All language subtitles for Silent.Witness.S26E09.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,120 LAUGHTER 2 00:00:06,560 --> 00:00:08,439 You know it's true! 3 00:00:08,440 --> 00:00:11,479 Don't deny it! Don't deny it. 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,799 Yep, so, uh... 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,439 Yeah, so, Bill was the pathologist on the first scene 6 00:00:17,440 --> 00:00:20,039 I ever set foot on as a newly qualified 7 00:00:20,040 --> 00:00:23,479 and somewhat wet-behind-the-ears forenso. 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,999 It was a triple in a basement launderette, do you remember? 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,999 Under a tower block... Oh, yeah. Yeah? 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,439 One of the bodies was stuffed in a tumble dryer. 11 00:00:33,440 --> 00:00:35,399 Still going round and round. 12 00:00:35,400 --> 00:00:36,640 THEY LAUGH 13 00:00:38,280 --> 00:00:40,639 So, I stood there for a good ten seconds 14 00:00:40,640 --> 00:00:42,639 looking from one mangled corpse to another, 15 00:00:42,640 --> 00:00:45,039 until he kindly put me at my ease. 16 00:00:45,040 --> 00:00:49,759 He said, uh, "Are you waiting for the cycle to finish? 17 00:00:49,760 --> 00:00:52,239 "Get a bloody move on, lad, before we're all hung out to dry!" 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,680 THEY LAUGH 19 00:00:56,200 --> 00:00:57,599 It's a good line. Good line. 20 00:00:57,600 --> 00:00:59,839 Never forgot. Never forgot it. 21 00:00:59,840 --> 00:01:03,399 Anyway, enjoy your retirement, Bill. 22 00:01:03,400 --> 00:01:06,719 No-one alive or dead could say you haven't earned it. 23 00:01:06,720 --> 00:01:09,840 To Bill! DINERS: To Bill! To Bill! 24 00:01:21,280 --> 00:01:23,119 All right? 25 00:01:23,120 --> 00:01:24,799 Better be some gin in there. 26 00:01:24,800 --> 00:01:26,560 Just the three shots. BILL CHUCKLES 27 00:01:27,680 --> 00:01:29,479 I was thinking about Spain, 28 00:01:29,480 --> 00:01:31,079 Marbella. 29 00:01:31,080 --> 00:01:33,239 Good for the psoriasis. 30 00:01:33,240 --> 00:01:34,999 And retired villains. 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,320 I could keep my hand in, couldn't I? 32 00:01:39,680 --> 00:01:41,120 PHONE RINGS 33 00:01:47,200 --> 00:01:48,360 Bridget? 34 00:01:49,480 --> 00:01:51,119 It's your bloody retirement do! 35 00:01:51,120 --> 00:01:52,199 Three-line whip, Jack. 36 00:01:52,200 --> 00:01:54,279 Come on, you're off the clock and you're pissed. 37 00:01:54,280 --> 00:01:56,639 A medicinal two or three. 38 00:01:56,640 --> 00:01:58,839 You're seriously going to a scene? 39 00:01:58,840 --> 00:01:59,919 Now? 40 00:01:59,920 --> 00:02:03,399 When the Chief Superintendent calls... 41 00:02:03,400 --> 00:02:04,800 Wait. 42 00:02:05,880 --> 00:02:07,279 I lied. 43 00:02:07,280 --> 00:02:08,559 It was sparkling water. 44 00:02:08,560 --> 00:02:12,359 What...? I had a whisky before my speech - bit of Dutch courage - 45 00:02:12,360 --> 00:02:15,199 since then, the purest H2O. I'll drive. 46 00:02:15,200 --> 00:02:17,640 We'll chat in the car like old times. 47 00:02:19,120 --> 00:02:20,480 I'll get my bag. 48 00:02:28,000 --> 00:02:29,080 PHONE VIBRATES 49 00:02:32,320 --> 00:02:34,719 Hey! How was your speech? 50 00:02:34,720 --> 00:02:36,199 Ah, it was OK. 51 00:02:36,200 --> 00:02:37,799 Look, uh, it might be a late one. 52 00:02:37,800 --> 00:02:40,119 I need to run Bill back to Southbay. 53 00:02:40,120 --> 00:02:41,360 Can't he get a cab? 54 00:02:42,680 --> 00:02:45,079 No, it's complicated. 55 00:02:45,080 --> 00:02:46,599 OK. 56 00:02:46,600 --> 00:02:48,839 Well, I love you. 57 00:02:48,840 --> 00:02:49,879 Be safe. 58 00:02:49,880 --> 00:02:51,119 Love you, too. 59 00:02:51,120 --> 00:02:52,400 Bye. 60 00:02:55,560 --> 00:03:03,040 ♪ Testator silens 61 00:03:04,880 --> 00:03:10,800 ♪ Costestes e spiritu 62 00:03:12,200 --> 00:03:18,800 ♪ Silencium 63 00:03:27,040 --> 00:03:33,600 ♪ Testator silens... ♪ 64 00:04:38,800 --> 00:04:40,280 FAINT SIRENS 65 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 FAINT: Get off me! Get off me! 66 00:04:45,640 --> 00:04:47,119 Leave me alone! 67 00:04:47,120 --> 00:04:48,639 Get off me! 68 00:04:48,640 --> 00:04:50,519 Get back here! Andrew! 69 00:04:50,520 --> 00:04:51,879 Andrew! 70 00:04:51,880 --> 00:04:53,480 SHOUTING CONTINUES 71 00:04:56,320 --> 00:04:57,440 Are you OK? 72 00:04:59,400 --> 00:05:00,800 It's not my blood. 73 00:05:02,080 --> 00:05:03,199 It's his. 74 00:05:03,200 --> 00:05:05,199 Leave me alone! 75 00:05:05,200 --> 00:05:06,799 Get your hands off me. Get your...! 76 00:05:06,800 --> 00:05:08,360 Get your hands off of me. 77 00:05:09,640 --> 00:05:11,519 Thank you. 78 00:05:11,520 --> 00:05:12,720 Ugh! 79 00:05:15,200 --> 00:05:16,480 SHOUTING 80 00:05:17,480 --> 00:05:19,839 Ugh! I don't want him in my house! 81 00:05:19,840 --> 00:05:21,879 Mike, take it easy! I don't want him near my kids! 82 00:05:21,880 --> 00:05:24,519 You've had a shock. Get off me, Ray! It's my house! 83 00:05:24,520 --> 00:05:25,919 Mike! Mike! 84 00:05:25,920 --> 00:05:27,120 That's enough. 85 00:05:37,680 --> 00:05:40,200 Take care of her, Bill. She's family. 86 00:05:43,040 --> 00:05:44,799 This is Jack. 87 00:05:44,800 --> 00:05:47,479 He's a forensic scientist. 88 00:05:47,480 --> 00:05:49,559 This is Chief Superintendent Bridget Laing 89 00:05:49,560 --> 00:05:53,639 and Detective Superintendent Ray Palmer. Are Forensics here? 90 00:05:53,640 --> 00:05:55,239 Delayed at a stabbing on the seafront. 91 00:05:55,240 --> 00:05:56,679 Where's your gear, Bill? 92 00:05:56,680 --> 00:05:58,399 Oh, I uh... 93 00:05:58,400 --> 00:05:59,920 ..I just... I came from a... thing. 94 00:06:02,640 --> 00:06:04,600 I've got the basics in my car. 95 00:06:16,840 --> 00:06:20,120 Why isn't the whole house cleared and sealed off? 96 00:06:26,560 --> 00:06:28,120 Want to give me a primer? 97 00:06:29,600 --> 00:06:32,679 The deceased is a Carol Laing. 98 00:06:32,680 --> 00:06:35,719 Upstairs in the master bedroom. 99 00:06:35,720 --> 00:06:37,959 And she's "family" because...? 100 00:06:37,960 --> 00:06:42,199 That angry man outside is her ex, Sergeant Mike Laing. 101 00:06:42,200 --> 00:06:45,119 Chief Superintendent Bridget Laing is his mother. 102 00:06:45,120 --> 00:06:47,039 Cosy. 103 00:06:47,040 --> 00:06:49,000 Incestuous, some would say. 104 00:07:00,480 --> 00:07:02,959 Paramedics confirmed death on arrival, 105 00:07:02,960 --> 00:07:06,520 but they were too late to attempt any resus. Mm. 106 00:07:12,040 --> 00:07:16,319 The killer used the cord from her dressing gown to restrain her. 107 00:07:16,320 --> 00:07:17,880 Signs of a struggle. 108 00:07:19,480 --> 00:07:21,799 Jewellery box is emptied out. 109 00:07:21,800 --> 00:07:24,480 Hopefully, someone can tell us what's missing. 110 00:07:31,160 --> 00:07:33,520 Pool of blood from the chest wound. 111 00:07:38,560 --> 00:07:40,399 Partial shoeprint in the blood. 112 00:07:40,400 --> 00:07:42,479 Paramedics? Looks on the small side. 113 00:07:42,480 --> 00:07:43,840 Mm. 114 00:07:54,280 --> 00:07:56,360 There's blood spatter on the curtains. 115 00:07:57,400 --> 00:07:59,760 Looks like a nice fingerprint here, too. 116 00:08:01,080 --> 00:08:03,120 More bloody shoeprints down here. 117 00:08:09,760 --> 00:08:11,439 Who called 999? 118 00:08:11,440 --> 00:08:13,240 The older boy, I think. 119 00:08:56,320 --> 00:08:59,560 Jack Hodgson, DI Andrew Walsh, DC Meena Puri. 120 00:09:00,800 --> 00:09:02,520 Have they said anything? 121 00:09:03,440 --> 00:09:05,479 Dom said he heard his mum shouting. 122 00:09:05,480 --> 00:09:07,079 Ryan's said nothing at all. 123 00:09:07,080 --> 00:09:09,639 Can I speak to them? 124 00:09:09,640 --> 00:09:10,720 Briefly? 125 00:09:12,920 --> 00:09:14,080 Briefly. 126 00:09:16,200 --> 00:09:17,240 Hiya. 127 00:09:21,840 --> 00:09:24,519 Which of you's the Harry Kane fan? 128 00:09:24,520 --> 00:09:25,640 Ryan. 129 00:09:26,760 --> 00:09:30,760 Ryan, do you mind me asking how your bedside light got broken? 130 00:09:33,600 --> 00:09:35,599 Can I see your slippers, do you think? 131 00:09:35,600 --> 00:09:37,320 Just the soles? Thank you. 132 00:09:48,720 --> 00:09:51,279 We went to bed early cos Dad's taking us fishing. 133 00:09:51,280 --> 00:09:53,079 What do you know? 134 00:09:53,080 --> 00:09:54,639 You had the covers over your head. 135 00:09:54,640 --> 00:09:55,800 Thank you, Jack. 136 00:09:56,840 --> 00:09:59,359 Our CSI Fiona's here, but thank you for stepping in. 137 00:09:59,360 --> 00:10:03,320 We'll contact you through Bill Burnett if the need arises. 138 00:10:04,520 --> 00:10:06,959 Oh, from a continuity-of-evidence angle, 139 00:10:06,960 --> 00:10:09,079 I should finish what I've started. 140 00:10:09,080 --> 00:10:13,159 Meaning? Complete processing of the house before the handover. 141 00:10:13,160 --> 00:10:17,720 Honestly, Jack, if you handover with Fiona, we'll take it from here. 142 00:10:37,680 --> 00:10:38,840 Thanks again, Jack. 143 00:10:42,440 --> 00:10:44,080 Night, Bill. 144 00:11:12,200 --> 00:11:14,119 Go inside, boys. 145 00:11:14,120 --> 00:11:16,040 I'll be right in. 146 00:11:20,640 --> 00:11:23,160 Is there anything you want to tell me? 147 00:11:25,160 --> 00:11:26,999 How could you even ask? 148 00:11:27,000 --> 00:11:29,839 Spare me the self-righteousness. 149 00:11:29,840 --> 00:11:32,439 Your wife's killed in front of your kids 150 00:11:32,440 --> 00:11:34,039 and instead of tending to them, 151 00:11:34,040 --> 00:11:37,079 you start punching out car windows and threatening people! 152 00:11:37,080 --> 00:11:39,079 Andrew shouldn't even be on this! 153 00:11:39,080 --> 00:11:41,599 He was all over Carol the minute I moved out! 154 00:11:41,600 --> 00:11:44,120 Good for him! She was his to begin with! 155 00:11:45,440 --> 00:11:48,279 Give me a fucking break! 156 00:11:48,280 --> 00:11:50,719 Even now, you can only think of yourself. 157 00:11:50,720 --> 00:11:53,440 That's why the boys are staying with me. 158 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 LOCK CLICKS 159 00:12:07,000 --> 00:12:08,120 Andrew? 160 00:12:15,600 --> 00:12:17,799 I said not to stay up. 161 00:12:17,800 --> 00:12:20,559 There's mac and cheese in the fridge. 162 00:12:20,560 --> 00:12:23,319 Can't have my brother going hungry. 163 00:12:23,320 --> 00:12:24,879 I'll heat it up. I don't want it. 164 00:12:24,880 --> 00:12:27,160 It won't take a minute. Sit down, Lisa. 165 00:12:43,360 --> 00:12:44,840 Carol's dead. 166 00:12:47,960 --> 00:12:49,360 Murdered. 167 00:12:52,760 --> 00:12:54,440 I hope the kids are OK. 168 00:12:57,160 --> 00:12:59,839 I mean, I hope they didn't see anything. 169 00:12:59,840 --> 00:13:01,399 Did they? 170 00:13:01,400 --> 00:13:03,120 What a strange question. 171 00:13:05,560 --> 00:13:08,040 Is that all you've got to say? Sorry. 172 00:13:09,640 --> 00:13:11,160 I always say the wrong thing. 173 00:13:14,080 --> 00:13:15,600 Poor Carol. 174 00:13:17,360 --> 00:13:18,600 SHE SOBS 175 00:13:27,040 --> 00:13:28,240 Come here. 176 00:13:51,400 --> 00:13:53,039 Ugh. 177 00:13:53,040 --> 00:13:54,159 Mike? 178 00:13:54,160 --> 00:13:55,440 Ugh! 179 00:13:56,960 --> 00:13:58,680 Ugh! Mike. 180 00:14:00,040 --> 00:14:02,559 What're you doing? 181 00:14:02,560 --> 00:14:04,799 I'm looking for my keys to the house. 182 00:14:04,800 --> 00:14:06,399 There's no sign of forced entry, 183 00:14:06,400 --> 00:14:07,599 so if they know I've got a set, 184 00:14:07,600 --> 00:14:09,319 they're going to jump to one conclusion. 185 00:14:09,320 --> 00:14:11,959 I didn't know you had a set. I thought you gave them back to Carol. 186 00:14:11,960 --> 00:14:13,079 I did. 187 00:14:13,080 --> 00:14:15,240 I got another set cut from Ryan's. 188 00:14:16,480 --> 00:14:18,679 You know what, I rebuilt that house with my bare hands! 189 00:14:18,680 --> 00:14:20,239 They're my kids, too! 190 00:14:20,240 --> 00:14:22,559 Why should I be denied access? 191 00:14:22,560 --> 00:14:24,440 Jesus Christ, Mike! 192 00:14:26,640 --> 00:14:28,079 Before you pile in, all right, 193 00:14:28,080 --> 00:14:30,760 I've already had both barrels from Mum. 194 00:14:35,480 --> 00:14:36,640 Hey... 195 00:14:40,760 --> 00:14:42,160 It's OK. 196 00:14:47,560 --> 00:14:49,240 Dom? 197 00:14:51,360 --> 00:14:52,720 I heard a voice. 198 00:14:53,960 --> 00:14:56,360 Someone... arguing with Mum. 199 00:14:58,960 --> 00:15:01,199 Was it someone you knew? 200 00:15:01,200 --> 00:15:02,840 A voice you'd heard before? 201 00:15:07,960 --> 00:15:09,320 She was angry. 202 00:15:10,760 --> 00:15:12,480 Mum or the other person? 203 00:15:13,680 --> 00:15:15,280 The other person. 204 00:15:17,160 --> 00:15:18,880 The other person was a woman? 205 00:15:30,160 --> 00:15:32,719 I'll be billing Southbay for your services. 206 00:15:32,720 --> 00:15:34,119 Time and a half after midnight. 207 00:15:34,120 --> 00:15:36,599 Just wish I'd got to finish the job, you know? 208 00:15:36,600 --> 00:15:40,439 Doesn't sound like your friend went in to bat for you very hard. 209 00:15:40,440 --> 00:15:43,279 Yeah, he knows which side his bread's buttered. 210 00:15:43,280 --> 00:15:46,120 Well, I hope it hasn't damaged your friendship. 211 00:15:47,360 --> 00:15:49,439 Nah. Be fine. 212 00:15:49,440 --> 00:15:51,959 I did some work down there a few years back. 213 00:15:51,960 --> 00:15:53,679 Bit of an oddity. 214 00:15:53,680 --> 00:15:56,679 In what sense? In theory, part of the Constabulary, 215 00:15:56,680 --> 00:15:58,679 in practice, its own jurisdiction. 216 00:15:58,680 --> 00:16:01,239 Was Chief Superintendent Bridget Laing still in charge then? 217 00:16:01,240 --> 00:16:04,279 Very much so, but never had the pleasure. You? 218 00:16:04,280 --> 00:16:05,920 Ah, it doesn't matter. 219 00:16:21,400 --> 00:16:22,560 Is something up? 220 00:16:25,680 --> 00:16:27,160 WHISPERS: I don't know. 221 00:16:28,480 --> 00:16:32,039 For a big man, Bill seemed awfully diminished last night. 222 00:16:32,040 --> 00:16:33,399 Small. 223 00:16:33,400 --> 00:16:37,439 That's not how you've described him before. No. No... 224 00:16:37,440 --> 00:16:41,239 But it's the version I'm stuck with now. 225 00:16:41,240 --> 00:16:43,240 Anyway. I'm sure it's fine. 226 00:17:22,760 --> 00:17:26,439 TV: After the murder of a mother-of-two in Southbay, 227 00:17:26,440 --> 00:17:29,039 a night of frantic activity culminated 228 00:17:29,040 --> 00:17:32,599 in the arrest of a serving police officer this morning. 229 00:17:32,600 --> 00:17:34,799 We'll be speaking... MOUSE CLICKS 230 00:17:34,800 --> 00:17:37,959 ..To the murder of a mother of two in Southbay, 231 00:17:37,960 --> 00:17:41,039 a night of frantic activity culminated in the arrest 232 00:17:41,040 --> 00:17:43,000 of a serving police... MOUSE CLICKS 233 00:17:46,560 --> 00:17:48,639 Just to let you know, we've obtained a warrant 234 00:17:48,640 --> 00:17:49,719 to search your property, 235 00:17:49,720 --> 00:17:51,720 and that search is happening right now. 236 00:17:54,000 --> 00:17:56,639 Have you ever been inside the Laing residence? 237 00:17:56,640 --> 00:17:57,800 Mm... 238 00:17:59,040 --> 00:18:00,080 Last week. 239 00:18:01,080 --> 00:18:02,719 Mike and I ran the boys back. 240 00:18:02,720 --> 00:18:04,040 Did you go upstairs? 241 00:18:05,760 --> 00:18:07,799 No. 242 00:18:07,800 --> 00:18:09,960 Have you seen these keys before? 243 00:18:13,000 --> 00:18:14,799 OK. 244 00:18:14,800 --> 00:18:16,399 And what do they unlock? 245 00:18:16,400 --> 00:18:18,119 Carol's front door. 246 00:18:18,120 --> 00:18:19,599 That's significant, Kate, 247 00:18:19,600 --> 00:18:20,919 for two reasons, one, 248 00:18:20,920 --> 00:18:23,559 there was no sign of forced entry at the house. 249 00:18:23,560 --> 00:18:25,919 And two, we found these keys in your coat pocket, 250 00:18:25,920 --> 00:18:30,159 and the most prominent fingerprints taken from the fob are yours. 251 00:18:30,160 --> 00:18:33,039 Did you use these keys to gain access to Carol's house last night? 252 00:18:33,040 --> 00:18:35,279 No, I did not. 253 00:18:35,280 --> 00:18:38,360 So, how did you come to be in possession of them? 254 00:18:39,960 --> 00:18:43,399 I found them in Mike's jeans and I was annoyed, 255 00:18:43,400 --> 00:18:44,600 so I took them. 256 00:18:45,640 --> 00:18:47,120 Why were you annoyed? 257 00:18:48,240 --> 00:18:50,280 Because I knew what he'd done. 258 00:18:52,440 --> 00:18:54,799 After Carol made Mike hand over his keys, 259 00:18:54,800 --> 00:18:57,039 he got a copy made from Ryan's set. 260 00:18:57,040 --> 00:19:01,039 And this made you feel insecure? 261 00:19:01,040 --> 00:19:02,959 Jealous? 262 00:19:02,960 --> 00:19:04,839 Both, probably. 263 00:19:04,840 --> 00:19:07,280 It made me feel like Mike wasn't ready to move on. 264 00:19:08,760 --> 00:19:12,159 Jealous enough to go and confront Carol about it? 265 00:19:12,160 --> 00:19:13,959 No. 266 00:19:13,960 --> 00:19:16,919 Well, the evidence suggests that you did, Kate. 267 00:19:16,920 --> 00:19:18,439 That you attacked her in her bed 268 00:19:18,440 --> 00:19:20,519 whilst her sons slept just across the hall. 269 00:19:20,520 --> 00:19:23,879 And when she fought back, you stabbed her through the heart. 270 00:19:23,880 --> 00:19:25,999 It's very obvious why my client's in custody - 271 00:19:26,000 --> 00:19:28,440 because Southbay CID bears a grudge. 272 00:19:29,520 --> 00:19:31,959 Equally obvious, there's no evidence worth the name. 273 00:19:31,960 --> 00:19:35,199 What do you call Carol Laing's house keys? 274 00:19:35,200 --> 00:19:38,319 Incidental? Irrelevant? 275 00:19:38,320 --> 00:19:40,280 A set of keys? 276 00:19:42,200 --> 00:19:43,960 Charge my client or release her. 277 00:19:49,080 --> 00:19:51,999 Sorry, Bridget, from a CPS angle, 278 00:19:52,000 --> 00:19:56,040 we need more than the testimony of a child and some keys. You'll get it. 279 00:19:59,280 --> 00:20:01,000 PHONE RINGS 280 00:20:03,600 --> 00:20:06,119 Bill. Have you heard about Kate Freeman? 281 00:20:06,120 --> 00:20:07,679 Yes, from the news. 282 00:20:07,680 --> 00:20:11,919 Apparently, her lawyer's got wind of your involvement. 283 00:20:11,920 --> 00:20:14,119 She's going to make an approach, Jack, 284 00:20:14,120 --> 00:20:16,039 bring you onside. 285 00:20:16,040 --> 00:20:17,479 Bit previous, isn't it? 286 00:20:17,480 --> 00:20:19,079 She's only been arrested. 287 00:20:19,080 --> 00:20:22,239 A charge is coming, but you didn't hear it from me. 288 00:20:22,240 --> 00:20:27,159 One of Carol's lads belatedly spoke up, put Kate at the scene. 289 00:20:27,160 --> 00:20:29,079 I'd appreciate it if you declined. 290 00:20:29,080 --> 00:20:33,439 With us being friends, it's just going to get messy. 291 00:20:33,440 --> 00:20:37,240 Not to mention blighting what'll likely be my last case. 292 00:20:38,560 --> 00:20:41,320 I'm sorry to put you in this position, Jack. 293 00:21:15,680 --> 00:21:16,880 LIFT DINGS 294 00:21:21,480 --> 00:21:23,039 Miriam? Jack Hodgson. 295 00:21:23,040 --> 00:21:25,519 Good to meet you, Jack, and thank you for coming on board. OK. 296 00:21:25,520 --> 00:21:28,759 This is Kate Freeman and her partner, Mike Laing. 297 00:21:28,760 --> 00:21:30,599 Hi. 298 00:21:30,600 --> 00:21:32,200 We met last night. Yeah. 299 00:21:33,320 --> 00:21:36,279 Thanks for you concern, and I'm sorry if I was rude. 300 00:21:36,280 --> 00:21:37,679 You weren't. 301 00:21:37,680 --> 00:21:39,239 Come and meet the team. 302 00:21:39,240 --> 00:21:40,600 After you. 303 00:21:43,840 --> 00:21:45,959 Go through. 304 00:21:45,960 --> 00:21:47,440 PHONE VIBRATES 305 00:21:54,680 --> 00:21:57,519 And you're a serving PC at Southbay Police? 306 00:21:57,520 --> 00:22:00,479 Yes... No, I'm on suspension. 307 00:22:00,480 --> 00:22:02,479 OK. 308 00:22:02,480 --> 00:22:05,559 And is the victim, Carol Laing, known to you? 309 00:22:05,560 --> 00:22:06,719 Yeah. 310 00:22:06,720 --> 00:22:08,999 Carol and I were married. 311 00:22:09,000 --> 00:22:11,879 We separated just over a year ago. 312 00:22:11,880 --> 00:22:14,160 Then I'm very sorry for your loss. 313 00:22:16,600 --> 00:22:18,320 Why are you on suspension, Kate? 314 00:22:20,000 --> 00:22:21,159 You're among friends. 315 00:22:21,160 --> 00:22:25,319 They need to know everything to mount an effective defence. 316 00:22:25,320 --> 00:22:26,600 We really do. 317 00:22:34,960 --> 00:22:39,319 Six months ago, my police partner, PC Fred Woods, 318 00:22:39,320 --> 00:22:41,080 just... disappeared. 319 00:22:42,640 --> 00:22:45,759 His car was found by Southbay Bridge. 320 00:22:45,760 --> 00:22:47,519 Fred was a cancer survivor 321 00:22:47,520 --> 00:22:50,919 and a period of remission had just come to an end. 322 00:22:50,920 --> 00:22:53,679 So, top brass just went straight to, "He's killed himself", 323 00:22:53,680 --> 00:22:57,639 despite the lack of body, no note, or anything supporting that. 324 00:22:57,640 --> 00:23:01,719 So, just to be clear, you thought he HADN'T killed himself? 325 00:23:01,720 --> 00:23:06,759 My mother, Bridget Laing, is the Chief Super at Southbay Police. 326 00:23:06,760 --> 00:23:09,839 I told Kate to go and share her concerns. 327 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 That was a mistake? 328 00:23:14,360 --> 00:23:16,839 She not only dismissed my suspicions, 329 00:23:16,840 --> 00:23:20,359 but accused me of leaking false allegations to the media. 330 00:23:20,360 --> 00:23:23,639 I was placed on suspension pending a disciplinary hearing. 331 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 Did you leak to the media? 332 00:23:25,600 --> 00:23:27,039 No. 333 00:23:27,040 --> 00:23:30,040 But it's your belief PC Woods was murdered? 334 00:23:32,760 --> 00:23:34,639 Look, sorry, 335 00:23:34,640 --> 00:23:36,519 airing this stuff got me suspended, 336 00:23:36,520 --> 00:23:40,199 and I just don't think it's relevant. Can we move on? 337 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Sure. 338 00:23:42,680 --> 00:23:46,199 Why don't you tell us more about what the police have, 339 00:23:46,200 --> 00:23:48,199 or think they have? 340 00:23:48,200 --> 00:23:52,759 My son, Dom, has made a statement to Southbay Police 341 00:23:52,760 --> 00:23:54,080 to say that... 342 00:23:55,360 --> 00:23:59,240 ..he thought he heard Kate arguing with Carol. 343 00:24:01,920 --> 00:24:03,800 Obviously, he's mistaken. 344 00:24:05,160 --> 00:24:07,520 Dom, he's the younger of your boys, right? Yeah. 345 00:24:08,720 --> 00:24:09,919 Why? 346 00:24:09,920 --> 00:24:12,479 I found broken glass under Ryan's bed. 347 00:24:12,480 --> 00:24:15,440 Felt like he was the one who might've witnessed something. 348 00:24:17,480 --> 00:24:20,639 Be helpful to know about your movements last night, Kate. 349 00:24:20,640 --> 00:24:22,159 Um, yeah. 350 00:24:22,160 --> 00:24:24,759 I was home alone all night, 351 00:24:24,760 --> 00:24:26,640 cleaning out the kitchen cupboards. 352 00:24:28,080 --> 00:24:31,799 And, yes, as a copper, I know that's a shit alibi. 353 00:24:31,800 --> 00:24:33,319 What about your phone? 354 00:24:33,320 --> 00:24:36,719 Logged as being at her flat all night, but on charge. 355 00:24:36,720 --> 00:24:38,239 You didn't use it at all? 356 00:24:38,240 --> 00:24:40,999 So it's of scant use evidentially. 357 00:24:41,000 --> 00:24:43,439 NIKKI: Do we know when the postmortem's being carried out? 358 00:24:43,440 --> 00:24:45,159 Right now, as we speak. 359 00:24:45,160 --> 00:24:48,359 Then we should be carrying out our own, as soon as, 360 00:24:48,360 --> 00:24:49,759 and not taking no for an answer. 361 00:24:49,760 --> 00:24:51,080 I'll make a call. 362 00:24:56,200 --> 00:24:58,799 Were you photographed after you were arrested? 363 00:24:58,800 --> 00:24:59,960 Yeah. 364 00:25:01,160 --> 00:25:03,839 Be prudent for us to take a set of our own. 365 00:25:03,840 --> 00:25:05,120 CAMERA SHUTTER CLICKS 366 00:25:08,080 --> 00:25:12,319 These bruises are consistent with someone gripping your arm. 367 00:25:12,320 --> 00:25:14,360 Unless you tell me different. 368 00:25:15,920 --> 00:25:19,800 Mike and I got into a row two nights ago, and it got physical. 369 00:25:25,480 --> 00:25:29,519 We were both drunk, and I lost it, basically. 370 00:25:29,520 --> 00:25:31,799 Said I was going to go to my mate's house. 371 00:25:31,800 --> 00:25:33,559 OK. 372 00:25:33,560 --> 00:25:36,319 Look, Mike was only trying to get the car keys from me. 373 00:25:36,320 --> 00:25:38,559 You could be facing life in prison, Kate. 374 00:25:38,560 --> 00:25:41,720 Do you think I don't know that? We need the truth and nothing but. 375 00:25:43,600 --> 00:25:45,160 What was the row about? 376 00:25:48,680 --> 00:25:49,880 It doesn't matter. 377 00:26:17,960 --> 00:26:20,399 A boss who keeps his hand in? 378 00:26:20,400 --> 00:26:23,519 Especially if the postmortem could help serve my research. 379 00:26:23,520 --> 00:26:24,560 Dare I ask? 380 00:26:26,440 --> 00:26:29,959 "A computationally approximated solution for the equation 381 00:26:29,960 --> 00:26:32,639 "for Henssge's time-of-death estimation." 382 00:26:32,640 --> 00:26:33,680 What she said. 383 00:26:34,920 --> 00:26:37,559 Just so you know, they think they're doing us a huge favour 384 00:26:37,560 --> 00:26:39,279 in expediting a second postmortem. 385 00:26:39,280 --> 00:26:41,279 Same day as the coroner PM is pretty rare. 386 00:26:41,280 --> 00:26:42,759 But the coroner's signed off on it, 387 00:26:42,760 --> 00:26:44,799 so no need for too much bowing and scraping. 388 00:26:44,800 --> 00:26:47,199 A second PM, you want to be thorough, go the extra mile. 389 00:26:47,200 --> 00:26:49,359 I'd like to do a full light-source examination, 390 00:26:49,360 --> 00:26:51,679 everyone in eyewear, the works. 391 00:26:51,680 --> 00:26:55,039 Are we sure he's not playing both sides? 392 00:26:55,040 --> 00:26:56,999 He's got an alibi, right, for Carol? 393 00:26:57,000 --> 00:26:58,280 On duty. 394 00:27:26,800 --> 00:27:28,799 DC Puri. 395 00:27:28,800 --> 00:27:30,360 Need a quick word, Wes. 396 00:27:34,960 --> 00:27:37,839 Can you do that later, please? 397 00:27:37,840 --> 00:27:40,519 Anything I can help with, Detective? 398 00:27:40,520 --> 00:27:44,080 No. Thank you, Neil. It's your nephew I'm here to see. 399 00:27:46,840 --> 00:27:49,119 I need to check your whereabouts last night. 400 00:27:49,120 --> 00:27:51,560 Between 7pm and midnight. 401 00:27:53,520 --> 00:27:55,600 In your own words, please? 402 00:27:57,160 --> 00:27:59,759 Is it about that copper's wife? 403 00:27:59,760 --> 00:28:01,280 Carol something? 404 00:28:02,560 --> 00:28:03,999 I was working in the pub. 405 00:28:04,000 --> 00:28:05,199 Oh. 406 00:28:05,200 --> 00:28:06,639 Plenty of witnesses, then? 407 00:28:06,640 --> 00:28:09,439 No, I were downstairs, in the cellar. 408 00:28:09,440 --> 00:28:10,959 What were you doing down there? 409 00:28:10,960 --> 00:28:12,320 Burst pipe. 410 00:28:14,320 --> 00:28:15,679 Yeah. 411 00:28:15,680 --> 00:28:18,039 We were ten inches under. 412 00:28:18,040 --> 00:28:20,960 I was up at the bar, so Wes had to man the pails. 413 00:28:22,200 --> 00:28:26,759 So, your alibi, should you need one, is a burst pipe and a bucket? 414 00:28:26,760 --> 00:28:29,479 The plumber came around 11. 415 00:28:29,480 --> 00:28:33,359 Helped him pump the rest out. Isn't that right, Wes? 416 00:28:33,360 --> 00:28:35,119 That's right. 417 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 Get you his number if you like. 418 00:28:44,880 --> 00:28:48,319 This is DI Andrew Walsh. He's heading up the investigation. 419 00:28:48,320 --> 00:28:49,560 We met last night. 420 00:28:50,480 --> 00:28:51,999 Good to meet you, Nikki. 421 00:28:52,000 --> 00:28:54,319 Gabriel. Likewise. 422 00:28:54,320 --> 00:28:56,159 I owe you an apology, Jack. 423 00:28:56,160 --> 00:28:59,239 I might've let my emotions cloud my judgment last night. 424 00:28:59,240 --> 00:29:00,599 Understandably. 425 00:29:00,600 --> 00:29:01,959 You were close to Carol? 426 00:29:01,960 --> 00:29:05,519 She was my daughter-in-law, and I'm big on family. 427 00:29:05,520 --> 00:29:08,919 In hindsight, I should've let you finish processing the scene. 428 00:29:08,920 --> 00:29:10,800 Can we get that in writing? 429 00:29:12,000 --> 00:29:14,959 Given the sensitivity of Kate Freeman being a serving 430 00:29:14,960 --> 00:29:19,039 Southbay officer, I welcome the Lyell's involvement. 431 00:29:19,040 --> 00:29:22,319 Not to mention being in a relationship with your son? 432 00:29:22,320 --> 00:29:23,800 That too. 433 00:29:25,040 --> 00:29:27,880 I'll leave you in Andrew's capable hands. 434 00:29:29,520 --> 00:29:33,079 Look, I know how it sounds, but we're only interested in the truth. 435 00:29:33,080 --> 00:29:36,399 We'll share as much of our investigation as possible. 436 00:29:36,400 --> 00:29:38,319 Nothing less than your legal requirement. 437 00:29:38,320 --> 00:29:41,639 And we can leave the adversarial stuff 438 00:29:41,640 --> 00:29:45,479 in favour of good old mutual cooperation. 439 00:29:45,480 --> 00:29:46,759 Thanks, Andrew. 440 00:29:46,760 --> 00:29:49,040 I'm all for mutual cooperation. 441 00:29:57,360 --> 00:29:59,839 This is the defence postmortem examination 442 00:29:59,840 --> 00:30:01,879 of the body of Carol Laing. 443 00:30:01,880 --> 00:30:04,879 She shows evidence of an earlier postmortem 444 00:30:04,880 --> 00:30:08,359 carried out by Dr Bill Burnett for the coroner. 445 00:30:08,360 --> 00:30:11,239 There is a sutured postmortem Y-incision 446 00:30:11,240 --> 00:30:13,719 and coronal incision of the scalp. 447 00:30:13,720 --> 00:30:17,360 There's evidence of a single, deep wound to her chest. 448 00:30:18,440 --> 00:30:23,319 The bladed weapon has penetrated the chest within the precordial region. 449 00:30:23,320 --> 00:30:26,679 There's a large complex injury on the forehead. 450 00:30:26,680 --> 00:30:28,439 Unusual pattern. 451 00:30:28,440 --> 00:30:31,639 Could help ID the weapon that caused it. 452 00:30:31,640 --> 00:30:34,519 The tissue bridges at the base of the splits 453 00:30:34,520 --> 00:30:37,999 confirm that they are lacerations caused by blunt force trauma, 454 00:30:38,000 --> 00:30:40,720 rather than incisions caused by a cutting edge. 455 00:30:49,480 --> 00:30:51,919 There's a fine fracture crossing the middle 456 00:30:51,920 --> 00:30:55,479 meningeal artery groove producing extradural blood. 457 00:30:55,480 --> 00:30:57,839 I don't remember that from the first PM. 458 00:30:57,840 --> 00:30:58,959 Why was it missed? 459 00:30:58,960 --> 00:31:01,479 I'd offer three reasons. 460 00:31:01,480 --> 00:31:04,199 One, the fracture is very fine. 461 00:31:04,200 --> 00:31:08,519 Two, Dr Burnett failed to strip the dura mater, 462 00:31:08,520 --> 00:31:12,159 the tough outer layer of the meninges around the brain. 463 00:31:12,160 --> 00:31:13,360 Three... 464 00:31:14,720 --> 00:31:17,239 ..and this is only conjecture... 465 00:31:17,240 --> 00:31:18,959 ..he'd already made up his mind. 466 00:31:18,960 --> 00:31:22,840 Whatever the underlying cause, it was negligent, right? 467 00:31:25,000 --> 00:31:26,800 It's curious, certainly. 468 00:31:28,560 --> 00:31:31,439 After concussion from a blow to the head, 469 00:31:31,440 --> 00:31:35,159 extradural bleeding occurred between the outer aspects 470 00:31:35,160 --> 00:31:37,239 of the brain and the inside of the skull, 471 00:31:37,240 --> 00:31:39,359 which took time to collect. 472 00:31:39,360 --> 00:31:43,079 There's some grooving to the parahippocampal gyri 473 00:31:43,080 --> 00:31:45,719 at the base of the brain. 474 00:31:45,720 --> 00:31:47,040 Sub uncal herniation. 475 00:31:48,880 --> 00:31:49,999 What does that mean? 476 00:31:50,000 --> 00:31:53,039 It suggests there was sufficient time not just for the extradural 477 00:31:53,040 --> 00:31:56,279 blood to collect, but for the brain itself to swell. 478 00:31:56,280 --> 00:31:59,919 I'll take histology samples of the brain to look for trauma. 479 00:31:59,920 --> 00:32:01,479 That'll help with a timeline. 480 00:32:01,480 --> 00:32:04,640 As will the application of beta-APP staining. 481 00:32:07,840 --> 00:32:11,399 With the single, deep wound to the chest, 482 00:32:11,400 --> 00:32:15,199 the blade went through the left side of the lower sternum, 483 00:32:15,200 --> 00:32:16,679 right where the heart is. 484 00:32:16,680 --> 00:32:20,000 The bladed weapon did indeed injure the heart. 485 00:32:21,160 --> 00:32:22,359 Here. 486 00:32:22,360 --> 00:32:25,919 There is a stab wound into the front of the left ventricle. 487 00:32:25,920 --> 00:32:27,640 This is the fatal injury. 488 00:32:45,280 --> 00:32:47,759 Something under the big toenail on the right foot. 489 00:32:47,760 --> 00:32:49,440 Lights on, please. 490 00:32:59,400 --> 00:33:00,960 Looks like blue paint. 491 00:33:02,400 --> 00:33:06,559 Damage to the nail suggests it scraped the paint quite hard. 492 00:33:06,560 --> 00:33:08,920 Paint from somewhere inside the house? Possible. 493 00:33:10,800 --> 00:33:14,080 Although Carol's bedroom was kind of... brown. 494 00:33:15,240 --> 00:33:17,719 We need to go back and check. 495 00:33:17,720 --> 00:33:20,480 That won't be a problem, will it, Andrew? 496 00:33:52,160 --> 00:33:55,520 I haven't spoken to my children again. 497 00:33:57,000 --> 00:33:58,839 It's not allowed. 498 00:33:58,840 --> 00:34:01,720 My wife won't let me. 499 00:34:06,520 --> 00:34:13,959 When I told Rivka that I wanted to leave, 500 00:34:13,960 --> 00:34:18,360 I hoped that she'd come with me. 501 00:34:19,880 --> 00:34:24,400 Because she had lots of questions, too. 502 00:34:31,440 --> 00:34:36,159 She told her father 503 00:34:36,160 --> 00:34:38,400 that I was thinking of leaving. 504 00:34:40,960 --> 00:34:43,040 He came to the house... 505 00:34:45,320 --> 00:34:47,879 ..my house... 506 00:34:47,880 --> 00:34:54,440 ..and he took Rivka and my children away. 507 00:34:57,000 --> 00:35:02,040 I thought that I'd still be able to see them. 508 00:35:06,160 --> 00:35:07,240 And I was wrong. 509 00:35:09,040 --> 00:35:10,400 Naive. 510 00:35:12,360 --> 00:35:19,200 And now, she won't even acknowledge my existence. 511 00:35:29,280 --> 00:35:32,960 I have to break away now. 512 00:35:34,320 --> 00:35:36,960 There won't be any, um... 513 00:35:38,800 --> 00:35:40,120 ..closure. 514 00:35:54,400 --> 00:35:59,439 In this situation... 515 00:35:59,440 --> 00:36:02,480 ..everyone is a victim. 516 00:36:05,600 --> 00:36:06,640 Victim? 517 00:36:07,920 --> 00:36:08,960 Victim. 518 00:36:16,560 --> 00:36:17,839 Yes. 519 00:36:17,840 --> 00:36:19,400 I have to. 520 00:36:25,480 --> 00:36:29,359 I'm still proud... 521 00:36:29,360 --> 00:36:30,560 ..to be Jewish. 522 00:36:32,160 --> 00:36:38,760 And I'm still optimistic for the future. 523 00:36:45,320 --> 00:36:49,639 My hope is that... 524 00:36:49,640 --> 00:36:53,000 ..somehow, I can, um... 525 00:36:54,920 --> 00:36:58,760 ..inspire my children. 526 00:37:01,800 --> 00:37:06,440 They can take their own path if they want. 527 00:37:08,160 --> 00:37:13,720 And I will always be there for them. 528 00:37:38,360 --> 00:37:40,440 There was a blue Astra following us. 529 00:37:41,760 --> 00:37:43,599 Where? 530 00:37:43,600 --> 00:37:45,359 I don't know. 531 00:37:45,360 --> 00:37:46,800 I'm jumping at shadows. 532 00:37:49,120 --> 00:37:52,159 The time between the head blow and the stabbing... 533 00:37:52,160 --> 00:37:55,079 Why would the killer stay longer than necessary in the house? 534 00:37:55,080 --> 00:37:57,600 And with the boys asleep upstairs. 535 00:38:06,120 --> 00:38:07,679 Talking of the boys, 536 00:38:07,680 --> 00:38:10,719 what do we think about Dom hearing his mum and Kate arguing? 537 00:38:10,720 --> 00:38:12,119 I don't know. 538 00:38:12,120 --> 00:38:14,679 Miriam doesn't seem to have a ready answer, either. 539 00:38:14,680 --> 00:38:19,519 Yeah. Sounds like the fallout of Mike and Carol's break-up was toxic. 540 00:38:19,520 --> 00:38:24,599 Maybe the boys blamed Kate for breaking up the family? Mm. 541 00:38:24,600 --> 00:38:25,800 Thanks. 542 00:38:27,720 --> 00:38:29,759 Blue with hints of olive? 543 00:38:29,760 --> 00:38:31,479 Pigeon's Breath? 544 00:38:31,480 --> 00:38:32,880 Always a favourite. 545 00:38:35,240 --> 00:38:37,720 The killer carries the body up the stairs. 546 00:38:39,600 --> 00:38:42,520 Her feet hit the wall and her nail scraped the paint. 547 00:38:43,840 --> 00:38:45,999 The half landing's quite tight. 548 00:38:46,000 --> 00:38:48,520 So, he has to turn, 90-degree angle. 549 00:38:58,040 --> 00:38:59,400 Here. 550 00:39:06,160 --> 00:39:07,720 Can you pass the torch? 551 00:39:09,080 --> 00:39:10,839 Discrete distribution. 552 00:39:10,840 --> 00:39:12,479 1mm tops. 553 00:39:12,480 --> 00:39:14,239 Aspirated blood. 554 00:39:14,240 --> 00:39:18,559 Sudden manipulation of the body can cause exhalations great and small. 555 00:39:18,560 --> 00:39:21,480 Suggests she had some blood in her airways already. So... 556 00:39:22,880 --> 00:39:27,599 ..we know she sustained the head injury significantly earlier 557 00:39:27,600 --> 00:39:29,119 than the fatal stabbing in her room, 558 00:39:29,120 --> 00:39:31,599 and we know she was carried - alive, probably - 559 00:39:31,600 --> 00:39:33,879 up or down the stairs. Up seems more likely. 560 00:39:33,880 --> 00:39:37,600 So, the head injury was likely inflicted downstairs. 561 00:40:01,680 --> 00:40:03,960 The grooves in the head wound, what do you reckon? 562 00:40:06,840 --> 00:40:08,199 I reckon. 563 00:40:08,200 --> 00:40:10,439 Size and shape are a visual match. 564 00:40:10,440 --> 00:40:13,640 Dumbbells typically come in pairs. Do you see another one? 565 00:40:18,080 --> 00:40:19,520 We're one short. 566 00:40:21,160 --> 00:40:23,239 You said the kitchen bin bag was missing? 567 00:40:23,240 --> 00:40:25,519 The killer hits her with a dumbbell, 568 00:40:25,520 --> 00:40:27,479 and some time later stabs her with a knife, 569 00:40:27,480 --> 00:40:30,279 gets rid of both weapons from the scene. 570 00:40:30,280 --> 00:40:31,679 What're we missing? 571 00:40:31,680 --> 00:40:33,600 Blood. 572 00:40:46,600 --> 00:40:47,640 Hit the lights. 573 00:40:50,760 --> 00:40:53,239 That's a fair bit of blood. 574 00:40:53,240 --> 00:40:54,639 Swirl pattern. 575 00:40:54,640 --> 00:40:56,520 Definitely a clean-up job. 576 00:40:58,880 --> 00:41:03,079 Fibres coincident with areas of strong luminescence 577 00:41:03,080 --> 00:41:04,400 adhered in the blood. 578 00:41:05,680 --> 00:41:07,760 Rust-coloured and white. 579 00:41:09,280 --> 00:41:13,600 Loose item of clothing perhaps? Scarf, cardigan... 580 00:41:31,040 --> 00:41:33,039 Bill got good coverage of the scene. 581 00:41:33,040 --> 00:41:34,960 This is a comprehensive set. 582 00:41:37,040 --> 00:41:38,319 He didn't. 583 00:41:38,320 --> 00:41:39,440 You did. 584 00:41:41,240 --> 00:41:44,199 I don't know, just feel a bit... 585 00:41:44,200 --> 00:41:45,439 Conflicted? 586 00:41:45,440 --> 00:41:48,039 A bit shit. About everything. 587 00:41:48,040 --> 00:41:50,000 You don't have any reason to. No... 588 00:41:51,040 --> 00:41:53,479 He just got tired, I think. 589 00:41:53,480 --> 00:41:55,159 Should've got out sooner. 590 00:41:55,160 --> 00:41:56,640 Easy mistake to make. 591 00:42:00,280 --> 00:42:03,360 There was blood spatter on the curtains and a fingerprint. 592 00:42:17,960 --> 00:42:20,720 Maybe you weren't jumping at shadows. 593 00:42:36,640 --> 00:42:37,839 Jack. 594 00:42:37,840 --> 00:42:39,120 DC Puri. 595 00:42:41,960 --> 00:42:43,599 Keeping tabs on us? 596 00:42:43,600 --> 00:42:45,639 I'm sorry? You're following us. 597 00:42:45,640 --> 00:42:47,399 Afraid we'll find something? 598 00:42:47,400 --> 00:42:49,639 I was told you requested some evidence. 599 00:42:49,640 --> 00:42:51,160 Ryan Laing's slippers? 600 00:43:00,680 --> 00:43:02,759 Hi. Nikki Alexander. 601 00:43:02,760 --> 00:43:04,320 DC Meena Puri. 602 00:43:05,640 --> 00:43:06,999 Look... 603 00:43:07,000 --> 00:43:10,079 I know the Lyell by reputation, and I'm relieved you guys are on this. 604 00:43:10,080 --> 00:43:11,959 I'm getting really tired of hearing that. 605 00:43:11,960 --> 00:43:14,559 Why do you say that? That you're "relieved"? 606 00:43:14,560 --> 00:43:17,279 I just don't think we should be jumping to conclusions. 607 00:43:17,280 --> 00:43:18,839 About what? 608 00:43:18,840 --> 00:43:20,080 Kate Freeman's guilt? 609 00:43:21,240 --> 00:43:22,999 About anything. 610 00:43:23,000 --> 00:43:25,599 A PoLSA team searched the surrounding streets this morning. 611 00:43:25,600 --> 00:43:27,039 I'll find out what they turned up, 612 00:43:27,040 --> 00:43:29,399 then check with House-To-House and get back to you. 613 00:43:29,400 --> 00:43:33,119 If you haven't heard from me by morning... 614 00:43:33,120 --> 00:43:34,520 ..call me. 615 00:43:45,080 --> 00:43:48,839 I want to go back to the crime scene with Ryan Laing. 616 00:43:48,840 --> 00:43:52,519 Yes, I know how potentially traumatic that could be. 617 00:43:52,520 --> 00:43:55,519 I was thinking more about the safeguarding red tape. 618 00:43:55,520 --> 00:43:59,079 We've found glass adhered in blood on one of his slipper. 619 00:43:59,080 --> 00:44:01,719 You see, the layering tells a story. 620 00:44:01,720 --> 00:44:05,399 It tells us Ryan swept the glass from his broken light bulb 621 00:44:05,400 --> 00:44:08,119 under his bed after he trod in his mum's blood in her bedroom. 622 00:44:08,120 --> 00:44:10,239 The bulb was broken on the night of the attack, 623 00:44:10,240 --> 00:44:11,999 but Ryan chose to hide it. 624 00:44:12,000 --> 00:44:13,240 Question is, why? 625 00:44:14,240 --> 00:44:17,399 Cumulatively, our findings show that the Crown 626 00:44:17,400 --> 00:44:19,399 have a poor grasp of what occurred. 627 00:44:19,400 --> 00:44:21,719 They didn't know Carol was attacked downstairs, 628 00:44:21,720 --> 00:44:24,439 that the dumbbell used in the attack is missing, 629 00:44:24,440 --> 00:44:26,759 and that the killer carried Carol upstairs 630 00:44:26,760 --> 00:44:29,519 and waited before stabbing her to death on her bed. 631 00:44:29,520 --> 00:44:32,559 How can they make a case against Kate Freeman 632 00:44:32,560 --> 00:44:35,720 when the scene's been so badly misunderstood? 633 00:44:36,680 --> 00:44:38,639 Good job Burnett's retiring. 634 00:44:38,640 --> 00:44:41,200 His work's borderline incompetent. 635 00:44:43,120 --> 00:44:46,479 The gap between the head blow and the fatal stabbing. 636 00:44:46,480 --> 00:44:48,519 We can prove it definitively? 637 00:44:48,520 --> 00:44:49,999 We can try. 638 00:44:50,000 --> 00:44:52,519 Burnett was so sure the brain bleed was recent 639 00:44:52,520 --> 00:44:54,679 that he didn't take a trauma set. 640 00:44:54,680 --> 00:44:57,359 We can remedy that. Should help narrow down the timeframe. 641 00:44:57,360 --> 00:44:59,839 Excellent. Why is the time important? 642 00:44:59,840 --> 00:45:02,999 Because it suggests a killer who was comfortable in the house 643 00:45:03,000 --> 00:45:05,119 with the boys asleep upstairs. 644 00:45:05,120 --> 00:45:07,319 Someone who belonged there? 645 00:45:07,320 --> 00:45:09,440 And that's not Kate. 646 00:45:13,480 --> 00:45:15,159 I'm going to head home. 647 00:45:15,160 --> 00:45:16,799 Are you? Yeah. 648 00:45:16,800 --> 00:45:19,399 Feeling my short night. 649 00:45:19,400 --> 00:45:21,839 I need to run the brain samples through the processor 650 00:45:21,840 --> 00:45:25,119 so they're ready for staining. Ah, it's a glamorous life. 651 00:45:25,120 --> 00:45:26,280 I'll see you later. OK? 652 00:45:32,520 --> 00:45:34,200 PHONE RINGS 653 00:45:39,040 --> 00:45:40,479 Jack Hodgson. 654 00:45:40,480 --> 00:45:42,159 It's Kate Freeman. 655 00:45:42,160 --> 00:45:43,799 Sorry to call you. 656 00:45:43,800 --> 00:45:46,279 It's OK. What can I do for you? 657 00:45:46,280 --> 00:45:50,799 Miriam, she's a good brief, but she's such a bull in a china shop. 658 00:45:50,800 --> 00:45:53,799 You asked why I'm on suspension, and you deserve an answer. 659 00:45:53,800 --> 00:45:55,999 Actually, Nikki asked. 660 00:45:56,000 --> 00:45:58,879 But it would be good to get more context. 661 00:45:58,880 --> 00:46:00,879 OK... 662 00:46:00,880 --> 00:46:02,479 But I'd rather meet face-to-face. 663 00:46:02,480 --> 00:46:05,080 I mean, you never know who's listening. 664 00:46:18,040 --> 00:46:19,519 Hi. 665 00:46:19,520 --> 00:46:21,520 Thanks for coming. No problem. 666 00:46:25,080 --> 00:46:28,400 You and Nikki, you're, um, you're a couple, right? 667 00:46:29,520 --> 00:46:32,279 And we thought we hid it so well. 668 00:46:32,280 --> 00:46:35,839 Me and Mike, we only started seeing each other after he left Carol, 669 00:46:35,840 --> 00:46:38,000 but no-one believes that. 670 00:46:41,720 --> 00:46:45,360 Bridget punished Mike by putting him back in uniform. 671 00:46:47,200 --> 00:46:48,959 He was a detective before that? 672 00:46:48,960 --> 00:46:50,719 Detective Sergeant. 673 00:46:50,720 --> 00:46:51,880 HE EXHALES 674 00:46:53,200 --> 00:46:56,319 She'll do anything to protect her family as she sees it. 675 00:46:56,320 --> 00:46:57,800 Total control freak. 676 00:46:58,840 --> 00:47:00,080 And she put you on suspension? 677 00:47:01,480 --> 00:47:04,319 I feel your pain, Kate, I really do. 678 00:47:04,320 --> 00:47:07,119 Fred wasn't just a bloody good copper, he was mate. 679 00:47:07,120 --> 00:47:09,839 Then you'll know how hard he was fighting his cancer. 680 00:47:09,840 --> 00:47:13,079 When someone takes their own life, the first thing people say is, 681 00:47:13,080 --> 00:47:15,520 "I didn't see it coming." I don't buy it! 682 00:47:17,360 --> 00:47:18,919 Sorry, ma'am. 683 00:47:18,920 --> 00:47:22,319 Look, Kate. His car was found at Southbay Bridge. 684 00:47:22,320 --> 00:47:25,919 You know how many people go over the side there every year? 685 00:47:25,920 --> 00:47:27,319 How few bodies are ever... 686 00:47:27,320 --> 00:47:28,800 Ray Palmer. 687 00:47:30,920 --> 00:47:32,160 I'm sorry? 688 00:47:34,120 --> 00:47:38,080 Fred received a threat-to-life from Detective Superintendent Ray Palmer. 689 00:47:39,160 --> 00:47:41,200 That's a very serious allegation, Kate. 690 00:47:44,000 --> 00:47:45,719 Yes, it is. 691 00:47:45,720 --> 00:47:47,999 About a very senior officer. 692 00:47:48,000 --> 00:47:51,719 And we need to be treating Fred's disappearance as suspicious. 693 00:47:51,720 --> 00:47:54,359 Do you have any evidence to back this up? 694 00:47:54,360 --> 00:47:56,719 Because there's idle gossip, 695 00:47:56,720 --> 00:47:59,319 and there's trashing a man's good name. 696 00:47:59,320 --> 00:48:00,880 Only one is forgivable. 697 00:48:03,680 --> 00:48:06,720 Why did Palmer threaten your partner? 698 00:48:11,480 --> 00:48:15,399 Fred was on a bit of a crusade about Harbour Fields. Mm-hm. 699 00:48:15,400 --> 00:48:17,839 One night, we pulled this dealer over 700 00:48:17,840 --> 00:48:21,639 who said he'd been told it was OK to operate in Harbour Fields. 701 00:48:21,640 --> 00:48:23,639 That he'd been given assurances. 702 00:48:23,640 --> 00:48:25,159 And Fred believed him? 703 00:48:25,160 --> 00:48:28,559 He found evidence Harbour Fields was being left unpatrolled, 704 00:48:28,560 --> 00:48:31,600 effectively allowing dealers to sell there with impunity. 705 00:48:34,320 --> 00:48:36,719 Does this have anything to do with the 706 00:48:36,720 --> 00:48:39,119 "Stop Goshawk Construction" stuff? 707 00:48:39,120 --> 00:48:42,399 They're seeking to buy the land, torch the estate 708 00:48:42,400 --> 00:48:45,399 and turn it into a gated community. 709 00:48:45,400 --> 00:48:48,599 But first, they need the courts to grant a compulsory purchase order. 710 00:48:48,600 --> 00:48:52,319 Uh-huh, and a rocketing crime rate goes a long way to secure that. 711 00:48:52,320 --> 00:48:54,319 A long way. 712 00:48:54,320 --> 00:48:56,279 If Fred was right about this, it stinks. 713 00:48:56,280 --> 00:48:58,119 This is grade-A corruption, 714 00:48:58,120 --> 00:48:59,960 and Bridget didn't give it a second look? 715 00:49:03,040 --> 00:49:04,800 How about we take a trip to the bridge? 716 00:49:18,440 --> 00:49:21,040 We've got a clot that's adherent to the brain. 717 00:49:27,320 --> 00:49:30,039 A fresh clot slides off the brain. 718 00:49:30,040 --> 00:49:32,439 Conversely, it takes hours for fibrin to form 719 00:49:32,440 --> 00:49:34,399 and the clot to adhere to the brain's surface. 720 00:49:34,400 --> 00:49:36,919 There it is in black and white. 721 00:49:36,920 --> 00:49:41,480 We're talking two hours between the head injury and the fatal stabbing. 722 00:49:44,040 --> 00:49:45,919 Was this area searched? 723 00:49:45,920 --> 00:49:49,799 Not officially, cos his death wasn't treated as suspicious. 724 00:49:49,800 --> 00:49:52,159 If you were going to throw yourself off the bridge, 725 00:49:52,160 --> 00:49:54,000 would you really park all the way down here? 726 00:49:57,440 --> 00:49:59,399 What happened to Woods's car? 727 00:49:59,400 --> 00:50:01,400 It's in his garage. 728 00:50:10,200 --> 00:50:11,760 DOOR BELL RINGS 729 00:50:15,760 --> 00:50:17,840 Hmm, Mike. 730 00:50:19,080 --> 00:50:20,999 Andrew. You should've said you were coming, 731 00:50:21,000 --> 00:50:23,760 we would've saved you some! 732 00:50:27,880 --> 00:50:29,000 Mike... 733 00:50:32,720 --> 00:50:34,599 I'm really sorry about Carol. 734 00:50:34,600 --> 00:50:36,039 Where are they? 735 00:50:36,040 --> 00:50:38,519 Why don't you sit down for a minute? I want to see my kids. 736 00:50:38,520 --> 00:50:40,640 Of course. They're watching TV. 737 00:50:47,720 --> 00:50:49,560 Outside, please. 738 00:50:50,840 --> 00:50:52,640 PHONE RINGS 739 00:50:54,520 --> 00:50:56,560 It's the lab. Answer it. 740 00:50:58,600 --> 00:50:59,840 Speaking. 741 00:51:08,080 --> 00:51:09,120 Coffee? 742 00:51:10,800 --> 00:51:12,039 Find anything? 743 00:51:12,040 --> 00:51:14,559 Bootprints on the pedal, bit of foliage. 744 00:51:14,560 --> 00:51:16,839 Do you know how the car was brought here? 745 00:51:16,840 --> 00:51:19,600 Low-loader. They couldn't find the key. 746 00:51:21,360 --> 00:51:24,479 Is there anything else - anything at all - that might help us? 747 00:51:24,480 --> 00:51:27,079 I mean, like I said, I didn't exactly encourage Fred 748 00:51:27,080 --> 00:51:28,759 to air his theories. 749 00:51:28,760 --> 00:51:30,279 Tell me about Palmer, then. 750 00:51:30,280 --> 00:51:31,759 This threat he made. 751 00:51:31,760 --> 00:51:34,359 Fred found evidence that our patrol grid 752 00:51:34,360 --> 00:51:37,919 had been revised at the behest of Palmer. 753 00:51:37,920 --> 00:51:39,879 Which is weird in itself. 754 00:51:39,880 --> 00:51:40,959 Why? 755 00:51:40,960 --> 00:51:46,519 CID don't hold sway over uniform logistics or, to be honest, 756 00:51:46,520 --> 00:51:48,679 have much interest in them. 757 00:51:48,680 --> 00:51:50,079 Did Fred confront Palmer? 758 00:51:50,080 --> 00:51:54,120 Palmer denied it, just told Fred to wind his neck in. 759 00:51:55,320 --> 00:51:59,919 And then, a week later, Fred finds himself next to Palmer in the gents. 760 00:51:59,920 --> 00:52:04,039 And as Palmer zips up, he tells him, 761 00:52:04,040 --> 00:52:07,680 "There's faster ways to die than cancer." 762 00:52:11,440 --> 00:52:14,679 That night, was Mike talking about Palmer when he said, 763 00:52:14,680 --> 00:52:16,319 "I don't want him in my house"? 764 00:52:16,320 --> 00:52:19,039 No, DI Andrew Walsh. 765 00:52:19,040 --> 00:52:20,719 Walsh? Mm. 766 00:52:20,720 --> 00:52:23,480 A lot of history between Mike and Andrew. 767 00:52:24,680 --> 00:52:27,759 When Mike was 11 or 12, 768 00:52:27,760 --> 00:52:30,679 Bridget fostered both Andrew and his little sister, Lisa. 769 00:52:30,680 --> 00:52:32,879 Wow. Yeah. 770 00:52:32,880 --> 00:52:34,959 They're like brothers, almost. 771 00:52:34,960 --> 00:52:36,640 I wouldn't go that far, but... 772 00:52:41,720 --> 00:52:43,240 PHONE RINGS 773 00:52:46,560 --> 00:52:47,960 It's Miriam. 774 00:52:50,920 --> 00:52:52,279 Hi, Miriam. 775 00:52:52,280 --> 00:52:55,559 Hi, Kate. I need you to get to the station straightaway. 776 00:52:55,560 --> 00:52:59,199 There's new evidence. DS Ray Palmer's running the show now. 777 00:52:59,200 --> 00:53:00,600 I'll be right there. 778 00:53:20,880 --> 00:53:23,719 So, Kate... 779 00:53:23,720 --> 00:53:27,000 You said you'd never been upstairs at the Laing house. 780 00:53:28,000 --> 00:53:31,839 But we've found compelling evidence that you have. 781 00:53:31,840 --> 00:53:34,199 A hair on Carol's bed not two feet from her body 782 00:53:34,200 --> 00:53:38,919 bears DNA which is a 100% match to you. 783 00:53:38,920 --> 00:53:41,639 Then, above the bed, we found a fingerprint on the curtain. 784 00:53:41,640 --> 00:53:43,320 Again... 785 00:53:44,320 --> 00:53:46,039 ..a perfect match to you. 786 00:53:46,040 --> 00:53:51,400 I mean, I can see why you might want to draw the curtains. 787 00:53:54,880 --> 00:53:57,679 We brought the kids home the other day, 788 00:53:57,680 --> 00:53:59,359 Mike and I. 789 00:53:59,360 --> 00:54:01,760 Carol was delayed somewhere. 790 00:54:03,200 --> 00:54:05,039 Mike told me to grab a coffee 791 00:54:05,040 --> 00:54:07,480 while he looked for some clothes he'd left upstairs. 792 00:54:12,000 --> 00:54:13,280 Careful...! 793 00:54:23,040 --> 00:54:26,119 Oh, they're not the kind of curtains you draw. 794 00:54:26,120 --> 00:54:29,120 Only the best for our Carol. 795 00:54:34,480 --> 00:54:36,000 HE CHUCKLES 796 00:54:37,560 --> 00:54:39,519 That explains it. 797 00:54:39,520 --> 00:54:40,759 Hey? 798 00:54:40,760 --> 00:54:42,559 That's how your hair got on the bed. 799 00:54:42,560 --> 00:54:45,920 That's how your fingerprint got on the curtain. It's case closed. 800 00:54:47,640 --> 00:54:48,960 Only one question. 801 00:54:50,400 --> 00:54:52,999 Why did you tell us you'd never been upstairs? 802 00:54:53,000 --> 00:54:54,040 Hmm? 803 00:54:55,040 --> 00:54:56,320 Why did you lie to us? 804 00:54:57,520 --> 00:55:01,040 People with nothing to hide, they don't lie, Kate. 805 00:55:07,800 --> 00:55:12,559 She has no alibi worth the name, a witness puts her at the scene. 806 00:55:12,560 --> 00:55:14,159 She had keys to the house, 807 00:55:14,160 --> 00:55:17,119 and as for her explanation for the prints and DNA, 808 00:55:17,120 --> 00:55:18,640 don't believe a word of it. 809 00:55:22,200 --> 00:55:23,959 This is Sally. 810 00:55:23,960 --> 00:55:26,319 She's a child social worker. 811 00:55:26,320 --> 00:55:29,959 Sally's going to make extra sure everything's OK 812 00:55:29,960 --> 00:55:31,440 and that nothing's too much. 813 00:55:33,440 --> 00:55:34,760 Shall we go inside? 814 00:55:46,640 --> 00:55:52,239 Kate Freeman, you're charged that on 14th August 815 00:55:52,240 --> 00:55:55,239 at Markland Avenue, Southbay, 816 00:55:55,240 --> 00:55:58,840 you did murder Carol Laing contrary to common law. 817 00:56:25,840 --> 00:56:30,719 I know you went into your mum's room. That took courage. Yeah? 818 00:56:30,720 --> 00:56:35,359 And you had the presence of mind to call 999, 819 00:56:35,360 --> 00:56:37,039 tell them what happened, 820 00:56:37,040 --> 00:56:40,919 then go and look after your brother till the police arrived. 821 00:56:40,920 --> 00:56:42,399 Brilliant. 822 00:56:42,400 --> 00:56:44,800 But something happened in this room. 823 00:56:46,000 --> 00:56:48,639 Something that caused the bulb in your lamp to smash. 824 00:56:48,640 --> 00:56:51,679 Something I know you don't want to talk about. 825 00:56:51,680 --> 00:56:54,559 That's why you swept the pieces under the bed. 826 00:56:54,560 --> 00:56:57,280 But the thing is, without that "something", Ryan... 827 00:56:58,640 --> 00:57:00,160 ..the story's incomplete. 828 00:57:01,200 --> 00:57:03,759 Now, I might be completely wrong here, 829 00:57:03,760 --> 00:57:07,320 but I have this sense you feel bad about something. 830 00:57:10,000 --> 00:57:12,399 If I had to guess... 831 00:57:12,400 --> 00:57:16,120 I'd say... you think you let your mum down? 832 00:57:17,560 --> 00:57:20,480 That you should've tried harder to protect her? Save her? 833 00:57:22,880 --> 00:57:25,160 You had no chance, Ryan. 834 00:57:26,160 --> 00:57:27,920 No chance. 835 00:57:30,960 --> 00:57:32,999 I did. 836 00:57:33,000 --> 00:57:35,040 CLATTERING 837 00:57:54,200 --> 00:57:56,160 He had gloves, and... 838 00:57:57,360 --> 00:57:59,240 ..he put his hand in my mouth. 839 00:58:01,160 --> 00:58:03,759 His voice was... weird... 840 00:58:03,760 --> 00:58:05,760 ..like a bark, but quiet. 841 00:58:07,080 --> 00:58:09,440 Like he was trying to disguise it, maybe? 842 00:58:11,560 --> 00:58:14,519 He said, "I've got hidden cameras. 843 00:58:14,520 --> 00:58:18,160 "If you or your brother try to leave this room, I'll know." 844 00:58:19,800 --> 00:58:21,400 You're sure it was a man? 845 00:58:25,800 --> 00:58:31,320 ♪ Testator silens 846 00:58:34,960 --> 00:58:42,599 ♪ Costestes e spiritu 847 00:58:42,600 --> 00:58:47,880 ♪ Silencium. ♪ 61863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.