Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,632
♪
2
00:00:13,639 --> 00:00:15,641
♪
3
00:00:40,624 --> 00:00:44,419
[gentle whimsical music]
4
00:00:54,429 --> 00:00:56,890
[Christmas theme majestic music]
5
00:01:03,438 --> 00:01:05,315
[children shouting]
6
00:01:10,404 --> 00:01:12,656
[people chatting]
7
00:01:46,315 --> 00:01:49,359
[music continues]
8
00:02:23,852 --> 00:02:25,354
[echoing]
You better get up, babe.
9
00:02:25,437 --> 00:02:26,855
Jules has got to go to school.
10
00:03:03,141 --> 00:03:05,811
[dog barking]
11
00:03:25,539 --> 00:03:27,040
[dog barks faintly]
12
00:03:33,046 --> 00:03:36,299
[cellphone beeping]
13
00:03:36,383 --> 00:03:38,635
[upbeat "Jingles Bells"]
14
00:03:44,641 --> 00:03:48,520
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
15
00:03:48,603 --> 00:03:53,191
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
16
00:03:53,275 --> 00:03:57,112
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
17
00:03:57,195 --> 00:04:03,577
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
18
00:04:04,536 --> 00:04:05,662
♪ Sleigh ♪
19
00:04:06,955 --> 00:04:09,374
What are yo... Come on.
What yo... I was enjoying that.
20
00:04:09,458 --> 00:04:11,626
- I definitely wasn't.
- Come on.
21
00:04:11,710 --> 00:04:14,588
That is a Christmas classic.
22
00:04:14,671 --> 00:04:18,091
- Yeah, it was doing my head in.
- Oh, come on. Anything but this.
23
00:04:18,175 --> 00:04:19,760
- Mm-mm.
- Please.
24
00:04:19,843 --> 00:04:20,761
Jules.
25
00:04:20,844 --> 00:04:22,012
[man speaking on radio]
26
00:04:22,095 --> 00:04:24,598
- Julia. Please.
- No. Mm-mm.
27
00:04:24,681 --> 00:04:26,349
- All right.
- [soft click]
28
00:04:26,433 --> 00:04:28,769
Dad, seriously?
29
00:04:28,852 --> 00:04:30,771
Finally. Now she responds.
30
00:04:30,854 --> 00:04:32,439
Do not call me "she."”
31
00:04:35,609 --> 00:04:37,819
Anything exciting
going on in school today?
32
00:04:37,903 --> 00:04:39,237
- Nothing.
- What about choir?
33
00:04:39,321 --> 00:04:41,114
- Hmm.
- All right.
34
00:04:41,198 --> 00:04:42,491
- Politics?
- Seriously?
35
00:04:43,575 --> 00:04:46,912
We both know there's absolutely
no point having an opinion on politics.
36
00:04:46,995 --> 00:04:49,206
- Why is that?
- Because no matter who you vote for,
37
00:04:49,289 --> 00:04:50,808
the country's
still going to go to shit,
38
00:04:50,832 --> 00:04:52,167
so it's completely pointless.
39
00:04:52,250 --> 00:04:53,561
Where di... Where did you
get that from?
40
00:04:53,585 --> 00:04:55,086
Miss Garver.
41
00:04:55,170 --> 00:04:56,421
- Miss Garver?
- Yeah.
42
00:04:56,505 --> 00:04:58,048
- Miss Garver...
- Yeah.
43
00:04:58,131 --> 00:05:00,342
and I are going to have
a little heart to heart.
44
00:05:01,510 --> 00:05:03,470
Dad, I am entitled
to my own opinion.
45
00:05:03,553 --> 00:05:06,097
Yeah, but, honey, that's not
your opinion, that's her opinion.
46
00:05:06,181 --> 00:05:07,421
You're just being pedantic now.
47
00:05:08,141 --> 00:05:09,935
I think you mean
I'm being patronizing.
48
00:05:10,018 --> 00:05:12,103
- This is exactly why I hate speaking to you.
- Why?
49
00:05:12,187 --> 00:05:14,815
Because you ask me a question,
I answer it,
50
00:05:14,898 --> 00:05:17,043
- and then you just take great delight in just...
- Honey, I
51
00:05:17,067 --> 00:05:18,753
-picking the answer apart.
- I... I want you to embrace
52
00:05:18,777 --> 00:05:20,570
your opinion, honey.
I just don't want you
53
00:05:20,654 --> 00:05:22,548
- to take everything at face value.
- Well, I'm not!
54
00:05:22,572 --> 00:05:23,966
Just because
it's Miss Garver's opinion,
55
00:05:23,990 --> 00:05:25,343
doesn't mean that
I don't agree with it,
56
00:05:25,367 --> 00:05:26,427
and I think,
"Yeah, you know what?
57
00:05:26,451 --> 00:05:27,470
You're right, Miss Garver."
58
00:05:27,494 --> 00:05:28,578
No, no, I... Listen, honey,
59
00:05:28,662 --> 00:05:30,789
that's not what I said, okay?
60
00:05:30,872 --> 00:05:32,975
I... I didn't said...
-It's what you meant, exactly what you meant.
61
00:05:32,999 --> 00:05:34,685
- What's that?
- But that's what you said, though.
62
00:05:34,709 --> 00:05:37,212
That's...
That's exactly what you said.
63
00:05:37,295 --> 00:05:41,299
What I meant was,
I want you to feel comfortable
64
00:05:41,383 --> 00:05:43,009
to question things.
65
00:05:43,093 --> 00:05:45,071
Just because I'm a woman,
I can't think for myself, right?
66
00:05:45,095 --> 00:05:47,472
This has nothing to do
with you being a woman.
67
00:05:47,556 --> 00:05:48,723
You know that, come on.
68
00:05:48,807 --> 00:05:50,517
- Right. Mm-hmm.
- It doesn't.
69
00:05:55,897 --> 00:05:58,984
Well, I'm sorry that I attempted
to have a conversation at all.
70
00:05:59,067 --> 00:06:01,027
Why, I never asked you
to speak to me, did I?
71
00:06:01,111 --> 00:06:02,737
Well, lesson learned.
72
00:06:10,871 --> 00:06:12,706
[man on radio]
Gripes and pet peeves, folks.
73
00:06:12,789 --> 00:06:16,001
020-7946-7946.
74
00:06:16,084 --> 00:06:17,711
We've already heard
from Tom in Copley,
75
00:06:17,794 --> 00:06:19,337
and Harriet in Birmingham,
76
00:06:19,462 --> 00:06:22,257
about her pavement pizza
on a Saturday night.
77
00:06:22,340 --> 00:06:25,343
And now, we've got a message
from Jules, in York, who says,
78
00:06:25,427 --> 00:06:28,096
"My dad talks like a sexist pig."
79
00:06:28,179 --> 00:06:30,015
How do I get him
to leave me alone?”
80
00:06:30,098 --> 00:06:31,558
That is an easy one, Jules.
81
00:06:31,641 --> 00:06:33,560
Quite simply, tell your dad to...
82
00:06:33,643 --> 00:06:37,564
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
83
00:06:37,647 --> 00:06:42,861
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
84
00:06:53,246 --> 00:06:57,042
♪ Let there be love ♪
85
00:06:57,125 --> 00:07:00,003
[high pitched
"Jingle Bells" tunes]
86
00:07:11,765 --> 00:07:14,184
So, how are we getting on,
Miss Evans?
87
00:07:14,267 --> 00:07:15,852
We're fine, Mr. Thompson.
88
00:07:15,936 --> 00:07:18,813
No worries or concerns?
89
00:07:18,897 --> 00:07:20,774
- No.
- It's just that your, um
90
00:07:21,983 --> 00:07:23,360
marks have dropped
a bit this term.
91
00:07:23,443 --> 00:07:24,653
Actually, quite a lot.
92
00:07:24,736 --> 00:07:26,905
Uh, I know
your situation is, um
93
00:07:28,865 --> 00:07:32,953
singular. But I was wondering if
your work is suffering because of the
94
00:07:33,036 --> 00:07:35,205
long-term implications
of your
95
00:07:37,165 --> 00:07:38,165
mother's...
96
00:07:38,208 --> 00:07:39,417
- Death.
- Yes.
97
00:07:39,542 --> 00:07:40,835
Good.
98
00:07:43,755 --> 00:07:45,006
Bi... biscuit?
99
00:07:46,007 --> 00:07:47,007
I'm all right.
100
00:07:49,135 --> 00:07:52,514
[school bell ringing]
101
00:07:52,597 --> 00:07:53,723
- Shall I go?
- Yeah.
102
00:07:55,183 --> 00:07:56,183
[softly coughs]
103
00:07:59,896 --> 00:08:01,940
[Emma] I don't see why
they get so much hate.
104
00:08:02,023 --> 00:08:03,358
They were madly in love.
105
00:08:03,441 --> 00:08:04,752
They remained devoted
to one another
106
00:08:04,776 --> 00:08:06,695
despite forced marriages
to other people,
107
00:08:06,778 --> 00:08:08,405
war, injury.
108
00:08:08,488 --> 00:08:09,757
And they died
in each other's arms.
109
00:08:09,781 --> 00:08:11,700
It's a classic romance.
110
00:08:11,783 --> 00:08:14,536
But Cersei and Jaime were twins.
111
00:08:14,619 --> 00:08:15,620
A technicality.
112
00:08:15,704 --> 00:08:19,207
[girls laughing]
113
00:08:19,290 --> 00:08:20,333
Bitch table.
114
00:08:29,009 --> 00:08:32,470
Speaking of romance, have you
told your dad about lover boy?
115
00:08:32,554 --> 00:08:34,472
No, because he'd have a stroke.
116
00:08:34,597 --> 00:08:36,016
He's going to find out sometime.
117
00:08:36,099 --> 00:08:38,393
[chuckles] Not if I can help it.
118
00:08:38,476 --> 00:08:40,020
What if you get pregnant?
119
00:08:41,146 --> 00:08:43,231
Can't get pregnant
if you don't have sex, Em.
120
00:08:43,314 --> 00:08:46,026
Tell that to the Virgin Mary. She
was just minding her own business,
121
00:08:46,109 --> 00:08:48,194
- milking some goat in Iran.
- Israel.
122
00:08:48,278 --> 00:08:49,779
That's the one. Then ham!
123
00:08:49,863 --> 00:08:51,698
She's carrying the son of God.
124
00:08:51,781 --> 00:08:53,551
It may take him seven days
to create the world,
125
00:08:53,575 --> 00:08:56,911
but he can knock you up
with the click of his fingers.
126
00:08:56,995 --> 00:08:58,663
I'll bear that in mind.
127
00:08:58,747 --> 00:09:00,627
So, what are we going to do
about your poor dad?
128
00:09:00,665 --> 00:09:03,501
He must be lonely.
And also, he's really fit.
129
00:09:03,626 --> 00:09:06,129
Em! That is my dad
you're talking about.
130
00:09:06,212 --> 00:09:08,131
He spends his Monday nights
in a church.
131
00:09:09,716 --> 00:09:12,093
Yeah, well,
that was his thing with Mom.
132
00:09:12,177 --> 00:09:14,512
Doesn't exactly scream
social life, though, does it?
133
00:09:14,637 --> 00:09:16,907
If you're so desperate to play Cupid,
why don't you set your brother up?
134
00:09:16,931 --> 00:09:19,893
I would, but by some miracle,
he's got himself a girlfriend.
135
00:09:22,103 --> 00:09:23,521
Oh, my God, I've got it.
136
00:09:23,605 --> 00:09:25,398
We should set your dad up
with someone.
137
00:09:25,482 --> 00:09:26,900
That is really creepy.
138
00:09:29,110 --> 00:09:30,195
Oh, before I forget.
139
00:09:30,278 --> 00:09:31,654
Speaking of moms,
140
00:09:31,738 --> 00:09:33,490
I was thinking
of getting this for Mom.
141
00:09:33,573 --> 00:09:34,699
Cute, right?
142
00:09:34,783 --> 00:09:36,159
Yeah. Yeah, yeah.
143
00:09:36,242 --> 00:09:37,535
I think she'll really like it.
144
00:09:40,288 --> 00:09:45,418
♪ King Wenceslas last looked out
on the Feast of Stephen ♪
145
00:09:45,502 --> 00:09:50,757
♪ When the snow lay round about
deep and crisp and even ♪
146
00:09:50,840 --> 00:09:53,510
- [chuckles]
- [David] That's all right.
147
00:09:53,593 --> 00:09:57,555
Congratulations, you are
officially the world's worst father.
148
00:09:57,680 --> 00:09:59,099
Thank you, appreciate that.
149
00:09:59,182 --> 00:10:00,742
- [chuckles]
- It's not funny, by the way.
150
00:10:00,809 --> 00:10:01,809
It is a bit.
151
00:10:01,851 --> 00:10:02,936
You know, there was a time
152
00:10:03,019 --> 00:10:04,259
when Jules was happy to see me.
153
00:10:04,312 --> 00:10:05,980
And now, she looks at me, like,
154
00:10:06,064 --> 00:10:08,525
"Say one more word
and I will castrate you
155
00:10:08,608 --> 00:10:09,776
with this crossbow.”
156
00:10:09,859 --> 00:10:11,653
[chuckles] Oh, come on, David.
157
00:10:11,736 --> 00:10:13,714
No, no. She's like,
"Enough of your white privilege,
158
00:10:13,738 --> 00:10:16,032
okay, Daddy?
You take it down a little bit,
159
00:10:16,116 --> 00:10:18,243
or me and the rest
of my cellmates will shank you."
160
00:10:18,326 --> 00:10:22,455
God's sake, David, she's 16,
not six. What do you expect?
161
00:10:22,539 --> 00:10:25,333
I mean, Jules is being
pumped full of so many hormones
162
00:10:25,416 --> 00:10:27,001
that, at this stage,
she's closer
163
00:10:27,085 --> 00:10:28,878
to the Incredible Hulk
than Bruce Banner.
164
00:10:28,962 --> 00:10:31,089
So, what's the cure?
165
00:10:31,172 --> 00:10:32,298
Menopause.
166
00:10:32,382 --> 00:10:34,134
Problem solved, thank you.
167
00:10:34,217 --> 00:10:37,595
I'll just fast forward 70 years,
and everybody wins. Success.
168
00:10:37,720 --> 00:10:39,160
-[chuckles] Oh, Je...
-How about this?
169
00:10:39,222 --> 00:10:40,598
- What?
- Why don't you talk to her?
170
00:10:40,682 --> 00:10:41,766
Uh...
171
00:10:42,642 --> 00:10:45,562
How do you plan
to sell that idea?
172
00:10:45,645 --> 00:10:47,605
"Uh, here's my ex-girlfriend,
173
00:10:47,730 --> 00:10:49,899
whom your mom
never really liked,
174
00:10:49,983 --> 00:10:53,319
to talk to you about life and the
many difficulties of womanhood.”
175
00:10:53,403 --> 00:10:56,072
- Claire loved you. She did.
- [laughs]
176
00:10:57,699 --> 00:10:59,819
- She loved you like the plague.
- So, didn't. Oh, dear.
177
00:10:59,868 --> 00:11:02,328
You're right, she hated you.
She hated you.
178
00:11:02,412 --> 00:11:05,123
No, it's just a phase, you know?
179
00:11:05,206 --> 00:11:07,167
She'll get through it.
180
00:11:07,250 --> 00:11:08,585
- When?
- Look, okay,
181
00:11:08,668 --> 00:11:10,211
at least your relationship
with Jules
182
00:11:10,295 --> 00:11:12,213
is nowhere near as bad
as your love life.
183
00:11:12,297 --> 00:11:15,008
I know you've
put on a few pounds
184
00:11:15,091 --> 00:11:17,051
- since we dated. But, uh...
- Really?
185
00:11:17,135 --> 00:11:20,221
surely you can pay someone
to date you. [Chuckles]
186
00:11:20,305 --> 00:11:23,349
There you go. I'm trying
to remember why we're friends.
187
00:11:23,433 --> 00:11:25,578
- I'm coming up empty. No, there's no reason.
- Because...
188
00:11:25,602 --> 00:11:28,188
Because I know how to make you
feel just bad enough
189
00:11:28,271 --> 00:11:30,064
that you consider
changing yourself,
190
00:11:30,148 --> 00:11:33,735
but not so bad that you spunk
your daughter's inheritance
191
00:11:33,818 --> 00:11:35,236
on a Porsche. [Chuckles]
192
00:11:35,320 --> 00:11:37,488
This has been a very
special kind of torture.
193
00:11:37,572 --> 00:11:39,324
Oh, my God, it's time to go.
194
00:11:39,407 --> 00:11:41,034
I'm late
for my daughter's rehearsal.
195
00:11:41,117 --> 00:11:43,995
I love you. I am going
to go be a good father.
196
00:11:44,078 --> 00:11:46,497
You're a great life coach,
said no one.
197
00:11:48,124 --> 00:11:52,003
[choir]
♪ And the running of the deer ♪
198
00:11:52,086 --> 00:11:56,174
♪ The playing
of the merry organ ♪
199
00:11:56,257 --> 00:12:01,095
♪ Sweet singing in the choir ♪
200
00:12:01,179 --> 00:12:05,975
♪ Oh, the rising of the sun ♪
201
00:12:06,059 --> 00:12:09,854
♪ And the running of the deer ♪
202
00:12:09,938 --> 00:12:11,981
[choir director]
Jules, concentrate.
203
00:12:16,069 --> 00:12:17,278
Verse two.
204
00:12:19,572 --> 00:12:23,534
♪ The holly bears a blossom ♪
205
00:12:23,618 --> 00:12:27,580
♪ As white as lily flower ♪
206
00:12:27,664 --> 00:12:32,335
♪ And Mary bore
sweet Jesus Christ ♪
207
00:12:32,418 --> 00:12:35,755
♪ To be our sweet savior ♪
208
00:12:37,257 --> 00:12:40,134
[gentle music]
209
00:13:02,031 --> 00:13:03,074
[soft clattering]
210
00:13:24,304 --> 00:13:25,763
[Claire, echoing]
How does it look?
211
00:13:25,847 --> 00:13:27,140
[soft clinking]
212
00:13:27,223 --> 00:13:28,543
[Julia]
It looks really good, Mom.
213
00:13:46,492 --> 00:13:47,785
[gentle majestic music]
214
00:13:47,869 --> 00:13:50,496
[Claire, chuckling]
Hold on tight.
215
00:14:00,465 --> 00:14:01,883
[chuckling]
216
00:14:03,551 --> 00:14:05,636
[young Julia giggles]
217
00:14:17,065 --> 00:14:18,399
[Claire] Merry Christmas, babe.
218
00:14:18,483 --> 00:14:19,483
[chuckles]
219
00:14:24,030 --> 00:14:26,074
[gentle music]
220
00:14:36,626 --> 00:14:39,545
"Mr. and Mrs. Evans
request the pleasure
221
00:14:39,629 --> 00:14:42,048
of inviting you to share the joy
222
00:14:42,131 --> 00:14:43,591
of their wedding celebration."
223
00:14:52,350 --> 00:14:55,645
[softly cries]
224
00:15:15,289 --> 00:15:16,332
[sighs]
225
00:15:18,209 --> 00:15:19,419
[softly] Um...
226
00:15:24,757 --> 00:15:26,157
Please,
don't hate me for this, Dad.
227
00:15:29,137 --> 00:15:30,346
How many sites are there?
228
00:15:33,474 --> 00:15:34,474
[whispers] Okay.
229
00:15:35,518 --> 00:15:36,769
[deeply sighs]
230
00:15:36,853 --> 00:15:38,896
[gentle upbeat music]
231
00:15:39,772 --> 00:15:41,941
A lot. A lot of sites.
232
00:15:44,152 --> 00:15:45,403
"City Mingles."
233
00:15:46,696 --> 00:15:48,573
"Next Flame."
234
00:15:50,199 --> 00:15:52,118
Whoo, 40-pound membership.
235
00:15:52,201 --> 00:15:53,911
That's a lot.
236
00:15:54,036 --> 00:15:55,413
"Down to Date."
237
00:15:57,790 --> 00:15:59,208
Hmm.
238
00:15:59,292 --> 00:16:00,585
[Emma] What I'm hearing is,
239
00:16:00,668 --> 00:16:02,170
"Emma, you're a genius.
240
00:16:02,253 --> 00:16:03,796
I never should've doubted you."
241
00:16:03,880 --> 00:16:05,298
I don't know
where you heard that,
242
00:16:05,381 --> 00:16:06,900
but you definitely
need your ears tested.
243
00:16:06,924 --> 00:16:09,218
[Emma snorts]
You look like my aunt.
244
00:16:10,386 --> 00:16:12,138
Right.
245
00:16:12,221 --> 00:16:15,141
You're the one who said
setting your dad up was creepy.
246
00:16:15,224 --> 00:16:16,642
Yeah, because it still is.
247
00:16:16,726 --> 00:16:19,645
- Then, what's changed?
- Um, I don't know.
248
00:16:19,729 --> 00:16:21,647
I just think he needs
to try something new.
249
00:16:22,940 --> 00:16:24,358
[Julia shorts] Right.
250
00:16:26,736 --> 00:16:29,030
Have you thought about
how we're going to do it?
251
00:16:29,113 --> 00:16:32,074
Uh, yeah. I'm working on it.
252
00:16:32,158 --> 00:16:33,493
- You like these?
- Oh, yeah!
253
00:16:33,576 --> 00:16:35,369
I love that. Definitely.
254
00:16:35,453 --> 00:16:39,040
Okay. Well,
I better get ready for my date.
255
00:16:39,123 --> 00:16:40,833
- Are you excited?
- Um...
256
00:16:41,876 --> 00:16:42,752
Yes.
257
00:16:42,835 --> 00:16:44,754
[cellphone softly chimes]
258
00:16:46,380 --> 00:16:47,423
[soft whoosh]
259
00:16:47,507 --> 00:16:48,507
[cellphone rings]
260
00:16:58,017 --> 00:16:59,477
[Julia chuckles]
261
00:17:00,436 --> 00:17:01,812
- How you doing?
- I'm all right.
262
00:17:11,239 --> 00:17:14,283
[man] "Though I have all faith,
so that I could remove mountains"
263
00:17:14,367 --> 00:17:17,078
and have not charity,
I am nothing.""
264
00:17:17,161 --> 00:17:19,705
[old woman] Do you feel
more rested now, my dear?
265
00:17:19,789 --> 00:17:22,833
- [woman]/ do.
- Bless your dear little heart.
266
00:17:24,794 --> 00:17:26,254
Alice.
267
00:17:26,337 --> 00:17:28,631
You know me, darling.
I never thought
268
00:17:28,714 --> 00:17:32,635
there was anyone like you left
in the whole wide world.
269
00:17:32,718 --> 00:17:35,680
Cut me throat, rip me liver
if I'm telling a lie.
270
00:17:35,763 --> 00:17:38,432
This is the happiest
Christmas I ever had.
271
00:17:43,437 --> 00:17:44,272
[dog barks]
272
00:17:44,355 --> 00:17:48,401
[gentle music]
273
00:17:51,153 --> 00:17:52,405
Hi, Dad.
274
00:17:52,488 --> 00:17:54,907
Hey. How was the movie?
275
00:17:54,991 --> 00:17:56,492
- It was all right.
- It was good?
276
00:17:56,576 --> 00:17:58,369
You've a good time with Emma?
277
00:17:58,452 --> 00:17:59,452
Yeah, I think so.
278
00:18:03,291 --> 00:18:05,334
Can I just ask you
some questions?
279
00:18:05,418 --> 00:18:06,478
It's for this survey at school.
280
00:18:06,502 --> 00:18:07,712
Shoot.
281
00:18:09,422 --> 00:18:10,422
Dad.
282
00:18:11,924 --> 00:18:13,676
- Go ahead.
- Dad, please, look.
283
00:18:13,759 --> 00:18:15,112
It will literally take,
like, two seconds.
284
00:18:15,136 --> 00:18:16,679
- Okay. All right.
- That's all I need.
285
00:18:16,762 --> 00:18:18,472
- Make it quick, though.
- Okay.
286
00:18:18,556 --> 00:18:21,058
Uh, so, your height and weight?
287
00:18:23,060 --> 00:18:24,854
Five feet nine inches,
175 pounds.
288
00:18:24,937 --> 00:18:25,937
There we go.
289
00:18:26,731 --> 00:18:29,734
Uh, exercise habits, if any?
290
00:18:29,817 --> 00:18:35,364
Um, I, um, I sprint to the
refrigerator and eat buckets of lard.
291
00:18:35,448 --> 00:18:38,951
[laughs] Fair enough.
292
00:18:39,035 --> 00:18:41,662
Uh, do you drink frequently?
293
00:18:41,746 --> 00:18:42,747
Uh...
294
00:18:42,830 --> 00:18:45,499
Yes. Yes, you do.
295
00:18:45,583 --> 00:18:48,252
- Take it easy.
- That's easy. Regularly.
296
00:18:48,336 --> 00:18:49,962
How about
the last book you read?
297
00:18:50,963 --> 00:18:53,090
- What's that?
- Last book you read?
298
00:18:53,215 --> 00:18:54,425
Um...
299
00:18:55,426 --> 00:18:58,512
Uh, John Grisham, and it was the
one that was made into the movie.
300
00:18:58,596 --> 00:18:59,639
Come back to it.
301
00:18:59,722 --> 00:19:00,556
Languages?
302
00:19:00,640 --> 00:19:02,224
I speak English.
303
00:19:02,308 --> 00:19:03,309
- Okay.
- Fluently.
304
00:19:04,810 --> 00:19:06,812
- Good.
- Navigate it really well.
305
00:19:06,896 --> 00:19:07,772
English.
306
00:19:07,855 --> 00:19:09,315
Also, um, I speak Au
307
00:19:09,398 --> 00:19:10,900
Australian and South African.
308
00:19:12,485 --> 00:19:16,405
Okay. Uh, interests or hobbies?
309
00:19:16,489 --> 00:19:19,659
Uh, I like, uh,
310
00:19:19,742 --> 00:19:21,952
- drama-free children.
- Mm-hm.
311
00:19:22,036 --> 00:19:23,496
Yeah.
312
00:19:23,579 --> 00:19:27,208
Uh, yeah, are you kidding?
Uh, hobbies. Um,
313
00:19:27,291 --> 00:19:31,295
well, you know,
I like, uh, naps, music,
314
00:19:31,379 --> 00:19:32,838
falling asleep in public.
315
00:19:32,922 --> 00:19:36,092
Arts,
none of the modern stuff, um...
316
00:19:39,428 --> 00:19:40,262
- Yeah.
- That's it.
317
00:19:40,346 --> 00:19:42,014
Got you.
318
00:19:42,098 --> 00:19:44,433
- Um... Oh.
- The Reckoning. That's what it was.
319
00:19:44,517 --> 00:19:45,351
That's the name of the book.
320
00:19:45,434 --> 00:19:47,061
Occupation?
321
00:19:47,144 --> 00:19:49,980
- In-house counsel, Whiting Enterprises.
- Lawyer.
322
00:19:50,064 --> 00:19:52,733
And what kind of income
would you get for that kind of...
323
00:19:52,817 --> 00:19:54,151
Wha... What is this for?
324
00:19:54,235 --> 00:19:57,238
Um, it's just like a survey
325
00:19:57,321 --> 00:20:01,158
for secondary school children's
parents in England and Wales.
326
00:20:01,242 --> 00:20:02,743
Oh, okay, in that case,
327
00:20:02,827 --> 00:20:05,287
last book, uh, I read
was War and Peace,
328
00:20:05,371 --> 00:20:07,456
for the 16th time.
329
00:20:07,540 --> 00:20:10,459
Yeah. I have it memorized.
330
00:20:10,543 --> 00:20:13,254
Uh, I speak 11 languages.
331
00:20:13,337 --> 00:20:15,256
- What kind of languages?
- Uh, I speak Thai,
332
00:20:15,339 --> 00:20:17,633
Mandarin, of course. Punjabi.
333
00:20:17,717 --> 00:20:19,510
Yiddish.
334
00:20:19,593 --> 00:20:21,887
- Do you want to give me a little basic show?
- Yeah.
335
00:20:21,971 --> 00:20:23,472
Don't be meshuggeneh, bubeleh.
336
00:20:23,556 --> 00:20:24,974
Wow.
337
00:20:25,057 --> 00:20:27,727
All right?
My little shiksa goddess.
338
00:20:27,810 --> 00:20:29,705
Please, never do that again,
that's just embarrassing.
339
00:20:29,729 --> 00:20:31,188
That's just Hebrew.
340
00:20:31,272 --> 00:20:32,732
- Okay.
- Okay? Get used to it.
341
00:20:33,983 --> 00:20:35,776
Thanks for that.
342
00:20:35,860 --> 00:20:37,671
- Okay, I think we're done. We're done.
- We're done?
343
00:20:37,695 --> 00:20:39,113
- Are you sure?
- Yeah.
344
00:20:39,196 --> 00:20:40,549
Okay, you might want
to read those back to me
345
00:20:40,573 --> 00:20:42,158
if I've trouble
sleeping tonight.
346
00:20:42,241 --> 00:20:43,993
Because it feels like
the cure for insomnia,
347
00:20:44,076 --> 00:20:45,077
those questions.
348
00:20:45,161 --> 00:20:46,203
Thank you, Dad.
349
00:20:46,328 --> 00:20:47,514
I hope you got what you needed.
350
00:20:47,538 --> 00:20:48,538
- I did. Right.
- All right.
351
00:20:48,581 --> 00:20:50,291
- Night.
- Shalom.
352
00:20:50,374 --> 00:20:51,374
[Julia grunts]
353
00:20:53,502 --> 00:20:58,883
"To anyone expecting
a glimpse of a
354
00:21:00,217 --> 00:21:03,179
half-naked handsome hunk..."
355
00:21:03,262 --> 00:21:05,139
[David] You're out of luck.
356
00:21:05,222 --> 00:21:08,976
Whilst you won't get
to enjoy washboard abs,
357
00:21:09,059 --> 00:21:12,980
what you will get is a fun-loving
father who loves to smile.
358
00:21:13,063 --> 00:21:16,150
And, in the interest of honesty,
I am obviously American,
359
00:21:16,233 --> 00:21:18,068
I know how you Brits
love to hate us.
360
00:21:18,152 --> 00:21:19,779
I just wanted
to get that out there.
361
00:21:20,696 --> 00:21:22,907
I love art and classical music,
362
00:21:22,990 --> 00:21:25,951
in an unpretentious way.
I'm not big on messaging.
363
00:21:26,035 --> 00:21:28,037
My daughter says it's
because I'm out of touch.
364
00:21:29,246 --> 00:21:32,249
I am challenged tech...
With technology.
365
00:21:32,374 --> 00:21:36,337
I'm technolog... I'm...
I'm just challenged all around.
366
00:21:37,880 --> 00:21:41,258
I truly believe that you never
really know someone
367
00:21:41,342 --> 00:21:42,927
until you're sitting
across from them.
368
00:21:43,010 --> 00:21:44,512
So please, don't be put off
369
00:21:44,595 --> 00:21:46,430
if I ask to meet you early on.
370
00:21:47,389 --> 00:21:50,518
I lost my wife
in a car crash two years ago.
371
00:21:52,019 --> 00:21:54,480
A piece of my heart
will always be with her.
372
00:21:54,563 --> 00:21:56,148
This is something I cannot help
373
00:21:56,232 --> 00:21:57,817
and will not apologize for.
374
00:21:58,692 --> 00:22:00,973
[Emma] "But there's plenty
left to share with someone else"
375
00:22:01,028 --> 00:22:02,947
if they give me the chance.”
376
00:22:03,030 --> 00:22:05,616
It's good, Jules.
I mean, really, really good.
377
00:22:05,699 --> 00:22:07,284
- You think?
- Yeah.
378
00:22:07,368 --> 00:22:08,869
Have you uploaded it?
379
00:22:08,953 --> 00:22:10,412
No.
380
00:22:10,496 --> 00:22:11,956
I'm still not sure
about this, Em.
381
00:22:13,082 --> 00:22:15,292
Fair enough. Crisp?
382
00:22:15,417 --> 00:22:16,710
Yep.
383
00:22:16,794 --> 00:22:18,796
- [computer beeps]
- [Emma] Whoops.
384
00:22:18,879 --> 00:22:20,798
You bitch.
385
00:22:22,842 --> 00:22:24,844
Okay, well, what now?
386
00:22:25,719 --> 00:22:27,888
We wait. [Chomps]
387
00:22:27,972 --> 00:22:29,390
[chuckles]
388
00:22:32,351 --> 00:22:34,019
[Emma giggles]
389
00:22:37,064 --> 00:22:39,358
[gentle music]
390
00:22:51,620 --> 00:22:54,290
[young Jules laughing]
391
00:22:54,373 --> 00:22:55,373
Jules!
392
00:22:56,208 --> 00:22:58,002
How much longer?
We got to get going.
393
00:23:00,296 --> 00:23:01,296
Jules!
394
00:23:02,840 --> 00:23:04,258
- [faint echoing laughs]
- Jules!
395
00:23:06,176 --> 00:23:07,176
Jules!
396
00:23:08,012 --> 00:23:09,597
We got to get going, come on.
397
00:23:09,680 --> 00:23:11,557
We got to get there
before it gets dark.
398
00:23:11,640 --> 00:23:12,725
Dad!
399
00:23:14,310 --> 00:23:15,311
Five minutes!
400
00:23:23,736 --> 00:23:24,736
[David groans]
401
00:23:25,988 --> 00:23:27,573
I hate being late.
402
00:23:27,656 --> 00:23:29,617
- Why are we doing this?
- Because Aunt Tammy
403
00:23:29,700 --> 00:23:30,993
and Uncle George are family.
404
00:23:31,076 --> 00:23:32,494
Will Jeremy be here?
405
00:23:32,578 --> 00:23:33,578
Probably, yeah.
406
00:23:33,621 --> 00:23:34,663
- [groans] Oh, no.
- Listen,
407
00:23:34,747 --> 00:23:36,123
don't make a scene. Don't do it.
408
00:23:36,206 --> 00:23:37,333
Just let's get through it,
409
00:23:37,416 --> 00:23:38,476
and then
we don't have to see them
410
00:23:38,500 --> 00:23:39,752
until next year, all right?
411
00:23:39,835 --> 00:23:40,835
- Promise?
- Yeah.
412
00:23:40,878 --> 00:23:41,795
And remember,
413
00:23:41,879 --> 00:23:42,879
we're happy to be here.
414
00:23:42,922 --> 00:23:44,673
[cheerful festive music]
415
00:23:44,757 --> 00:23:46,008
[doorbell ringing]
416
00:23:48,302 --> 00:23:49,720
Merry Christmas!
417
00:23:49,803 --> 00:23:51,305
Merry Christmas.
418
00:23:51,388 --> 00:23:52,514
So good to see you both,
419
00:23:52,598 --> 00:23:54,767
if a little later than expected.
420
00:23:54,850 --> 00:23:57,144
Oh, David, you shouldn't have.
421
00:23:57,227 --> 00:23:58,979
Come in. Come in.
422
00:23:59,063 --> 00:24:01,398
Wipe your feet. Carpet's new.
423
00:24:01,482 --> 00:24:04,944
- [people chatting]
- [feet scraping]
424
00:24:09,114 --> 00:24:11,116
Sorry. Sorry.
425
00:24:11,200 --> 00:24:13,202
And what do you do, dear?
426
00:24:13,285 --> 00:24:14,370
I'm at school.
427
00:24:15,496 --> 00:24:17,081
I beg your pardon?
428
00:24:17,164 --> 00:24:18,791
I'm at school, I said.
429
00:24:22,044 --> 00:24:23,170
[mouthing] Save me.
430
00:24:33,055 --> 00:24:35,432
- Happy Christmas, Clive.
- Happy Christmas, George.
431
00:24:35,516 --> 00:24:36,642
Good to see you again.
432
00:24:37,559 --> 00:24:40,312
Hey, it's appalling, isn't it,
what's going on in Syria.
433
00:24:40,396 --> 00:24:41,814
Oh, heartbreaking.
434
00:24:41,897 --> 00:24:43,357
All those families ripped apart.
435
00:24:43,440 --> 00:24:44,880
-Yeah, it's ter...
-Children orphaned.
436
00:24:44,942 --> 00:24:47,069
Aye, he's not wrong,
David. You're right.
437
00:24:47,152 --> 00:24:48,445
Whereabouts?
438
00:24:48,529 --> 00:24:49,529
In York.
439
00:24:50,322 --> 00:24:51,782
I beg your pardon?
440
00:24:51,865 --> 00:24:53,117
I'm at school in York!
441
00:24:53,200 --> 00:24:54,868
I tell you, we really must
442
00:24:54,952 --> 00:24:56,787
- do more here.
- Absolutely.
443
00:24:56,870 --> 00:24:58,515
What time should we
tee off in the morning?
444
00:24:58,539 --> 00:25:00,666
- I was thinking nine.
- That's a good time, yeah.
445
00:25:00,749 --> 00:25:02,389
Yeah, to get there
before the scumbags do.
446
00:25:02,418 --> 00:25:05,045
Scumbags?
All the people from the Estate.
447
00:25:05,129 --> 00:25:06,714
And what do you do in York?
448
00:25:09,758 --> 00:25:11,111
And we'll be finished
in time for lunch.
449
00:25:11,135 --> 00:25:12,445
- You staying?
- Oh, that's a good idea.
450
00:25:12,469 --> 00:25:13,762
Have you tried
the smoked salmon?
451
00:25:13,846 --> 00:25:15,389
Can't eat it.
Can't, it makes me sick.
452
00:25:15,472 --> 00:25:17,158
Last time I was
on the toilet for four hours.
453
00:25:17,182 --> 00:25:20,060
[people chatting and chuckling]
454
00:25:25,607 --> 00:25:28,819
Ah, ah, ah, ah, ah.
Like mother, like daughter.
455
00:25:28,902 --> 00:25:31,363
- Excuse me?
- It's for your own good, darling.
456
00:25:31,447 --> 00:25:33,949
No niece of mine
will grow up a drunken bimbo.
457
00:25:34,033 --> 00:25:35,909
How's the rugby
going this year, Jeremy?
458
00:25:35,993 --> 00:25:37,953
[Jeremy] Fantastic. We're
looking to get promoted,
459
00:25:38,037 --> 00:25:40,205
and I'm hoping to turn semi-pro.
460
00:25:40,289 --> 00:25:41,623
[man] How exciting!
461
00:25:41,707 --> 00:25:42,833
And Eleanor has an interview
462
00:25:42,916 --> 00:25:44,376
at Oxford next week.
463
00:25:44,460 --> 00:25:45,961
- Which college?
- Oriel.
464
00:25:46,045 --> 00:25:47,588
[man 2] How about you, Jules?
465
00:25:47,671 --> 00:25:49,506
- What have you been up to?
- School.
466
00:25:49,590 --> 00:25:51,675
And any exciting plans
for the future?
467
00:25:51,759 --> 00:25:52,968
No, nothing.
468
00:25:53,052 --> 00:25:54,470
You better get thinking.
[chuckles]
469
00:25:54,553 --> 00:25:55,780
Don't want
to let the family down.
470
00:25:55,804 --> 00:25:57,723
[laughing]
471
00:26:00,768 --> 00:26:02,811
Oh, show them your tattoo.
472
00:26:02,895 --> 00:26:04,188
He's designed it himself.
473
00:26:06,023 --> 00:26:08,150
Who knew you had
such a talented son?
474
00:26:08,233 --> 00:26:09,233
What does it mean?
475
00:26:14,239 --> 00:26:15,239
Excuse me.
476
00:26:29,963 --> 00:26:32,341
- You couldn't take the snobbery as well, huh?
- Yeah.
477
00:26:34,301 --> 00:26:36,470
Just a heads up, though,
you might get a call
478
00:26:36,553 --> 00:26:37,947
- from Aunt Tam in the morning.
- Oh, no, no, no.
479
00:26:37,971 --> 00:26:39,306
Jules, what are you talking...
480
00:26:39,389 --> 00:26:40,682
What did I tell you?
481
00:26:40,766 --> 00:26:41,993
I can't help it,
she was being a bitch.
482
00:26:42,017 --> 00:26:43,769
Don't say that, come on.
483
00:26:43,852 --> 00:26:45,312
Dad, don't be a hypocrite.
484
00:26:45,395 --> 00:26:46,647
You hate her as much as I do.
485
00:26:46,730 --> 00:26:48,190
Yes,
but I don't call her a bitch
486
00:26:48,273 --> 00:26:49,608
at her own Christmas party.
487
00:26:51,527 --> 00:26:52,736
Was Mom an alcoholic, Dad?
488
00:26:54,863 --> 00:26:56,156
Who said that?
489
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
Was she?
490
00:26:57,991 --> 00:26:59,409
No, of course not.
491
00:27:00,828 --> 00:27:03,539
She liked to drink,
but she wasn't an alcoholic.
492
00:27:04,456 --> 00:27:05,666
She hated these things.
493
00:27:09,211 --> 00:27:12,172
You remember when she dressed up
as a pirate? [Chuckles]
494
00:27:12,256 --> 00:27:13,507
- You remember that?
- Yeah.
495
00:27:13,590 --> 00:27:15,384
Tammy was fuming.
496
00:27:15,467 --> 00:27:17,261
[laughs]
497
00:27:17,344 --> 00:27:19,346
"You said
the dress code was fancy."
498
00:27:19,429 --> 00:27:20,722
[laughs]
499
00:27:20,806 --> 00:27:23,100
She had them whole,
she committed.
500
00:27:23,183 --> 00:27:24,518
- It was great.
- Peg leg and then,
501
00:27:24,601 --> 00:27:26,562
"You said
the dress code was fancy."
502
00:27:26,645 --> 00:27:28,063
[chuckles]
503
00:27:28,147 --> 00:27:30,607
- One of her best lines.
- [softly] Yeah.
504
00:27:30,691 --> 00:27:33,068
[gentle music]
505
00:27:38,073 --> 00:27:39,324
Want to go back inside?
506
00:27:39,408 --> 00:27:41,118
Yeah. I'll be in in a sec.
507
00:27:41,201 --> 00:27:42,201
Okay.
508
00:27:43,245 --> 00:27:44,245
[cellphone chimes]
509
00:27:46,206 --> 00:27:48,041
[upbeat "Jingle Bells"]
510
00:27:54,548 --> 00:27:58,844
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
511
00:27:58,927 --> 00:28:01,597
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
512
00:28:01,680 --> 00:28:04,183
We're summoning
the dating spirits.
513
00:28:04,266 --> 00:28:06,435
- [cellphone chimes]
- [water lapping]
514
00:28:06,518 --> 00:28:09,438
Hello, David. I'm Abi.
515
00:28:09,521 --> 00:28:11,356
I've just seen
your profile page and
516
00:28:12,357 --> 00:28:14,117
well, I wanted to say
that I also really like
517
00:28:14,151 --> 00:28:15,319
competitive dog grooming.
518
00:28:16,445 --> 00:28:18,030
♪ Dashing through the snow ♪
519
00:28:18,113 --> 00:28:20,115
- [cellphone chimes]
- Hi, David, I'm Isobel.
520
00:28:20,199 --> 00:28:21,867
I wonder, could you let me know,
521
00:28:21,950 --> 00:28:23,230
are you a Gryffindor, Slytherin,
522
00:28:23,285 --> 00:28:25,078
Hufflepuff, or a Ravenclaw?
523
00:28:25,162 --> 00:28:28,332
Just so we can work out if we're
totally compatible or not.
524
00:28:28,415 --> 00:28:30,667
[chuckles] Message me.
525
00:28:30,792 --> 00:28:33,545
♪ A sleighing song tonight! ♪
526
00:28:33,629 --> 00:28:34,963
[cellphone chimes]
527
00:28:35,047 --> 00:28:36,381
Hey, David, um,
528
00:28:36,465 --> 00:28:37,799
you look like Charlie Sheen.
529
00:28:37,883 --> 00:28:39,509
Has anyone ever told you that?
530
00:28:39,593 --> 00:28:42,971
Um, and I really like
Charlie Sheen.
531
00:28:43,055 --> 00:28:44,055
Right.
532
00:28:46,516 --> 00:28:49,353
Sarah Jane. I saw your profile.
533
00:28:49,436 --> 00:28:50,437
[laughs]
534
00:28:50,520 --> 00:28:52,356
I like your picture.
535
00:28:52,439 --> 00:28:54,274
I find you very attractive.
536
00:28:58,820 --> 00:28:59,988
[Julia] Feeling a bit sick.
537
00:29:00,906 --> 00:29:04,159
Who'll date your fit father?
538
00:29:04,243 --> 00:29:06,411
- Seriously?
- [both chuckle]
539
00:29:06,495 --> 00:29:10,457
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
540
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
[Emma] Does that help?
541
00:29:12,584 --> 00:29:14,294
[Julia laughs]
542
00:29:14,378 --> 00:29:16,004
- [man shouts] Scrooge!
- [screams]
543
00:29:16,088 --> 00:29:19,549
Ah! Humbug! Ah! Humbug!
544
00:29:20,676 --> 00:29:21,676
♪ Hey ♪
545
00:29:22,928 --> 00:29:23,928
♪ Hey ♪
546
00:29:25,013 --> 00:29:26,056
♪ Hey ♪
547
00:29:27,099 --> 00:29:28,517
♪ Hey ♪
548
00:29:28,600 --> 00:29:30,102
[cellphone chimes]
549
00:29:30,185 --> 00:29:31,185
Oh.
550
00:29:32,187 --> 00:29:33,188
Caroline?
551
00:29:33,272 --> 00:29:34,731
Your dad is so popular.
552
00:29:34,856 --> 00:29:37,109
- I know.
- Told you he was fit.
553
00:29:37,192 --> 00:29:38,670
Emma, you really
can't say that anymore.
554
00:29:38,694 --> 00:29:39,694
[cellphone chimes]
555
00:29:42,781 --> 00:29:43,907
Natasha?
556
00:29:43,991 --> 00:29:45,534
[Emma] She's really pretty.
557
00:29:45,617 --> 00:29:47,703
♪ Jingle all the way ♪
558
00:29:47,786 --> 00:29:50,664
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
559
00:29:50,747 --> 00:29:52,207
Lea.
560
00:29:52,291 --> 00:29:53,792
- [soft hiss]
- [cellphone whooshes]
561
00:29:55,836 --> 00:29:58,171
[cellphone beeps]
562
00:29:58,255 --> 00:30:01,717
♪ Let there be love ♪
563
00:30:01,800 --> 00:30:03,635
[water lapping]
564
00:30:05,929 --> 00:30:09,016
Jules, where are my clothes?
565
00:30:09,099 --> 00:30:10,851
Uh, I put them in the wash.
566
00:30:10,934 --> 00:30:11,852
All of them?
567
00:30:11,935 --> 00:30:13,103
Well, yeah, you said
568
00:30:13,186 --> 00:30:14,247
that I don't help
around the house.
569
00:30:14,271 --> 00:30:15,105
Well, what am I supposed to wear
570
00:30:15,188 --> 00:30:16,231
for the exhibition?
571
00:30:16,315 --> 00:30:17,417
Oh, no, don't worry, I left
572
00:30:17,441 --> 00:30:18,601
I left something on your bed.
573
00:30:25,365 --> 00:30:27,826
[upbeat jazz music]
574
00:30:30,829 --> 00:30:32,849
Well, yeah, there's this...
There's, like, this new exhibition
575
00:30:32,873 --> 00:30:33,999
I thought you might like.
576
00:30:34,875 --> 00:30:35,875
It's gray
577
00:30:36,877 --> 00:30:38,503
splotches.
578
00:30:38,587 --> 00:30:40,380
- It's kind of fun.
- All right.
579
00:30:43,842 --> 00:30:44,842
[Julia] Oh, thanks.
580
00:30:51,933 --> 00:30:53,435
It's cool.
581
00:30:53,518 --> 00:30:55,437
No?
582
00:30:55,520 --> 00:30:57,856
- [Julia] Fit in your bedroom. Bit big.
- [chuckles]
583
00:30:59,149 --> 00:31:01,276
What are we doing here again?
584
00:31:01,360 --> 00:31:02,503
Thought we'd do something
a bit different
585
00:31:02,527 --> 00:31:03,527
this evening, that's all.
586
00:31:03,570 --> 00:31:04,654
[David] All right.
587
00:31:15,874 --> 00:31:17,250
David?
588
00:31:17,334 --> 00:31:18,168
Yes?
589
00:31:18,251 --> 00:31:19,378
Hi.
590
00:31:20,712 --> 00:31:21,712
Hi.
591
00:31:25,384 --> 00:31:26,551
I'm... I'm sorry, we've met?
592
00:31:26,635 --> 00:31:28,220
It's Natasha.
593
00:31:28,303 --> 00:31:30,055
Natasha, of course.
594
00:31:30,138 --> 00:31:33,308
Yes, I'm sorry, I'm just
a little out of it today. Yeah.
595
00:31:35,811 --> 00:31:36,811
It's good to see you.
596
00:31:40,690 --> 00:31:41,834
So, what do you think of this?
597
00:31:41,858 --> 00:31:44,152
It's a poor man's Marin
598
00:31:44,236 --> 00:31:47,030
with some Richteresque flair.
599
00:31:47,114 --> 00:31:49,157
You can see what the artist
is trying to do,
600
00:31:49,241 --> 00:31:53,161
expressing her deep despair
at the state of modern society.
601
00:31:53,245 --> 00:31:55,580
But it's not
tormented enough to move me.
602
00:31:55,664 --> 00:31:57,874
Not caustic enough
in its critique
603
00:31:57,999 --> 00:32:01,211
of our innately selfish culture,
604
00:32:01,294 --> 00:32:04,089
careering as it does
towards catastrophe.
605
00:32:04,172 --> 00:32:07,634
And, so,
fails completely to depict
606
00:32:07,717 --> 00:32:10,429
this bastion
of human consumption.
607
00:32:10,512 --> 00:32:11,596
Don't you agree?
608
00:32:13,223 --> 00:32:15,159
I don't think it looks
anything like Coney Island.
609
00:32:15,183 --> 00:32:16,560
[snorts]
610
00:32:16,643 --> 00:32:18,019
Typical Americans.
611
00:32:18,103 --> 00:32:20,772
[people speaking softly]
612
00:32:20,856 --> 00:32:23,275
Don't leave me.
Seriously, stay with me.
613
00:32:23,358 --> 00:32:25,026
- You're okay?
- Yeah, no, I'm scared.
614
00:32:25,110 --> 00:32:26,111
You're being dramatic.
615
00:32:26,194 --> 00:32:27,612
No, no, she's just like a giant.
616
00:32:27,696 --> 00:32:29,823
- ♪... I don't know.
- Can't h...
617
00:32:29,906 --> 00:32:31,908
- How did she know my name?
- [snorts]
618
00:32:31,992 --> 00:32:33,326
- Did you hear that?
- Yes.
619
00:32:33,410 --> 00:32:35,162
I don't understand
what's going
620
00:32:35,245 --> 00:32:37,539
I do not think I like museums.
621
00:32:37,622 --> 00:32:40,917
[man] We don't like the
wording of clause 10.2.
622
00:32:41,042 --> 00:32:43,753
- What's wrong with it?
- And, on its own,
623
00:32:43,837 --> 00:32:46,173
- suggests direct culpability.
- [cellphone chimes]
624
00:32:46,256 --> 00:32:49,134
[woman] We propose, and, comma,
625
00:32:49,217 --> 00:32:51,928
so far as it is
in anybody"♪ control, comma...
626
00:32:53,763 --> 00:32:55,682
[man 2] That will affect 9.♪.
627
00:32:55,765 --> 00:32:57,493
- [Emma] Gorgeous.
- [Julia] I thought it was your thing.
628
00:32:57,517 --> 00:32:59,811
[David]
It's beautiful. I'm impressed.
629
00:32:59,895 --> 00:33:02,481
- Is that on this property?
- Jules, look at the horses.
630
00:33:02,564 --> 00:33:05,244
- Oh, my God. Will they let us shoot things?
- You know I love horses.
631
00:33:05,275 --> 00:33:06,568
- Can we shoot things?
- No, Dad.
632
00:33:06,651 --> 00:33:08,069
- No?
- You don't even like guns.
633
00:33:08,153 --> 00:33:09,630
- Look at the horses.
- Look at this chair.
634
00:33:09,654 --> 00:33:11,048
- It's a very nice chair.
- Look at this chair.
635
00:33:11,072 --> 00:33:12,175
- Jules.
- No, no, no. Dad, Dad, Dad.
636
00:33:12,199 --> 00:33:13,408
This chair's like you, old.
637
00:33:13,492 --> 00:33:14,677
- Unstable.
- [Emma] Can't sit there.
638
00:33:14,701 --> 00:33:15,928
It's like a bajillion years old.
639
00:33:15,952 --> 00:33:17,996
[loud bagpipe music]
640
00:33:33,261 --> 00:33:34,304
[both chuckle]
641
00:33:36,306 --> 00:33:37,306
[Julia] What time is it?
642
00:33:38,183 --> 00:33:41,228
Five past three.
She must be in there.
643
00:33:41,311 --> 00:33:42,354
[Julia whispers] Yeah.
644
00:33:43,897 --> 00:33:45,565
[David]
So, I think that they ruined it
645
00:33:45,649 --> 00:33:47,067
because they also have, um...
646
00:33:47,150 --> 00:33:48,336
Talking about work, by the way?
647
00:33:48,360 --> 00:33:49,861
- I'd rather not.
- How can you...
648
00:33:49,945 --> 00:33:51,488
You know what,
let's talk about that.
649
00:33:51,571 --> 00:33:52,965
-I'm sorry, I feel...
-Should meet you in the
650
00:33:52,989 --> 00:33:54,133
[David]
I don't know if they call it
651
00:33:54,157 --> 00:33:54,991
the same thing in this country,
652
00:33:55,075 --> 00:33:55,867
but a receding gums.
653
00:33:55,951 --> 00:33:56,993
Where is she?
654
00:33:57,118 --> 00:33:58,161
Is that her?
655
00:33:59,579 --> 00:34:00,973
You know,
she's been distracted, and I...
656
00:34:00,997 --> 00:34:03,250
No. Shit, that's my dentist.
657
00:34:03,333 --> 00:34:04,960
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
658
00:34:05,043 --> 00:34:06,962
- What are we going to do?
- Don't look at me.
659
00:34:07,045 --> 00:34:08,505
Em, we have to do something.
660
00:34:08,588 --> 00:34:12,092
David, David, David, David!
David, oh!
661
00:34:12,175 --> 00:34:14,928
- How does she know my name?
- I'm so glad to see you!
662
00:34:15,011 --> 00:34:17,264
[sobs] -[whispers] I
have no clue what this is.
663
00:34:17,347 --> 00:34:19,224
[woman] There was so much blood!
664
00:34:19,307 --> 00:34:20,475
Blood? Whose blood?
665
00:34:20,559 --> 00:34:21,977
- [woman] The blood!
- Don't.
666
00:34:22,060 --> 00:34:24,396
Oh, God, it was horrible!
667
00:34:24,479 --> 00:34:26,565
Me and Max were in the park,
668
00:34:26,648 --> 00:34:28,048
and we were
on our way to the swings
669
00:34:28,149 --> 00:34:30,110
because he loved the swings,
670
00:34:30,193 --> 00:34:33,238
[whimpers] when this pit bull
just went for him!
671
00:34:33,321 --> 00:34:36,866
And the bastard
ripped his throat out.
672
00:34:36,950 --> 00:34:39,744
- [David] Oh, my God!
- And he died in my arms.
673
00:34:39,828 --> 00:34:41,037
- Your son?
- [woman] No.
674
00:34:41,162 --> 00:34:43,748
My bloody Chihuahua!
675
00:34:43,832 --> 00:34:45,750
[crying]
676
00:34:46,960 --> 00:34:49,337
Well, that went well.
Go, go, go.
677
00:34:50,797 --> 00:34:52,841
[David] Been spending
more time with Jules lately.
678
00:34:52,924 --> 00:34:55,552
- [Sara] Oh, that's great.
- [David] Yeah.
679
00:34:55,635 --> 00:34:57,887
Strange, though,
every time we're together,
680
00:34:57,971 --> 00:35:00,682
random women
keep approaching me.
681
00:35:00,765 --> 00:35:03,059
What for? Directions?
682
00:35:03,143 --> 00:35:05,562
No, seriously.
Think they're hitting on me.
683
00:35:05,645 --> 00:35:07,314
- Hitting on you? All of them?
- Yeah.
684
00:35:07,397 --> 00:35:09,274
- Yeah. I'm pretty sure.
- Don't be silly.
685
00:35:09,357 --> 00:35:11,484
Oh! If you say so.
686
00:35:11,568 --> 00:35:12,986
Well, maybe they want money.
687
00:35:13,069 --> 00:35:15,196
[crowd clapping and cheering]
688
00:35:15,280 --> 00:35:17,324
[upbeat traditional music]
689
00:35:23,413 --> 00:35:24,914
Hey, where are you?
690
00:35:24,998 --> 00:35:26,583
[Julia] Sorry, I lost my phone.
691
00:35:26,666 --> 00:35:27,852
I'll be there in,
like, half an hour.
692
00:35:27,876 --> 00:35:29,461
[sighs] Half hour?
693
00:35:29,544 --> 00:35:31,588
By the way, you know
how much these tickets cost?
694
00:35:31,671 --> 00:35:33,798
I could've sold
your tiny little liver
695
00:35:33,882 --> 00:35:36,217
- on the black market for less.
- Bloody hell, Dad.
696
00:35:39,012 --> 00:35:40,722
Well, all right,
get here when you can.
697
00:35:40,805 --> 00:35:41,805
Bye, Dad.
698
00:35:44,934 --> 00:35:45,934
Thank you.
699
00:35:49,105 --> 00:35:50,231
[both laugh]
700
00:35:57,947 --> 00:35:59,449
I hope you don't dance
like that.
701
00:35:59,532 --> 00:36:00,760
You know
I don't dance like that.
702
00:36:00,784 --> 00:36:02,035
- You've seen me dance.
- Well.
703
00:36:06,373 --> 00:36:08,208
[people softly laughs]
704
00:36:12,796 --> 00:36:14,589
[gulps]
705
00:36:16,466 --> 00:36:19,135
Give me that. Thank you. [Sighs]
706
00:36:19,260 --> 00:36:21,638
I can't believe they're making
you wear this shit, David.
707
00:36:23,139 --> 00:36:24,283
Sorry, do we know each other?
708
00:36:24,307 --> 00:36:25,350
That's her.
709
00:36:26,601 --> 00:36:28,019
Where are you from?
710
00:36:28,103 --> 00:36:29,562
- Berlin.
- Um!
711
00:36:31,147 --> 00:36:33,441
Anywhere interesting
when the wall fell?
712
00:36:33,525 --> 00:36:34,525
I was in the hospital.
713
00:36:34,567 --> 00:36:36,736
Oh. You were right?
714
00:36:36,820 --> 00:36:39,739
- I was being pushed out of my mother's vagina.
- [drink splattering]
715
00:36:41,700 --> 00:36:43,284
Freedom. Time to dance.
716
00:36:44,744 --> 00:36:46,162
I
717
00:36:46,246 --> 00:36:47,997
[crowd cheers and claps]
- [music continues]
718
00:36:58,174 --> 00:36:59,676
[both laugh]
719
00:37:05,890 --> 00:37:13,022
♪ Comfy shoes take me
for a walk on the ground again ♪
720
00:37:13,106 --> 00:37:16,693
♪ I'm feeling lost
in the ocean ♪
721
00:37:16,776 --> 00:37:22,532
♪ And to be honest
I'm not made for this ♪
722
00:37:22,615 --> 00:37:25,160
♪ Take me somewhere ♪
723
00:37:25,243 --> 00:37:29,497
♪ Where the grass
is a little more comfortable ♪
724
00:37:29,581 --> 00:37:33,626
♪ Where the skies and the trees
are recognizable ♪
725
00:37:33,710 --> 00:37:38,256
♪ Oh, I hope that
the wind is listening ♪
726
00:37:39,215 --> 00:37:43,845
♪ Because I've got
so much stuff to say ♪
727
00:37:45,597 --> 00:37:48,516
♪ I... ♪
728
00:37:48,600 --> 00:37:52,520
♪ I've come such a long way ♪
729
00:37:52,604 --> 00:37:55,148
♪ But where do I go now? ♪
730
00:37:56,691 --> 00:37:59,027
♪ There's
a dead-end in my road ♪
731
00:37:59,110 --> 00:38:02,030
♪ How am I going to feel okay? ♪
732
00:38:02,113 --> 00:38:05,200
♪ I... ♪
733
00:38:05,283 --> 00:38:09,370
♪ I've come such a long way ♪
734
00:38:09,454 --> 00:38:12,415
♪ But where do I go now? ♪
735
00:38:13,374 --> 00:38:15,668
♪ There's
a dead-end in my road ♪
736
00:38:15,752 --> 00:38:19,881
♪ How am I going
to feel okay again? ♪
737
00:38:31,476 --> 00:38:32,894
[cellphone rings]
738
00:38:32,977 --> 00:38:35,104
- [cellphone buzzes]
- That goes there.
739
00:38:35,188 --> 00:38:36,189
Hello.
740
00:38:36,272 --> 00:38:38,900
Hey, Dad. Um, how are you?
741
00:38:38,983 --> 00:38:41,783
- I... I've been better.
- Uh, can you just actually take them over there?
742
00:38:41,820 --> 00:38:44,197
- That side?
- Listen. It's... it's chaos over here.
743
00:38:44,280 --> 00:38:46,342
- Over there.
- I... I'm going to have to go, all right?
744
00:38:46,366 --> 00:38:47,909
Yeah, no worries.
745
00:38:47,992 --> 00:38:49,577
So, everything all right?
746
00:38:49,661 --> 00:38:51,746
Yeah, it's all good.
Uh, it's nothing important.
747
00:38:51,830 --> 00:38:55,500
Uh, I'll be home at around 8:30,
and we will speak then.
748
00:38:56,709 --> 00:38:58,211
Okay, yeah. Bye.
749
00:38:58,294 --> 00:38:59,294
Bye-bye.
750
00:39:02,590 --> 00:39:06,636
♪ I've come such a long way ♪
751
00:39:06,719 --> 00:39:09,722
♪ But where do I go now? ♪
752
00:39:10,598 --> 00:39:12,976
♪ There's
a dead-end in my road ♪
753
00:39:13,059 --> 00:39:16,104
♪ How am I going to feel okay? ♪
754
00:39:16,187 --> 00:39:17,187
Hey, it's me.
755
00:39:20,441 --> 00:39:23,528
Sorry to call you, but I actually
need to speak to someone.
756
00:39:24,654 --> 00:39:25,780
[clears throat] Um...
757
00:39:27,448 --> 00:39:29,033
Yeah, it's just been
one of those days.
758
00:39:29,117 --> 00:39:31,119
So, everything's down
on top of me, really.
759
00:39:34,330 --> 00:39:37,458
I'm putting things
into perspective quite a bit.
760
00:39:37,542 --> 00:39:38,542
And
761
00:39:39,836 --> 00:39:41,254
I don't know.
762
00:39:41,337 --> 00:39:43,047
[loud calm pop music on radio]
763
00:39:43,131 --> 00:39:45,466
[Julia laughs] I can't. Can't.
764
00:39:48,720 --> 00:39:51,514
♪ She was your Eve ♪
765
00:39:52,724 --> 00:39:54,183
[car approaching]
766
00:39:54,267 --> 00:39:58,855
♪ But she ate from the tree ♪
767
00:40:00,815 --> 00:40:03,484
♪ Don't blame me ♪
768
00:40:07,739 --> 00:40:11,034
- No. Not yet.
- Come on, let's have some fun.
769
00:40:11,117 --> 00:40:12,117
I'm just not ready.
770
00:40:13,703 --> 00:40:15,079
Okay.
771
00:40:15,163 --> 00:40:17,248
- Is that okay?
- Yeah, fine.
772
00:40:18,625 --> 00:40:20,043
Do you like me?
773
00:40:20,126 --> 00:40:21,753
[shorts]
I'm in your room, aren't I?
774
00:40:23,046 --> 00:40:24,672
Yeah, but do you like me?
775
00:40:26,257 --> 00:40:27,257
You know I like you.
776
00:40:30,470 --> 00:40:31,470
Jules?
777
00:40:33,932 --> 00:40:34,974
[door knocking]
778
00:40:35,058 --> 00:40:36,517
Oh, shit.
779
00:40:37,477 --> 00:40:39,187
Can you open the door, please?
780
00:40:39,270 --> 00:40:41,272
- Go, go, move, move!
- Jules. [Knocks on the door]
781
00:40:41,356 --> 00:40:42,690
I'm not going to ask again.
782
00:40:45,026 --> 00:40:47,570
What's going on in there?
I know you're not cleaning
783
00:40:47,654 --> 00:40:49,113
- your room.
- [knocks on the door]
784
00:40:49,197 --> 00:40:51,074
What's going on?
Why was the music so loud?
785
00:40:51,157 --> 00:40:53,284
I was just going to second base
with my boyfriend,
786
00:40:53,368 --> 00:40:54,243
and I just didn't want
anyone to hear.
787
00:40:54,327 --> 00:40:55,411
Of course you were.
788
00:40:55,495 --> 00:40:56,597
Listen, dinner's on the table...
789
00:40:56,621 --> 00:40:58,581
What's that supposed to mean?
790
00:40:58,665 --> 00:41:01,209
- That I got takeout on the way home from work.
- No, no, no, no.
791
00:41:01,292 --> 00:41:03,103
Oh, you don't think
I can get a boyfriend, do you?
792
00:41:03,127 --> 00:41:04,127
[sighs]
793
00:41:05,004 --> 00:41:06,381
[David]
I didn't say that, Jules.
794
00:41:06,464 --> 00:41:07,882
- It's what you meant, though.
- No.
795
00:41:07,966 --> 00:41:10,426
Honey, you know,
I've had a really long day,
796
00:41:10,510 --> 00:41:13,805
-and I... I can't even have this...
-So just tell me what you meant.
797
00:41:13,888 --> 00:41:15,431
Because you don't have
a boyfriend.
798
00:41:15,515 --> 00:41:17,767
Because you never
mentioned a boy, all right?
799
00:41:17,850 --> 00:41:19,394
And I've never seen you
with a boy.
800
00:41:19,477 --> 00:41:21,288
Let's cross the boyfriend bridge
when we get to it.
801
00:41:21,312 --> 00:41:22,897
How, why, who?
802
00:41:23,856 --> 00:41:24,856
Hi...
803
00:41:27,443 --> 00:41:29,195
Don't look at me. Look down.
804
00:41:36,327 --> 00:41:38,371
[gentle music]
805
00:41:55,138 --> 00:41:56,907
I'm telling you,
the whole thing was a nightmare.
806
00:41:56,931 --> 00:41:58,433
[Sara] What did you say?
807
00:41:58,516 --> 00:41:59,684
What could I say?
808
00:41:59,767 --> 00:42:01,436
I... I'm sat across from this kid
809
00:42:01,519 --> 00:42:04,397
who spent the entire evening
alone with my daughter.
810
00:42:04,480 --> 00:42:07,483
Oh, well, I'm sure
it was perfectly innocent.
811
00:42:07,567 --> 00:42:08,919
Yeah, they were about
to go to second base
812
00:42:08,943 --> 00:42:10,236
before I interrupted.
813
00:42:10,319 --> 00:42:12,655
Oh, okay, well.
814
00:42:12,739 --> 00:42:14,323
You know, she's a young woman.
815
00:42:14,407 --> 00:42:16,242
And as long as she's careful
816
00:42:16,325 --> 00:42:18,494
-and it's her choice, so...
-What should I do?
817
00:42:18,619 --> 00:42:20,496
You've got to listen to her
818
00:42:20,621 --> 00:42:22,123
and try not to overreact.
819
00:42:22,206 --> 00:42:25,001
She's got a boyfriend,
not a criminal record.
820
00:42:25,084 --> 00:42:27,045
David, look, uh, I've got to go.
821
00:42:27,128 --> 00:42:28,728
- I'm at the office.
- Yeah, no, thank you.
822
00:42:28,796 --> 00:42:30,590
I appre... I've taken up
enough of your time.
823
00:42:30,673 --> 00:42:32,008
- Thank you, Sara.
- Speak soon.
824
00:42:32,091 --> 00:42:33,091
All right.
825
00:42:39,223 --> 00:42:40,223
[Sara] Oh.
826
00:42:41,142 --> 00:42:42,142
Um...
827
00:42:43,394 --> 00:42:44,228
All right?
828
00:42:44,312 --> 00:42:46,147
Yeah, yeah.
829
00:42:46,230 --> 00:42:47,230
You?
830
00:42:48,066 --> 00:42:50,359
- Yes, good, yeah.
- Good, good.
831
00:42:52,528 --> 00:42:55,740
-Are they ready to...
-Yes, sure, sure.
832
00:42:55,823 --> 00:42:58,409
Hello, come on, Mom's here.
Hey, hey, hey, there you are.
833
00:42:58,493 --> 00:43:01,120
Oh, look at you,
all dressed for school,
834
00:43:01,204 --> 00:43:02,789
bags and all.
835
00:43:02,872 --> 00:43:04,916
- Okay.
- All right, all right. Bye-bye.
836
00:43:05,833 --> 00:43:08,211
Take care,
take care of you. Okay.
837
00:43:08,294 --> 00:43:10,046
Thanks. Okay. So...
838
00:43:10,129 --> 00:43:12,006
[kids] Bye, Daddy, bye.
839
00:43:12,090 --> 00:43:13,549
[Sara] Did you have fun?
840
00:43:13,633 --> 00:43:15,468
- Yeah, we made cookies.
- Cookies?
841
00:43:15,551 --> 00:43:18,137
Oh, I bet it wasn't as good
as our Victoria sponge, eh?
842
00:43:18,221 --> 00:43:19,639
- I think they were better.
- Better?
843
00:43:19,722 --> 00:43:22,141
- You chee... cheeky monkey!
- [kids laugh]
844
00:43:22,225 --> 00:43:25,436
[gentle playful music]
845
00:43:25,520 --> 00:43:26,687
"I've got to come clean."
846
00:43:32,735 --> 00:43:34,529
I messed up. No.
847
00:43:39,158 --> 00:43:40,868
This is just stupid now.
848
00:43:42,745 --> 00:43:44,038
[whispers] I hate chocolate.
849
00:43:48,292 --> 00:43:50,878
[gentle suspenseful music]
850
00:43:58,803 --> 00:43:59,720
Okay.
851
00:43:59,804 --> 00:44:01,347
[clears throat]
852
00:44:12,150 --> 00:44:13,150
[soft pops]
853
00:44:25,246 --> 00:44:27,748
Asking him to grow balls
as well is a bit harsh.
854
00:44:30,960 --> 00:44:32,128
[giggles]
855
00:44:54,567 --> 00:44:55,567
[chuckles]
856
00:45:12,126 --> 00:45:13,169
[chuckles]
857
00:45:15,296 --> 00:45:17,798
My dad's not a dickhead.
858
00:45:17,882 --> 00:45:21,344
Will you, please,
go for a coffee with him?
859
00:45:30,561 --> 00:45:31,561
[chuckles]
860
00:45:36,651 --> 00:45:38,402
Yes, yes, yes!
861
00:45:39,278 --> 00:45:41,781
[gentle pop music]
862
00:45:47,536 --> 00:45:50,248
[dishes rattles]
863
00:45:51,123 --> 00:45:53,793
- You want to share a slice of cake?
- Um...
864
00:45:53,876 --> 00:45:56,545
- No. No, I'm good, I'm good, thanks.
- No? All right, then.
865
00:45:56,629 --> 00:45:58,589
Listen, Jules,
I just want to let you know
866
00:45:58,673 --> 00:46:00,174
-that I completely respect...
-No,
867
00:46:00,258 --> 00:46:02,009
- don't go there, please.
- Your
868
00:46:02,093 --> 00:46:03,719
I haven't said anything.
869
00:46:03,844 --> 00:46:05,822
You were going to ask me
about Ben, though, weren't you?
870
00:46:05,846 --> 00:46:07,598
- Well, I... Thank you.
- [woman] Thank you.
871
00:46:09,725 --> 00:46:11,644
I wasn't going
to ask details, okay?
872
00:46:11,727 --> 00:46:13,622
- No. I'm not having this conversation with you.
- No, no, I just...
873
00:46:13,646 --> 00:46:16,399
We're not having any
conversation, I promise you.
874
00:46:16,482 --> 00:46:19,527
Literally, you just tell me
one thing about the guy,
875
00:46:19,610 --> 00:46:20,736
I won't say a word.
876
00:46:20,861 --> 00:46:22,196
So, it's not a conversation.
877
00:46:22,280 --> 00:46:23,280
- No.
- You
878
00:46:33,291 --> 00:46:35,126
I don't even know
where the guy lives.
879
00:46:35,209 --> 00:46:37,753
- You want to intimidate him, do you? Scare him a bit?
- No, I...
880
00:46:38,838 --> 00:46:40,565
- Maybe I want to send him a Christmas card.
- Oh, no, Dad,
881
00:46:40,589 --> 00:46:42,109
please, don't you dare.
That's so embarrassing.
882
00:46:42,133 --> 00:46:44,010
Well, Jules, look at me, I'm not...
-Dad. No.
883
00:46:44,093 --> 00:46:46,363
- That's just embarrassing for me. Seriously.
- I'm not asking...
884
00:46:46,387 --> 00:46:49,307
What is... what kind of classes
does the guy like?
885
00:46:49,390 --> 00:46:52,035
-Does he have a passion for origami? Does he...
-I'm not telling you anything.
886
00:46:52,059 --> 00:46:53,745
- Was he born a boy?
- I'm not telling you anything,
887
00:46:53,769 --> 00:46:55,563
- s0 you might as well just drop it.
- Why not?
888
00:46:55,646 --> 00:46:56,999
Because it's none
of your business.
889
00:46:57,023 --> 00:46:58,524
It is my business.
I'm your father.
890
00:46:58,607 --> 00:46:59,918
Oh, you think
because one of your sperm
891
00:46:59,942 --> 00:47:01,360
fertilized one of Mom's eggs,
892
00:47:01,444 --> 00:47:02,838
- you think you have the right...
- Oh, my God.
893
00:47:02,862 --> 00:47:04,256
to stick your nose
into every single
894
00:47:04,280 --> 00:47:04,989
nook and cranny
of my personal life?
895
00:47:05,072 --> 00:47:05,906
It actually does.
896
00:47:05,990 --> 00:47:07,325
Actually, no, you don't.
897
00:47:07,408 --> 00:47:09,035
Legally, I do!
898
00:47:09,118 --> 00:47:10,619
All right, I... if I wanted to,
899
00:47:10,703 --> 00:47:12,705
I could ban you from seeing him.
900
00:47:12,788 --> 00:47:14,123
No, go on, then.
901
00:47:14,206 --> 00:47:16,250
No, seriously, I dare you.
Do it!
902
00:47:16,334 --> 00:47:18,085
Go on! No, I actually dare you!
903
00:47:18,169 --> 00:47:19,670
Do it, ban me from seeing Ben.
904
00:47:19,754 --> 00:47:21,189
Use this mystical power
bestowed on you
905
00:47:21,213 --> 00:47:22,798
because of your
crazy amazing sperm
906
00:47:22,882 --> 00:47:24,383
and ban me
from seeing my boyfriend.
907
00:47:24,467 --> 00:47:27,053
Why... why do you have
to be so dramatic?
908
00:47:27,136 --> 00:47:29,156
- What's the point?
- Why do you want to know about Ben?
909
00:47:29,180 --> 00:47:30,949
- Do you think he's a psychopath or something?
- He might be!
910
00:47:30,973 --> 00:47:32,767
I don't know anything about him!
911
00:47:43,152 --> 00:47:44,945
I'm going to go
get some air, all right?
912
00:47:56,874 --> 00:47:58,626
♪ Trying to get my heart back ♪
913
00:48:00,920 --> 00:48:02,838
♪ Trying to get my heart back ♪
914
00:48:03,714 --> 00:48:09,470
♪ For you, for you
for you, for you ♪
915
00:48:09,553 --> 00:48:11,514
♪ But somebody stole it ♪
916
00:48:13,516 --> 00:48:15,351
♪ Or I gave it away ♪
917
00:48:15,434 --> 00:48:18,437
♪ Now it's out of my hands ♪
918
00:48:19,605 --> 00:48:21,941
♪ Out of my hands ♪
919
00:48:22,858 --> 00:48:25,194
♪ Time to negotiate ♪
920
00:48:27,154 --> 00:48:31,325
♪ But do I make it
out of this alive ♪
921
00:48:33,202 --> 00:48:35,788
♪ Still have something
to give you ♪
922
00:48:35,871 --> 00:48:37,581
♪ Got to get my heart back ♪
923
00:48:39,917 --> 00:48:41,710
♪ Got to get my heart back ♪
924
00:48:42,711 --> 00:48:46,298
♪ For you, for you, for you ♪
925
00:48:58,894 --> 00:49:01,574
You ever think about what you
want to do with the rest of your life?
926
00:49:03,315 --> 00:49:04,315
Um...
927
00:49:05,818 --> 00:49:09,321
No, I...
I literally have no idea.
928
00:49:09,405 --> 00:49:12,491
I know I want to go to uni, but
apart from that, I don't know.
929
00:49:12,575 --> 00:49:14,243
That's all right, you got time.
930
00:49:14,326 --> 00:49:15,327
You have plenty of time.
931
00:49:16,203 --> 00:49:17,639
I just want you
to promise me something.
932
00:49:17,663 --> 00:49:19,498
When you have that moment,
933
00:49:19,582 --> 00:49:21,226
when you realize,
"This is what I want to do
934
00:49:21,250 --> 00:49:22,668
for the rest of my life,"
935
00:49:22,751 --> 00:49:26,130
whether you're 25, 30, 50,
936
00:49:26,213 --> 00:49:27,506
doesn't matter
how old you are
937
00:49:28,591 --> 00:49:29,633
just promise me
938
00:49:30,551 --> 00:49:33,721
that you make sure that you love
whatever it is that you do.
939
00:49:35,473 --> 00:49:36,932
Is that what you did?
940
00:49:37,057 --> 00:49:38,726
Did... did...
Did you look into, like,
941
00:49:38,809 --> 00:49:40,620
a crystal ball and you, like,
"I know what I want to do"
942
00:49:40,644 --> 00:49:42,938
for the rest of my life,
is law, litigation,
943
00:49:43,022 --> 00:49:45,107
- essays, and staying in the office...
- [laughs]
944
00:49:45,191 --> 00:49:47,109
till 10:00 p.m.,"
blah-blah-blah.
945
00:49:47,193 --> 00:49:49,028
- Shockingly, no.
- Oh.
946
00:49:49,111 --> 00:49:52,281
That is not the dream
that I had.
947
00:49:53,782 --> 00:49:56,243
- So, did you have a dream?
- Yeah.
948
00:49:58,496 --> 00:49:59,497
I wanted to be a dancer.
949
00:50:00,623 --> 00:50:01,623
You?
950
00:50:02,708 --> 00:50:04,251
Okay. [Chuckles]
951
00:50:06,128 --> 00:50:07,713
Thank you for your support.
952
00:50:07,796 --> 00:50:09,256
- No, no.
- It means a lot to me.
953
00:50:09,340 --> 00:50:10,716
- No, no, no.
- No, now that I have
954
00:50:10,799 --> 00:50:12,343
the support of my daughter,
I just...
955
00:50:12,426 --> 00:50:14,178
I... I can finally fly.
956
00:50:14,261 --> 00:50:15,906
- Thank you.
- No, I'm just saying, I'm surprised.
957
00:50:15,930 --> 00:50:17,640
I'm surprised. Just surprised.
958
00:50:20,476 --> 00:50:25,481
[laughs] Like, you've
always played things safe.
959
00:50:26,815 --> 00:50:27,983
No offense.
960
00:50:28,108 --> 00:50:29,108
Yeah.
961
00:50:30,027 --> 00:50:31,612
Did you ever think
about drama school?
962
00:50:32,780 --> 00:50:34,448
I got into drama school.
963
00:50:34,532 --> 00:50:37,159
- Where?
- Tisch School of the Arts.
964
00:50:37,243 --> 00:50:38,577
So, why didn't you go?
965
00:50:39,995 --> 00:50:42,039
Well, we didn't have the money.
966
00:50:43,582 --> 00:50:45,167
Didn't grandpa pay for it?
967
00:50:45,251 --> 00:50:46,544
Well, grandpa
968
00:50:47,545 --> 00:50:49,964
[laughs] his particular brand
of parenting
969
00:50:50,047 --> 00:50:53,384
was this strange mix
of support and business.
970
00:50:53,467 --> 00:50:56,178
Wasn't very wealthy,
but everything that he had,
971
00:50:56,262 --> 00:50:59,014
money, time, he put into me
and your Uncle Ray.
972
00:50:59,890 --> 00:51:02,768
You know, private schools,
tuition, everything.
973
00:51:02,851 --> 00:51:06,480
He used to drive Ray hundreds
of miles for baseball games.
974
00:51:06,564 --> 00:51:08,524
And then, the moment
Ray blew his shoulder out
975
00:51:09,858 --> 00:51:12,361
the rides dried up overnight.
You know, so
976
00:51:13,237 --> 00:51:15,614
I went to him, I asked for money
for drama school.
977
00:51:15,698 --> 00:51:17,658
He looked me
in the eyes, he said,
978
00:51:17,741 --> 00:51:22,162
"David, the bottomless pit
that is your education
979
00:51:22,246 --> 00:51:23,747
has finally found the floor."
980
00:51:26,458 --> 00:51:29,753
Took me years to realize
how great that line was.
981
00:51:29,837 --> 00:51:30,837
So, if you
982
00:51:31,880 --> 00:51:34,925
couldn't afford drama school,
how did you got to law school?
983
00:51:35,009 --> 00:51:36,635
No, he paid for that.
984
00:51:36,719 --> 00:51:38,137
How come?
985
00:51:38,220 --> 00:51:40,681
Well, there was a return
on his investment.
986
00:51:40,764 --> 00:51:41,974
Wow. [Shorts]
987
00:51:46,562 --> 00:51:48,314
He was a great man, though.
988
00:51:48,397 --> 00:51:49,607
He was a really great man.
989
00:51:50,858 --> 00:51:53,861
It saddens me all the time that
you never had a chance to meet him.
990
00:51:54,903 --> 00:51:55,903
Or he, you.
991
00:51:58,115 --> 00:52:02,244
Now, I never want you to sacrifice
your dreams because of me.
992
00:52:02,328 --> 00:52:03,328
All right?
993
00:52:06,373 --> 00:52:09,251
[gentle emotive music]
994
00:52:34,610 --> 00:52:35,986
[David sighs] Morning, Tom.
995
00:52:36,070 --> 00:52:37,404
- Morning, David.
- Morning, David.
996
00:52:37,488 --> 00:52:38,840
Morning, team.
How's everyone doing?
997
00:52:38,864 --> 00:52:40,342
- You had a great weekend?
- Yeah, good.
998
00:52:40,366 --> 00:52:42,660
Where are we
with the Sanderson suit?
999
00:52:42,743 --> 00:52:45,621
Still nothing. It's been nearly
a week since we made our offer.
1000
00:52:45,704 --> 00:52:47,849
All right, well, listen,
if they don't call us by noon,
1001
00:52:47,873 --> 00:52:50,084
we ring them back and we tell
them every hour we wait,
1002
00:52:50,167 --> 00:52:52,044
we're going to drop
our number two percent.
1003
00:52:52,127 --> 00:52:53,962
Can't let this thing
drag on any longer.
1004
00:52:54,046 --> 00:52:56,507
- What about the Callaghan suit?
- They're refusing to budge.
1005
00:52:56,590 --> 00:52:58,592
-They won't sign unless we...
-What the hell?
1006
00:52:58,676 --> 00:53:00,316
- [phone ringing]
- Is everything all right?
1007
00:53:02,846 --> 00:53:05,140
Boss,
I've got Sanderson on the line.
1008
00:53:05,265 --> 00:53:06,265
Not now!
1009
00:53:06,308 --> 00:53:07,810
Uh, boss, it's Sanderson.
1010
00:53:07,893 --> 00:53:08,893
Not now.
1011
00:53:10,145 --> 00:53:12,064
He'll have to call you back.
1012
00:53:12,147 --> 00:53:16,443
[choir] ♪ Midwinter ♪
1013
00:53:16,527 --> 00:53:22,700
♪ Frosty wind made moan ♪
1014
00:53:24,827 --> 00:53:31,792
♪ Our God
heaven cannot hold him ♪
1015
00:53:32,960 --> 00:53:40,175
♪ Nor earth sustain ♪
1016
00:53:40,300 --> 00:53:47,558
♪ Heaven and earth
shall flee away ♪
1017
00:53:47,641 --> 00:53:53,021
♪ When he comes to reign ♪
1018
00:54:06,076 --> 00:54:07,619
[knocking] Dad?
1019
00:54:09,747 --> 00:54:11,165
[knocking] Dad?
1020
00:54:16,086 --> 00:54:18,172
I'll walk home then. Okay.
1021
00:54:19,923 --> 00:54:20,923
That's it!
1022
00:54:22,593 --> 00:54:24,303
You're coming clean.
1023
00:54:24,386 --> 00:54:25,721
Right now.
1024
00:54:25,804 --> 00:54:27,765
- About what?
- Everything.
1025
00:54:27,848 --> 00:54:29,534
Okay, because that
really narrows it down for me.
1026
00:54:29,558 --> 00:54:30,684
Watch your mouth.
1027
00:54:30,768 --> 00:54:32,102
Is this about Ben or something?
1028
00:54:32,186 --> 00:54:35,439
I couldn't give
two shits about big Ben.
1029
00:54:35,522 --> 00:54:37,441
- Then, what is your problem?
- My problem!
1030
00:54:37,524 --> 00:54:40,319
You're flunking out of school!
1031
00:54:40,402 --> 00:54:42,446
You belong to eight different
dating sites?
1032
00:54:42,529 --> 00:54:44,573
That's my problem!
1033
00:54:44,656 --> 00:54:46,634
I thought you actually wanted
to spend time with me.
1034
00:54:46,658 --> 00:54:49,077
I'm an idiot. Talk to me.
1035
00:54:49,161 --> 00:54:52,372
Thank you for taking so much time
out of your busy schedule for me, okay?
1036
00:54:52,456 --> 00:54:54,750
That's what you think
this is about, work?
1037
00:54:54,833 --> 00:54:57,336
You think I work
those long hours for fun?
1038
00:54:57,419 --> 00:54:59,880
No, you work them so you
don't have to think about Mom!
1039
00:55:01,423 --> 00:55:03,383
This has nothing to do
with your mother.
1040
00:55:03,467 --> 00:55:05,260
This has everything
to do with Mom!
1041
00:55:05,385 --> 00:55:09,681
Don't use her death as an excuse
to do whatever you want.
1042
00:55:09,765 --> 00:55:11,225
Getting Cs and Ds?
1043
00:55:11,308 --> 00:55:12,726
You used to get As.
1044
00:55:14,436 --> 00:55:17,731
And by the way,
spending 300 pounds last month
1045
00:55:17,815 --> 00:55:19,274
on dating sites for me?
1046
00:55:19,358 --> 00:55:20,752
To be honest,
I thought it was more than that.
1047
00:55:20,776 --> 00:55:21,985
This isn't a joke.
1048
00:55:22,069 --> 00:55:23,904
How do you know
how much I spent?
1049
00:55:23,987 --> 00:55:26,114
I looked at your bank statement.
1050
00:55:26,198 --> 00:55:28,075
That is such an invasion
of my privacy, Dad!
1051
00:55:28,158 --> 00:55:30,702
And setting me up
with random women isn't?
1052
00:55:30,786 --> 00:55:32,830
[church bells rings]
1053
00:55:35,207 --> 00:55:36,250
- Get in the car.
- Right.
1054
00:55:38,043 --> 00:55:40,146
Is the door going to be open now
for me to get in the car?
1055
00:55:40,170 --> 00:55:41,296
Just get in the car.
1056
00:55:43,423 --> 00:55:44,423
[David sighs]
1057
00:55:46,468 --> 00:55:47,468
[Julia sighs]
1058
00:55:50,722 --> 00:55:53,100
Delete all the profiles
right now.
1059
00:55:53,183 --> 00:55:54,268
Take them down.
1060
00:55:55,352 --> 00:55:56,854
- Right now.
- Okay, I'm doing it.
1061
00:55:56,937 --> 00:55:58,730
- What's that?
- I said, I'm doing it.
1062
00:55:58,814 --> 00:55:59,874
- Okay.
- Do you want to watch?
1063
00:55:59,898 --> 00:56:01,775
I do. I'm entitled to.
1064
00:56:06,446 --> 00:56:07,446
[sighs]
1065
00:56:08,490 --> 00:56:09,783
Just take them all down!
1066
00:56:09,867 --> 00:56:11,285
Every last one of them.
1067
00:56:12,536 --> 00:56:13,704
[opens the door]
1068
00:56:14,705 --> 00:56:15,705
[door slams]
1069
00:56:16,623 --> 00:56:17,624
[computer dings]
1070
00:56:19,626 --> 00:56:20,460
"Amanda."
1071
00:56:20,544 --> 00:56:22,838
[gentle music]
1072
00:56:24,214 --> 00:56:28,302
- Angel, you shine ♪
- [door slams]
1073
00:56:28,385 --> 00:56:30,846
♪ Through the night ♪
1074
00:56:30,929 --> 00:56:35,309
♪ Your embrace is light ♪
1075
00:56:37,686 --> 00:56:43,442
♪ Angel, your heart in my mind ♪
1076
00:56:44,568 --> 00:56:49,114
♪ I am calling on you ♪
1077
00:56:51,241 --> 00:56:56,288
♪ I'll hold you ♪
1078
00:56:56,371 --> 00:57:00,834
♪ While we fall ♪
1079
00:57:00,918 --> 00:57:03,378
[Julia sobs]
1080
00:57:04,713 --> 00:57:09,426
♪ And I'll never let go ♪
1081
00:57:11,637 --> 00:57:14,723
♪ I'll never letgo ♪
1082
00:57:14,806 --> 00:57:15,806
Jules?
1083
00:57:18,518 --> 00:57:19,645
Important question.
1084
00:57:20,938 --> 00:57:21,938
Yeah?
1085
00:57:23,649 --> 00:57:24,918
Have you decided
on what you're wearing
1086
00:57:24,942 --> 00:57:26,360
to Sophie's party?
1087
00:57:26,443 --> 00:57:27,945
Because if you haven't,
pretty please,
1088
00:57:28,028 --> 00:57:29,613
can I borrow
your white strappy top?
1089
00:57:29,696 --> 00:57:32,074
I think it'll go great
with those jeans I got.
1090
00:57:34,785 --> 00:57:37,329
Yeah, sure. Go for it.
1091
00:57:37,412 --> 00:57:38,412
Thanks.
1092
00:57:39,122 --> 00:57:40,248
Is Ben going to be there?
1093
00:57:42,334 --> 00:57:43,585
Yeah, I think so.
1094
00:57:43,669 --> 00:57:44,795
How are things with you two?
1095
00:57:44,878 --> 00:57:46,338
Has he been over?
1096
00:57:46,421 --> 00:57:49,091
Uh, yeah,
he came over on Wednesday.
1097
00:57:49,174 --> 00:57:50,842
Why didn't you tell me?
1098
00:57:50,926 --> 00:57:52,126
[Julia] It just didn't come up.
1099
00:57:52,177 --> 00:57:53,387
For future reference,
1100
00:57:53,470 --> 00:57:54,805
anything happens with any guy,
1101
00:57:54,888 --> 00:57:56,390
you tell me immediately.
1102
00:57:56,473 --> 00:57:57,474
Was he a good kisser?
1103
00:57:58,934 --> 00:58:00,435
I guess so.
1104
00:58:00,560 --> 00:58:02,330
Come on, you've got
to give me more than that.
1105
00:58:02,354 --> 00:58:03,981
Did you go any further?
1106
00:58:04,064 --> 00:58:05,399
I don't want
to talk about it, Em.
1107
00:58:05,482 --> 00:58:07,317
You did! I can hear it
in your voice.
1108
00:58:07,401 --> 00:58:09,277
Look, just because
you don't have a boyfriend
1109
00:58:09,361 --> 00:58:10,505
doesn't mean
that I've got to tell you
1110
00:58:10,529 --> 00:58:12,030
every single detail about mine.
1111
00:58:12,114 --> 00:58:13,448
I wouldn't want your boyfriend.
1112
00:58:13,532 --> 00:58:14,950
Good,
because he wouldn't want you.
1113
00:58:15,033 --> 00:58:16,678
He's only going out with
you because he's already
1114
00:58:16,702 --> 00:58:18,120
screwed every girl in his year!
1115
00:58:18,203 --> 00:58:20,622
Can't you see you're just
a number to him?
1116
00:58:20,706 --> 00:58:23,417
Don't you ever call me
just a number again!
1117
00:58:27,629 --> 00:58:28,922
[door opens]
1118
00:58:29,798 --> 00:58:31,842
[gentle music]
1119
00:58:36,722 --> 00:58:38,932
So, Jules has been
setting you up on dates
1120
00:58:39,016 --> 00:58:40,642
- without your knowledge.
- Pretty much.
1121
00:58:40,726 --> 00:58:42,227
- Clever girl.
- Yeah.
1122
00:58:42,310 --> 00:58:44,229
- And so, this woman.
- Yeah, Amanda.
1123
00:58:44,312 --> 00:58:46,231
- Ah! Ow, son of a bitch.
- Oh.
1124
00:58:46,314 --> 00:58:47,634
- What is it?
- I just got a cramp.
1125
00:58:47,691 --> 00:58:48,775
- Oh!
- Here. [Groans]
1126
00:58:48,859 --> 00:58:50,152
- Oh, my God.
- How can I help?
1127
00:58:50,235 --> 00:58:51,737
- Hold this, pull my leg.
- Okay.
1128
00:58:51,820 --> 00:58:53,464
- Just pull it. There you go.
- All right. Oh.
1129
00:58:53,488 --> 00:58:54,614
Ah!
1130
00:58:54,698 --> 00:58:56,199
- Oh! [Laughs ironically]
- Tell me.
1131
00:58:56,283 --> 00:58:57,451
- Yeah?
- Is she intelligent?
1132
00:58:57,534 --> 00:58:59,036
- Who?
- Amanda.
1133
00:58:59,119 --> 00:59:00,954
Oh. Yeah,
she's fiercely intelligent.
1134
00:59:01,038 --> 00:59:02,205
And attractive?
1135
00:59:02,289 --> 00:59:03,665
From what I remember, yeah.
1136
00:59:03,749 --> 00:59:05,167
So, where are you going
to take her?
1137
00:59:05,250 --> 00:59:06,501
Mm-mm. Nowhere.
1138
00:59:06,585 --> 00:59:08,336
- Why not?
- Uh, because it's just
1139
00:59:08,420 --> 00:59:11,048
not the right time.
Can you just... just pull? Ow!
1140
00:59:11,131 --> 00:59:13,467
What are you doing? Ah.
1141
00:59:13,550 --> 00:59:15,135
I'm divorcing Mike.
1142
00:59:16,178 --> 00:59:18,889
What? Why didn't you tell me?
1143
00:59:18,972 --> 00:59:20,932
- You didn't ask.
- I'm not a mind reader.
1144
00:59:21,016 --> 00:59:23,226
Do you know, this is why
we could never work out!
1145
00:59:23,310 --> 00:59:25,395
Because all you think about
is your own problems,
1146
00:59:25,479 --> 00:59:26,563
never anyone else!
1147
00:59:29,816 --> 00:59:30,901
[Sara scoffs]
1148
00:59:33,195 --> 00:59:34,696
Sara.
1149
00:59:34,780 --> 00:59:36,364
Hey.
1150
00:59:36,448 --> 00:59:38,742
Come here. Sit down, please.
1151
00:59:47,501 --> 00:59:49,127
- Was he cheating on you?
- [sighs]
1152
00:59:49,211 --> 00:59:50,128
Was he having an affair?
1153
00:59:50,212 --> 00:59:51,671
Don't be stupid.
1154
00:59:51,755 --> 00:59:53,465
I mean, Mike could be
a bit slow at times,
1155
00:59:53,548 --> 00:59:54,800
but he's not insane.
1156
00:59:56,176 --> 00:59:58,095
- What about you?
- [laughs]
1157
00:59:58,178 --> 00:59:59,554
How could I?
1158
00:59:59,679 --> 01:00:01,765
Spend all my free time
nannying you.
1159
01:00:01,848 --> 01:00:02,933
[David chuckles]
1160
01:00:03,016 --> 01:00:04,142
No, we're...
1161
01:00:05,519 --> 01:00:07,854
The magic just died.
1162
01:00:08,855 --> 01:00:11,358
At first, I told myself
it was a rough patch.
1163
01:00:12,526 --> 01:00:16,404
Then that I was
sticking it out for the kids.
1164
01:00:16,488 --> 01:00:18,115
In reality, it was
1165
01:00:19,991 --> 01:00:22,869
the thought
of how it used to be that
1166
01:00:23,829 --> 01:00:25,205
kept me there for so long.
1167
01:00:28,583 --> 01:00:30,085
Why are you telling me this now?
1168
01:00:32,587 --> 01:00:33,588
Because sometimes...
1169
01:00:34,923 --> 01:00:35,923
Sometimes
1170
01:00:36,883 --> 01:00:40,178
it's best to enjoy memories
for what they are,
1171
01:00:41,346 --> 01:00:42,597
and move on.
1172
01:00:42,722 --> 01:00:45,433
[gentle majestic music]
1173
01:01:08,707 --> 01:01:10,458
[cellphone ringing]
1174
01:01:10,542 --> 01:01:12,794
- [woman] Hello?
- Hey, yeah, is that Amanda?
1175
01:01:12,878 --> 01:01:14,171
Yeah, speaking.
1176
01:01:14,254 --> 01:01:16,089
- It's David Evans.
- Oh, hi, David!
1177
01:01:16,173 --> 01:01:17,653
- It's so good to hear from you.
- Yeah.
1178
01:01:17,757 --> 01:01:20,051
Well, it's good
to hear from you, too. Uh...
1179
01:01:20,135 --> 01:01:21,135
Yeah, |I
1180
01:01:22,095 --> 01:01:24,431
just wanted to know, you know,
if that offer still stands,
1181
01:01:24,514 --> 01:01:26,099
uh, you know,
1182
01:01:26,183 --> 01:01:28,894
if you were up for maybe
getting that drink Saturday.
1183
01:01:28,977 --> 01:01:30,812
Yeah, sounds great,
I'd love that.
1184
01:01:30,896 --> 01:01:32,272
Ruby's Bar, seven o'clock?
1185
01:01:32,355 --> 01:01:33,648
- Great.
- Perfect.
1186
01:01:33,773 --> 01:01:36,276
Okay. Yeah, I'll see you then.
1187
01:01:36,359 --> 01:01:38,069
- See you Saturday. Bye, David.
- All right.
1188
01:01:40,822 --> 01:01:43,200
[upbeat jazz music]
1189
01:01:43,283 --> 01:01:46,119
[dog barks]
1190
01:01:48,413 --> 01:01:49,413
[David sighs]
1191
01:01:50,916 --> 01:01:51,916
Okay.
1192
01:01:55,253 --> 01:01:56,254
[sighs]
1193
01:01:58,340 --> 01:02:00,759
Oh, Amanda. How...
1194
01:02:19,319 --> 01:02:20,779
Hey, oh...
1195
01:02:20,862 --> 01:02:21,862
Hi.
1196
01:02:27,994 --> 01:02:28,995
[whispers] Shoot...
1197
01:02:48,014 --> 01:02:49,391
[exhales]
1198
01:02:54,980 --> 01:02:55,897
I'm heading out.
1199
01:02:55,981 --> 01:02:57,399
Oh, okay. Good luck.
1200
01:03:00,193 --> 01:03:01,193
You look nice.
1201
01:03:03,947 --> 01:03:04,947
Thank you.
1202
01:03:09,077 --> 01:03:10,996
You need some money for a cab?
1203
01:03:11,079 --> 01:03:14,374
No, it's okay. Sophie said
we can stay over the night.
1204
01:03:14,457 --> 01:03:16,668
You know what,
I'll leave a 20 for you.
1205
01:03:16,751 --> 01:03:18,420
- No, it's okay.
- Just in case.
1206
01:03:18,503 --> 01:03:20,588
You know what, I'll leave it
on the kitchen counter.
1207
01:03:20,672 --> 01:03:21,798
- All right.
- Have fun.
1208
01:03:23,091 --> 01:03:24,259
All right.
1209
01:03:36,855 --> 01:03:42,110
[Sara and kids] "...or any other
good old city, town, or borough
1210
01:03:42,193 --> 01:03:44,779
in the good old world."
1211
01:03:46,489 --> 01:03:49,034
- And God bless us, everyone.
- [Sara chuckles]
1212
01:03:49,117 --> 01:03:51,077
- Mom?
- Yeah?
1213
01:03:51,161 --> 01:03:52,829
I think Daddy is missing you.
1214
01:03:56,916 --> 01:03:57,917
[sighs]
1215
01:03:59,586 --> 01:04:03,214
[Sara softly growls
and chuckles]
1216
01:04:06,176 --> 01:04:09,220
- [people chatting]
- [gentle pop music]
1217
01:04:12,724 --> 01:04:14,059
- What is that?
- [glass rattling]
1218
01:04:14,142 --> 01:04:16,019
-Oh, Jes...
-[stall clatters]
1219
01:04:16,102 --> 01:04:18,146
- You okay, David?
- Yeah. Oh, God.
1220
01:04:18,229 --> 01:04:20,207
- I'm so sorry. Should I just try...
- Oh, no, it's all right.
1221
01:04:20,231 --> 01:04:22,551
- and come back and make more of an entrance?
- It's okay.
1222
01:04:24,361 --> 01:04:26,237
- Are you okay?
- Uh, yeah.
1223
01:04:26,321 --> 01:04:28,365
What's...
My heart has actually exploded,
1224
01:04:28,448 --> 01:04:29,741
but it'll, it'll calm down.
1225
01:04:31,785 --> 01:04:34,265
- It's good to see you.
- Yeah. Well, we're off to a great start.
1226
01:04:34,329 --> 01:04:36,247
- I know.
- I think that went really well.
1227
01:04:36,331 --> 01:04:37,165
Yeah.
1228
01:04:37,248 --> 01:04:38,416
[both chuckle]
1229
01:04:41,544 --> 01:04:42,754
Whiskey on the rocks?
1230
01:04:42,837 --> 01:04:45,006
Good memory. Thank you, yeah.
1231
01:04:45,090 --> 01:04:46,424
Two whiskeys on the rocks,
please.
1232
01:04:46,508 --> 01:04:49,928
♪ Playing with fire ♪
1233
01:04:50,011 --> 01:04:53,556
♪ They're going to be burned ♪
1234
01:04:53,640 --> 01:04:57,477
♪ I'm walking on the wire ♪
1235
01:04:57,560 --> 01:04:58,853
- Jules!
- Hi.
1236
01:04:58,937 --> 01:05:01,231
Oh, I'm so glad
you could make it.
1237
01:05:01,314 --> 01:05:02,857
There's beer
and cider in the fridge.
1238
01:05:02,941 --> 01:05:04,359
Oh, great, thanks. Um,
1239
01:05:04,442 --> 01:05:06,087
I was actually wondering,
have you seen Ben?
1240
01:05:06,111 --> 01:05:08,947
Um, I haven't seen him.
1241
01:05:09,030 --> 01:05:10,198
[Latasha] Soph!
1242
01:05:10,281 --> 01:05:12,367
[Sophie] Latasha! Oh, my God!
1243
01:05:12,450 --> 01:05:15,870
♪ Never get burned ♪
1244
01:05:15,995 --> 01:05:18,581
♪ We'll never burned ♪
1245
01:05:19,624 --> 01:05:22,919
♪ You're playing with fire ♪
1246
01:05:42,605 --> 01:05:44,399
- [David] You look amazing.
- Thank you.
1247
01:05:44,482 --> 01:05:46,752
It's like you haven't aged.
You've been in a time capsule.
1248
01:05:46,776 --> 01:05:48,069
Stop it. [Laughs]
1249
01:05:48,153 --> 01:05:50,113
Have you been
in a cryogenic tank?
1250
01:05:51,114 --> 01:05:52,991
- You're too kind.
- No, no, you look amazing.
1251
01:05:53,074 --> 01:05:55,535
- Thank you.
- I look like your creepy grandfather,
1252
01:05:55,618 --> 01:05:57,036
and you look exactly the same.
1253
01:05:57,120 --> 01:05:58,830
- Good genes.
- Yeah. Bless your mama...
1254
01:05:58,913 --> 01:06:00,540
- You're looking great, too, though.
- No.
1255
01:06:00,623 --> 01:06:02,250
I mean,
how long has it been now?
1256
01:06:02,333 --> 01:06:03,918
Seventeen years?
1257
01:06:04,002 --> 01:06:05,170
Oh, my God.
1258
01:06:06,129 --> 01:06:08,173
- You were three years old.
- [laughs]
1259
01:06:08,256 --> 01:06:10,300
[upbeat electronic music]
1260
01:06:29,652 --> 01:06:32,822
[chuckles] Hey, Jules.
1261
01:06:34,282 --> 01:06:36,326
You know,
Ben's a really good kisser.
1262
01:06:38,620 --> 01:06:40,079
[laughs]
1263
01:06:49,881 --> 01:06:51,400
I don't know what to say,
David, sorry.
1264
01:06:51,424 --> 01:06:53,218
Why, what's going on?
1265
01:06:53,301 --> 01:06:55,261
Well, it all feels
a bit surreal. [Chuckles]
1266
01:06:55,345 --> 01:06:57,555
- What do you mean?
- You, me
1267
01:06:58,890 --> 01:06:59,724
having a drink.
1268
01:06:59,807 --> 01:07:00,807
Yeah.
1269
01:07:01,601 --> 01:07:03,144
Well.
1270
01:07:03,228 --> 01:07:05,104
You must have known
I had a crush on you.
1271
01:07:05,188 --> 01:07:07,232
No! I'd no idea.
1272
01:07:07,315 --> 01:07:09,108
- No?
- No. Is it a joke?
1273
01:07:09,192 --> 01:07:10,860
- No, of course not.
- Really?
1274
01:07:10,944 --> 01:07:12,403
Never thought I had a chance,
though.
1275
01:07:12,487 --> 01:07:14,239
Are you serious?
1276
01:07:14,322 --> 01:07:15,322
[laughs]
1277
01:07:16,908 --> 01:07:18,743
You've made my Christmas.
[chuckles]
1278
01:07:20,161 --> 01:07:21,161
- Wow.
- [chuckles]
1279
01:07:22,080 --> 01:07:23,748
Obviously,
you've been married since.
1280
01:07:23,831 --> 01:07:26,000
But, that girl you were dating?
1281
01:07:26,125 --> 01:07:28,336
Catherine? Chloe?
1282
01:07:28,419 --> 01:07:29,587
Claire.
1283
01:07:29,671 --> 01:07:33,174
- Claire. Yes, Claire!
- Yeah.
1284
01:07:34,092 --> 01:07:35,372
I only met her
a couple of times,
1285
01:07:35,426 --> 01:07:37,011
but the way that you looked
1286
01:07:37,136 --> 01:07:38,638
- to each other...
- Yeah.
1287
01:07:38,721 --> 01:07:41,516
I thought that was you
off the market, for sure.
1288
01:07:41,599 --> 01:07:43,309
Here I am.
1289
01:07:43,393 --> 01:07:44,393
How is she?
1290
01:07:45,895 --> 01:07:47,605
You know, I... I'd
1291
01:07:47,689 --> 01:07:49,107
I'd rather not talk about it.
1292
01:07:49,190 --> 01:07:50,459
- Come on, David.
- Actually, do you know what?
1293
01:07:50,483 --> 01:07:51,585
Do you... How about another one?
1294
01:07:51,609 --> 01:07:53,027
Yo... One more.
1295
01:07:53,152 --> 01:07:54,547
David, you can tell me
what happened.
1296
01:07:54,571 --> 01:07:55,571
Well
1297
01:07:56,864 --> 01:07:57,864
what's it to you?
1298
01:08:03,037 --> 01:08:04,163
Jeez, David.
1299
01:08:04,247 --> 01:08:06,040
- What's it to me?
- Yeah.
1300
01:08:06,124 --> 01:08:07,208
Excuse me?
1301
01:08:07,292 --> 01:08:09,002
She's everything
that you're not.
1302
01:08:09,085 --> 01:08:11,588
You know, you're beautiful
and smart, and...
1303
01:08:11,671 --> 01:08:12,672
But she
1304
01:08:16,092 --> 01:08:17,343
she could light up a room.
1305
01:08:18,428 --> 01:08:21,764
She'd light up any room. And
that's, uh, that's a gift that, you know,
1306
01:08:21,848 --> 01:08:24,434
you nor anyone
in here is blessed with.
1307
01:08:26,394 --> 01:08:27,394
[chuckles]
1308
01:08:41,367 --> 01:08:42,367
I'm sorry.
1309
01:08:45,622 --> 01:08:47,665
[gentle emotive music]
1310
01:09:10,229 --> 01:09:12,273
[faint children's laugh]
1311
01:09:39,884 --> 01:09:41,302
[Claire, echoing] I've got you.
1312
01:09:42,845 --> 01:09:45,056
[laughing]
1313
01:09:49,686 --> 01:09:50,687
[sobs]
1314
01:09:50,770 --> 01:09:52,814
[gentle majestic music]
1315
01:10:03,449 --> 01:10:06,119
[young Julia laughs]
1316
01:10:11,040 --> 01:10:13,292
[softly cries]
1317
01:11:00,089 --> 01:11:01,382
[glass shatters]
1318
01:11:18,399 --> 01:11:19,399
[Julia] Dad?
1319
01:11:20,568 --> 01:11:21,903
- [David groans]
- What's happened?
1320
01:11:21,986 --> 01:11:23,237
I'd... What do you d
1321
01:11:23,321 --> 01:11:25,364
I thought you were going
to be out later.
1322
01:11:25,448 --> 01:11:26,968
Yeah, there was
just a change of plans.
1323
01:11:27,033 --> 01:11:29,827
Oh, okay. You use
that 20 that I gave you?
1324
01:11:29,911 --> 01:11:30,953
Yeah.
1325
01:11:31,037 --> 01:11:32,705
Okay, did you say "thank you?"
1326
01:11:32,789 --> 01:11:33,789
Thank you.
1327
01:11:35,750 --> 01:11:37,644
- Do you want me to get a brush?
- No, I'm fine, I got it.
1328
01:11:37,668 --> 01:11:39,629
I'll take care of it.
Just go t... go to bed.
1329
01:11:39,712 --> 01:11:41,964
- No, it's fine, I'm up now.
- No, I said go to bed!
1330
01:11:42,048 --> 01:11:43,048
Just go to bed.
1331
01:11:45,092 --> 01:11:46,093
Why are you being a dick?
1332
01:11:46,177 --> 01:11:47,470
Because my daughter,
1333
01:11:47,553 --> 01:11:50,264
per usual,
is not listening to me.
1334
01:11:50,348 --> 01:11:51,516
That's why.
1335
01:11:53,392 --> 01:11:54,519
[whispers] I just
1336
01:11:55,478 --> 01:11:58,064
- I just want to help.
- [shouts] I never asked for your help!
1337
01:11:58,147 --> 01:11:59,148
With anything!
1338
01:12:01,651 --> 01:12:04,028
-Dad, I...
-It's not your job
1339
01:12:04,111 --> 01:12:05,571
to decide if I'm lonely.
1340
01:12:05,655 --> 01:12:07,532
- What about me, then?
- What about you?
1341
01:12:07,615 --> 01:12:09,367
It's not about you!
1342
01:12:09,450 --> 01:12:10,743
For once!
1343
01:12:20,169 --> 01:12:21,796
[keys rattle]
1344
01:12:21,879 --> 01:12:22,879
[door opens]
1345
01:12:24,882 --> 01:12:26,425
[door slams]
1346
01:12:26,509 --> 01:12:28,469
[dog barks]
1347
01:12:37,436 --> 01:12:40,606
[somber music]
1348
01:12:49,782 --> 01:12:52,118
[cellphone rings]
1349
01:12:58,916 --> 01:13:00,835
[voicemail]
Sorry, mailbox is full.
1350
01:13:00,918 --> 01:13:01,918
[phone beeps]
1351
01:13:08,467 --> 01:13:09,467
[drawer clatters]
1352
01:13:13,222 --> 01:13:16,017
[voicemail]
You have 158 new messages.
1353
01:13:16,100 --> 01:13:18,060
To listen to new messages,
press one.
1354
01:13:18,144 --> 01:13:21,355
-[phone beeps] -[Julia]
Hey, Mom. It's me, Jules.
1355
01:13:21,439 --> 01:13:24,901
I don't know why I just said
Jules, you should know it's me.
1356
01:13:24,984 --> 01:13:26,694
Well, I hope you do.
1357
01:13:26,777 --> 01:13:28,529
Maybe you've forgotten, I
1358
01:13:28,613 --> 01:13:30,364
I honestly don't
really know why I called.
1359
01:13:30,448 --> 01:13:32,950
I feel a bit stupid,
to be honest with you.
1360
01:13:34,869 --> 01:13:36,662
I just needed
to hear your voice.
1361
01:13:36,746 --> 01:13:37,580
Miss you.
1362
01:13:37,663 --> 01:13:39,248
[phone beeps]
1363
01:13:39,332 --> 01:13:40,791
Hey, it's me.
1364
01:13:40,875 --> 01:13:41,977
I know
you never liked me swearing,
1365
01:13:42,001 --> 01:13:43,836
but I need to vent.
1366
01:13:43,920 --> 01:13:45,338
Right. [Coughs]
1367
01:13:45,421 --> 01:13:47,340
Mrs. Edwards is a bitch.
1368
01:13:47,423 --> 01:13:49,550
Yeah, she's an absolute bitch.
1369
01:13:49,634 --> 01:13:53,012
I mean, I revised so hard
for this test last week.
1370
01:13:53,095 --> 01:13:56,140
And yeah, I messed it up, but
she didn't have to call me out
1371
01:13:56,223 --> 01:13:58,768
in front of the whole class
and just humiliate me.
1372
01:13:58,851 --> 01:14:01,496
If embarrassing teenagers is the
only thing to make her feel powerful,
1373
01:14:01,520 --> 01:14:05,024
then she must live
a seriously sad existence.
1374
01:14:05,107 --> 01:14:07,735
Shit, she's coming
towards me right now.
1375
01:14:07,818 --> 01:14:09,098
I... I think she must have heard.
1376
01:14:09,153 --> 01:14:11,155
Got to go, Mom. Love you, bye.
1377
01:14:11,238 --> 01:14:12,323
[phone beeps]
1378
01:14:12,406 --> 01:14:14,075
Hey, it's me. Um,
1379
01:14:14,158 --> 01:14:16,243
you'll never guess
what happened last night.
1380
01:14:16,327 --> 01:14:18,412
So, I was in bed,
just watching a film, right?
1381
01:14:18,537 --> 01:14:21,123
When I get a text from
this number I don't recognize.
1382
01:14:21,207 --> 01:14:23,209
Turns out it's
from a guy in the year above.
1383
01:14:23,292 --> 01:14:26,629
He's called Ben, and we spoke
a couple of times in lunch
1384
01:14:26,712 --> 01:14:28,881
in the queue, but...
Or at the bus stop and stuff,
1385
01:14:28,965 --> 01:14:33,678
but I never realized he,
like, liked me, you know.
1386
01:14:33,761 --> 01:14:35,388
Uh, long story short,
1387
01:14:35,471 --> 01:14:37,723
we're going for coffee
after school on Monday.
1388
01:14:37,807 --> 01:14:40,285
You've got to promise me not
to tell Dad any of this, by the way.
1389
01:14:40,309 --> 01:14:45,231
He'll get all macho and threaten
to break Ben's legs or something.
1390
01:14:45,314 --> 01:14:48,609
Actually, saying that, he's probably
more likely to invite him for tea
1391
01:14:48,693 --> 01:14:49,944
which would be even worse.
1392
01:14:51,696 --> 01:14:53,698
I think you'd like him, Mom.
1393
01:14:53,781 --> 01:14:55,116
Anyway, that's my news.
1394
01:14:55,199 --> 01:14:56,867
Love you. Bye.
1395
01:14:56,951 --> 01:14:58,077
[phone beeps]
1396
01:14:58,160 --> 01:14:59,203
- Hey, it's me.
- [sighs]
1397
01:15:00,830 --> 01:15:03,666
- Everyone expects me to be fine, Mom.
- [softly cries]
1398
01:15:03,749 --> 01:15:06,144
Everyone expects that after two
years, my life is now back to normal,
1399
01:15:06,168 --> 01:15:07,878
but I'm not fine, Mom.
1400
01:15:07,962 --> 01:15:10,673
Mom, I'm not fine.
[voice quivers]
1401
01:15:10,756 --> 01:15:12,633
And my life is definitely
not back to normal,
1402
01:15:12,717 --> 01:15:15,761
and I don't even know
what normal is anymore.
1403
01:15:15,845 --> 01:15:17,471
No one understands me, Mom.
1404
01:15:17,596 --> 01:15:20,057
- Not any of my teachers, not Em, not Dad.
- [cries]
1405
01:15:20,141 --> 01:15:21,767
Dad has never understood me.
1406
01:15:21,851 --> 01:15:23,978
He never has and he never will.
1407
01:15:24,061 --> 01:15:25,813
Why did you have
to leave me here?
1408
01:15:25,896 --> 01:15:27,606
Because [ can't do it
by myself.[cries]
1409
01:15:28,649 --> 01:15:31,485
-[phone beeps] -[voicemail]
You have no new messages.
1410
01:15:31,610 --> 01:15:33,612
[somber music]
1411
01:15:33,696 --> 01:15:34,697
[sighs]
1412
01:15:40,202 --> 01:15:42,038
[sobs]
1413
01:15:43,914 --> 01:15:45,958
[wind whistling]
1414
01:16:09,982 --> 01:16:10,982
How'd you know?
1415
01:16:12,234 --> 01:16:13,986
Cellphones are
an amazing thing,
1416
01:16:14,904 --> 01:16:16,363
for worried parents or...
1417
01:16:17,323 --> 01:16:18,824
Or a complete stalker.
[chuckles]
1418
01:16:30,127 --> 01:16:32,127
- You cold? Let me give you my coat.
- No, it's fine.
1419
01:16:39,136 --> 01:16:41,097
I just needed
to speak to someone, Dad.
1420
01:16:50,815 --> 01:16:51,649
I know.
1421
01:16:51,732 --> 01:16:52,732
No.
1422
01:16:53,567 --> 01:16:55,986
No, you don't. You say you do,
but you really don't.
1423
01:17:01,367 --> 01:17:02,451
Yeah, but I want to.
1424
01:17:03,619 --> 01:17:04,619
I really do.
1425
01:17:18,467 --> 01:17:19,468
How the party go?
1426
01:17:21,720 --> 01:17:23,305
- Ben cheated on me.
- That little shit.
1427
01:17:23,389 --> 01:17:24,849
- No, it's fine.
- Definitely no.
1428
01:17:24,932 --> 01:17:25,933
It's not fine.
1429
01:17:27,935 --> 01:17:29,270
If it makes you feel any better,
1430
01:17:29,353 --> 01:17:31,313
my date was a complete
disaster as well.
1431
01:17:31,397 --> 01:17:32,439
God, I hope so.
1432
01:17:32,523 --> 01:17:33,941
Yeah, wel... What do you mean?
1433
01:17:35,860 --> 01:17:38,028
You're standing in a graveyard
with your daughter.
1434
01:17:39,196 --> 01:17:40,823
It's not exactly a success.
1435
01:17:55,838 --> 01:17:57,673
What did Em say
about the whole Ben thing?
1436
01:17:59,175 --> 01:18:00,175
She doesn't know.
1437
01:18:00,968 --> 01:18:02,595
We had a big fight.
1438
01:18:02,678 --> 01:18:05,181
- Your fault or hers?
- Mine, completely mine.
1439
01:18:07,850 --> 01:18:09,018
You think she'll forgive me?
1440
01:18:10,102 --> 01:18:11,102
I know she will.
1441
01:18:16,483 --> 01:18:19,028
She'd want you to be happy.
You know that, right?
1442
01:18:21,280 --> 01:18:22,280
Yeah.
1443
01:18:23,657 --> 01:18:24,657
I know.
1444
01:18:34,210 --> 01:18:39,173
You know, there was a lot
of security here last week.
1445
01:18:40,174 --> 01:18:41,967
- Really? Why?
- Yeah.
1446
01:18:42,051 --> 01:18:44,136
- People were dying to get in.
- Dad!
1447
01:18:45,846 --> 01:18:48,015
- Can't say that, it's really insensitive.
- Why?
1448
01:18:48,098 --> 01:18:48,974
It was funny.
1449
01:18:49,058 --> 01:18:50,434
Not everything's a joke.
1450
01:18:50,517 --> 01:18:53,062
Yeah. Sometimes I wish it was.
1451
01:18:56,440 --> 01:18:57,440
Thanks.
1452
01:19:03,155 --> 01:19:04,281
I really miss her, Dad.
1453
01:19:10,913 --> 01:19:12,831
W... Well, I got you.
1454
01:19:12,915 --> 01:19:15,167
Don't worry about it, honey.
I got you.
1455
01:19:16,752 --> 01:19:19,588
Let's go get warm, okay?
Let's go home.
1456
01:19:19,672 --> 01:19:20,672
Yeah.
1457
01:19:32,726 --> 01:19:35,020
[David] It's cold, let's
go. Let's go home.
1458
01:19:35,104 --> 01:19:38,065
- I'll make you some hot chocolate.
- I guess.
1459
01:19:38,148 --> 01:19:41,151
[David] Yeah. You'll do
everything I say from now on?
1460
01:19:41,235 --> 01:19:43,320
- Fine.
- Stop being a diva.
1461
01:19:43,404 --> 01:19:44,404
[Julia] Trying.
1462
01:19:44,446 --> 01:19:46,490
[gentle music]
1463
01:20:08,053 --> 01:20:11,724
[choir]
♪ The holly and the ivy ♪
1464
01:20:11,807 --> 01:20:14,768
♪ When they are both
full grown ♪
1465
01:20:14,893 --> 01:20:18,981
♪ Of all the trees
that are in the woods ♪
1466
01:20:19,064 --> 01:20:22,192
♪ The holly bears the crown ♪
1467
01:20:22,276 --> 01:20:26,947
♪ Oh, the rising of the sun ♪
1468
01:20:27,031 --> 01:20:30,909
♪ And the running of the deer ♪
1469
01:20:30,993 --> 01:20:34,705
♪ The playing
of the merry organ ♪
1470
01:20:34,788 --> 01:20:40,127
♪ Sweet singing in the choir ♪
1471
01:20:41,462 --> 01:20:45,424
♪ The holly bears a blossom ♪
1472
01:20:45,507 --> 01:20:48,886
♪ As white as lily flower ♪
1473
01:20:48,969 --> 01:20:53,182
♪ And Mary bore
sweet Jesus Christ ♪
1474
01:20:53,265 --> 01:20:56,518
♪ To be our sweet savior ♪
1475
01:20:56,602 --> 01:21:01,231
♪ Oh, the rising of the sun ♪
1476
01:21:01,315 --> 01:21:05,319
♪ And the running of the deer ♪
1477
01:21:05,402 --> 01:21:09,281
♪ The playing
of the merry organ ♪
1478
01:21:09,365 --> 01:21:14,328
♪ Sweet singing in the choir ♪
1479
01:21:18,499 --> 01:21:23,128
Christmas says love is
the most important thing.
1480
01:21:23,212 --> 01:21:27,299
And when our memories drift
to the ones we've lost,
1481
01:21:27,383 --> 01:21:29,760
and we wish we could
just hold them again
1482
01:21:29,843 --> 01:21:35,516
and say the three words that
define the glory of tonight:
1483
01:21:35,599 --> 01:21:36,642
I love you.
1484
01:21:37,810 --> 01:21:40,813
Please say it
every chance you get.
1485
01:21:41,688 --> 01:21:43,899
Don't wait for Christmas.
1486
01:22:03,377 --> 01:22:10,259
♪ Once in royal David's city ♪
1487
01:22:10,342 --> 01:22:16,557
♪ Stood a lowly cattle shed ♪
1488
01:22:17,516 --> 01:22:24,731
♪ Where a mother laid her baby ♪
1489
01:22:24,815 --> 01:22:31,238
♪ In a manger for his bed ♪
1490
01:22:32,573 --> 01:22:39,872
♪ Mary was that mother mild ♪
1491
01:22:39,955 --> 01:22:47,004
♪ Jesus Christ
her little child ♪
1492
01:22:48,088 --> 01:22:55,387
♪ He came down
to earth from heaven ♪
1493
01:22:55,471 --> 01:23:02,936
♪ Who is God and Lord of all ♪
1494
01:23:03,020 --> 01:23:10,444
♪ And his shelter was a stable ♪
1495
01:23:10,527 --> 01:23:16,992
♪ And his cradle was a stall ♪
1496
01:23:18,076 --> 01:23:21,288
♪ With the poor ♪
1497
01:23:21,371 --> 01:23:25,542
♪ And meek and lowly ♪
1498
01:23:25,626 --> 01:23:29,379
♪ Lived on earth ♪
1499
01:23:29,463 --> 01:23:30,982
[woman] I'm sorry,
excuse me. Do you mind?
1500
01:23:31,006 --> 01:23:32,049
I'm sorry.
1501
01:23:32,132 --> 01:23:33,884
Thank you, sorry. Thanks.
1502
01:23:36,553 --> 01:23:37,596
- Thank you.
- Sure.
1503
01:23:39,848 --> 01:23:43,894
♪ His wondrous childhood ♪
1504
01:23:43,977 --> 01:23:50,943
♪ He would honor and obey ♪
1505
01:23:52,736 --> 01:23:54,321
- She's very good, isn't she?
- Yeah.
1506
01:23:55,656 --> 01:23:56,740
She's my daughter.
1507
01:23:57,783 --> 01:23:58,867
- Really?
- Yeah.
1508
01:24:00,327 --> 01:24:01,327
Oh.
1509
01:24:02,913 --> 01:24:04,498
- She's beautiful.
- Yeah.
1510
01:24:04,581 --> 01:24:06,500
She doesn't get it from me.
[chuckles]
1511
01:24:06,583 --> 01:24:12,798
♪ Christian children
all must be ♪
1512
01:24:13,715 --> 01:24:20,639
♪ Mild, obedient good as he ♪
1513
01:24:23,517 --> 01:24:30,440
♪ For he is
our childhood's pattern ♪
1514
01:24:30,524 --> 01:24:36,905
♪ Day by day like us he grew ♪
1515
01:24:36,989 --> 01:24:37,989
I'm David.
1516
01:24:39,241 --> 01:24:40,241
I'm Laura.
1517
01:24:41,743 --> 01:24:43,245
Nice to meet you.
1518
01:24:43,328 --> 01:24:44,328
You too.
1519
01:24:45,455 --> 01:24:53,171
♪ Tears and smiles
like us he knew ♪
1520
01:24:53,255 --> 01:24:56,675
♪ And he feeleth ♪
1521
01:24:56,758 --> 01:25:00,762
♪ For our sadness ♪
1522
01:25:00,846 --> 01:25:04,641
♪ And he shareth ♪
1523
01:25:04,725 --> 01:25:11,064
♪ In our gladness ♪
1524
01:25:11,189 --> 01:25:12,858
[mouthing] I love you.
1525
01:25:15,277 --> 01:25:16,194
I love you, Dad.
1526
01:25:16,278 --> 01:25:18,280
[gentle jazz music]
1527
01:25:34,171 --> 01:25:37,466
♪ Kick your shoes away ♪
1528
01:25:37,549 --> 01:25:42,095
♪ For a barefoot ballet
on a Broadway alley ♪
1529
01:25:43,889 --> 01:25:47,100
♪ Kick those blues away ♪
1530
01:25:47,225 --> 01:25:50,479
♪ It's a moonlight musical ♪
1531
01:25:50,562 --> 01:25:52,898
♪ Undeniable ♪
1532
01:25:54,441 --> 01:25:57,069
♪ Let there be love ♪
1533
01:25:58,236 --> 01:26:01,114
♪ Let there be love ♪
1534
01:26:02,074 --> 01:26:04,618
♪ Groove and jazz tonight ♪
1535
01:26:05,494 --> 01:26:07,829
♪ Because the stars
are all singing ♪
1536
01:26:07,913 --> 01:26:11,249
♪ Let there be love ♪
1537
01:26:11,333 --> 01:26:13,669
♪ And bells are all ringing ♪
1538
01:26:13,752 --> 01:26:16,713
♪ Let there be love ♪
1539
01:26:16,797 --> 01:26:19,424
♪ I said the choirs
are singing ♪
1540
01:26:19,508 --> 01:26:22,678
♪ Love, love ♪
1541
01:26:22,761 --> 01:26:27,015
♪ Love! ♪
1542
01:26:33,730 --> 01:26:34,773
♪ Hey ♪
1543
01:26:44,408 --> 01:26:45,408
♪ Ha! ♪
1544
01:26:46,201 --> 01:26:47,201
♪ Oh ♪
1545
01:26:55,836 --> 01:26:58,296
[gentle jazz music]
1546
01:27:07,139 --> 01:27:14,771
♪ I've been happy never
dancing with no one else ♪
1547
01:27:14,855 --> 01:27:22,362
♪ I've been satisfied
If I only caught your eye ♪
1548
01:27:22,446 --> 01:27:23,989
♪ Oh ♪
1549
01:27:24,072 --> 01:27:27,576
♪ Let everything
around us freeze ♪
1550
01:27:27,659 --> 01:27:31,788
♪ And let there be love ♪
1551
01:27:31,872 --> 01:27:33,415
♪ Hm ♪
1552
01:27:33,498 --> 01:27:36,918
♪ Never been just two of these ♪
1553
01:27:37,002 --> 01:27:41,882
♪ Let there be love ♪
1554
01:27:42,841 --> 01:27:44,926
♪ Oh ♪
1555
01:27:45,010 --> 01:27:49,765
♪ Do-do-doo ♪
1556
01:27:50,640 --> 01:27:54,227
♪ La-da-da-do-dee-dee-dee ♪
1557
01:27:54,352 --> 01:27:56,313
♪ La-da-en-da-en-da ♪
1558
01:27:56,396 --> 01:27:58,356
♪ Oh ♪
1559
01:27:59,524 --> 01:28:03,236
♪ Let everything
around us glow ♪
1560
01:28:03,320 --> 01:28:07,532
♪ And let there be love ♪
1561
01:28:07,616 --> 01:28:08,992
♪ Hm ♪
1562
01:28:09,075 --> 01:28:10,660
♪ Bless this feeling ♪
1563
01:28:10,744 --> 01:28:12,579
♪ And bless the snow ♪
1564
01:28:12,662 --> 01:28:19,085
♪ Let there be love ♪
1565
01:28:20,754 --> 01:28:23,006
[Jazz music]
105371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.