ellie? 59 00:10:04,560 --> 00:10:05,560 Ellie? 60 00:10:13,280 --> 00:10:14,280 Ellie? 61 00:10:16,560 --> 00:10:17,880 Diambil semua apanya. 62 00:10:31,640 --> 00:10:32,640 Kau sedang apa? 63 00:10:33,400 --> 00:10:35,520 Tak ada banyak amunisi di luar sana untuk senjata ini. 64 00:10:35,720 --> 00:10:36,816 Ini tak akan begitu berguna. 65 00:10:36,840 --> 00:10:38,760 Jika kau akan meninggalkannya di sana... 66 00:10:41,000 --> 00:10:42,080 Tidak. 67 00:10:55,440 --> 00:10:57,720 Astaga. 68 00:11:01,440 --> 00:11:03,320 Kau pernah naik itu? 69 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 Pernah beberapa kali. 70 00:11:04,720 --> 00:11:06,040 Beruntung sekali. 71 00:11:06,120 --> 00:11:07,720 Saat itu aku tak mau. 72 00:11:08,440 --> 00:11:11,200 Duduk di kursi tengah, bayar 12 dolar untuk roti lapis. 73 00:11:11,280 --> 00:11:13,440 Bung, kau bisa naik ke langit. 74 00:11:15,920 --> 00:11:17,120 Ya, mereka juga. 75 00:11:22,680 --> 00:11:23,840 Kau menang. 76 00:11:25,720 --> 00:11:27,640 Jadi, semuanya hancur dalam satu hari? 77 00:11:28,320 --> 00:11:29,880 - Kurang lebih begitu. - Bagaimana? 78 00:11:29,960 --> 00:11:32,640 Maksudku, tak ada yang terinfeksi Cordyceps... 79 00:11:32,720 --> 00:11:33,880 Semua orang baik-baik saja... 80 00:11:33,920 --> 00:11:36,920 Makan di restoran dan terbang naik pesawat... 81 00:11:37,000 --> 00:11:38,960 Lalu semuanya hancur sekaligus? 82 00:11:39,360 --> 00:11:40,960 Bagaimana awalnya? 83 00:11:41,040 --> 00:11:42,920 Jika kita harus digigit untuk terinfeksi... 84 00:11:43,000 --> 00:11:44,560 Maka siapa yang menggigit orang pertama? 85 00:11:45,280 --> 00:11:46,840 Apa itu monyet? Aku yakin begitu. 86 00:11:46,920 --> 00:11:48,520 Itu bukan monyet. Kukira kau bersekolah. 87 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 Sekolah FEDRA. 88 00:11:49,680 --> 00:11:52,080 Mereka tak mengajari kami bagaimana pemerintah mereka... 89 00:11:52,160 --> 00:11:53,560 Gagal mencegah pandemi. 90 00:11:57,520 --> 00:12:01,520 Tak ada yang tahu pasti, tapi perkiraan terbaiknya... 91 00:12:01,920 --> 00:12:03,200 Cordyceps bermutasi. 92 00:12:04,280 --> 00:12:06,080 Sebagian masuk ke persediaan makanan... 93 00:12:06,160 --> 00:12:08,800 Mungkin bahan dasar seperti tepung atau gula. 94 00:12:10,240 --> 00:12:12,080 Merek makanan tertentu dijual di mana-mana... 95 00:12:12,160 --> 00:12:14,080 Di seluruh negeri, di seluruh dunia. 96 00:12:14,160 --> 00:12:15,520 Roti, sereal. 97 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 Adonan panekuk. 98 00:12:19,720 --> 00:12:21,720 Jika makan cukup banyak, kau akan terinfeksi. 99 00:12:23,800 --> 00:12:25,960 Jadi, makanan tercemar itu tiba di rak toko... 100 00:12:26,040 --> 00:12:27,720 Di sekitar waktu yang sama pada hari Kamis. 101 00:12:28,440 --> 00:12:29,560 Orang-orang membelinya... 102 00:12:29,640 --> 00:12:31,840 Memakannya saat Kamis malam atau Jumat pagi. 103 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Hari berlanjut. 104 00:12:34,000 --> 00:12:35,240 Mereka mulai sakit. 105 00:12:35,760 --> 00:12:39,360 Siang, malam, mereka memburuk. 106 00:12:41,800 --> 00:12:43,000 Lalu, mereka mulai menggigit. 107 00:12:45,640 --> 00:12:48,040 Jumat malam, 26 September 2003. 108 00:12:51,720 --> 00:12:53,200 Pada hari Senin, semuanya hilang. 109 00:13:00,880 --> 00:13:02,560 Itu lebih masuk akal daripada monyet. 110 00:13:03,800 --> 00:13:04,800 Terima kasih. 111 00:13:07,040 --> 00:13:08,040 Tentu. 112 00:13:11,520 --> 00:13:12,520 Apa? 113 00:13:13,400 --> 00:13:14,840 Kita akan melintasi hutan di sini. 114 00:13:14,920 --> 00:13:16,360 Bukankah lebih mudah lewat jalanan? 115 00:13:17,440 --> 00:13:21,120 Ya, hanya saja, ada hal-hal di sana yang tidak boleh kau lihat. 116 00:13:21,720 --> 00:13:23,360 Sekarang aku harus melihatnya. 117 00:13:23,440 --> 00:13:24,920 Aku tidak mau kau melihatnya. 118 00:13:25,400 --> 00:13:26,640 Aku serius. Ellie. 119 00:13:27,280 --> 00:13:29,520 - Bisakah itu melukaiku? - Tidak. 120 00:13:31,280 --> 00:13:32,960 Kau terlalu jujur. 121 00:13:33,040 --> 00:13:34,720 Seharusnya bilang itu "pembunuh kapak". 122 00:13:40,920 --> 00:13:44,120 Apa pun itu, kurasa sudah hilang. 123 00:14:04,760 --> 00:14:07,000 Sekitar sepekan setelah Hari Wabah, para tentara... 124 00:14:09,080 --> 00:14:11,680 Pergi ke pedesaan, mengevakuasi kota-kota kecil. 125 00:14:13,160 --> 00:14:18,000 Sudah kubilang kau akan ke QZ, dan kau akan pergi, jika ada ruang. 126 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 Jika tidak ada... 127 00:14:29,600 --> 00:14:31,160 Orang-orang ini tidak sakit? 128 00:14:32,080 --> 00:14:33,320 Mungkin tidak. 129 00:14:37,800 --> 00:14:38,840 Kenapa mereka dibunuh? 130 00:14:40,600 --> 00:14:41,840 Kenapa tidak dibiarkan saja? 131 00:14:42,960 --> 00:14:44,720 Orang mati tidak bisa terinfeksi. 132 00:14:54,400 --> 00:14:55,560 Semuanya, tolong menjauh. 133 00:14:56,080 --> 00:15:00,960 30 September 2003 134 00:15:02,960 --> 00:15:04,400 Baiklah. Berikan itu. 135 00:15:06,280 --> 00:15:07,440 Bersiaplah. 136 00:15:07,520 --> 00:15:08,520 Lewat sini. 137 00:15:12,160 --> 00:15:14,400 Baiklah, bawa mereka! Jalan! 138 00:15:39,720 --> 00:15:40,760 Kau lihat sesuatu di sana? 139 00:15:40,800 --> 00:15:42,880 Tidak, Pak. Kami di rubanah sekarang. Di sini kosong. 140 00:15:43,640 --> 00:15:45,200 Aku akan periksa anggota lain. 141 00:15:46,880 --> 00:15:50,120 Tidak hari ini, dasar orang-orang bodoh Orde Baru. 142 00:16:00,400 --> 00:16:01,520 Pemberitahuan Evakuasi Wajib 143 00:16:01,560 --> 00:16:02,696 Semua warga di zona saat ini dan semua area terpencil... 144 00:16:02,720 --> 00:16:03,800 Harus mengevakuasi 145 00:16:03,880 --> 00:16:05,240 Harap Ikuti Instruksi Para Petugas 146 00:16:10,640 --> 00:16:13,080 Asam Sulfat 147 00:17:11,280 --> 00:17:13,320 Massachusetts Semangat Amerika 148 00:17:41,120 --> 00:17:42,400 Itu cepat sekali. 149 00:17:47,120 --> 00:17:48,176 Bahaya Khusus Petugas Berwenang 150 00:17:48,200 --> 00:17:49,200 Pabrik Gas Alami 151 00:17:59,560 --> 00:18:01,680 Anggur Dan Alkohol Lincoln 152 00:19:45,040 --> 00:19:46,120 Terus jalan. 153 00:20:04,440 --> 00:20:05,600 Tak pernah membosankan. 154 00:20:15,800 --> 00:20:17,400 Bahaya Tegangan tinggi 155 00:20:17,480 --> 00:20:19,840 Bahaya Khusus Petugas Berwenang 156 00:20:25,480 --> 00:20:31,440 Empat Tahun Kemudian 2007 157 00:20:35,600 --> 00:20:37,080 Jangan Injak Aku 158 00:21:04,000 --> 00:21:05,080 Aku tidak terinfeksi. 159 00:21:07,720 --> 00:21:08,800 Kau bersenjata? 160 00:21:13,320 --> 00:21:16,000 - Tidak. - Kenapa lama menjawabnya? 161 00:21:16,080 --> 00:21:17,080 Entahlah, aku... 162 00:21:17,880 --> 00:21:21,440 Aku berpikir untuk berbohong, tapi tidak punya alasan. 163 00:21:22,600 --> 00:21:24,400 Aku hanya berusaha pergi ke Boston. 164 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 Sendirian? 165 00:21:27,960 --> 00:21:29,280 Awalnya ada sepuluh orang. 166 00:21:29,840 --> 00:21:31,200 Tapi, ya, aku sendirian. 167 00:21:31,280 --> 00:21:32,680 Dari mana? 168 00:21:32,760 --> 00:21:34,200 QZ Baltimore. 169 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 Itu hancur. 170 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 Kau terluka? 171 00:21:42,000 --> 00:21:43,560 Hanya memar. 172 00:21:55,320 --> 00:21:56,480 Sial. 173 00:22:15,000 --> 00:22:16,040 Berhenti. 174 00:22:21,640 --> 00:22:22,640 Kau dapat itu dari mana? 175 00:22:46,600 --> 00:22:47,720 Boston ke arah sana. 176 00:22:48,720 --> 00:22:49,840 Kau bisa tiba sebelum malam. 177 00:22:50,280 --> 00:22:51,600 Aku sangat lapar. 178 00:22:52,280 --> 00:22:53,600 Sudah dua hari belum makan. 179 00:22:56,480 --> 00:22:58,280 Tidak terdengar lama, bukan? 180 00:23:00,000 --> 00:23:01,880 - Rasanya lama. - Aku membiarkanmu pergi... 181 00:23:01,960 --> 00:23:03,720 - Jadi, pergilah. - Baiklah. Dengar... 182 00:23:04,920 --> 00:23:06,000 Pertama, namaku Frank. 183 00:23:06,080 --> 00:23:07,960 Benarkah? Begini, Frank. 184 00:23:08,040 --> 00:23:09,200 Jika aku memberimu makan... 185 00:23:09,280 --> 00:23:10,856 Maka setiap gelandangan yang kau ajak bicara... 186 00:23:10,880 --> 00:23:13,240 Akan cari makan siang gratis di sini. 187 00:23:13,720 --> 00:23:15,440 Dan ini bukan restoran Arby's. 188 00:23:16,720 --> 00:23:18,680 Arby's tak punya makan siang gratis, itu restoran. 189 00:23:22,360 --> 00:23:24,400 Aku tak akan membicarakannya... 190 00:23:24,480 --> 00:23:27,880 Dengan gelandangan mana pun, aku janji. 191 00:23:35,400 --> 00:23:37,560 Kau sudah tahu aku tidak pandai berbohong. 192 00:24:12,520 --> 00:24:14,320 Aku meninggalkan pakaian di sini untukmu. 193 00:24:16,040 --> 00:24:17,040 Apa? 194 00:24:17,960 --> 00:24:19,320 Pakaian. 195 00:24:19,400 --> 00:24:21,520 Terima kasih. Aku hampir selesai. 196 00:24:23,520 --> 00:24:26,040 Boleh aku minta lima menit lagi? 197 00:24:26,120 --> 00:24:27,120 Tentu. 198 00:24:27,600 --> 00:24:28,600 Tentu. 199 00:24:29,000 --> 00:24:31,800 Terima kasih. Ini luar biasa. 200 00:25:07,440 --> 00:25:08,440 Astaga. 201 00:25:58,480 --> 00:25:59,480 Apa-apaan ini? 202 00:26:00,800 --> 00:26:02,840 Semuanya terasa enak saat kau kelaparan. 203 00:26:02,920 --> 00:26:04,680 Ya, tapi tidak seperti ini. 204 00:26:07,200 --> 00:26:08,280 Astaga. 205 00:26:17,720 --> 00:26:20,200 Pria yang tahu cara memadukan daging kelinci dengan Beaujolais. 206 00:26:20,760 --> 00:26:22,400 Aku tahu aku tidak tampak seperti itu. 207 00:26:23,800 --> 00:26:25,000 Tidak, kau tampak seperti itu. 208 00:26:56,680 --> 00:26:58,440 - Ada lagi. - Tidak, aku tidak bisa. 209 00:26:59,960 --> 00:27:02,280 Aku ingin, percayalah, tapi... 210 00:27:05,280 --> 00:27:06,440 Terima kasih. 211 00:27:11,240 --> 00:27:12,240 Terima kasih. 212 00:27:15,800 --> 00:27:16,800 Sama-sama. 213 00:27:26,920 --> 00:27:29,080 Jadi, kurasa aku akan pergi. 214 00:27:37,360 --> 00:27:38,440 Tapi pertama-tama... 215 00:27:43,800 --> 00:27:45,760 Aku sudah menatap itu dari tadi. 216 00:27:45,840 --> 00:27:46,960 Apa itu antik? 217 00:27:47,040 --> 00:27:48,400 Tahun 1948. 218 00:27:49,640 --> 00:27:51,160 Kau tahu berapa harganya? 219 00:27:51,240 --> 00:27:52,440 Saat ini, nol. 220 00:27:54,240 --> 00:27:58,360 Fur Elise. Tales of Hoffman? Menjijikkan. Ini bukan milikmu. 221 00:27:58,440 --> 00:28:00,280 Milik ibuku. Bisa tolong... 222 00:28:01,360 --> 00:28:02,360 Ini milikmu. 223 00:28:07,920 --> 00:28:10,400 Astaga. Ini favoritku. 224 00:28:11,880 --> 00:28:18,640 Karya Terbaik Linda Ronstadt 225 00:28:47,960 --> 00:28:49,760 Tidak. Tidak, terima kasih. 226 00:28:49,840 --> 00:28:51,480 Maaf. Jangan lagu itu. 227 00:28:51,560 --> 00:28:55,200 - Aku bukan profesional. - Aku juga bukan, tapi... 228 00:29:02,040 --> 00:29:03,040 Aku akan pergi. 229 00:30:46,640 --> 00:30:48,320 Jadi, siapa gadis itu? 230 00:30:49,840 --> 00:30:51,200 Gadis yang kau nyanyikan? 231 00:30:54,600 --> 00:30:55,800 Tidak ada gadis. 232 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 Aku tahu. 233 00:31:35,800 --> 00:31:36,800 Siapa namamu? 234 00:31:40,640 --> 00:31:41,640 Bill. 235 00:31:51,120 --> 00:31:52,440 Mandilah, Bill. 236 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Pergilah. 237 00:33:13,960 --> 00:33:15,480 Kau pernah melakukan ini? 238 00:33:17,280 --> 00:33:18,280 Tidak dengan siapa pun? 239 00:33:20,400 --> 00:33:23,080 - Dulu dengan seorang gadis, tapi... - Ya, aku tahu. 240 00:33:25,600 --> 00:33:27,560 Aku akan mulai dengan hal sederhana. 241 00:33:29,800 --> 00:33:31,120 - Baiklah. - Baiklah. 242 00:33:33,600 --> 00:33:37,040 Tapi sebelum itu, ketahuilah bahwa aku bukan pelacur. 243 00:33:39,360 --> 00:33:42,920 Aku tidak bercinta demi makan siang. 244 00:33:44,840 --> 00:33:46,120 Bahkan makan siang yang enak. 245 00:33:50,880 --> 00:33:55,600 Jadi, jika aku melakukan ini, aku akan tinggal beberapa hari lagi. 246 00:33:58,360 --> 00:33:59,600 Tidak apa-apa? 247 00:34:00,120 --> 00:34:02,280 Ya. 248 00:34:36,880 --> 00:34:38,600 Sialan kau! 249 00:34:38,680 --> 00:34:39,680 Ayolah. 250 00:34:39,760 --> 00:34:40,760 Tiga Tahun Kemudian 2010 251 00:34:40,840 --> 00:34:42,320 Hei. Bisakah kau berhenti? 252 00:34:42,400 --> 00:34:44,360 Apa aku meminta sesuatu? Apa pernah? 253 00:34:45,560 --> 00:34:48,600 Kenapa aku mengatakan itu? Ini bukan untukku, ini untuk kita. 254 00:34:48,680 --> 00:34:49,976 Siapa yang peduli penampilan mereka? 255 00:34:50,000 --> 00:34:51,160 Aku peduli! 256 00:34:51,840 --> 00:34:55,000 Rumah kita bukan hanya rumah kita, itu segalanya di sekitar kita! 257 00:34:55,080 --> 00:34:56,440 Yang benar saja. 258 00:34:56,520 --> 00:34:58,200 Maaf. Aku lupa. 259 00:34:58,280 --> 00:35:01,040 Aku hidup di dunia ini, kau hidup di bungker gila... 260 00:35:01,120 --> 00:35:03,320 Di mana tragedi 9/11 adalah pekerjaan orang dalam... 261 00:35:03,400 --> 00:35:04,680 Dan pemerintahnya adalah Nazi. 262 00:35:04,760 --> 00:35:06,480 Pemerintah memang Nazi! 263 00:35:06,560 --> 00:35:08,640 Ya, sekarang, tapi tidak saat itu. 264 00:35:13,800 --> 00:35:17,640 Aku minta cat dan bensin untuk pemotong rumput. 265 00:35:17,720 --> 00:35:19,960 Itu saja. Aku akan lakukan semuanya sendiri. 266 00:35:20,040 --> 00:35:21,216 - Itu bukan... - Bill, jika kau bilang... 267 00:35:21,240 --> 00:35:22,800 "Manajemen sumber daya"... 268 00:35:22,880 --> 00:35:25,480 Aku akan lewati salah satu kawat jebakanmu. 269 00:35:30,560 --> 00:35:31,720 Baiklah. 270 00:35:33,640 --> 00:35:35,520 - Katakan saja alasannya. - Sudah. 271 00:35:37,000 --> 00:35:38,720 Memperhatikan banyak hal. 272 00:35:40,200 --> 00:35:42,360 Itu cara kita menunjukkan cinta. 273 00:35:43,560 --> 00:35:45,640 Ini jalananku juga. Hanya... 274 00:35:46,040 --> 00:35:47,840 Biarkan aku mencintainya seperti yang aku mau. 275 00:35:51,320 --> 00:35:53,200 Aku akan memperbaiki beberapa toko. 276 00:35:54,680 --> 00:35:58,040 Bukan yang bodoh, hanya toko anggur dan toko mebel. 277 00:35:59,760 --> 00:36:00,920 Serta butik pakaian. 278 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 Butik? 279 00:36:04,440 --> 00:36:06,840 Apa kita mengadakan pesta kebun formal sekarang? 280 00:36:06,920 --> 00:36:07,920 Tidak. 281 00:36:09,520 --> 00:36:11,480 Tapi kita akan punya teman. 282 00:36:14,240 --> 00:36:15,520 Apa? 283 00:36:18,760 --> 00:36:19,920 Kita akan berteman. 284 00:36:20,280 --> 00:36:22,600 Kita akan mengundang mereka untuk berkunjung. 285 00:36:25,040 --> 00:36:29,000 Kita tak punya teman, Frank. 286 00:36:29,520 --> 00:36:33,680 Kita tak akan pernah punya teman karena tak ada teman untuk dimiliki. 287 00:36:33,760 --> 00:36:36,320 Sebenarnya aku sudah bicara dengan wanita baik di radio. 288 00:36:38,280 --> 00:36:39,440 Apa? 289 00:36:40,240 --> 00:36:42,800 Ini sungguh luar biasa. 290 00:36:42,880 --> 00:36:44,240 Benar, 'kan? 291 00:36:44,320 --> 00:36:45,320 Bisa hentikan itu? 292 00:36:50,320 --> 00:36:51,320 Aku juga sama. 293 00:36:51,400 --> 00:36:53,520 Kau juga skizofrenia paranoid? 294 00:36:53,600 --> 00:36:55,080 Aku tidak skizofrenia. 295 00:37:00,240 --> 00:37:04,160 Boleh aku bilang, selain pistol, yang bisa kupahami... 296 00:37:04,680 --> 00:37:06,720 Betapa menyenangkannya menyantap makanan beradab... 297 00:37:06,800 --> 00:37:08,600 Di tempat seindah ini. 298 00:37:08,680 --> 00:37:10,440 Sudah lama sekali. 299 00:37:10,520 --> 00:37:12,480 Aku hanya ingin berterima kasih. 300 00:37:12,560 --> 00:37:14,760 Bahkan jika kita tak bekerja sama. 301 00:37:14,840 --> 00:37:16,560 Aku sangat membutuhkan ini. 302 00:37:16,640 --> 00:37:18,120 Kita akan bekerja sama. 303 00:37:22,240 --> 00:37:23,240 Benar. 304 00:37:25,200 --> 00:37:28,200 Ayo masuk. Tess, aku ingin tunjukkan sesuatu. 305 00:37:28,280 --> 00:37:30,496 - Aku sudah lama ingin ke dalam. - Tidak. Jangan di dalam. 306 00:37:30,520 --> 00:37:31,880 - Terima kasih. - Frank. 307 00:37:32,560 --> 00:37:33,640 Frank! 308 00:37:43,680 --> 00:37:44,880 Aku mengerti. 309 00:37:45,800 --> 00:37:47,000 Jika... 310 00:37:48,920 --> 00:37:50,080 Jika pasanganku... 311 00:37:52,760 --> 00:37:54,800 Membawa orang asing ke dalam situasi kami... 312 00:37:54,880 --> 00:37:56,040 Aku juga tak akan senang. 313 00:37:56,400 --> 00:37:58,496 Namun, dari semua orang yang bisa pasanganmu temukan di radio... 314 00:37:58,520 --> 00:38:01,000 Kami sebenarnya orang baik yang hanya berusaha bertahan hidup. 315 00:38:02,840 --> 00:38:04,360 Aku orang yang beruntung, ya? 316 00:38:04,440 --> 00:38:06,920 Ada hal-hal yang kami punya di QZ yang tidak kau punya di sini. 317 00:38:07,800 --> 00:38:10,480 Buku, obat-obatan, suku cadang mesin. 318 00:38:10,560 --> 00:38:13,200 Kita bisa saling membantu, dan singkirkan pistol itu dariku. 319 00:38:23,760 --> 00:38:25,480 Jadi, kau seorang... 320 00:38:27,280 --> 00:38:29,040 Pengatur atau semacamnya? 321 00:38:29,120 --> 00:38:30,440 Penyintas. 322 00:38:31,520 --> 00:38:35,280 Mungkin kalian orang baik, mungkin bukan, tidak masalah. 323 00:38:35,760 --> 00:38:37,240 Kami mandiri di sini. 324 00:38:38,680 --> 00:38:43,040 Aku tak butuh kau atau temanmu mempersulit hidup kami. 325 00:38:43,480 --> 00:38:44,800 Jelas? 326 00:38:48,000 --> 00:38:49,960 Pagar itu akan bertahan maksimal setahun. 327 00:38:51,360 --> 00:38:53,680 Kabel galvanis, sudah mulai berkarat. 328 00:38:55,880 --> 00:38:58,560 Aku bisa berikan sepuluh kumparan aluminium bertegangan tinggi. 329 00:38:59,440 --> 00:39:00,960 Bertahan seumur hidupmu. 330 00:39:04,320 --> 00:39:05,360 Hidup kalian. 331 00:39:10,120 --> 00:39:11,960 - Kau yakin soal ini? - Ya. 332 00:39:12,040 --> 00:39:13,280 Maksudku, ini bukan hadiah. 333 00:39:13,360 --> 00:39:14,840 Kau akan kembali, kita akan bertukar. 334 00:39:14,880 --> 00:39:16,520 - Baiklah. - Aku punya ide... 335 00:39:16,600 --> 00:39:17,600 Bahwa kita harus... 336 00:39:17,680 --> 00:39:20,040 Kita harus pakai kode untuk radio andaikan ada yang dengar. 337 00:39:20,120 --> 00:39:22,280 Itu ide bagus. Seperti apa? 338 00:39:22,360 --> 00:39:26,000 Mungkin dengan istilah dekade. Seperti '80-an berarti "masalah". 339 00:39:26,080 --> 00:39:27,640 - Ya? - Tahun '70-an... 340 00:39:28,640 --> 00:39:30,280 FEDRA tak akan pernah datang ke sini. 341 00:39:31,360 --> 00:39:33,720 Kau terlindungi dari orang terinfeksi. 342 00:39:35,520 --> 00:39:38,840 Tapi cepat atau lambat, akan ada penjarah. 343 00:39:39,680 --> 00:39:42,480 Mereka akan hancurkan pagar dan kawat jebakanmu. 344 00:39:42,560 --> 00:39:46,000 Mereka akan datang di malam hari, tenang dan bersenjata. 345 00:39:50,480 --> 00:39:51,960 Kami akan baik-baik saja. 346 00:40:08,680 --> 00:40:13,520 Tiga Tahun Kemudian 2013 347 00:40:18,240 --> 00:40:19,560 - Ayolah. - Aku... 348 00:40:20,200 --> 00:40:22,560 Aku tak bisa. 349 00:40:22,640 --> 00:40:24,640 Satu putaran lagi. 350 00:40:24,720 --> 00:40:26,160 Ada yang ingin kutunjukkan. 351 00:40:28,640 --> 00:40:29,800 Bukan itu. 352 00:40:35,400 --> 00:40:36,440 Hampir sampai. 353 00:40:39,840 --> 00:40:41,120 Kau pasti bisa. 354 00:40:43,160 --> 00:40:45,160 - Apa? - Tidak apa-apa. 355 00:40:46,840 --> 00:40:49,000 - Siap? - Ya. 356 00:40:56,520 --> 00:40:58,296 Aku menukar salah satu senjatamu kepada Joel dan Tess... 357 00:40:58,320 --> 00:41:00,320 Untuk sebungkus benih. 358 00:41:00,400 --> 00:41:01,760 Senjata yang mana? 359 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 Yang kecil. 360 00:41:05,720 --> 00:41:06,920 Mengerti? 361 00:41:35,000 --> 00:41:36,240 Astaga! 362 00:41:56,000 --> 00:41:57,200 Maafkan aku. 363 00:41:58,880 --> 00:41:59,880 Untuk apa? 364 00:42:02,880 --> 00:42:04,640 Karena menua lebih cepat darimu. 365 00:42:04,720 --> 00:42:06,240 Aku suka kau lebih tua. 366 00:42:08,920 --> 00:42:10,560 Lebih tua berarti kita masih di sini. 367 00:42:16,480 --> 00:42:17,480 Apa? 368 00:42:21,200 --> 00:42:23,480 Aku tak pernah takut sebelum kau muncul. 369 00:42:39,720 --> 00:42:41,800 Tidak. Jangan di atas stroberinya. 370 00:42:42,920 --> 00:42:43,920 Benar. 371 00:43:18,760 --> 00:43:20,360 Sial! 372 00:43:24,160 --> 00:43:25,160 Bill! 373 00:43:26,440 --> 00:43:27,480 Bill! 374 00:43:29,080 --> 00:43:31,520 Bill? Bill! 375 00:44:05,280 --> 00:44:06,400 Sial! 376 00:44:09,160 --> 00:44:11,040 Bill! 377 00:44:11,120 --> 00:44:12,280 Masuk! 378 00:44:17,400 --> 00:44:19,600 - Tidak. - Kita harus masuk. 379 00:44:19,680 --> 00:44:22,360 - Tidak! - Bill. Masuk, sekarang! 380 00:44:22,440 --> 00:44:23,600 Pegang aku. 381 00:44:24,280 --> 00:44:26,520 Aku memegangmu. 382 00:44:30,600 --> 00:44:31,600 Baiklah. 383 00:44:34,480 --> 00:44:35,760 Perlahan. 384 00:44:37,480 --> 00:44:38,800 Baiklah. 385 00:44:39,440 --> 00:44:41,640 Baik, kita bisa. 386 00:44:41,720 --> 00:44:42,920 Bisa tahan tanganmu di sana? 387 00:44:43,000 --> 00:44:44,640 Tahan tanganmu di sana. 388 00:44:48,320 --> 00:44:49,360 Frank. 389 00:44:50,840 --> 00:44:52,880 - Frank! - Aku di sini. 390 00:44:52,960 --> 00:44:55,520 - Biarkan gasnya menyala. - Aku di sini. 391 00:44:55,600 --> 00:44:57,680 Pagarnya akan membunuh mereka semua. 392 00:44:57,760 --> 00:44:58,840 Baiklah. Ya. 393 00:44:59,800 --> 00:45:01,480 Aku membuat daftar untukmu. 394 00:45:02,400 --> 00:45:03,560 Ceritakan tentang daftar itu. 395 00:45:03,640 --> 00:45:07,040 - Aku punya salinan semua kunci. - Bagus. 396 00:45:08,960 --> 00:45:10,880 Hubungi Joel. 397 00:45:12,480 --> 00:45:15,040 - Kau tak boleh di sini sendirian. - Aku tak sendirian. 398 00:45:15,760 --> 00:45:16,760 Kau di sini. 399 00:45:16,840 --> 00:45:19,360 Tidak. Hubungi J... 400 00:45:19,440 --> 00:45:22,040 - Baiklah, ini dia. - Tidak. 401 00:45:22,520 --> 00:45:25,160 - Hubungi Joel. - Tidak apa-apa. 402 00:45:29,400 --> 00:45:32,120 - Dia akan mengurusmu. - Ini dia. 403 00:45:40,400 --> 00:45:41,400 Baiklah. 404 00:45:42,560 --> 00:45:43,560 Baiklah. 405 00:45:51,720 --> 00:45:52,720 Bill? 406 00:45:55,560 --> 00:45:56,560 Bill. 407 00:46:00,400 --> 00:46:01,680 Udaranya makin dingin. 408 00:46:01,760 --> 00:46:02,880 Baik. 409 00:46:02,960 --> 00:46:04,360 - Aku akan membawamu ke dalam. - Ya. 410 00:46:08,280 --> 00:46:10,480 Sepuluh Tahun Kemudian 411 00:46:10,560 --> 00:46:12,240 Baiklah, kita masuk. 412 00:46:15,640 --> 00:46:17,440 Sudah? 413 00:46:17,520 --> 00:46:19,520 - Kita akan menghangatkanmu. - Ya. 414 00:47:36,800 --> 00:47:38,960 - Kau sudah minum obatmu? - Belum. 415 00:47:59,280 --> 00:48:01,400 Satu oranye. 416 00:48:04,600 --> 00:48:08,400 Satu putih kecil dan satu bulat besar. 417 00:49:13,120 --> 00:49:15,400 Hampir sepanjang malam. 418 00:49:15,480 --> 00:49:16,600 Aku lelah. 419 00:49:17,320 --> 00:49:18,600 Sial. 420 00:49:19,800 --> 00:49:21,360 Yang benar saja. 421 00:49:22,680 --> 00:49:24,400 Aku tak mau kau tertidur di kursi. 422 00:49:24,480 --> 00:49:26,800 - Tidak akan. - Ya, lalu kakimu membiru... 423 00:49:26,880 --> 00:49:28,200 - Bill. - Aku tak mau berdebat. 424 00:49:28,280 --> 00:49:30,480 - Kembali ke ranjang. - Aku berjanji akan tetap terjaga. 425 00:49:30,520 --> 00:49:32,800 - Kenapa? - Karena ini hari terakhirku. 426 00:49:45,680 --> 00:49:48,840 Bagaimana jika kita temukan dokter? 427 00:49:48,920 --> 00:49:51,840 Bagaimana jika ada orang yang bisa membantu? 428 00:49:51,920 --> 00:49:55,240 Siapa yang datang, Bill? Penjual MRI dari pintu ke pintu? 429 00:49:56,360 --> 00:49:59,240 Tak ada yang bisa menyembuhkan ini sebelum dunia hancur. 430 00:50:00,320 --> 00:50:01,800 Aku sudah memutuskan. 431 00:50:07,560 --> 00:50:08,560 Bill. 432 00:50:12,360 --> 00:50:13,360 Bill. 433 00:50:20,320 --> 00:50:21,320 Kemarilah. 434 00:50:34,320 --> 00:50:38,040 Aku tak akan berpidato "setiap hari adalah karunia indah dari Tuhan". 435 00:50:38,120 --> 00:50:40,200 Aku mengalami banyak hari buruk. 436 00:50:41,480 --> 00:50:43,320 Aku juga mengalami hari buruk denganmu. 437 00:50:45,800 --> 00:50:49,960 Tapi aku lebih sering bahagia bersamamu daripada orang lain. 438 00:50:51,640 --> 00:50:53,800 Beri aku satu hari bahagia lagi. 439 00:50:58,040 --> 00:50:59,680 Mulai sekarang. Buatkan aku roti panggang. 440 00:51:03,280 --> 00:51:06,120 Lalu, bawa aku ke butik... 441 00:51:07,400 --> 00:51:10,240 Kemudian aku akan memilih pakaian untuk kita. 442 00:51:10,320 --> 00:51:11,800 Kau akan memakai apa yang kuminta. 443 00:51:15,120 --> 00:51:16,440 Lalu, kita akan menikah. 444 00:51:18,680 --> 00:51:20,760 Dan kau akan memasak makan malam yang lezat. 445 00:51:24,720 --> 00:51:28,680 Lalu, kau akan haluskan semua ini, masukkan ke anggurku... 446 00:51:32,360 --> 00:51:33,600 Aku akan meminumnya. 447 00:51:35,520 --> 00:51:37,720 Lalu, kau akan memegang tanganku... 448 00:51:38,880 --> 00:51:40,240 Membawaku ke ranjang kita... 449 00:51:44,360 --> 00:51:46,280 Dan aku akan tertidur di pelukanmu. 450 00:52:00,000 --> 00:52:01,880 Aku tidak bisa. 451 00:52:05,160 --> 00:52:06,240 Apa kau mencintaiku? 452 00:52:11,400 --> 00:52:12,400 Ya. 453 00:52:15,480 --> 00:52:17,320 Kalau begitu, cintai aku sesuai keinginanku. 454 00:56:35,880 --> 00:56:37,000 Apa itu cukup? 455 00:56:39,640 --> 00:56:40,640 Ya. 456 00:57:24,200 --> 00:57:26,840 Apa sudah ada pil di botolnya? 457 00:57:28,200 --> 00:57:29,720 Cukup untuk membunuh kuda. 458 00:57:31,960 --> 00:57:35,560 Ini bukan bunuh diri tragis pada akhir drama. 459 00:57:35,640 --> 00:57:36,960 Aku sudah tua. 460 00:57:39,360 --> 00:57:40,840 Aku puas. 461 00:57:44,280 --> 00:57:46,520 Kau adalah tujuan hidupku. 462 00:57:55,880 --> 00:57:57,680 Aku tidak mendukung ini. 463 00:57:59,480 --> 00:58:01,120 Aku seharusnya marah. 464 00:58:04,480 --> 00:58:06,680 Namun, dari sudut pandang objektif... 465 00:58:11,080 --> 00:58:12,640 Itu sangat romantis. 466 00:58:28,840 --> 00:58:30,080 Bawa aku ke ranjang. 467 00:59:48,640 --> 00:59:49,920 Tetap di sana. 468 00:59:53,560 --> 00:59:57,200 Bahaya Tegangan tinggi 469 01:00:34,360 --> 01:00:36,400 Apa-apaan ini? 470 01:00:36,480 --> 01:00:37,520 Bill? 471 01:00:40,480 --> 01:00:41,800 Frank? 472 01:00:45,560 --> 01:00:46,760 Tetap di sini. 473 01:00:46,840 --> 01:00:49,400 Jika mendengar atau melihat sesuatu... 474 01:00:49,760 --> 01:00:50,960 Berteriaklah. 475 01:00:51,360 --> 01:00:52,720 Bagaimana jika mereka sudah pergi? 476 01:01:44,000 --> 01:01:45,080 Ellie? 477 01:01:53,680 --> 01:01:54,800 Ini dari Bill. 478 01:01:58,800 --> 01:02:00,320 Kepada siapa pun, tapi mungkin Joel 479 01:02:00,400 --> 01:02:03,240 Kepada siapa pun, tapi mungkin Joel. 480 01:02:04,160 --> 01:02:06,280 Kupikir aku termasuk "siapa pun". 481 01:02:07,800 --> 01:02:08,920 Ada ini di suratnya. 482 01:02:19,080 --> 01:02:20,280 Jadi, mereka mati? 483 01:02:28,360 --> 01:02:29,720 Kau tak mau... 484 01:02:31,880 --> 01:02:33,440 Silakan, kau baca saja. 485 01:02:38,800 --> 01:02:41,440 29 Agustus 2023. 486 01:02:42,840 --> 01:02:45,920 Jika kau menemukan ini, tolong jangan masuk ke kamar tidur. 487 01:02:46,520 --> 01:02:49,080 Kami membiarkan jendela terbuka agar rumah tidak bau... 488 01:02:49,160 --> 01:02:50,880 Tapi pemandangannya pasti sangat buruk. 489 01:02:51,800 --> 01:02:53,360 Kurasa kau menemukan ini, Joel... 490 01:02:53,440 --> 01:02:55,800 Karena orang lain akan tersetrum atau meledak... 491 01:02:55,880 --> 01:02:57,360 Oleh salah satu jebakanku. 492 01:03:02,080 --> 01:03:03,360 Ambil apa pun yang kau butuhkan. 493 01:03:04,120 --> 01:03:05,800 Kode bungkernya sama dengan kode gerbang... 494 01:03:05,840 --> 01:03:06,840 Tapi terbalik. 495 01:03:07,600 --> 01:03:12,720 Aku tidak pernah menyukaimu, tapi tetap saja, kita seperti teman. 496 01:03:12,800 --> 01:03:13,800 Hampir. 497 01:03:14,680 --> 01:03:15,760 Aku menghormatimu. 498 01:03:16,800 --> 01:03:18,216 Jadi, aku akan memberitahumu sesuatu... 499 01:03:18,240 --> 01:03:20,840 Karena kau mungkin satu-satunya orang yang akan mengerti. 500 01:03:21,920 --> 01:03:23,040 Dahulu aku membenci dunia... 501 01:03:23,080 --> 01:03:24,880 Dan aku senang saat semua orang mati. 502 01:03:27,120 --> 01:03:28,640 Tapi aku salah... 503 01:03:28,720 --> 01:03:31,800 Karena ada satu orang yang layak diselamatkan. 504 01:03:32,840 --> 01:03:34,040 Itulah yang kulakukan. 505 01:03:34,920 --> 01:03:36,320 Aku menyelamatkannya. 506 01:03:36,680 --> 01:03:38,040 Lalu, aku melindunginya. 507 01:03:38,840 --> 01:03:40,800 Itu sebabnya pria seperti kau dan aku ada di sini. 508 01:03:41,480 --> 01:03:43,480 Kita punya tugas... 509 01:03:43,560 --> 01:03:46,480 Dan semoga Tuhan menolong siapa pun yang menghalangi kita. 510 01:03:48,840 --> 01:03:51,560 Aku meninggalkan semua senjata dan peralatanku. 511 01:03:52,040 --> 01:03:53,240 Gunakan untuk menjaga... 512 01:04:04,240 --> 01:04:08,720 Gunakan untuk menjaga Tess tetap aman. 513 01:04:14,640 --> 01:04:15,720 Tetap di sini. 514 01:05:25,040 --> 01:05:27,480 Sulfur 515 01:05:38,760 --> 01:05:39,960 Tunjukkan lenganmu. 516 01:05:51,320 --> 01:05:53,880 Aku sudah selesai membuat aki truk. Sekarang sedang mengisi daya. 517 01:05:54,640 --> 01:05:57,040 - Baiklah. - Aku punya saudara di Wyoming. 518 01:05:57,120 --> 01:05:59,480 Dia dalam masalah, dan aku menuju ke sana untuk mencarinya. 519 01:06:00,600 --> 01:06:02,040 Dahulu dia anggota Firefly. 520 01:06:03,000 --> 01:06:05,400 Dugaanku, dia tahu di mana beberapa dari mereka di luar sana. 521 01:06:05,440 --> 01:06:07,440 Mungkin mereka bisa membawamu ke laboratorium ini. 522 01:06:07,520 --> 01:06:08,560 Baiklah. 523 01:06:10,960 --> 01:06:12,880 Dengar, soal Tess. Aku... 524 01:06:16,640 --> 01:06:19,080 Jika aku mengajakmu, ada peraturan yang harus kau ikuti. 525 01:06:20,320 --> 01:06:22,480 Aturan pertama, jangan pernah membahas Tess. 526 01:06:22,960 --> 01:06:25,560 Bahkan, kita bisa simpan riwayat kita masing-masing. 527 01:06:25,640 --> 01:06:28,480 Aturan kedua, jangan beri tahu siapa pun... 528 01:06:29,440 --> 01:06:30,440 Tentang kondisimu. 529 01:06:31,160 --> 01:06:32,520 Jika melihat bekas gigitan itu... 530 01:06:32,600 --> 01:06:34,760 Mereka takkan berpikir panjang, mereka akan menembakmu. 531 01:06:34,800 --> 01:06:37,760 Aturan ketiga, lakukan perintahku saat aku mengatakannya. 532 01:06:37,840 --> 01:06:39,480 - Jelas? - Ya. 533 01:06:39,560 --> 01:06:40,800 Ulangi. 534 01:06:43,040 --> 01:06:44,520 Yang kau katakan harus dilakukan. 535 01:06:53,080 --> 01:06:54,080 Baiklah. 536 01:06:58,280 --> 01:06:59,440 Jadi, bagaimana sekarang? 537 01:07:01,000 --> 01:07:02,480 Kita ambil apa pun yang kita bisa. 538 01:07:11,960 --> 01:07:15,560 Astaga. 539 01:07:17,800 --> 01:07:19,360 Pria ini genius. 540 01:07:20,880 --> 01:07:22,800 Kenapa musiknya menyala? 541 01:07:22,880 --> 01:07:25,600 Jika dia tak mereset hitung mundur setiap beberapa pekan... 542 01:07:25,680 --> 01:07:27,800 Daftar putar ini akan diputar di radio. 543 01:07:29,040 --> 01:07:30,040 Tahun '80-an. 544 01:07:31,720 --> 01:07:33,240 Ambil kaleng dari sana. 545 01:07:34,000 --> 01:07:36,360 Jangan yang penyok atau menggembung. 546 01:07:38,640 --> 01:07:39,960 - Bung. - Tidak. 547 01:07:42,120 --> 01:07:43,320 Ada banyak sekali. 548 01:07:59,120 --> 01:08:01,160 Aku menemukan ini. Ambillah. 549 01:08:02,120 --> 01:08:04,360 Kaus Wanita Kecil - Medium 550 01:08:07,440 --> 01:08:09,360 Pengisi Daya Serbaguna 551 01:08:09,440 --> 01:08:10,920 Butuh satu jam lagi. 552 01:08:11,000 --> 01:08:13,160 Mereka punya air panas! 553 01:08:13,240 --> 01:08:16,320 Aku akan mandi. Lalu, kau mandi. 554 01:08:16,400 --> 01:08:17,880 Karena sungguh... 555 01:09:01,280 --> 01:09:02,280 Sial. 556 01:09:04,000 --> 01:09:05,640 Kau terlihat tampan. 557 01:09:06,960 --> 01:09:08,040 Diam. 558 01:09:09,360 --> 01:09:10,400 Bagus. 559 01:09:32,360 --> 01:09:33,640 Ini kali pertamamu naik mobil? 560 01:09:33,720 --> 01:09:34,976 Ini seperti pesawat luar angkasa. 561 01:09:35,000 --> 01:09:38,560 Tidak, ini seperti Chevy S10 jelek, tapi akan membawa kita ke sana. 562 01:09:38,640 --> 01:09:39,840 Kurasa. 563 01:09:40,640 --> 01:09:41,920 Sabuk pengaman. 564 01:09:47,960 --> 01:09:49,040 Sabuk pengaman. 565 01:09:50,560 --> 01:09:52,280 Keren sekali. 566 01:10:04,840 --> 01:10:05,960 Jangan sentuh itu. 567 01:10:07,200 --> 01:10:09,120 Kembalikan. Ellie. 568 01:10:14,080 --> 01:10:16,400 Tidak, tunggu. Tidak, biarkan saja. 569 01:10:16,480 --> 01:10:19,720 Ini bagus. Ini Linda Ronstadt. Kau tahu siapa Linda Ronstadt? 570 01:10:19,800 --> 01:10:21,960 Kau tahu aku tidak tahu siapa Linda Ronstadt. 571 01:10:29,360 --> 01:10:30,680 Astaga. 572 01:10:33,480 --> 01:10:35,000 Lebih baik daripada tidak sama sekali. 39509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.