All language subtitles for Last.Summer.2013.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-HoneyG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,083 --> 00:01:40,625 The band I told you to check out? 2 00:01:41,917 --> 00:01:43,125 I don't remember. 3 00:01:45,375 --> 00:01:46,708 No, I think I already gave it to you. 4 00:01:47,875 --> 00:01:48,917 Wait. Let me check. 5 00:01:56,000 --> 00:01:58,083 I found it. 6 00:01:58,250 --> 00:02:00,375 I'll bring it to you so you can check it out. 7 00:03:56,250 --> 00:03:59,208 Come on. Good shot. One more. 8 00:03:59,875 --> 00:04:02,042 Woah, that's how you play? 9 00:04:02,125 --> 00:04:04,042 Take it! Take it or not? 10 00:04:04,958 --> 00:04:07,167 -There you go. -Damn. 11 00:04:07,375 --> 00:04:09,167 -Asshole. -Behind you. 12 00:04:10,125 --> 00:04:11,667 Are you sure you aren't mad at me? 13 00:04:13,667 --> 00:04:15,125 Well, he likes you. 14 00:04:16,542 --> 00:04:18,542 I thought he wanted to hit on me. 15 00:04:24,208 --> 00:04:26,125 I still love you, Meen. 16 00:04:30,000 --> 00:04:31,583 Singh is cute, huh? 17 00:04:39,958 --> 00:04:40,958 Who is it? 18 00:04:42,000 --> 00:04:42,833 Nobody. 19 00:04:44,333 --> 00:04:45,375 I bet it's your mom. 20 00:04:50,667 --> 00:04:51,667 There. 21 00:04:52,708 --> 00:04:54,875 She has been calling me like hunderd times. 22 00:04:56,792 --> 00:04:57,750 Seriously? 23 00:04:58,750 --> 00:05:00,917 What have you done this time? 24 00:05:01,333 --> 00:05:03,042 I'm tired of lying for you. 25 00:05:03,542 --> 00:05:06,125 Don't you feel bad for your mom? Running off like this? 26 00:05:10,958 --> 00:05:12,750 I'm the one you should feel bad for. 27 00:05:14,458 --> 00:05:16,000 My mom doesn't love me anymore. 28 00:05:16,167 --> 00:05:19,250 Don't be silly. She loves you so much. 29 00:05:21,250 --> 00:05:22,917 You two can't be apart. 30 00:05:24,417 --> 00:05:26,375 But Ting is different. 31 00:05:44,833 --> 00:05:46,625 Wow! Woah! 32 00:05:48,375 --> 00:05:49,458 Joy. 33 00:05:52,458 --> 00:05:54,000 Woah! 34 00:05:54,708 --> 00:05:56,625 Meen. 35 00:05:58,458 --> 00:06:00,208 -Let's go. -Joy, your serve. 36 00:06:00,417 --> 00:06:01,667 -Wow! -Woohoo! 37 00:06:01,750 --> 00:06:03,625 Bottom's up! 38 00:06:04,417 --> 00:06:05,417 Hey. 39 00:06:05,917 --> 00:06:07,125 She passed out. 40 00:06:07,208 --> 00:06:09,208 -Let's go. -Yeah. 41 00:06:09,875 --> 00:06:12,167 Joy, you should go to bed. 42 00:06:12,625 --> 00:06:14,625 Meen, I'll take care of Joy. 43 00:06:14,708 --> 00:06:16,083 Let Singh take care of her. 44 00:06:16,167 --> 00:06:17,208 Joy, let's get you to bed. 45 00:06:17,292 --> 00:06:19,083 -Meen. -Hey, that's fine. 46 00:06:19,167 --> 00:06:20,375 -I'll take care of it. -Keep playing, Meen 47 00:06:20,458 --> 00:06:21,542 Meen. 48 00:06:21,958 --> 00:06:24,625 Let's play. It's starting. 49 00:06:52,500 --> 00:06:53,708 I really love you, Joy. 50 00:06:57,375 --> 00:06:59,000 I love you too, Singh. 51 00:07:05,958 --> 00:07:06,958 Joy. 52 00:07:09,042 --> 00:07:10,042 Joy! 53 00:07:51,500 --> 00:07:54,292 Joy! What's wrong? 54 00:07:54,708 --> 00:07:57,708 Joy! Joy! What's wrong? Joy! 55 00:07:58,542 --> 00:07:59,458 Joy! 56 00:08:01,167 --> 00:08:02,250 Joy! 57 00:08:02,542 --> 00:08:03,833 Karn! 58 00:08:04,000 --> 00:08:07,583 Karn! Help me out! Hurry up! Karn! 59 00:08:07,917 --> 00:08:11,125 Singh, what did you do to her? Joy! 60 00:08:11,208 --> 00:08:12,458 Joy! 61 00:08:12,542 --> 00:08:15,208 Joy has asthma! She must be allergic to the drugs! 62 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 Let's go to the hospital! 63 00:08:17,458 --> 00:08:18,708 What the hell? 64 00:08:19,333 --> 00:08:21,875 -What's your problem? -We can't go to the hospital! 65 00:08:21,958 --> 00:08:23,708 What if they find out about the drugs? 66 00:08:25,833 --> 00:08:27,875 Are you gonna let her die? 67 00:08:28,167 --> 00:08:30,208 -Damn you! -Singh, calm down. 68 00:08:30,542 --> 00:08:31,667 She's a celebrity. 69 00:08:32,333 --> 00:08:33,333 It'll be on the news. 70 00:08:36,625 --> 00:08:37,875 Joy! 71 00:08:49,208 --> 00:08:50,667 You stole my car, right? 72 00:08:53,000 --> 00:08:53,833 -Damn! -No, Dad. 73 00:08:53,917 --> 00:08:56,167 -Where are the keys to the beach house? -Your dad? 74 00:08:56,500 --> 00:08:57,708 You're there, right? 75 00:08:58,375 --> 00:09:00,875 Singh, what's happening? 76 00:09:08,583 --> 00:09:09,833 Joy is dead. 77 00:09:51,583 --> 00:09:54,792 You said it was safe. Safe my ass! 78 00:09:55,000 --> 00:09:56,917 Tell me! Asshole! 79 00:09:57,750 --> 00:09:59,333 You can't blame me. 80 00:09:59,958 --> 00:10:01,000 You drugged her. 81 00:10:05,333 --> 00:10:06,667 What are you talking about? 82 00:10:23,417 --> 00:10:24,250 Meen! 83 00:10:25,000 --> 00:10:27,792 -Calm down, Meen! -Let me go! 84 00:10:27,875 --> 00:10:29,000 Calm down. 85 00:10:29,083 --> 00:10:30,917 -Calm down! -I want to go home! 86 00:10:32,917 --> 00:10:34,833 -Meen! -Let me go! 87 00:10:36,542 --> 00:10:37,375 Calm down! 88 00:10:37,958 --> 00:10:38,792 Meen! 89 00:10:39,292 --> 00:10:40,250 Let me go! 90 00:10:40,708 --> 00:10:41,708 Meen! 91 00:10:43,000 --> 00:10:44,083 -Let me go! -What do you want me to do? 92 00:10:45,875 --> 00:10:46,875 Stop it! Meen! 93 00:10:47,458 --> 00:10:49,042 Let me go! You, get out! 94 00:10:51,875 --> 00:10:52,708 Meen! 95 00:10:55,542 --> 00:10:56,542 What are you doing, Singh? 96 00:10:57,458 --> 00:10:58,958 Where are you taking my friend? 97 00:10:59,292 --> 00:11:00,125 You can't! 98 00:11:03,958 --> 00:11:05,208 Don't you want to go home? 99 00:11:41,250 --> 00:11:42,667 Where are we going? 100 00:11:48,250 --> 00:11:49,458 You coming here, 101 00:11:50,833 --> 00:11:52,250 no one at home knows about it, right? 102 00:12:00,542 --> 00:12:01,458 The dead 103 00:12:02,208 --> 00:12:03,125 cannot be saved, 104 00:12:04,542 --> 00:12:05,917 but we're still here. 105 00:13:44,583 --> 00:13:46,292 I really didn't mean to do it, Joy. 106 00:13:57,458 --> 00:13:59,042 You mean a lot to me, Joy. 107 00:14:00,583 --> 00:14:01,833 How much? 108 00:14:02,500 --> 00:14:03,458 More than anything in the world. 109 00:14:04,708 --> 00:14:05,833 Don't lie to me, OK? 110 00:14:49,417 --> 00:14:50,458 Please, Meen. 111 00:14:51,125 --> 00:14:52,250 Don't make things worse. 112 00:15:30,667 --> 00:15:31,542 Singh! 113 00:16:13,208 --> 00:16:14,500 Damn, what should we do? 114 00:18:28,292 --> 00:18:30,000 Help me, please! 115 00:18:30,083 --> 00:18:32,708 -Help! -Meen! Shut up! 116 00:18:35,250 --> 00:18:37,000 Singh! Do something! 117 00:18:50,208 --> 00:18:51,583 -Hi. -Oh, it's you, Singh. 118 00:18:52,458 --> 00:18:53,292 Where's your Dad? 119 00:18:54,042 --> 00:18:54,875 He didn't come. 120 00:18:56,167 --> 00:18:57,042 I saw his car. 121 00:18:57,417 --> 00:18:58,958 I came with friends. Do you need something? 122 00:18:59,542 --> 00:19:01,042 Can I borrow your corkscrew? 123 00:19:01,542 --> 00:19:02,750 I can't find mine at home. 124 00:19:03,333 --> 00:19:04,292 Just a second. 125 00:19:18,292 --> 00:19:19,125 Here you go. 126 00:19:20,000 --> 00:19:20,958 Thanks. 127 00:19:21,750 --> 00:19:23,292 -Bye. -Wait... 128 00:19:23,708 --> 00:19:24,625 How many of you're here? 129 00:19:26,167 --> 00:19:27,208 Three. 130 00:19:28,583 --> 00:19:29,667 Not four? 131 00:19:30,750 --> 00:19:32,625 I saw four of you in the car this morning. 132 00:19:36,292 --> 00:19:37,292 Just three. 133 00:19:38,000 --> 00:19:39,500 You must have been mistaken. 134 00:19:42,417 --> 00:19:43,583 I guess so. 135 00:19:48,708 --> 00:19:49,625 Something fell down, I think. 136 00:19:49,875 --> 00:19:50,750 It's nothing. 137 00:19:52,625 --> 00:19:53,792 -Bye, Uncle Chet. -OK. 138 00:20:52,917 --> 00:20:54,125 What the hell? 139 00:21:17,792 --> 00:21:18,625 Hey! 140 00:21:19,375 --> 00:21:20,208 Hey! Damn it! 141 00:21:47,125 --> 00:21:48,167 Help me. 142 00:21:49,833 --> 00:21:50,833 Somebody help me! 143 00:21:51,875 --> 00:21:53,167 Help! 144 00:21:59,458 --> 00:22:01,625 -Where are you going? Shut up! -Help me. 145 00:22:03,042 --> 00:22:04,375 I said shut up! 146 00:22:04,500 --> 00:22:05,667 Help me. 147 00:22:07,333 --> 00:22:08,292 -You don't understand? -That's enough. 148 00:22:09,417 --> 00:22:12,625 I'm trying to help you out! 149 00:22:13,042 --> 00:22:14,000 Just let me go. 150 00:22:14,708 --> 00:22:16,708 -I really want to go home. -Hey. 151 00:22:16,917 --> 00:22:17,792 Damn! 152 00:22:18,917 --> 00:22:19,875 I told you to stop. 153 00:22:20,208 --> 00:22:21,292 Why did you punch me? 154 00:22:23,167 --> 00:22:24,875 Things are bad enough already. 155 00:22:26,042 --> 00:22:26,917 I've got Meen. 156 00:22:27,917 --> 00:22:28,792 You get the suitcase. 157 00:23:56,292 --> 00:23:58,042 I'll get her. You bury the suitcase! 158 00:25:04,708 --> 00:25:07,125 Ladies and gentlemen. Don't hurry home just yet! 159 00:25:07,208 --> 00:25:09,833 Tonight, we'll have 160 00:25:09,917 --> 00:25:11,875 a big fireworks display. 161 00:25:19,208 --> 00:25:20,042 Meen. 162 00:25:22,083 --> 00:25:23,042 Go back with me nicely. 163 00:25:32,458 --> 00:25:33,292 Shoot me. 164 00:25:35,625 --> 00:25:37,292 Shoot me in front of these people if you dare. 165 00:25:39,333 --> 00:25:41,000 You know it was an accident. 166 00:25:41,500 --> 00:25:42,750 Joy trusted you guys. 167 00:25:43,833 --> 00:25:45,125 Don't you feel bad for her? 168 00:25:47,083 --> 00:25:47,917 Meen. 169 00:25:48,875 --> 00:25:50,208 Don't force me to do this. 170 00:25:54,375 --> 00:25:55,208 Just shoot. 171 00:26:39,958 --> 00:26:41,750 I called a hundred times! Why didn't you pick up? 172 00:26:42,583 --> 00:26:44,042 Got yourself in trouble again, didn't you? 173 00:26:44,958 --> 00:26:46,167 Uncle Chet already told me. 174 00:26:46,458 --> 00:26:48,750 He saw a girl's bag in the house. 175 00:26:49,458 --> 00:26:51,375 -Yes, Dad. -You have me... 176 00:28:34,208 --> 00:28:35,375 Come at me, asshole! 177 00:28:35,917 --> 00:28:36,792 Come! 178 00:29:11,792 --> 00:29:13,000 Karn! 179 00:29:13,083 --> 00:29:14,000 Karn! 180 00:29:14,250 --> 00:29:15,208 Karn! 181 00:29:39,750 --> 00:29:40,583 Drop the weapon! 182 00:30:13,375 --> 00:30:14,750 I'm sorry. 183 00:31:10,292 --> 00:31:12,583 Where's Joy? 184 00:31:15,042 --> 00:31:16,250 Where's Joy? 185 00:31:16,333 --> 00:31:19,042 Meen. 186 00:31:27,167 --> 00:31:29,042 Meen! 187 00:31:29,125 --> 00:31:30,667 How did this happen? 188 00:31:30,833 --> 00:31:32,958 How were you involved? 189 00:31:33,083 --> 00:31:35,625 Excuse me, did you know the dead person? 190 00:31:38,458 --> 00:31:39,833 I don't know those guys. 191 00:31:39,917 --> 00:31:41,083 Joy asked me to come. 192 00:31:41,167 --> 00:31:42,417 Sorry, so you're... 193 00:31:42,500 --> 00:31:45,667 I'm sorry. 194 00:32:43,958 --> 00:32:45,042 Are you OK? 195 00:32:46,917 --> 00:32:47,792 I saw the news. 196 00:32:49,292 --> 00:32:50,333 Don't worry. 197 00:32:50,500 --> 00:32:51,708 I'm sorry for what happened. 198 00:32:53,333 --> 00:32:54,167 Are you all right? 199 00:32:58,917 --> 00:33:00,917 I want you to draft your speech 200 00:33:01,125 --> 00:33:02,625 for the scholarship award. 201 00:33:02,958 --> 00:33:04,000 Bring it to me first. 202 00:33:04,083 --> 00:33:05,125 So we can help you review it. 203 00:33:05,417 --> 00:33:06,500 All right. 204 00:33:15,083 --> 00:33:16,667 Meen! 205 00:33:16,750 --> 00:33:19,458 -Congratulations. Can we take your photo? -Yes. 206 00:33:23,292 --> 00:33:24,500 One, two... 207 00:34:23,125 --> 00:34:24,792 MEEN - SHOW THE DEATH SOME RESPECT JOY - LIAR 208 00:35:17,917 --> 00:35:20,750 -It's not that late! -It is. My mom will nag me. Let's go. 209 00:35:20,958 --> 00:35:23,167 -That sucks. -Wait. I forgot my bag. 210 00:35:23,250 --> 00:35:25,167 -What? -I'll go get it. Wait. 211 00:35:25,458 --> 00:35:29,000 -Wait for me. -Hurry! I'm hungry. 212 00:37:28,542 --> 00:37:29,458 Meen. 213 00:37:29,792 --> 00:37:31,208 You're home early today. 214 00:37:31,292 --> 00:37:32,667 Don't you have an after-school class? 215 00:37:35,417 --> 00:37:36,750 Today is Tuesday. 216 00:37:37,125 --> 00:37:38,625 Those classes are on Wednesdays and Fridays. 217 00:37:42,625 --> 00:37:43,583 By the way, mom, 218 00:37:44,250 --> 00:37:45,917 will you make it to the school ceremony? 219 00:37:47,292 --> 00:37:48,792 Let's see again when it's time. 220 00:37:49,583 --> 00:37:51,375 I have three meetings. 221 00:37:51,792 --> 00:37:53,625 I will finish late. 222 00:37:54,375 --> 00:37:55,708 Do you have some important matter? 223 00:37:56,625 --> 00:37:57,750 No. 224 00:38:07,917 --> 00:38:09,958 You're so pretty. 225 00:38:11,708 --> 00:38:13,583 Move there a bit. That way. Come in. 226 00:38:13,667 --> 00:38:14,667 Yeah, that's right. 227 00:38:14,917 --> 00:38:15,875 OK. Very good. 228 00:38:16,125 --> 00:38:18,875 Let's start, gorgeous. 229 00:38:19,292 --> 00:38:20,167 Ready? 230 00:38:20,458 --> 00:38:23,375 One, two, three. 231 00:38:41,375 --> 00:38:42,250 When I see you get prettier, 232 00:38:42,333 --> 00:38:44,000 it reminds me of Joy. 233 00:38:44,500 --> 00:38:45,792 Hey, you! 234 00:38:47,000 --> 00:38:49,333 -I'm sorry. -That's fine. 235 00:39:50,625 --> 00:39:51,625 Nan! 236 00:39:51,917 --> 00:39:53,000 Is that you, Nan? 237 00:39:55,625 --> 00:39:56,875 I forgot my bag upstairs. 238 00:39:57,458 --> 00:39:58,292 Can you take me there? 239 00:39:58,583 --> 00:40:00,083 I need my glasses. 240 00:40:16,875 --> 00:40:17,875 Nan. 241 00:40:40,000 --> 00:40:41,167 Nan. 242 00:40:42,542 --> 00:40:43,542 Nan. 243 00:42:30,958 --> 00:42:32,000 Everyone! 244 00:42:32,708 --> 00:42:34,042 I'm locking up! 245 00:42:34,125 --> 00:42:35,667 Are you gonna spend the night here? 246 00:43:00,875 --> 00:43:01,708 Meen! 247 00:43:03,458 --> 00:43:04,292 Where are you going? 248 00:43:04,583 --> 00:43:05,625 Aren't you going to class? 249 00:43:08,458 --> 00:43:09,292 Yes, I am. 250 00:43:11,958 --> 00:43:12,792 About your speech, 251 00:43:13,375 --> 00:43:14,625 have you done it? 252 00:43:16,500 --> 00:43:18,083 Not yet. 253 00:43:19,083 --> 00:43:21,125 I don't know what to write about. 254 00:43:23,875 --> 00:43:25,333 Write about Joy? 255 00:43:25,500 --> 00:43:26,750 Your friends would like that. 256 00:43:26,958 --> 00:43:28,292 That would be great. 257 00:43:28,708 --> 00:43:30,292 Writing about Joy and Meen. 258 00:43:34,250 --> 00:43:35,667 Why is it "Joy and Meen"? 259 00:43:36,917 --> 00:43:38,375 Why not "Meen and Joy"? 260 00:43:54,375 --> 00:43:55,500 It's a whole number. 261 00:43:56,458 --> 00:43:58,042 Starting from three. 262 00:43:58,125 --> 00:44:00,083 And add in... 263 00:44:29,750 --> 00:44:30,958 She's cute. 264 00:44:36,417 --> 00:44:37,583 Why did you change my picture? 265 00:44:42,375 --> 00:44:44,167 Why did you change it? 266 00:44:45,000 --> 00:44:46,375 Didn't you hear me? 267 00:44:46,792 --> 00:44:48,125 My picture! 268 00:44:49,208 --> 00:44:50,458 Why did you change it? 269 00:44:51,625 --> 00:44:52,958 Are you that jealous of me? 270 00:44:53,208 --> 00:44:56,333 -What? -Where are you going? 271 00:44:57,667 --> 00:45:00,833 I'm the best student! I deserve the scholarship! 272 00:45:15,875 --> 00:45:17,750 Bank! Did you do this? 273 00:45:18,667 --> 00:45:19,500 What are you talking about, Meen? 274 00:45:19,708 --> 00:45:21,917 Why did you swap my picture with Joy's? 275 00:45:22,292 --> 00:45:24,875 What the hell are you talking about? What Joy's picture? 276 00:45:27,542 --> 00:45:29,208 You're all in on this, right? 277 00:45:29,917 --> 00:45:31,583 Are you that jealous? 278 00:45:32,000 --> 00:45:34,792 Answer me! Why did you swap the pictures? 279 00:45:34,875 --> 00:45:37,750 Tell me, Bank! Why did you do it? 280 00:45:37,917 --> 00:45:39,125 You, stop! 281 00:45:40,000 --> 00:45:41,458 What Joy's picture? 282 00:45:41,875 --> 00:45:43,333 That's you, Meen! 283 00:45:43,625 --> 00:45:44,625 That's you, too! 284 00:46:10,125 --> 00:46:12,917 MEEN HAS BEEN WEIRD LATELY - SUM IT UP IN THREE WORDS - GONE FREAKING LUNATIC 285 00:46:37,333 --> 00:46:38,417 This will be on the exam? 286 00:46:38,500 --> 00:46:39,458 Definitely. 287 00:46:39,667 --> 00:46:42,208 Memorize it. 288 00:46:42,917 --> 00:46:45,875 Hey! You're making a mess in my book. 289 00:46:46,667 --> 00:46:49,708 I don't need your autograph here. 290 00:46:51,167 --> 00:46:52,792 I can't study anymore. 291 00:46:52,875 --> 00:46:54,958 My head hurts. 292 00:46:57,875 --> 00:46:59,583 You'll get the scholarship for sure. 293 00:47:00,375 --> 00:47:01,417 That would be great. 294 00:47:02,750 --> 00:47:05,292 So my mom will pay more attention to me, like your mom does. 295 00:47:05,875 --> 00:47:07,458 Though your mom doesn't care about you, 296 00:47:07,667 --> 00:47:09,333 I'll still always be by your side. 297 00:47:10,458 --> 00:47:12,000 You're important to me, Meen. 298 00:47:14,583 --> 00:47:16,167 Yeah, I know. 299 00:47:20,458 --> 00:47:21,583 About the scholarship, 300 00:47:21,750 --> 00:47:22,875 I won't complete against you for it. 301 00:47:23,792 --> 00:47:24,625 Really? 302 00:47:26,458 --> 00:47:27,417 Are you sure? 303 00:47:27,917 --> 00:47:29,125 I swear. 304 00:47:39,625 --> 00:47:40,750 Why did she do this? 305 00:47:41,833 --> 00:47:43,833 This must be a prank. 306 00:47:56,708 --> 00:47:57,542 What are you looking at? 307 00:48:12,458 --> 00:48:13,458 Hey. 308 00:48:14,042 --> 00:48:15,833 No need to clean it off. I'll do it. 309 00:48:16,042 --> 00:48:17,875 There are more in the bathrooms. 310 00:48:18,375 --> 00:48:20,208 It must be the same person. 311 00:49:03,500 --> 00:49:04,542 Who are you? 312 00:49:04,958 --> 00:49:06,000 Why are you doing this? 313 00:49:06,125 --> 00:49:07,500 Who are you? 314 00:49:14,125 --> 00:49:14,958 Ann. 315 00:49:17,500 --> 00:49:19,333 You go ahead. I'll catch up. 316 00:49:19,417 --> 00:49:20,542 OK, see you. 317 00:49:20,750 --> 00:49:22,083 -OK. See you. -See you. 318 00:49:29,333 --> 00:49:30,375 Why are you doing this? 319 00:49:30,583 --> 00:49:31,750 Because you lied. 320 00:49:32,083 --> 00:49:33,042 About what? 321 00:49:33,125 --> 00:49:36,125 You told reporters that you didn't know those guys you went to the beach with. 322 00:49:36,417 --> 00:49:37,875 How the hell could you lie like that? 323 00:49:39,375 --> 00:49:40,917 Do you know how bad 324 00:49:41,083 --> 00:49:42,750 it made Joy look? 325 00:49:43,917 --> 00:49:46,208 My mom's sad enought that Joy is dead. 326 00:49:46,458 --> 00:49:47,875 And she has to deal with this too? 327 00:49:48,500 --> 00:49:49,542 I really don't know them. 328 00:49:50,250 --> 00:49:51,417 Joy invited me there. 329 00:49:51,500 --> 00:49:52,833 Stop lying! 330 00:49:52,917 --> 00:49:54,167 I looked through Joy's phone. 331 00:49:54,708 --> 00:49:56,667 She got that jerk's number from you, didn't she? 332 00:49:59,500 --> 00:50:00,792 Ting, stop messing with me. 333 00:50:01,917 --> 00:50:03,500 Stop your pranks, 334 00:50:04,458 --> 00:50:06,167 if you don't want trouble for you and your mom. 335 00:50:10,917 --> 00:50:12,042 Your girlfriend, too. 336 00:50:14,583 --> 00:50:15,417 You know what? 337 00:50:16,750 --> 00:50:17,708 I still feel bad about Joy. 338 00:50:18,250 --> 00:50:19,208 Stop lying! 339 00:50:20,083 --> 00:50:20,917 Let's go, Ann. 340 00:50:21,708 --> 00:50:22,542 Ting! 341 00:50:23,292 --> 00:50:24,125 Ting! 342 00:50:25,208 --> 00:50:26,042 Ting! 343 00:50:39,917 --> 00:50:41,833 ST.CATHERINE SCHOOL WOULD LIKE TO CONGRATULATE... 344 00:50:41,917 --> 00:50:43,542 -What's over there? -Let's take a look. 345 00:50:47,417 --> 00:50:49,625 I thought you couldn't come. 346 00:50:51,583 --> 00:50:52,708 Meen. 347 00:50:52,792 --> 00:50:55,042 Please go standby backstage in 10 minutes. 348 00:50:55,375 --> 00:50:57,292 When they call your name, you go on up. 349 00:50:57,583 --> 00:50:59,000 I'll come get you again. 350 00:51:11,333 --> 00:51:14,750 Hello, beloved parents and students. 351 00:51:15,625 --> 00:51:16,500 Welcome to 352 00:51:16,625 --> 00:51:19,333 the Scholarship Award Ceremony 353 00:51:19,417 --> 00:51:21,333 of St. Catherine's school. 354 00:51:21,750 --> 00:51:23,625 According to our school mission... 355 00:52:25,125 --> 00:52:26,708 Stop! I said, stop! 356 00:52:29,000 --> 00:52:30,375 Ann! Stop right now! 357 00:52:50,833 --> 00:52:52,125 Ann, open the door! 358 00:52:52,708 --> 00:52:55,917 I'm not the killer! I didn't do it! 359 00:53:22,542 --> 00:53:24,583 I didn't kill. 360 00:53:26,333 --> 00:53:27,750 I didn't kill. 361 00:53:28,125 --> 00:53:29,750 I didn't kill. 362 00:53:34,417 --> 00:53:36,792 Joy! Joy! 363 00:53:37,417 --> 00:53:39,375 Joy! Joy! 364 00:53:52,292 --> 00:53:55,500 (Teacher - I received your porfolio. The scholarship interview is on Monday.) 365 00:57:54,875 --> 00:57:57,625 For the last jump of Jeerasak Muangmookda, 366 00:57:57,708 --> 00:58:01,250 it was great and has put him in third place. 367 00:58:01,625 --> 00:58:03,917 This is his best finish so far. 368 00:58:04,125 --> 00:58:05,708 Though it's not enough 369 00:58:05,875 --> 00:58:08,042 to qualify him for the next round. 370 00:59:04,208 --> 00:59:05,958 You were busy with Joy. 371 00:59:16,000 --> 00:59:17,375 I'm sorry. 372 00:59:38,833 --> 00:59:40,750 In here, there are these multi-vitamins 373 00:59:40,833 --> 00:59:43,917 and chlorophyll which are good for your skin and your health. 374 00:59:44,000 --> 00:59:47,792 Please take special care of Ting. 375 00:59:47,875 --> 00:59:50,917 -I'll see what I can do. -Thank you very much. 376 00:59:56,542 --> 00:59:57,375 Ting! 377 00:59:59,333 --> 01:00:00,333 You have a mom? 378 01:00:00,958 --> 01:00:02,667 Does she think it's a popularity contest? 379 01:00:02,750 --> 01:00:05,000 Don't forget to tell your mom 380 01:00:05,083 --> 01:00:06,125 to make a neon sign 381 01:00:06,208 --> 01:00:07,500 that says 382 01:00:07,792 --> 01:00:09,625 "Ting and Mom". 383 01:00:09,792 --> 01:00:11,167 I love my mom so much. 384 01:00:11,250 --> 01:00:13,875 -Kiss! Kiss! -Let's go. 385 01:00:15,333 --> 01:00:16,333 Ting. 386 01:00:33,458 --> 01:00:34,500 You've been home for a while now. 387 01:00:34,625 --> 01:00:35,917 Why didn't you eat first? 388 01:00:36,375 --> 01:00:37,667 You'll get stomach ulcer. 389 01:00:40,375 --> 01:00:41,583 This is gross. 390 01:00:42,833 --> 01:00:44,250 It's good for you. 391 01:00:44,583 --> 01:00:46,000 Joy never complained. 392 01:01:19,667 --> 01:01:21,625 You don't have to do that even if you don't like it. 393 01:01:27,750 --> 01:01:29,667 -Let me help, mom. -No, don't! 394 01:01:29,917 --> 01:01:31,042 If you cut yourself, 395 01:01:31,125 --> 01:01:32,917 you'll miss the competition. 396 01:03:28,083 --> 01:03:29,333 Ting. 397 01:03:31,875 --> 01:03:32,875 Why did you to this? 398 01:03:34,417 --> 01:03:35,542 Joy has gone in peace. 399 01:03:36,375 --> 01:03:38,083 Put everything back to place. 400 01:03:38,583 --> 01:03:39,792 I didn't do this, mom. 401 01:04:31,000 --> 01:04:32,167 Mom. 402 01:04:33,125 --> 01:04:34,792 Can you come home early today? 403 01:04:38,250 --> 01:04:39,208 Why? 404 01:04:39,833 --> 01:04:41,250 I don't wanna be home alone. 405 01:04:42,958 --> 01:04:44,042 Is something wrong? 406 01:04:51,042 --> 01:04:52,250 Joy is still in our home. 407 01:04:53,875 --> 01:04:54,958 What are you talking about? 408 01:04:58,583 --> 01:05:00,042 It's true. 409 01:05:03,625 --> 01:05:06,333 Don't I take care of you well enough? 410 01:05:06,500 --> 01:05:07,542 You don't believe me. 411 01:05:07,792 --> 01:05:09,792 Stop talking nonsense, Ting. 412 01:05:27,000 --> 01:05:27,833 Hey, Ting. 413 01:05:28,000 --> 01:05:30,625 -How much did your mom pay the coach? -What do you mean? 414 01:05:30,708 --> 01:05:31,750 Don't act innocent, asshole. 415 01:05:31,833 --> 01:05:34,042 You want to be famous just like your sister. 416 01:05:52,542 --> 01:05:53,375 Ting. 417 01:05:54,333 --> 01:05:55,292 You're competing next week. 418 01:05:55,375 --> 01:05:56,625 You should practice well. 419 01:05:56,833 --> 01:05:58,250 I picked you to represent the High Board. 420 01:05:59,458 --> 01:06:00,458 What about Boss? 421 01:06:01,458 --> 01:06:02,375 I already made my decision. 422 01:06:02,833 --> 01:06:03,667 Do your best then. 423 01:06:13,250 --> 01:06:14,958 What did you say to the coach? 424 01:06:15,167 --> 01:06:16,417 I did it for you. 425 01:06:16,750 --> 01:06:19,042 I want you to have a chance to win. 426 01:06:21,625 --> 01:06:23,792 Is that all you care about, winning? 427 01:06:23,875 --> 01:06:25,708 Yes, you have to win. 428 01:06:26,292 --> 01:06:28,167 If you don't win, then why bother at all? 429 01:06:33,417 --> 01:06:34,250 Fine! 430 01:06:35,042 --> 01:06:36,417 But If I win the first place, 431 01:06:37,000 --> 01:06:38,417 then we move out of this house. 432 01:06:39,917 --> 01:06:41,583 We'll move out of this house, 433 01:06:41,792 --> 01:06:43,208 if you win the first place. 434 01:06:49,917 --> 01:06:50,875 You promise me, all right? 435 01:09:23,708 --> 01:09:24,958 Mom. 436 01:09:42,125 --> 01:09:43,250 I'm sorry. 437 01:09:43,500 --> 01:09:45,250 I pushed you too hard. 438 01:09:48,125 --> 01:09:49,542 When you get out of the hospital, 439 01:09:50,417 --> 01:09:52,042 we'll move out of the house. 440 01:10:04,208 --> 01:10:07,042 Ting, do want to take your old guitar? 441 01:10:07,375 --> 01:10:08,292 Yes, mom. 442 01:10:59,250 --> 01:11:02,208 Ting! Can you check the fuse box for me? 443 01:12:27,667 --> 01:12:28,750 What is this? 444 01:12:39,875 --> 01:12:41,000 We've only just met a few times. 445 01:12:43,167 --> 01:12:44,000 Hello? 446 01:12:44,708 --> 01:12:45,958 Ting, I won't make it in time. 447 01:12:46,042 --> 01:12:47,917 But I have tryouts today, mom. 448 01:12:48,083 --> 01:12:49,625 What is it so important, Ting? 449 01:12:49,708 --> 01:12:52,667 Joy is shooting a TV show. I have to accompany her there. 450 01:12:53,208 --> 01:12:55,000 So, my tryouts aren't important? 451 01:13:05,333 --> 01:13:06,917 How do you know I'm not sexy? 452 01:13:07,500 --> 01:13:10,000 Sexy? I don't see it. 453 01:13:24,375 --> 01:13:25,917 Is this sexy enough? 454 01:13:28,750 --> 01:13:29,625 I wish I was there. 455 01:13:30,333 --> 01:13:31,708 Everything we worked so hard for 456 01:13:31,958 --> 01:13:32,917 is now destroyed. 457 01:13:33,333 --> 01:13:35,375 I didn't mean to do it. 458 01:13:35,625 --> 01:13:37,667 Stripping for a boy on the internet? 459 01:13:37,750 --> 01:13:39,000 You didn't mean to? 460 01:13:47,208 --> 01:13:48,500 You're the worst. 461 01:13:50,333 --> 01:13:52,292 You destroyed Joy's dream and mine. 462 01:13:52,917 --> 01:13:54,792 You destroyed our family. 463 01:13:55,792 --> 01:13:57,500 All you care about is Joy. 464 01:13:58,167 --> 01:13:59,625 You wanted her to be famous. Didn't you? 465 01:14:02,167 --> 01:14:03,583 You made Joy die. 466 01:14:03,750 --> 01:14:05,875 Joy almost killed me. 467 01:14:06,375 --> 01:14:07,542 My legs are like this 468 01:14:07,625 --> 01:14:08,708 because of her. 469 01:14:13,875 --> 01:14:15,833 We're not moving anywhere. 470 01:14:21,875 --> 01:14:22,958 Mom! 471 01:14:24,125 --> 01:14:25,667 Mom! 472 01:14:25,750 --> 01:14:26,667 Mom! 473 01:14:30,000 --> 01:14:31,125 Mom! 474 01:14:33,042 --> 01:14:34,208 Mom! 475 01:14:34,958 --> 01:14:36,000 Mom! 476 01:14:36,917 --> 01:14:39,708 You did the same thing to Joy, didn't you? 477 01:14:41,125 --> 01:14:43,208 You're the one who made her die. 478 01:16:51,167 --> 01:16:52,375 Mom! 479 01:16:52,458 --> 01:16:53,417 Mom! 480 01:16:54,625 --> 01:16:55,583 Mom! 481 01:16:56,000 --> 01:16:56,833 Mom! 482 01:19:54,792 --> 01:19:55,625 Don't! 483 01:21:10,000 --> 01:21:10,833 Joy. 484 01:21:12,375 --> 01:21:13,667 I'm sorry. 485 01:21:17,667 --> 01:21:19,708 I'll never leave you again. 486 01:21:25,083 --> 01:21:26,500 I'll always be with you. 487 01:21:52,792 --> 01:21:54,083 Mom! 488 01:21:58,542 --> 01:22:00,458 Why are you crying? 489 01:22:02,750 --> 01:22:04,708 I want to be with you. 490 01:22:06,333 --> 01:22:08,875 But I don't want you to cry. 491 01:22:18,042 --> 01:22:19,917 When you're happy, 492 01:22:20,000 --> 01:22:21,042 I'm happy too. 493 01:22:26,000 --> 01:22:27,417 I love you, mom. 494 01:22:58,833 --> 01:23:00,000 I have to go now. 495 01:23:02,958 --> 01:23:04,958 -Joy! Joy! -Mom! 496 01:23:05,042 --> 01:23:06,292 -Mom! -Joy! 497 01:23:06,500 --> 01:23:08,042 Mom! 498 01:23:09,458 --> 01:23:11,917 Joy is dead, mom. 499 01:23:13,042 --> 01:23:15,583 Don't leave me, mom. 500 01:23:19,042 --> 01:23:22,250 If you're gone, how am I gonna live? 501 01:23:30,667 --> 01:23:32,500 I love you, mom. 502 01:24:43,667 --> 01:24:50,333 I WANT TO DIE 503 01:25:14,792 --> 01:25:15,958 Mom! 504 01:25:16,542 --> 01:25:20,500 Open the door for me, mom! 505 01:25:21,500 --> 01:25:25,625 All the things I did for you, do they mean nothing to you? 506 01:25:30,792 --> 01:25:32,833 Next week, I have to go study abroad. 507 01:25:33,667 --> 01:25:35,833 My dad arranged everything. 508 01:25:41,333 --> 01:25:42,958 Don't look so serious. 509 01:25:43,333 --> 01:25:44,500 I'll be back soon. 510 01:25:48,625 --> 01:25:50,333 You look pretty in this outfit. 511 01:25:51,250 --> 01:25:53,125 I expected a sexy look. 512 01:25:53,500 --> 01:25:55,917 This outfit reminds me of my grandma. 513 01:25:57,833 --> 01:26:00,042 How do you know I'm not sexy? 514 01:26:02,083 --> 01:26:02,917 Hey. 515 01:26:03,125 --> 01:26:03,958 What's wrong? 516 01:26:08,958 --> 01:26:11,583 Promise me, we'll be friends forever. 517 01:26:13,042 --> 01:26:14,042 Of course. 518 01:26:14,500 --> 01:26:15,667 What's wrong? 519 01:26:23,792 --> 01:26:25,417 The casting agent called. 520 01:26:25,958 --> 01:26:29,250 -They chose you! You got it! -Really, mom? 521 01:26:31,333 --> 01:26:32,833 Prepare your portfolio. 522 01:26:33,208 --> 01:26:34,750 I'll go talk to your principal. 523 01:26:36,375 --> 01:26:37,500 Portfolio? 524 01:26:37,958 --> 01:26:39,375 For the scholarship. 525 01:26:39,500 --> 01:26:42,625 If you get it, it'll help with your celebrity career. 526 01:26:42,833 --> 01:26:45,750 Don't worry. I'll take care of everything. 527 01:26:55,125 --> 01:26:56,250 Who is Singh? 528 01:26:56,333 --> 01:26:58,167 -Give it back! -Is he your boyfriend? 529 01:26:59,042 --> 01:27:00,958 -Give my phone back! -Tell me! 530 01:27:01,833 --> 01:27:02,958 Answer it! Answer it! 531 01:27:03,042 --> 01:27:05,125 Answer it! Answer it! 532 01:27:05,792 --> 01:27:06,875 Answer it! 533 01:27:13,292 --> 01:27:16,250 -Hello? -Hello, it's me, Singh. 534 01:27:16,333 --> 01:27:17,875 -Remember me? -Yeah. 535 01:27:19,083 --> 01:27:20,750 What's your friend's name? 536 01:27:26,417 --> 01:27:27,667 What's wrong with you? 537 01:27:32,833 --> 01:27:35,167 This is my number. I'm Singh. 538 01:27:52,208 --> 01:27:53,042 Joy! 33791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.