All language subtitles for National Treasure Edge of History - 01x04 - Charlotte.KOGi.English.C.updat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:05,088 I've got a message from Miss Morning Dove White. 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,966 Is that... Elvis? 3 00:00:08,049 --> 00:00:10,010 Uh, Elvis was Cherokee. 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,637 His three times great-grandmother was Cherokee. 5 00:00:12,721 --> 00:00:15,640 Now there's someone following us. Brown Chrysler on the left. 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,142 Maybe it was the Salazar guy. 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,312 Did anyone recognize him? 8 00:00:22,147 --> 00:00:23,147 Not me. 9 00:00:24,065 --> 00:00:26,067 You're investigating the death of a decorated agent. 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,485 Okay. Here's the situation. Um... 11 00:00:28,278 --> 00:00:31,322 I was actually supposed to cancel that tox report. 12 00:00:31,406 --> 00:00:33,451 I just wanna help you get a head start on all this 13 00:00:33,452 --> 00:00:34,576 before I go to the airport. 14 00:00:35,118 --> 00:00:36,786 But I'll be back for your grandpa's wake. 15 00:00:37,412 --> 00:00:41,541 Your grandpa is the redacted FBI agent in Riley Poole's podcast. 16 00:00:41,624 --> 00:00:43,302 I thought that guy Benjamin Gates 17 00:00:43,303 --> 00:00:44,627 was the one that found the treasure. 18 00:00:44,711 --> 00:00:46,921 I am the co-finder. 19 00:00:47,005 --> 00:00:48,005 Oh. 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 Riley Poole. 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,592 I recognized you from your book. 22 00:00:50,675 --> 00:00:51,675 Oh, will you sign it? 23 00:01:35,345 --> 00:01:38,473 I've got a message from Miss Morning Dove White. 24 00:01:39,724 --> 00:01:43,603 "The twin-tongued serpent's tail is revealed in fair weather 25 00:01:44,187 --> 00:01:47,065 by the bend in the new found land." 26 00:02:06,960 --> 00:02:08,378 Delivery. 27 00:02:09,045 --> 00:02:10,338 It's a sketchy man. 28 00:02:11,297 --> 00:02:12,465 From Ethan. 29 00:02:12,549 --> 00:02:14,134 Tell them. Leave it by the door. 30 00:02:14,759 --> 00:02:16,261 Leave it by the door. 31 00:02:18,138 --> 00:02:20,056 Do you think Billy knows we solved another clue? 32 00:02:41,286 --> 00:02:43,163 Cupcakes. 33 00:02:43,246 --> 00:02:44,789 Y'all need to fight more often. 34 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 One yum emoji. That's it? 35 00:03:00,388 --> 00:03:02,098 - Ask her about the clue. - No. 36 00:03:02,932 --> 00:03:04,893 Clue talk is off-limits. 37 00:03:04,976 --> 00:03:06,352 She's too frustrated. 38 00:03:06,436 --> 00:03:08,229 Okay, I got this. 39 00:03:08,313 --> 00:03:10,231 This has got to be in here somewhere. I know it. 40 00:03:11,149 --> 00:03:12,192 You wanna help? 41 00:03:12,275 --> 00:03:13,275 I can't. 42 00:03:13,276 --> 00:03:14,694 I'm going golfing. 43 00:03:14,777 --> 00:03:16,237 You play golf? 44 00:03:16,821 --> 00:03:18,448 Meena said she'd give me some pointers. 45 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 Okay. 46 00:03:20,116 --> 00:03:21,618 This makes no sense. 47 00:03:21,701 --> 00:03:23,703 I used to love puzzles. Now I hate them. 48 00:03:23,786 --> 00:03:25,663 Come on. You got a lot here. 49 00:03:25,747 --> 00:03:26,831 Okay, our... 50 00:03:26,915 --> 00:03:28,583 twin-tongued translator girl. Malinche. 51 00:03:28,666 --> 00:03:30,376 She kept a secret diary. 52 00:03:30,460 --> 00:03:31,460 Who doesn't? 53 00:03:31,502 --> 00:03:34,881 That she hid because it was a secret 54 00:03:34,964 --> 00:03:36,716 near a sunny, bendy river. 55 00:03:36,799 --> 00:03:39,761 Except there was no evidence that Malinche could read or write. 56 00:03:39,844 --> 00:03:42,055 Except Malinche was brilliant. 57 00:03:42,138 --> 00:03:43,848 And she spoke a bunch of languages. 58 00:03:43,932 --> 00:03:45,350 Um, she could have taught herself. 59 00:03:45,433 --> 00:03:47,477 I taught myself JavaScript on Twitch. 60 00:03:48,311 --> 00:03:49,479 Point taken. 61 00:03:49,562 --> 00:03:51,231 But even if she could write, 62 00:03:51,314 --> 00:03:54,859 there are over 250,000 bendy rivers in the New World. 63 00:03:56,027 --> 00:03:57,111 Maybe you're right, Jess. 64 00:03:57,862 --> 00:03:59,364 No one could solve this. 65 00:05:29,287 --> 00:05:31,414 Ben, big news. 66 00:05:31,497 --> 00:05:34,000 They're turning my podcast into a streaming show. 67 00:05:34,083 --> 00:05:35,209 Uh-huh. 68 00:05:35,293 --> 00:05:37,253 I... What's the difference? 69 00:05:37,337 --> 00:05:39,255 Once... Once for the ears 70 00:05:39,339 --> 00:05:42,133 and once for the, you know, rest of the face. 71 00:05:42,216 --> 00:05:45,386 Listen. Uh, guess who's gonna be our, our first guest? 72 00:05:46,262 --> 00:05:47,764 Benjamin Franklin Gates. 73 00:05:47,847 --> 00:05:49,891 Uh-huh. We shoot in a week. 74 00:05:51,768 --> 00:05:54,228 Charlotte's sick. Abigail has to work. 75 00:05:54,312 --> 00:05:55,688 That's terrible. 76 00:05:55,772 --> 00:05:57,899 Uh, what about the wake? 77 00:05:58,566 --> 00:05:59,734 All right. Yeah. 78 00:05:59,817 --> 00:06:02,403 I'll give the Sadusky family your condolences. 79 00:06:02,487 --> 00:06:06,366 Oh, and hey, give Charlotte a big hug from Uncle Riley. 80 00:06:06,449 --> 00:06:08,201 Okay. All right. 81 00:06:10,078 --> 00:06:13,664 Well, looks like I might have to do it all myself. 82 00:06:14,165 --> 00:06:15,458 What could go wrong, right? 83 00:06:39,190 --> 00:06:44,112 And that was the fifth expert to dismiss my theory. 84 00:06:44,195 --> 00:06:45,822 - Ugh. - Mm. 85 00:06:49,200 --> 00:06:50,200 Who am I kidding? 86 00:06:50,201 --> 00:06:52,370 This clue hasn't been cracked in 200 years. 87 00:06:52,453 --> 00:06:54,122 Jess, it's just a little setback. 88 00:06:54,205 --> 00:06:55,665 It happens to the best of us. 89 00:06:55,748 --> 00:06:58,501 Never forget, Beyoncé lost Star Search. 90 00:07:00,044 --> 00:07:01,379 Liam is texting you. 91 00:07:06,926 --> 00:07:09,846 He did not say "kinky kiss". 92 00:07:09,929 --> 00:07:13,182 Ask him if he wants to have a "clue session" over pizza later. 93 00:07:13,808 --> 00:07:16,394 - Liam's not into pizza that way. - Says who? 94 00:07:16,477 --> 00:07:17,728 Says all his socials, 95 00:07:17,812 --> 00:07:20,189 and no love or breakup songs on his SoundCloud 96 00:07:20,273 --> 00:07:22,692 unless you wanna count this ode he wrote to his fan. 97 00:07:24,652 --> 00:07:26,612 There you are. You gotta get dressed, honey. 98 00:07:26,696 --> 00:07:28,030 The guests will be arriving soon. 99 00:07:28,114 --> 00:07:29,699 Why are you doing a wake? 100 00:07:29,782 --> 00:07:31,117 You haven't seen Grandpa in forever. 101 00:07:31,200 --> 00:07:33,744 Peter was my father-in-law for 20 years. 102 00:07:36,289 --> 00:07:37,957 You're texting a lot. What's up? 103 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 See? He has a thing. 104 00:07:42,378 --> 00:07:45,298 Come on. Why don't you just invite whoever you're texting to the wake? 105 00:07:45,381 --> 00:07:46,466 Definitely not. 106 00:07:46,549 --> 00:07:47,549 That'd be weird. 107 00:07:47,550 --> 00:07:49,205 Fine. Then it's just gonna be you, me, 108 00:07:49,206 --> 00:07:50,845 and a bunch of Grandpa's old cronies 109 00:07:50,928 --> 00:07:52,597 telling you stories about the good old days. 110 00:07:57,643 --> 00:08:01,105 So the thing Liam has today is his grandpa's wake. 111 00:08:01,814 --> 00:08:03,357 And he wants you to come. 112 00:08:03,441 --> 00:08:04,775 It's at two. 113 00:08:04,859 --> 00:08:07,570 Oh, my God, he's asking you on a date. 114 00:08:07,653 --> 00:08:08,696 Jess. 115 00:08:08,779 --> 00:08:10,323 What? No. 116 00:08:10,406 --> 00:08:11,866 - Why? - I can't. 117 00:08:11,949 --> 00:08:14,076 It's too soon? Too sad? 118 00:08:14,994 --> 00:08:17,497 It'll just remind you of your mom's funeral. 119 00:08:18,456 --> 00:08:20,458 How do I say all that without saying all that? 120 00:08:20,958 --> 00:08:23,503 It's okay. I'll just tell him you're helping me with a thing. 121 00:08:27,298 --> 00:08:28,925 - Oh, no. - What? 122 00:08:29,634 --> 00:08:31,969 Liam just invited you and Oren to the wake too. 123 00:08:32,053 --> 00:08:34,055 - He did? - So it's definitely not a date. 124 00:08:34,138 --> 00:08:35,556 Which would have been weird. 125 00:08:35,640 --> 00:08:37,350 Apparently, there'll be tons of food. 126 00:08:37,433 --> 00:08:40,269 Yeah, there'll also be tons of FBI agents. 127 00:08:40,353 --> 00:08:42,939 So... it's settled. 128 00:08:44,649 --> 00:08:45,858 We're not going. 129 00:08:45,942 --> 00:08:47,276 Okay? Yep. 130 00:08:47,360 --> 00:08:49,737 Liam doesn't need us because he has Oren, right? 131 00:08:55,451 --> 00:08:56,911 We have to go, don't we? 132 00:09:02,166 --> 00:09:05,503 You almost lost the Obsidian relic to a girl with no means. 133 00:09:07,547 --> 00:09:09,799 I didn't "almost lose" anything. 134 00:09:09,882 --> 00:09:10,883 I have the relic. 135 00:09:11,801 --> 00:09:14,178 I monitored Sadusky until he showed his hand, 136 00:09:14,262 --> 00:09:16,013 and now I have it. 137 00:09:16,097 --> 00:09:18,641 The PanAmerican treasure isn't like the others. 138 00:09:19,767 --> 00:09:22,019 It's personal to you and we understand. 139 00:09:22,979 --> 00:09:25,022 You lost your brother looking for it. 140 00:09:25,856 --> 00:09:27,942 And we're afraid it's affecting your judgment. 141 00:09:28,025 --> 00:09:31,070 It's only because of me we have two pieces of the treasure map. 142 00:09:31,153 --> 00:09:32,613 Yes, but Salazar. 143 00:09:32,697 --> 00:09:34,907 I'm not worried about Salazar. 144 00:09:35,491 --> 00:09:36,576 I can handle him. 145 00:09:37,660 --> 00:09:41,414 And all of you should be happy that this treasure is personal to me. 146 00:09:41,497 --> 00:09:45,167 No one in this room wants that treasure more than I do. 147 00:09:46,002 --> 00:09:49,880 So, why don't you all stop second-guessing me? 148 00:09:49,964 --> 00:09:53,426 Grab your pompoms and start cheering me on. 149 00:09:53,509 --> 00:09:57,597 Because not only do I have two pieces of the treasure map, 150 00:09:57,680 --> 00:10:00,266 I've just acquired a clue to the third. 151 00:10:03,352 --> 00:10:05,396 Does anyone want to hear it? 152 00:10:13,029 --> 00:10:15,948 I wish I could have seen their faces when they heard Elvis's voice. 153 00:10:16,032 --> 00:10:18,826 Oh, yeah. It was a real TikTok moment. 154 00:10:23,831 --> 00:10:24,999 Can I help you, guys? 155 00:10:26,667 --> 00:10:28,544 Is that you, Charlie? 156 00:10:30,171 --> 00:10:33,257 If you want to speak to me, Charlie, don't beat around the bush. 157 00:10:34,050 --> 00:10:35,050 Uh... 158 00:10:36,135 --> 00:10:37,219 There you are. 159 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 I'm gonna need those relics, Billie. 160 00:10:39,889 --> 00:10:41,098 Going rogue, are we? 161 00:10:41,849 --> 00:10:44,602 Does Cras Est Nostrum mean nothing to you? 162 00:10:45,186 --> 00:10:47,980 I can think of a few billion things that are more important. 163 00:11:10,503 --> 00:11:12,672 Whoa, let's, let's talk about this. 164 00:11:12,755 --> 00:11:14,465 No, no, no. 165 00:11:18,219 --> 00:11:19,345 Oh, dear. 166 00:11:20,262 --> 00:11:23,265 Your hostile takeover failed. 167 00:11:24,308 --> 00:11:26,840 Let's see what kind of boating accident 168 00:11:26,841 --> 00:11:29,021 the board wants you to have, shall we? 169 00:11:36,612 --> 00:11:38,280 Here's a new twist. 170 00:11:40,074 --> 00:11:42,618 Riley Poole is in Baton Rouge for Sadusky's wake. 171 00:11:42,702 --> 00:11:44,995 Of course, he is. Riley was his friend. 172 00:11:45,079 --> 00:11:46,622 You think he knows about the treasure? 173 00:11:46,706 --> 00:11:48,040 Maybe he's just there for the wake. 174 00:11:48,624 --> 00:11:49,750 You want me to have eyes on them? 175 00:11:50,334 --> 00:11:52,169 Kacey, you knew me better than that? 176 00:11:52,253 --> 00:11:54,046 I already have eyes on everyone. 177 00:12:08,519 --> 00:12:10,813 How inappropriate would it be for me to sneak away to the Clue Room? 178 00:12:10,896 --> 00:12:12,440 Ah! Beyond. 179 00:12:12,982 --> 00:12:15,484 I know this is hard for you, but you can't just hide. 180 00:12:15,985 --> 00:12:18,362 Hey! You guys came. 181 00:12:18,446 --> 00:12:20,573 - Your grandpa sure had a lot of friends. - Mm. 182 00:12:21,157 --> 00:12:22,700 - Oren, there's strawberries. - Oh! 183 00:12:22,783 --> 00:12:24,994 Yeah, they're chocolate-covered, it's crazy. 184 00:12:26,871 --> 00:12:27,871 You okay? 185 00:12:28,914 --> 00:12:30,082 I'm doing better now. 186 00:12:31,459 --> 00:12:32,460 Liam. 187 00:12:33,544 --> 00:12:34,837 Sorry for your loss. 188 00:12:35,463 --> 00:12:36,464 Thanks. 189 00:12:38,424 --> 00:12:41,761 You know, why do people always say "sorry" like it's their fault? 190 00:12:43,387 --> 00:12:45,014 My favorite one was... 191 00:12:45,097 --> 00:12:46,932 "At least, your mom feels no more pain. 192 00:12:47,016 --> 00:12:48,559 She's in a better place now." 193 00:12:48,642 --> 00:12:50,394 Oof! Yeah. 194 00:12:50,978 --> 00:12:52,772 At my dad's funeral, it was a lot of... 195 00:12:52,855 --> 00:12:54,440 "At least he died doing what he loved." 196 00:12:55,065 --> 00:12:56,108 I was 12. 197 00:12:56,192 --> 00:12:58,109 But come on. 198 00:12:58,152 --> 00:13:01,530 Even a 12-year-old knows that "Everything always happens for a reason." 199 00:13:01,614 --> 00:13:04,825 Yeah. Yeah, and, and "Time heals all wounds." 200 00:13:06,869 --> 00:13:08,078 And I hope that one's true. 201 00:13:09,455 --> 00:13:10,581 I'll let you know. 202 00:13:14,376 --> 00:13:15,669 Oh, my God. 203 00:13:15,753 --> 00:13:17,421 Check it. Riley Poole is here. 204 00:13:17,505 --> 00:13:19,423 Who is it? 205 00:13:19,507 --> 00:13:21,091 The famous treasure hunter. 206 00:13:21,175 --> 00:13:23,761 Oh, yeah, Riley and Ben were friends with my grandpa. 207 00:13:23,844 --> 00:13:25,930 Oh, my God. What am I doing? 208 00:13:26,013 --> 00:13:27,515 I gotta get my books and get them autographed. 209 00:13:28,557 --> 00:13:29,557 I'll see you in a sec. 210 00:13:30,476 --> 00:13:32,978 Well, we should ask him about the clue. 211 00:13:33,062 --> 00:13:34,980 You just said it was beyond inappropriate 212 00:13:35,064 --> 00:13:36,273 to work on the clue during the wake. 213 00:13:36,357 --> 00:13:39,026 I didn't know a famous treasure hunter would be here when I said it. 214 00:13:39,109 --> 00:13:40,109 Liam. 215 00:13:41,028 --> 00:13:42,988 Hi. Riley Poole. 216 00:13:43,656 --> 00:13:46,367 We actually met at your... your dad's funeral. 217 00:13:46,450 --> 00:13:47,868 Yeah, I remember. 218 00:13:47,952 --> 00:13:49,787 - Thanks for coming. - Hey. 219 00:13:49,870 --> 00:13:52,331 You, uh... You wrote a bunch of books on treasure. 220 00:13:52,332 --> 00:13:53,332 - Right? - I did. 221 00:13:53,332 --> 00:13:55,668 We have a clue to a really important treasure 222 00:13:55,751 --> 00:13:57,086 that we've been trying to solve. 223 00:13:57,169 --> 00:13:58,712 Uh, this is my best friend, Jess. 224 00:13:58,796 --> 00:14:00,089 - Hi. - Hi, Jess. Hi. 225 00:14:00,172 --> 00:14:03,300 She's normally our go-to riddle-puzzle person, 226 00:14:03,384 --> 00:14:05,594 but this one has her stumped, so. 227 00:14:05,678 --> 00:14:07,263 He's retired, Tasha. 228 00:14:07,346 --> 00:14:09,765 No, no, no. I'm... I'm not, not retired. 229 00:14:09,849 --> 00:14:10,850 Uh... 230 00:14:10,933 --> 00:14:12,560 You know, Ben and I have been... 231 00:14:12,643 --> 00:14:14,979 ... working on this, uh, super important thing 232 00:14:15,062 --> 00:14:17,648 - for the last three or four, 15 years. - Mm. 233 00:14:17,731 --> 00:14:19,024 Is it another lost treasure? 234 00:14:19,108 --> 00:14:20,818 Let's just say... 235 00:14:20,901 --> 00:14:23,612 ... there's 47 reasons to be interested. 236 00:14:24,738 --> 00:14:26,991 Anyway, what's... what's, uh... What's your clue? 237 00:14:27,074 --> 00:14:28,784 I would love to... Love to help out. 238 00:14:28,785 --> 00:14:29,827 Mm. 239 00:14:31,161 --> 00:14:32,161 Go ahead. 240 00:14:36,041 --> 00:14:40,129 The twin-tongued serpent's tail is revealed in fair weather 241 00:14:40,212 --> 00:14:42,590 by the bend in the new found land. 242 00:14:43,465 --> 00:14:46,969 All right, let's... let's figure this out. 243 00:14:47,052 --> 00:14:48,345 Okay, so. 244 00:14:49,972 --> 00:14:51,682 - Twin. Twin. - Mm-hm. 245 00:14:51,765 --> 00:14:53,017 Right, so... 246 00:14:53,893 --> 00:14:56,145 Two, uh, two... two. 247 00:14:56,228 --> 00:14:59,106 Two is more than... more than one. 248 00:14:59,189 --> 00:15:01,108 So you have that, um... 249 00:15:01,692 --> 00:15:02,692 Fair weather. 250 00:15:03,611 --> 00:15:05,821 Could be Florida. Orlando. 251 00:15:06,405 --> 00:15:08,157 Too humid. That doesn't work. 252 00:15:08,240 --> 00:15:09,700 Albuquerque. 253 00:15:09,783 --> 00:15:11,452 There are snakes in Albuquerque. 254 00:15:11,535 --> 00:15:13,078 I... Yeah. 255 00:15:13,162 --> 00:15:14,538 So serpent... 256 00:15:15,122 --> 00:15:16,373 Snakes. 257 00:15:16,999 --> 00:15:19,043 And, and what... One more time. 258 00:15:19,126 --> 00:15:20,126 - Riley! - Sure. Oh. 259 00:15:20,127 --> 00:15:21,471 - Huh?- - Hey. 260 00:15:21,472 --> 00:15:23,380 - Good to see you, man. - Hendricks. Hey. 261 00:15:24,256 --> 00:15:26,425 - What's going on? - I'm so sorry to interrupt. 262 00:15:26,508 --> 00:15:28,552 - Oh, no, please. We'll talk later. - Oh. 263 00:15:28,636 --> 00:15:30,721 Absolutely. I'm, I'm almost there. 264 00:15:30,804 --> 00:15:32,473 I, I... I almost have it. 265 00:15:32,890 --> 00:15:34,683 - Hey. - I heard you got a promotion. 266 00:15:34,767 --> 00:15:35,893 - I did. - Congrats. 267 00:15:35,976 --> 00:15:37,227 Yeah. Where's Ben? 268 00:15:37,645 --> 00:15:38,771 Ben couldn't make it. 269 00:15:38,854 --> 00:15:41,482 I heard you guys have been busy on a new project. 270 00:15:41,565 --> 00:15:42,983 Right. You know, I... 271 00:15:43,067 --> 00:15:46,153 I don't think it's really something that I can discuss right now. 272 00:15:46,190 --> 00:15:47,196 - Of course. - Yeah. 273 00:15:47,196 --> 00:15:49,865 But as long as it doesn't lead to me having to arrest you. 274 00:15:49,949 --> 00:15:51,825 You... 275 00:15:52,826 --> 00:15:53,827 I'm kidding. Come on. 276 00:15:53,911 --> 00:15:56,288 - Oh, yeah, yeah, yeah. - It's good to see you. 277 00:16:06,006 --> 00:16:07,383 Huh... 278 00:16:07,466 --> 00:16:09,009 I thought you were golfing. 279 00:16:09,093 --> 00:16:10,678 - I thought you were waking. - Who are you talking to... 280 00:16:10,761 --> 00:16:11,929 Who're you talking to? 281 00:16:14,556 --> 00:16:16,058 I'll clear out. 282 00:16:16,141 --> 00:16:18,060 - Riley Poole's at the wake. - Who? 283 00:16:19,061 --> 00:16:20,187 The Templar Treasure guy? 284 00:16:20,896 --> 00:16:21,896 Yeah. 285 00:16:21,897 --> 00:16:23,023 You guys wanna come meet him? 286 00:16:23,107 --> 00:16:24,316 Oh, can we? 287 00:16:29,029 --> 00:16:30,864 So how do you know Mr. Sadusky? 288 00:16:30,948 --> 00:16:32,700 I was his live-in nurse. 289 00:16:32,783 --> 00:16:34,535 - You? - Fellow FBI. 290 00:16:34,618 --> 00:16:36,245 - Came to pay my respects. - Oh. 291 00:16:36,328 --> 00:16:37,663 You know, my sister is a nurse 292 00:16:37,746 --> 00:16:39,581 at an assisted living facility. 293 00:16:39,665 --> 00:16:41,625 One of her patients died and left her his house. 294 00:16:42,251 --> 00:16:43,293 Oh, sure. 295 00:16:43,377 --> 00:16:47,172 Mr. Sadusky left that to his grandson. Liam. 296 00:16:47,256 --> 00:16:49,049 They must have been close. 297 00:16:49,633 --> 00:16:50,633 That's a hard no. 298 00:16:51,427 --> 00:16:53,137 So they were estranged. 299 00:16:53,721 --> 00:16:55,973 Mr. Sadusky was estranged from everyone. 300 00:16:58,767 --> 00:17:00,102 - Excuse me. - Hm. 301 00:17:05,065 --> 00:17:06,233 Okay. Don't look, 302 00:17:06,316 --> 00:17:09,445 but that mean FBI lady is here. 303 00:17:10,154 --> 00:17:12,990 I said "Don't look." 304 00:17:13,073 --> 00:17:15,034 Hello again! 305 00:17:15,117 --> 00:17:18,454 Jane Doevers, Jen Lopez, what are you doing here? 306 00:17:19,079 --> 00:17:20,581 We're here for Liam. 307 00:17:21,457 --> 00:17:23,542 - So, you all know each other? - Yeah. 308 00:17:24,418 --> 00:17:26,045 Liam's grandpa sort of 309 00:17:26,128 --> 00:17:27,588 brought us together. 310 00:17:27,671 --> 00:17:28,797 I see. 311 00:17:28,881 --> 00:17:31,925 Oh, what happened with your, um, "kidnapped" friend? 312 00:17:32,009 --> 00:17:33,177 Um... 313 00:17:33,260 --> 00:17:34,344 We found him. 314 00:17:35,012 --> 00:17:37,056 Turns out it was a really big misunderstanding. 315 00:17:37,090 --> 00:17:38,098 That's a relief. 316 00:17:38,098 --> 00:17:40,684 What about that relic Mr. Sadusky said led to a treasure? 317 00:17:41,310 --> 00:17:43,896 Oh, well, here's the thing about my grandpa 318 00:17:43,979 --> 00:17:45,606 that a lot of people didn't understand. 319 00:17:46,023 --> 00:17:47,399 He was crazy. 320 00:17:51,779 --> 00:17:53,405 Gentlemen, so glad you could come. 321 00:17:53,489 --> 00:17:55,532 Uh, well, it was nice to meet you. 322 00:17:59,119 --> 00:18:01,121 That felt like an interrogation. 323 00:18:32,152 --> 00:18:34,947 Eulogies start in 15. 324 00:18:35,531 --> 00:18:36,531 Uh... 325 00:18:38,200 --> 00:18:39,409 Eulogies. 326 00:18:40,119 --> 00:18:42,788 My mom's gonna want me to say something. I... I just... 327 00:18:42,871 --> 00:18:44,540 You just can't deal with it. 328 00:18:45,207 --> 00:18:46,291 Go hide. 329 00:18:46,375 --> 00:18:47,584 We'll cover for you. 330 00:18:58,929 --> 00:19:01,306 Ross, what are you doing here? 331 00:19:01,390 --> 00:19:03,350 I was just looking for the powder room. 332 00:19:04,726 --> 00:19:07,396 I know you went ahead with that toxicology report on Peter. 333 00:19:08,397 --> 00:19:10,274 Okay. Sir, I'm sorry, but I really think... 334 00:19:10,357 --> 00:19:12,442 No, no. I'm the one who should apologize. 335 00:19:13,026 --> 00:19:14,945 Peter may have been off his rocker for the past few years. 336 00:19:15,028 --> 00:19:17,573 That doesn't mean his death doesn't deserve to be investigated. 337 00:19:18,991 --> 00:19:20,409 I respect you for not giving up. 338 00:19:21,201 --> 00:19:22,578 I'll support you a hundred percent. 339 00:19:23,579 --> 00:19:24,705 Thank you, sir. 340 00:19:33,964 --> 00:19:36,216 Squeaky Pete's musician guy lives here? 341 00:19:36,300 --> 00:19:38,385 This is his grandpa's house. 342 00:19:40,679 --> 00:19:41,972 Hey, uh... 343 00:19:43,015 --> 00:19:44,099 Forgot something in the car. 344 00:19:44,183 --> 00:19:45,475 I'll meet you guys inside. 345 00:19:54,109 --> 00:19:55,109 Hey! 346 00:19:55,736 --> 00:19:58,071 Who are you? What are you doing here? 347 00:20:18,842 --> 00:20:20,552 Sadusky has my books. 348 00:20:23,555 --> 00:20:25,557 He even got the French version. 349 00:20:32,022 --> 00:20:33,023 Huh. 350 00:20:36,818 --> 00:20:38,070 What the... 351 00:20:38,153 --> 00:20:39,404 Oh, crashing the wake. 352 00:20:39,488 --> 00:20:41,156 After a round of golf. 353 00:20:41,240 --> 00:20:42,366 Who are you? 354 00:20:42,449 --> 00:20:43,742 The bearded guy was here. 355 00:20:43,825 --> 00:20:44,825 Who? 356 00:20:45,661 --> 00:20:47,663 The rando hipster guy with brown Chrysler 357 00:20:47,746 --> 00:20:49,206 who we thought was following us to Graceland, 358 00:20:49,289 --> 00:20:51,083 but then we thought he wasn't following us. 359 00:20:51,166 --> 00:20:52,459 It turns out he was following us. 360 00:20:52,542 --> 00:20:53,794 He was just across the street. 361 00:20:55,254 --> 00:20:57,381 I guess you weren't being paranoid after all. 362 00:20:58,006 --> 00:20:59,758 Billie really is still keeping tabs on us. 363 00:21:02,511 --> 00:21:03,845 I'd better go warn Liam. 364 00:21:07,140 --> 00:21:08,140 Liam? 365 00:21:08,558 --> 00:21:09,768 Mr. Poole? 366 00:21:09,851 --> 00:21:11,144 What are you doing in here? 367 00:21:11,228 --> 00:21:13,455 I, uh, saw that Peter had some copies 368 00:21:13,456 --> 00:21:15,649 of the French translation of my book. 369 00:21:15,732 --> 00:21:17,067 Very valuable. 370 00:21:17,150 --> 00:21:18,360 So I took a look. 371 00:21:18,443 --> 00:21:21,321 Turned out it was part of some kind of locking mechanism. 372 00:21:21,405 --> 00:21:24,241 - What is this place? - Sadusky's Clue Room 373 00:21:24,324 --> 00:21:26,618 to that treasure we were asking you about. 374 00:21:27,828 --> 00:21:29,371 Sadusky has a clue room. 375 00:21:31,790 --> 00:21:32,916 To a treasure? 376 00:21:33,500 --> 00:21:34,543 Uh, I don't understand. 377 00:21:34,626 --> 00:21:37,296 Why would he never tell us that... this? 378 00:21:38,422 --> 00:21:41,216 Oh, wait, that's... the pipe. 379 00:21:43,719 --> 00:21:44,803 And those... 380 00:21:45,929 --> 00:21:47,139 What the... 381 00:21:47,889 --> 00:21:51,727 Oh, they're like early American X-ray specs. 382 00:21:53,937 --> 00:21:55,480 Oh, it says, "Do not touch." 383 00:22:02,070 --> 00:22:03,155 It's locked. 384 00:22:04,031 --> 00:22:06,325 Enter passcode to cancel intruder lockdown. 385 00:22:06,408 --> 00:22:07,659 Intruder lockdown. 386 00:22:08,285 --> 00:22:09,619 That's not good. 387 00:22:20,172 --> 00:22:21,172 What's happening? 388 00:22:26,470 --> 00:22:28,847 Air-tight seals engage. 389 00:22:28,930 --> 00:22:30,432 Oxygen levels dropping. 390 00:22:30,515 --> 00:22:32,184 That's definitely not good. 391 00:22:35,020 --> 00:22:36,229 No service. 392 00:22:37,856 --> 00:22:39,024 - Help! - Help! 393 00:22:39,107 --> 00:22:40,734 - Help! - Anybody hear us? 394 00:22:40,817 --> 00:22:41,817 - Hello! - Hello! 395 00:22:49,785 --> 00:22:53,538 Everyone, please take your seats so we could start the eulogies. 396 00:23:02,881 --> 00:23:07,469 Your, uh, grandpa used to come out here to "feed the birds." 397 00:23:09,012 --> 00:23:10,847 "Sneak a glass of whiskey." 398 00:23:11,932 --> 00:23:13,308 Do me a favor. 399 00:23:14,267 --> 00:23:16,186 Don't tell anyone you saw me. 400 00:23:17,062 --> 00:23:18,062 Sure. 401 00:23:23,693 --> 00:23:26,029 For whatever it's worth, 402 00:23:27,030 --> 00:23:28,949 your grandpa loved your music. 403 00:23:29,533 --> 00:23:31,118 No, he never heard me play. 404 00:23:32,244 --> 00:23:33,745 I found you on SoundCloud for him. 405 00:23:35,163 --> 00:23:37,207 His favorite song was the one about your van. 406 00:23:37,707 --> 00:23:41,586 Your songs were the only things that made him smile. 407 00:23:44,089 --> 00:23:45,089 So... 408 00:23:51,680 --> 00:23:52,806 Help! 409 00:23:52,889 --> 00:23:54,891 Help! Anybody? 410 00:23:54,975 --> 00:23:56,184 Oxygen levels dropping. 411 00:23:56,268 --> 00:23:58,478 Mr. Poole, no one can hear us. 412 00:23:58,562 --> 00:24:00,939 We're gonna have to figure out Sadusky's passcode. 413 00:24:01,022 --> 00:24:02,022 Okay. 414 00:24:02,524 --> 00:24:03,567 Okay. 415 00:24:03,650 --> 00:24:06,695 Uh, uh, well, 58 percent of people use their birthday as a passcode. 416 00:24:06,778 --> 00:24:07,988 And you know what that is? 417 00:24:08,989 --> 00:24:11,116 We sent a birthday present every year to Peter 418 00:24:11,199 --> 00:24:12,701 because he didn't send us to prison when we, when we... 419 00:24:12,784 --> 00:24:14,578 when we stole the Declaration of Independence. 420 00:24:15,704 --> 00:24:16,997 Ben's idea, not mine. 421 00:24:17,080 --> 00:24:18,080 Okay. 422 00:24:18,540 --> 00:24:24,504 Uh, August 11th, 1938. 423 00:24:24,588 --> 00:24:26,131 Incorrect passcode. 424 00:24:26,214 --> 00:24:27,507 Four more attempts. 425 00:24:27,591 --> 00:24:29,759 When I was new at the FBI, 426 00:24:29,843 --> 00:24:30,844 there was this 427 00:24:30,927 --> 00:24:32,471 piece of paper that went missing. 428 00:24:33,388 --> 00:24:35,182 The Declaration of Independence. 429 00:24:37,809 --> 00:24:41,521 What stayed out of the news was that Ben Gates first came to me, 430 00:24:41,605 --> 00:24:43,106 but I didn't file a report. 431 00:24:43,982 --> 00:24:45,192 Peter was... 432 00:24:45,775 --> 00:24:47,194 He was not happy about that. 433 00:24:48,445 --> 00:24:49,738 But he protected me. 434 00:24:50,906 --> 00:24:52,949 And it taught me a valuable lesson. 435 00:24:53,575 --> 00:24:55,785 Never ignore a civilian report, 436 00:24:55,869 --> 00:24:58,413 no matter how ridiculous it sounds. 437 00:25:01,500 --> 00:25:03,835 We still have four tries left. 438 00:25:03,919 --> 00:25:05,545 This is just like an escape room. 439 00:25:05,629 --> 00:25:07,172 I'm really good at these. 440 00:25:07,255 --> 00:25:08,423 At least, I used to be. 441 00:25:08,507 --> 00:25:10,717 I hate escape rooms. They're stupid. 442 00:25:10,800 --> 00:25:12,469 Why would Sadusky do this? 443 00:25:12,552 --> 00:25:14,604 I know that Masons are crazy about their secrets, 444 00:25:14,605 --> 00:25:15,639 but this is ridiculous. 445 00:25:15,722 --> 00:25:17,432 He was really paranoid when I met him. 446 00:25:17,516 --> 00:25:19,184 He had dementia. 447 00:25:19,267 --> 00:25:20,435 What did you say? 448 00:25:20,519 --> 00:25:21,686 He had dementia? 449 00:25:21,770 --> 00:25:23,355 According to his home nurse. 450 00:25:23,438 --> 00:25:26,691 Well, he must've hidden his passcode somewhere, in case he forgot. 451 00:25:33,782 --> 00:25:36,326 Oxygen level at 70%. 452 00:25:36,409 --> 00:25:37,536 What about that? 453 00:25:37,619 --> 00:25:39,371 The FBI seal, it's right above the keypad. 454 00:25:39,454 --> 00:25:40,789 It could be hint. 455 00:25:40,872 --> 00:25:42,541 FBI seal. Good idea. 456 00:25:42,624 --> 00:25:45,710 Okay. Uh, Federal Bureau of Investigation. 457 00:25:46,294 --> 00:25:48,046 Um, okay. Uh, Federal... 458 00:25:48,129 --> 00:25:50,173 Uh, Bureau... de... desk. 459 00:25:50,257 --> 00:25:53,093 - Anwar... - Unless it's, it's not the FBI, 460 00:25:53,176 --> 00:25:54,844 but rather the FBI's motto. 461 00:25:54,928 --> 00:25:57,722 Fidelity, Bravery, Integrity. 462 00:25:59,224 --> 00:26:01,142 You sound just like an old friend of mine. 463 00:26:02,936 --> 00:26:04,229 That was beautiful. 464 00:26:07,857 --> 00:26:10,110 Would anyone else like to say a few words? 465 00:26:11,695 --> 00:26:13,029 I would. 466 00:26:22,163 --> 00:26:24,916 If Liam is here, then where's Jess? 467 00:26:26,376 --> 00:26:28,044 Fidelity means loyalty. 468 00:26:28,128 --> 00:26:29,170 What's loyal? 469 00:26:29,254 --> 00:26:30,880 Uh, uh, wife. Wife. 470 00:26:30,964 --> 00:26:32,382 Uh, he was married for a long time. 471 00:26:32,465 --> 00:26:33,550 For how long? 472 00:26:33,633 --> 00:26:34,801 I have no idea. 473 00:26:35,218 --> 00:26:37,429 Okay. Uh, what else can be loyal? 474 00:26:37,512 --> 00:26:39,139 Uh. Loyal? Uh... 475 00:26:39,222 --> 00:26:40,682 What could be loyal, loyal, loyal... 476 00:26:40,765 --> 00:26:43,310 Knights. No. Uh... 477 00:26:43,393 --> 00:26:45,604 Dogs. Dogs are loyal. 478 00:26:47,314 --> 00:26:48,690 There's a number on it. 479 00:26:48,773 --> 00:26:50,525 - What is it? - 74. 480 00:26:54,487 --> 00:26:56,906 - Seventy-four. - Passcode sequence initiated. 481 00:26:56,990 --> 00:26:58,491 It worked. 482 00:26:58,575 --> 00:26:59,576 Next entry. 483 00:26:59,659 --> 00:27:01,077 - I don't feel good. - Yeah. 484 00:27:01,161 --> 00:27:02,871 The oxygen levels are dropping. 485 00:27:02,954 --> 00:27:05,040 Come on. We got to keep going. What's next? 486 00:27:05,123 --> 00:27:06,333 Bravery. 487 00:27:06,916 --> 00:27:09,377 I wrote this song because when I was little, 488 00:27:09,461 --> 00:27:11,463 my grandpa would play a lot of Neil Young. 489 00:27:13,048 --> 00:27:14,424 It's called "I Missed That Van." 490 00:27:28,480 --> 00:27:31,775 ♪ With a couple of hundred thousand miles ♪ 491 00:27:31,858 --> 00:27:34,277 ♪ But you still ran good as new ♪ 492 00:27:35,111 --> 00:27:37,614 ♪ With your paint job peeling ♪ 493 00:27:37,697 --> 00:27:41,493 ♪ Revealing you were once midnight blue ♪ 494 00:27:42,452 --> 00:27:43,452 Jess? 495 00:27:48,291 --> 00:27:49,417 Jess? 496 00:27:49,501 --> 00:27:52,337 I don't see anything that means bravery. 497 00:27:52,420 --> 00:27:54,297 Maybe everything means bravery. 498 00:27:54,381 --> 00:27:57,300 - I can't think. - Oxygen level at 55%. 499 00:27:57,384 --> 00:27:59,969 It could be the seven red stripes in the American flag. 500 00:28:00,053 --> 00:28:01,638 To stand for courage. 501 00:28:02,263 --> 00:28:03,598 The flag. 502 00:28:03,682 --> 00:28:05,058 Courage. 503 00:28:05,141 --> 00:28:07,060 Yeah. Go for it. 504 00:28:07,644 --> 00:28:08,853 It's all we got. 505 00:28:13,024 --> 00:28:15,151 Incorrect passcode. 506 00:28:19,906 --> 00:28:21,866 Are you okay? 507 00:28:22,534 --> 00:28:23,534 No. 508 00:28:36,423 --> 00:28:37,424 Jess? 509 00:28:38,633 --> 00:28:39,759 Are you in there? 510 00:28:39,843 --> 00:28:41,261 Two more attempts. 511 00:28:41,344 --> 00:28:42,762 Did you just hear something? 512 00:28:43,388 --> 00:28:44,556 No. 513 00:28:44,639 --> 00:28:46,182 ♪ And then ♪ 514 00:28:47,434 --> 00:28:49,728 ♪ I miss that van ♪ 515 00:28:50,729 --> 00:28:52,397 ♪ We'd drive for miles ♪ 516 00:28:52,480 --> 00:28:54,232 ♪ Nowhere to go ♪ 517 00:28:54,941 --> 00:28:58,903 ♪ Not talking just listening to the radio ♪ 518 00:29:08,663 --> 00:29:10,415 That was beautiful. 519 00:29:11,541 --> 00:29:13,293 It was about your dad, wasn't it? 520 00:29:15,754 --> 00:29:16,754 Liam. 521 00:29:18,173 --> 00:29:19,257 I'm sorry. 522 00:29:20,300 --> 00:29:21,384 About what? 523 00:29:21,468 --> 00:29:24,554 For saying that you'd regret wasting all your time on music. 524 00:29:25,680 --> 00:29:28,099 I was so wrong. 525 00:29:28,683 --> 00:29:29,768 No, you weren't. 526 00:29:30,351 --> 00:29:32,187 Yeah, I lost my gig at the club. 527 00:29:32,687 --> 00:29:34,105 They switched to karaoke. 528 00:29:34,606 --> 00:29:35,607 It makes more money. 529 00:29:35,690 --> 00:29:38,276 It's their loss and Nashville's gain. 530 00:29:38,359 --> 00:29:41,571 - Uh, excuse me. I need to borrow Liam. - Mm. 531 00:29:45,742 --> 00:29:48,745 Someone's locked in the clue room and I can't find Jess. 532 00:29:49,496 --> 00:29:50,872 Yeah, right, right. 533 00:29:53,166 --> 00:29:54,375 I'll be right back. 534 00:29:55,543 --> 00:29:57,378 Oxygen level at 40%. 535 00:29:59,464 --> 00:30:01,591 Why hasn't anyone come looking for us? 536 00:30:22,070 --> 00:30:23,196 What's that? 537 00:30:23,279 --> 00:30:25,782 Jack Sadusky's Silver Star. 538 00:30:26,366 --> 00:30:27,450 Bravery. 539 00:30:27,534 --> 00:30:28,827 What if I... 540 00:30:32,455 --> 00:30:34,457 Eleven. 541 00:30:34,541 --> 00:30:35,708 Eleven. 542 00:30:40,672 --> 00:30:41,923 Next entry. 543 00:30:45,385 --> 00:30:46,594 One code left. 544 00:30:47,345 --> 00:30:48,721 Integrity. 545 00:30:48,805 --> 00:30:51,224 Riley is missing too. Oh. 546 00:30:58,314 --> 00:30:59,941 They must've tripped the intruder lockdown. 547 00:31:00,024 --> 00:31:02,068 - "Intruder lockdown"? - Is that bad? 548 00:31:02,151 --> 00:31:03,862 It means, they'll suffocate if we don't get in there. 549 00:31:03,945 --> 00:31:05,363 But you know how to open it, right? 550 00:31:06,823 --> 00:31:08,283 Yeah. My grandpa had a special watch. 551 00:31:12,453 --> 00:31:13,997 Integrity means... 552 00:31:14,080 --> 00:31:15,206 Honesty. 553 00:31:15,874 --> 00:31:17,417 I was gonna say virtue. 554 00:31:18,626 --> 00:31:19,878 But both are correct. 555 00:31:19,961 --> 00:31:21,379 Yeah. 556 00:31:22,463 --> 00:31:24,841 Too bad we only have one guess left. 557 00:31:29,095 --> 00:31:31,014 Maybe your grandpa was wearing the watch when he died. 558 00:31:31,097 --> 00:31:32,724 Maybe they buried it with him. 559 00:31:53,953 --> 00:31:55,538 Oh, okay. 560 00:31:57,373 --> 00:31:58,917 - Hey, found it! - Huh? 561 00:31:59,000 --> 00:32:00,919 - Well, get them out! - I'm trying. 562 00:32:03,004 --> 00:32:04,505 Oh, my God, they're losing oxygen. 563 00:32:04,589 --> 00:32:06,174 They're gonna die. 564 00:32:06,257 --> 00:32:07,675 It needs your grandpa's thumbprint. 565 00:32:07,759 --> 00:32:09,510 Why... why would your grandpa do this? 566 00:32:09,594 --> 00:32:12,138 He wasn't exactly all there in the end, okay? 567 00:32:12,764 --> 00:32:14,182 Tell me about that clue. 568 00:32:14,515 --> 00:32:16,434 How, how long have you been trying to crack it? 569 00:32:16,893 --> 00:32:19,395 Oh. For forever... 570 00:32:21,064 --> 00:32:22,190 Three days. 571 00:32:22,815 --> 00:32:24,025 Three days? 572 00:32:25,818 --> 00:32:28,461 Ben's family tried to crack the clue about 573 00:32:28,462 --> 00:32:30,406 the Charlotte for three generations. 574 00:32:33,493 --> 00:32:35,370 So how'd Ben finally solve it? 575 00:32:35,453 --> 00:32:37,038 He thought it was a woman. 576 00:32:38,122 --> 00:32:39,457 But when I started... 577 00:32:40,124 --> 00:32:43,962 talking about the... the yacht that I was gonna buy 578 00:32:44,045 --> 00:32:45,797 after we found the treasure. 579 00:32:46,381 --> 00:32:48,549 And what I was gonna name it, he realized... 580 00:32:49,133 --> 00:32:50,885 that Charlotte was a ship. 581 00:32:52,845 --> 00:32:53,972 Of course. 582 00:32:55,056 --> 00:32:56,099 I've... 583 00:32:56,516 --> 00:33:00,478 I've been assuming the twin-tongued serpent was Malinche. 584 00:33:00,561 --> 00:33:01,561 But... 585 00:33:02,522 --> 00:33:03,815 there were other... 586 00:33:04,273 --> 00:33:07,360 interpreters that were forced to help the colonizers. 587 00:33:29,924 --> 00:33:32,510 The twin-tongued serpent was Sacagawea. 588 00:33:35,346 --> 00:33:36,514 Of course. 589 00:33:38,808 --> 00:33:40,059 Thank you. 590 00:33:40,143 --> 00:33:42,228 Oxygen levels critically low. 591 00:33:43,604 --> 00:33:45,606 Too bad we're still gonna die in this room. 592 00:33:50,445 --> 00:33:52,780 Wait. The snake. 593 00:33:53,990 --> 00:33:59,078 Integrity doesn't only mean honesty and virtue. 594 00:33:59,162 --> 00:34:01,414 It also means... 595 00:34:01,497 --> 00:34:04,000 ... completeness and unity. 596 00:34:08,588 --> 00:34:09,588 Look. 597 00:34:11,549 --> 00:34:15,803 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 598 00:34:17,096 --> 00:34:18,181 Eight pieces. 599 00:34:18,264 --> 00:34:21,142 It represents eight colonies. It's eight. 600 00:34:22,268 --> 00:34:23,478 Right. 601 00:34:23,561 --> 00:34:27,231 Except these are all out of order. 602 00:34:27,774 --> 00:34:29,317 - These aren't the colonies. - Huh? 603 00:34:29,400 --> 00:34:32,195 "H, E, N, O, E, G, T, I, Y." 604 00:34:33,321 --> 00:34:34,322 It's an anagram. 605 00:34:36,199 --> 00:34:38,743 I'm good at this. Okay. 606 00:34:39,786 --> 00:34:41,120 All right. 607 00:34:41,204 --> 00:34:44,082 "Hey, tin ego"? 608 00:34:45,291 --> 00:34:48,086 "I get honey"? 609 00:34:48,169 --> 00:34:49,754 Well, it's... it's got to be a number. 610 00:34:52,673 --> 00:34:53,966 - Eighty-one. - One-eighty. 611 00:34:54,050 --> 00:34:55,259 They're both right. 612 00:34:57,386 --> 00:34:59,847 Let's do yours, 180. 613 00:35:01,182 --> 00:35:02,391 No, no, no. Wait. 614 00:35:03,309 --> 00:35:05,061 You think like Ben, 615 00:35:05,144 --> 00:35:08,022 and Ben's always right. Go. 616 00:35:16,322 --> 00:35:18,324 Intruder lockdown canceled. 617 00:35:24,288 --> 00:35:25,289 Jess! 618 00:35:27,125 --> 00:35:29,377 - Jess... - Jess, look at me. 619 00:35:29,460 --> 00:35:30,628 - Are you okay? - Hey. You okay? 620 00:35:30,711 --> 00:35:31,754 Mr. Poole! 621 00:35:32,255 --> 00:35:34,340 - Mr. Poole, are you okay? - Are you guys okay? 622 00:35:36,801 --> 00:35:37,801 Oh. 623 00:35:43,599 --> 00:35:44,684 By the way. 624 00:35:46,394 --> 00:35:47,603 I solved the clue. 625 00:35:48,646 --> 00:35:50,481 Are you seriously thinking about that right now? 626 00:35:50,565 --> 00:35:52,108 Who cares about the clue? You almost died! 627 00:35:52,191 --> 00:35:53,191 No, no, no. 628 00:35:53,651 --> 00:35:54,944 Come on, guys. Let her finish. 629 00:35:56,445 --> 00:35:59,740 "New found land" isn't three words. 630 00:36:01,117 --> 00:36:02,117 It's one. 631 00:36:02,535 --> 00:36:03,828 Newfoundland. 632 00:36:03,911 --> 00:36:06,956 That's the breed of the dog Lewis and Clark took on their expedition. 633 00:36:07,331 --> 00:36:09,000 Whoa, whoa, whoa. 634 00:36:10,168 --> 00:36:11,335 Lewis and Clark. 635 00:36:12,503 --> 00:36:14,672 Wait. So you're saying it wasn't Malinche? 636 00:36:14,755 --> 00:36:15,756 It was Sacagawea. 637 00:36:17,300 --> 00:36:18,301 Right. 638 00:36:18,843 --> 00:36:22,513 Sacagawea translated for a bunch of her indigenous peoples. 639 00:36:22,597 --> 00:36:24,932 - It was her job. - Yeah, right, right. 640 00:36:25,016 --> 00:36:27,185 So she, she totally could have met a daughter of the Plumed Serpent. 641 00:36:27,268 --> 00:36:28,268 Exactly. 642 00:36:28,269 --> 00:36:31,022 Sacagawea was entrusted with a clue to the treasure 643 00:36:31,105 --> 00:36:33,316 which she hid in one of the expedition's journals. 644 00:36:34,525 --> 00:36:35,525 Right. 645 00:36:36,194 --> 00:36:37,570 That's so obvious now. 646 00:36:38,237 --> 00:36:39,280 Is it? 647 00:36:40,114 --> 00:36:41,532 It seems like a reach. 648 00:36:41,616 --> 00:36:42,992 Dude, come on. 649 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 "The twin-tongued serpent's tail is revealed in fair weather." 650 00:36:46,287 --> 00:36:47,622 Meriwether Lewis. 651 00:36:47,705 --> 00:36:48,873 Merry weather. 652 00:36:48,956 --> 00:36:51,000 "By the bend in the new found land." 653 00:36:51,626 --> 00:36:54,003 Sacagawea hid the clue in the journal 654 00:36:54,086 --> 00:36:56,380 Meriwether dedicated to his Newfoundland dog 655 00:36:56,464 --> 00:36:59,300 because she knew the journal would be preserved. 656 00:36:59,383 --> 00:37:00,885 It's brilliant, if you think about it. 657 00:37:01,761 --> 00:37:02,887 Okay, then, 658 00:37:02,970 --> 00:37:04,513 what does "bend" mean? 659 00:37:05,181 --> 00:37:07,516 And how did Elvis's great-great-great-grandma 660 00:37:07,600 --> 00:37:09,185 get the clue from Sacagawea? 661 00:37:12,313 --> 00:37:13,731 It's York. 662 00:37:14,857 --> 00:37:15,857 What? 663 00:37:17,360 --> 00:37:18,611 It's York. 664 00:37:19,237 --> 00:37:21,656 Are you all right, Mr. Poole? 665 00:37:22,240 --> 00:37:23,449 What's York? 666 00:37:24,033 --> 00:37:25,451 Not "what", "who." 667 00:37:25,534 --> 00:37:27,578 York was a... was a man. 668 00:37:27,662 --> 00:37:30,790 He was a... a man enslaved by Clark. 669 00:37:30,873 --> 00:37:33,251 He was the only African-American on the Corps of Discovery. 670 00:37:33,334 --> 00:37:35,336 He navigated trails, bartered for food. 671 00:37:35,419 --> 00:37:37,588 He saved their lives multiple times. 672 00:37:37,672 --> 00:37:39,757 They wouldn't have been successful without him. 673 00:37:39,758 --> 00:37:40,758 Oh, yeah. 674 00:37:40,758 --> 00:37:44,220 York was another Black hero forgotten by history. 675 00:37:44,971 --> 00:37:49,016 Because Sacagawea wasn't the only one who hid clues in that journal. 676 00:37:49,100 --> 00:37:51,185 York also made entries, 677 00:37:51,269 --> 00:37:53,312 and he carried those secrets with him 678 00:37:53,396 --> 00:37:57,942 after the expedition to find his wife in Kentucky 679 00:37:58,025 --> 00:37:59,193 but didn't make it 680 00:37:59,277 --> 00:38:03,155 because he succumbed to cholera in Tennessee. 681 00:38:03,239 --> 00:38:04,699 And you know who else is from Tennessee? 682 00:38:04,782 --> 00:38:07,493 Elvis's great-great-great-grandma. 683 00:38:07,576 --> 00:38:10,037 Miss Morning Dove White. 684 00:38:10,121 --> 00:38:11,914 How did you know all that? 685 00:38:13,708 --> 00:38:15,543 I'll tell you how... 686 00:38:15,626 --> 00:38:17,878 ... because I made a podcast. 687 00:38:17,962 --> 00:38:19,005 Yes. 688 00:38:19,088 --> 00:38:20,464 Mm. Uh, so, 689 00:38:20,548 --> 00:38:23,634 it says here Meriwether Lewis was the governor of Louisiana 690 00:38:23,718 --> 00:38:26,262 and the journal he dedicated to his dog 691 00:38:26,345 --> 00:38:27,888 - is on display... - Is on display 692 00:38:27,972 --> 00:38:29,307 at the governor's... 693 00:38:29,390 --> 00:38:30,683 - mansion. - Mansion. 694 00:38:30,684 --> 00:38:31,726 Yeah. 695 00:38:31,726 --> 00:38:33,185 It's my fourth grade field trip. 696 00:38:34,645 --> 00:38:35,646 Drinks on me. 697 00:38:35,730 --> 00:38:38,316 They're free, Oren. 698 00:38:42,278 --> 00:38:43,446 How are you feeling? 699 00:38:45,614 --> 00:38:46,657 Alive. 700 00:38:47,074 --> 00:38:49,285 So... good. 701 00:38:51,996 --> 00:38:52,997 Listen. 702 00:38:54,707 --> 00:38:56,834 I realized today my grandfather was right. 703 00:38:58,085 --> 00:39:00,046 There's no greater treasure than lost time. 704 00:39:01,172 --> 00:39:02,757 So I'm not gonna waste anymore. 705 00:39:27,823 --> 00:39:30,826 I get it now, your bestie's into bad boys. 706 00:39:31,577 --> 00:39:33,079 How do you know he's a bad boy? 707 00:39:33,162 --> 00:39:37,291 Um, the hair, the 'tude, the brooding musician vibe. 708 00:39:37,375 --> 00:39:38,417 No, thanks. 709 00:39:38,501 --> 00:39:40,795 Interesting. So, you're not into bad boys? 710 00:39:40,878 --> 00:39:42,922 Nope. Just good guys. 711 00:40:03,651 --> 00:40:05,611 Cool, cool. Yeah. 712 00:40:05,694 --> 00:40:07,154 Cool. 713 00:40:07,738 --> 00:40:09,573 Uh, look at this. 714 00:40:09,657 --> 00:40:12,243 Abigail just posted a picture of Charlotte. 715 00:40:12,326 --> 00:40:14,328 Ah, cute. 716 00:40:14,412 --> 00:40:16,330 - Love her. - I have Ben for you. 717 00:40:16,414 --> 00:40:17,540 Oh, yeah. 718 00:40:21,235 --> 00:40:22,253 Ben. 719 00:40:22,253 --> 00:40:24,088 Hey. You won't believe this. 720 00:40:35,266 --> 00:40:36,267 Riley. 721 00:40:36,350 --> 00:40:39,186 Jess. Hey. Are you alone? 722 00:40:39,770 --> 00:40:40,770 Yes. 723 00:40:40,771 --> 00:40:43,566 - Why? - Okay, listen. 724 00:40:43,649 --> 00:40:45,568 Someone else knows about your clue. 725 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 Who? 726 00:40:48,154 --> 00:40:49,155 I'm... I'm not sure. 727 00:40:49,238 --> 00:40:51,490 But Ben's mom, Dr. Emily Gates, 728 00:40:51,574 --> 00:40:54,410 she's the foremost expert on Mesoamerican language in history. 729 00:40:54,493 --> 00:40:57,204 She was approached by someone who played her a recording 730 00:40:57,288 --> 00:40:58,998 of what sounded like Elvis. 731 00:40:59,582 --> 00:41:02,168 But... that's impossible. 732 00:41:03,335 --> 00:41:06,005 No one knows about that recording except me and my friends. 733 00:41:06,755 --> 00:41:07,882 Well... 734 00:41:07,965 --> 00:41:10,676 One of your friends may not be your friend. 735 00:41:34,659 --> 00:41:39,659 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.