All language subtitles for La.Nuit.où.Laurier.Gaudreault.s’est.réveillé.S01E02.VFQ.720p.WebRIP.x264-XMPQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,380 --> 00:02:06,500 quelque chose de pas mal plus 2 00:02:03,380 --> 00:02:06,500 des bébés 3 00:02:41,660 --> 00:02:45,019 c'est toi qui commence 4 00:03:04,400 --> 00:03:07,459 à toi 5 00:03:35,900 --> 00:03:41,060 Julien c'est maintenant au téléphone 6 00:03:46,459 --> 00:03:50,599 merci Monique pour la trempette 7 00:04:09,860 --> 00:04:15,900 avec des yeux de Merlin sur toute la rue 8 00:04:12,900 --> 00:04:15,900 Julien 9 00:04:16,799 --> 00:04:19,100 salut 10 00:04:32,180 --> 00:04:37,800 de toute façon 11 00:04:34,699 --> 00:04:39,960 ce que ça vaut 12 00:04:37,800 --> 00:04:41,060 dans le mimi 13 00:04:39,960 --> 00:04:43,380 dodo 14 00:04:41,060 --> 00:04:45,240 je suis sérieuse Mireille ton père et 15 00:04:43,380 --> 00:04:47,900 moi on est très sérieux 16 00:04:45,240 --> 00:04:47,900 dans la garde 17 00:04:48,660 --> 00:04:52,460 est déjà très accommodante 18 00:05:00,080 --> 00:05:04,220 c'est quoi le problème Mireille non 19 00:05:05,280 --> 00:05:09,720 les gens dans la vie les gens bon ça 20 00:05:08,820 --> 00:05:12,060 peut pas dire qu'il rentre dans la 21 00:05:09,720 --> 00:05:15,020 maison des autres la nuit ça 22 00:05:12,060 --> 00:05:15,020 c'est inacceptable 23 00:05:21,060 --> 00:05:23,240 oui 24 00:05:24,259 --> 00:05:29,120 de toute façon 25 00:05:27,120 --> 00:05:32,479 étrangement 26 00:05:29,120 --> 00:05:32,479 faut pas faire un dessin 27 00:05:42,000 --> 00:05:48,000 on évite pas de mal faire parce que les 28 00:05:45,120 --> 00:05:52,680 gens s'en rendent compte mimi on évite 29 00:05:48,000 --> 00:05:52,680 de mal faire parce que c'est mal point 30 00:05:54,780 --> 00:05:57,780 pourquoi 31 00:06:04,500 --> 00:06:09,860 parce que tu as le choix ma grande 32 00:06:06,720 --> 00:06:09,860 choisie de me le faire 33 00:06:31,280 --> 00:06:35,340 la police 34 00:06:33,380 --> 00:06:37,380 tu ne peux pas entrer chez les gens 35 00:06:35,340 --> 00:06:39,180 comme ça 36 00:06:37,380 --> 00:06:41,539 sérieuse Mireille ton père et moi on est 37 00:06:39,180 --> 00:06:41,539 très sérieux 38 00:06:44,639 --> 00:06:50,360 parce que tu as le choix ma grande mais 39 00:06:47,160 --> 00:06:50,360 tu choisis de me le faire 40 00:07:11,840 --> 00:07:15,259 c'est quoi le problème 41 00:07:40,699 --> 00:07:45,740 tu penses qui est amoureuse de Lorie 42 00:10:50,240 --> 00:10:56,959 je manque et ta connaissance quand je 43 00:10:52,860 --> 00:10:56,959 l'ai vu débarquer est entrées 44 00:10:57,500 --> 00:11:03,060 en face les règles à gauche mesdames et 45 00:11:00,899 --> 00:11:06,540 messieurs fille de ma douleur rouge 46 00:11:03,060 --> 00:11:08,160 femme de mon ex petit cousin Pierre 47 00:11:06,540 --> 00:11:10,579 je viens de pas de ça toi pas masseuse 48 00:11:08,160 --> 00:11:10,579 comme côté 49 00:11:18,140 --> 00:11:25,560 madoffre de quoi avoir retentir demain 50 00:11:21,720 --> 00:11:31,940 25 ans pour une nouvelle hier j'ai faite 51 00:11:25,560 --> 00:11:31,940 ma fille oh quel bon vingtaine etc etc 52 00:11:32,360 --> 00:11:37,339 parce que Mado Larousse est morte 53 00:11:39,380 --> 00:11:45,260 viens là pour B arrête 54 00:11:55,100 --> 00:11:58,459 le bon Dieu 55 00:12:14,180 --> 00:12:19,100 mais moi je suis au salon funéraire hier 56 00:12:16,500 --> 00:12:19,100 quand tu es arrivé 57 00:12:25,339 --> 00:12:29,480 parce que c'est la volonté de sa mère 58 00:12:59,839 --> 00:13:05,660 alors qu'est-ce que ça sera ma grande un 59 00:13:02,519 --> 00:13:05,660 grand café noir 60 00:13:37,639 --> 00:13:43,100 t'aime ma belle 61 00:13:39,800 --> 00:13:43,100 bonne dégustation 62 00:13:54,079 --> 00:13:59,480 pour dire que sa mère est en train de 63 00:13:56,100 --> 00:13:59,480 mourir comme Marion 64 00:14:11,240 --> 00:14:17,040 à ce moment-là que c'est notre histoire 65 00:14:14,160 --> 00:14:18,380 c'est notre drame j'en ai déjà assez 66 00:14:17,040 --> 00:14:21,060 grossi coeur 67 00:14:18,380 --> 00:14:23,480 des parties après 20 ans tu es capable 68 00:14:21,060 --> 00:14:23,480 de comprendre 69 00:14:35,459 --> 00:14:38,459 OK 70 00:14:39,360 --> 00:14:42,740 tu as raison mais excuse 71 00:14:45,779 --> 00:14:49,260 c'est juste que pour moi c'était bien 72 00:14:46,980 --> 00:14:50,339 certain carton pour le corps Madeleine a 73 00:14:49,260 --> 00:14:52,380 toujours dit qu'elle voulait que ça soit 74 00:14:50,339 --> 00:14:55,440 ta soeur qui a fait tout se faisait rien 75 00:14:52,380 --> 00:14:58,500 rien c'est pas parce que ma mère voulait 76 00:14:55,440 --> 00:15:01,260 que Mireille l'aurait fait ok ça serait 77 00:14:58,500 --> 00:15:03,680 probablement jamais pointé mais 78 00:15:01,260 --> 00:15:03,680 qu'est-ce que ça change 79 00:15:06,899 --> 00:15:10,339 quand même tu l'auras appeler ta sœur 80 00:15:24,620 --> 00:15:30,180 à ma mère des souvenirs d'enfance des 81 00:15:28,680 --> 00:15:33,440 vrais faut que j'aille chercher sa robe 82 00:15:30,180 --> 00:15:33,440 pour les funérailles quand 83 00:21:09,299 --> 00:21:12,480 écoutez je sais que vous êtes proche des 84 00:21:10,799 --> 00:21:13,500 gros mais jusqu'à ce que cette 85 00:21:12,480 --> 00:21:15,299 histoire-là soit réglée je vous 86 00:21:13,500 --> 00:21:17,700 conseille de garder vos distances ils 87 00:21:15,299 --> 00:21:18,960 sont dévastés par le comportement de 88 00:21:17,700 --> 00:21:21,120 leur fils ils vont donc probablement 89 00:21:18,960 --> 00:21:22,799 essayer de communiquer mais éviter tout 90 00:21:21,120 --> 00:21:24,720 contact dans le point de vue légal c'est 91 00:21:22,799 --> 00:21:26,179 la bonne chose à faire madame on va 92 00:21:24,720 --> 00:21:29,700 avoir besoin d'une déposition en règle 93 00:21:26,179 --> 00:21:31,919 alors personne en fait au poste puis 94 00:21:29,700 --> 00:21:34,760 vous déterminerez ensuite si vous 95 00:21:31,919 --> 00:21:34,760 désirez porter plainte 96 00:21:35,720 --> 00:21:40,559 si votre fils 97 00:21:38,000 --> 00:21:42,419 Julien avait pas été long on parlerait 98 00:21:40,559 --> 00:21:45,480 peut-être pas juste d'attouchement mais 99 00:21:42,419 --> 00:21:49,159 de viol s'il vous plaît je pense qu'on 100 00:21:45,480 --> 00:21:49,159 en a certains pour aujourd'hui là 101 00:21:56,400 --> 00:21:59,600 dans les bras de Morphée 102 00:22:40,700 --> 00:22:44,360 je connais pas vos histoires 103 00:22:47,039 --> 00:22:51,600 vous avez été présent pour votre mère je 104 00:22:49,320 --> 00:22:54,299 vous ai vu de ceux qui sont là Monsieur 105 00:22:51,600 --> 00:22:57,080 Larousse que ceux qui sont pour vous 106 00:22:54,299 --> 00:22:57,080 étiez là 107 00:23:03,679 --> 00:23:08,220 elle va vous parler 108 00:23:06,299 --> 00:23:10,380 parce qu'on vient qu'est-ce qui s'est 109 00:23:08,220 --> 00:23:12,919 passé la veille on s'embrassait à me 110 00:23:10,380 --> 00:23:12,919 laisser pour partir 111 00:23:17,400 --> 00:23:21,799 je le sais que vous l'avez vu me 112 00:23:19,260 --> 00:23:21,799 repousser même 113 00:23:21,900 --> 00:23:26,700 à vous étiez quelque chose 114 00:23:24,539 --> 00:23:29,400 c'est de passer quelque chose pour que 115 00:23:26,700 --> 00:23:32,600 ma mère aussi de même en un jour me 116 00:23:29,400 --> 00:23:32,600 regarde comment regarder 117 00:23:37,700 --> 00:23:43,760 vous ne faites pas bon excusez-moi 118 00:23:40,559 --> 00:23:46,260 nickel je suis pas comme ça 119 00:23:43,760 --> 00:23:49,679 qui est arrivé elle a rien dit de 120 00:23:46,260 --> 00:23:51,780 particulier c'est toujours là rien faire 121 00:23:49,679 --> 00:23:54,240 de personnel de l'hôpital arrive pour 122 00:23:51,780 --> 00:23:56,539 m'aider avec le matériel je vais 123 00:23:54,240 --> 00:23:56,539 préparer ça 124 00:24:11,600 --> 00:24:15,679 ma fille était censé voir il y a 125 00:25:05,480 --> 00:25:09,200 je me suis réveillé dans la rue 126 00:25:10,020 --> 00:25:12,559 j'étais perdu 127 00:25:14,220 --> 00:25:17,220 comment 128 00:25:42,500 --> 00:25:46,279 leur numéro d'assurance sociale 129 00:25:46,440 --> 00:25:50,480 sur un bout de papier qui est tombé 130 00:25:47,940 --> 00:25:50,480 derrière eux 131 00:27:52,760 --> 00:27:56,120 je suis désolée 132 00:28:02,100 --> 00:28:06,720 par quoi 133 00:28:04,320 --> 00:28:09,659 non mais je peux les décrocher moi ses 134 00:28:06,720 --> 00:28:11,580 doigts si ça vous choque 135 00:28:09,659 --> 00:28:14,059 ça me choque pas 136 00:28:11,580 --> 00:28:14,059 c'est mon métier 137 00:28:14,279 --> 00:28:22,039 bon moi je remonte en haut dans ce cas 138 00:28:17,880 --> 00:28:22,039 si besoin n'hésitez pas merci 139 00:29:02,000 --> 00:29:09,620 danse dans la cheminée 140 00:29:05,600 --> 00:29:09,620 non j'habite mon amour 141 00:29:17,360 --> 00:29:20,720 elle est trop cuite 142 00:30:01,860 --> 00:30:05,880 écoute 143 00:30:03,480 --> 00:30:09,799 Mimi il y a 144 00:30:05,880 --> 00:30:09,799 ice man une école pour jeune fille 145 00:30:11,240 --> 00:30:16,640 ton langage ok je ne veux pas 146 00:30:14,399 --> 00:30:20,779 d'énervement 147 00:30:16,640 --> 00:30:20,779 on en parlera après le repas d'accord 148 00:30:24,919 --> 00:30:29,100 c'était moi qui avait un problème je 149 00:30:27,779 --> 00:30:30,600 suis tellement tanné de vous si on est 150 00:30:29,100 --> 00:30:32,640 qualifié pour toi on en est jusque-là 151 00:30:30,600 --> 00:30:34,820 Mireille on t'a accompagné là-dedans on 152 00:30:32,640 --> 00:30:37,679 a été patient M1 présente tellement 153 00:30:34,820 --> 00:30:39,539 présente Mireille tes notes sont en 154 00:30:37,679 --> 00:30:41,039 chute libre tu te fais expulser tes 155 00:30:39,539 --> 00:30:42,899 cours tu es dans ta chambre ma longueur 156 00:30:41,039 --> 00:30:46,399 de soirée tu te blesses volontairement 157 00:30:42,899 --> 00:30:48,539 en poignet tu fumes à 14 ans tu fumes 158 00:30:46,399 --> 00:30:50,100 je sais tout est de ma faute tout est 159 00:30:48,539 --> 00:30:52,080 toujours de ma faute tout est gestes 160 00:30:50,100 --> 00:30:54,720 toutes tes paroles toutes les fois où tu 161 00:30:52,080 --> 00:30:56,580 bois à l'école ou tu nous mens c'est 162 00:30:54,720 --> 00:30:58,940 assez bien c'est le réveillon garde dans 163 00:30:56,580 --> 00:30:58,940 sa propre 164 00:31:02,240 --> 00:31:07,980 on en parlera demain peut-être posé 165 00:31:05,399 --> 00:31:10,460 après les cadeaux parce que oui c'est 166 00:31:07,980 --> 00:31:14,720 encore Noël 167 00:31:10,460 --> 00:31:14,720 tu vois au pensionnat 168 00:31:16,640 --> 00:31:22,520 aimer ou tu vas pouvoir marcher dans un 169 00:31:19,919 --> 00:31:22,520 couloir en école 170 00:31:24,980 --> 00:31:30,140 parce que le Père Noël a été très 171 00:31:27,360 --> 00:31:30,140 généreux cette année 172 00:31:48,140 --> 00:31:53,240 pour nous convaincre que tu es pas une 173 00:31:49,860 --> 00:31:53,240 victime Mireille mais 174 00:32:03,679 --> 00:32:09,299 je m'excuse 175 00:32:06,539 --> 00:32:11,279 c'est très bien que c'est pas papa ça je 176 00:32:09,299 --> 00:32:14,480 t'ai jamais touché avant c'est pas mon 177 00:32:11,279 --> 00:32:14,480 genre c'est pas ma cocotte 178 00:32:15,799 --> 00:32:23,419 je parle à ma fille d'accord 179 00:32:20,039 --> 00:32:23,419 pierre calme-toi 180 00:32:24,960 --> 00:32:28,799 qu'est-ce qu'il y a pierre 181 00:33:53,340 --> 00:33:56,120 est-ce que je peux vous aider 182 00:34:02,360 --> 00:34:10,580 est-ce que je peux vous aider c'est 183 00:34:05,360 --> 00:34:10,580 pour un proche pour vous non 184 00:34:14,899 --> 00:34:21,800 qui savent que ça s'en vient savez-vous 185 00:34:17,760 --> 00:34:21,800 ce que vous cherchez un cercueil 186 00:34:22,080 --> 00:34:24,500 non 187 00:34:39,919 --> 00:34:47,000 le frère de Mireille mais en fait non je 188 00:34:43,320 --> 00:34:47,000 le fils de madame 189 00:34:51,480 --> 00:34:56,839 je suis comme je la connais pas ça me 190 00:34:55,919 --> 00:34:59,160 stresse pas 191 00:34:56,839 --> 00:35:00,240 de l'avoir vu j'ai rien d'interf avec 192 00:34:59,160 --> 00:35:03,080 eux je pense que je vais juste comme les 193 00:35:00,240 --> 00:35:03,080 choses se passer 194 00:35:04,140 --> 00:35:07,099 allô allô 195 00:35:11,180 --> 00:35:16,260 besoin de moi mon Dieu 196 00:35:13,579 --> 00:35:18,800 ailleurs ici tu peux me tutoyer 197 00:35:16,260 --> 00:35:18,800 Stéphanie 198 00:35:21,180 --> 00:35:23,480 bye 199 00:35:37,160 --> 00:35:40,460 je me suis 200 00:35:47,579 --> 00:35:50,480 ok on y va 201 00:36:14,119 --> 00:36:17,420 je viens de sortir 202 00:36:21,480 --> 00:36:23,720 merci 203 00:36:27,619 --> 00:36:31,880 est-ce que c'est comme ça que tu 204 00:36:29,579 --> 00:36:31,880 imagines 205 00:36:47,460 --> 00:36:49,880 OK 206 00:37:10,700 --> 00:37:13,760 c'est bon 207 00:37:26,400 --> 00:37:28,820 mais 208 00:37:29,640 --> 00:37:34,040 faire guérir rouge au fil la semaine 209 00:37:39,440 --> 00:37:44,599 mais je veux juste te dire je te 210 00:37:41,520 --> 00:37:44,599 remercie d'avoir pris le temps 211 00:37:44,760 --> 00:37:49,940 qu'on fasse le point 212 00:37:46,680 --> 00:37:49,940 enfin un peu perdu le fil 213 00:37:54,020 --> 00:37:57,320 je m'annonce 214 00:38:05,280 --> 00:38:07,700 merci 215 00:38:31,160 --> 00:38:34,579 mon ami là 216 00:39:03,060 --> 00:39:06,079 qu'est-ce que je peux faire pour toi 217 00:39:08,359 --> 00:39:11,359 quoi 218 00:39:13,579 --> 00:39:16,760 parce que 219 00:39:27,800 --> 00:39:30,920 et puis 220 00:39:31,560 --> 00:39:34,220 je pense 221 00:39:36,240 --> 00:39:39,260 une fille droite 222 00:39:50,640 --> 00:39:57,920 adjoint nano pour un apéro un petit 223 00:39:55,020 --> 00:40:00,800 garden party quoi 224 00:39:57,920 --> 00:40:05,480 non mais 225 00:40:00,800 --> 00:40:05,480 c'est pour se consoler 226 00:40:05,880 --> 00:40:10,260 est-ce que Julien est au courant de ça 227 00:40:08,339 --> 00:40:11,640 parce que ça avait pas que tu m'avais 228 00:40:10,260 --> 00:40:12,960 appelé pour ma doudou ma mère est en 229 00:40:11,640 --> 00:40:14,339 train de mourir mais j'avais pas de 230 00:40:12,960 --> 00:40:16,500 permission à demander à personne pour te 231 00:40:14,339 --> 00:40:18,380 prévenir riche j'ai une tête ses épaules 232 00:40:16,500 --> 00:40:20,220 toujours un cœur qui bat 233 00:40:18,380 --> 00:40:23,000 la chance de voir ta mère une dernière 234 00:40:20,220 --> 00:40:23,000 fois mais t'apprendrai 235 00:40:27,480 --> 00:40:30,800 ne se rapprocher un peu 236 00:40:31,380 --> 00:40:33,980 juillet 237 00:40:48,260 --> 00:40:51,680 écoute j'entends 238 00:40:53,040 --> 00:40:55,820 on n'a pas besoin 239 00:41:02,540 --> 00:41:06,720 ça viendra pas changer la façon qu'on a 240 00:41:05,160 --> 00:41:09,380 de 241 00:41:06,720 --> 00:41:09,380 je sais pas 242 00:41:09,440 --> 00:41:16,500 être ensemble dans cette famille 243 00:41:12,800 --> 00:41:19,099 le jour même où je t'ai téléphoné je 244 00:41:16,500 --> 00:41:21,000 t'ai pas dit que ta mère était morte 245 00:41:19,099 --> 00:41:24,260 peu importe ce qui s'est passé cette 246 00:41:21,000 --> 00:41:24,260 journée-là tu es revenue 247 00:41:25,140 --> 00:41:29,839 tu devais avoir de quoi faire et à part 248 00:41:27,119 --> 00:41:29,839 que dans vos métamères 249 00:41:40,760 --> 00:41:44,599 je te dérangerai pas plus longtemps 250 00:41:49,200 --> 00:41:51,859 Elliott laurier 251 00:42:00,060 --> 00:42:02,420 je sais 252 00:42:04,200 --> 00:42:07,099 moi je veux ça 253 00:44:35,660 --> 00:44:41,660 allô les poulettes 254 00:44:38,300 --> 00:44:41,660 les belles fées 255 00:45:29,880 --> 00:45:33,680 je suis là 256 00:45:31,260 --> 00:45:33,680 comment ça va 257 00:45:38,599 --> 00:45:42,200 on savait que ça s'en venait 258 00:45:44,060 --> 00:45:48,720 pas fort 259 00:45:47,099 --> 00:45:52,380 l'école comment ça se passe cette année 260 00:45:48,720 --> 00:45:52,380 ça a du pas mal passé 261 00:45:59,819 --> 00:46:03,380 qu'est-ce qu'il y a 262 00:46:18,800 --> 00:46:23,599 je veux juste qu'on se ramasse avant le 263 00:46:21,420 --> 00:46:23,599 souper 264 00:46:32,180 --> 00:46:37,220 c'est un compliment je dois 265 00:46:35,280 --> 00:46:39,000 bon ok 266 00:46:37,220 --> 00:46:40,560 il veut vous avoir avec lui pour les 267 00:46:39,000 --> 00:46:42,240 funérailles à grand-maman ça veut dire 268 00:46:40,560 --> 00:46:44,780 que votre mère mais faudrait que vous 269 00:46:42,240 --> 00:46:44,780 mettre sur un autobus 270 00:46:55,640 --> 00:46:58,880 je vous aime 271 00:48:14,240 --> 00:48:18,020 je suis trop jeune ou 272 00:48:18,800 --> 00:48:24,020 je te montre de tropiques puis on fait 273 00:48:21,300 --> 00:48:24,020 ça chez nous chez vous 274 00:48:24,599 --> 00:48:27,599 oui 275 00:49:14,880 --> 00:49:17,780 c'est quoi Kevin 276 00:49:17,819 --> 00:49:21,200 c'est vrai qu'on dit ça dans le genre OK 277 00:49:33,200 --> 00:49:37,920 j'imagine que rien de ce que je veux 278 00:49:35,040 --> 00:49:39,359 dire qui va te surprendre 279 00:49:37,920 --> 00:49:42,140 dans un premier temps ça peut commencer 280 00:49:39,359 --> 00:49:42,140 sur le lit 281 00:49:44,460 --> 00:49:48,599 assez rapidement 282 00:49:45,800 --> 00:49:50,819 l'acte doit être amené à ce produire sur 283 00:49:48,599 --> 00:49:53,040 le sol 284 00:49:50,819 --> 00:49:54,960 on peut 285 00:49:53,040 --> 00:49:57,119 tomber en bas du lit tu peux me pousser 286 00:49:54,960 --> 00:49:59,040 on peut rouler le ça franchement ça 287 00:49:57,119 --> 00:50:02,220 t'être discrétion 288 00:49:59,040 --> 00:50:05,040 une fois au sol l'acte de se passer face 289 00:50:02,220 --> 00:50:06,180 à face donc moi couché sur le doute toi 290 00:50:05,040 --> 00:50:08,540 par dessus six mois pour que je puisse 291 00:50:06,180 --> 00:50:08,540 te regarder 292 00:50:10,800 --> 00:50:15,000 pendant la pénétration 293 00:50:13,619 --> 00:50:17,579 il faut que tu mettes ta main sur mon 294 00:50:15,000 --> 00:50:20,040 visage autour de ma gorge aussi là mes 295 00:50:17,579 --> 00:50:21,720 principalement sur mon visage sur ma 296 00:50:20,040 --> 00:50:25,140 bouche 297 00:50:21,720 --> 00:50:28,020 éventuellement faut que tu t'écrase ma 298 00:50:25,140 --> 00:50:30,180 tête contre ton torse 299 00:50:28,020 --> 00:50:32,040 que tu l'enferme en te pectoraux avec 300 00:50:30,180 --> 00:50:34,220 tes bras forts provoquer je puisse 301 00:50:32,040 --> 00:50:34,220 respirer 302 00:50:34,920 --> 00:50:37,579 un gâteau 303 00:50:37,819 --> 00:50:41,000 de suite 304 00:50:54,020 --> 00:50:58,520 je veux juste pas avoir de fun à faire 305 00:52:58,099 --> 00:53:01,280 c'est parce que 306 00:53:54,440 --> 00:53:58,700 pas dormir dans ton char des plantes 307 00:56:05,940 --> 00:56:12,920 ma première main le jour de ta sortie 308 00:56:09,540 --> 00:56:12,920 puis le sol ça 309 00:57:04,200 --> 00:57:08,000 profiter de la présence de ta sœur 310 00:57:31,260 --> 00:57:33,980 non ce que je voulais servir 311 00:57:36,140 --> 00:57:41,880 pour pour la suite des choses pour ce 312 00:57:39,660 --> 00:57:43,680 qui s'en vient cette semaine un service 313 00:57:41,880 --> 00:57:45,180 vendredi la mise en terre samedi ou 314 00:57:43,680 --> 00:57:47,040 dimanche 315 00:57:45,180 --> 00:57:50,359 faudrait commencer à communiquer avec la 316 00:57:47,040 --> 00:57:50,359 famille les amis des connaissances 317 00:57:51,559 --> 00:57:54,680 à tout le monde 318 00:58:08,339 --> 00:58:10,579 OK 319 00:58:34,260 --> 00:58:39,260 tu es beau 320 00:58:36,599 --> 00:58:39,260 tu vieilles bien 321 00:58:44,839 --> 00:58:48,140 au bout de champ 322 00:59:18,859 --> 00:59:22,040 la petite 323 01:00:06,980 --> 01:00:11,599 dans l'après-midi matou est à première 324 01:00:09,299 --> 01:00:11,599 fois 325 01:00:13,700 --> 01:00:17,119 que le notaire passe 326 01:00:20,599 --> 01:00:24,200 le numéro du notaire 327 01:00:24,799 --> 01:00:27,980 qui est passé 328 01:00:28,440 --> 01:00:31,460 je sais pas si ce sont aussi 329 01:00:32,220 --> 01:00:34,640 et oui 330 01:01:06,140 --> 01:01:11,299 vous étiez passé à la maison un jour de 331 01:01:08,819 --> 01:01:11,299 la mort de maman 332 01:01:14,640 --> 01:01:19,339 vous allez nous en dire plus à la 333 01:01:16,380 --> 01:01:19,339 lecture du testament mais 334 01:01:27,000 --> 01:01:33,440 OK 335 01:01:29,880 --> 01:01:33,440 donc il y a pas de lecture de testament 336 01:01:50,160 --> 01:01:56,900 je te prierai 337 01:01:53,240 --> 01:02:00,980 des croissants de soleil pour déjeuner 338 01:01:56,900 --> 01:02:04,460 à la saveur de miel et de rosé 339 01:02:00,980 --> 01:02:08,059 sur un plateau de draps et d'oreiller 340 01:02:04,460 --> 01:02:08,059 qui ferait 341 01:02:08,420 --> 01:02:13,680 je vends 342 01:02:10,440 --> 01:02:13,680 des recettes 343 01:02:15,540 --> 01:02:22,819 sur une musique venue d'un ciel 344 01:02:19,680 --> 01:02:26,180 que tu ne voudras plus jamais quitter 345 01:02:22,819 --> 01:02:26,180 sans regretter 346 01:02:27,020 --> 01:02:35,579 nous dînerons de parole de rêves 347 01:02:31,220 --> 01:02:39,020 nous vous torons à l'amour et le forêt 348 01:02:35,579 --> 01:02:39,020 et puis quand viendra 349 01:02:39,059 --> 01:02:42,260 Dra on sera sixième 350 01:02:42,599 --> 01:02:45,200 de 351 01:02:45,500 --> 01:02:52,940 croissants de soleil pour des 352 01:02:49,880 --> 01:02:56,540 de miel et de rosée 353 01:02:52,940 --> 01:02:59,720 sur un plateau de Dora et d'oreiller 354 01:02:56,540 --> 01:03:01,579 qui fait rêver 355 01:02:59,720 --> 01:03:03,440 je 356 01:03:01,579 --> 01:03:06,980 vanterai 357 01:03:03,440 --> 01:03:11,540 des recettes de bonheur à volonté 358 01:03:06,980 --> 01:03:15,720 sur une musique venue d'un chien de mes 359 01:03:11,540 --> 01:03:18,200 tu ne voudras plus jamais quitté sans 360 01:03:15,720 --> 01:03:18,200 regretter 22252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.