All language subtitles for My.Dads.Christmas.Date.2020.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:06,632 ♪ 2 00:00:13,639 --> 00:00:15,641 ♪ 3 00:00:40,624 --> 00:00:44,419 [gentle whimsical music] 4 00:00:54,429 --> 00:00:56,890 [Christmas theme majestic music] 5 00:01:03,438 --> 00:01:05,315 [children shouting] 6 00:01:10,404 --> 00:01:12,656 [people chatting] 7 00:01:46,315 --> 00:01:49,359 [music continues] 8 00:02:23,852 --> 00:02:25,354 [echoing] You better get up, babe. 9 00:02:25,437 --> 00:02:26,855 Jules has got to go to school. 10 00:03:03,141 --> 00:03:05,811 [dog barking] 11 00:03:25,539 --> 00:03:27,040 [dog barks faintly] 12 00:03:33,046 --> 00:03:36,299 [cellphone beeping] 13 00:03:36,383 --> 00:03:38,635 [upbeat "Jingles Bells"] 14 00:03:44,641 --> 00:03:48,520 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 15 00:03:48,603 --> 00:03:53,191 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 16 00:03:53,275 --> 00:03:57,112 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 17 00:03:57,195 --> 00:04:03,577 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 18 00:04:04,536 --> 00:04:05,662 ♪ Sleigh ♪ 19 00:04:06,955 --> 00:04:09,374 What are yo... Come on. What yo... I was enjoying that. 20 00:04:09,458 --> 00:04:11,626 - I definitely wasn't. - Come on. 21 00:04:11,710 --> 00:04:14,588 That is a Christmas classic. 22 00:04:14,671 --> 00:04:18,091 - Yeah, it was doing my head in. - Oh, come on. Anything but this. 23 00:04:18,175 --> 00:04:19,760 - Mm-mm. - Please. 24 00:04:19,843 --> 00:04:20,761 Jules. 25 00:04:20,844 --> 00:04:22,012 [man speaking on radio] 26 00:04:22,095 --> 00:04:24,598 - Julia. Please. - No. Mm-mm. 27 00:04:24,681 --> 00:04:26,349 - All right. - [soft click] 28 00:04:26,433 --> 00:04:28,769 Dad, seriously? 29 00:04:28,852 --> 00:04:30,771 Finally. Now she responds. 30 00:04:30,854 --> 00:04:32,439 Do not call me "she."” 31 00:04:35,609 --> 00:04:37,819 Anything exciting going on in school today? 32 00:04:37,903 --> 00:04:39,237 - Nothing. - What about choir? 33 00:04:39,321 --> 00:04:41,114 - Hmm. - All right. 34 00:04:41,198 --> 00:04:42,491 - Politics? - Seriously? 35 00:04:43,575 --> 00:04:46,912 We both know there's absolutely no point having an opinion on politics. 36 00:04:46,995 --> 00:04:49,206 - Why is that? - Because no matter who you vote for, 37 00:04:49,289 --> 00:04:50,808 the country's still going to go to shit, 38 00:04:50,832 --> 00:04:52,167 so it's completely pointless. 39 00:04:52,250 --> 00:04:53,561 Where di... Where did you get that from? 40 00:04:53,585 --> 00:04:55,086 Miss Garver. 41 00:04:55,170 --> 00:04:56,421 - Miss Garver? - Yeah. 42 00:04:56,505 --> 00:04:58,048 - Miss Garver... - Yeah. 43 00:04:58,131 --> 00:05:00,342 and I are going to have a little heart to heart. 44 00:05:01,510 --> 00:05:03,470 Dad, I am entitled to my own opinion. 45 00:05:03,553 --> 00:05:06,097 Yeah, but, honey, that's not your opinion, that's her opinion. 46 00:05:06,181 --> 00:05:07,421 You're just being pedantic now. 47 00:05:08,141 --> 00:05:09,935 I think you mean I'm being patronizing. 48 00:05:10,018 --> 00:05:12,103 - This is exactly why I hate speaking to you. - Why? 49 00:05:12,187 --> 00:05:14,815 Because you ask me a question, I answer it, 50 00:05:14,898 --> 00:05:17,043 - and then you just take great delight in just... - Honey, I 51 00:05:17,067 --> 00:05:18,753 -picking the answer apart. - I... I want you to embrace 52 00:05:18,777 --> 00:05:20,570 your opinion, honey. I just don't want you 53 00:05:20,654 --> 00:05:22,548 - to take everything at face value. - Well, I'm not! 54 00:05:22,572 --> 00:05:23,966 Just because it's Miss Garver's opinion, 55 00:05:23,990 --> 00:05:25,343 doesn't mean that I don't agree with it, 56 00:05:25,367 --> 00:05:26,427 and I think, "Yeah, you know what? 57 00:05:26,451 --> 00:05:27,470 You're right, Miss Garver." 58 00:05:27,494 --> 00:05:28,578 No, no, I... Listen, honey, 59 00:05:28,662 --> 00:05:30,789 that's not what I said, okay? 60 00:05:30,872 --> 00:05:32,975 I... I didn't said... -It's what you meant, exactly what you meant. 61 00:05:32,999 --> 00:05:34,685 - What's that? - But that's what you said, though. 62 00:05:34,709 --> 00:05:37,212 That's... That's exactly what you said. 63 00:05:37,295 --> 00:05:41,299 What I meant was, I want you to feel comfortable 64 00:05:41,383 --> 00:05:43,009 to question things. 65 00:05:43,093 --> 00:05:45,071 Just because I'm a woman, I can't think for myself, right? 66 00:05:45,095 --> 00:05:47,472 This has nothing to do with you being a woman. 67 00:05:47,556 --> 00:05:48,723 You know that, come on. 68 00:05:48,807 --> 00:05:50,517 - Right. Mm-hmm. - It doesn't. 69 00:05:55,897 --> 00:05:58,984 Well, I'm sorry that I attempted to have a conversation at all. 70 00:05:59,067 --> 00:06:01,027 Why, I never asked you to speak to me, did I? 71 00:06:01,111 --> 00:06:02,737 Well, lesson learned. 72 00:06:10,871 --> 00:06:12,706 [man on radio] Gripes and pet peeves, folks. 73 00:06:12,789 --> 00:06:16,001 020-7946-7946. 74 00:06:16,084 --> 00:06:17,711 We've already heard from Tom in Copley, 75 00:06:17,794 --> 00:06:19,337 and Harriet in Birmingham, 76 00:06:19,462 --> 00:06:22,257 about her pavement pizza on a Saturday night. 77 00:06:22,340 --> 00:06:25,343 And now, we've got a message from Jules, in York, who says, 78 00:06:25,427 --> 00:06:28,096 "My dad talks like a sexist pig." 79 00:06:28,179 --> 00:06:30,015 How do I get him to leave me alone?” 80 00:06:30,098 --> 00:06:31,558 That is an easy one, Jules. 81 00:06:31,641 --> 00:06:33,560 Quite simply, tell your dad to... 82 00:06:33,643 --> 00:06:37,564 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 83 00:06:37,647 --> 00:06:42,861 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 84 00:06:53,246 --> 00:06:57,042 ♪ Let there be love ♪ 85 00:06:57,125 --> 00:07:00,003 [high pitched "Jingle Bells" tunes] 86 00:07:11,765 --> 00:07:14,184 So, how are we getting on, Miss Evans? 87 00:07:14,267 --> 00:07:15,852 We're fine, Mr. Thompson. 88 00:07:15,936 --> 00:07:18,813 No worries or concerns? 89 00:07:18,897 --> 00:07:20,774 - No. - It's just that your, um 90 00:07:21,983 --> 00:07:23,360 marks have dropped a bit this term. 91 00:07:23,443 --> 00:07:24,653 Actually, quite a lot. 92 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 Uh, I know your situation is, um 93 00:07:28,865 --> 00:07:32,953 singular. But I was wondering if your work is suffering because of the 94 00:07:33,036 --> 00:07:35,205 long-term implications of your 95 00:07:37,165 --> 00:07:38,165 mother's... 96 00:07:38,208 --> 00:07:39,417 - Death. - Yes. 97 00:07:39,542 --> 00:07:40,835 Good. 98 00:07:43,755 --> 00:07:45,006 Bi... biscuit? 99 00:07:46,007 --> 00:07:47,007 I'm all right. 100 00:07:49,135 --> 00:07:52,514 [school bell ringing] 101 00:07:52,597 --> 00:07:53,723 - Shall I go? - Yeah. 102 00:07:55,183 --> 00:07:56,183 [softly coughs] 103 00:07:59,896 --> 00:08:01,940 [Emma] I don't see why they get so much hate. 104 00:08:02,023 --> 00:08:03,358 They were madly in love. 105 00:08:03,441 --> 00:08:04,752 They remained devoted to one another 106 00:08:04,776 --> 00:08:06,695 despite forced marriages to other people, 107 00:08:06,778 --> 00:08:08,405 war, injury. 108 00:08:08,488 --> 00:08:09,757 And they died in each other's arms. 109 00:08:09,781 --> 00:08:11,700 It's a classic romance. 110 00:08:11,783 --> 00:08:14,536 But Cersei and Jaime were twins. 111 00:08:14,619 --> 00:08:15,620 A technicality. 112 00:08:15,704 --> 00:08:19,207 [girls laughing] 113 00:08:19,290 --> 00:08:20,333 Bitch table. 114 00:08:29,009 --> 00:08:32,470 Speaking of romance, have you told your dad about lover boy? 115 00:08:32,554 --> 00:08:34,472 No, because he'd have a stroke. 116 00:08:34,597 --> 00:08:36,016 He's going to find out sometime. 117 00:08:36,099 --> 00:08:38,393 [chuckles] Not if I can help it. 118 00:08:38,476 --> 00:08:40,020 What if you get pregnant? 119 00:08:41,146 --> 00:08:43,231 Can't get pregnant if you don't have sex, Em. 120 00:08:43,314 --> 00:08:46,026 Tell that to the Virgin Mary. She was just minding her own business, 121 00:08:46,109 --> 00:08:48,194 - milking some goat in Iran. - Israel. 122 00:08:48,278 --> 00:08:49,779 That's the one. Then ham! 123 00:08:49,863 --> 00:08:51,698 She's carrying the son of God. 124 00:08:51,781 --> 00:08:53,551 It may take him seven days to create the world, 125 00:08:53,575 --> 00:08:56,911 but he can knock you up with the click of his fingers. 126 00:08:56,995 --> 00:08:58,663 I'll bear that in mind. 127 00:08:58,747 --> 00:09:00,627 So, what are we going to do about your poor dad? 128 00:09:00,665 --> 00:09:03,501 He must be lonely. And also, he's really fit. 129 00:09:03,626 --> 00:09:06,129 Em! That is my dad you're talking about. 130 00:09:06,212 --> 00:09:08,131 He spends his Monday nights in a church. 131 00:09:09,716 --> 00:09:12,093 Yeah, well, that was his thing with Mom. 132 00:09:12,177 --> 00:09:14,512 Doesn't exactly scream social life, though, does it? 133 00:09:14,637 --> 00:09:16,907 If you're so desperate to play Cupid, why don't you set your brother up? 134 00:09:16,931 --> 00:09:19,893 I would, but by some miracle, he's got himself a girlfriend. 135 00:09:22,103 --> 00:09:23,521 Oh, my God, I've got it. 136 00:09:23,605 --> 00:09:25,398 We should set your dad up with someone. 137 00:09:25,482 --> 00:09:26,900 That is really creepy. 138 00:09:29,110 --> 00:09:30,195 Oh, before I forget. 139 00:09:30,278 --> 00:09:31,654 Speaking of moms, 140 00:09:31,738 --> 00:09:33,490 I was thinking of getting this for Mom. 141 00:09:33,573 --> 00:09:34,699 Cute, right? 142 00:09:34,783 --> 00:09:36,159 Yeah. Yeah, yeah. 143 00:09:36,242 --> 00:09:37,535 I think she'll really like it. 144 00:09:40,288 --> 00:09:45,418 ♪ King Wenceslas last looked out on the Feast of Stephen ♪ 145 00:09:45,502 --> 00:09:50,757 ♪ When the snow lay round about deep and crisp and even ♪ 146 00:09:50,840 --> 00:09:53,510 - [chuckles] - [David] That's all right. 147 00:09:53,593 --> 00:09:57,555 Congratulations, you are officially the world's worst father. 148 00:09:57,680 --> 00:09:59,099 Thank you, appreciate that. 149 00:09:59,182 --> 00:10:00,742 - [chuckles] - It's not funny, by the way. 150 00:10:00,809 --> 00:10:01,809 It is a bit. 151 00:10:01,851 --> 00:10:02,936 You know, there was a time 152 00:10:03,019 --> 00:10:04,259 when Jules was happy to see me. 153 00:10:04,312 --> 00:10:05,980 And now, she looks at me, like, 154 00:10:06,064 --> 00:10:08,525 "Say one more word and I will castrate you 155 00:10:08,608 --> 00:10:09,776 with this crossbow.” 156 00:10:09,859 --> 00:10:11,653 [chuckles] Oh, come on, David. 157 00:10:11,736 --> 00:10:13,714 No, no. She's like, "Enough of your white privilege, 158 00:10:13,738 --> 00:10:16,032 okay, Daddy? You take it down a little bit, 159 00:10:16,116 --> 00:10:18,243 or me and the rest of my cellmates will shank you." 160 00:10:18,326 --> 00:10:22,455 God's sake, David, she's 16, not six. What do you expect? 161 00:10:22,539 --> 00:10:25,333 I mean, Jules is being pumped full of so many hormones 162 00:10:25,416 --> 00:10:27,001 that, at this stage, she's closer 163 00:10:27,085 --> 00:10:28,878 to the Incredible Hulk than Bruce Banner. 164 00:10:28,962 --> 00:10:31,089 So, what's the cure? 165 00:10:31,172 --> 00:10:32,298 Menopause. 166 00:10:32,382 --> 00:10:34,134 Problem solved, thank you. 167 00:10:34,217 --> 00:10:37,595 I'll just fast forward 70 years, and everybody wins. Success. 168 00:10:37,720 --> 00:10:39,160 -[chuckles] Oh, Je... -How about this? 169 00:10:39,222 --> 00:10:40,598 - What? - Why don't you talk to her? 170 00:10:40,682 --> 00:10:41,766 Uh... 171 00:10:42,642 --> 00:10:45,562 How do you plan to sell that idea? 172 00:10:45,645 --> 00:10:47,605 "Uh, here's my ex-girlfriend, 173 00:10:47,730 --> 00:10:49,899 whom your mom never really liked, 174 00:10:49,983 --> 00:10:53,319 to talk to you about life and the many difficulties of womanhood.” 175 00:10:53,403 --> 00:10:56,072 - Claire loved you. She did. - [laughs] 176 00:10:57,699 --> 00:10:59,819 - She loved you like the plague. - So, didn't. Oh, dear. 177 00:10:59,868 --> 00:11:02,328 You're right, she hated you. She hated you. 178 00:11:02,412 --> 00:11:05,123 No, it's just a phase, you know? 179 00:11:05,206 --> 00:11:07,167 She'll get through it. 180 00:11:07,250 --> 00:11:08,585 - When? - Look, okay, 181 00:11:08,668 --> 00:11:10,211 at least your relationship with Jules 182 00:11:10,295 --> 00:11:12,213 is nowhere near as bad as your love life. 183 00:11:12,297 --> 00:11:15,008 I know you've put on a few pounds 184 00:11:15,091 --> 00:11:17,051 - since we dated. But, uh... - Really? 185 00:11:17,135 --> 00:11:20,221 surely you can pay someone to date you. [Chuckles] 186 00:11:20,305 --> 00:11:23,349 There you go. I'm trying to remember why we're friends. 187 00:11:23,433 --> 00:11:25,578 - I'm coming up empty. No, there's no reason. - Because... 188 00:11:25,602 --> 00:11:28,188 Because I know how to make you feel just bad enough 189 00:11:28,271 --> 00:11:30,064 that you consider changing yourself, 190 00:11:30,148 --> 00:11:33,735 but not so bad that you spunk your daughter's inheritance 191 00:11:33,818 --> 00:11:35,236 on a Porsche. [Chuckles] 192 00:11:35,320 --> 00:11:37,488 This has been a very special kind of torture. 193 00:11:37,572 --> 00:11:39,324 Oh, my God, it's time to go. 194 00:11:39,407 --> 00:11:41,034 I'm late for my daughter's rehearsal. 195 00:11:41,117 --> 00:11:43,995 I love you. I am going to go be a good father. 196 00:11:44,078 --> 00:11:46,497 You're a great life coach, said no one. 197 00:11:48,124 --> 00:11:52,003 [choir] ♪ And the running of the deer ♪ 198 00:11:52,086 --> 00:11:56,174 ♪ The playing of the merry organ ♪ 199 00:11:56,257 --> 00:12:01,095 ♪ Sweet singing in the choir ♪ 200 00:12:01,179 --> 00:12:05,975 ♪ Oh, the rising of the sun ♪ 201 00:12:06,059 --> 00:12:09,854 ♪ And the running of the deer ♪ 202 00:12:09,938 --> 00:12:11,981 [choir director] Jules, concentrate. 203 00:12:16,069 --> 00:12:17,278 Verse two. 204 00:12:19,572 --> 00:12:23,534 ♪ The holly bears a blossom ♪ 205 00:12:23,618 --> 00:12:27,580 ♪ As white as lily flower ♪ 206 00:12:27,664 --> 00:12:32,335 ♪ And Mary bore sweet Jesus Christ ♪ 207 00:12:32,418 --> 00:12:35,755 ♪ To be our sweet savior ♪ 208 00:12:37,257 --> 00:12:40,134 [gentle music] 209 00:13:02,031 --> 00:13:03,074 [soft clattering] 210 00:13:24,304 --> 00:13:25,763 [Claire, echoing] How does it look? 211 00:13:25,847 --> 00:13:27,140 [soft clinking] 212 00:13:27,223 --> 00:13:28,543 [Julia] It looks really good, Mom. 213 00:13:46,492 --> 00:13:47,785 [gentle majestic music] 214 00:13:47,869 --> 00:13:50,496 [Claire, chuckling] Hold on tight. 215 00:14:00,465 --> 00:14:01,883 [chuckling] 216 00:14:03,551 --> 00:14:05,636 [young Julia giggles] 217 00:14:17,065 --> 00:14:18,399 [Claire] Merry Christmas, babe. 218 00:14:18,483 --> 00:14:19,483 [chuckles] 219 00:14:24,030 --> 00:14:26,074 [gentle music] 220 00:14:36,626 --> 00:14:39,545 "Mr. and Mrs. Evans request the pleasure 221 00:14:39,629 --> 00:14:42,048 of inviting you to share the joy 222 00:14:42,131 --> 00:14:43,591 of their wedding celebration." 223 00:14:52,350 --> 00:14:55,645 [softly cries] 224 00:15:15,289 --> 00:15:16,332 [sighs] 225 00:15:18,209 --> 00:15:19,419 [softly] Um... 226 00:15:24,757 --> 00:15:26,157 Please, don't hate me for this, Dad. 227 00:15:29,137 --> 00:15:30,346 How many sites are there? 228 00:15:33,474 --> 00:15:34,474 [whispers] Okay. 229 00:15:35,518 --> 00:15:36,769 [deeply sighs] 230 00:15:36,853 --> 00:15:38,896 [gentle upbeat music] 231 00:15:39,772 --> 00:15:41,941 A lot. A lot of sites. 232 00:15:44,152 --> 00:15:45,403 "City Mingles." 233 00:15:46,696 --> 00:15:48,573 "Next Flame." 234 00:15:50,199 --> 00:15:52,118 Whoo, 40-pound membership. 235 00:15:52,201 --> 00:15:53,911 That's a lot. 236 00:15:54,036 --> 00:15:55,413 "Down to Date." 237 00:15:57,790 --> 00:15:59,208 Hmm. 238 00:15:59,292 --> 00:16:00,585 [Emma] What I'm hearing is, 239 00:16:00,668 --> 00:16:02,170 "Emma, you're a genius. 240 00:16:02,253 --> 00:16:03,796 I never should've doubted you." 241 00:16:03,880 --> 00:16:05,298 I don't know where you heard that, 242 00:16:05,381 --> 00:16:06,900 but you definitely need your ears tested. 243 00:16:06,924 --> 00:16:09,218 [Emma snorts] You look like my aunt. 244 00:16:10,386 --> 00:16:12,138 Right. 245 00:16:12,221 --> 00:16:15,141 You're the one who said setting your dad up was creepy. 246 00:16:15,224 --> 00:16:16,642 Yeah, because it still is. 247 00:16:16,726 --> 00:16:19,645 - Then, what's changed? - Um, I don't know. 248 00:16:19,729 --> 00:16:21,647 I just think he needs to try something new. 249 00:16:22,940 --> 00:16:24,358 [Julia shorts] Right. 250 00:16:26,736 --> 00:16:29,030 Have you thought about how we're going to do it? 251 00:16:29,113 --> 00:16:32,074 Uh, yeah. I'm working on it. 252 00:16:32,158 --> 00:16:33,493 - You like these? - Oh, yeah! 253 00:16:33,576 --> 00:16:35,369 I love that. Definitely. 254 00:16:35,453 --> 00:16:39,040 Okay. Well, I better get ready for my date. 255 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 - Are you excited? - Um... 256 00:16:41,876 --> 00:16:42,752 Yes. 257 00:16:42,835 --> 00:16:44,754 [cellphone softly chimes] 258 00:16:46,380 --> 00:16:47,423 [soft whoosh] 259 00:16:47,507 --> 00:16:48,507 [cellphone rings] 260 00:16:58,017 --> 00:16:59,477 [Julia chuckles] 261 00:17:00,436 --> 00:17:01,812 - How you doing? - I'm all right. 262 00:17:11,239 --> 00:17:14,283 [man] "Though I have all faith, so that I could remove mountains" 263 00:17:14,367 --> 00:17:17,078 and have not charity, I am nothing."" 264 00:17:17,161 --> 00:17:19,705 [old woman] Do you feel more rested now, my dear? 265 00:17:19,789 --> 00:17:22,833 - [woman]/ do. - Bless your dear little heart. 266 00:17:24,794 --> 00:17:26,254 Alice. 267 00:17:26,337 --> 00:17:28,631 You know me, darling. I never thought 268 00:17:28,714 --> 00:17:32,635 there was anyone like you left in the whole wide world. 269 00:17:32,718 --> 00:17:35,680 Cut me throat, rip me liver if I'm telling a lie. 270 00:17:35,763 --> 00:17:38,432 This is the happiest Christmas I ever had. 271 00:17:43,437 --> 00:17:44,272 [dog barks] 272 00:17:44,355 --> 00:17:48,401 [gentle music] 273 00:17:51,153 --> 00:17:52,405 Hi, Dad. 274 00:17:52,488 --> 00:17:54,907 Hey. How was the movie? 275 00:17:54,991 --> 00:17:56,492 - It was all right. - It was good? 276 00:17:56,576 --> 00:17:58,369 You've a good time with Emma? 277 00:17:58,452 --> 00:17:59,452 Yeah, I think so. 278 00:18:03,291 --> 00:18:05,334 Can I just ask you some questions? 279 00:18:05,418 --> 00:18:06,478 It's for this survey at school. 280 00:18:06,502 --> 00:18:07,712 Shoot. 281 00:18:09,422 --> 00:18:10,422 Dad. 282 00:18:11,924 --> 00:18:13,676 - Go ahead. - Dad, please, look. 283 00:18:13,759 --> 00:18:15,112 It will literally take, like, two seconds. 284 00:18:15,136 --> 00:18:16,679 - Okay. All right. - That's all I need. 285 00:18:16,762 --> 00:18:18,472 - Make it quick, though. - Okay. 286 00:18:18,556 --> 00:18:21,058 Uh, so, your height and weight? 287 00:18:23,060 --> 00:18:24,854 Five feet nine inches, 175 pounds. 288 00:18:24,937 --> 00:18:25,937 There we go. 289 00:18:26,731 --> 00:18:29,734 Uh, exercise habits, if any? 290 00:18:29,817 --> 00:18:35,364 Um, I, um, I sprint to the refrigerator and eat buckets of lard. 291 00:18:35,448 --> 00:18:38,951 [laughs] Fair enough. 292 00:18:39,035 --> 00:18:41,662 Uh, do you drink frequently? 293 00:18:41,746 --> 00:18:42,747 Uh... 294 00:18:42,830 --> 00:18:45,499 Yes. Yes, you do. 295 00:18:45,583 --> 00:18:48,252 - Take it easy. - That's easy. Regularly. 296 00:18:48,336 --> 00:18:49,962 How about the last book you read? 297 00:18:50,963 --> 00:18:53,090 - What's that? - Last book you read? 298 00:18:53,215 --> 00:18:54,425 Um... 299 00:18:55,426 --> 00:18:58,512 Uh, John Grisham, and it was the one that was made into the movie. 300 00:18:58,596 --> 00:18:59,639 Come back to it. 301 00:18:59,722 --> 00:19:00,556 Languages? 302 00:19:00,640 --> 00:19:02,224 I speak English. 303 00:19:02,308 --> 00:19:03,309 - Okay. - Fluently. 304 00:19:04,810 --> 00:19:06,812 - Good. - Navigate it really well. 305 00:19:06,896 --> 00:19:07,772 English. 306 00:19:07,855 --> 00:19:09,315 Also, um, I speak Au 307 00:19:09,398 --> 00:19:10,900 Australian and South African. 308 00:19:12,485 --> 00:19:16,405 Okay. Uh, interests or hobbies? 309 00:19:16,489 --> 00:19:19,659 Uh, I like, uh, 310 00:19:19,742 --> 00:19:21,952 - drama-free children. - Mm-hm. 311 00:19:22,036 --> 00:19:23,496 Yeah. 312 00:19:23,579 --> 00:19:27,208 Uh, yeah, are you kidding? Uh, hobbies. Um, 313 00:19:27,291 --> 00:19:31,295 well, you know, I like, uh, naps, music, 314 00:19:31,379 --> 00:19:32,838 falling asleep in public. 315 00:19:32,922 --> 00:19:36,092 Arts, none of the modern stuff, um... 316 00:19:39,428 --> 00:19:40,262 - Yeah. - That's it. 317 00:19:40,346 --> 00:19:42,014 Got you. 318 00:19:42,098 --> 00:19:44,433 - Um... Oh. - The Reckoning. That's what it was. 319 00:19:44,517 --> 00:19:45,351 That's the name of the book. 320 00:19:45,434 --> 00:19:47,061 Occupation? 321 00:19:47,144 --> 00:19:49,980 - In-house counsel, Whiting Enterprises. - Lawyer. 322 00:19:50,064 --> 00:19:52,733 And what kind of income would you get for that kind of... 323 00:19:52,817 --> 00:19:54,151 Wha... What is this for? 324 00:19:54,235 --> 00:19:57,238 Um, it's just like a survey 325 00:19:57,321 --> 00:20:01,158 for secondary school children's parents in England and Wales. 326 00:20:01,242 --> 00:20:02,743 Oh, okay, in that case, 327 00:20:02,827 --> 00:20:05,287 last book, uh, I read was War and Peace, 328 00:20:05,371 --> 00:20:07,456 for the 16th time. 329 00:20:07,540 --> 00:20:10,459 Yeah. I have it memorized. 330 00:20:10,543 --> 00:20:13,254 Uh, I speak 11 languages. 331 00:20:13,337 --> 00:20:15,256 - What kind of languages? - Uh, I speak Thai, 332 00:20:15,339 --> 00:20:17,633 Mandarin, of course. Punjabi. 333 00:20:17,717 --> 00:20:19,510 Yiddish. 334 00:20:19,593 --> 00:20:21,887 - Do you want to give me a little basic show? - Yeah. 335 00:20:21,971 --> 00:20:23,472 Don't be meshuggeneh, bubeleh. 336 00:20:23,556 --> 00:20:24,974 Wow. 337 00:20:25,057 --> 00:20:27,727 All right? My little shiksa goddess. 338 00:20:27,810 --> 00:20:29,705 Please, never do that again, that's just embarrassing. 339 00:20:29,729 --> 00:20:31,188 That's just Hebrew. 340 00:20:31,272 --> 00:20:32,732 - Okay. - Okay? Get used to it. 341 00:20:33,983 --> 00:20:35,776 Thanks for that. 342 00:20:35,860 --> 00:20:37,671 - Okay, I think we're done. We're done. - We're done? 343 00:20:37,695 --> 00:20:39,113 - Are you sure? - Yeah. 344 00:20:39,196 --> 00:20:40,549 Okay, you might want to read those back to me 345 00:20:40,573 --> 00:20:42,158 if I've trouble sleeping tonight. 346 00:20:42,241 --> 00:20:43,993 Because it feels like the cure for insomnia, 347 00:20:44,076 --> 00:20:45,077 those questions. 348 00:20:45,161 --> 00:20:46,203 Thank you, Dad. 349 00:20:46,328 --> 00:20:47,514 I hope you got what you needed. 350 00:20:47,538 --> 00:20:48,538 - I did. Right. - All right. 351 00:20:48,581 --> 00:20:50,291 - Night. - Shalom. 352 00:20:50,374 --> 00:20:51,374 [Julia grunts] 353 00:20:53,502 --> 00:20:58,883 "To anyone expecting a glimpse of a 354 00:21:00,217 --> 00:21:03,179 half-naked handsome hunk..." 355 00:21:03,262 --> 00:21:05,139 [David] You're out of luck. 356 00:21:05,222 --> 00:21:08,976 Whilst you won't get to enjoy washboard abs, 357 00:21:09,059 --> 00:21:12,980 what you will get is a fun-loving father who loves to smile. 358 00:21:13,063 --> 00:21:16,150 And, in the interest of honesty, I am obviously American, 359 00:21:16,233 --> 00:21:18,068 I know how you Brits love to hate us. 360 00:21:18,152 --> 00:21:19,779 I just wanted to get that out there. 361 00:21:20,696 --> 00:21:22,907 I love art and classical music, 362 00:21:22,990 --> 00:21:25,951 in an unpretentious way. I'm not big on messaging. 363 00:21:26,035 --> 00:21:28,037 My daughter says it's because I'm out of touch. 364 00:21:29,246 --> 00:21:32,249 I am challenged tech... With technology. 365 00:21:32,374 --> 00:21:36,337 I'm technolog... I'm... I'm just challenged all around. 366 00:21:37,880 --> 00:21:41,258 I truly believe that you never really know someone 367 00:21:41,342 --> 00:21:42,927 until you're sitting across from them. 368 00:21:43,010 --> 00:21:44,512 So please, don't be put off 369 00:21:44,595 --> 00:21:46,430 if I ask to meet you early on. 370 00:21:47,389 --> 00:21:50,518 I lost my wife in a car crash two years ago. 371 00:21:52,019 --> 00:21:54,480 A piece of my heart will always be with her. 372 00:21:54,563 --> 00:21:56,148 This is something I cannot help 373 00:21:56,232 --> 00:21:57,817 and will not apologize for. 374 00:21:58,692 --> 00:22:00,973 [Emma] "But there's plenty left to share with someone else" 375 00:22:01,028 --> 00:22:02,947 if they give me the chance.” 376 00:22:03,030 --> 00:22:05,616 It's good, Jules. I mean, really, really good. 377 00:22:05,699 --> 00:22:07,284 - You think? - Yeah. 378 00:22:07,368 --> 00:22:08,869 Have you uploaded it? 379 00:22:08,953 --> 00:22:10,412 No. 380 00:22:10,496 --> 00:22:11,956 I'm still not sure about this, Em. 381 00:22:13,082 --> 00:22:15,292 Fair enough. Crisp? 382 00:22:15,417 --> 00:22:16,710 Yep. 383 00:22:16,794 --> 00:22:18,796 - [computer beeps] - [Emma] Whoops. 384 00:22:18,879 --> 00:22:20,798 You bitch. 385 00:22:22,842 --> 00:22:24,844 Okay, well, what now? 386 00:22:25,719 --> 00:22:27,888 We wait. [Chomps] 387 00:22:27,972 --> 00:22:29,390 [chuckles] 388 00:22:32,351 --> 00:22:34,019 [Emma giggles] 389 00:22:37,064 --> 00:22:39,358 [gentle music] 390 00:22:51,620 --> 00:22:54,290 [young Jules laughing] 391 00:22:54,373 --> 00:22:55,373 Jules! 392 00:22:56,208 --> 00:22:58,002 How much longer? We got to get going. 393 00:23:00,296 --> 00:23:01,296 Jules! 394 00:23:02,840 --> 00:23:04,258 - [faint echoing laughs] - Jules! 395 00:23:06,176 --> 00:23:07,176 Jules! 396 00:23:08,012 --> 00:23:09,597 We got to get going, come on. 397 00:23:09,680 --> 00:23:11,557 We got to get there before it gets dark. 398 00:23:11,640 --> 00:23:12,725 Dad! 399 00:23:14,310 --> 00:23:15,311 Five minutes! 400 00:23:23,736 --> 00:23:24,736 [David groans] 401 00:23:25,988 --> 00:23:27,573 I hate being late. 402 00:23:27,656 --> 00:23:29,617 - Why are we doing this? - Because Aunt Tammy 403 00:23:29,700 --> 00:23:30,993 and Uncle George are family. 404 00:23:31,076 --> 00:23:32,494 Will Jeremy be here? 405 00:23:32,578 --> 00:23:33,578 Probably, yeah. 406 00:23:33,621 --> 00:23:34,663 - [groans] Oh, no. - Listen, 407 00:23:34,747 --> 00:23:36,123 don't make a scene. Don't do it. 408 00:23:36,206 --> 00:23:37,333 Just let's get through it, 409 00:23:37,416 --> 00:23:38,476 and then we don't have to see them 410 00:23:38,500 --> 00:23:39,752 until next year, all right? 411 00:23:39,835 --> 00:23:40,835 - Promise? - Yeah. 412 00:23:40,878 --> 00:23:41,795 And remember, 413 00:23:41,879 --> 00:23:42,879 we're happy to be here. 414 00:23:42,922 --> 00:23:44,673 [cheerful festive music] 415 00:23:44,757 --> 00:23:46,008 [doorbell ringing] 416 00:23:48,302 --> 00:23:49,720 Merry Christmas! 417 00:23:49,803 --> 00:23:51,305 Merry Christmas. 418 00:23:51,388 --> 00:23:52,514 So good to see you both, 419 00:23:52,598 --> 00:23:54,767 if a little later than expected. 420 00:23:54,850 --> 00:23:57,144 Oh, David, you shouldn't have. 421 00:23:57,227 --> 00:23:58,979 Come in. Come in. 422 00:23:59,063 --> 00:24:01,398 Wipe your feet. Carpet's new. 423 00:24:01,482 --> 00:24:04,944 - [people chatting] - [feet scraping] 424 00:24:09,114 --> 00:24:11,116 Sorry. Sorry. 425 00:24:11,200 --> 00:24:13,202 And what do you do, dear? 426 00:24:13,285 --> 00:24:14,370 I'm at school. 427 00:24:15,496 --> 00:24:17,081 I beg your pardon? 428 00:24:17,164 --> 00:24:18,791 I'm at school, I said. 429 00:24:22,044 --> 00:24:23,170 [mouthing] Save me. 430 00:24:33,055 --> 00:24:35,432 - Happy Christmas, Clive. - Happy Christmas, George. 431 00:24:35,516 --> 00:24:36,642 Good to see you again. 432 00:24:37,559 --> 00:24:40,312 Hey, it's appalling, isn't it, what's going on in Syria. 433 00:24:40,396 --> 00:24:41,814 Oh, heartbreaking. 434 00:24:41,897 --> 00:24:43,357 All those families ripped apart. 435 00:24:43,440 --> 00:24:44,880 -Yeah, it's ter... -Children orphaned. 436 00:24:44,942 --> 00:24:47,069 Aye, he's not wrong, David. You're right. 437 00:24:47,152 --> 00:24:48,445 Whereabouts? 438 00:24:48,529 --> 00:24:49,529 In York. 439 00:24:50,322 --> 00:24:51,782 I beg your pardon? 440 00:24:51,865 --> 00:24:53,117 I'm at school in York! 441 00:24:53,200 --> 00:24:54,868 I tell you, we really must 442 00:24:54,952 --> 00:24:56,787 - do more here. - Absolutely. 443 00:24:56,870 --> 00:24:58,515 What time should we tee off in the morning? 444 00:24:58,539 --> 00:25:00,666 - I was thinking nine. - That's a good time, yeah. 445 00:25:00,749 --> 00:25:02,389 Yeah, to get there before the scumbags do. 446 00:25:02,418 --> 00:25:05,045 Scumbags? All the people from the Estate. 447 00:25:05,129 --> 00:25:06,714 And what do you do in York? 448 00:25:09,758 --> 00:25:11,111 And we'll be finished in time for lunch. 449 00:25:11,135 --> 00:25:12,445 - You staying? - Oh, that's a good idea. 450 00:25:12,469 --> 00:25:13,762 Have you tried the smoked salmon? 451 00:25:13,846 --> 00:25:15,389 Can't eat it. Can't, it makes me sick. 452 00:25:15,472 --> 00:25:17,158 Last time I was on the toilet for four hours. 453 00:25:17,182 --> 00:25:20,060 [people chatting and chuckling] 454 00:25:25,607 --> 00:25:28,819 Ah, ah, ah, ah, ah. Like mother, like daughter. 455 00:25:28,902 --> 00:25:31,363 - Excuse me? - It's for your own good, darling. 456 00:25:31,447 --> 00:25:33,949 No niece of mine will grow up a drunken bimbo. 457 00:25:34,033 --> 00:25:35,909 How's the rugby going this year, Jeremy? 458 00:25:35,993 --> 00:25:37,953 [Jeremy] Fantastic. We're looking to get promoted, 459 00:25:38,037 --> 00:25:40,205 and I'm hoping to turn semi-pro. 460 00:25:40,289 --> 00:25:41,623 [man] How exciting! 461 00:25:41,707 --> 00:25:42,833 And Eleanor has an interview 462 00:25:42,916 --> 00:25:44,376 at Oxford next week. 463 00:25:44,460 --> 00:25:45,961 - Which college? - Oriel. 464 00:25:46,045 --> 00:25:47,588 [man 2] How about you, Jules? 465 00:25:47,671 --> 00:25:49,506 - What have you been up to? - School. 466 00:25:49,590 --> 00:25:51,675 And any exciting plans for the future? 467 00:25:51,759 --> 00:25:52,968 No, nothing. 468 00:25:53,052 --> 00:25:54,470 You better get thinking. [chuckles] 469 00:25:54,553 --> 00:25:55,780 Don't want to let the family down. 470 00:25:55,804 --> 00:25:57,723 [laughing] 471 00:26:00,768 --> 00:26:02,811 Oh, show them your tattoo. 472 00:26:02,895 --> 00:26:04,188 He's designed it himself. 473 00:26:06,023 --> 00:26:08,150 Who knew you had such a talented son? 474 00:26:08,233 --> 00:26:09,233 What does it mean? 475 00:26:14,239 --> 00:26:15,239 Excuse me. 476 00:26:29,963 --> 00:26:32,341 - You couldn't take the snobbery as well, huh? - Yeah. 477 00:26:34,301 --> 00:26:36,470 Just a heads up, though, you might get a call 478 00:26:36,553 --> 00:26:37,947 - from Aunt Tam in the morning. - Oh, no, no, no. 479 00:26:37,971 --> 00:26:39,306 Jules, what are you talking... 480 00:26:39,389 --> 00:26:40,682 What did I tell you? 481 00:26:40,766 --> 00:26:41,993 I can't help it, she was being a bitch. 482 00:26:42,017 --> 00:26:43,769 Don't say that, come on. 483 00:26:43,852 --> 00:26:45,312 Dad, don't be a hypocrite. 484 00:26:45,395 --> 00:26:46,647 You hate her as much as I do. 485 00:26:46,730 --> 00:26:48,190 Yes, but I don't call her a bitch 486 00:26:48,273 --> 00:26:49,608 at her own Christmas party. 487 00:26:51,527 --> 00:26:52,736 Was Mom an alcoholic, Dad? 488 00:26:54,863 --> 00:26:56,156 Who said that? 489 00:26:56,240 --> 00:26:57,240 Was she? 490 00:26:57,991 --> 00:26:59,409 No, of course not. 491 00:27:00,828 --> 00:27:03,539 She liked to drink, but she wasn't an alcoholic. 492 00:27:04,456 --> 00:27:05,666 She hated these things. 493 00:27:09,211 --> 00:27:12,172 You remember when she dressed up as a pirate? [Chuckles] 494 00:27:12,256 --> 00:27:13,507 - You remember that? - Yeah. 495 00:27:13,590 --> 00:27:15,384 Tammy was fuming. 496 00:27:15,467 --> 00:27:17,261 [laughs] 497 00:27:17,344 --> 00:27:19,346 "You said the dress code was fancy." 498 00:27:19,429 --> 00:27:20,722 [laughs] 499 00:27:20,806 --> 00:27:23,100 She had them whole, she committed. 500 00:27:23,183 --> 00:27:24,518 - It was great. - Peg leg and then, 501 00:27:24,601 --> 00:27:26,562 "You said the dress code was fancy." 502 00:27:26,645 --> 00:27:28,063 [chuckles] 503 00:27:28,147 --> 00:27:30,607 - One of her best lines. - [softly] Yeah. 504 00:27:30,691 --> 00:27:33,068 [gentle music] 505 00:27:38,073 --> 00:27:39,324 Want to go back inside? 506 00:27:39,408 --> 00:27:41,118 Yeah. I'll be in in a sec. 507 00:27:41,201 --> 00:27:42,201 Okay. 508 00:27:43,245 --> 00:27:44,245 [cellphone chimes] 509 00:27:46,206 --> 00:27:48,041 [upbeat "Jingle Bells"] 510 00:27:54,548 --> 00:27:58,844 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 511 00:27:58,927 --> 00:28:01,597 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 512 00:28:01,680 --> 00:28:04,183 We're summoning the dating spirits. 513 00:28:04,266 --> 00:28:06,435 - [cellphone chimes] - [water lapping] 514 00:28:06,518 --> 00:28:09,438 Hello, David. I'm Abi. 515 00:28:09,521 --> 00:28:11,356 I've just seen your profile page and 516 00:28:12,357 --> 00:28:14,117 well, I wanted to say that I also really like 517 00:28:14,151 --> 00:28:15,319 competitive dog grooming. 518 00:28:16,445 --> 00:28:18,030 ♪ Dashing through the snow ♪ 519 00:28:18,113 --> 00:28:20,115 - [cellphone chimes] - Hi, David, I'm Isobel. 520 00:28:20,199 --> 00:28:21,867 I wonder, could you let me know, 521 00:28:21,950 --> 00:28:23,230 are you a Gryffindor, Slytherin, 522 00:28:23,285 --> 00:28:25,078 Hufflepuff, or a Ravenclaw? 523 00:28:25,162 --> 00:28:28,332 Just so we can work out if we're totally compatible or not. 524 00:28:28,415 --> 00:28:30,667 [chuckles] Message me. 525 00:28:30,792 --> 00:28:33,545 ♪ A sleighing song tonight! ♪ 526 00:28:33,629 --> 00:28:34,963 [cellphone chimes] 527 00:28:35,047 --> 00:28:36,381 Hey, David, um, 528 00:28:36,465 --> 00:28:37,799 you look like Charlie Sheen. 529 00:28:37,883 --> 00:28:39,509 Has anyone ever told you that? 530 00:28:39,593 --> 00:28:42,971 Um, and I really like Charlie Sheen. 531 00:28:43,055 --> 00:28:44,055 Right. 532 00:28:46,516 --> 00:28:49,353 Sarah Jane. I saw your profile. 533 00:28:49,436 --> 00:28:50,437 [laughs] 534 00:28:50,520 --> 00:28:52,356 I like your picture. 535 00:28:52,439 --> 00:28:54,274 I find you very attractive. 536 00:28:58,820 --> 00:28:59,988 [Julia] Feeling a bit sick. 537 00:29:00,906 --> 00:29:04,159 Who'll date your fit father? 538 00:29:04,243 --> 00:29:06,411 - Seriously? - [both chuckle] 539 00:29:06,495 --> 00:29:10,457 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 540 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 [Emma] Does that help? 541 00:29:12,584 --> 00:29:14,294 [Julia laughs] 542 00:29:14,378 --> 00:29:16,004 - [man shouts] Scrooge! - [screams] 543 00:29:16,088 --> 00:29:19,549 Ah! Humbug! Ah! Humbug! 544 00:29:20,676 --> 00:29:21,676 ♪ Hey ♪ 545 00:29:22,928 --> 00:29:23,928 ♪ Hey ♪ 546 00:29:25,013 --> 00:29:26,056 ♪ Hey ♪ 547 00:29:27,099 --> 00:29:28,517 ♪ Hey ♪ 548 00:29:28,600 --> 00:29:30,102 [cellphone chimes] 549 00:29:30,185 --> 00:29:31,185 Oh. 550 00:29:32,187 --> 00:29:33,188 Caroline? 551 00:29:33,272 --> 00:29:34,731 Your dad is so popular. 552 00:29:34,856 --> 00:29:37,109 - I know. - Told you he was fit. 553 00:29:37,192 --> 00:29:38,670 Emma, you really can't say that anymore. 554 00:29:38,694 --> 00:29:39,694 [cellphone chimes] 555 00:29:42,781 --> 00:29:43,907 Natasha? 556 00:29:43,991 --> 00:29:45,534 [Emma] She's really pretty. 557 00:29:45,617 --> 00:29:47,703 ♪ Jingle all the way ♪ 558 00:29:47,786 --> 00:29:50,664 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 559 00:29:50,747 --> 00:29:52,207 Lea. 560 00:29:52,291 --> 00:29:53,792 - [soft hiss] - [cellphone whooshes] 561 00:29:55,836 --> 00:29:58,171 [cellphone beeps] 562 00:29:58,255 --> 00:30:01,717 ♪ Let there be love ♪ 563 00:30:01,800 --> 00:30:03,635 [water lapping] 564 00:30:05,929 --> 00:30:09,016 Jules, where are my clothes? 565 00:30:09,099 --> 00:30:10,851 Uh, I put them in the wash. 566 00:30:10,934 --> 00:30:11,852 All of them? 567 00:30:11,935 --> 00:30:13,103 Well, yeah, you said 568 00:30:13,186 --> 00:30:14,247 that I don't help around the house. 569 00:30:14,271 --> 00:30:15,105 Well, what am I supposed to wear 570 00:30:15,188 --> 00:30:16,231 for the exhibition? 571 00:30:16,315 --> 00:30:17,417 Oh, no, don't worry, I left 572 00:30:17,441 --> 00:30:18,601 I left something on your bed. 573 00:30:25,365 --> 00:30:27,826 [upbeat jazz music] 574 00:30:30,829 --> 00:30:32,849 Well, yeah, there's this... There's, like, this new exhibition 575 00:30:32,873 --> 00:30:33,999 I thought you might like. 576 00:30:34,875 --> 00:30:35,875 It's gray 577 00:30:36,877 --> 00:30:38,503 splotches. 578 00:30:38,587 --> 00:30:40,380 - It's kind of fun. - All right. 579 00:30:43,842 --> 00:30:44,842 [Julia] Oh, thanks. 580 00:30:51,933 --> 00:30:53,435 It's cool. 581 00:30:53,518 --> 00:30:55,437 No? 582 00:30:55,520 --> 00:30:57,856 - [Julia] Fit in your bedroom. Bit big. - [chuckles] 583 00:30:59,149 --> 00:31:01,276 What are we doing here again? 584 00:31:01,360 --> 00:31:02,503 Thought we'd do something a bit different 585 00:31:02,527 --> 00:31:03,527 this evening, that's all. 586 00:31:03,570 --> 00:31:04,654 [David] All right. 587 00:31:15,874 --> 00:31:17,250 David? 588 00:31:17,334 --> 00:31:18,168 Yes? 589 00:31:18,251 --> 00:31:19,378 Hi. 590 00:31:20,712 --> 00:31:21,712 Hi. 591 00:31:25,384 --> 00:31:26,551 I'm... I'm sorry, we've met? 592 00:31:26,635 --> 00:31:28,220 It's Natasha. 593 00:31:28,303 --> 00:31:30,055 Natasha, of course. 594 00:31:30,138 --> 00:31:33,308 Yes, I'm sorry, I'm just a little out of it today. Yeah. 595 00:31:35,811 --> 00:31:36,811 It's good to see you. 596 00:31:40,690 --> 00:31:41,834 So, what do you think of this? 597 00:31:41,858 --> 00:31:44,152 It's a poor man's Marin 598 00:31:44,236 --> 00:31:47,030 with some Richteresque flair. 599 00:31:47,114 --> 00:31:49,157 You can see what the artist is trying to do, 600 00:31:49,241 --> 00:31:53,161 expressing her deep despair at the state of modern society. 601 00:31:53,245 --> 00:31:55,580 But it's not tormented enough to move me. 602 00:31:55,664 --> 00:31:57,874 Not caustic enough in its critique 603 00:31:57,999 --> 00:32:01,211 of our innately selfish culture, 604 00:32:01,294 --> 00:32:04,089 careering as it does towards catastrophe. 605 00:32:04,172 --> 00:32:07,634 And, so, fails completely to depict 606 00:32:07,717 --> 00:32:10,429 this bastion of human consumption. 607 00:32:10,512 --> 00:32:11,596 Don't you agree? 608 00:32:13,223 --> 00:32:15,159 I don't think it looks anything like Coney Island. 609 00:32:15,183 --> 00:32:16,560 [snorts] 610 00:32:16,643 --> 00:32:18,019 Typical Americans. 611 00:32:18,103 --> 00:32:20,772 [people speaking softly] 612 00:32:20,856 --> 00:32:23,275 Don't leave me. Seriously, stay with me. 613 00:32:23,358 --> 00:32:25,026 - You're okay? - Yeah, no, I'm scared. 614 00:32:25,110 --> 00:32:26,111 You're being dramatic. 615 00:32:26,194 --> 00:32:27,612 No, no, she's just like a giant. 616 00:32:27,696 --> 00:32:29,823 - ♪... I don't know. - Can't h... 617 00:32:29,906 --> 00:32:31,908 - How did she know my name? - [snorts] 618 00:32:31,992 --> 00:32:33,326 - Did you hear that? - Yes. 619 00:32:33,410 --> 00:32:35,162 I don't understand what's going 620 00:32:35,245 --> 00:32:37,539 I do not think I like museums. 621 00:32:37,622 --> 00:32:40,917 [man] We don't like the wording of clause 10.2. 622 00:32:41,042 --> 00:32:43,753 - What's wrong with it? - And, on its own, 623 00:32:43,837 --> 00:32:46,173 - suggests direct culpability. - [cellphone chimes] 624 00:32:46,256 --> 00:32:49,134 [woman] We propose, and, comma, 625 00:32:49,217 --> 00:32:51,928 so far as it is in anybody"♪ control, comma... 626 00:32:53,763 --> 00:32:55,682 [man 2] That will affect 9.♪. 627 00:32:55,765 --> 00:32:57,493 - [Emma] Gorgeous. - [Julia] I thought it was your thing. 628 00:32:57,517 --> 00:32:59,811 [David] It's beautiful. I'm impressed. 629 00:32:59,895 --> 00:33:02,481 - Is that on this property? - Jules, look at the horses. 630 00:33:02,564 --> 00:33:05,244 - Oh, my God. Will they let us shoot things? - You know I love horses. 631 00:33:05,275 --> 00:33:06,568 - Can we shoot things? - No, Dad. 632 00:33:06,651 --> 00:33:08,069 - No? - You don't even like guns. 633 00:33:08,153 --> 00:33:09,630 - Look at the horses. - Look at this chair. 634 00:33:09,654 --> 00:33:11,048 - It's a very nice chair. - Look at this chair. 635 00:33:11,072 --> 00:33:12,175 - Jules. - No, no, no. Dad, Dad, Dad. 636 00:33:12,199 --> 00:33:13,408 This chair's like you, old. 637 00:33:13,492 --> 00:33:14,677 - Unstable. - [Emma] Can't sit there. 638 00:33:14,701 --> 00:33:15,928 It's like a bajillion years old. 639 00:33:15,952 --> 00:33:17,996 [loud bagpipe music] 640 00:33:33,261 --> 00:33:34,304 [both chuckle] 641 00:33:36,306 --> 00:33:37,306 [Julia] What time is it? 642 00:33:38,183 --> 00:33:41,228 Five past three. She must be in there. 643 00:33:41,311 --> 00:33:42,354 [Julia whispers] Yeah. 644 00:33:43,897 --> 00:33:45,565 [David] So, I think that they ruined it 645 00:33:45,649 --> 00:33:47,067 because they also have, um... 646 00:33:47,150 --> 00:33:48,336 Talking about work, by the way? 647 00:33:48,360 --> 00:33:49,861 - I'd rather not. - How can you... 648 00:33:49,945 --> 00:33:51,488 You know what, let's talk about that. 649 00:33:51,571 --> 00:33:52,965 -I'm sorry, I feel... -Should meet you in the 650 00:33:52,989 --> 00:33:54,133 [David] I don't know if they call it 651 00:33:54,157 --> 00:33:54,991 the same thing in this country, 652 00:33:55,075 --> 00:33:55,867 but a receding gums. 653 00:33:55,951 --> 00:33:56,993 Where is she? 654 00:33:57,118 --> 00:33:58,161 Is that her? 655 00:33:59,579 --> 00:34:00,973 You know, she's been distracted, and I... 656 00:34:00,997 --> 00:34:03,250 No. Shit, that's my dentist. 657 00:34:03,333 --> 00:34:04,960 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 658 00:34:05,043 --> 00:34:06,962 - What are we going to do? - Don't look at me. 659 00:34:07,045 --> 00:34:08,505 Em, we have to do something. 660 00:34:08,588 --> 00:34:12,092 David, David, David, David! David, oh! 661 00:34:12,175 --> 00:34:14,928 - How does she know my name? - I'm so glad to see you! 662 00:34:15,011 --> 00:34:17,264 [sobs] -[whispers] I have no clue what this is. 663 00:34:17,347 --> 00:34:19,224 [woman] There was so much blood! 664 00:34:19,307 --> 00:34:20,475 Blood? Whose blood? 665 00:34:20,559 --> 00:34:21,977 - [woman] The blood! - Don't. 666 00:34:22,060 --> 00:34:24,396 Oh, God, it was horrible! 667 00:34:24,479 --> 00:34:26,565 Me and Max were in the park, 668 00:34:26,648 --> 00:34:28,048 and we were on our way to the swings 669 00:34:28,149 --> 00:34:30,110 because he loved the swings, 670 00:34:30,193 --> 00:34:33,238 [whimpers] when this pit bull just went for him! 671 00:34:33,321 --> 00:34:36,866 And the bastard ripped his throat out. 672 00:34:36,950 --> 00:34:39,744 - [David] Oh, my God! - And he died in my arms. 673 00:34:39,828 --> 00:34:41,037 - Your son? - [woman] No. 674 00:34:41,162 --> 00:34:43,748 My bloody Chihuahua! 675 00:34:43,832 --> 00:34:45,750 [crying] 676 00:34:46,960 --> 00:34:49,337 Well, that went well. Go, go, go. 677 00:34:50,797 --> 00:34:52,841 [David] Been spending more time with Jules lately. 678 00:34:52,924 --> 00:34:55,552 - [Sara] Oh, that's great. - [David] Yeah. 679 00:34:55,635 --> 00:34:57,887 Strange, though, every time we're together, 680 00:34:57,971 --> 00:35:00,682 random women keep approaching me. 681 00:35:00,765 --> 00:35:03,059 What for? Directions? 682 00:35:03,143 --> 00:35:05,562 No, seriously. Think they're hitting on me. 683 00:35:05,645 --> 00:35:07,314 - Hitting on you? All of them? - Yeah. 684 00:35:07,397 --> 00:35:09,274 - Yeah. I'm pretty sure. - Don't be silly. 685 00:35:09,357 --> 00:35:11,484 Oh! If you say so. 686 00:35:11,568 --> 00:35:12,986 Well, maybe they want money. 687 00:35:13,069 --> 00:35:15,196 [crowd clapping and cheering] 688 00:35:15,280 --> 00:35:17,324 [upbeat traditional music] 689 00:35:23,413 --> 00:35:24,914 Hey, where are you? 690 00:35:24,998 --> 00:35:26,583 [Julia] Sorry, I lost my phone. 691 00:35:26,666 --> 00:35:27,852 I'll be there in, like, half an hour. 692 00:35:27,876 --> 00:35:29,461 [sighs] Half hour? 693 00:35:29,544 --> 00:35:31,588 By the way, you know how much these tickets cost? 694 00:35:31,671 --> 00:35:33,798 I could've sold your tiny little liver 695 00:35:33,882 --> 00:35:36,217 - on the black market for less. - Bloody hell, Dad. 696 00:35:39,012 --> 00:35:40,722 Well, all right, get here when you can. 697 00:35:40,805 --> 00:35:41,805 Bye, Dad. 698 00:35:44,934 --> 00:35:45,934 Thank you. 699 00:35:49,105 --> 00:35:50,231 [both laugh] 700 00:35:57,947 --> 00:35:59,449 I hope you don't dance like that. 701 00:35:59,532 --> 00:36:00,760 You know I don't dance like that. 702 00:36:00,784 --> 00:36:02,035 - You've seen me dance. - Well. 703 00:36:06,373 --> 00:36:08,208 [people softly laughs] 704 00:36:12,796 --> 00:36:14,589 [gulps] 705 00:36:16,466 --> 00:36:19,135 Give me that. Thank you. [Sighs] 706 00:36:19,260 --> 00:36:21,638 I can't believe they're making you wear this shit, David. 707 00:36:23,139 --> 00:36:24,283 Sorry, do we know each other? 708 00:36:24,307 --> 00:36:25,350 That's her. 709 00:36:26,601 --> 00:36:28,019 Where are you from? 710 00:36:28,103 --> 00:36:29,562 - Berlin. - Um! 711 00:36:31,147 --> 00:36:33,441 Anywhere interesting when the wall fell? 712 00:36:33,525 --> 00:36:34,525 I was in the hospital. 713 00:36:34,567 --> 00:36:36,736 Oh. You were right? 714 00:36:36,820 --> 00:36:39,739 - I was being pushed out of my mother's vagina. - [drink splattering] 715 00:36:41,700 --> 00:36:43,284 Freedom. Time to dance. 716 00:36:44,744 --> 00:36:46,162 I 717 00:36:46,246 --> 00:36:47,997 [crowd cheers and claps] - [music continues] 718 00:36:58,174 --> 00:36:59,676 [both laugh] 719 00:37:05,890 --> 00:37:13,022 ♪ Comfy shoes take me for a walk on the ground again ♪ 720 00:37:13,106 --> 00:37:16,693 ♪ I'm feeling lost in the ocean ♪ 721 00:37:16,776 --> 00:37:22,532 ♪ And to be honest I'm not made for this ♪ 722 00:37:22,615 --> 00:37:25,160 ♪ Take me somewhere ♪ 723 00:37:25,243 --> 00:37:29,497 ♪ Where the grass is a little more comfortable ♪ 724 00:37:29,581 --> 00:37:33,626 ♪ Where the skies and the trees are recognizable ♪ 725 00:37:33,710 --> 00:37:38,256 ♪ Oh, I hope that the wind is listening ♪ 726 00:37:39,215 --> 00:37:43,845 ♪ Because I've got so much stuff to say ♪ 727 00:37:45,597 --> 00:37:48,516 ♪ I... ♪ 728 00:37:48,600 --> 00:37:52,520 ♪ I've come such a long way ♪ 729 00:37:52,604 --> 00:37:55,148 ♪ But where do I go now? ♪ 730 00:37:56,691 --> 00:37:59,027 ♪ There's a dead-end in my road ♪ 731 00:37:59,110 --> 00:38:02,030 ♪ How am I going to feel okay? ♪ 732 00:38:02,113 --> 00:38:05,200 ♪ I... ♪ 733 00:38:05,283 --> 00:38:09,370 ♪ I've come such a long way ♪ 734 00:38:09,454 --> 00:38:12,415 ♪ But where do I go now? ♪ 735 00:38:13,374 --> 00:38:15,668 ♪ There's a dead-end in my road ♪ 736 00:38:15,752 --> 00:38:19,881 ♪ How am I going to feel okay again? ♪ 737 00:38:31,476 --> 00:38:32,894 [cellphone rings] 738 00:38:32,977 --> 00:38:35,104 - [cellphone buzzes] - That goes there. 739 00:38:35,188 --> 00:38:36,189 Hello. 740 00:38:36,272 --> 00:38:38,900 Hey, Dad. Um, how are you? 741 00:38:38,983 --> 00:38:41,783 - I... I've been better. - Uh, can you just actually take them over there? 742 00:38:41,820 --> 00:38:44,197 - That side? - Listen. It's... it's chaos over here. 743 00:38:44,280 --> 00:38:46,342 - Over there. - I... I'm going to have to go, all right? 744 00:38:46,366 --> 00:38:47,909 Yeah, no worries. 745 00:38:47,992 --> 00:38:49,577 So, everything all right? 746 00:38:49,661 --> 00:38:51,746 Yeah, it's all good. Uh, it's nothing important. 747 00:38:51,830 --> 00:38:55,500 Uh, I'll be home at around 8:30, and we will speak then. 748 00:38:56,709 --> 00:38:58,211 Okay, yeah. Bye. 749 00:38:58,294 --> 00:38:59,294 Bye-bye. 750 00:39:02,590 --> 00:39:06,636 ♪ I've come such a long way ♪ 751 00:39:06,719 --> 00:39:09,722 ♪ But where do I go now? ♪ 752 00:39:10,598 --> 00:39:12,976 ♪ There's a dead-end in my road ♪ 753 00:39:13,059 --> 00:39:16,104 ♪ How am I going to feel okay? ♪ 754 00:39:16,187 --> 00:39:17,187 Hey, it's me. 755 00:39:20,441 --> 00:39:23,528 Sorry to call you, but I actually need to speak to someone. 756 00:39:24,654 --> 00:39:25,780 [clears throat] Um... 757 00:39:27,448 --> 00:39:29,033 Yeah, it's just been one of those days. 758 00:39:29,117 --> 00:39:31,119 So, everything's down on top of me, really. 759 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 I'm putting things into perspective quite a bit. 760 00:39:37,542 --> 00:39:38,542 And 761 00:39:39,836 --> 00:39:41,254 I don't know. 762 00:39:41,337 --> 00:39:43,047 [loud calm pop music on radio] 763 00:39:43,131 --> 00:39:45,466 [Julia laughs] I can't. Can't. 764 00:39:48,720 --> 00:39:51,514 ♪ She was your Eve ♪ 765 00:39:52,724 --> 00:39:54,183 [car approaching] 766 00:39:54,267 --> 00:39:58,855 ♪ But she ate from the tree ♪ 767 00:40:00,815 --> 00:40:03,484 ♪ Don't blame me ♪ 768 00:40:07,739 --> 00:40:11,034 - No. Not yet. - Come on, let's have some fun. 769 00:40:11,117 --> 00:40:12,117 I'm just not ready. 770 00:40:13,703 --> 00:40:15,079 Okay. 771 00:40:15,163 --> 00:40:17,248 - Is that okay? - Yeah, fine. 772 00:40:18,625 --> 00:40:20,043 Do you like me? 773 00:40:20,126 --> 00:40:21,753 [shorts] I'm in your room, aren't I? 774 00:40:23,046 --> 00:40:24,672 Yeah, but do you like me? 775 00:40:26,257 --> 00:40:27,257 You know I like you. 776 00:40:30,470 --> 00:40:31,470 Jules? 777 00:40:33,932 --> 00:40:34,974 [door knocking] 778 00:40:35,058 --> 00:40:36,517 Oh, shit. 779 00:40:37,477 --> 00:40:39,187 Can you open the door, please? 780 00:40:39,270 --> 00:40:41,272 - Go, go, move, move! - Jules. [Knocks on the door] 781 00:40:41,356 --> 00:40:42,690 I'm not going to ask again. 782 00:40:45,026 --> 00:40:47,570 What's going on in there? I know you're not cleaning 783 00:40:47,654 --> 00:40:49,113 - your room. - [knocks on the door] 784 00:40:49,197 --> 00:40:51,074 What's going on? Why was the music so loud? 785 00:40:51,157 --> 00:40:53,284 I was just going to second base with my boyfriend, 786 00:40:53,368 --> 00:40:54,243 and I just didn't want anyone to hear. 787 00:40:54,327 --> 00:40:55,411 Of course you were. 788 00:40:55,495 --> 00:40:56,597 Listen, dinner's on the table... 789 00:40:56,621 --> 00:40:58,581 What's that supposed to mean? 790 00:40:58,665 --> 00:41:01,209 - That I got takeout on the way home from work. - No, no, no, no. 791 00:41:01,292 --> 00:41:03,103 Oh, you don't think I can get a boyfriend, do you? 792 00:41:03,127 --> 00:41:04,127 [sighs] 793 00:41:05,004 --> 00:41:06,381 [David] I didn't say that, Jules. 794 00:41:06,464 --> 00:41:07,882 - It's what you meant, though. - No. 795 00:41:07,966 --> 00:41:10,426 Honey, you know, I've had a really long day, 796 00:41:10,510 --> 00:41:13,805 -and I... I can't even have this... -So just tell me what you meant. 797 00:41:13,888 --> 00:41:15,431 Because you don't have a boyfriend. 798 00:41:15,515 --> 00:41:17,767 Because you never mentioned a boy, all right? 799 00:41:17,850 --> 00:41:19,394 And I've never seen you with a boy. 800 00:41:19,477 --> 00:41:21,288 Let's cross the boyfriend bridge when we get to it. 801 00:41:21,312 --> 00:41:22,897 How, why, who? 802 00:41:23,856 --> 00:41:24,856 Hi... 803 00:41:27,443 --> 00:41:29,195 Don't look at me. Look down. 804 00:41:36,327 --> 00:41:38,371 [gentle music] 805 00:41:55,138 --> 00:41:56,907 I'm telling you, the whole thing was a nightmare. 806 00:41:56,931 --> 00:41:58,433 [Sara] What did you say? 807 00:41:58,516 --> 00:41:59,684 What could I say? 808 00:41:59,767 --> 00:42:01,436 I... I'm sat across from this kid 809 00:42:01,519 --> 00:42:04,397 who spent the entire evening alone with my daughter. 810 00:42:04,480 --> 00:42:07,483 Oh, well, I'm sure it was perfectly innocent. 811 00:42:07,567 --> 00:42:08,919 Yeah, they were about to go to second base 812 00:42:08,943 --> 00:42:10,236 before I interrupted. 813 00:42:10,319 --> 00:42:12,655 Oh, okay, well. 814 00:42:12,739 --> 00:42:14,323 You know, she's a young woman. 815 00:42:14,407 --> 00:42:16,242 And as long as she's careful 816 00:42:16,325 --> 00:42:18,494 -and it's her choice, so... -What should I do? 817 00:42:18,619 --> 00:42:20,496 You've got to listen to her 818 00:42:20,621 --> 00:42:22,123 and try not to overreact. 819 00:42:22,206 --> 00:42:25,001 She's got a boyfriend, not a criminal record. 820 00:42:25,084 --> 00:42:27,045 David, look, uh, I've got to go. 821 00:42:27,128 --> 00:42:28,728 - I'm at the office. - Yeah, no, thank you. 822 00:42:28,796 --> 00:42:30,590 I appre... I've taken up enough of your time. 823 00:42:30,673 --> 00:42:32,008 - Thank you, Sara. - Speak soon. 824 00:42:32,091 --> 00:42:33,091 All right. 825 00:42:39,223 --> 00:42:40,223 [Sara] Oh. 826 00:42:41,142 --> 00:42:42,142 Um... 827 00:42:43,394 --> 00:42:44,228 All right? 828 00:42:44,312 --> 00:42:46,147 Yeah, yeah. 829 00:42:46,230 --> 00:42:47,230 You? 830 00:42:48,066 --> 00:42:50,359 - Yes, good, yeah. - Good, good. 831 00:42:52,528 --> 00:42:55,740 -Are they ready to... -Yes, sure, sure. 832 00:42:55,823 --> 00:42:58,409 Hello, come on, Mom's here. Hey, hey, hey, there you are. 833 00:42:58,493 --> 00:43:01,120 Oh, look at you, all dressed for school, 834 00:43:01,204 --> 00:43:02,789 bags and all. 835 00:43:02,872 --> 00:43:04,916 - Okay. - All right, all right. Bye-bye. 836 00:43:05,833 --> 00:43:08,211 Take care, take care of you. Okay. 837 00:43:08,294 --> 00:43:10,046 Thanks. Okay. So... 838 00:43:10,129 --> 00:43:12,006 [kids] Bye, Daddy, bye. 839 00:43:12,090 --> 00:43:13,549 [Sara] Did you have fun? 840 00:43:13,633 --> 00:43:15,468 - Yeah, we made cookies. - Cookies? 841 00:43:15,551 --> 00:43:18,137 Oh, I bet it wasn't as good as our Victoria sponge, eh? 842 00:43:18,221 --> 00:43:19,639 - I think they were better. - Better? 843 00:43:19,722 --> 00:43:22,141 - You chee... cheeky monkey! - [kids laugh] 844 00:43:22,225 --> 00:43:25,436 [gentle playful music] 845 00:43:25,520 --> 00:43:26,687 "I've got to come clean." 846 00:43:32,735 --> 00:43:34,529 I messed up. No. 847 00:43:39,158 --> 00:43:40,868 This is just stupid now. 848 00:43:42,745 --> 00:43:44,038 [whispers] I hate chocolate. 849 00:43:48,292 --> 00:43:50,878 [gentle suspenseful music] 850 00:43:58,803 --> 00:43:59,720 Okay. 851 00:43:59,804 --> 00:44:01,347 [clears throat] 852 00:44:12,150 --> 00:44:13,150 [soft pops] 853 00:44:25,246 --> 00:44:27,748 Asking him to grow balls as well is a bit harsh. 854 00:44:30,960 --> 00:44:32,128 [giggles] 855 00:44:54,567 --> 00:44:55,567 [chuckles] 856 00:45:12,126 --> 00:45:13,169 [chuckles] 857 00:45:15,296 --> 00:45:17,798 My dad's not a dickhead. 858 00:45:17,882 --> 00:45:21,344 Will you, please, go for a coffee with him? 859 00:45:30,561 --> 00:45:31,561 [chuckles] 860 00:45:36,651 --> 00:45:38,402 Yes, yes, yes! 861 00:45:39,278 --> 00:45:41,781 [gentle pop music] 862 00:45:47,536 --> 00:45:50,248 [dishes rattles] 863 00:45:51,123 --> 00:45:53,793 - You want to share a slice of cake? - Um... 864 00:45:53,876 --> 00:45:56,545 - No. No, I'm good, I'm good, thanks. - No? All right, then. 865 00:45:56,629 --> 00:45:58,589 Listen, Jules, I just want to let you know 866 00:45:58,673 --> 00:46:00,174 -that I completely respect... -No, 867 00:46:00,258 --> 00:46:02,009 - don't go there, please. - Your 868 00:46:02,093 --> 00:46:03,719 I haven't said anything. 869 00:46:03,844 --> 00:46:05,822 You were going to ask me about Ben, though, weren't you? 870 00:46:05,846 --> 00:46:07,598 - Well, I... Thank you. - [woman] Thank you. 871 00:46:09,725 --> 00:46:11,644 I wasn't going to ask details, okay? 872 00:46:11,727 --> 00:46:13,622 - No. I'm not having this conversation with you. - No, no, I just... 873 00:46:13,646 --> 00:46:16,399 We're not having any conversation, I promise you. 874 00:46:16,482 --> 00:46:19,527 Literally, you just tell me one thing about the guy, 875 00:46:19,610 --> 00:46:20,736 I won't say a word. 876 00:46:20,861 --> 00:46:22,196 So, it's not a conversation. 877 00:46:22,280 --> 00:46:23,280 - No. - You 878 00:46:33,291 --> 00:46:35,126 I don't even know where the guy lives. 879 00:46:35,209 --> 00:46:37,753 - You want to intimidate him, do you? Scare him a bit? - No, I... 880 00:46:38,838 --> 00:46:40,565 - Maybe I want to send him a Christmas card. - Oh, no, Dad, 881 00:46:40,589 --> 00:46:42,109 please, don't you dare. That's so embarrassing. 882 00:46:42,133 --> 00:46:44,010 Well, Jules, look at me, I'm not... -Dad. No. 883 00:46:44,093 --> 00:46:46,363 - That's just embarrassing for me. Seriously. - I'm not asking... 884 00:46:46,387 --> 00:46:49,307 What is... what kind of classes does the guy like? 885 00:46:49,390 --> 00:46:52,035 -Does he have a passion for origami? Does he... -I'm not telling you anything. 886 00:46:52,059 --> 00:46:53,745 - Was he born a boy? - I'm not telling you anything, 887 00:46:53,769 --> 00:46:55,563 - s0 you might as well just drop it. - Why not? 888 00:46:55,646 --> 00:46:56,999 Because it's none of your business. 889 00:46:57,023 --> 00:46:58,524 It is my business. I'm your father. 890 00:46:58,607 --> 00:46:59,918 Oh, you think because one of your sperm 891 00:46:59,942 --> 00:47:01,360 fertilized one of Mom's eggs, 892 00:47:01,444 --> 00:47:02,838 - you think you have the right... - Oh, my God. 893 00:47:02,862 --> 00:47:04,256 to stick your nose into every single 894 00:47:04,280 --> 00:47:04,989 nook and cranny of my personal life? 895 00:47:05,072 --> 00:47:05,906 It actually does. 896 00:47:05,990 --> 00:47:07,325 Actually, no, you don't. 897 00:47:07,408 --> 00:47:09,035 Legally, I do! 898 00:47:09,118 --> 00:47:10,619 All right, I... if I wanted to, 899 00:47:10,703 --> 00:47:12,705 I could ban you from seeing him. 900 00:47:12,788 --> 00:47:14,123 No, go on, then. 901 00:47:14,206 --> 00:47:16,250 No, seriously, I dare you. Do it! 902 00:47:16,334 --> 00:47:18,085 Go on! No, I actually dare you! 903 00:47:18,169 --> 00:47:19,670 Do it, ban me from seeing Ben. 904 00:47:19,754 --> 00:47:21,189 Use this mystical power bestowed on you 905 00:47:21,213 --> 00:47:22,798 because of your crazy amazing sperm 906 00:47:22,882 --> 00:47:24,383 and ban me from seeing my boyfriend. 907 00:47:24,467 --> 00:47:27,053 Why... why do you have to be so dramatic? 908 00:47:27,136 --> 00:47:29,156 - What's the point? - Why do you want to know about Ben? 909 00:47:29,180 --> 00:47:30,949 - Do you think he's a psychopath or something? - He might be! 910 00:47:30,973 --> 00:47:32,767 I don't know anything about him! 911 00:47:43,152 --> 00:47:44,945 I'm going to go get some air, all right? 912 00:47:56,874 --> 00:47:58,626 ♪ Trying to get my heart back ♪ 913 00:48:00,920 --> 00:48:02,838 ♪ Trying to get my heart back ♪ 914 00:48:03,714 --> 00:48:09,470 ♪ For you, for you for you, for you ♪ 915 00:48:09,553 --> 00:48:11,514 ♪ But somebody stole it ♪ 916 00:48:13,516 --> 00:48:15,351 ♪ Or I gave it away ♪ 917 00:48:15,434 --> 00:48:18,437 ♪ Now it's out of my hands ♪ 918 00:48:19,605 --> 00:48:21,941 ♪ Out of my hands ♪ 919 00:48:22,858 --> 00:48:25,194 ♪ Time to negotiate ♪ 920 00:48:27,154 --> 00:48:31,325 ♪ But do I make it out of this alive ♪ 921 00:48:33,202 --> 00:48:35,788 ♪ Still have something to give you ♪ 922 00:48:35,871 --> 00:48:37,581 ♪ Got to get my heart back ♪ 923 00:48:39,917 --> 00:48:41,710 ♪ Got to get my heart back ♪ 924 00:48:42,711 --> 00:48:46,298 ♪ For you, for you, for you ♪ 925 00:48:58,894 --> 00:49:01,574 You ever think about what you want to do with the rest of your life? 926 00:49:03,315 --> 00:49:04,315 Um... 927 00:49:05,818 --> 00:49:09,321 No, I... I literally have no idea. 928 00:49:09,405 --> 00:49:12,491 I know I want to go to uni, but apart from that, I don't know. 929 00:49:12,575 --> 00:49:14,243 That's all right, you got time. 930 00:49:14,326 --> 00:49:15,327 You have plenty of time. 931 00:49:16,203 --> 00:49:17,639 I just want you to promise me something. 932 00:49:17,663 --> 00:49:19,498 When you have that moment, 933 00:49:19,582 --> 00:49:21,226 when you realize, "This is what I want to do 934 00:49:21,250 --> 00:49:22,668 for the rest of my life," 935 00:49:22,751 --> 00:49:26,130 whether you're 25, 30, 50, 936 00:49:26,213 --> 00:49:27,506 doesn't matter how old you are 937 00:49:28,591 --> 00:49:29,633 just promise me 938 00:49:30,551 --> 00:49:33,721 that you make sure that you love whatever it is that you do. 939 00:49:35,473 --> 00:49:36,932 Is that what you did? 940 00:49:37,057 --> 00:49:38,726 Did... did... Did you look into, like, 941 00:49:38,809 --> 00:49:40,620 a crystal ball and you, like, "I know what I want to do" 942 00:49:40,644 --> 00:49:42,938 for the rest of my life, is law, litigation, 943 00:49:43,022 --> 00:49:45,107 - essays, and staying in the office... - [laughs] 944 00:49:45,191 --> 00:49:47,109 till 10:00 p.m.," blah-blah-blah. 945 00:49:47,193 --> 00:49:49,028 - Shockingly, no. - Oh. 946 00:49:49,111 --> 00:49:52,281 That is not the dream that I had. 947 00:49:53,782 --> 00:49:56,243 - So, did you have a dream? - Yeah. 948 00:49:58,496 --> 00:49:59,497 I wanted to be a dancer. 949 00:50:00,623 --> 00:50:01,623 You? 950 00:50:02,708 --> 00:50:04,251 Okay. [Chuckles] 951 00:50:06,128 --> 00:50:07,713 Thank you for your support. 952 00:50:07,796 --> 00:50:09,256 - No, no. - It means a lot to me. 953 00:50:09,340 --> 00:50:10,716 - No, no, no. - No, now that I have 954 00:50:10,799 --> 00:50:12,343 the support of my daughter, I just... 955 00:50:12,426 --> 00:50:14,178 I... I can finally fly. 956 00:50:14,261 --> 00:50:15,906 - Thank you. - No, I'm just saying, I'm surprised. 957 00:50:15,930 --> 00:50:17,640 I'm surprised. Just surprised. 958 00:50:20,476 --> 00:50:25,481 [laughs] Like, you've always played things safe. 959 00:50:26,815 --> 00:50:27,983 No offense. 960 00:50:28,108 --> 00:50:29,108 Yeah. 961 00:50:30,027 --> 00:50:31,612 Did you ever think about drama school? 962 00:50:32,780 --> 00:50:34,448 I got into drama school. 963 00:50:34,532 --> 00:50:37,159 - Where? - Tisch School of the Arts. 964 00:50:37,243 --> 00:50:38,577 So, why didn't you go? 965 00:50:39,995 --> 00:50:42,039 Well, we didn't have the money. 966 00:50:43,582 --> 00:50:45,167 Didn't grandpa pay for it? 967 00:50:45,251 --> 00:50:46,544 Well, grandpa 968 00:50:47,545 --> 00:50:49,964 [laughs] his particular brand of parenting 969 00:50:50,047 --> 00:50:53,384 was this strange mix of support and business. 970 00:50:53,467 --> 00:50:56,178 Wasn't very wealthy, but everything that he had, 971 00:50:56,262 --> 00:50:59,014 money, time, he put into me and your Uncle Ray. 972 00:50:59,890 --> 00:51:02,768 You know, private schools, tuition, everything. 973 00:51:02,851 --> 00:51:06,480 He used to drive Ray hundreds of miles for baseball games. 974 00:51:06,564 --> 00:51:08,524 And then, the moment Ray blew his shoulder out 975 00:51:09,858 --> 00:51:12,361 the rides dried up overnight. You know, so 976 00:51:13,237 --> 00:51:15,614 I went to him, I asked for money for drama school. 977 00:51:15,698 --> 00:51:17,658 He looked me in the eyes, he said, 978 00:51:17,741 --> 00:51:22,162 "David, the bottomless pit that is your education 979 00:51:22,246 --> 00:51:23,747 has finally found the floor." 980 00:51:26,458 --> 00:51:29,753 Took me years to realize how great that line was. 981 00:51:29,837 --> 00:51:30,837 So, if you 982 00:51:31,880 --> 00:51:34,925 couldn't afford drama school, how did you got to law school? 983 00:51:35,009 --> 00:51:36,635 No, he paid for that. 984 00:51:36,719 --> 00:51:38,137 How come? 985 00:51:38,220 --> 00:51:40,681 Well, there was a return on his investment. 986 00:51:40,764 --> 00:51:41,974 Wow. [Shorts] 987 00:51:46,562 --> 00:51:48,314 He was a great man, though. 988 00:51:48,397 --> 00:51:49,607 He was a really great man. 989 00:51:50,858 --> 00:51:53,861 It saddens me all the time that you never had a chance to meet him. 990 00:51:54,903 --> 00:51:55,903 Or he, you. 991 00:51:58,115 --> 00:52:02,244 Now, I never want you to sacrifice your dreams because of me. 992 00:52:02,328 --> 00:52:03,328 All right? 993 00:52:06,373 --> 00:52:09,251 [gentle emotive music] 994 00:52:34,610 --> 00:52:35,986 [David sighs] Morning, Tom. 995 00:52:36,070 --> 00:52:37,404 - Morning, David. - Morning, David. 996 00:52:37,488 --> 00:52:38,840 Morning, team. How's everyone doing? 997 00:52:38,864 --> 00:52:40,342 - You had a great weekend? - Yeah, good. 998 00:52:40,366 --> 00:52:42,660 Where are we with the Sanderson suit? 999 00:52:42,743 --> 00:52:45,621 Still nothing. It's been nearly a week since we made our offer. 1000 00:52:45,704 --> 00:52:47,849 All right, well, listen, if they don't call us by noon, 1001 00:52:47,873 --> 00:52:50,084 we ring them back and we tell them every hour we wait, 1002 00:52:50,167 --> 00:52:52,044 we're going to drop our number two percent. 1003 00:52:52,127 --> 00:52:53,962 Can't let this thing drag on any longer. 1004 00:52:54,046 --> 00:52:56,507 - What about the Callaghan suit? - They're refusing to budge. 1005 00:52:56,590 --> 00:52:58,592 -They won't sign unless we... -What the hell? 1006 00:52:58,676 --> 00:53:00,316 - [phone ringing] - Is everything all right? 1007 00:53:02,846 --> 00:53:05,140 Boss, I've got Sanderson on the line. 1008 00:53:05,265 --> 00:53:06,265 Not now! 1009 00:53:06,308 --> 00:53:07,810 Uh, boss, it's Sanderson. 1010 00:53:07,893 --> 00:53:08,893 Not now. 1011 00:53:10,145 --> 00:53:12,064 He'll have to call you back. 1012 00:53:12,147 --> 00:53:16,443 [choir] ♪ Midwinter ♪ 1013 00:53:16,527 --> 00:53:22,700 ♪ Frosty wind made moan ♪ 1014 00:53:24,827 --> 00:53:31,792 ♪ Our God heaven cannot hold him ♪ 1015 00:53:32,960 --> 00:53:40,175 ♪ Nor earth sustain ♪ 1016 00:53:40,300 --> 00:53:47,558 ♪ Heaven and earth shall flee away ♪ 1017 00:53:47,641 --> 00:53:53,021 ♪ When he comes to reign ♪ 1018 00:54:06,076 --> 00:54:07,619 [knocking] Dad? 1019 00:54:09,747 --> 00:54:11,165 [knocking] Dad? 1020 00:54:16,086 --> 00:54:18,172 I'll walk home then. Okay. 1021 00:54:19,923 --> 00:54:20,923 That's it! 1022 00:54:22,593 --> 00:54:24,303 You're coming clean. 1023 00:54:24,386 --> 00:54:25,721 Right now. 1024 00:54:25,804 --> 00:54:27,765 - About what? - Everything. 1025 00:54:27,848 --> 00:54:29,534 Okay, because that really narrows it down for me. 1026 00:54:29,558 --> 00:54:30,684 Watch your mouth. 1027 00:54:30,768 --> 00:54:32,102 Is this about Ben or something? 1028 00:54:32,186 --> 00:54:35,439 I couldn't give two shits about big Ben. 1029 00:54:35,522 --> 00:54:37,441 - Then, what is your problem? - My problem! 1030 00:54:37,524 --> 00:54:40,319 You're flunking out of school! 1031 00:54:40,402 --> 00:54:42,446 You belong to eight different dating sites? 1032 00:54:42,529 --> 00:54:44,573 That's my problem! 1033 00:54:44,656 --> 00:54:46,634 I thought you actually wanted to spend time with me. 1034 00:54:46,658 --> 00:54:49,077 I'm an idiot. Talk to me. 1035 00:54:49,161 --> 00:54:52,372 Thank you for taking so much time out of your busy schedule for me, okay? 1036 00:54:52,456 --> 00:54:54,750 That's what you think this is about, work? 1037 00:54:54,833 --> 00:54:57,336 You think I work those long hours for fun? 1038 00:54:57,419 --> 00:54:59,880 No, you work them so you don't have to think about Mom! 1039 00:55:01,423 --> 00:55:03,383 This has nothing to do with your mother. 1040 00:55:03,467 --> 00:55:05,260 This has everything to do with Mom! 1041 00:55:05,385 --> 00:55:09,681 Don't use her death as an excuse to do whatever you want. 1042 00:55:09,765 --> 00:55:11,225 Getting Cs and Ds? 1043 00:55:11,308 --> 00:55:12,726 You used to get As. 1044 00:55:14,436 --> 00:55:17,731 And by the way, spending 300 pounds last month 1045 00:55:17,815 --> 00:55:19,274 on dating sites for me? 1046 00:55:19,358 --> 00:55:20,752 To be honest, I thought it was more than that. 1047 00:55:20,776 --> 00:55:21,985 This isn't a joke. 1048 00:55:22,069 --> 00:55:23,904 How do you know how much I spent? 1049 00:55:23,987 --> 00:55:26,114 I looked at your bank statement. 1050 00:55:26,198 --> 00:55:28,075 That is such an invasion of my privacy, Dad! 1051 00:55:28,158 --> 00:55:30,702 And setting me up with random women isn't? 1052 00:55:30,786 --> 00:55:32,830 [church bells rings] 1053 00:55:35,207 --> 00:55:36,250 - Get in the car. - Right. 1054 00:55:38,043 --> 00:55:40,146 Is the door going to be open now for me to get in the car? 1055 00:55:40,170 --> 00:55:41,296 Just get in the car. 1056 00:55:43,423 --> 00:55:44,423 [David sighs] 1057 00:55:46,468 --> 00:55:47,468 [Julia sighs] 1058 00:55:50,722 --> 00:55:53,100 Delete all the profiles right now. 1059 00:55:53,183 --> 00:55:54,268 Take them down. 1060 00:55:55,352 --> 00:55:56,854 - Right now. - Okay, I'm doing it. 1061 00:55:56,937 --> 00:55:58,730 - What's that? - I said, I'm doing it. 1062 00:55:58,814 --> 00:55:59,874 - Okay. - Do you want to watch? 1063 00:55:59,898 --> 00:56:01,775 I do. I'm entitled to. 1064 00:56:06,446 --> 00:56:07,446 [sighs] 1065 00:56:08,490 --> 00:56:09,783 Just take them all down! 1066 00:56:09,867 --> 00:56:11,285 Every last one of them. 1067 00:56:12,536 --> 00:56:13,704 [opens the door] 1068 00:56:14,705 --> 00:56:15,705 [door slams] 1069 00:56:16,623 --> 00:56:17,624 [computer dings] 1070 00:56:19,626 --> 00:56:20,460 "Amanda." 1071 00:56:20,544 --> 00:56:22,838 [gentle music] 1072 00:56:24,214 --> 00:56:28,302 - Angel, you shine ♪ - [door slams] 1073 00:56:28,385 --> 00:56:30,846 ♪ Through the night ♪ 1074 00:56:30,929 --> 00:56:35,309 ♪ Your embrace is light ♪ 1075 00:56:37,686 --> 00:56:43,442 ♪ Angel, your heart in my mind ♪ 1076 00:56:44,568 --> 00:56:49,114 ♪ I am calling on you ♪ 1077 00:56:51,241 --> 00:56:56,288 ♪ I'll hold you ♪ 1078 00:56:56,371 --> 00:57:00,834 ♪ While we fall ♪ 1079 00:57:00,918 --> 00:57:03,378 [Julia sobs] 1080 00:57:04,713 --> 00:57:09,426 ♪ And I'll never let go ♪ 1081 00:57:11,637 --> 00:57:14,723 ♪ I'll never letgo ♪ 1082 00:57:14,806 --> 00:57:15,806 Jules? 1083 00:57:18,518 --> 00:57:19,645 Important question. 1084 00:57:20,938 --> 00:57:21,938 Yeah? 1085 00:57:23,649 --> 00:57:24,918 Have you decided on what you're wearing 1086 00:57:24,942 --> 00:57:26,360 to Sophie's party? 1087 00:57:26,443 --> 00:57:27,945 Because if you haven't, pretty please, 1088 00:57:28,028 --> 00:57:29,613 can I borrow your white strappy top? 1089 00:57:29,696 --> 00:57:32,074 I think it'll go great with those jeans I got. 1090 00:57:34,785 --> 00:57:37,329 Yeah, sure. Go for it. 1091 00:57:37,412 --> 00:57:38,412 Thanks. 1092 00:57:39,122 --> 00:57:40,248 Is Ben going to be there? 1093 00:57:42,334 --> 00:57:43,585 Yeah, I think so. 1094 00:57:43,669 --> 00:57:44,795 How are things with you two? 1095 00:57:44,878 --> 00:57:46,338 Has he been over? 1096 00:57:46,421 --> 00:57:49,091 Uh, yeah, he came over on Wednesday. 1097 00:57:49,174 --> 00:57:50,842 Why didn't you tell me? 1098 00:57:50,926 --> 00:57:52,126 [Julia] It just didn't come up. 1099 00:57:52,177 --> 00:57:53,387 For future reference, 1100 00:57:53,470 --> 00:57:54,805 anything happens with any guy, 1101 00:57:54,888 --> 00:57:56,390 you tell me immediately. 1102 00:57:56,473 --> 00:57:57,474 Was he a good kisser? 1103 00:57:58,934 --> 00:58:00,435 I guess so. 1104 00:58:00,560 --> 00:58:02,330 Come on, you've got to give me more than that. 1105 00:58:02,354 --> 00:58:03,981 Did you go any further? 1106 00:58:04,064 --> 00:58:05,399 I don't want to talk about it, Em. 1107 00:58:05,482 --> 00:58:07,317 You did! I can hear it in your voice. 1108 00:58:07,401 --> 00:58:09,277 Look, just because you don't have a boyfriend 1109 00:58:09,361 --> 00:58:10,505 doesn't mean that I've got to tell you 1110 00:58:10,529 --> 00:58:12,030 every single detail about mine. 1111 00:58:12,114 --> 00:58:13,448 I wouldn't want your boyfriend. 1112 00:58:13,532 --> 00:58:14,950 Good, because he wouldn't want you. 1113 00:58:15,033 --> 00:58:16,678 He's only going out with you because he's already 1114 00:58:16,702 --> 00:58:18,120 screwed every girl in his year! 1115 00:58:18,203 --> 00:58:20,622 Can't you see you're just a number to him? 1116 00:58:20,706 --> 00:58:23,417 Don't you ever call me just a number again! 1117 00:58:27,629 --> 00:58:28,922 [door opens] 1118 00:58:29,798 --> 00:58:31,842 [gentle music] 1119 00:58:36,722 --> 00:58:38,932 So, Jules has been setting you up on dates 1120 00:58:39,016 --> 00:58:40,642 - without your knowledge. - Pretty much. 1121 00:58:40,726 --> 00:58:42,227 - Clever girl. - Yeah. 1122 00:58:42,310 --> 00:58:44,229 - And so, this woman. - Yeah, Amanda. 1123 00:58:44,312 --> 00:58:46,231 - Ah! Ow, son of a bitch. - Oh. 1124 00:58:46,314 --> 00:58:47,634 - What is it? - I just got a cramp. 1125 00:58:47,691 --> 00:58:48,775 - Oh! - Here. [Groans] 1126 00:58:48,859 --> 00:58:50,152 - Oh, my God. - How can I help? 1127 00:58:50,235 --> 00:58:51,737 - Hold this, pull my leg. - Okay. 1128 00:58:51,820 --> 00:58:53,464 - Just pull it. There you go. - All right. Oh. 1129 00:58:53,488 --> 00:58:54,614 Ah! 1130 00:58:54,698 --> 00:58:56,199 - Oh! [Laughs ironically] - Tell me. 1131 00:58:56,283 --> 00:58:57,451 - Yeah? - Is she intelligent? 1132 00:58:57,534 --> 00:58:59,036 - Who? - Amanda. 1133 00:58:59,119 --> 00:59:00,954 Oh. Yeah, she's fiercely intelligent. 1134 00:59:01,038 --> 00:59:02,205 And attractive? 1135 00:59:02,289 --> 00:59:03,665 From what I remember, yeah. 1136 00:59:03,749 --> 00:59:05,167 So, where are you going to take her? 1137 00:59:05,250 --> 00:59:06,501 Mm-mm. Nowhere. 1138 00:59:06,585 --> 00:59:08,336 - Why not? - Uh, because it's just 1139 00:59:08,420 --> 00:59:11,048 not the right time. Can you just... just pull? Ow! 1140 00:59:11,131 --> 00:59:13,467 What are you doing? Ah. 1141 00:59:13,550 --> 00:59:15,135 I'm divorcing Mike. 1142 00:59:16,178 --> 00:59:18,889 What? Why didn't you tell me? 1143 00:59:18,972 --> 00:59:20,932 - You didn't ask. - I'm not a mind reader. 1144 00:59:21,016 --> 00:59:23,226 Do you know, this is why we could never work out! 1145 00:59:23,310 --> 00:59:25,395 Because all you think about is your own problems, 1146 00:59:25,479 --> 00:59:26,563 never anyone else! 1147 00:59:29,816 --> 00:59:30,901 [Sara scoffs] 1148 00:59:33,195 --> 00:59:34,696 Sara. 1149 00:59:34,780 --> 00:59:36,364 Hey. 1150 00:59:36,448 --> 00:59:38,742 Come here. Sit down, please. 1151 00:59:47,501 --> 00:59:49,127 - Was he cheating on you? - [sighs] 1152 00:59:49,211 --> 00:59:50,128 Was he having an affair? 1153 00:59:50,212 --> 00:59:51,671 Don't be stupid. 1154 00:59:51,755 --> 00:59:53,465 I mean, Mike could be a bit slow at times, 1155 00:59:53,548 --> 00:59:54,800 but he's not insane. 1156 00:59:56,176 --> 00:59:58,095 - What about you? - [laughs] 1157 00:59:58,178 --> 00:59:59,554 How could I? 1158 00:59:59,679 --> 01:00:01,765 Spend all my free time nannying you. 1159 01:00:01,848 --> 01:00:02,933 [David chuckles] 1160 01:00:03,016 --> 01:00:04,142 No, we're... 1161 01:00:05,519 --> 01:00:07,854 The magic just died. 1162 01:00:08,855 --> 01:00:11,358 At first, I told myself it was a rough patch. 1163 01:00:12,526 --> 01:00:16,404 Then that I was sticking it out for the kids. 1164 01:00:16,488 --> 01:00:18,115 In reality, it was 1165 01:00:19,991 --> 01:00:22,869 the thought of how it used to be that 1166 01:00:23,829 --> 01:00:25,205 kept me there for so long. 1167 01:00:28,583 --> 01:00:30,085 Why are you telling me this now? 1168 01:00:32,587 --> 01:00:33,588 Because sometimes... 1169 01:00:34,923 --> 01:00:35,923 Sometimes 1170 01:00:36,883 --> 01:00:40,178 it's best to enjoy memories for what they are, 1171 01:00:41,346 --> 01:00:42,597 and move on. 1172 01:00:42,722 --> 01:00:45,433 [gentle majestic music] 1173 01:01:08,707 --> 01:01:10,458 [cellphone ringing] 1174 01:01:10,542 --> 01:01:12,794 - [woman] Hello? - Hey, yeah, is that Amanda? 1175 01:01:12,878 --> 01:01:14,171 Yeah, speaking. 1176 01:01:14,254 --> 01:01:16,089 - It's David Evans. - Oh, hi, David! 1177 01:01:16,173 --> 01:01:17,653 - It's so good to hear from you. - Yeah. 1178 01:01:17,757 --> 01:01:20,051 Well, it's good to hear from you, too. Uh... 1179 01:01:20,135 --> 01:01:21,135 Yeah, |I 1180 01:01:22,095 --> 01:01:24,431 just wanted to know, you know, if that offer still stands, 1181 01:01:24,514 --> 01:01:26,099 uh, you know, 1182 01:01:26,183 --> 01:01:28,894 if you were up for maybe getting that drink Saturday. 1183 01:01:28,977 --> 01:01:30,812 Yeah, sounds great, I'd love that. 1184 01:01:30,896 --> 01:01:32,272 Ruby's Bar, seven o'clock? 1185 01:01:32,355 --> 01:01:33,648 - Great. - Perfect. 1186 01:01:33,773 --> 01:01:36,276 Okay. Yeah, I'll see you then. 1187 01:01:36,359 --> 01:01:38,069 - See you Saturday. Bye, David. - All right. 1188 01:01:40,822 --> 01:01:43,200 [upbeat jazz music] 1189 01:01:43,283 --> 01:01:46,119 [dog barks] 1190 01:01:48,413 --> 01:01:49,413 [David sighs] 1191 01:01:50,916 --> 01:01:51,916 Okay. 1192 01:01:55,253 --> 01:01:56,254 [sighs] 1193 01:01:58,340 --> 01:02:00,759 Oh, Amanda. How... 1194 01:02:19,319 --> 01:02:20,779 Hey, oh... 1195 01:02:20,862 --> 01:02:21,862 Hi. 1196 01:02:27,994 --> 01:02:28,995 [whispers] Shoot... 1197 01:02:48,014 --> 01:02:49,391 [exhales] 1198 01:02:54,980 --> 01:02:55,897 I'm heading out. 1199 01:02:55,981 --> 01:02:57,399 Oh, okay. Good luck. 1200 01:03:00,193 --> 01:03:01,193 You look nice. 1201 01:03:03,947 --> 01:03:04,947 Thank you. 1202 01:03:09,077 --> 01:03:10,996 You need some money for a cab? 1203 01:03:11,079 --> 01:03:14,374 No, it's okay. Sophie said we can stay over the night. 1204 01:03:14,457 --> 01:03:16,668 You know what, I'll leave a 20 for you. 1205 01:03:16,751 --> 01:03:18,420 - No, it's okay. - Just in case. 1206 01:03:18,503 --> 01:03:20,588 You know what, I'll leave it on the kitchen counter. 1207 01:03:20,672 --> 01:03:21,798 - All right. - Have fun. 1208 01:03:23,091 --> 01:03:24,259 All right. 1209 01:03:36,855 --> 01:03:42,110 [Sara and kids] "...or any other good old city, town, or borough 1210 01:03:42,193 --> 01:03:44,779 in the good old world." 1211 01:03:46,489 --> 01:03:49,034 - And God bless us, everyone. - [Sara chuckles] 1212 01:03:49,117 --> 01:03:51,077 - Mom? - Yeah? 1213 01:03:51,161 --> 01:03:52,829 I think Daddy is missing you. 1214 01:03:56,916 --> 01:03:57,917 [sighs] 1215 01:03:59,586 --> 01:04:03,214 [Sara softly growls and chuckles] 1216 01:04:06,176 --> 01:04:09,220 - [people chatting] - [gentle pop music] 1217 01:04:12,724 --> 01:04:14,059 - What is that? - [glass rattling] 1218 01:04:14,142 --> 01:04:16,019 -Oh, Jes... -[stall clatters] 1219 01:04:16,102 --> 01:04:18,146 - You okay, David? - Yeah. Oh, God. 1220 01:04:18,229 --> 01:04:20,207 - I'm so sorry. Should I just try... - Oh, no, it's all right. 1221 01:04:20,231 --> 01:04:22,551 - and come back and make more of an entrance? - It's okay. 1222 01:04:24,361 --> 01:04:26,237 - Are you okay? - Uh, yeah. 1223 01:04:26,321 --> 01:04:28,365 What's... My heart has actually exploded, 1224 01:04:28,448 --> 01:04:29,741 but it'll, it'll calm down. 1225 01:04:31,785 --> 01:04:34,265 - It's good to see you. - Yeah. Well, we're off to a great start. 1226 01:04:34,329 --> 01:04:36,247 - I know. - I think that went really well. 1227 01:04:36,331 --> 01:04:37,165 Yeah. 1228 01:04:37,248 --> 01:04:38,416 [both chuckle] 1229 01:04:41,544 --> 01:04:42,754 Whiskey on the rocks? 1230 01:04:42,837 --> 01:04:45,006 Good memory. Thank you, yeah. 1231 01:04:45,090 --> 01:04:46,424 Two whiskeys on the rocks, please. 1232 01:04:46,508 --> 01:04:49,928 ♪ Playing with fire ♪ 1233 01:04:50,011 --> 01:04:53,556 ♪ They're going to be burned ♪ 1234 01:04:53,640 --> 01:04:57,477 ♪ I'm walking on the wire ♪ 1235 01:04:57,560 --> 01:04:58,853 - Jules! - Hi. 1236 01:04:58,937 --> 01:05:01,231 Oh, I'm so glad you could make it. 1237 01:05:01,314 --> 01:05:02,857 There's beer and cider in the fridge. 1238 01:05:02,941 --> 01:05:04,359 Oh, great, thanks. Um, 1239 01:05:04,442 --> 01:05:06,087 I was actually wondering, have you seen Ben? 1240 01:05:06,111 --> 01:05:08,947 Um, I haven't seen him. 1241 01:05:09,030 --> 01:05:10,198 [Latasha] Soph! 1242 01:05:10,281 --> 01:05:12,367 [Sophie] Latasha! Oh, my God! 1243 01:05:12,450 --> 01:05:15,870 ♪ Never get burned ♪ 1244 01:05:15,995 --> 01:05:18,581 ♪ We'll never burned ♪ 1245 01:05:19,624 --> 01:05:22,919 ♪ You're playing with fire ♪ 1246 01:05:42,605 --> 01:05:44,399 - [David] You look amazing. - Thank you. 1247 01:05:44,482 --> 01:05:46,752 It's like you haven't aged. You've been in a time capsule. 1248 01:05:46,776 --> 01:05:48,069 Stop it. [Laughs] 1249 01:05:48,153 --> 01:05:50,113 Have you been in a cryogenic tank? 1250 01:05:51,114 --> 01:05:52,991 - You're too kind. - No, no, you look amazing. 1251 01:05:53,074 --> 01:05:55,535 - Thank you. - I look like your creepy grandfather, 1252 01:05:55,618 --> 01:05:57,036 and you look exactly the same. 1253 01:05:57,120 --> 01:05:58,830 - Good genes. - Yeah. Bless your mama... 1254 01:05:58,913 --> 01:06:00,540 - You're looking great, too, though. - No. 1255 01:06:00,623 --> 01:06:02,250 I mean, how long has it been now? 1256 01:06:02,333 --> 01:06:03,918 Seventeen years? 1257 01:06:04,002 --> 01:06:05,170 Oh, my God. 1258 01:06:06,129 --> 01:06:08,173 - You were three years old. - [laughs] 1259 01:06:08,256 --> 01:06:10,300 [upbeat electronic music] 1260 01:06:29,652 --> 01:06:32,822 [chuckles] Hey, Jules. 1261 01:06:34,282 --> 01:06:36,326 You know, Ben's a really good kisser. 1262 01:06:38,620 --> 01:06:40,079 [laughs] 1263 01:06:49,881 --> 01:06:51,400 I don't know what to say, David, sorry. 1264 01:06:51,424 --> 01:06:53,218 Why, what's going on? 1265 01:06:53,301 --> 01:06:55,261 Well, it all feels a bit surreal. [Chuckles] 1266 01:06:55,345 --> 01:06:57,555 - What do you mean? - You, me 1267 01:06:58,890 --> 01:06:59,724 having a drink. 1268 01:06:59,807 --> 01:07:00,807 Yeah. 1269 01:07:01,601 --> 01:07:03,144 Well. 1270 01:07:03,228 --> 01:07:05,104 You must have known I had a crush on you. 1271 01:07:05,188 --> 01:07:07,232 No! I'd no idea. 1272 01:07:07,315 --> 01:07:09,108 - No? - No. Is it a joke? 1273 01:07:09,192 --> 01:07:10,860 - No, of course not. - Really? 1274 01:07:10,944 --> 01:07:12,403 Never thought I had a chance, though. 1275 01:07:12,487 --> 01:07:14,239 Are you serious? 1276 01:07:14,322 --> 01:07:15,322 [laughs] 1277 01:07:16,908 --> 01:07:18,743 You've made my Christmas. [chuckles] 1278 01:07:20,161 --> 01:07:21,161 - Wow. - [chuckles] 1279 01:07:22,080 --> 01:07:23,748 Obviously, you've been married since. 1280 01:07:23,831 --> 01:07:26,000 But, that girl you were dating? 1281 01:07:26,125 --> 01:07:28,336 Catherine? Chloe? 1282 01:07:28,419 --> 01:07:29,587 Claire. 1283 01:07:29,671 --> 01:07:33,174 - Claire. Yes, Claire! - Yeah. 1284 01:07:34,092 --> 01:07:35,372 I only met her a couple of times, 1285 01:07:35,426 --> 01:07:37,011 but the way that you looked 1286 01:07:37,136 --> 01:07:38,638 - to each other... - Yeah. 1287 01:07:38,721 --> 01:07:41,516 I thought that was you off the market, for sure. 1288 01:07:41,599 --> 01:07:43,309 Here I am. 1289 01:07:43,393 --> 01:07:44,393 How is she? 1290 01:07:45,895 --> 01:07:47,605 You know, I... I'd 1291 01:07:47,689 --> 01:07:49,107 I'd rather not talk about it. 1292 01:07:49,190 --> 01:07:50,459 - Come on, David. - Actually, do you know what? 1293 01:07:50,483 --> 01:07:51,585 Do you... How about another one? 1294 01:07:51,609 --> 01:07:53,027 Yo... One more. 1295 01:07:53,152 --> 01:07:54,547 David, you can tell me what happened. 1296 01:07:54,571 --> 01:07:55,571 Well 1297 01:07:56,864 --> 01:07:57,864 what's it to you? 1298 01:08:03,037 --> 01:08:04,163 Jeez, David. 1299 01:08:04,247 --> 01:08:06,040 - What's it to me? - Yeah. 1300 01:08:06,124 --> 01:08:07,208 Excuse me? 1301 01:08:07,292 --> 01:08:09,002 She's everything that you're not. 1302 01:08:09,085 --> 01:08:11,588 You know, you're beautiful and smart, and... 1303 01:08:11,671 --> 01:08:12,672 But she 1304 01:08:16,092 --> 01:08:17,343 she could light up a room. 1305 01:08:18,428 --> 01:08:21,764 She'd light up any room. And that's, uh, that's a gift that, you know, 1306 01:08:21,848 --> 01:08:24,434 you nor anyone in here is blessed with. 1307 01:08:26,394 --> 01:08:27,394 [chuckles] 1308 01:08:41,367 --> 01:08:42,367 I'm sorry. 1309 01:08:45,622 --> 01:08:47,665 [gentle emotive music] 1310 01:09:10,229 --> 01:09:12,273 [faint children's laugh] 1311 01:09:39,884 --> 01:09:41,302 [Claire, echoing] I've got you. 1312 01:09:42,845 --> 01:09:45,056 [laughing] 1313 01:09:49,686 --> 01:09:50,687 [sobs] 1314 01:09:50,770 --> 01:09:52,814 [gentle majestic music] 1315 01:10:03,449 --> 01:10:06,119 [young Julia laughs] 1316 01:10:11,040 --> 01:10:13,292 [softly cries] 1317 01:11:00,089 --> 01:11:01,382 [glass shatters] 1318 01:11:18,399 --> 01:11:19,399 [Julia] Dad? 1319 01:11:20,568 --> 01:11:21,903 - [David groans] - What's happened? 1320 01:11:21,986 --> 01:11:23,237 I'd... What do you d 1321 01:11:23,321 --> 01:11:25,364 I thought you were going to be out later. 1322 01:11:25,448 --> 01:11:26,968 Yeah, there was just a change of plans. 1323 01:11:27,033 --> 01:11:29,827 Oh, okay. You use that 20 that I gave you? 1324 01:11:29,911 --> 01:11:30,953 Yeah. 1325 01:11:31,037 --> 01:11:32,705 Okay, did you say "thank you?" 1326 01:11:32,789 --> 01:11:33,789 Thank you. 1327 01:11:35,750 --> 01:11:37,644 - Do you want me to get a brush? - No, I'm fine, I got it. 1328 01:11:37,668 --> 01:11:39,629 I'll take care of it. Just go t... go to bed. 1329 01:11:39,712 --> 01:11:41,964 - No, it's fine, I'm up now. - No, I said go to bed! 1330 01:11:42,048 --> 01:11:43,048 Just go to bed. 1331 01:11:45,092 --> 01:11:46,093 Why are you being a dick? 1332 01:11:46,177 --> 01:11:47,470 Because my daughter, 1333 01:11:47,553 --> 01:11:50,264 per usual, is not listening to me. 1334 01:11:50,348 --> 01:11:51,516 That's why. 1335 01:11:53,392 --> 01:11:54,519 [whispers] I just 1336 01:11:55,478 --> 01:11:58,064 - I just want to help. - [shouts] I never asked for your help! 1337 01:11:58,147 --> 01:11:59,148 With anything! 1338 01:12:01,651 --> 01:12:04,028 -Dad, I... -It's not your job 1339 01:12:04,111 --> 01:12:05,571 to decide if I'm lonely. 1340 01:12:05,655 --> 01:12:07,532 - What about me, then? - What about you? 1341 01:12:07,615 --> 01:12:09,367 It's not about you! 1342 01:12:09,450 --> 01:12:10,743 For once! 1343 01:12:20,169 --> 01:12:21,796 [keys rattle] 1344 01:12:21,879 --> 01:12:22,879 [door opens] 1345 01:12:24,882 --> 01:12:26,425 [door slams] 1346 01:12:26,509 --> 01:12:28,469 [dog barks] 1347 01:12:37,436 --> 01:12:40,606 [somber music] 1348 01:12:49,782 --> 01:12:52,118 [cellphone rings] 1349 01:12:58,916 --> 01:13:00,835 [voicemail] Sorry, mailbox is full. 1350 01:13:00,918 --> 01:13:01,918 [phone beeps] 1351 01:13:08,467 --> 01:13:09,467 [drawer clatters] 1352 01:13:13,222 --> 01:13:16,017 [voicemail] You have 158 new messages. 1353 01:13:16,100 --> 01:13:18,060 To listen to new messages, press one. 1354 01:13:18,144 --> 01:13:21,355 -[phone beeps] -[Julia] Hey, Mom. It's me, Jules. 1355 01:13:21,439 --> 01:13:24,901 I don't know why I just said Jules, you should know it's me. 1356 01:13:24,984 --> 01:13:26,694 Well, I hope you do. 1357 01:13:26,777 --> 01:13:28,529 Maybe you've forgotten, I 1358 01:13:28,613 --> 01:13:30,364 I honestly don't really know why I called. 1359 01:13:30,448 --> 01:13:32,950 I feel a bit stupid, to be honest with you. 1360 01:13:34,869 --> 01:13:36,662 I just needed to hear your voice. 1361 01:13:36,746 --> 01:13:37,580 Miss you. 1362 01:13:37,663 --> 01:13:39,248 [phone beeps] 1363 01:13:39,332 --> 01:13:40,791 Hey, it's me. 1364 01:13:40,875 --> 01:13:41,977 I know you never liked me swearing, 1365 01:13:42,001 --> 01:13:43,836 but I need to vent. 1366 01:13:43,920 --> 01:13:45,338 Right. [Coughs] 1367 01:13:45,421 --> 01:13:47,340 Mrs. Edwards is a bitch. 1368 01:13:47,423 --> 01:13:49,550 Yeah, she's an absolute bitch. 1369 01:13:49,634 --> 01:13:53,012 I mean, I revised so hard for this test last week. 1370 01:13:53,095 --> 01:13:56,140 And yeah, I messed it up, but she didn't have to call me out 1371 01:13:56,223 --> 01:13:58,768 in front of the whole class and just humiliate me. 1372 01:13:58,851 --> 01:14:01,496 If embarrassing teenagers is the only thing to make her feel powerful, 1373 01:14:01,520 --> 01:14:05,024 then she must live a seriously sad existence. 1374 01:14:05,107 --> 01:14:07,735 Shit, she's coming towards me right now. 1375 01:14:07,818 --> 01:14:09,098 I... I think she must have heard. 1376 01:14:09,153 --> 01:14:11,155 Got to go, Mom. Love you, bye. 1377 01:14:11,238 --> 01:14:12,323 [phone beeps] 1378 01:14:12,406 --> 01:14:14,075 Hey, it's me. Um, 1379 01:14:14,158 --> 01:14:16,243 you'll never guess what happened last night. 1380 01:14:16,327 --> 01:14:18,412 So, I was in bed, just watching a film, right? 1381 01:14:18,537 --> 01:14:21,123 When I get a text from this number I don't recognize. 1382 01:14:21,207 --> 01:14:23,209 Turns out it's from a guy in the year above. 1383 01:14:23,292 --> 01:14:26,629 He's called Ben, and we spoke a couple of times in lunch 1384 01:14:26,712 --> 01:14:28,881 in the queue, but... Or at the bus stop and stuff, 1385 01:14:28,965 --> 01:14:33,678 but I never realized he, like, liked me, you know. 1386 01:14:33,761 --> 01:14:35,388 Uh, long story short, 1387 01:14:35,471 --> 01:14:37,723 we're going for coffee after school on Monday. 1388 01:14:37,807 --> 01:14:40,285 You've got to promise me not to tell Dad any of this, by the way. 1389 01:14:40,309 --> 01:14:45,231 He'll get all macho and threaten to break Ben's legs or something. 1390 01:14:45,314 --> 01:14:48,609 Actually, saying that, he's probably more likely to invite him for tea 1391 01:14:48,693 --> 01:14:49,944 which would be even worse. 1392 01:14:51,696 --> 01:14:53,698 I think you'd like him, Mom. 1393 01:14:53,781 --> 01:14:55,116 Anyway, that's my news. 1394 01:14:55,199 --> 01:14:56,867 Love you. Bye. 1395 01:14:56,951 --> 01:14:58,077 [phone beeps] 1396 01:14:58,160 --> 01:14:59,203 - Hey, it's me. - [sighs] 1397 01:15:00,830 --> 01:15:03,666 - Everyone expects me to be fine, Mom. - [softly cries] 1398 01:15:03,749 --> 01:15:06,144 Everyone expects that after two years, my life is now back to normal, 1399 01:15:06,168 --> 01:15:07,878 but I'm not fine, Mom. 1400 01:15:07,962 --> 01:15:10,673 Mom, I'm not fine. [voice quivers] 1401 01:15:10,756 --> 01:15:12,633 And my life is definitely not back to normal, 1402 01:15:12,717 --> 01:15:15,761 and I don't even know what normal is anymore. 1403 01:15:15,845 --> 01:15:17,471 No one understands me, Mom. 1404 01:15:17,596 --> 01:15:20,057 - Not any of my teachers, not Em, not Dad. - [cries] 1405 01:15:20,141 --> 01:15:21,767 Dad has never understood me. 1406 01:15:21,851 --> 01:15:23,978 He never has and he never will. 1407 01:15:24,061 --> 01:15:25,813 Why did you have to leave me here? 1408 01:15:25,896 --> 01:15:27,606 Because [ can't do it by myself.[cries] 1409 01:15:28,649 --> 01:15:31,485 -[phone beeps] -[voicemail] You have no new messages. 1410 01:15:31,610 --> 01:15:33,612 [somber music] 1411 01:15:33,696 --> 01:15:34,697 [sighs] 1412 01:15:40,202 --> 01:15:42,038 [sobs] 1413 01:15:43,914 --> 01:15:45,958 [wind whistling] 1414 01:16:09,982 --> 01:16:10,982 How'd you know? 1415 01:16:12,234 --> 01:16:13,986 Cellphones are an amazing thing, 1416 01:16:14,904 --> 01:16:16,363 for worried parents or... 1417 01:16:17,323 --> 01:16:18,824 Or a complete stalker. [chuckles] 1418 01:16:30,127 --> 01:16:32,127 - You cold? Let me give you my coat. - No, it's fine. 1419 01:16:39,136 --> 01:16:41,097 I just needed to speak to someone, Dad. 1420 01:16:50,815 --> 01:16:51,649 I know. 1421 01:16:51,732 --> 01:16:52,732 No. 1422 01:16:53,567 --> 01:16:55,986 No, you don't. You say you do, but you really don't. 1423 01:17:01,367 --> 01:17:02,451 Yeah, but I want to. 1424 01:17:03,619 --> 01:17:04,619 I really do. 1425 01:17:18,467 --> 01:17:19,468 How the party go? 1426 01:17:21,720 --> 01:17:23,305 - Ben cheated on me. - That little shit. 1427 01:17:23,389 --> 01:17:24,849 - No, it's fine. - Definitely no. 1428 01:17:24,932 --> 01:17:25,933 It's not fine. 1429 01:17:27,935 --> 01:17:29,270 If it makes you feel any better, 1430 01:17:29,353 --> 01:17:31,313 my date was a complete disaster as well. 1431 01:17:31,397 --> 01:17:32,439 God, I hope so. 1432 01:17:32,523 --> 01:17:33,941 Yeah, wel... What do you mean? 1433 01:17:35,860 --> 01:17:38,028 You're standing in a graveyard with your daughter. 1434 01:17:39,196 --> 01:17:40,823 It's not exactly a success. 1435 01:17:55,838 --> 01:17:57,673 What did Em say about the whole Ben thing? 1436 01:17:59,175 --> 01:18:00,175 She doesn't know. 1437 01:18:00,968 --> 01:18:02,595 We had a big fight. 1438 01:18:02,678 --> 01:18:05,181 - Your fault or hers? - Mine, completely mine. 1439 01:18:07,850 --> 01:18:09,018 You think she'll forgive me? 1440 01:18:10,102 --> 01:18:11,102 I know she will. 1441 01:18:16,483 --> 01:18:19,028 She'd want you to be happy. You know that, right? 1442 01:18:21,280 --> 01:18:22,280 Yeah. 1443 01:18:23,657 --> 01:18:24,657 I know. 1444 01:18:34,210 --> 01:18:39,173 You know, there was a lot of security here last week. 1445 01:18:40,174 --> 01:18:41,967 - Really? Why? - Yeah. 1446 01:18:42,051 --> 01:18:44,136 - People were dying to get in. - Dad! 1447 01:18:45,846 --> 01:18:48,015 - Can't say that, it's really insensitive. - Why? 1448 01:18:48,098 --> 01:18:48,974 It was funny. 1449 01:18:49,058 --> 01:18:50,434 Not everything's a joke. 1450 01:18:50,517 --> 01:18:53,062 Yeah. Sometimes I wish it was. 1451 01:18:56,440 --> 01:18:57,440 Thanks. 1452 01:19:03,155 --> 01:19:04,281 I really miss her, Dad. 1453 01:19:10,913 --> 01:19:12,831 W... Well, I got you. 1454 01:19:12,915 --> 01:19:15,167 Don't worry about it, honey. I got you. 1455 01:19:16,752 --> 01:19:19,588 Let's go get warm, okay? Let's go home. 1456 01:19:19,672 --> 01:19:20,672 Yeah. 1457 01:19:32,726 --> 01:19:35,020 [David] It's cold, let's go. Let's go home. 1458 01:19:35,104 --> 01:19:38,065 - I'll make you some hot chocolate. - I guess. 1459 01:19:38,148 --> 01:19:41,151 [David] Yeah. You'll do everything I say from now on? 1460 01:19:41,235 --> 01:19:43,320 - Fine. - Stop being a diva. 1461 01:19:43,404 --> 01:19:44,404 [Julia] Trying. 1462 01:19:44,446 --> 01:19:46,490 [gentle music] 1463 01:20:08,053 --> 01:20:11,724 [choir] ♪ The holly and the ivy ♪ 1464 01:20:11,807 --> 01:20:14,768 ♪ When they are both full grown ♪ 1465 01:20:14,893 --> 01:20:18,981 ♪ Of all the trees that are in the woods ♪ 1466 01:20:19,064 --> 01:20:22,192 ♪ The holly bears the crown ♪ 1467 01:20:22,276 --> 01:20:26,947 ♪ Oh, the rising of the sun ♪ 1468 01:20:27,031 --> 01:20:30,909 ♪ And the running of the deer ♪ 1469 01:20:30,993 --> 01:20:34,705 ♪ The playing of the merry organ ♪ 1470 01:20:34,788 --> 01:20:40,127 ♪ Sweet singing in the choir ♪ 1471 01:20:41,462 --> 01:20:45,424 ♪ The holly bears a blossom ♪ 1472 01:20:45,507 --> 01:20:48,886 ♪ As white as lily flower ♪ 1473 01:20:48,969 --> 01:20:53,182 ♪ And Mary bore sweet Jesus Christ ♪ 1474 01:20:53,265 --> 01:20:56,518 ♪ To be our sweet savior ♪ 1475 01:20:56,602 --> 01:21:01,231 ♪ Oh, the rising of the sun ♪ 1476 01:21:01,315 --> 01:21:05,319 ♪ And the running of the deer ♪ 1477 01:21:05,402 --> 01:21:09,281 ♪ The playing of the merry organ ♪ 1478 01:21:09,365 --> 01:21:14,328 ♪ Sweet singing in the choir ♪ 1479 01:21:18,499 --> 01:21:23,128 Christmas says love is the most important thing. 1480 01:21:23,212 --> 01:21:27,299 And when our memories drift to the ones we've lost, 1481 01:21:27,383 --> 01:21:29,760 and we wish we could just hold them again 1482 01:21:29,843 --> 01:21:35,516 and say the three words that define the glory of tonight: 1483 01:21:35,599 --> 01:21:36,642 I love you. 1484 01:21:37,810 --> 01:21:40,813 Please say it every chance you get. 1485 01:21:41,688 --> 01:21:43,899 Don't wait for Christmas. 1486 01:22:03,377 --> 01:22:10,259 ♪ Once in royal David's city ♪ 1487 01:22:10,342 --> 01:22:16,557 ♪ Stood a lowly cattle shed ♪ 1488 01:22:17,516 --> 01:22:24,731 ♪ Where a mother laid her baby ♪ 1489 01:22:24,815 --> 01:22:31,238 ♪ In a manger for his bed ♪ 1490 01:22:32,573 --> 01:22:39,872 ♪ Mary was that mother mild ♪ 1491 01:22:39,955 --> 01:22:47,004 ♪ Jesus Christ her little child ♪ 1492 01:22:48,088 --> 01:22:55,387 ♪ He came down to earth from heaven ♪ 1493 01:22:55,471 --> 01:23:02,936 ♪ Who is God and Lord of all ♪ 1494 01:23:03,020 --> 01:23:10,444 ♪ And his shelter was a stable ♪ 1495 01:23:10,527 --> 01:23:16,992 ♪ And his cradle was a stall ♪ 1496 01:23:18,076 --> 01:23:21,288 ♪ With the poor ♪ 1497 01:23:21,371 --> 01:23:25,542 ♪ And meek and lowly ♪ 1498 01:23:25,626 --> 01:23:29,379 ♪ Lived on earth ♪ 1499 01:23:29,463 --> 01:23:30,982 [woman] I'm sorry, excuse me. Do you mind? 1500 01:23:31,006 --> 01:23:32,049 I'm sorry. 1501 01:23:32,132 --> 01:23:33,884 Thank you, sorry. Thanks. 1502 01:23:36,553 --> 01:23:37,596 - Thank you. - Sure. 1503 01:23:39,848 --> 01:23:43,894 ♪ His wondrous childhood ♪ 1504 01:23:43,977 --> 01:23:50,943 ♪ He would honor and obey ♪ 1505 01:23:52,736 --> 01:23:54,321 - She's very good, isn't she? - Yeah. 1506 01:23:55,656 --> 01:23:56,740 She's my daughter. 1507 01:23:57,783 --> 01:23:58,867 - Really? - Yeah. 1508 01:24:00,327 --> 01:24:01,327 Oh. 1509 01:24:02,913 --> 01:24:04,498 - She's beautiful. - Yeah. 1510 01:24:04,581 --> 01:24:06,500 She doesn't get it from me. [chuckles] 1511 01:24:06,583 --> 01:24:12,798 ♪ Christian children all must be ♪ 1512 01:24:13,715 --> 01:24:20,639 ♪ Mild, obedient good as he ♪ 1513 01:24:23,517 --> 01:24:30,440 ♪ For he is our childhood's pattern ♪ 1514 01:24:30,524 --> 01:24:36,905 ♪ Day by day like us he grew ♪ 1515 01:24:36,989 --> 01:24:37,989 I'm David. 1516 01:24:39,241 --> 01:24:40,241 I'm Laura. 1517 01:24:41,743 --> 01:24:43,245 Nice to meet you. 1518 01:24:43,328 --> 01:24:44,328 You too. 1519 01:24:45,455 --> 01:24:53,171 ♪ Tears and smiles like us he knew ♪ 1520 01:24:53,255 --> 01:24:56,675 ♪ And he feeleth ♪ 1521 01:24:56,758 --> 01:25:00,762 ♪ For our sadness ♪ 1522 01:25:00,846 --> 01:25:04,641 ♪ And he shareth ♪ 1523 01:25:04,725 --> 01:25:11,064 ♪ In our gladness ♪ 1524 01:25:11,189 --> 01:25:12,858 [mouthing] I love you. 1525 01:25:15,277 --> 01:25:16,194 I love you, Dad. 1526 01:25:16,278 --> 01:25:18,280 [gentle jazz music] 1527 01:25:34,171 --> 01:25:37,466 ♪ Kick your shoes away ♪ 1528 01:25:37,549 --> 01:25:42,095 ♪ For a barefoot ballet on a Broadway alley ♪ 1529 01:25:43,889 --> 01:25:47,100 ♪ Kick those blues away ♪ 1530 01:25:47,225 --> 01:25:50,479 ♪ It's a moonlight musical ♪ 1531 01:25:50,562 --> 01:25:52,898 ♪ Undeniable ♪ 1532 01:25:54,441 --> 01:25:57,069 ♪ Let there be love ♪ 1533 01:25:58,236 --> 01:26:01,114 ♪ Let there be love ♪ 1534 01:26:02,074 --> 01:26:04,618 ♪ Groove and jazz tonight ♪ 1535 01:26:05,494 --> 01:26:07,829 ♪ Because the stars are all singing ♪ 1536 01:26:07,913 --> 01:26:11,249 ♪ Let there be love ♪ 1537 01:26:11,333 --> 01:26:13,669 ♪ And bells are all ringing ♪ 1538 01:26:13,752 --> 01:26:16,713 ♪ Let there be love ♪ 1539 01:26:16,797 --> 01:26:19,424 ♪ I said the choirs are singing ♪ 1540 01:26:19,508 --> 01:26:22,678 ♪ Love, love ♪ 1541 01:26:22,761 --> 01:26:27,015 ♪ Love! ♪ 1542 01:26:33,730 --> 01:26:34,773 ♪ Hey ♪ 1543 01:26:44,408 --> 01:26:45,408 ♪ Ha! ♪ 1544 01:26:46,201 --> 01:26:47,201 ♪ Oh ♪ 1545 01:26:55,836 --> 01:26:58,296 [gentle jazz music] 1546 01:27:07,139 --> 01:27:14,771 ♪ I've been happy never dancing with no one else ♪ 1547 01:27:14,855 --> 01:27:22,362 ♪ I've been satisfied If I only caught your eye ♪ 1548 01:27:22,446 --> 01:27:23,989 ♪ Oh ♪ 1549 01:27:24,072 --> 01:27:27,576 ♪ Let everything around us freeze ♪ 1550 01:27:27,659 --> 01:27:31,788 ♪ And let there be love ♪ 1551 01:27:31,872 --> 01:27:33,415 ♪ Hm ♪ 1552 01:27:33,498 --> 01:27:36,918 ♪ Never been just two of these ♪ 1553 01:27:37,002 --> 01:27:41,882 ♪ Let there be love ♪ 1554 01:27:42,841 --> 01:27:44,926 ♪ Oh ♪ 1555 01:27:45,010 --> 01:27:49,765 ♪ Do-do-doo ♪ 1556 01:27:50,640 --> 01:27:54,227 ♪ La-da-da-do-dee-dee-dee ♪ 1557 01:27:54,352 --> 01:27:56,313 ♪ La-da-en-da-en-da ♪ 1558 01:27:56,396 --> 01:27:58,356 ♪ Oh ♪ 1559 01:27:59,524 --> 01:28:03,236 ♪ Let everything around us glow ♪ 1560 01:28:03,320 --> 01:28:07,532 ♪ And let there be love ♪ 1561 01:28:07,616 --> 01:28:08,992 ♪ Hm ♪ 1562 01:28:09,075 --> 01:28:10,660 ♪ Bless this feeling ♪ 1563 01:28:10,744 --> 01:28:12,579 ♪ And bless the snow ♪ 1564 01:28:12,662 --> 01:28:19,085 ♪ Let there be love ♪ 1565 01:28:20,754 --> 01:28:23,006 [Jazz music] 105371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.