Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,039 --> 00:00:06,040
Quantum Leap was an experimental
2
00:00:06,042 --> 00:00:08,707
time travel program
years away from being tested.
3
00:00:08,732 --> 00:00:10,699
- Why did you leap?
- I don't remember anything.
4
00:00:10,701 --> 00:00:12,767
Your name is Dr. Ben Song.
5
00:00:12,769 --> 00:00:15,236
You're a time traveler
from the year 2022.
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,139
I'm Addison Augustine.
7
00:00:18,141 --> 00:00:21,476
Addison. You're the woman I love.
8
00:00:21,478 --> 00:00:22,677
Ben's working with someone.
9
00:00:22,679 --> 00:00:25,413
Al Calavicci's daughter, Janis.
10
00:00:25,415 --> 00:00:27,348
- What is that?
- That's a destination.
11
00:00:27,350 --> 00:00:29,817
I think that Ben was trying
to leap into the future
12
00:00:29,819 --> 00:00:32,286
to a specific place,
a specific point in time.
13
00:00:32,288 --> 00:00:33,600
That shouldn't be possible.
14
00:00:33,625 --> 00:00:35,923
I remember why I leapt
in the first place.
15
00:00:35,925 --> 00:00:38,626
It's to save you.
16
00:00:38,628 --> 00:00:41,496
Janis is our best chance at
understanding what's going on.
17
00:00:41,498 --> 00:00:43,764
It's time to roll the dice.
18
00:00:43,766 --> 00:00:45,065
You want to help Ben?
19
00:00:45,067 --> 00:00:49,137
You will tell him
to trust no one, even you.
20
00:01:02,952 --> 00:01:04,818
Running a little behind schedule.
21
00:01:04,820 --> 00:01:08,555
Yeah, everything looks good.
Startup will be quick.
22
00:01:08,557 --> 00:01:11,658
Ever seen one before, Colonel?
23
00:01:14,163 --> 00:01:16,963
Seen what?
24
00:01:40,755 --> 00:01:42,922
It's far out.
25
00:01:42,924 --> 00:01:45,792
Like something out
of a science fiction book.
26
00:01:45,794 --> 00:01:48,561
What are you doing here?
27
00:01:48,563 --> 00:01:50,163
Sorry.
28
00:01:50,165 --> 00:01:51,698
Anyway...
29
00:01:51,700 --> 00:01:56,625
just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
30
00:02:03,945 --> 00:02:08,314
You are now in our
state of the art control room.
31
00:02:17,726 --> 00:02:20,392
Dr. Woolsey, your work
in sustainable nuclear energy
32
00:02:20,394 --> 00:02:21,860
won the Nobel Prize.
33
00:02:21,862 --> 00:02:24,162
What does today's demonstration
mean to you?
34
00:02:24,164 --> 00:02:26,397
Well, today isn't about me, Melanie.
35
00:02:26,399 --> 00:02:28,233
- Mallory.
- It's about...
36
00:02:28,235 --> 00:02:30,035
An experimental nuclear reactor.
37
00:02:30,037 --> 00:02:34,940
And what it can do for you,
for humanity, for the future.
38
00:02:34,942 --> 00:02:38,710
Our reactor will power
an entire city with...
39
00:02:38,712 --> 00:02:40,245
Recycled nuclear fuel.
40
00:02:43,316 --> 00:02:45,483
Sounds complicated.
41
00:02:45,485 --> 00:02:48,486
Now, don't be intimidated
by all the buttons and doodads.
42
00:02:48,488 --> 00:02:52,257
Starting up our reactor is as
easy as turning on your television.
43
00:02:53,593 --> 00:02:56,393
It is that man
in his quest for knowledge
44
00:02:56,395 --> 00:02:59,155
and progress is determined
and cannot be deterred.
45
00:03:00,199 --> 00:03:03,647
Well, it looks like
you finally leaped into your element.
46
00:03:03,672 --> 00:03:05,069
No kidding.
47
00:03:05,071 --> 00:03:08,338
Bunch of nerds gathered
together for the common good?
48
00:03:08,340 --> 00:03:10,307
- Kind of reminds me of...
- Us?
49
00:03:10,309 --> 00:03:13,543
Yeah, like when we first
joined Quantum Leap.
50
00:03:16,515 --> 00:03:20,017
Well, time travel still won't be
invented for another 30 years.
51
00:03:20,019 --> 00:03:22,753
It's September 12th, 1962,
52
00:03:22,755 --> 00:03:25,116
the day JFK gave that famous speech
53
00:03:25,141 --> 00:03:29,092
about going to the moon
and the future of technology.
54
00:03:29,094 --> 00:03:32,405
Back in the '60s, they were
very optimistic about the future.
55
00:03:32,430 --> 00:03:33,492
Mm.
56
00:03:33,517 --> 00:03:36,243
And you know, nuclear energy
was the hottest thing in town.
57
00:03:36,268 --> 00:03:38,301
- No pun intended.
- Mm.
58
00:03:38,303 --> 00:03:39,869
Wow.
59
00:03:39,871 --> 00:03:42,338
Like nuclear science and all technology,
60
00:03:42,340 --> 00:03:45,441
has no conscience of its own.
61
00:03:45,443 --> 00:03:49,745
Whether it will become a force
for good or ill depends on man.
62
00:03:49,747 --> 00:03:54,117
So does this reactor do big things
for sustainable energy?
63
00:03:54,119 --> 00:03:55,785
Hmm.
64
00:03:55,787 --> 00:03:58,264
- No, they shut it down.
- When?
65
00:03:58,289 --> 00:03:59,823
Today.
66
00:03:59,825 --> 00:04:02,225
It looks like Dr. Woolsey
does the demonstration
67
00:04:02,250 --> 00:04:04,659
of the nuclear reactor,
but it doesn't work
68
00:04:04,661 --> 00:04:05,994
and the government pulled the funding
69
00:04:05,996 --> 00:04:07,429
- for the program.
- That sucks.
70
00:04:07,431 --> 00:04:10,699
Yeah, I'm not finding a lot online.
71
00:04:10,701 --> 00:04:12,801
I'm gonna need Jenn for this. Oh.
72
00:04:12,803 --> 00:04:15,270
How do uranium atoms say goodbye?
73
00:04:15,272 --> 00:04:16,371
Sorry, what?
74
00:04:16,373 --> 00:04:19,274
Gotta split.
75
00:04:19,276 --> 00:04:21,076
G-gotta split?
76
00:04:21,078 --> 00:04:22,410
You know, because uranium atoms,
77
00:04:22,412 --> 00:04:24,813
they split inside a nuclear reactor.
78
00:04:24,815 --> 00:04:26,481
I'm... I'm sorry. It's stupid.
79
00:04:26,483 --> 00:04:28,616
I'm just... I'm a little nervous
about the demonstration,
80
00:04:28,618 --> 00:04:29,784
and I...
81
00:04:29,786 --> 00:04:33,209
That... gotta split instead of goodbye.
82
00:04:33,234 --> 00:04:35,457
- Right.
- Right, right. That's good.
83
00:04:36,619 --> 00:04:39,804
I'll tell my fiancée that
when I see her at home.
84
00:04:41,364 --> 00:04:43,030
Gotta split. Gotta split.
85
00:04:43,032 --> 00:04:44,165
It's good.
86
00:04:45,534 --> 00:04:50,171
Sorry, nothing about an experimental
nuclear reactor near Fort Worth.
87
00:04:50,173 --> 00:04:51,405
Oh.
88
00:04:51,407 --> 00:04:54,742
Dr. Edwin Woolsey,
Nobel prize-winning nuclear scientist.
89
00:04:54,744 --> 00:04:57,478
Yes, he was in the room with Ben.
90
00:04:57,480 --> 00:05:00,714
Oh, looks like he dies today.
Heart attack.
91
00:05:00,716 --> 00:05:03,384
Maybe that's who Ben's here to save.
92
00:05:06,822 --> 00:05:11,391
Ladies and gentlemen, what an
extraordinary time to be alive.
93
00:05:11,393 --> 00:05:13,860
Today we take a step toward the future.
94
00:05:13,862 --> 00:05:16,429
This decade we'll go to the moon.
95
00:05:16,431 --> 00:05:20,200
By the year 2000,
we'll have flying cars.
96
00:05:20,202 --> 00:05:22,969
- Well...
- Initiate hydrogen flow.
97
00:05:22,971 --> 00:05:25,038
Initiating hydrogen flow.
98
00:05:25,040 --> 00:05:27,374
Flow rate at seven, eight...
99
00:05:27,376 --> 00:05:31,378
9.5 kilograms per second.
100
00:05:36,218 --> 00:05:37,583
We don't have all day.
101
00:05:37,585 --> 00:05:40,686
- Yeah, uh...
- Here you go.
102
00:05:40,688 --> 00:05:42,088
Thanks.
103
00:05:46,593 --> 00:05:49,328
- Extract the control rod.
- Extracting control rods.
104
00:05:49,330 --> 00:05:51,063
Colonel, you don't want to miss this.
105
00:05:51,065 --> 00:05:52,398
Sorry.
106
00:05:53,600 --> 00:05:56,635
Okay, brilliant physicist dies.
107
00:05:56,637 --> 00:05:58,137
That has to be the reason for the leap.
108
00:05:58,139 --> 00:05:59,704
Thank you, Jenn.
109
00:05:59,706 --> 00:06:01,807
Wait.
110
00:06:01,809 --> 00:06:04,643
Mallory Yang, journalist,
also dies this week.
111
00:06:04,645 --> 00:06:07,079
Her sister gave the eulogy
at her funeral.
112
00:06:07,081 --> 00:06:10,615
- Car accident.
- That's a weird coincidence.
113
00:06:10,617 --> 00:06:12,459
What about the others
in the room with Ben?
114
00:06:12,484 --> 00:06:14,719
Colonel Parker dies
a few days later too.
115
00:06:14,721 --> 00:06:18,457
Says cause of death is
accidental weapons discharge.
116
00:06:20,560 --> 00:06:22,961
- Eugene H. Wagner.
- Let me guess. He dies too.
117
00:06:22,963 --> 00:06:25,129
From an overdose, according
to his death certificate.
118
00:06:25,131 --> 00:06:27,432
Okay, and the janitor?
119
00:06:27,434 --> 00:06:30,201
Moe Murphy, electrical accident.
120
00:06:30,203 --> 00:06:32,270
Five unrelated deaths.
121
00:06:32,272 --> 00:06:33,671
Okay, that can't be a coincidence.
122
00:06:33,673 --> 00:06:37,241
- That sounds like...
- A government cover-up.
123
00:06:37,243 --> 00:06:41,645
And start-up in ten, nine...
124
00:06:41,647 --> 00:06:43,147
eight...
125
00:06:43,149 --> 00:06:45,249
Seven, six...
126
00:06:45,251 --> 00:06:47,285
Get me back online.
127
00:06:47,287 --> 00:06:49,153
Get me back online!
128
00:06:50,523 --> 00:06:55,192
Four, three, two, one.
129
00:07:06,706 --> 00:07:10,541
Hey, is... is that supposed
to be happening?
130
00:07:10,543 --> 00:07:12,476
Why is the coolant draining?
131
00:07:15,848 --> 00:07:18,615
Yeah, that's definitely
not supposed to be happening.
132
00:07:21,953 --> 00:07:24,187
Ben, run!
133
00:07:38,103 --> 00:07:40,670
Why is Ben flatlining?
134
00:07:40,672 --> 00:07:42,305
Somebody explain what's happening.
135
00:07:42,307 --> 00:07:43,973
He's...
136
00:07:45,344 --> 00:07:46,709
- Dead.
- No!
137
00:07:46,711 --> 00:07:48,678
I promised to bring him home.
138
00:08:32,390 --> 00:08:34,190
He's alive.
139
00:08:34,192 --> 00:08:36,125
That's... that's not possible.
140
00:08:52,343 --> 00:08:54,410
Running a little behind schedule.
141
00:08:56,914 --> 00:09:00,582
Eugene, are you feeling okay?
142
00:09:00,584 --> 00:09:02,783
Yeah, sure.
143
00:09:02,785 --> 00:09:05,120
Ever seen one before, Colonel?
144
00:09:05,122 --> 00:09:08,569
Only in pictures.
How long is this gonna take?
145
00:09:08,594 --> 00:09:11,759
I promised my kid I'd make it
to her ballet recital.
146
00:09:11,761 --> 00:09:14,429
Trust me, Colonel,
it will be worth the wait.
147
00:09:20,837 --> 00:09:24,205
What in "Groundhog Day" is this?
148
00:09:26,166 --> 00:09:30,166
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
149
00:09:31,021 --> 00:09:33,424
- How is this possible?
- When can I go back in?
150
00:09:33,449 --> 00:09:35,617
Just give me a second.
I still have to recalibrate the...
151
00:09:35,642 --> 00:09:37,317
I thought if he died
in someone else's body,
152
00:09:37,342 --> 00:09:39,509
- Ben died too.
- He did die.
153
00:09:39,534 --> 00:09:41,475
- But, like, for real.
- Okay, okay, okay, all right.
154
00:09:41,500 --> 00:09:44,000
Everybody, shh, shh, shh, shh.
155
00:09:44,002 --> 00:09:46,804
Obviously, we are dealing
with a time loop.
156
00:09:46,806 --> 00:09:47,838
Obviously?
157
00:09:47,840 --> 00:09:52,142
Now, in time travel, a time
loop is highly, highly improbable.
158
00:09:52,144 --> 00:09:54,645
It's like being struck by lightning,
except the funny thing is
159
00:09:54,647 --> 00:09:55,936
once you're struck by lightning,
160
00:09:55,961 --> 00:09:57,648
you're more likely to get
struck by lightning again.
161
00:09:57,650 --> 00:10:01,117
Now, I think this is basically
what's happening to Ben
162
00:10:01,119 --> 00:10:04,254
in the time loop when he dies
over and over and over...
163
00:10:04,256 --> 00:10:06,789
Ian.
164
00:10:06,791 --> 00:10:08,491
I have to see him.
165
00:10:15,199 --> 00:10:16,666
Thank you.
166
00:10:32,417 --> 00:10:33,916
Groovy.
167
00:10:33,941 --> 00:10:35,241
Like something out
of a science fiction book.
168
00:10:35,266 --> 00:10:38,233
- What are you doing here?
- Sorry.
169
00:10:39,624 --> 00:10:43,258
Just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
170
00:10:43,260 --> 00:10:44,559
Ben!
171
00:10:46,697 --> 00:10:50,031
I... I thought...
172
00:10:50,033 --> 00:10:52,701
- we thought you...
- I died.
173
00:10:52,703 --> 00:10:55,270
- Yeah.
- Did I?
174
00:10:56,573 --> 00:11:00,675
Uh, uh, we think you're in a time loop.
175
00:11:00,677 --> 00:11:03,645
That's highly, highly improbable.
176
00:11:03,647 --> 00:11:04,880
- Like...
- Yeah, I know.
177
00:11:04,882 --> 00:11:06,915
The whole lightning thing.
178
00:11:06,917 --> 00:11:08,155
Ian's working on it.
179
00:11:08,180 --> 00:11:10,018
Okay.
180
00:11:10,020 --> 00:11:12,844
Hold on, if I'm in a time loop,
things are gonna repeat themselves.
181
00:11:12,869 --> 00:11:13,999
Yes.
182
00:11:14,024 --> 00:11:15,355
That means that nuclear reactor...
183
00:11:15,357 --> 00:11:16,390
It's gonna explode any minute.
184
00:11:16,392 --> 00:11:19,593
You have to stop it,
or you're gonna die again.
185
00:11:21,731 --> 00:11:23,731
Okay.
186
00:11:23,733 --> 00:11:26,967
So he's stuck in this leap,
doomed to repeat it
187
00:11:26,969 --> 00:11:29,236
over and over again until he figures out
188
00:11:29,238 --> 00:11:31,071
what he's there to do and fix it.
189
00:11:31,073 --> 00:11:34,141
- Theoretically.
- What about practically?
190
00:11:34,143 --> 00:11:37,711
Sorry, but what we're doing here,
it's kind of cutting edge.
191
00:11:37,713 --> 00:11:42,215
I mean, there's not exactly
a lot of research on time travel.
192
00:11:42,217 --> 00:11:46,086
- Well, except for the...
- Except?
193
00:11:46,088 --> 00:11:48,888
A couple of years ago,
there was this one PhD student
194
00:11:48,890 --> 00:11:51,223
who did publish a paper on time loops.
195
00:11:51,225 --> 00:11:52,959
Okay, let's get them in here.
196
00:11:52,961 --> 00:11:56,763
She's kind of already here.
197
00:12:04,205 --> 00:12:06,105
No.
198
00:12:06,107 --> 00:12:08,274
No, I can't help you.
199
00:12:08,276 --> 00:12:10,944
Then Ben will be stuck in this time loop
200
00:12:10,946 --> 00:12:13,746
potentially forever.
201
00:12:13,748 --> 00:12:18,485
You clearly know more about
what Ben is doing and why.
202
00:12:18,487 --> 00:12:21,354
If this time loop is part of the plan,
203
00:12:21,356 --> 00:12:23,455
you got nothing to worry about...
204
00:12:24,992 --> 00:12:27,793
But if it's not...
205
00:12:27,795 --> 00:12:29,661
your plan falls apart.
206
00:12:29,663 --> 00:12:31,196
Fine.
207
00:12:31,198 --> 00:12:33,565
But only until
I get Ben out of the loop.
208
00:12:33,567 --> 00:12:36,034
Then you're on your own.
209
00:12:37,204 --> 00:12:39,404
Come on, time's ticking.
210
00:12:42,897 --> 00:12:45,298
Today isn't about me, Meredith.
211
00:12:45,323 --> 00:12:46,336
Mallory.
212
00:12:46,361 --> 00:12:48,557
It's about our
experimental nuclear reactor
213
00:12:48,582 --> 00:12:50,582
and what it can do for you,
for humanity.
214
00:12:50,584 --> 00:12:52,985
Stop! Everybody run for your lives!
215
00:12:52,987 --> 00:12:54,452
It's gonna explode!
216
00:12:54,454 --> 00:12:56,488
Eugene, calm down.
217
00:12:56,490 --> 00:12:59,056
We have alarms in place for this reason.
218
00:12:59,058 --> 00:13:00,422
Everything looks normal.
219
00:13:00,447 --> 00:13:02,146
Something's about to trigger
a nuclear accident.
220
00:13:02,171 --> 00:13:05,072
That is highly, highly improbable.
221
00:13:05,097 --> 00:13:06,664
Colonel, you can't smoke in here.
222
00:13:06,666 --> 00:13:07,832
Okay, what it could it be?
223
00:13:07,834 --> 00:13:09,366
It could be anything,
the acidity, the flow rates,
224
00:13:09,368 --> 00:13:10,912
I'll have to check all the numbers.
225
00:13:12,471 --> 00:13:14,104
A bunch of these pages are missing.
226
00:13:15,575 --> 00:13:19,109
I'll have to redo the math myself.
227
00:13:19,111 --> 00:13:21,812
I forgot! The ink!
228
00:13:21,814 --> 00:13:23,313
Does anybody have a working pen?
229
00:13:23,315 --> 00:13:26,150
Mr. Wagner, would you say
that the conditions here are unsafe?
230
00:13:26,152 --> 00:13:27,818
No, no, he wouldn't say that.
231
00:13:27,820 --> 00:13:29,253
Wouldn't want to give America
the wrong impression
232
00:13:29,255 --> 00:13:31,054
of our facility, would we?
233
00:13:31,056 --> 00:13:33,356
Eugene, this is just nerves.
234
00:13:33,358 --> 00:13:35,025
I'm gonna have to drain the
coolant and check the reactor.
235
00:13:35,027 --> 00:13:37,561
- Good idea.
- We don't have the time.
236
00:13:38,597 --> 00:13:41,698
Uh, we have time to see
Kennedy's speech, right?
237
00:13:41,700 --> 00:13:43,466
- What?
- Come on, his famous speech.
238
00:13:43,468 --> 00:13:45,368
The moon, the future.
You love that stuff.
239
00:13:45,370 --> 00:13:46,703
He paid for this whole facility.
240
00:13:46,705 --> 00:13:48,337
I think the least we could do
is honor him
241
00:13:48,339 --> 00:13:50,106
by listening to his speech, right?
242
00:13:52,678 --> 00:13:55,244
Exploration of space will go ahead.
243
00:13:55,246 --> 00:13:57,080
All right, you have
until President Kennedy
244
00:13:57,082 --> 00:13:59,215
- finishes his speech.
- Thank you.
245
00:13:59,217 --> 00:14:00,717
Do you know where
the Hazmat suits are again?
246
00:14:00,742 --> 00:14:02,719
- Shh!
- It's cool, I'll find them.
247
00:14:02,721 --> 00:14:04,720
And no nation...
248
00:14:04,722 --> 00:14:09,224
This decade, the moon.
By 2000, flying cars.
249
00:14:09,226 --> 00:14:12,461
You can quote me on that, Marjory.
250
00:14:12,463 --> 00:14:13,796
Hey.
251
00:14:13,798 --> 00:14:15,631
I pulled everything I could
on time loops,
252
00:14:15,633 --> 00:14:16,850
and Ian was right.
253
00:14:16,875 --> 00:14:18,533
Aside from some
vague scientific theories
254
00:14:18,535 --> 00:14:21,070
and questionable
"Groundhog Day" fan fiction,
255
00:14:21,072 --> 00:14:22,537
there's not a whole lot
that can help Ben.
256
00:14:22,539 --> 00:14:24,201
It's a good thing we happen to have
257
00:14:24,226 --> 00:14:27,710
the foremost expert
on time loops in the building.
258
00:14:27,712 --> 00:14:29,612
Is it a good thing?
259
00:14:29,614 --> 00:14:30,701
Here it comes.
260
00:14:30,726 --> 00:14:32,447
I'm just saying
it's kind of weird, right?
261
00:14:32,449 --> 00:14:35,117
Janis is a step ahead of us
every single time,
262
00:14:35,119 --> 00:14:36,752
and then when we finally catch her,
263
00:14:36,754 --> 00:14:38,286
Ben gets stuck in a time loop?
264
00:14:38,288 --> 00:14:39,842
What if this is a part of her plan?
265
00:14:39,867 --> 00:14:42,123
You think she intentionally
trapped Ben in a time loop?
266
00:14:42,125 --> 00:14:43,457
- Why?
- I don't know.
267
00:14:43,459 --> 00:14:44,926
Gain access to our headquarters,
268
00:14:44,928 --> 00:14:46,928
plant a virus, steal government secrets.
269
00:14:46,930 --> 00:14:50,131
She's already done all that.
270
00:14:50,133 --> 00:14:52,834
What's the most important thing here?
271
00:14:52,836 --> 00:14:54,078
Ben.
272
00:14:54,103 --> 00:14:56,514
I know you want to think
of Janis as some supervillain,
273
00:14:56,539 --> 00:15:00,407
but the reality is she is the only
one who can save Ben right now.
274
00:15:00,409 --> 00:15:02,376
And what if you're wrong?
275
00:15:02,378 --> 00:15:06,247
Then the fallout is on me.
276
00:15:11,420 --> 00:15:14,655
Okay, let's find the problem
and get you out.
277
00:15:14,657 --> 00:15:16,790
Radiation levels seem standard.
278
00:15:16,792 --> 00:15:19,059
Okay, we're looking for anything unsafe,
279
00:15:19,061 --> 00:15:20,661
something that could trigger
an accident.
280
00:15:22,698 --> 00:15:25,565
Could that bomb trigger an accident?
281
00:15:28,637 --> 00:15:30,603
There's a receiver on it.
282
00:15:30,605 --> 00:15:32,381
It means someone
in the building triggered it.
283
00:15:32,406 --> 00:15:34,686
The classified report doesn't
say anything about sabotage.
284
00:15:34,711 --> 00:15:36,476
The government just assumed
it was an accident,
285
00:15:36,478 --> 00:15:38,979
called the reactor unsafe, and
quietly cancelled the project.
286
00:15:38,981 --> 00:15:40,814
And the person got away with it.
287
00:15:40,816 --> 00:15:43,684
Why would anyone want to cancel
a harmless energy recycling project?
288
00:15:43,686 --> 00:15:45,719
Okay, uh, why don't we
disarm the bomb first
289
00:15:45,721 --> 00:15:47,787
and ask poignant questions later, yeah?
290
00:15:48,956 --> 00:15:50,522
It's welded to the pipe.
291
00:15:50,524 --> 00:15:52,191
Do I cut the red wire or the blue wire?
292
00:15:52,193 --> 00:15:53,425
There are no wires.
293
00:15:53,427 --> 00:15:56,162
Ben, run!
294
00:16:04,005 --> 00:16:06,806
- That's it?
- We did it?
295
00:16:06,808 --> 00:16:09,008
We stopped the reactor from exploding!
296
00:16:10,444 --> 00:16:12,611
Why am I the only one
celebrating right now?
297
00:16:12,613 --> 00:16:15,514
- That's hydrogen gas.
- Wait, hydrogen is bad.
298
00:16:15,516 --> 00:16:16,916
If it mixes with oxygen.
299
00:16:18,019 --> 00:16:19,484
As in...
300
00:16:19,486 --> 00:16:20,752
air?
301
00:16:48,758 --> 00:16:50,286
Hey, you all saw that, right?
302
00:16:50,311 --> 00:16:53,262
The explosion wasn't an acci... dent.
303
00:16:55,327 --> 00:16:56,328
What is she doing here?
304
00:16:56,353 --> 00:16:58,587
- Janis is here to help us.
- Help us?
305
00:16:58,764 --> 00:17:01,295
She has been sabotaging us
every step of the way.
306
00:17:01,320 --> 00:17:02,407
You mean saving you.
307
00:17:02,409 --> 00:17:03,445
Friendly reminder,
308
00:17:03,470 --> 00:17:05,538
Ben's stuck in a time loop
exploding every 30 minutes.
309
00:17:05,624 --> 00:17:07,690
Yeah.
310
00:17:07,715 --> 00:17:09,717
Fine. Okay, what do we got?
311
00:17:09,742 --> 00:17:13,019
What we've got is a nuclear explosion
interacting with a time traveler.
312
00:17:13,021 --> 00:17:15,154
It's like a once in a trillion
lifetimes phenomenon.
313
00:17:15,156 --> 00:17:17,657
- Two volatile forces colliding.
- Oh.
314
00:17:17,659 --> 00:17:20,225
It's kind of like you two.
315
00:17:21,628 --> 00:17:23,394
Basically, the explosion is
316
00:17:23,396 --> 00:17:25,730
resetting Ben's leap
to the original entry point.
317
00:17:25,732 --> 00:17:27,265
- The elevator.
- Yeah.
318
00:17:27,267 --> 00:17:28,653
So why did the quantum accelerator
319
00:17:28,678 --> 00:17:30,411
choose the elevator as the entry point?
320
00:17:30,413 --> 00:17:32,146
Because Ziggy said
that someone in the elevator
321
00:17:32,148 --> 00:17:33,881
- planted the explosive.
- About time.
322
00:17:33,883 --> 00:17:35,550
Where was Ziggy two explosions ago?
323
00:17:35,552 --> 00:17:37,351
Gathering data.
324
00:17:37,353 --> 00:17:39,119
Ziggy isn't all-knowing.
325
00:17:39,121 --> 00:17:42,089
It's a fallible AI
that selflessly calculates
326
00:17:42,091 --> 00:17:44,391
probability outcomes
based on what Ben sees.
327
00:17:44,393 --> 00:17:47,562
Ben just saw the bomb,
so now Ziggy can calculate
328
00:17:47,564 --> 00:17:49,163
a probable location for the trigger.
329
00:17:49,165 --> 00:17:51,231
- Which is?
- The control room.
330
00:17:51,233 --> 00:17:53,868
The explosion was triggered
in there both times.
331
00:17:53,870 --> 00:17:55,635
The trigger could be anything.
332
00:17:55,637 --> 00:17:57,170
And the only people in the control room
333
00:17:57,172 --> 00:17:58,684
were the people in the elevator.
334
00:17:58,709 --> 00:18:01,274
We figure out which one did it,
and Ben leaves.
335
00:18:01,276 --> 00:18:02,408
Boom.
336
00:18:03,912 --> 00:18:06,412
- Really?
- Pun intended.
337
00:18:10,886 --> 00:18:12,619
Doesn't get any easier, does it?
338
00:18:12,621 --> 00:18:14,253
Still getting used to it.
339
00:18:15,924 --> 00:18:18,157
Still getting used to my ears popping.
340
00:18:18,159 --> 00:18:20,961
- It's a long elevator ride.
- How long is this gonna take?
341
00:18:20,963 --> 00:18:24,097
I promised my kid I'd make
it to her ballet recital.
342
00:18:24,099 --> 00:18:26,432
Trust me, Colonel,
it will be worth the wait.
343
00:18:26,434 --> 00:18:29,202
All right, Ziggy says someone
in this elevator did it.
344
00:18:29,204 --> 00:18:31,471
20% chance it's any one of them.
345
00:18:39,481 --> 00:18:41,947
They have no idea how things
are gonna end for them.
346
00:18:41,949 --> 00:18:43,782
What kind of person would
do something so horrible?
347
00:18:43,784 --> 00:18:45,618
It's not gonna end for them today.
348
00:18:45,620 --> 00:18:46,785
We're gonna figure this out.
349
00:18:46,787 --> 00:18:48,354
I can't just warn them, can I?
350
00:18:48,356 --> 00:18:49,622
You saw how that worked.
351
00:18:49,624 --> 00:18:51,491
For all we know, warning them
could set the bomb off faster.
352
00:18:51,493 --> 00:18:53,459
- And we can't disarm it?
- Nope.
353
00:18:53,461 --> 00:18:55,628
You're gonna have to blend in
and investigate,
354
00:18:55,630 --> 00:18:57,463
which is what journalists do.
355
00:18:57,465 --> 00:18:59,832
Good news is you are stuck
in a time loop.
356
00:18:59,834 --> 00:19:01,400
Sorry, that's good news because?
357
00:19:01,402 --> 00:19:02,752
Because you literally have all the
358
00:19:02,776 --> 00:19:04,369
time in the world to figure this out.
359
00:19:11,445 --> 00:19:14,179
Our employees are the best
and brightest in America,
360
00:19:14,181 --> 00:19:16,348
and our facility is the safest.
361
00:19:16,350 --> 00:19:18,483
Would anybody want
to see this project fail?
362
00:19:18,485 --> 00:19:21,319
Sure, there's always
healthy competition.
363
00:19:21,321 --> 00:19:23,821
We really should get back
to the demonstration.
364
00:19:23,823 --> 00:19:25,254
Ben, you gotta keep him talking.
365
00:19:25,279 --> 00:19:27,659
Dr. Woolsey, off the record,
do you have any enemies?
366
00:19:27,661 --> 00:19:29,894
- Enemies?
- Goodness no, Millicent.
367
00:19:29,896 --> 00:19:31,863
Mallory.
368
00:19:31,865 --> 00:19:33,865
I never had children of my own.
369
00:19:33,867 --> 00:19:36,300
This project is my pride and joy.
370
00:19:36,302 --> 00:19:39,737
Rest assured, there is
no safer facility in America
371
00:19:39,739 --> 00:19:43,340
than the one you're standing in
right now.
372
00:19:43,342 --> 00:19:45,342
Hmm.
373
00:19:46,846 --> 00:19:49,547
Recycled nuclear fuel.
That sounds complicated.
374
00:19:49,549 --> 00:19:52,684
So you're not passionate
about sustainable energy?
375
00:19:52,686 --> 00:19:56,020
Ma'am, I'm here to do a job,
and I take that job very seriously.
376
00:19:56,022 --> 00:19:59,356
I keep this place safe from...
Well, you know.
377
00:19:59,358 --> 00:20:00,558
Who?
378
00:20:00,560 --> 00:20:03,094
Commies.
379
00:20:06,199 --> 00:20:07,665
I've been here since the beginning.
380
00:20:07,667 --> 00:20:09,667
Known Dr. Woolsey for years.
381
00:20:09,669 --> 00:20:12,502
Uh, that's us right there, actually.
382
00:20:13,839 --> 00:20:15,138
- That's you?
- Yeah.
383
00:20:15,140 --> 00:20:17,174
Yeah, I was a bit
of a geek in high school.
384
00:20:17,176 --> 00:20:19,976
My mom took me to this convention
on sustainable energy.
385
00:20:19,978 --> 00:20:21,845
Dr. Woolsey was getting an award.
386
00:20:21,847 --> 00:20:24,081
He gets a lot of awards.
387
00:20:24,083 --> 00:20:25,481
Told my mom I would work
for him one day,
388
00:20:25,506 --> 00:20:28,585
make the world a better place
and, uh, here I am.
389
00:20:30,422 --> 00:20:32,089
I like working here.
390
00:20:32,091 --> 00:20:35,391
My fiancée buys me a lot of
those science fiction books.
391
00:20:35,393 --> 00:20:37,560
"Solaris," "Stranger in a Strange Land."
392
00:20:37,562 --> 00:20:39,429
Oh, classics.
393
00:20:39,431 --> 00:20:41,998
Is what they'll be someday, I'm sure.
394
00:20:42,000 --> 00:20:44,800
Anyway, I liked watching them
build the reactor.
395
00:20:44,802 --> 00:20:46,269
It was real neat.
396
00:20:46,271 --> 00:20:49,272
Like suddenly, I'm in one
of those stories.
397
00:20:49,274 --> 00:20:51,874
Uh, we good here?
398
00:20:51,876 --> 00:20:54,110
If I don't clean up that soda spill,
somebody could get hurt.
399
00:20:54,112 --> 00:20:55,945
Oh, yeah, yeah, we're good.
400
00:21:02,587 --> 00:21:03,834
It doesn't add up.
401
00:21:03,859 --> 00:21:06,132
They all really seem
to believe in this thing.
402
00:21:06,157 --> 00:21:08,625
- They're like...
- Us five years ago?
403
00:21:08,627 --> 00:21:10,481
Or 60 years from now?
404
00:21:10,506 --> 00:21:13,429
Yeah. Except one of them is lying.
405
00:21:13,431 --> 00:21:15,197
I mean, it could be the journalist.
406
00:21:15,199 --> 00:21:17,532
But then why go through the trouble
of bringing a tape recorder
407
00:21:17,534 --> 00:21:19,901
if nobody was ever meant
to hear what's on it?
408
00:21:19,903 --> 00:21:21,403
This sucker's heavy.
409
00:21:21,405 --> 00:21:24,139
- Testing, testing, testing.
- Oops.
410
00:21:24,141 --> 00:21:25,774
One, two, three, testing.
411
00:21:25,776 --> 00:21:29,378
She must have recorded something
before she got in the elevator.
412
00:21:29,380 --> 00:21:30,445
Oh, go ahead.
413
00:21:30,447 --> 00:21:33,148
If you can hear it, I can hear it.
414
00:21:33,150 --> 00:21:35,284
Okay, I'm approaching the facility
415
00:21:35,286 --> 00:21:37,118
and meeting Dr. Woolsey for a tour.
416
00:21:37,120 --> 00:21:38,953
Hello, there. You must be...
417
00:21:38,955 --> 00:21:41,456
Dr. Woolsey, hi.
418
00:21:41,458 --> 00:21:43,659
- I'm Mallory Yang.
- Yes, yes.
419
00:21:43,661 --> 00:21:47,663
We're all very excited to introduce
America to our little reactor.
420
00:21:47,665 --> 00:21:49,431
Oh, excuse me, dear.
421
00:21:49,433 --> 00:21:51,833
I'm going to have a quick word
with the colonel.
422
00:21:51,835 --> 00:21:53,668
Sure thing.
423
00:21:53,670 --> 00:21:57,405
Okay, he's gone.
God, he's so transparent.
424
00:21:57,407 --> 00:22:00,241
This place is such a front,
and I'll have the evidence
425
00:22:00,243 --> 00:22:03,311
to expose Mr. Nobel Prize
by the end of the day.
426
00:22:07,317 --> 00:22:09,483
- Okay, a front for what?
- I don't know.
427
00:22:09,485 --> 00:22:11,452
But it sounds like
Dr. Woolsey's hiding something.
428
00:22:11,454 --> 00:22:13,087
I'll have to talk to him again before...
429
00:22:13,089 --> 00:22:15,857
Never mind.
430
00:22:21,781 --> 00:22:24,016
Ah, there you are.
431
00:22:24,018 --> 00:22:26,357
Sorry, I just, uh...
432
00:22:26,382 --> 00:22:28,967
Just needed a second.
433
00:22:30,090 --> 00:22:33,483
Your fiancé died today.
434
00:22:33,508 --> 00:22:36,376
It's okay to take more than a second.
435
00:22:36,378 --> 00:22:39,035
I know that I
436
00:22:39,059 --> 00:22:42,149
should feel relieved
437
00:22:42,151 --> 00:22:46,119
that Ben didn't actually die...
438
00:22:46,121 --> 00:22:49,589
so why does it feel like he did?
439
00:22:49,591 --> 00:22:53,292
Well, ever since...
440
00:22:53,294 --> 00:22:55,861
he leaped, you can't touch him,
441
00:22:55,863 --> 00:22:57,863
you can't be in the same space with him.
442
00:22:57,865 --> 00:22:59,765
It's almost like living with a...
443
00:22:59,767 --> 00:23:01,467
A ghost.
444
00:23:04,572 --> 00:23:06,905
Ever since the engagement party,
445
00:23:06,907 --> 00:23:09,541
ever since Ben leaped,
446
00:23:09,543 --> 00:23:11,779
it feels like a part of him...
447
00:23:13,381 --> 00:23:17,216
It feels like my Ben died.
448
00:23:17,218 --> 00:23:20,052
And I have been mourning that...
449
00:23:20,054 --> 00:23:23,222
every day since, but...
450
00:23:25,493 --> 00:23:29,561
I didn't feel it until today.
451
00:23:29,563 --> 00:23:31,497
Grief...
452
00:23:31,499 --> 00:23:33,832
Doesn't keep a schedule.
453
00:23:33,834 --> 00:23:36,267
It just shows up when it wants to,
454
00:23:36,269 --> 00:23:39,437
and when it does show up...
455
00:23:39,439 --> 00:23:42,440
like it did for you today...
456
00:23:42,442 --> 00:23:44,877
let yourself feel it.
457
00:23:44,879 --> 00:23:49,726
But when it starts to consume you...
458
00:23:50,784 --> 00:23:53,785
you keep holding on to the thought
459
00:23:53,787 --> 00:23:56,588
that he's going to come home one day.
460
00:23:58,091 --> 00:23:59,424
Okay?
461
00:24:01,495 --> 00:24:03,537
Like you hold on to Sam?
462
00:24:07,700 --> 00:24:11,468
I really want to believe
there's something great
463
00:24:11,470 --> 00:24:14,972
waiting for us on the other side.
464
00:24:14,974 --> 00:24:19,109
I guess I'm not ready to let him
go into that white light just yet.
465
00:24:24,316 --> 00:24:26,918
Me neither.
466
00:24:33,560 --> 00:24:37,360
Of course, you leap
into the one person we need to talk to.
467
00:24:37,362 --> 00:24:38,929
Bad luck.
468
00:24:38,931 --> 00:24:42,131
Well, there's always the next leap.
469
00:24:43,835 --> 00:24:45,501
It's neat.
470
00:24:45,503 --> 00:24:46,670
Like something out of...
471
00:24:46,672 --> 00:24:48,605
Out of a science fiction book, yep.
472
00:24:48,607 --> 00:24:51,140
Mallory, can I talk to you for a second?
473
00:24:51,142 --> 00:24:52,508
Sure.
474
00:24:54,780 --> 00:24:57,380
It's a great facility.
It's cutting edge, it has...
475
00:24:57,382 --> 00:24:59,148
What do you know about this place?
476
00:24:59,150 --> 00:25:03,252
- What do you mean?
- I know you know it's a front.
477
00:25:03,254 --> 00:25:05,055
Are you trying to intimidate me?
478
00:25:05,057 --> 00:25:06,467
No, no, I...
479
00:25:06,492 --> 00:25:08,625
Did they tap my phonelines,
bribe my editor, what?
480
00:25:08,627 --> 00:25:10,158
- Who?
- The government.
481
00:25:10,160 --> 00:25:12,828
Stop playing dumb,
and don't you dare come after my sister.
482
00:25:12,830 --> 00:25:14,329
She's just my transcriber.
483
00:25:14,331 --> 00:25:15,623
She doesn't know anything about this.
484
00:25:15,648 --> 00:25:17,633
No, I'm on your side. I think.
485
00:25:17,635 --> 00:25:19,443
Save it. I'm not like you.
486
00:25:19,468 --> 00:25:22,337
They can't buy me.
How do you sleep at night?
487
00:25:26,176 --> 00:25:29,712
Okay, well, next time
you leap into Dr. Woolsey,
488
00:25:29,714 --> 00:25:34,516
maybe a gentler approach
with the journalist.
489
00:25:34,518 --> 00:25:35,884
Hey, you okay?
490
00:25:35,886 --> 00:25:37,678
I just leaped into
the most powerful person
491
00:25:37,703 --> 00:25:39,904
in this place,
and there's nothing I can do.
492
00:25:39,906 --> 00:25:42,940
I can't warn anyone
without triggering the bomb.
493
00:25:42,942 --> 00:25:44,741
- It sounds bad, doesn't it?
- What?
494
00:25:44,743 --> 00:25:48,178
Whatever's got Mallory so upset,
whatever' Dr. Woolsey's hiding.
495
00:25:48,180 --> 00:25:49,479
Do you think Mallory planted the bomb?
496
00:25:49,481 --> 00:25:52,092
Well, whoever did must believe
it's better than the alternative.
497
00:25:52,117 --> 00:25:54,117
What could be worse
than killing all these people
498
00:25:54,119 --> 00:25:55,351
and dying for it?
499
00:25:55,353 --> 00:25:57,320
I don't know, I don't know.
500
00:25:57,322 --> 00:25:59,689
But I'm gonna find out.
501
00:26:07,900 --> 00:26:10,746
Here, brought you some coffee
'cause at this rate,
502
00:26:10,771 --> 00:26:13,071
it looks like
we're gonna be here all night.
503
00:26:16,809 --> 00:26:19,141
Don't worry, I didn't poison it.
504
00:26:20,311 --> 00:26:24,170
Look, I know you think
that we're the bad guys here,
505
00:26:24,195 --> 00:26:26,240
but I promise you, we're not.
506
00:26:26,265 --> 00:26:29,266
It's not personal.
I just know I can't trust you.
507
00:26:29,268 --> 00:26:31,369
No offense, but do you trust anyone?
508
00:26:31,371 --> 00:26:33,404
I mean, you literally poisoned
your own mother's tea.
509
00:26:33,406 --> 00:26:36,107
I didn't poison her, okay?
It was a sedative.
510
00:26:36,109 --> 00:26:37,441
Okay.
511
00:26:37,443 --> 00:26:38,942
She deserved it.
512
00:26:38,944 --> 00:26:40,478
After undermining the only dream I had
513
00:26:40,480 --> 00:26:41,745
since I was a little girl.
514
00:26:41,747 --> 00:26:43,580
What, to work here?
515
00:26:46,085 --> 00:26:49,320
To follow in your dad's footsteps?
516
00:26:49,322 --> 00:26:50,821
Yeah.
517
00:26:54,336 --> 00:26:56,436
Guess this is what
it would've been like.
518
00:26:56,438 --> 00:27:00,940
You know, you and Addison are
more similar than you think.
519
00:27:00,942 --> 00:27:04,310
Stubborn, loyal, sensitive.
520
00:27:05,414 --> 00:27:07,748
Not that either one of you
would ever admit it.
521
00:27:07,750 --> 00:27:10,984
But maybe she's wrong about you...
522
00:27:10,986 --> 00:27:12,886
the way that you're wrong about us.
523
00:27:17,659 --> 00:27:22,128
Um, well, it looks like Ziggy
has narrowed down our suspects
524
00:27:22,130 --> 00:27:25,865
to the physicist and the janitor.
525
00:27:25,867 --> 00:27:27,032
- Why?
- I don't know.
526
00:27:27,034 --> 00:27:28,834
Maybe it's because Ben's leaped
527
00:27:28,836 --> 00:27:31,970
into every other person in the elevator.
528
00:27:31,972 --> 00:27:35,741
It's not like that Ben could
trigger the bomb himself.
529
00:27:35,743 --> 00:27:37,276
I don't know. You're the expert.
530
00:27:37,301 --> 00:27:38,404
Show me the data.
531
00:27:41,048 --> 00:27:43,315
I assumed we were dealing
with a closed timeline curve,
532
00:27:43,317 --> 00:27:45,017
but this code suggests
that Ziggy doesn't think
533
00:27:45,019 --> 00:27:47,252
Ben can leap into the same body twice.
534
00:27:47,254 --> 00:27:49,988
- But that would mean that...
- This isn't a time loop.
535
00:27:49,990 --> 00:27:52,090
It's a finite series of leaps.
536
00:27:52,092 --> 00:27:54,393
It ends when Ben runs out
of bodies in the elevator.
537
00:27:54,395 --> 00:27:55,828
What?
538
00:27:57,799 --> 00:28:00,065
I'm so sorry, Ben. We thought...
539
00:28:00,067 --> 00:28:03,368
It's okay. It's not your fault.
540
00:28:03,370 --> 00:28:07,505
So after this, I have one leap left.
541
00:28:08,675 --> 00:28:10,375
Yeah.
542
00:28:10,377 --> 00:28:12,811
And after that?
543
00:28:12,813 --> 00:28:16,348
You die... for real.
544
00:28:17,818 --> 00:28:19,751
Okay.
545
00:28:19,753 --> 00:28:22,887
Then let's make the next one count.
546
00:28:22,889 --> 00:28:26,524
Sorry, what's happening right now?
547
00:28:29,696 --> 00:28:31,529
Nothing.
548
00:28:33,766 --> 00:28:36,968
You'll forget in a second.
549
00:28:53,859 --> 00:28:55,526
We'll try disarming the bomb again.
550
00:28:55,551 --> 00:28:57,317
- Ben, we can't.
- We have to try!
551
00:28:57,319 --> 00:28:58,385
Ugh.
552
00:29:00,089 --> 00:29:01,621
- It's locked.
- Hey!
553
00:29:01,623 --> 00:29:02,922
- You can't go in there.
- Ugh.
554
00:29:02,924 --> 00:29:04,891
Nobody stopped us last time
because you were the engineer.
555
00:29:04,893 --> 00:29:05,941
Damn it!
556
00:29:05,966 --> 00:29:07,432
You keep leaping into the wrong
body at the wrong time!
557
00:29:07,457 --> 00:29:08,470
Please, you have to let me in.
558
00:29:08,495 --> 00:29:09,806
No can do, buddy.
559
00:29:09,831 --> 00:29:11,565
You don't have the clearance
for the stuff behind that door.
560
00:29:11,567 --> 00:29:13,832
Why don't you stick
to mopping floors and cleaning offices?
561
00:29:13,834 --> 00:29:14,933
I have keys to all the offices.
562
00:29:14,935 --> 00:29:16,102
I hope so.
563
00:29:16,104 --> 00:29:17,203
I might be in the right body after all.
564
00:29:17,205 --> 00:29:18,870
Thank you.
565
00:29:18,872 --> 00:29:20,038
Wait!
566
00:29:23,111 --> 00:29:25,478
Control, we have a potential situation.
567
00:29:25,480 --> 00:29:28,046
Then handle it. We don't have all day.
568
00:29:34,555 --> 00:29:35,721
Dr. Woolsey!
569
00:29:35,723 --> 00:29:38,124
Oh!
570
00:29:38,126 --> 00:29:40,426
- Oof.
- I got you.
571
00:29:47,601 --> 00:29:49,735
My mistake was thinking
I was in "Groundhog Day"
572
00:29:49,737 --> 00:29:51,737
when I was really
in "Rashomon" all along.
573
00:29:51,739 --> 00:29:53,847
Yeah, I've never seen it.
But it is amazing
574
00:29:53,872 --> 00:29:55,718
that you can remember all
of these plots to these movies
575
00:29:55,743 --> 00:29:57,375
but not that you loved me
for four leaps.
576
00:29:57,377 --> 00:29:58,409
Sorry about that.
577
00:29:58,411 --> 00:29:59,778
Point is each leap has given me
578
00:29:59,780 --> 00:30:01,880
a different perspective
on the same event.
579
00:30:01,882 --> 00:30:03,115
Now I just have to figure out
what's special
580
00:30:03,117 --> 00:30:04,616
about the janitor's point of view.
581
00:30:05,953 --> 00:30:09,121
- Anything?
- Uh, longest day, October 4th.
582
00:30:09,123 --> 00:30:10,622
- Could be a clue?
- Nah, it's just a movie.
583
00:30:10,624 --> 00:30:12,590
Dr. Woolsey must be planning
on seeing it.
584
00:30:12,592 --> 00:30:14,826
World War II. They land at Normandy.
585
00:30:14,828 --> 00:30:19,131
You haven't seen it?
Anyway, the good guys win.
586
00:30:20,299 --> 00:30:22,066
Ben, someone's coming.
587
00:30:33,179 --> 00:30:35,479
Okay, that was lucky.
588
00:30:35,481 --> 00:30:38,315
Yeah, it was.
589
00:30:38,317 --> 00:30:39,850
What'd you find?
590
00:30:45,958 --> 00:30:48,192
This is what Dr. Woolsey's been hiding.
591
00:30:48,194 --> 00:30:51,028
Generating sustainable energy is a front
592
00:30:51,030 --> 00:30:54,097
for what that nuclear reactor
is really going to do:
593
00:30:54,122 --> 00:30:55,322
make nuclear weapons.
594
00:30:55,347 --> 00:30:57,601
Killing thousands of people.
595
00:30:57,603 --> 00:30:59,803
When you put it that way,
blowing up the reactor
596
00:30:59,805 --> 00:31:01,771
sounds like a better
alternative, doesn't it?
597
00:31:01,773 --> 00:31:03,740
Nobody's blowing up anything today.
598
00:31:07,613 --> 00:31:09,213
Talk to me.
599
00:31:09,215 --> 00:31:11,515
Well, uh, Dr. Woolsey
slipping on that soda
600
00:31:11,517 --> 00:31:13,750
bought Ben five, maybe ten minutes.
601
00:31:13,752 --> 00:31:15,151
- What can we do?
- Nothing.
602
00:31:15,153 --> 00:31:16,553
I mean, he's running out of time.
603
00:31:16,555 --> 00:31:18,154
I can't believe that I'm gonna say this,
604
00:31:18,156 --> 00:31:20,591
but I wish that Ben were stuck
in a time loop.
605
00:31:20,593 --> 00:31:22,959
- We could pull the plug.
- What?
606
00:31:22,961 --> 00:31:25,028
Turn off the quantum accelerator.
607
00:31:25,030 --> 00:31:27,564
But... no, no, we don't know
what that could do.
608
00:31:27,566 --> 00:31:29,032
I mean, it could kill him instantly.
609
00:31:29,034 --> 00:31:31,234
Or we could lose him forever,
just like with Sam.
610
00:31:31,236 --> 00:31:33,236
If we let him finish the leap
and he fails,
611
00:31:33,238 --> 00:31:36,239
then he will die, and then
we'll definitely lose him forever.
612
00:31:36,241 --> 00:31:37,941
Let him finish the leap.
613
00:31:37,943 --> 00:31:39,808
Since when did she get a vote?
614
00:31:39,833 --> 00:31:41,354
We can't risk throwing him
off the trajectory
615
00:31:41,379 --> 00:31:42,645
of where he's ultimately going.
616
00:31:42,647 --> 00:31:44,247
Which is God knows where or when
617
00:31:44,249 --> 00:31:45,548
because she won't tell us!
618
00:31:45,550 --> 00:31:47,784
Magic.
619
00:31:47,786 --> 00:31:49,719
You need to trust me.
620
00:31:55,260 --> 00:31:58,094
We let him finish a leap.
621
00:32:04,601 --> 00:32:06,368
Who do you work for?
622
00:32:06,370 --> 00:32:08,837
I'm not a spy.
623
00:32:08,839 --> 00:32:11,273
Are you the one that's been
sending the letters?
624
00:32:11,275 --> 00:32:12,707
What letters?
625
00:32:20,050 --> 00:32:21,416
Oh, that.
626
00:32:21,418 --> 00:32:23,485
Um, you've seen them before?
627
00:32:23,487 --> 00:32:26,255
Sort of. I didn't send that.
Or I don't think I did.
628
00:32:28,259 --> 00:32:29,591
Can I see what's inside?
629
00:32:35,965 --> 00:32:39,033
I started getting these
anonymous letters at my house.
630
00:32:39,035 --> 00:32:40,802
They all say the same thing.
631
00:32:40,804 --> 00:32:43,404
"Kill the project, or I will."
632
00:32:46,810 --> 00:32:49,944
I know who sent this.
633
00:32:49,946 --> 00:32:52,280
At least it's not
that messy in here, unfort...
634
00:32:52,282 --> 00:32:54,448
- Are you sure you're okay?
- I'm fine, Valerie.
635
00:32:54,450 --> 00:32:56,750
But we are definitely
behind schedule now.
636
00:32:56,752 --> 00:32:59,253
Eugene, initiate the hydrogen flow.
637
00:32:59,255 --> 00:33:01,789
- Okay.
- Um... bah, bah, bah.
638
00:33:02,826 --> 00:33:06,294
Okay, initiating hydrogen flow.
639
00:33:06,296 --> 00:33:07,962
Ah, uh...
640
00:33:07,964 --> 00:33:09,830
- wait, where's my...
- Looking for this?
641
00:33:11,900 --> 00:33:13,434
What's going on?
642
00:33:13,436 --> 00:33:15,902
Noticed earlier
you were missing some pages.
643
00:33:15,904 --> 00:33:19,139
I, uh, think I found one.
644
00:33:27,120 --> 00:33:28,849
You're smarter than you look.
645
00:33:35,094 --> 00:33:37,628
You're smarter than you look.
646
00:33:40,360 --> 00:33:41,759
Eugene, what's going on?
647
00:33:41,761 --> 00:33:43,093
And you're dumber than you look.
648
00:33:43,118 --> 00:33:44,152
What?
649
00:33:44,177 --> 00:33:45,862
I know about the deal
you made with the military.
650
00:33:45,887 --> 00:33:47,053
I found the memo.
651
00:33:51,771 --> 00:33:54,174
I came here to work
with sustainable energy,
652
00:33:54,199 --> 00:33:56,033
to make the world a better place.
653
00:33:56,058 --> 00:33:58,748
When were you gonna tell me we're
making weapons of mass destruction?
654
00:33:58,773 --> 00:34:01,407
I knew it.
655
00:34:01,531 --> 00:34:02,990
- Colonel.
- Don't look to me.
656
00:34:03,015 --> 00:34:04,247
It's above my clearance.
657
00:34:04,249 --> 00:34:08,818
Eugene, they were going to
take the project away from me
658
00:34:08,820 --> 00:34:10,420
and give it to someone else.
659
00:34:10,422 --> 00:34:13,539
My reactor, my baby...
660
00:34:13,564 --> 00:34:15,097
to someone else.
661
00:34:15,122 --> 00:34:17,422
I had to do it.
662
00:34:17,447 --> 00:34:21,516
Then you'll understand why
I have to do what I have to do.
663
00:34:21,548 --> 00:34:24,049
Don't let him touch any buttons!
664
00:34:24,051 --> 00:34:25,750
You know about the explosive device.
665
00:34:25,752 --> 00:34:26,781
The what?
666
00:34:26,806 --> 00:34:28,262
You're not going anywhere, Mallory.
667
00:34:28,287 --> 00:34:30,620
You chose today, demonstration day,
668
00:34:30,622 --> 00:34:32,756
because you knew it would get
the government's attention.
669
00:34:32,758 --> 00:34:34,892
The reactor will explode.
670
00:34:34,894 --> 00:34:37,127
They'll call it an accident,
a design flaw,
671
00:34:37,129 --> 00:34:40,230
and then they'll cover it up
and leave this technology alone.
672
00:34:40,232 --> 00:34:42,933
Unfortunately, the limited
range of your transmitter means
673
00:34:42,935 --> 00:34:46,038
you had to be inside
the building when it happened.
674
00:34:46,063 --> 00:34:48,998
My life doesn't matter
in the grand scheme.
675
00:34:49,000 --> 00:34:50,599
Think of all the lives I'm saving
676
00:34:50,601 --> 00:34:53,235
by keeping this place
from making nuclear weapons!
677
00:34:54,571 --> 00:34:56,071
I wouldn't shoot, Colonel!
678
00:35:03,693 --> 00:35:06,062
I'll have to do the math myself.
679
00:35:06,087 --> 00:35:07,754
The pen is the trigger.
680
00:35:07,779 --> 00:35:09,211
Ziggy didn't expect Eugene
681
00:35:09,236 --> 00:35:11,136
because the bomb went off
when you were in his body.
682
00:35:11,161 --> 00:35:13,209
I was the villain
and didn't even know it.
683
00:35:13,234 --> 00:35:15,605
What?
684
00:35:15,607 --> 00:35:18,308
We all think we're the hero
of our story,
685
00:35:18,310 --> 00:35:19,677
even when we're the villain.
686
00:35:19,679 --> 00:35:21,745
- Eugene, you're right.
- What?
687
00:35:21,747 --> 00:35:24,006
The government will call it an accident
688
00:35:24,031 --> 00:35:27,751
and cover the whole thing up,
but here's where you're wrong.
689
00:35:27,753 --> 00:35:30,520
We won't leave this technology alone.
690
00:35:30,522 --> 00:35:34,257
There will be 100 other
experimental nuclear reactors
691
00:35:34,259 --> 00:35:36,458
that'll replace this one.
692
00:35:36,460 --> 00:35:39,395
Eventually, we'll develop time travel,
693
00:35:39,397 --> 00:35:41,430
maybe even flying cars,
694
00:35:41,432 --> 00:35:44,333
but what you do today
won't change anything
695
00:35:44,335 --> 00:35:48,604
except for the lives
of the people in this room.
696
00:35:48,606 --> 00:35:51,340
The colonel's daughter
has a ballet recital today.
697
00:35:51,342 --> 00:35:53,375
She's gonna grow up without her dad.
698
00:35:53,377 --> 00:35:55,850
Mallory has a sister who won't be able
699
00:35:55,875 --> 00:35:57,747
to get through the eulogy
at her funeral.
700
00:35:57,749 --> 00:36:00,639
Dr. Woolsey is looking forward
to going to the movies
701
00:36:00,664 --> 00:36:02,384
in a couple of weeks.
702
00:36:02,386 --> 00:36:05,121
I have a fiancée who's waiting
for me to come home.
703
00:36:05,123 --> 00:36:08,424
You want to save lives,
start with the people in this room.
704
00:36:08,426 --> 00:36:10,625
You see, in the grand scheme
of things, Eugene,
705
00:36:10,627 --> 00:36:13,595
your life matters,
what you do with it matters,
706
00:36:13,597 --> 00:36:15,931
and you won't get another chance
707
00:36:15,933 --> 00:36:17,332
to do the right thing.
708
00:36:19,803 --> 00:36:21,236
Please.
709
00:36:24,808 --> 00:36:25,865
Ah!
710
00:36:41,959 --> 00:36:46,493
Mallory, I'm so sorry.
This whole thing is my fault.
711
00:36:46,495 --> 00:36:49,196
Great technology always falls
in the wrong hands.
712
00:36:49,198 --> 00:36:53,333
One day, it'll be the end of us all.
713
00:37:08,017 --> 00:37:09,183
Going up?
714
00:37:11,520 --> 00:37:13,788
You know what? I will miss this song.
715
00:37:15,324 --> 00:37:17,123
You will be happy to know
716
00:37:17,125 --> 00:37:20,760
that Janitor Moe writes his
very own science fiction story
717
00:37:20,762 --> 00:37:24,730
based on today's events.
Mallory published an exposé
718
00:37:24,732 --> 00:37:26,615
that blows the government's cover
719
00:37:26,640 --> 00:37:28,701
and forces this place to become
what it was always meant to be,
720
00:37:28,703 --> 00:37:32,238
a power plant for
sustainable energy, and it...
721
00:37:33,574 --> 00:37:36,075
Why am I the only one celebrating again?
722
00:37:36,077 --> 00:37:38,644
That thing Eugene said
723
00:37:38,646 --> 00:37:42,215
about great technology
falling into the wrong hands.
724
00:37:42,217 --> 00:37:46,052
- Don't you worry about...
- Us?
725
00:37:46,054 --> 00:37:49,488
Quantum Leap saves lives, Ben.
726
00:37:49,490 --> 00:37:51,056
We're doing the right thing.
727
00:37:51,058 --> 00:37:55,894
Yeah, Eugene was pretty sure
he was doing the right thing too.
728
00:37:55,896 --> 00:37:57,729
I'm just saying,
729
00:37:57,731 --> 00:38:01,333
if someone from the future
leaped into 2023 to judge us,
730
00:38:01,335 --> 00:38:04,069
I hope we turn out to be
the heroes of our story.
731
00:38:09,009 --> 00:38:10,309
Oh, my God, I almost forgot.
732
00:38:10,334 --> 00:38:14,379
Um, how do uranium atoms say goodbye?
733
00:38:16,917 --> 00:38:18,717
Uh...
734
00:38:20,420 --> 00:38:21,920
Tell me on the next one.
735
00:38:24,558 --> 00:38:27,391
Ah, talk about the longest day.
736
00:38:27,393 --> 00:38:29,727
Yeah, we logged a space-time anomaly
737
00:38:29,729 --> 00:38:31,896
and introduced Ziggy to Janis' research,
738
00:38:31,898 --> 00:38:35,632
so what happened today
won't happen again probably.
739
00:38:35,634 --> 00:38:36,667
Good.
740
00:38:36,669 --> 00:38:40,338
I'm glad Janis proved not to be
the villain you thought she was.
741
00:38:40,340 --> 00:38:41,505
Yeah.
742
00:38:41,507 --> 00:38:44,075
Ah, here it comes.
743
00:38:44,077 --> 00:38:46,944
Why did you side with her?
744
00:38:46,946 --> 00:38:48,779
What are you talking about?
745
00:38:48,781 --> 00:38:51,582
Letting Ben finish the leap
is what saved his life.
746
00:38:51,584 --> 00:38:53,951
- It could've killed him.
- But it didn't.
747
00:38:53,953 --> 00:38:55,119
But it could have.
748
00:38:56,589 --> 00:39:00,423
I told you the fallout
of my choices, it's on me.
749
00:39:00,425 --> 00:39:01,958
Except it's not.
750
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
The choices you make affect all of us.
751
00:39:03,962 --> 00:39:06,363
If Ben dies,
the fallout is on all of us.
752
00:39:06,365 --> 00:39:08,698
To Janis, Ben is just
a piece of some plan
753
00:39:08,700 --> 00:39:12,976
that we don't understand, but
Ben is my friend, Magic. The...
754
00:39:13,716 --> 00:39:16,350
That's my family.
755
00:39:16,508 --> 00:39:17,941
Jan just doesn't get a vote in that.
756
00:39:17,943 --> 00:39:20,310
He's all of our family.
757
00:39:20,312 --> 00:39:22,279
Every day that Ben is gone,
758
00:39:22,281 --> 00:39:25,949
the choices I have to make
get harder and harder.
759
00:39:25,951 --> 00:39:27,850
Trusting Janis today could have
been the wrong choice,
760
00:39:27,852 --> 00:39:29,319
and I'd have to live with that.
761
00:39:29,321 --> 00:39:30,653
But that's what I'm...
762
00:39:30,655 --> 00:39:32,488
I would've had to live with that too.
763
00:39:32,490 --> 00:39:36,158
I'm doing my best, Jenn.
764
00:39:38,829 --> 00:39:43,265
You want to know why
I sided with Janis today?
765
00:39:45,169 --> 00:39:48,337
'Cause it's something
I should've done years ago.
766
00:39:48,339 --> 00:39:49,972
When her mother asked me
767
00:39:49,974 --> 00:39:52,607
not to let Janis be a part
of the Quantum Leap project,
768
00:39:52,609 --> 00:39:55,277
I should've sided with Janis.
769
00:39:55,279 --> 00:40:00,247
I should've said, "Sorry,
but this is her birthright.
770
00:40:00,318 --> 00:40:03,185
She deserves to be here."
771
00:40:03,187 --> 00:40:05,887
Instead, I...
772
00:40:05,889 --> 00:40:08,323
You think you made the wrong choice.
773
00:40:08,325 --> 00:40:10,191
Yeah.
774
00:40:10,193 --> 00:40:11,525
And now I...
775
00:40:11,527 --> 00:40:14,862
We are dealing with the fallout.
776
00:40:14,864 --> 00:40:18,599
- I'm trying to picture it.
- What?
777
00:40:18,601 --> 00:40:21,869
What it would be like
if Janis was one of us this whole time.
778
00:40:21,871 --> 00:40:23,571
Wonder if we would've been friends,
779
00:40:23,573 --> 00:40:27,041
or if Ben would've still gone
to her before he leaped,
780
00:40:27,043 --> 00:40:30,311
or if she would've helped us
bring him home.
781
00:40:30,313 --> 00:40:33,681
I guess we'll never know.
782
00:40:33,683 --> 00:40:37,485
It's too bad we don't get
to go back and try again, huh?
783
00:40:48,063 --> 00:40:50,730
Hey.
784
00:40:50,732 --> 00:40:52,665
Don't you have a prison cell to go to?
785
00:40:52,667 --> 00:40:55,967
Look, I know I said
I shouldn't trust you...
786
00:40:55,992 --> 00:40:58,295
Ditto, so have a great night.
787
00:40:58,320 --> 00:41:00,520
However, when it mattered the most,
788
00:41:00,522 --> 00:41:03,022
your team gave me the benefit
of the doubt,
789
00:41:03,024 --> 00:41:06,359
so I'm gonna give you a name.
790
00:41:07,829 --> 00:41:08,995
A name?
791
00:41:08,997 --> 00:41:12,832
The name of the person
who told Ben to leap in the first place.
792
00:41:12,834 --> 00:41:13,866
What?
793
00:41:13,868 --> 00:41:15,834
Don't make me regret it.
794
00:41:19,524 --> 00:41:23,524
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
59186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.