All language subtitles for La.Nuit.où.Laurier.Gaudreault.s’est.réveillé.S01E05.FiNAL.VFQ.720p.WebRIP.x264-XMPQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,019 --> 00:00:34,500 non rien 2 00:00:32,700 --> 00:00:36,980 ça s'appelle l'hôpital Dieu là puis 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,980 l'autosto 4 00:01:31,640 --> 00:01:35,659 je pourrais téléphoner 5 00:01:36,299 --> 00:01:38,600 s'il te plaît 6 00:03:31,580 --> 00:03:37,459 bonjour 7 00:03:33,140 --> 00:03:40,200 bonsoir vous êtes la famille oui 8 00:03:37,459 --> 00:03:42,799 alors la bonne nouvelle c'est qu'on 9 00:03:40,200 --> 00:03:46,080 pompe pas plus pour l'aide de Monsieur 10 00:03:42,799 --> 00:03:47,879 il dort il reprend des forces son état 11 00:03:46,080 --> 00:03:50,180 est stable il y avait beaucoup de 12 00:03:47,879 --> 00:03:54,239 drogues dans son système 13 00:03:50,180 --> 00:03:56,340 cocaïne oxycodone qui est amine et 14 00:03:54,239 --> 00:03:58,080 fentanel qu'on retrouve de plus en plus 15 00:03:56,340 --> 00:04:01,440 malheureusement dans le coin en quantité 16 00:03:58,080 --> 00:04:03,959 mineure mais quand même et sans 17 00:04:01,440 --> 00:04:06,319 continuer l'alcool bien entendu il va 18 00:04:03,959 --> 00:04:09,120 s'en sortir et je laisse le docteur 19 00:04:06,319 --> 00:04:11,360 Girouard le soin de vous parler demain 20 00:04:09,120 --> 00:04:11,360 matin 21 00:05:02,660 --> 00:05:06,380 on pourrait tout le monde 22 00:05:07,020 --> 00:05:10,020 aujourd'hui 23 00:05:44,880 --> 00:05:51,000 alors est-ce qu'on va pouvoir le faire 24 00:05:46,620 --> 00:05:51,000 ce beau juste de tous là Eliott 25 00:05:51,180 --> 00:05:54,800 il y a lâche là de seconde 26 00:05:56,660 --> 00:05:59,660 salut 27 00:06:02,900 --> 00:06:07,100 arrête ça arrête 28 00:06:08,039 --> 00:06:11,039 arrête 29 00:06:21,680 --> 00:06:26,759 et je suis très très fière de ton 30 00:06:24,180 --> 00:06:27,780 dernier bulletin mais au-delà de ça 31 00:06:26,759 --> 00:06:30,199 parce que moi les mathématiques à part 32 00:06:27,780 --> 00:06:30,199 Pythagore 33 00:06:40,759 --> 00:06:43,819 pour toi 34 00:06:44,699 --> 00:06:49,319 et arrivé dans nos vies et puis 35 00:06:47,759 --> 00:06:51,000 les choses sont vides devenues 36 00:06:49,319 --> 00:06:52,680 compliquées mais bon on a pas de 37 00:06:51,000 --> 00:06:56,280 répétition dans la vie on fait ce qu'on 38 00:06:52,680 --> 00:06:59,160 peut avec ce qu'on a et mon Dieu cette 39 00:06:56,280 --> 00:07:00,360 journée bien petit frère le savent 40 00:06:59,160 --> 00:07:02,460 cette journée c'est une journée bien 41 00:07:00,360 --> 00:07:04,319 spéciale c'est à graduation bien sûr 42 00:07:02,460 --> 00:07:05,880 mais c'est aussi l'anniversaire de ta 43 00:07:04,319 --> 00:07:08,660 grande sœur Mireille notre grande 44 00:07:05,880 --> 00:07:08,660 absence 45 00:07:11,600 --> 00:07:17,419 et tu veux parler tu fais après moi bon 46 00:07:14,520 --> 00:07:17,419 ça suffit 47 00:07:31,880 --> 00:07:38,160 parce que cette journée aujourd'hui 48 00:07:34,460 --> 00:07:43,080 c'est ta journée à toi une journée où on 49 00:07:38,160 --> 00:07:46,919 regarde devant eux à nous 50 00:07:43,080 --> 00:07:49,259 et que ce bonheur là cette paix là et 51 00:07:46,919 --> 00:07:53,880 c'est belle réussite là continue on les 52 00:07:49,259 --> 00:07:53,880 a pas volés alors bravo bravo 53 00:07:59,400 --> 00:08:05,060 oh péter lèvres oh ça fait comme dans la 54 00:08:03,479 --> 00:08:06,800 galette 55 00:08:05,060 --> 00:08:09,360 aussi 56 00:08:06,800 --> 00:08:11,599 mais avant j'aimerais Anthony une petite 57 00:08:09,360 --> 00:08:11,599 chanson 58 00:08:31,640 --> 00:08:39,680 depuis toujours ils ont de la ville et 59 00:08:35,760 --> 00:08:42,839 de ses secrets du forum et du ciné 60 00:08:39,680 --> 00:08:45,660 les vieux c'était pas très original 61 00:08:42,839 --> 00:08:48,560 quand il s'essuyait une machine à du 62 00:08:45,660 --> 00:08:52,200 revers de manches les lèvres 63 00:08:48,560 --> 00:08:55,140 et il savait tous à propos tu es la 64 00:08:52,200 --> 00:08:56,600 caille le perdreau et manger la tombe de 65 00:08:55,140 --> 00:08:59,600 chèvre 66 00:08:56,600 --> 00:08:59,600 pourtant 67 00:08:59,720 --> 00:09:04,040 que la montagne est belle 68 00:09:05,399 --> 00:09:09,680 comment peut-on s'imaginer 69 00:09:09,720 --> 00:09:13,399 en voyant un vol 70 00:09:11,720 --> 00:09:18,019 d'ironen 71 00:09:13,399 --> 00:09:18,019 que l'autonomie vient d'arriver 72 00:09:20,180 --> 00:09:23,600 et c'est normal 73 00:10:07,220 --> 00:10:12,860 tu vas aller chercher Eliott tu 74 00:10:09,860 --> 00:10:12,860 vanessaie 75 00:10:16,399 --> 00:10:19,760 c'est pas une chose 76 00:10:21,800 --> 00:10:25,260 en tout cas tu peux m'appeler si jamais 77 00:10:24,300 --> 00:10:26,399 il y a quelque chose je peux dire à 78 00:10:25,260 --> 00:10:28,880 Eliott de m'appeler aussi je serais pas 79 00:10:26,399 --> 00:10:28,880 que je suis à 20 min 80 00:10:32,300 --> 00:10:37,560 et tu bois pas trop Julien si tu conduis 81 00:10:35,880 --> 00:10:39,920 tu ne vois pas trop tu es prudent avec 82 00:10:37,560 --> 00:10:39,920 vous 83 00:10:53,899 --> 00:10:57,560 bonne fête ma grande 84 00:11:21,320 --> 00:11:31,940 je suis prête je t'aime je t'aime 85 00:11:27,920 --> 00:11:31,940 mon petit père de ma belle 86 00:11:33,980 --> 00:11:37,519 c'est la mort 87 00:11:48,800 --> 00:11:52,640 on est dans un 88 00:12:07,700 --> 00:12:11,839 je demande c'était pas du vent 89 00:14:12,560 --> 00:14:15,680 c'est tout 90 00:14:55,279 --> 00:14:58,820 c'est moi qui ai dit 91 00:15:12,959 --> 00:15:16,399 je voulais plus continuer 92 00:15:46,699 --> 00:15:51,139 ouvre la porte ouvre la porte 93 00:16:17,540 --> 00:16:22,199 sans personne 94 00:16:20,399 --> 00:16:26,540 trop c'est toi qui savent parce que 95 00:16:22,199 --> 00:16:26,540 c'est mon intimité si j'ai des droits 96 00:16:45,980 --> 00:16:50,060 j'ai pas besoin de toi 97 00:16:57,560 --> 00:17:03,199 c'est 98 00:17:00,199 --> 00:17:05,400 une grande fille j'ai 30 ans 99 00:17:03,199 --> 00:17:07,500 puis pour ma fête j'ai eu le plus beau 100 00:17:05,400 --> 00:17:09,120 des cadeaux mon chat me crie c'est 101 00:17:07,500 --> 00:17:12,120 l'heure je suis contente merci beaucoup 102 00:17:09,120 --> 00:17:12,120 merci 103 00:17:43,500 --> 00:17:48,559 je participe à ce que c'est pas ce que 104 00:17:46,320 --> 00:17:48,559 tu veux 105 00:17:53,580 --> 00:17:55,880 peut-être 106 00:19:02,039 --> 00:19:04,280 et 107 00:19:18,020 --> 00:19:21,980 si tu veux quoi 108 00:20:14,720 --> 00:20:18,140 qu'est-ce que tu fais là 109 00:20:43,740 --> 00:20:50,240 en fait je voulais me calmer 110 00:20:46,919 --> 00:20:50,240 avec la petite qui s'en vient 111 00:20:50,700 --> 00:20:53,240 ah ouais 112 00:21:07,640 --> 00:21:11,059 je comprends pas 113 00:21:12,740 --> 00:21:16,160 j'ai des bons Gênes 114 00:21:16,280 --> 00:21:20,280 merci maman 115 00:21:52,820 --> 00:21:57,860 Julien Larousse chevalier de la plaine 116 00:21:55,559 --> 00:21:57,860 verte 117 00:22:01,700 --> 00:22:06,480 à tous les enseignements 118 00:22:04,620 --> 00:22:09,659 tous les enseignements de l'Église etc 119 00:22:06,480 --> 00:22:13,100 etc tu respecteras tous les faibles et 120 00:22:09,659 --> 00:22:13,100 en constituera le défenseur 121 00:22:18,780 --> 00:22:22,740 tu aimeras les pays où tu es né tu ne 122 00:22:21,360 --> 00:22:24,360 fuiras jamais devant l'ennemi tu 123 00:22:22,740 --> 00:22:26,059 combattras les infidèles avec 124 00:22:24,360 --> 00:22:28,799 acharnement 125 00:22:26,059 --> 00:22:30,179 tu rempliras tes devoirs féodaux à 126 00:22:28,799 --> 00:22:33,179 condition qu'il ne soit pas contraire à 127 00:22:30,179 --> 00:22:35,059 la loi divine tu ne mentiras jamais et 128 00:22:33,179 --> 00:22:38,460 tu seras fidèle à ta parole 129 00:22:35,059 --> 00:22:40,799 s'il te plaît tu seras libéral les 130 00:22:38,460 --> 00:22:42,960 généreux sera toujours le champion du 131 00:22:40,799 --> 00:22:45,260 droit et du bien contre l'injustice et 132 00:22:42,960 --> 00:22:45,260 le mal 133 00:22:48,960 --> 00:22:51,679 juste 134 00:23:53,520 --> 00:23:57,620 moi c'est l'histoire de ma vie 135 00:26:00,200 --> 00:26:05,900 parce que 136 00:26:02,480 --> 00:26:05,900 il faut qu'on se parle 137 00:26:13,260 --> 00:26:15,919 j'ai rien dit 138 00:26:56,700 --> 00:27:00,779 OK 139 00:26:59,039 --> 00:27:02,460 toi 140 00:27:00,779 --> 00:27:03,600 j'avoue je savais pas trop le je me suis 141 00:27:02,460 --> 00:27:06,260 dit que tu étais plus poulet que un trou 142 00:27:03,600 --> 00:27:06,260 toujours parfait 143 00:28:45,480 --> 00:28:48,860 ça fait combien de temps que vous avez 144 00:28:46,620 --> 00:28:48,860 un 145 00:29:01,559 --> 00:29:07,340 c'est joli chez toi tout ça c'est bon 146 00:29:20,159 --> 00:29:26,779 je veux juste comprendre ta voiture elle 147 00:29:22,799 --> 00:29:26,779 est où là ta famille elle sait que 148 00:29:27,980 --> 00:29:32,820 que tu vas bien que que 149 00:29:36,539 --> 00:29:39,260 qu'est-ce qui se passe 150 00:29:41,880 --> 00:29:44,419 c'est compliqué 151 00:29:49,740 --> 00:29:54,799 tu as des enfants 152 00:29:52,260 --> 00:29:54,799 tu es marié 153 00:29:57,559 --> 00:30:03,000 oui mais ça a pas marché 154 00:30:01,260 --> 00:30:05,960 comment ça 155 00:30:03,000 --> 00:30:05,960 c'est compliqué 156 00:30:17,220 --> 00:30:20,059 écoute Julien 157 00:30:20,760 --> 00:30:24,720 tu me dois aucune explication et 158 00:30:22,200 --> 00:30:25,919 franchement j'en demande pas c'est bon 159 00:30:24,720 --> 00:30:28,020 et j'ai des choses à faire aujourd'hui 160 00:30:25,919 --> 00:30:31,340 et j'ai le pressentiment que toi il faut 161 00:30:28,020 --> 00:30:31,340 que tu sois quelque part avec ta famille 162 00:30:32,700 --> 00:30:35,159 alors je vais prendre une douche et 163 00:30:33,960 --> 00:30:37,100 quand je redescends tu me dis je te 164 00:30:35,159 --> 00:30:40,279 conduis 165 00:30:37,100 --> 00:30:40,279 on fait comme ça 166 00:31:24,899 --> 00:31:27,320 merci 167 00:31:32,840 --> 00:31:37,039 c'est pas chaud pour jouer un petit peu 168 00:31:42,720 --> 00:31:45,559 je pensais 169 00:31:46,020 --> 00:31:50,039 qu'on s'est passé pour moi 170 00:31:48,480 --> 00:31:52,580 je sais pas 171 00:31:50,039 --> 00:31:52,580 c'est tellement longtemps 172 00:32:41,779 --> 00:32:45,860 tu peux pas venir il se détruire 173 00:33:07,200 --> 00:33:09,620 de toute façon 174 00:33:12,539 --> 00:33:15,380 de toute façon quoi 175 00:33:20,899 --> 00:33:23,899 je 176 00:33:24,260 --> 00:33:27,679 sais que tu m'en veux 177 00:33:51,120 --> 00:33:55,580 mais les enfants étaient pas obligé de 178 00:33:52,620 --> 00:33:55,580 dire pour que je les entende 179 00:34:23,940 --> 00:34:29,220 je vais prendre des cours 180 00:34:26,760 --> 00:34:32,960 à l'université 181 00:34:29,220 --> 00:34:32,960 jamais ouvert une crise de vie 182 00:34:36,179 --> 00:34:39,179 illesse 183 00:34:48,960 --> 00:34:51,320 mais 184 00:34:53,339 --> 00:34:57,859 je réponds capable 185 00:34:55,500 --> 00:34:57,859 de 186 00:39:10,400 --> 00:39:13,520 s'il te plaît 187 00:40:50,660 --> 00:40:54,720 ils sont comblés la Coupe Stanley 188 00:40:53,160 --> 00:40:56,300 revient à Montréal la ville qu'il a 189 00:40:54,720 --> 00:40:59,339 gagné le plus souvent 190 00:40:56,300 --> 00:41:01,760 le Québécois devient officiellement un 191 00:40:59,339 --> 00:41:01,760 parti politique 192 00:42:10,380 --> 00:42:15,619 compliqué mais bon on a pas de réflexion 193 00:42:13,079 --> 00:42:15,619 dans les 194 00:42:34,579 --> 00:42:38,660 tellement beau je te prendrai en photo 195 00:42:41,900 --> 00:42:44,900 Lolo 196 00:42:52,520 --> 00:42:56,540 ne peut pas entrer chez les gens comme 197 00:42:54,480 --> 00:42:56,540 ça 198 00:44:21,540 --> 00:44:24,200 je m'ennuie 199 00:45:01,619 --> 00:45:04,339 je vais t'expliquer 200 00:45:36,780 --> 00:45:39,980 qu'est-ce qui se passe là 201 00:52:27,599 --> 00:52:32,780 tu n'as pas de sortir ça à l'hôpital 202 00:52:29,420 --> 00:52:36,059 devant ta famille puis te gosser avec 203 00:52:32,780 --> 00:52:39,500 juste dire que j'allais le laisser 204 00:52:36,059 --> 00:52:39,500 j'ai fini depuis un beau Elliott 205 00:52:39,720 --> 00:52:43,160 c'est un mauvais concours de 206 00:52:40,619 --> 00:52:43,160 circonstances 207 00:52:46,020 --> 00:52:48,680 il faut surtout 208 00:52:50,160 --> 00:52:55,140 au centre il faut surtout 209 00:52:52,740 --> 00:52:57,559 j'ai pas fini de régler parce que 210 00:52:55,140 --> 00:52:57,559 j'avais réglé 211 00:52:58,859 --> 00:53:01,400 mais en fait 212 00:53:05,780 --> 00:53:09,140 je t'ai pas dit 213 00:53:10,220 --> 00:53:15,020 personne qui sait ça marche pas 214 00:53:25,980 --> 00:53:28,520 Stéphanie 215 00:53:35,099 --> 00:53:40,020 mais j'ai des sentiments j'ai beaucoup 216 00:53:36,960 --> 00:53:42,319 de sentiments pour toi aussi 217 00:53:40,020 --> 00:53:42,319 que 218 00:53:42,720 --> 00:53:45,920 tu fais ça 219 00:55:33,240 --> 00:55:38,540 pour cet amour qui vient au monde 220 00:55:39,079 --> 00:55:44,240 pour cet amour qui vient de toi 221 00:55:45,380 --> 00:55:50,119 je voudrais que chaque seconde 222 00:56:21,599 --> 00:56:24,260 oui allô 223 00:56:24,900 --> 00:56:27,200 allô 224 00:56:33,079 --> 00:56:37,740 j'ai pensé que c'était toi j'ai espéré 225 00:56:36,119 --> 00:56:39,359 que ce soit toi on est branché sur le 226 00:56:37,740 --> 00:56:41,400 cosmos toi et moi comme on dit écoute 227 00:56:39,359 --> 00:56:42,599 j'étais son aviranda jarrosais des 228 00:56:41,400 --> 00:56:45,740 plantes puis tout à coup je sais pas 229 00:56:42,599 --> 00:56:45,740 pourquoi j'ai pensé à toi 230 00:56:46,220 --> 00:56:52,140 pas drôle en même temps je pense 231 00:56:49,079 --> 00:56:53,339 toujours à toi ma puce tu le sais est-ce 232 00:56:52,140 --> 00:56:56,280 que tu as eu mon message d'anniversaire 233 00:56:53,339 --> 00:56:57,900 hier j'ai lu dans le soleil qui faisait 234 00:56:56,280 --> 00:57:00,119 beau à Montréal très beau même alors 235 00:56:57,900 --> 00:57:01,559 Jésus était bien contente de ça je 236 00:57:00,119 --> 00:57:03,180 regarde la cour il faut que j'appelle 237 00:57:01,559 --> 00:57:05,400 Denis faudrait bien que je refasse ça 238 00:57:03,180 --> 00:57:07,680 cette cour là parce que là en même temps 239 00:57:05,400 --> 00:57:12,079 tu vas me dire c'est pas une orange mais 240 00:57:07,680 --> 00:57:12,079 bon si jamais 241 00:57:13,700 --> 00:57:17,760 éventuellement puis là je te mets pas de 242 00:57:16,440 --> 00:57:18,720 pression mini je sais que tu aimes pas 243 00:57:17,760 --> 00:57:19,920 ça quand je te mets de la pression et je 244 00:57:18,720 --> 00:57:21,900 ne t'en mets pas tu fais ce que tu veux 245 00:57:19,920 --> 00:57:24,380 puis tu viens quand tu veux un point 246 00:57:21,900 --> 00:57:24,380 c'est tout bon 247 00:57:33,260 --> 00:57:36,559 et tu vas 248 00:57:43,319 --> 00:57:48,740 ça va quoi de 249 00:57:46,079 --> 00:57:48,740 de quoi de neuf 250 00:57:49,800 --> 00:57:51,859 s 251 00:57:52,339 --> 00:57:57,660 il a une et puis hier c'était la classe 252 00:57:54,920 --> 00:57:59,819 alors on sait tous que c'est une vie des 253 00:57:57,660 --> 00:58:01,079 personnes et puis il y avait à voir et à 254 00:57:59,819 --> 00:58:02,280 manger et puis moi j'ai fait plein de 255 00:58:01,079 --> 00:58:04,920 petites bouteille de champagne et puis 256 00:58:02,280 --> 00:58:07,200 on a notre équipe et puis la belle et 257 00:58:04,920 --> 00:58:09,240 puis je t'embrasse à bouche que lui mais 258 00:58:07,200 --> 00:58:11,160 bon que je 259 00:58:09,240 --> 00:58:12,300 ne sera pas assez 260 00:58:11,160 --> 00:58:14,520 de commandes et puis toi ton 261 00:58:12,300 --> 00:58:17,839 anniversaire est-ce que tu sais bien 262 00:58:14,520 --> 00:58:20,579 entouré il faisait faux c'était heureuse 263 00:58:17,839 --> 00:58:23,900 j'étais contente il y a fait vraiment 264 00:58:20,579 --> 00:58:28,460 beau et que je chanteuse 265 00:58:23,900 --> 00:58:28,460 le grand soleil qui me monte à la tête 266 00:59:32,220 --> 00:59:35,579 merci oui 267 01:00:03,780 --> 01:00:06,780 comme 268 01:00:07,920 --> 01:00:10,160 la 269 01:00:30,559 --> 01:00:37,520 à la douleur 270 01:00:33,140 --> 01:00:37,520 que j'ai que j'ai 271 01:00:40,920 --> 01:00:44,540 tous les étangs 272 01:00:54,260 --> 01:00:57,859 tous ces espoir 273 01:00:58,220 --> 01:01:03,740 je 274 01:01:00,559 --> 01:01:05,480 suis la 275 01:01:03,740 --> 01:01:07,400 nouvelle 276 01:01:05,480 --> 01:01:10,640 Norvège 277 01:01:07,400 --> 01:01:14,359 le bleu blanc ciel 278 01:01:10,640 --> 01:01:14,359 sans son 279 01:01:18,260 --> 01:01:21,740 le riz oiseaux 280 01:01:26,359 --> 01:01:32,240 sinustre 281 01:01:28,520 --> 01:01:38,839 frissons de choses 282 01:01:32,240 --> 01:01:38,839 je ris l'oiseau de février 283 01:01:39,079 --> 01:01:42,079 pleurer 284 01:01:42,319 --> 01:01:45,619 le rhume 285 01:01:48,680 --> 01:01:52,700 je n'ai rien 286 01:02:06,720 --> 01:02:09,720 que 17322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.