All language subtitles for Killer.Grades.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,904 --> 00:00:30,195
What?
4
00:00:32,700 --> 00:00:34,533
Oh, damn it, Amy.
5
00:00:50,801 --> 00:00:52,843
No, I can't.
6
00:00:52,970 --> 00:00:55,429
Because I can't
just go to a party.
7
00:00:55,514 --> 00:00:57,181
Because I'm falling behind.
8
00:00:57,308 --> 00:00:58,673
If I don't study and catch up,
9
00:00:58,768 --> 00:01:00,017
then the whole team
is going to fail.
10
00:01:04,440 --> 00:01:06,940
Well, you haven't seen
how they can get.
11
00:01:08,319 --> 00:01:09,735
Wait, shh.
12
00:01:20,790 --> 00:01:23,248
Sorry, no.
13
00:01:23,334 --> 00:01:24,699
It's just this place,
14
00:01:24,794 --> 00:01:26,627
it gives me
the creeps sometimes.
15
00:01:26,712 --> 00:01:28,796
You win.
I do need a break.
16
00:01:28,881 --> 00:01:31,715
Can you just text me
the address?
17
00:01:31,842 --> 00:01:34,843
I'll--no, I'll just grab a ride.
18
00:01:34,929 --> 00:01:36,386
Okay.
19
00:01:36,514 --> 00:01:38,097
Thanks, yeah,
I'll be there soon.
20
00:02:37,741 --> 00:02:39,700
Morning, sweetheart.
21
00:02:43,122 --> 00:02:44,621
Breakfast is almost ready.
22
00:02:46,250 --> 00:02:48,208
I'm going to rob
a bank today.
23
00:02:48,294 --> 00:02:50,794
Get small bills;
don't kill anyone.
24
00:02:54,925 --> 00:02:57,050
Thanks.
25
00:02:58,137 --> 00:02:59,636
So...
26
00:02:59,763 --> 00:03:01,180
Today's the big day.
27
00:03:01,265 --> 00:03:02,347
Mom...
28
00:03:02,433 --> 00:03:04,141
What?
I'm excited.
29
00:03:04,268 --> 00:03:05,726
It's not every day
your daughter gets to join
30
00:03:05,811 --> 00:03:07,519
the academic decathlon team.
31
00:03:07,605 --> 00:03:09,146
Okay, but I'm not
on the team yet.
32
00:03:09,273 --> 00:03:10,805
It's just tryouts.
The school year
33
00:03:10,900 --> 00:03:12,641
hasn't even started yet.
34
00:03:12,735 --> 00:03:14,318
I know, but of course
you're going to make it.
35
00:03:14,445 --> 00:03:16,361
I mean, who's more
qualified than you?
36
00:03:16,447 --> 00:03:19,031
You've been studying
all summer.
37
00:03:19,116 --> 00:03:20,949
First it's going
to be the team,
38
00:03:21,035 --> 00:03:24,819
then it's going to be
scholarships, colleges, jobs.
39
00:03:24,914 --> 00:03:26,663
The world's going
to be your oyster.
40
00:03:26,790 --> 00:03:27,873
Mom, stop.
41
00:03:27,958 --> 00:03:30,825
What? I'm just excited.
42
00:03:30,920 --> 00:03:32,994
I just don't want
to disappoint you.
43
00:03:33,088 --> 00:03:36,882
Honey, you could
never disappoint me.
44
00:03:36,967 --> 00:03:39,834
Listen, whatever happens,
happens, okay?
45
00:03:39,929 --> 00:03:41,345
You're just going
to go in there today
46
00:03:41,472 --> 00:03:43,222
and do the best job you can,
47
00:03:43,307 --> 00:03:46,174
and just know that I am proud
of you no matter what.
48
00:03:46,268 --> 00:03:49,844
And I know your dad
would be, too.
49
00:03:49,939 --> 00:03:51,730
He would?
50
00:03:51,815 --> 00:03:54,441
Yeah, he always was.
51
00:03:57,154 --> 00:03:59,363
All right, so eat up,
or we're going to be late.
52
00:04:04,787 --> 00:04:07,028
Look at you, two days
before school starts,
53
00:04:07,122 --> 00:04:08,914
and you're already
ahead of the game.
54
00:04:08,999 --> 00:04:10,999
I know, I know.
55
00:04:13,337 --> 00:04:15,504
All right.
56
00:04:16,966 --> 00:04:18,206
Knock 'em dead.
57
00:04:18,300 --> 00:04:19,341
Thanks, Mom.
58
00:04:49,540 --> 00:04:52,624
- Here for the test?
- Yes.
59
00:04:52,710 --> 00:04:55,460
Great, you can go ahead
and sign in right here.
60
00:05:01,885 --> 00:05:03,927
Take a seat. We'll get
started in just a minute.
61
00:05:26,910 --> 00:05:29,119
Are you nervous?
62
00:05:29,246 --> 00:05:30,612
Yeah, kind of.
63
00:05:30,706 --> 00:05:33,290
Right?
I totally am, too.
64
00:05:33,417 --> 00:05:35,751
-Sarah.
-Michelle.
65
00:06:00,402 --> 00:06:02,486
Hello?
66
00:06:04,114 --> 00:06:07,032
- Katherine.
- Hey, you're here early.
67
00:06:07,117 --> 00:06:09,150
Michelle had her decathlon
tryouts this morning,
68
00:06:09,244 --> 00:06:12,496
so I figured
I'd come straight in.
69
00:06:12,623 --> 00:06:14,489
Like pole-vaulting?
70
00:06:14,583 --> 00:06:19,628
No, no, no, no, no,
it's academic decathlon.
71
00:06:19,713 --> 00:06:22,589
It's basically where different
schools compete on these tests
72
00:06:22,674 --> 00:06:25,425
in teams so they can see
which kids are the smartest.
73
00:06:25,511 --> 00:06:26,885
Sounds like a death sport.
74
00:06:26,970 --> 00:06:28,512
Right?
75
00:06:28,639 --> 00:06:31,056
But it looks really good
on college applications.
76
00:06:31,141 --> 00:06:33,266
I can't even believe
they're making Michelle try out.
77
00:06:33,352 --> 00:06:34,726
They should be
begging her to join.
78
00:06:34,812 --> 00:06:37,604
That's what I said.
79
00:06:37,689 --> 00:06:39,523
Hey, I got you something.
80
00:06:39,650 --> 00:06:41,733
What do you got?
81
00:06:41,819 --> 00:06:44,194
Everything that
we've been looking for.
82
00:06:45,948 --> 00:06:49,074
"Taking Off the Wheels."
83
00:06:49,159 --> 00:06:51,118
Is this a book on auto repair?
84
00:06:51,203 --> 00:06:53,862
What?
No, parenting.
85
00:06:53,956 --> 00:06:56,957
It's this whole new theory
on the relationships
86
00:06:57,042 --> 00:07:00,201
that parents build with
their kids and when to let go.
87
00:07:00,295 --> 00:07:03,088
Okay, Wendy, I love that
you read a book on parenting,
88
00:07:03,173 --> 00:07:04,631
and you don't even have kids.
89
00:07:04,716 --> 00:07:06,425
I know, and I couldn't
put it down.
90
00:07:06,510 --> 00:07:07,551
That's how good it is.
91
00:07:07,678 --> 00:07:08,969
Parents will eat this up.
92
00:07:09,054 --> 00:07:10,762
Yeah?
93
00:07:10,848 --> 00:07:12,431
So you think
it could be pretty big?
94
00:07:12,516 --> 00:07:14,224
Yeah, really big.
95
00:07:14,351 --> 00:07:15,934
But hey, what do I know?
96
00:07:16,019 --> 00:07:18,019
You're the one out there
raising the bar
97
00:07:18,105 --> 00:07:21,064
as all-time reigning champion
mother of every year,
98
00:07:21,191 --> 00:07:24,151
so you give it a read,
and you tell me.
99
00:07:24,236 --> 00:07:26,945
All right, I'll take a look.
100
00:07:28,365 --> 00:07:30,699
-Thank you, Katherine.
-Yeah.
101
00:08:03,233 --> 00:08:05,099
Having an issue there?
102
00:08:05,194 --> 00:08:07,777
Uh, no, sir, I'm done.
103
00:08:22,252 --> 00:08:25,504
All right, Michelle,
we'll be in touch.
104
00:08:32,596 --> 00:08:36,223
Nine more minutes,
guys, nine minutes.
105
00:08:38,393 --> 00:08:40,134
Did you even finish the test?
106
00:08:40,229 --> 00:08:41,803
-No, did you?
-No.
107
00:08:41,897 --> 00:08:44,105
That girl must've
cheated, right?
108
00:08:44,191 --> 00:08:47,141
How? It's not like
anybody else was fast enough
to feed her answers.
109
00:08:47,236 --> 00:08:49,236
I bet she stole a copy
of the test or something, right?
110
00:08:49,321 --> 00:08:50,904
It's just weird.
111
00:08:50,989 --> 00:08:52,447
There has to be a way
to find out, you know?
112
00:08:52,533 --> 00:08:54,148
Oh, hi, Mr. Lou,
113
00:08:54,243 --> 00:08:55,817
my name is Keri.
I have a quick question for you.
114
00:08:55,911 --> 00:08:57,244
No, no, no, you guys
will be hearing from me
115
00:08:57,329 --> 00:08:58,995
once the tests are graded.
116
00:08:59,122 --> 00:09:00,580
Absolutely, it's just going
to take two seconds of--
117
00:09:00,666 --> 00:09:02,165
Not today, guys.
Go home.
118
00:09:07,756 --> 00:09:10,006
Oh, well, do you want
to get coffee or...
119
00:09:10,133 --> 00:09:12,342
- No, not today.
- Oh, okay.
120
00:09:12,469 --> 00:09:14,511
You should be
finding out who she is.
121
00:09:18,308 --> 00:09:21,342
♪ Pouring rain... ♪
122
00:09:21,436 --> 00:09:23,678
♪ Breaking... ♪
123
00:09:23,772 --> 00:09:25,855
You were the first to finish?
124
00:09:25,983 --> 00:09:28,608
Yeah, and by a lot,
too, I think.
125
00:09:28,694 --> 00:09:30,360
Everybody hated me for it.
126
00:09:30,487 --> 00:09:32,737
Oh, I promise you
they'll get over it.
127
00:09:32,823 --> 00:09:34,406
I don't know...
128
00:09:34,491 --> 00:09:37,701
No, trust me, they will,
and if they make the team,
129
00:09:37,828 --> 00:09:39,027
they're going to be
happy to have you.
130
00:09:39,121 --> 00:09:41,413
Yeah, if I even make the team.
131
00:09:41,498 --> 00:09:43,531
When do you find out?
132
00:09:43,625 --> 00:09:45,208
Next week, I think.
133
00:09:45,335 --> 00:09:46,585
Next week?
134
00:09:46,670 --> 00:09:48,795
That's forever from now.
135
00:09:48,880 --> 00:09:51,423
Wh-- What am I going
to brag about until then?
136
00:09:51,508 --> 00:09:53,967
You usually find something.
137
00:09:54,052 --> 00:09:57,470
Well, you are lucky
that I love you so much.
138
00:09:57,556 --> 00:09:59,681
Okay, well, now what,
ice cream?
139
00:09:59,766 --> 00:10:02,475
Who said anything
about dessert?
140
00:10:02,561 --> 00:10:04,686
Whenever you get a chance.
141
00:10:09,568 --> 00:10:12,277
- What, who is that?
- That's him, that's Mr. Lou.
142
00:10:14,573 --> 00:10:16,564
That's your decathlon coach?
143
00:10:16,658 --> 00:10:18,066
Mm-hmm.
144
00:10:18,160 --> 00:10:19,784
Oh, he's handsome.
145
00:10:19,870 --> 00:10:21,903
Mom, obviously not the point.
146
00:10:21,997 --> 00:10:23,622
I'm just saying,
he's handsome.
147
00:10:26,043 --> 00:10:28,242
He's coming over.
Don't embarrass me.
148
00:10:28,337 --> 00:10:29,919
No promises.
149
00:10:30,047 --> 00:10:31,588
Michelle?
150
00:10:31,715 --> 00:10:33,715
Hey, is this your mom?
151
00:10:33,800 --> 00:10:37,260
Hi, I'm Katherine.
It's so nice to me you.
152
00:10:37,387 --> 00:10:38,586
Lou Johnson, same.
153
00:10:38,680 --> 00:10:41,139
Yeah, would you like to join us?
154
00:10:41,224 --> 00:10:44,142
Oh, I was just waiting
for them to get my check,
155
00:10:44,227 --> 00:10:45,426
but yeah, I think
I've got a few minutes.
156
00:10:45,520 --> 00:10:46,770
Come on, have a seat.
157
00:10:49,232 --> 00:10:53,318
So I take it Michelle told you
about her test this morning?
158
00:10:53,403 --> 00:10:55,612
Yes, she did
and how she was
159
00:10:55,739 --> 00:10:57,739
- first to finish?
- Mom!
160
00:10:57,824 --> 00:10:59,491
Oh, she wasn't just
the first to finish,
161
00:10:59,576 --> 00:11:02,110
she was the only one to finish.
162
00:11:02,204 --> 00:11:04,329
In fact, I've been giving
this test for five years now,
163
00:11:04,414 --> 00:11:07,999
and she's the only one
to ever finish.
164
00:11:08,085 --> 00:11:10,001
How can that be?
165
00:11:10,087 --> 00:11:12,212
Well, the test is
designed to be too long.
166
00:11:12,297 --> 00:11:14,547
That way I can see how
the kids do under pressure.
167
00:11:14,633 --> 00:11:16,091
But then there's Michelle,
168
00:11:16,176 --> 00:11:17,842
who cruises right
through my test
169
00:11:17,928 --> 00:11:20,553
and even answers
every question correctly.
170
00:11:20,639 --> 00:11:21,930
I did?
171
00:11:22,015 --> 00:11:23,798
Yes, you did,
172
00:11:23,892 --> 00:11:25,308
which is why I want
to invite you
173
00:11:25,435 --> 00:11:27,301
to join the academic
decathlon team.
174
00:11:28,397 --> 00:11:29,312
-Really?
-What?
175
00:11:29,439 --> 00:11:30,522
Yes, really.
176
00:11:30,607 --> 00:11:31,981
So I take it you're interested?
177
00:11:32,109 --> 00:11:33,808
Am I interested?
Are you kidding?
178
00:11:33,902 --> 00:11:36,319
Keri, what are you
doing back there?
179
00:11:36,446 --> 00:11:37,529
Sorry, sorry, I...
180
00:11:37,614 --> 00:11:39,114
You need to stay focused.
181
00:11:39,199 --> 00:11:40,490
This is why you
didn't finish the test.
182
00:11:40,617 --> 00:11:42,150
-Now come on, keep up.
-I know.
183
00:11:42,244 --> 00:11:43,985
Well, it's going to be
a lot of work,
184
00:11:44,079 --> 00:11:46,454
tons of hours
and, at times, honestly,
185
00:11:46,540 --> 00:11:48,164
it can feel
kind of like hell.
186
00:11:48,291 --> 00:11:50,158
So I just want you to be
completely sure, okay?
187
00:11:50,252 --> 00:11:52,293
Oh, of course, I'll work hard,
stay focused.
188
00:11:52,379 --> 00:11:53,995
You know, I love to study.
189
00:11:54,089 --> 00:11:56,965
Oh, she loves to study.
You should see her room.
190
00:11:57,050 --> 00:11:59,384
It's filled with books.
I mean, it's a fire hazard.
191
00:11:59,469 --> 00:12:02,846
Okay, well,
that's the one that sold me.
192
00:12:02,973 --> 00:12:05,223
Looks like my check's ready,
so I'll leave you two to be.
193
00:12:05,308 --> 00:12:07,642
But Michelle, I really look
forward to working together.
194
00:12:07,728 --> 00:12:09,394
Thanks, me, too.
195
00:12:09,479 --> 00:12:10,678
You guys have
a good night, all right?
196
00:12:10,772 --> 00:12:12,439
-You, too.
-Bye.
197
00:12:14,109 --> 00:12:16,184
So about that dessert...
198
00:12:16,278 --> 00:12:17,694
All right, ice cream it is.
199
00:13:31,228 --> 00:13:33,144
-You know what?
-Hmm?
200
00:13:33,230 --> 00:13:35,939
-You totally deserve it.
-Thanks.
201
00:13:36,066 --> 00:13:37,482
I'm so proud of you.
202
00:13:37,567 --> 00:13:38,858
You did such a good job.
203
00:13:42,781 --> 00:13:45,106
Mmm, so good.
204
00:13:45,200 --> 00:13:48,609
Um, so when did he say
you start?
205
00:13:48,703 --> 00:13:49,828
I think just
the first day of school.
206
00:13:49,913 --> 00:13:50,995
-Oh really?
-Yeah.
207
00:13:51,081 --> 00:13:52,330
Oh, that's cool.
208
00:14:02,092 --> 00:14:04,092
Oh hey, you're dripping.
209
00:14:04,177 --> 00:14:05,385
-I am?
-All over, yes.
210
00:14:05,470 --> 00:14:08,263
Oh shoot, sorry.
Um...
211
00:14:08,348 --> 00:14:09,264
Okay, you know what?
Don't move.
212
00:14:09,349 --> 00:14:10,265
Let me get a rag.
213
00:14:10,350 --> 00:14:11,307
Okay.
214
00:14:17,232 --> 00:14:18,565
No. I didn't put them there.
215
00:14:21,778 --> 00:14:22,694
Okay.
216
00:14:35,375 --> 00:14:37,500
Uh, any day now.
217
00:14:43,300 --> 00:14:44,924
-Here.
-Here do you want me to get it?
218
00:14:45,010 --> 00:14:46,676
No, no, I got it.
219
00:14:46,803 --> 00:14:48,177
There, okay.
220
00:14:48,305 --> 00:14:49,804
-Go upstairs; wash your hands.
-Okay.
221
00:15:05,030 --> 00:15:07,071
Okay, good news.
I cleaned it all up.
222
00:15:07,157 --> 00:15:08,615
You are off the hook.
223
00:15:08,700 --> 00:15:11,034
Hey, you weren't in here
earlier, were you?
224
00:15:11,161 --> 00:15:13,870
No. Why, is something missing?
225
00:15:13,997 --> 00:15:16,456
No, I think
I'm just tired.
226
00:15:16,541 --> 00:15:18,366
Oh. Not too tired
to watch a movie?
227
00:15:18,460 --> 00:15:20,534
No, of course not.
228
00:15:20,629 --> 00:15:22,712
Come on, let's go.
229
00:15:41,524 --> 00:15:42,815
Hey, whatcha reading?
230
00:15:42,901 --> 00:15:44,392
Hey.
231
00:15:44,486 --> 00:15:46,653
It's a new book on parenting.
232
00:15:46,738 --> 00:15:48,780
Yeah, it's about time
you learned how to do that.
233
00:15:48,865 --> 00:15:50,231
Ha-ha.
234
00:15:50,325 --> 00:15:53,117
Wendy actually recommended it.
235
00:15:53,203 --> 00:15:54,702
Is it something
you're going to publish?
236
00:15:54,788 --> 00:15:56,570
I don't know yet.
237
00:15:56,665 --> 00:15:58,498
Wendy thinks
it has huge potential,
238
00:15:58,583 --> 00:16:00,959
and I kind of think
she's right, but I...
239
00:16:01,044 --> 00:16:02,669
But you hate success and money.
240
00:16:02,754 --> 00:16:05,129
Well, no, no, it's not that.
241
00:16:05,215 --> 00:16:06,923
It's just that we're such
a small operation,
242
00:16:07,050 --> 00:16:09,467
and, you know,
a book like this
243
00:16:09,552 --> 00:16:11,344
really is going
to take a lot of time
244
00:16:11,429 --> 00:16:13,137
and effort to get it
going on that level.
245
00:16:13,223 --> 00:16:15,139
It's a good thing
your daughter's going
246
00:16:15,225 --> 00:16:17,100
to spend the next 10 months
studying and out of your hair.
247
00:16:18,478 --> 00:16:20,228
-But that's not til Monday.
-No?
248
00:16:20,313 --> 00:16:22,430
No, today I'm going
to be a total terror
249
00:16:22,524 --> 00:16:24,857
-and ruin your life.
-No.
250
00:16:24,943 --> 00:16:28,111
I'm serious.
Come on, let's go to the movies.
251
00:16:28,238 --> 00:16:30,604
Oh honey, no, I can't.
I've got to work.
252
00:16:30,699 --> 00:16:33,074
But it's the last week
of summer.
253
00:16:33,159 --> 00:16:35,109
Look, you already know
how the book's going to end:
254
00:16:35,203 --> 00:16:37,912
I grow up, and I'm perfect
because you parented me right.
255
00:16:40,458 --> 00:16:41,374
Great, I'm going
to go get my shoes.
256
00:16:44,087 --> 00:16:45,920
That's it.
257
00:17:03,273 --> 00:17:05,023
Hey, did you finish?
258
00:17:05,108 --> 00:17:07,859
No, not yet, but I have
an idea about the book.
259
00:17:07,944 --> 00:17:08,860
Hear me out.
260
00:17:08,945 --> 00:17:10,144
Okay, shoot.
261
00:17:10,238 --> 00:17:11,571
Case studies.
262
00:17:11,656 --> 00:17:14,323
-Hmm?
-Look, the reason
263
00:17:14,451 --> 00:17:16,534
moms buy these books is
because we worry
264
00:17:16,619 --> 00:17:18,202
we might not be
doing something right.
265
00:17:18,288 --> 00:17:21,289
So if the author had a character
266
00:17:21,374 --> 00:17:24,375
or a case study of a kid
who grew up with this method
267
00:17:24,461 --> 00:17:27,879
and was successful, then I think
moms might really lock right in.
268
00:17:27,964 --> 00:17:30,214
Holy crap, you're right.
269
00:17:30,300 --> 00:17:31,883
Do you know this guy?
270
00:17:31,968 --> 00:17:34,335
Will he work with us?
Is he open to notes?
271
00:17:34,429 --> 00:17:38,005
Um, well, I kind of know him.
272
00:17:38,099 --> 00:17:40,683
Oh, Wendy, don't tell me
you dated him.
273
00:17:40,810 --> 00:17:43,010
Okay, I won't.
274
00:17:43,104 --> 00:17:44,520
Hey, Mom.
275
00:17:45,648 --> 00:17:47,181
Oh, is that Michelle?
276
00:17:47,275 --> 00:17:48,608
Yeah, yeah,
yeah, we're...
277
00:17:48,693 --> 00:17:50,351
we're just about
to see a movie.
278
00:17:50,445 --> 00:17:51,944
Oh fun.
Tell her I said hi.
279
00:17:52,030 --> 00:17:55,073
Okay, hey, honey,
Wendy says hi.
280
00:17:55,158 --> 00:17:56,657
She says hi.
281
00:17:56,743 --> 00:17:59,327
All right, listen,
call this author
282
00:17:59,412 --> 00:18:01,695
and see if you can get a meeting
with him for sometime next week,
283
00:18:01,790 --> 00:18:03,864
and then in the meantime,
let's you and I get together
284
00:18:03,958 --> 00:18:05,249
and go through it
chapter by chapter
285
00:18:05,335 --> 00:18:06,626
and figure out our notes.
286
00:18:06,711 --> 00:18:09,036
-Really?
-Yeah.
287
00:18:09,130 --> 00:18:12,039
Yeah, I mean, I think this
could be really great, Wendy.
288
00:18:12,133 --> 00:18:14,717
Okay, I'll--
I'll see you Monday.
289
00:18:14,844 --> 00:18:17,637
Okay, of course,
see you Monday.
290
00:18:19,057 --> 00:18:20,848
Ha ha!
291
00:18:37,617 --> 00:18:39,575
Are you ready?
292
00:18:39,702 --> 00:18:41,077
I better be.
293
00:18:41,204 --> 00:18:43,412
Okay, come on,
you're going to do great.
294
00:19:26,541 --> 00:19:28,499
Michelle?
295
00:19:28,585 --> 00:19:30,710
Sarah, hey.
296
00:19:32,255 --> 00:19:33,796
I'm so happy you're here, too.
297
00:19:33,923 --> 00:19:35,289
Oh, I'm glad you're here.
298
00:19:35,383 --> 00:19:36,957
All right, guys,
let's settle down.
299
00:19:37,051 --> 00:19:40,428
First of all,
let me just say this:
300
00:19:40,513 --> 00:19:43,097
Welcome to the academic
decathlon team.
301
00:19:43,183 --> 00:19:45,725
You made it.
All right?
302
00:19:45,810 --> 00:19:47,810
Since I'm new here,
I'm going to tell you
303
00:19:47,937 --> 00:19:49,803
the most important thing
there is know about me,
304
00:19:49,898 --> 00:19:55,151
and that is this:
I am here to win.
305
00:19:55,278 --> 00:19:57,278
And I think we can win.
306
00:19:57,363 --> 00:20:00,981
And with all of you,
I think we will win.
307
00:20:01,075 --> 00:20:03,576
Now a few things to keep in mind
in regards to this class:
308
00:20:03,661 --> 00:20:05,653
first and foremost,
this is a class,
309
00:20:05,747 --> 00:20:07,663
and you will be receiving
a grade here,
310
00:20:07,790 --> 00:20:09,957
and because this is
a team competition,
311
00:20:10,043 --> 00:20:11,834
you will all be
receiving the same grade,
312
00:20:11,961 --> 00:20:16,339
which will be that of the lowest
grade scored on each test.
313
00:20:16,466 --> 00:20:19,008
Okay, let that soak in
for a second.
314
00:20:19,135 --> 00:20:23,054
So, like, if one person fails,
everyone fails?
315
00:20:23,139 --> 00:20:24,672
Exactly.
316
00:20:24,766 --> 00:20:26,173
This is to keep you
accountable to each other
317
00:20:26,267 --> 00:20:28,008
and to make sure
we are all working
318
00:20:28,102 --> 00:20:29,560
to improve our weakest link.
319
00:20:29,646 --> 00:20:31,512
Okay, but Mr. Lou,
that isn't fair.
320
00:20:31,606 --> 00:20:33,347
We've all got to be
in top shape.
321
00:20:33,441 --> 00:20:35,233
If you don't like it,
then don't fail,
322
00:20:35,318 --> 00:20:37,526
and make sure your teammates
don't fail, either.
323
00:20:37,654 --> 00:20:41,697
Now secondly, since one hour
a day isn't nearly enough,
324
00:20:41,824 --> 00:20:44,075
we'll be reconvening
for a few hours every day
325
00:20:44,160 --> 00:20:46,953
after class at various
off-campus locations
326
00:20:47,038 --> 00:20:48,913
so I can train you
to stay focused
327
00:20:48,998 --> 00:20:52,533
and avoid distractions such as
Mr. Gilbert raising his hand
328
00:20:52,627 --> 00:20:54,043
while I'm in the middle
of speaking.
329
00:20:54,170 --> 00:20:55,586
What can I do for you, Galen?
330
00:20:55,672 --> 00:20:58,047
Um...
331
00:20:58,174 --> 00:21:01,875
what if we can't actually
make it to the afternoon part?
332
00:21:01,970 --> 00:21:03,210
It's mandatory.
333
00:21:03,304 --> 00:21:06,889
But some of us have, like, jobs.
334
00:21:07,016 --> 00:21:10,184
Oh, I see, okay,
and where do you work?
335
00:21:10,270 --> 00:21:11,602
At Café on Main.
336
00:21:11,688 --> 00:21:13,271
Café on Main, great croissants.
337
00:21:13,356 --> 00:21:14,689
Do you intend on
working there
338
00:21:14,774 --> 00:21:16,232
for the rest of
your life, Galen?
339
00:21:16,359 --> 00:21:18,067
Well, no.
340
00:21:18,194 --> 00:21:20,861
Okay, well then that's easy.
You quit, okay?
341
00:21:20,947 --> 00:21:24,740
Because this is your key
to the future, guys.
342
00:21:24,867 --> 00:21:27,952
Our morning class, combined
with after-school study,
343
00:21:28,037 --> 00:21:31,289
will give us a real
competitive advantage.
344
00:21:31,374 --> 00:21:34,125
Now, I have been coaching these
teams for the last six years,
345
00:21:34,210 --> 00:21:37,911
and I have taken my teams
to finals for all but one,
346
00:21:38,006 --> 00:21:40,631
and every time I get beaten
by the bigger school
347
00:21:40,717 --> 00:21:43,759
from the big city with
extra funding for their teams,
348
00:21:43,886 --> 00:21:46,512
and I am sick and tired
of losing to these teams.
349
00:21:46,597 --> 00:21:49,432
And we can beat 'em.
It's easy.
350
00:21:49,559 --> 00:21:52,259
We just have to put in the work.
351
00:21:52,353 --> 00:21:54,595
-So who's with me?
-Yeah.
352
00:21:54,689 --> 00:21:56,981
Oh, come on, guys,
let's not have this be over
353
00:21:57,066 --> 00:21:58,599
before it even started.
354
00:21:58,693 --> 00:22:00,609
I need a little bit more
energy out of you today.
355
00:22:00,737 --> 00:22:02,653
Who wants to go
and win nationals?
356
00:22:02,739 --> 00:22:04,530
-Yes!
-All right!
357
00:22:04,615 --> 00:22:06,782
That's what I'm talking about.
Let's get this started.
358
00:22:08,494 --> 00:22:10,786
Today's lesson...
359
00:22:41,819 --> 00:22:43,986
Hi, sweetheart.
360
00:23:07,804 --> 00:23:09,845
Does anyone have any questions?
361
00:23:09,972 --> 00:23:11,806
Yeah, yeah, Mr. Lou,
362
00:23:11,891 --> 00:23:14,767
what happens
if you multiply that by pi?
363
00:23:17,188 --> 00:23:18,813
Let's not get ahead
of ourselves.
364
00:23:20,525 --> 00:23:23,684
And how about
Mercutio, Michelle?
365
00:23:23,778 --> 00:23:26,153
-"Romeo and Juliet."
-Good.
366
00:23:26,239 --> 00:23:30,032
This is a
the Fibonacci sequence.
367
00:23:36,499 --> 00:23:38,749
And how about Prospero, Keri?
368
00:23:38,835 --> 00:23:41,043
-"The Tempest."
-Very good.
369
00:23:41,170 --> 00:23:44,922
We are on a role, guys,
crushing the Shakespeare.
370
00:23:45,007 --> 00:23:46,549
Yeah, so you just
have to remember
371
00:23:46,676 --> 00:23:48,717
you have to add
these two at the end.
372
00:23:48,845 --> 00:23:50,886
Yeah, but I don't know
what two to add.
373
00:23:51,013 --> 00:23:54,640
The Y is one of the answers.
374
00:23:54,725 --> 00:23:56,517
Okay, let me...
375
00:24:12,869 --> 00:24:14,743
Who's got it?
376
00:24:14,871 --> 00:24:16,704
-Supply-side economics.
-Yes.
377
00:24:16,789 --> 00:24:18,956
I know it's tough. Anyone
think they have the answer?
378
00:24:19,041 --> 00:24:21,241
-Sophie?
-The War of 1812.
379
00:24:21,335 --> 00:24:23,085
Excellent, excellent.
380
00:24:23,212 --> 00:24:25,254
All right, should we go
into some art history now?
381
00:24:25,381 --> 00:24:27,423
-Anyone?
-The federal anti-trust laws.
382
00:24:27,550 --> 00:24:31,177
Exactly, nice, guys.
Sharp work today.
383
00:24:31,262 --> 00:24:35,723
What about Iago, Sarah?
384
00:24:35,808 --> 00:24:38,267
Uh... "Hamlet"?
385
00:24:38,394 --> 00:24:40,060
"Othello."
386
00:24:40,146 --> 00:24:41,428
Keri, please.
387
00:24:41,522 --> 00:24:42,763
Polonius.
388
00:24:42,857 --> 00:24:45,107
"Caesar"?
389
00:24:45,234 --> 00:24:47,026
No, that's "Hamlet."
390
00:24:47,111 --> 00:24:48,527
Cordelia.
391
00:24:48,613 --> 00:24:51,322
"Midsummer Night's Dream"?
392
00:24:51,407 --> 00:24:52,781
-No.
-Mr. Lou, I...
393
00:24:52,909 --> 00:24:55,201
Please, um, King Duncan.
394
00:24:58,748 --> 00:24:59,747
"Macbeth"?
395
00:24:59,832 --> 00:25:01,832
Yes, finally.
396
00:25:01,918 --> 00:25:05,711
All right, everyone,
let's--let's call it a day.
397
00:25:05,796 --> 00:25:08,631
Sarah, can you stay so I can
talk to you for a minute?
398
00:25:20,561 --> 00:25:22,520
So we want to shorten preschool?
399
00:25:22,605 --> 00:25:25,314
Yeah, yeah, with more
of the focus on play time.
400
00:25:25,441 --> 00:25:28,192
And the chapters on adolescence.
401
00:25:28,277 --> 00:25:31,979
Right, exactly.
402
00:25:32,073 --> 00:25:33,405
Hi, sweetie.
403
00:25:33,491 --> 00:25:34,365
Hey.
404
00:25:34,450 --> 00:25:35,783
Michelle...
405
00:25:38,079 --> 00:25:39,820
Are you guys doing that book?
406
00:25:39,914 --> 00:25:42,456
We have a meeting with
the author on Monday.
407
00:25:42,542 --> 00:25:44,491
That's great.
408
00:25:44,585 --> 00:25:46,669
Hey, how's the decathlon
thing going?
409
00:25:46,796 --> 00:25:49,255
It's kind of a lot.
410
00:25:49,340 --> 00:25:51,498
Yeah, but I bet
you're killing it.
411
00:25:51,592 --> 00:25:54,260
And I hear your teacher's
a bit of a hunk.
412
00:25:56,681 --> 00:25:58,347
Come on, let's see
this dreamboat.
413
00:25:58,474 --> 00:25:59,848
I'm sure you've got a picture.
414
00:26:04,730 --> 00:26:05,854
Here.
415
00:26:06,983 --> 00:26:08,857
Oh my.
416
00:26:08,985 --> 00:26:10,192
Very handsome.
417
00:26:11,654 --> 00:26:13,988
Who's that,
the one who looks mad?
418
00:26:14,073 --> 00:26:16,523
Oh, that's Keri.
419
00:26:16,617 --> 00:26:19,034
She's just focused.
420
00:26:19,161 --> 00:26:20,861
Yeah, I remember girls like her.
421
00:26:20,955 --> 00:26:22,454
All right, Wendy.
422
00:26:22,540 --> 00:26:24,248
Uh, you have studying
you need to go do.
423
00:26:24,333 --> 00:26:26,000
Okay, okay.
424
00:26:26,085 --> 00:26:27,701
-Here you go.
-Thanks.
425
00:26:27,795 --> 00:26:29,044
I'll text you
when dinner's ready.
426
00:26:29,171 --> 00:26:31,255
-Cool, thanks, Mom.
-Love you.
427
00:26:32,883 --> 00:26:35,092
She's incredible,
you do know that?
428
00:26:35,177 --> 00:26:37,011
You're such a suck-up.
429
00:26:37,096 --> 00:26:40,047
No, I mean it.
430
00:26:40,141 --> 00:26:42,224
You should be writing
your own book.
431
00:26:45,187 --> 00:26:47,646
All right, well,
let's get back to this.
432
00:26:48,858 --> 00:26:49,773
Play time...
433
00:28:20,616 --> 00:28:22,649
Sarah, hey.
434
00:28:22,743 --> 00:28:24,868
Just leave me alone, okay?
Please.
435
00:28:27,623 --> 00:28:29,748
All right, everybody, listen up.
436
00:28:29,834 --> 00:28:32,334
I'm very happy to let you know
that most of you
437
00:28:32,461 --> 00:28:34,169
did really, really well
438
00:28:34,296 --> 00:28:36,663
-on the practice test.
-Most of us?
439
00:28:36,757 --> 00:28:38,832
Unfortunately,
one of you did not,
440
00:28:38,926 --> 00:28:41,885
so I had to mark down
all of your scores.
441
00:28:41,971 --> 00:28:44,221
So what score did we get?
442
00:28:44,306 --> 00:28:45,723
A 71?
443
00:28:45,808 --> 00:28:48,350
I'm sorry, what?
444
00:28:50,354 --> 00:28:52,020
Wait, I would've had a 96?
445
00:28:52,148 --> 00:28:55,065
Yup, you could have.
446
00:28:55,151 --> 00:28:56,900
No, Mr. Lou, this isn't fair.
447
00:28:56,986 --> 00:28:58,685
You guys know the rules.
448
00:28:58,779 --> 00:29:00,320
You need to learn
how to help each other
449
00:29:00,406 --> 00:29:01,905
so you can work together
as a team.
450
00:29:01,991 --> 00:29:05,075
Okay, well,
what if she can't be helped?
451
00:29:05,161 --> 00:29:06,869
-Hey.
-Okay, no,
452
00:29:06,996 --> 00:29:08,695
you don't get to object.
You're her friend,
453
00:29:08,789 --> 00:29:11,290
-and she still sucks.
-Hey, come on.
454
00:29:11,375 --> 00:29:13,292
You know what...
455
00:29:13,377 --> 00:29:15,419
Sarah!
456
00:29:24,263 --> 00:29:26,221
Hey, Sarah, wait.
457
00:29:26,348 --> 00:29:27,881
Come on.
It was just the first test.
458
00:29:27,975 --> 00:29:30,476
-We'll get past this.
-I think it was my last.
459
00:29:30,561 --> 00:29:32,060
No, hey, wait.
460
00:30:41,841 --> 00:30:43,090
Hello?
461
00:31:02,778 --> 00:31:04,987
Hey, uh, are you okay?
462
00:31:06,073 --> 00:31:07,814
Oh my God, Sarah.
463
00:31:07,908 --> 00:31:09,983
Sarah?
Sarah, come on.
464
00:31:10,077 --> 00:31:12,035
No, no, no.
Sarah, come on.
465
00:31:12,121 --> 00:31:13,787
Come on, come on.
Just breathe.
466
00:31:16,959 --> 00:31:18,208
Oh my God.
467
00:31:18,294 --> 00:31:20,335
Sophie, call 911.
468
00:31:22,089 --> 00:31:24,423
Sarah, Sarah, come on.
You're going to be okay.
469
00:31:24,508 --> 00:31:26,300
You're okay, Sarah.
Just keep breathing.
470
00:31:26,385 --> 00:31:27,718
Come on, you're
going to be okay.
471
00:31:27,803 --> 00:31:29,928
Sarah, come on!
472
00:31:32,975 --> 00:31:35,601
Are you the one who found her?
473
00:31:35,686 --> 00:31:38,678
Smart, rolling her
on her side like that.
474
00:31:38,772 --> 00:31:40,522
You may have saved her life.
475
00:31:40,649 --> 00:31:42,149
She's going to be okay?
476
00:31:42,234 --> 00:31:44,359
That all depends
on what she took.
477
00:31:44,486 --> 00:31:45,736
Was she on anything?
478
00:31:45,821 --> 00:31:47,354
I don't know.
479
00:31:47,448 --> 00:31:50,115
I found these,
but all the labels are gone.
480
00:31:51,493 --> 00:31:53,526
Well, we'll run it.
481
00:31:53,621 --> 00:31:55,078
We'll see if we can
figure out what it was.
482
00:31:57,333 --> 00:31:58,916
Was anyone with you in there?
483
00:31:59,001 --> 00:32:01,534
No. Uh, wait,
somebody was leaving.
484
00:32:01,629 --> 00:32:02,961
Someone with her?
485
00:32:03,047 --> 00:32:05,380
I don't know.
I don't think so.
486
00:32:05,507 --> 00:32:07,299
I just heard somebody
running away.
487
00:32:07,384 --> 00:32:09,760
Somebody else probably
found her first and got scared.
488
00:32:09,845 --> 00:32:11,178
Would somebody do that?
489
00:32:11,263 --> 00:32:14,389
It's a common response
in minors.
490
00:32:14,516 --> 00:32:17,517
That's my daughter!
491
00:32:17,603 --> 00:32:19,052
Don't touch her.
Let me see her.
492
00:32:19,146 --> 00:32:20,312
-Excuse me.
-What's going on?
493
00:32:20,397 --> 00:32:21,813
Let me...
494
00:32:31,492 --> 00:32:34,701
Okay, right.
495
00:32:34,787 --> 00:32:37,070
Okay, thanks so much, Sam.
496
00:32:37,164 --> 00:32:38,246
Yeah, bye.
497
00:32:40,542 --> 00:32:42,575
That was my friend that
works at the hospital.
498
00:32:42,670 --> 00:32:44,962
He said that
she's still unconscious,
499
00:32:45,047 --> 00:32:46,588
but she's stable
500
00:32:46,715 --> 00:32:48,248
and that they're going
to have to keep her under
501
00:32:48,342 --> 00:32:52,752
to help her heal,
something about oxygen or...
502
00:32:52,846 --> 00:32:54,513
Hypoxia.
503
00:32:54,598 --> 00:32:56,348
Yeah, that's it.
504
00:32:56,433 --> 00:32:58,058
What is that?
505
00:32:58,143 --> 00:33:00,268
It's when part of the body
can't get oxygen.
506
00:33:00,396 --> 00:33:02,270
It happens in overdose.
507
00:33:05,567 --> 00:33:08,402
Well, anyway,
that's all he could tell us.
508
00:33:08,487 --> 00:33:11,113
We're going to have to speak to
the family for more information.
509
00:33:11,240 --> 00:33:12,939
I should've seen it coming.
510
00:33:13,033 --> 00:33:15,108
I should've known
when she ran off.
511
00:33:15,202 --> 00:33:18,829
No, baby, no,
it's not your fault.
512
00:33:18,914 --> 00:33:21,614
I just wish there was
something I could've done.
513
00:33:21,709 --> 00:33:23,625
Baby, there will be.
514
00:33:23,752 --> 00:33:26,786
She's going to need you
the most right now.
515
00:33:26,880 --> 00:33:28,505
Yeah. You're right.
516
00:33:29,758 --> 00:33:30,924
Come here.
517
00:33:33,721 --> 00:33:34,970
Thanks, Mom.
518
00:33:36,932 --> 00:33:38,390
It's going to be okay.
519
00:33:45,941 --> 00:33:47,149
Try and have a good day, okay?
520
00:33:51,280 --> 00:33:54,031
Hey, I love you.
521
00:33:54,116 --> 00:33:55,657
I love you, too, Mom.
522
00:34:09,339 --> 00:34:11,506
Morning, everyone.
523
00:34:22,144 --> 00:34:24,895
Look, I'm going to put
today's lesson plan on hold
524
00:34:24,980 --> 00:34:26,521
for a few minutes so we can
have a chance to talk
525
00:34:26,648 --> 00:34:28,148
about what happened
on Friday, okay?
526
00:34:30,152 --> 00:34:33,403
I did academic decathlon
when I was your age,
527
00:34:33,489 --> 00:34:35,697
and to this day, it is still
one of the hardest things
528
00:34:35,824 --> 00:34:39,025
that I have ever done
in my whole life.
529
00:34:39,119 --> 00:34:41,369
So, if any of you are
feeling like
530
00:34:41,497 --> 00:34:43,371
you're being pushed too hard,
531
00:34:43,499 --> 00:34:46,333
or like you might not make it,
532
00:34:46,418 --> 00:34:48,210
I just want you to know
that my door will
533
00:34:48,337 --> 00:34:49,869
always be open to you,
534
00:34:49,963 --> 00:34:52,005
and I will always be here
to listen to you
535
00:34:52,091 --> 00:34:54,382
and try and help
in any way that I can, okay?
536
00:34:55,677 --> 00:34:57,260
-Keri?
-Can we just
537
00:34:57,346 --> 00:34:59,721
-get on with our lessons?
-Keri...
538
00:34:59,848 --> 00:35:02,715
What? I mean, she already
slowed us down and made us fail,
539
00:35:02,810 --> 00:35:05,727
so we're just going
to throw today away, too?
540
00:35:05,854 --> 00:35:08,388
No, Mr. Lou, how much time
do we have to waste
541
00:35:08,482 --> 00:35:09,940
on someone who
should've literally
542
00:35:10,025 --> 00:35:11,399
never made the team
in the first place?
543
00:35:11,527 --> 00:35:13,226
Hey, we need time to reflect.
544
00:35:13,320 --> 00:35:14,778
Yeah, no, we've been
reflecting ever since
545
00:35:14,863 --> 00:35:17,447
-she got us all an F.
-Enough.
546
00:35:17,533 --> 00:35:19,533
-Keri, apologize.
-No, I'm not gonna apologize...
547
00:35:19,618 --> 00:35:22,569
Keri, apologize.
548
00:35:22,663 --> 00:35:25,738
-I'm sorry.
-No, not just to her,
549
00:35:25,833 --> 00:35:26,998
to everyone.
550
00:35:32,923 --> 00:35:36,466
I'm sorry.
Really I am.
551
00:35:36,552 --> 00:35:41,096
I know it wasn't
her fault, or anyone's.
552
00:35:41,223 --> 00:35:43,598
I guess I was just scared
because it happened so quickly.
553
00:35:43,725 --> 00:35:45,258
You know,
I would hate to think
554
00:35:45,352 --> 00:35:47,519
that someone else
in this room could be next.
555
00:35:49,731 --> 00:35:51,189
So I'm sorry.
556
00:35:52,568 --> 00:35:55,652
Thank you, Keri.
Let's get started.
557
00:36:06,623 --> 00:36:09,958
-Hello?
-Hey, are you almost here?
558
00:36:10,085 --> 00:36:12,452
You didn't forget, did you?
559
00:36:12,546 --> 00:36:16,047
Shoot, you know what?
I completely lost track of time.
560
00:36:16,133 --> 00:36:18,625
I'm--I'll be there
in 10 minutes.
561
00:36:18,719 --> 00:36:20,677
All right, see you soon.
562
00:36:20,762 --> 00:36:22,262
Bye.
563
00:36:33,901 --> 00:36:35,817
Hi, I'm so sorry.
564
00:36:35,944 --> 00:36:37,819
Is he here already?
565
00:36:37,946 --> 00:36:39,646
Yeah, he just walked in.
Do you have your notes?
566
00:36:39,740 --> 00:36:43,450
Sh--oh yes, yes,
I have my notes.
567
00:36:43,535 --> 00:36:45,285
What is going on with you?
568
00:36:45,370 --> 00:36:46,953
It's Michelle.
569
00:36:47,039 --> 00:36:48,747
One of her friends
tried to kill herself.
570
00:36:50,500 --> 00:36:52,825
Oh, my gosh,
do you want to postpone?
571
00:36:52,920 --> 00:36:55,003
No, no, no, I'm fine.
Let's just go.
572
00:36:55,130 --> 00:36:58,089
Oh, hey.
Could you sit in between us?
573
00:36:59,801 --> 00:37:02,427
Wendy, you said
you didn't date him.
574
00:37:02,512 --> 00:37:06,681
No, you said not to tell you
that I did, so I didn't.
575
00:37:06,808 --> 00:37:08,558
Is this going to be awkward?
576
00:37:08,644 --> 00:37:10,101
I sure hope not.
577
00:37:15,484 --> 00:37:18,693
-Well, hello again.
-Hey, hi, good to see you.
578
00:37:18,820 --> 00:37:20,237
And is it Katherine?
579
00:37:20,322 --> 00:37:22,522
It is, hi.
Big fan of your work.
580
00:37:22,616 --> 00:37:23,698
Oh, thanks so much.
581
00:37:23,825 --> 00:37:26,076
You want this to have a story.
582
00:37:26,161 --> 00:37:28,912
Not really a story,
a character.
583
00:37:28,997 --> 00:37:31,030
More of a case study.
584
00:37:31,124 --> 00:37:32,540
So that moms have
an example of what
585
00:37:32,668 --> 00:37:34,042
they might be able to hope for.
586
00:37:34,169 --> 00:37:36,536
What if they don't
like the example?
587
00:37:36,630 --> 00:37:39,047
It might not be the type of kid
they're looking to raise.
588
00:37:40,676 --> 00:37:42,550
Well, I know that as a mom,
589
00:37:42,678 --> 00:37:44,719
I would be interested
so that I could factor it
590
00:37:44,846 --> 00:37:46,763
into my decision-making.
591
00:37:46,848 --> 00:37:49,549
But I didn't write this
for parents to pick and choose.
592
00:37:49,643 --> 00:37:52,227
I want them to consider
the book in its entirety.
593
00:37:52,354 --> 00:37:55,438
Well, obviously we want them
to read and consider everything.
594
00:37:55,524 --> 00:37:57,816
Look, I like you two,
595
00:37:57,901 --> 00:38:00,277
but if I wanted notes,
I'd go to the majors.
596
00:38:00,362 --> 00:38:03,563
The only way
I'm choosing a boutique
597
00:38:03,657 --> 00:38:06,658
is if you print it as-is,
no changes.
598
00:38:13,083 --> 00:38:16,251
I can't believe he got us
to agree to that.
599
00:38:16,378 --> 00:38:18,628
No, I know, but he's right.
600
00:38:18,714 --> 00:38:21,172
Someone else will publish it
his way if we don't,
601
00:38:21,258 --> 00:38:23,633
so we're just going
to have to bust our butts
602
00:38:23,719 --> 00:38:25,802
on this one and make it
so successful
603
00:38:25,887 --> 00:38:28,096
that no one will ever
change our notes again.
604
00:38:28,223 --> 00:38:29,389
You know he doesn't
deserve that.
605
00:38:30,934 --> 00:38:32,809
I know, but we do.
606
00:38:32,894 --> 00:38:35,228
Let's start gathering prices.
607
00:38:42,404 --> 00:38:45,488
-No, this is your fault.
-Wait.
608
00:38:45,574 --> 00:38:46,948
She wouldn't even be
taking those pills
609
00:38:47,075 --> 00:38:48,825
if it wasn't for you.
You know exactly
610
00:38:48,910 --> 00:38:50,618
how hard you were pushing her,
and you didn't stop.
611
00:38:50,746 --> 00:38:52,412
-Mr. Connor, please?
-No, I'm shutting you down.
612
00:38:52,497 --> 00:38:54,372
I don't care what it takes.
This whole team should
613
00:38:54,458 --> 00:38:56,124
be disqualified,
and I'm going to get it done.
614
00:38:56,251 --> 00:38:58,335
Enjoy it while it lasts.
615
00:39:48,261 --> 00:39:49,844
He just kept yelling
at Mr. Lou.
616
00:39:49,930 --> 00:39:51,304
He told him
that he was the reason
617
00:39:51,390 --> 00:39:53,014
she was even taking the pills.
618
00:39:53,100 --> 00:39:54,766
Then he said
he was pushing us too hard.
619
00:39:56,520 --> 00:39:58,103
Is he?
620
00:39:58,230 --> 00:39:59,979
I mean, yeah, it's hard,
621
00:40:00,065 --> 00:40:02,315
but it's just kind of
like how it is.
622
00:40:03,735 --> 00:40:05,318
I just can't imagine
what that poor man
623
00:40:05,404 --> 00:40:06,986
must be going through.
624
00:40:08,865 --> 00:40:11,366
Do you think
we could go see her?
625
00:40:11,451 --> 00:40:14,452
Yeah, of course.
626
00:40:14,579 --> 00:40:17,288
I mean, we should probably
give them some time, you know,
627
00:40:17,416 --> 00:40:20,041
especially after
what you just told me.
628
00:40:20,127 --> 00:40:23,294
But maybe we could go
in the next few days?
629
00:40:23,422 --> 00:40:24,963
I'd like that.
630
00:40:25,090 --> 00:40:26,840
Okay, then we'll do it.
631
00:40:26,925 --> 00:40:28,216
Thanks, Mom.
632
00:40:41,773 --> 00:40:43,231
Yeah, yeah... yeah.
633
00:40:45,110 --> 00:40:47,477
...explain to you
the grading system.
634
00:40:53,243 --> 00:40:55,201
All right,
good morning, everyone.
635
00:40:55,287 --> 00:40:57,203
I'm sure you've noticed
a new face in the room.
636
00:40:57,289 --> 00:40:59,873
This is Kevin.
He just transferred over
637
00:40:59,958 --> 00:41:01,499
and will be filling in
for Sarah
638
00:41:01,626 --> 00:41:03,626
so we can keep
our team total at six.
639
00:41:03,712 --> 00:41:04,827
Say hello, Kevin.
640
00:41:04,921 --> 00:41:06,546
Uh, hi.
641
00:41:08,800 --> 00:41:10,508
What about
when Sarah comes back?
642
00:41:10,635 --> 00:41:14,471
Well, should she recover
and want to rejoin the team,
643
00:41:14,556 --> 00:41:17,182
then Kevin will step aside,
becoming an alternate
644
00:41:17,309 --> 00:41:19,934
but still studying with us
in case anything else happens.
645
00:41:20,020 --> 00:41:21,352
I will?
646
00:41:21,480 --> 00:41:23,771
Yeah, it's an important role.
647
00:41:23,857 --> 00:41:25,315
Kevin, please.
648
00:41:27,861 --> 00:41:32,530
All right, I want to start off
today with a lecture in history.
649
00:41:32,657 --> 00:41:36,576
So we'll begin talking
about Mr. Andrew Jackson,
650
00:41:36,661 --> 00:41:39,245
who was of course president
number what, Michelle?
651
00:41:39,331 --> 00:41:40,914
Uh, eighth.
652
00:41:40,999 --> 00:41:42,499
Seventh?
653
00:41:42,584 --> 00:41:44,700
What?
654
00:41:44,794 --> 00:41:46,711
Andrew Jackson was
president number seven.
655
00:41:46,838 --> 00:41:49,372
Van Buren was eight.
656
00:41:49,466 --> 00:41:52,041
Oh, uh, yeah, you're right.
657
00:41:52,135 --> 00:41:53,426
Thank you, Galen.
658
00:41:56,348 --> 00:41:58,306
Known as Old Hickory,
659
00:41:58,391 --> 00:42:02,602
Andrew Jackson was
first elected in 1828.
660
00:42:05,524 --> 00:42:07,065
Hey, what is going on with you?
661
00:42:07,192 --> 00:42:08,775
What? What do you mean?
662
00:42:08,860 --> 00:42:10,860
You're supposed to be kind
of some secret weapon,
663
00:42:10,946 --> 00:42:11,945
and you don't even know
the presidents?
664
00:42:12,030 --> 00:42:13,729
I do, I was just...
665
00:42:13,823 --> 00:42:15,949
Yeah, you were distracted.
Look, that's great.
666
00:42:16,034 --> 00:42:17,909
I'm sorry about
your friend and all,
667
00:42:18,036 --> 00:42:20,495
but she made me fail a test,
668
00:42:20,580 --> 00:42:22,572
and I'm not about
to let you do the same.
669
00:42:22,666 --> 00:42:25,708
So get your head in the game.
670
00:42:27,003 --> 00:42:28,253
Got it?
671
00:42:43,061 --> 00:42:45,144
Right, I understand.
672
00:42:45,230 --> 00:42:46,929
Yeah, no, it's good.
673
00:42:47,023 --> 00:42:51,109
Okay, all right, thanks,
Erin, we'll be in touch.
674
00:42:51,236 --> 00:42:54,153
Well, that was
the cheapest price yet:
675
00:42:54,239 --> 00:42:56,030
6,000 copies at $5 apiece
676
00:42:56,116 --> 00:42:58,700
but only if we get it
to them by Friday.
677
00:42:58,785 --> 00:43:00,785
-Next Friday?
-Yeah.
678
00:43:00,912 --> 00:43:02,278
He doesn't have any orders
to fill in the next week,
679
00:43:02,372 --> 00:43:03,621
and he says
he'll forego his margins.
680
00:43:03,748 --> 00:43:05,540
He wants to get his guys
the shifts.
681
00:43:05,625 --> 00:43:08,042
But we don't have art.
We're not even formatted yet.
682
00:43:08,128 --> 00:43:10,953
Well, now we know
how much work we have to do.
683
00:43:11,047 --> 00:43:13,172
-Katherine...
-Look, I know it's crazy,
684
00:43:13,258 --> 00:43:15,124
but the next best price
is seven bucks,
685
00:43:15,218 --> 00:43:18,344
so if we wait, it's going
to cost us an extra $12,000.
686
00:43:21,057 --> 00:43:24,267
Well, I guess we have
to do the work anyway.
687
00:43:24,352 --> 00:43:25,893
Yeah.
688
00:43:25,979 --> 00:43:28,479
All right,
let's give it a shot.
689
00:43:34,613 --> 00:43:37,146
-Hey, uh, it's Michelle, right?
-Yeah, hey.
690
00:43:37,240 --> 00:43:38,823
Do you know where we're
supposed to be going right now?
691
00:43:38,950 --> 00:43:40,408
On Tuesdays it's Café on Main.
692
00:43:40,493 --> 00:43:42,368
Cool, thanks.
693
00:43:42,454 --> 00:43:44,537
Uh, can I walk with you?
694
00:43:44,623 --> 00:43:46,789
Yeah, sure, I guess that's cool.
695
00:43:46,875 --> 00:43:48,041
Sweet, thanks.
696
00:43:49,961 --> 00:43:51,169
Hey, can I ask you something?
697
00:43:51,296 --> 00:43:52,754
Yeah, what's up?
698
00:43:52,839 --> 00:43:54,213
Do you think that girl's
going to come back,
699
00:43:54,299 --> 00:43:55,673
the one I'm replacing?
700
00:43:55,800 --> 00:43:57,500
Her name is Sarah.
701
00:43:57,594 --> 00:43:59,177
Sorry, I was just wondering
702
00:43:59,304 --> 00:44:00,836
because I really want
to be a part of the team,
703
00:44:00,930 --> 00:44:02,430
and I don't want
to lose my chance.
704
00:44:04,142 --> 00:44:05,558
What?
705
00:44:05,644 --> 00:44:07,843
She was my friend, okay?
706
00:44:07,937 --> 00:44:09,937
You know what? Just leave me
alone and find your own way.
707
00:44:16,404 --> 00:44:20,690
And the most abundant element in
the entire world is what, Kevin?
708
00:44:20,784 --> 00:44:23,910
-Hydrogen.
-Yes, followed by what?
709
00:44:23,995 --> 00:44:26,245
Helium then oxygen then carbon,
710
00:44:26,331 --> 00:44:28,414
neon, nitrogen, magnesium
and silicon.
711
00:44:28,500 --> 00:44:31,709
Oh, okay, looks like
someone's been studying.
712
00:44:31,836 --> 00:44:35,505
All righty guys,
let's call it for today.
713
00:44:35,590 --> 00:44:38,040
Don't forget, tomorrow's going
to be another round of history,
714
00:44:38,134 --> 00:44:41,511
so let's make sure
to study up tonight, okay?
715
00:44:41,596 --> 00:44:43,888
All right, good,
let's get out of here, guys.
716
00:44:44,015 --> 00:44:46,099
Oh Kevin, great job today, man.
717
00:44:46,184 --> 00:44:47,934
You're exactly
what this team needs.
718
00:44:48,019 --> 00:44:50,103
Really? Thanks.
719
00:45:15,255 --> 00:45:16,754
Hi, Mrs. Connor.
720
00:45:17,882 --> 00:45:19,340
Michelle, hi.
721
00:45:22,011 --> 00:45:24,053
I hope it's okay that I'm here.
722
00:45:24,139 --> 00:45:25,888
Of course it is.
723
00:45:25,974 --> 00:45:27,598
Come in.
724
00:45:27,726 --> 00:45:29,392
She could use a friend.
725
00:45:33,064 --> 00:45:35,523
Do you know
if she's doing any better?
726
00:45:35,608 --> 00:45:37,900
They say she is.
727
00:45:37,986 --> 00:45:40,653
They just need to keep her out
to see how she heals.
728
00:45:44,451 --> 00:45:48,611
Michelle, could you
stay here for a second?
729
00:45:48,705 --> 00:45:50,946
I just need
to run down the hall.
730
00:45:51,040 --> 00:45:52,498
Yeah, yeah, of course.
731
00:45:52,584 --> 00:45:54,000
Okay.
732
00:46:04,429 --> 00:46:06,345
Talk to her.
733
00:46:06,431 --> 00:46:07,930
I know she'll like that.
734
00:46:18,610 --> 00:46:21,903
Hey, Sarah, it's me.
735
00:46:24,741 --> 00:46:26,991
Class sucks still.
736
00:46:28,703 --> 00:46:31,320
I know Keri still only
cares about herself,
737
00:46:31,414 --> 00:46:34,457
and Galen is
still backing her up.
738
00:46:40,465 --> 00:46:42,840
They brought in
some jerk to replace you,
739
00:46:42,967 --> 00:46:45,593
like you were
never even there.
740
00:46:48,014 --> 00:46:50,765
And everyone's treating me
like crap now.
741
00:46:56,105 --> 00:46:58,940
I just wish you would've
told me what was wrong...
742
00:47:00,151 --> 00:47:02,819
that you would've
talked to me about it.
743
00:47:10,995 --> 00:47:13,162
Just wake up, okay?
744
00:47:14,499 --> 00:47:16,374
Please, just wake up.
745
00:47:18,294 --> 00:47:19,752
I miss you.
746
00:47:31,850 --> 00:47:33,808
Oh, Michelle.
747
00:47:36,729 --> 00:47:39,313
Did you see...
did you see Sarah?
748
00:47:39,399 --> 00:47:41,732
Yeah.
749
00:47:41,860 --> 00:47:44,560
Okay.
Do you want to go?
750
00:47:44,654 --> 00:47:47,530
-Yeah.
-All right.
751
00:47:59,502 --> 00:48:02,336
How's her dad?
Is he doing any better?
752
00:48:02,463 --> 00:48:04,922
I don't know. Her mom said
she hasn't seen him.
753
00:48:05,008 --> 00:48:06,799
What, like, at all?
754
00:48:08,344 --> 00:48:10,002
I mean, since when?
755
00:48:10,096 --> 00:48:11,721
I don't know,
she just said that
756
00:48:11,806 --> 00:48:13,347
she doesn't know where he is,
757
00:48:13,474 --> 00:48:15,725
and I guess
she thinks he left town.
758
00:48:17,353 --> 00:48:19,061
Honey, is everything
all right?
759
00:48:21,816 --> 00:48:24,191
Not really.
760
00:48:24,319 --> 00:48:26,611
Here, you know what?
Let me--let me pull over.
761
00:48:32,493 --> 00:48:34,535
Honey, what's wrong?
762
00:48:34,662 --> 00:48:36,746
-I can't do it anymore, Mom.
-Do what?
763
00:48:36,831 --> 00:48:38,998
It's the team.
I have to quit.
764
00:48:39,083 --> 00:48:41,208
-I just-- I can't do it.
-Did something happen?
765
00:48:41,336 --> 00:48:43,628
Yes, and it just
keeps happening.
766
00:48:43,713 --> 00:48:46,038
First it was Sarah,
and then he just replaced her.
767
00:48:46,132 --> 00:48:48,132
He just doesn't
slow down for anything,
768
00:48:48,217 --> 00:48:50,551
and I can't take it anymore,
Mom. I can't do it.
769
00:48:50,678 --> 00:48:53,095
Oh, honey,
770
00:48:53,181 --> 00:48:55,806
you--you wouldn't have
disappointed me.
771
00:48:55,892 --> 00:48:57,892
If the team's not
the right fit for you,
772
00:48:58,019 --> 00:48:59,477
then it's not right for you.
773
00:49:00,980 --> 00:49:02,355
I totally support
774
00:49:02,440 --> 00:49:04,106
any decision
that you want to make.
775
00:49:05,693 --> 00:49:08,027
-Thank you.
-It's going to be okay.
776
00:49:25,380 --> 00:49:28,798
I'm sorry, Dad, I tried my best.
777
00:49:37,266 --> 00:49:40,309
Wow, it's so early.
No one is here.
778
00:49:40,395 --> 00:49:41,852
Do you want me
to wait in the car?
779
00:49:41,938 --> 00:49:43,187
No, it's okay.
I want to talk to Mr. Lou
780
00:49:43,272 --> 00:49:44,939
before everyone gets in.
781
00:49:45,066 --> 00:49:47,483
Gosh. What am I even
gonna do after school now?
782
00:49:47,568 --> 00:49:50,319
You're going to take it easy.
783
00:49:50,405 --> 00:49:51,821
Just relax,
784
00:49:51,906 --> 00:49:53,698
you'll find your footing,
and I'll help you
785
00:49:53,783 --> 00:49:55,491
figure things out as soon as
Wendy and I finish the book.
786
00:49:55,576 --> 00:49:57,201
I can help you guys.
787
00:49:57,286 --> 00:49:59,912
Oh honey, that's okay,
you don't have to.
788
00:49:59,998 --> 00:50:01,539
Mom, you definitely
need the help,
789
00:50:01,624 --> 00:50:02,999
and I'm going to have
all this time now.
790
00:50:03,084 --> 00:50:04,709
It could be like an internship.
791
00:50:04,794 --> 00:50:06,794
I'll think about it.
792
00:50:06,921 --> 00:50:08,546
Let me talk to Wendy.
793
00:50:09,590 --> 00:50:11,048
Thanks, Mom.
794
00:50:14,721 --> 00:50:17,847
Hey, everything's
going to be okay.
795
00:50:19,934 --> 00:50:21,684
Do you want me
to come in with you?
796
00:50:21,769 --> 00:50:22,977
Do you need my help?
797
00:50:23,104 --> 00:50:26,188
No, I can do this.
798
00:50:45,793 --> 00:50:47,334
What are you doing here?
799
00:50:48,963 --> 00:50:51,505
Look, just leave me alone.
800
00:50:51,632 --> 00:50:53,674
You better be prepared today.
801
00:50:53,801 --> 00:50:55,801
You don't ever have
to worry about me again.
802
00:50:56,971 --> 00:50:58,471
What?
803
00:51:01,434 --> 00:51:03,059
Come in.
804
00:51:04,729 --> 00:51:06,678
Oh Michelle, good morning.
805
00:51:06,773 --> 00:51:08,731
Good morning.
806
00:51:08,816 --> 00:51:10,399
What's on your mind?
807
00:51:10,485 --> 00:51:13,486
Um, can I talk to you
about something?
808
00:51:14,947 --> 00:51:19,075
Yeah. What's on your mind?
809
00:51:20,161 --> 00:51:22,286
I have to quit the team.
810
00:51:24,665 --> 00:51:27,875
Have to or want to?
811
00:51:29,253 --> 00:51:32,838
Both. I'm sorry,
I'm just really not happy.
812
00:51:32,924 --> 00:51:35,091
Michelle,
you promised me.
813
00:51:35,176 --> 00:51:36,967
When I sat down with you
and your mom,
814
00:51:37,053 --> 00:51:38,719
-you said that
you could do this.
-I know.
815
00:51:38,846 --> 00:51:40,596
And I really thought I could,
but I didn't think
816
00:51:40,681 --> 00:51:42,381
it would be this hard.
817
00:51:42,475 --> 00:51:44,216
At least if I go now,
you have enough time
818
00:51:44,310 --> 00:51:47,353
-to find someone else.
-What does she say about this?
819
00:51:47,438 --> 00:51:49,772
-Who, my mom?
-Yeah.
820
00:51:49,857 --> 00:51:52,608
She's supportive.
She needs me more now anyways,
821
00:51:52,693 --> 00:51:53,943
and at least
I'd have my afternoons back
822
00:51:54,028 --> 00:51:55,611
so I could help her at work.
823
00:51:59,867 --> 00:52:04,620
Michelle, what if
it wasn't so difficult?
824
00:52:05,998 --> 00:52:08,082
-What do you mean?
-I just mean,
825
00:52:08,209 --> 00:52:10,835
what if there was a way
to make it easier on you?
826
00:52:11,963 --> 00:52:13,337
How?
827
00:52:13,422 --> 00:52:15,089
You're not
on any other sort of
828
00:52:15,216 --> 00:52:16,715
prescription drugs,
are you?
829
00:52:16,801 --> 00:52:18,300
No, why?
830
00:52:25,977 --> 00:52:27,560
What are those?
831
00:52:28,896 --> 00:52:31,480
These are study aids.
832
00:52:31,566 --> 00:52:34,900
That one's Adderall,
which helps tune out the world
833
00:52:34,986 --> 00:52:36,527
around you
and helps you focus,
834
00:52:36,612 --> 00:52:39,271
and that one's Xanax,
which calms you down
835
00:52:39,365 --> 00:52:41,198
if you're feeling
a little too stressed out.
836
00:52:43,494 --> 00:52:45,578
Did you give those to Sarah?
837
00:52:46,956 --> 00:52:48,956
I did, yes,
838
00:52:49,083 --> 00:52:51,292
but had I known about
her history of substance abuse,
839
00:52:51,419 --> 00:52:53,127
I never would've
offered them to her.
840
00:52:55,006 --> 00:52:56,964
Sarah had a drug problem?
841
00:52:57,091 --> 00:52:59,717
Yeah, she didn't tell you?
842
00:53:01,137 --> 00:53:03,512
That's why I asked if you were
on any other prescriptions.
843
00:53:05,600 --> 00:53:08,142
Look, I don't want to talk
about Sarah right now, okay?
844
00:53:08,269 --> 00:53:10,227
I want to talk
about you, Michelle.
845
00:53:10,313 --> 00:53:14,315
You are my star student,
and I don't want to lose you.
846
00:53:14,442 --> 00:53:16,567
I mean, this team is good,
847
00:53:16,652 --> 00:53:19,195
but you are amazing,
and with you on it,
848
00:53:19,280 --> 00:53:22,114
I think we stand a serious shot
of winning this whole thing.
849
00:53:23,618 --> 00:53:27,536
Now, the pressure, the stress,
850
00:53:27,622 --> 00:53:30,414
I get it, I really do,
851
00:53:30,499 --> 00:53:33,417
but all you have to do is endure
it long enough for us to win
852
00:53:33,502 --> 00:53:36,629
just once, and then the whole
world becomes your oyster.
853
00:53:38,841 --> 00:53:41,300
So just give it a try.
854
00:53:42,637 --> 00:53:44,845
And if it doesn't work,
hey, it doesn't work,
855
00:53:44,972 --> 00:53:47,348
but at least
you can say you tried.
856
00:53:53,564 --> 00:53:55,272
Okay.
857
00:53:55,358 --> 00:53:57,483
Okay, yeah, I'll do it.
858
00:53:57,568 --> 00:54:00,519
Good, I'm glad.
859
00:54:00,613 --> 00:54:04,156
Just be responsible,
okay, not like Sarah.
860
00:54:04,242 --> 00:54:06,867
Adderall to come up;
Xanax to cool down.
861
00:54:06,994 --> 00:54:11,580
And no more than one of either
of them every four hours, okay?
862
00:54:11,666 --> 00:54:13,832
All right.
863
00:54:13,918 --> 00:54:15,334
Hey.
864
00:54:16,879 --> 00:54:21,090
Nobody can know
about this, okay?
865
00:54:22,510 --> 00:54:24,301
Yeah, I understand.
866
00:54:37,858 --> 00:54:39,316
Take the rest of the day off.
867
00:54:39,402 --> 00:54:41,026
Go home, try them out,
868
00:54:41,112 --> 00:54:43,028
get used to them
and then come back tomorrow.
869
00:54:45,533 --> 00:54:49,451
Uh, yeah, okay.
I'll see you then.
870
00:54:49,537 --> 00:54:51,662
Okay, see you, Michelle.
871
00:55:11,600 --> 00:55:13,183
Whoa, Keri.
872
00:55:13,269 --> 00:55:14,518
-What was that about?
-What are you doing here?
873
00:55:14,603 --> 00:55:15,978
No, Michelle, did she just quit?
874
00:55:16,063 --> 00:55:17,521
-We need her to win.
-Settle down.
875
00:55:17,606 --> 00:55:19,273
I'm the teacher here.
876
00:55:20,901 --> 00:55:23,319
She's not going to quit:
I talked her out of it.
877
00:55:23,404 --> 00:55:24,903
She just had her mom in her ear
878
00:55:24,989 --> 00:55:26,864
asking to help out at work,
that's all.
879
00:55:26,949 --> 00:55:29,366
Okay, well, what happens if
her mom gets in her ear again?
880
00:55:29,452 --> 00:55:30,993
That's not your problem, Keri.
881
00:55:31,078 --> 00:55:33,954
You want to win,
go learn how to do math.
882
00:55:34,081 --> 00:55:36,749
I know how to do math. Hey!
883
00:55:50,348 --> 00:55:52,890
Katherine, go home.
884
00:55:53,017 --> 00:55:54,767
I just need coffee.
885
00:55:54,852 --> 00:55:58,220
No, you just need sleep.
886
00:55:58,314 --> 00:56:00,055
Come on, I'm not going
to let you work late here
887
00:56:00,149 --> 00:56:02,557
-all by yourself.
-Why not?
888
00:56:02,651 --> 00:56:04,726
I would do the same thing
to you, probably will do,
889
00:56:04,820 --> 00:56:06,653
just wait until next week.
890
00:56:08,157 --> 00:56:09,073
Really, it's fine.
891
00:56:11,535 --> 00:56:13,160
Thank you.
892
00:56:13,245 --> 00:56:16,455
All right, um...
893
00:56:16,540 --> 00:56:18,665
I will see you tomorrow.
894
00:56:19,877 --> 00:56:21,377
Yeah, see you then.
895
00:56:23,047 --> 00:56:24,755
-Good night.
-Night.
896
00:57:55,639 --> 00:57:56,930
Katherine?
897
00:58:06,317 --> 00:58:07,608
Katherine?
898
00:58:15,910 --> 00:58:17,659
What?
899
00:59:24,937 --> 00:59:27,062
Huh?
900
00:59:50,462 --> 00:59:52,379
Shoot.
901
00:59:58,470 --> 01:00:00,629
Hey, Mom.
902
01:00:00,723 --> 01:00:03,223
Hi. Are you okay?
903
01:00:03,309 --> 01:00:06,768
Yeah, yeah, no,
I'm just really in a zone.
904
01:00:06,854 --> 01:00:09,137
Oh. All right, well,
I've got to go to bed.
905
01:00:09,231 --> 01:00:12,357
I'm exhausted. I just wanted
to make sure you've eaten.
906
01:00:12,443 --> 01:00:14,359
Yeah, no, I'm good.
Okay, good night, Mom.
907
01:00:26,707 --> 01:00:29,207
Hello?
908
01:00:29,293 --> 01:00:31,001
Yes, who is this?
909
01:00:35,507 --> 01:00:36,715
What?
910
01:00:46,143 --> 01:00:47,976
Um, let me through,
let me through.
911
01:00:48,062 --> 01:00:49,177
Whoa, whoa, whoa.
912
01:00:49,271 --> 01:00:50,520
-That's my shop.
-Ma'am...
913
01:00:50,648 --> 01:00:53,014
-That's my shop.
-Ma'am, please.
914
01:00:53,108 --> 01:00:54,483
Wendy...
915
01:01:22,054 --> 01:01:24,304
Oh, thank you.
916
01:01:24,390 --> 01:01:26,548
We just got
the call four hours ago.
917
01:01:26,642 --> 01:01:28,558
One of the neighbors
was out walking his dog
918
01:01:28,686 --> 01:01:31,061
and noticed the door was open.
919
01:01:31,188 --> 01:01:33,939
She was already gone
when we got here.
920
01:01:36,110 --> 01:01:39,611
I just don't understand
why somebody would do this.
921
01:01:39,697 --> 01:01:41,405
I mean, we're a printing press.
922
01:01:41,532 --> 01:01:43,782
There's nothing of
value in there.
923
01:01:43,867 --> 01:01:45,492
Do you have any enemies?
924
01:01:46,870 --> 01:01:48,328
Enemies?
925
01:01:48,414 --> 01:01:51,072
Yeah, anyone
you might have upset?
926
01:01:51,166 --> 01:01:53,250
Given the damage in there,
927
01:01:53,377 --> 01:01:55,419
it's unlikely this was
just a break-in.
928
01:01:55,546 --> 01:01:57,963
Whoever did this wanted
to tear this place apart
929
01:01:58,048 --> 01:02:00,415
and make sure it hurt.
930
01:02:00,509 --> 01:02:03,677
We don't think the burglar
meant to kill Ms. Adams,
931
01:02:03,762 --> 01:02:05,846
but she saw them.
932
01:02:05,931 --> 01:02:07,806
Maybe they felt
they didn't have a choice.
933
01:02:07,891 --> 01:02:09,808
I should've been here.
934
01:02:09,893 --> 01:02:12,436
I almost stayed.
935
01:02:12,563 --> 01:02:14,596
Don't think that way,
Ms. Carter;
936
01:02:14,690 --> 01:02:18,442
we might be pulling two bodies
out of there instead of one.
937
01:02:18,569 --> 01:02:20,944
Got to get you
over here, Detective.
938
01:02:21,071 --> 01:02:23,447
Hang tight, all right?
I'll be back in a moment.
939
01:02:23,574 --> 01:02:25,031
Wait, do you still need me?
940
01:02:25,117 --> 01:02:27,108
Yeah, I'm sorry.
941
01:02:27,202 --> 01:02:28,618
We need to walk
through your shop
942
01:02:28,746 --> 01:02:30,829
to see if anything's missing.
943
01:02:52,770 --> 01:02:56,188
As of last night, the date
for our first decathlon meet
944
01:02:56,273 --> 01:02:58,732
has officially been
set for November 5th.
945
01:02:58,817 --> 01:03:00,817
That means
we've got just six weeks
946
01:03:00,944 --> 01:03:02,977
to get ourselves
totally prepared.
947
01:03:03,071 --> 01:03:05,363
Thus I'll be adding
practice tests
948
01:03:05,449 --> 01:03:07,073
every Friday
from now until then.
949
01:03:07,159 --> 01:03:09,159
-Ugh, every Friday?
-Yes, Galen,
950
01:03:09,286 --> 01:03:11,653
every Friday,
and they won't be easy, either.
951
01:03:11,747 --> 01:03:13,655
So any outside plans
you may have,
952
01:03:13,749 --> 01:03:16,041
I suggest you cancel
because I need you studying
953
01:03:16,126 --> 01:03:19,002
every waking moment,
you got me?
954
01:03:19,129 --> 01:03:20,754
-Yeah.
-That goes for everybody.
955
01:03:20,839 --> 01:03:22,589
-Do you all understand?
-Yes.
956
01:03:22,674 --> 01:03:24,591
Good.
957
01:03:24,676 --> 01:03:27,052
Now let's get into
today's lesson.
958
01:04:18,021 --> 01:04:19,729
Michelle...
959
01:04:21,191 --> 01:04:22,891
You did a really
great job today.
960
01:04:22,985 --> 01:04:24,860
Thank you.
961
01:04:24,945 --> 01:04:27,237
How are you feeling?
Are things getting any easier?
962
01:04:27,364 --> 01:04:29,564
Yeah, yeah, it really is.
963
01:04:29,658 --> 01:04:31,324
Good.
964
01:04:31,410 --> 01:04:33,568
Just don't overdo it, okay?
965
01:04:33,662 --> 01:04:35,570
No more than one pill
every four hours,
966
01:04:35,664 --> 01:04:38,748
-and do not mix them.
-I understand.
967
01:04:38,876 --> 01:04:41,242
Okay.
See you at practice.
968
01:04:41,336 --> 01:04:43,795
-Yeah, see you then.
-Okay.
969
01:04:52,848 --> 01:04:55,432
-Hi, Dr. Miller.
-Is it true?
970
01:04:55,559 --> 01:04:57,350
Excuse me?
971
01:04:58,854 --> 01:05:00,729
The police came by.
972
01:05:00,814 --> 01:05:03,106
They said Wendy was killed
while working on my book.
973
01:05:03,233 --> 01:05:06,568
Please tell me that's not true.
974
01:05:06,653 --> 01:05:08,937
Katherine, I'm so sorry.
975
01:05:09,031 --> 01:05:12,490
That's awful.
She deserved better.
976
01:05:12,576 --> 01:05:15,952
Yeah, she really did.
977
01:05:16,079 --> 01:05:18,279
I can only imagine
what a great job
978
01:05:18,373 --> 01:05:20,448
you two would've done
for my book.
979
01:05:20,542 --> 01:05:25,119
Wait, um, you say that
as if you're pulling it.
980
01:05:25,213 --> 01:05:27,172
You're not, are you?
981
01:05:27,257 --> 01:05:28,798
Katherine...
982
01:05:28,926 --> 01:05:31,718
Doctor, Wendy really
wanted this book.
983
01:05:31,803 --> 01:05:35,221
She believed in it, and--
and now she's dead.
984
01:05:35,307 --> 01:05:37,015
You have to let me do this.
985
01:05:37,100 --> 01:05:39,968
I mean please,
I can't lose this, too.
986
01:05:40,062 --> 01:05:42,470
Katherine, I'm sorry,
but I don't want to have
987
01:05:42,564 --> 01:05:45,148
to think about that every time
I think about my book.
988
01:05:45,275 --> 01:05:49,811
I'll reimburse you for
the time you've put in, okay?
989
01:05:49,905 --> 01:05:53,073
No, you signed a contract.
990
01:05:53,158 --> 01:05:56,493
-I'm sorry?
-No, I'm sorry.
991
01:05:56,620 --> 01:05:58,653
I have the rights to this book,
992
01:05:58,747 --> 01:06:00,872
and it will stay mine
as long as I hit my deadlines.
993
01:06:00,958 --> 01:06:04,668
But you won't. You don't have
your shop or the manpower.
994
01:06:04,795 --> 01:06:08,663
I have someone who is ready
to work, and she knows the job.
995
01:06:08,757 --> 01:06:11,675
Katherine, I will call
my lawyers if I have to.
996
01:06:11,802 --> 01:06:13,343
You don't want this.
997
01:06:13,470 --> 01:06:16,170
No, but Wendy would.
998
01:06:16,264 --> 01:06:18,848
So you go do
what you need to do;
999
01:06:18,976 --> 01:06:20,725
I have deadlines I need to meet.
1000
01:06:31,571 --> 01:06:33,071
Michelle, hey.
1001
01:06:33,156 --> 01:06:34,364
Hey, are you going to practice?
1002
01:06:34,491 --> 01:06:36,533
Yeah, want to walk with me?
1003
01:06:36,660 --> 01:06:38,526
Yeah, let me just get
something from my locker.
1004
01:06:38,620 --> 01:06:40,286
Okay.
1005
01:06:52,759 --> 01:06:54,759
Okay, you ready?
1006
01:06:54,845 --> 01:06:56,970
-Yeah, let's go.
-Cool.
1007
01:07:14,865 --> 01:07:17,065
Michelle.
1008
01:07:17,159 --> 01:07:19,233
Just go ahead.
I'll catch up with you later.
1009
01:07:19,327 --> 01:07:20,827
Oh, okay.
1010
01:07:22,456 --> 01:07:24,739
-Are you ready?
-Ready for what?
1011
01:07:24,833 --> 01:07:27,751
To go home.
I'm here to pick you up.
1012
01:07:27,878 --> 01:07:30,745
-What? Why?
-Because school's over.
1013
01:07:30,839 --> 01:07:33,506
Mom, I can't go,
I have practice.
1014
01:07:33,592 --> 01:07:35,300
You do?
1015
01:07:35,385 --> 01:07:36,918
Yeah, I do.
1016
01:07:37,012 --> 01:07:38,595
But honey, I thought
you quit the team.
1017
01:07:38,722 --> 01:07:41,056
Okay, well, I didn't, okay?
I changed my mind.
1018
01:07:41,141 --> 01:07:42,807
Look, I'll be home later.
1019
01:07:42,893 --> 01:07:45,268
Honey, what's going on with you?
This isn't like you.
1020
01:07:45,395 --> 01:07:47,645
Well, I guess it is now, okay?
1021
01:07:47,731 --> 01:07:50,023
Just go home; we'll talk later.
1022
01:07:51,485 --> 01:07:54,194
-Sweetie, I...
-Just go!
1023
01:08:16,051 --> 01:08:17,967
And that's a time
using fractions
1024
01:08:18,095 --> 01:08:19,761
can be your best friend
because it allows you
1025
01:08:19,846 --> 01:08:21,638
to get to
the answer more quickly.
1026
01:08:21,765 --> 01:08:23,965
And, uh...
1027
01:08:24,059 --> 01:08:25,433
Found us.
1028
01:08:25,519 --> 01:08:27,852
Just in the nick of time.
1029
01:08:27,938 --> 01:08:30,138
Today's lesson is in physics,
1030
01:08:30,232 --> 01:08:32,315
which means we'll be talking
a lot about Albert Einstein,
1031
01:08:32,442 --> 01:08:35,235
who is most known for...
Michelle?
1032
01:08:37,906 --> 01:08:40,815
Hey, Michelle, you with us?
1033
01:08:40,909 --> 01:08:43,368
-Huh?
-I was just asking
1034
01:08:43,453 --> 01:08:45,653
what Albert Einstein is
most known for.
1035
01:08:45,747 --> 01:08:47,822
-He was known for the theory...
-The Theory of Relativity,
1036
01:08:47,916 --> 01:08:49,490
which is actually just
two interrelated theories
1037
01:08:49,584 --> 01:08:51,000
of special relativity
and general relativity
1038
01:08:51,128 --> 01:08:52,252
with a mass-energy
equivalence formula
1039
01:08:52,337 --> 01:08:53,711
of e=mc squared.
1040
01:09:08,520 --> 01:09:09,561
What the hell?
1041
01:09:17,821 --> 01:09:19,612
Oh my gosh.
1042
01:09:26,830 --> 01:09:28,037
What?
1043
01:09:59,988 --> 01:10:01,562
-Mom.
-Michelle.
1044
01:10:01,656 --> 01:10:04,232
Mom, what the hell?
1045
01:10:04,326 --> 01:10:06,409
-What?
-Who smashed your shop apart,
1046
01:10:06,536 --> 01:10:07,735
and why is there
an outline on the ground
1047
01:10:07,829 --> 01:10:09,287
like somebody died in there?
1048
01:10:12,083 --> 01:10:13,625
No.
1049
01:10:14,669 --> 01:10:16,711
-Mom?
-I am so sorry.
1050
01:10:16,796 --> 01:10:18,087
No!
1051
01:10:21,176 --> 01:10:23,468
How could you not tell me?
1052
01:10:23,553 --> 01:10:25,136
Honey, I tried.
1053
01:10:25,222 --> 01:10:26,971
That's why I came to pick
you up from school today.
1054
01:10:27,057 --> 01:10:29,423
But you didn't
say anything about it.
1055
01:10:29,517 --> 01:10:31,309
But you weren't listening.
1056
01:10:31,394 --> 01:10:32,927
Oh, so it's my fault?
1057
01:10:33,021 --> 01:10:34,762
No, no, of course
it's not your fault.
1058
01:10:34,856 --> 01:10:37,265
-I wanted to tell you.
-Yeah, you know what?
1059
01:10:37,359 --> 01:10:39,234
Maybe you should read
that parenting book after all.
1060
01:10:40,570 --> 01:10:41,936
Michelle...
1061
01:10:42,030 --> 01:10:43,613
Just leave me alone.
1062
01:10:56,586 --> 01:10:58,544
-Michelle.
-Go away.
1063
01:11:28,201 --> 01:11:32,370
Detective Chatman?
It's Ortiz. I found the car.
1064
01:11:41,881 --> 01:11:43,423
What?
1065
01:11:45,260 --> 01:11:47,885
Oh no, no, no, no, no.
1066
01:12:42,108 --> 01:12:43,649
Michelle.
1067
01:12:46,446 --> 01:12:48,613
Michelle.
1068
01:13:51,219 --> 01:13:53,594
Michelle.
1069
01:13:55,348 --> 01:13:56,931
Adderall.
1070
01:14:04,399 --> 01:14:07,817
Side effects:
irritability,
1071
01:14:07,902 --> 01:14:11,946
mood swings, aggression...
1072
01:14:12,031 --> 01:14:14,198
suicidal thoughts.
1073
01:14:17,245 --> 01:14:23,249
Okay, and what to do
if your child is on drugs?
1074
01:14:27,088 --> 01:14:29,213
Okay.
1075
01:14:32,051 --> 01:14:34,302
Looks like we can
call off the search:
1076
01:14:34,387 --> 01:14:36,971
We just found Mr. Connor.
1077
01:14:40,518 --> 01:14:43,311
All right, everyone, you've done
a great job this week in class,
1078
01:14:43,396 --> 01:14:44,687
so I'm really looking
forward to seeing
1079
01:14:44,772 --> 01:14:46,230
what you can do on these tests.
1080
01:14:46,316 --> 01:14:47,982
Go ahead and pass them down,
1081
01:14:48,067 --> 01:14:49,567
make me proud.
1082
01:14:55,450 --> 01:14:57,617
Hey guys, phones away.
1083
01:14:58,828 --> 01:15:00,536
Whoa.
1084
01:15:00,622 --> 01:15:02,538
Sarah's dad was murdered?
1085
01:15:02,624 --> 01:15:04,165
-Says who?
-What?
1086
01:15:04,250 --> 01:15:05,791
Hey, tests are out.
1087
01:15:05,919 --> 01:15:08,252
Will Wymore said it.
1088
01:15:08,338 --> 01:15:10,630
He said they found a car,
and his body's in the trunk.
1089
01:15:10,757 --> 01:15:12,798
-Galen!
-He's pulling your leg.
1090
01:15:12,926 --> 01:15:16,260
No, Dustin Jones just
texted me the same thing
1091
01:15:16,346 --> 01:15:18,554
and a picture of the cops.
1092
01:15:18,640 --> 01:15:20,181
-What?
-Yeah, look.
1093
01:15:20,266 --> 01:15:21,974
-Oh my gosh.
-Did he send this to you?
1094
01:15:22,101 --> 01:15:24,134
Hey guys, hey, can everyone
please settle down?
1095
01:15:24,229 --> 01:15:26,020
Eyes up here, please.
The tests are out,
1096
01:15:26,105 --> 01:15:27,855
and if you don't
settle down right now
1097
01:15:27,941 --> 01:15:30,233
and put those phones away,
then I swear to you
1098
01:15:30,318 --> 01:15:32,318
I will rip up
every single test,
1099
01:15:32,445 --> 01:15:33,986
and I will fail all of you.
1100
01:15:34,113 --> 01:15:35,571
That will be a zero
for everyone,
1101
01:15:35,657 --> 01:15:37,365
do you hear me? Hey!
1102
01:15:40,036 --> 01:15:41,661
I'm sorry for yelling, okay,
1103
01:15:41,788 --> 01:15:43,454
it's just we are
on a tight schedule,
1104
01:15:43,540 --> 01:15:45,831
and I do not want us
falling behind on these tests.
1105
01:15:46,960 --> 01:15:48,492
We can't take the test now.
1106
01:15:48,586 --> 01:15:50,920
-Michelle, please.
-She's right.
1107
01:15:51,005 --> 01:15:52,255
Yeah, that's--
that's too messed up.
1108
01:15:52,340 --> 01:15:53,881
Oh my gosh,
1109
01:15:53,967 --> 01:15:56,634
you guys,
who the hell cares?
1110
01:15:56,719 --> 01:15:58,803
Since when do you all care
about Mr. Connor?
1111
01:15:58,888 --> 01:16:00,846
Seriously, he was the one
who was trying to shut us down
1112
01:16:00,974 --> 01:16:02,765
-in the first place.
-Okay, Keri, stop.
1113
01:16:02,850 --> 01:16:04,934
No, no, I am sick
of the laziness, Mr. Lou,
1114
01:16:05,019 --> 01:16:07,687
I'm sick of it. Okay? I'm trying
to get into Vanderton,
1115
01:16:07,814 --> 01:16:10,064
and if everyone here is
going to jeopardize my chance
1116
01:16:10,149 --> 01:16:12,024
at getting a scholarship,
then what's the point
1117
01:16:12,151 --> 01:16:13,517
if everyone here
is just a little bit sad?
1118
01:16:13,611 --> 01:16:16,362
-Hey, shut up!
-No, no,
1119
01:16:16,489 --> 01:16:18,698
you shut up, Michelle.
Oh my gosh.
1120
01:16:18,825 --> 01:16:20,449
Why are you still here?
You're like
1121
01:16:20,535 --> 01:16:22,577
the bad luck charm
of this town, okay?
1122
01:16:22,662 --> 01:16:24,579
You know your little friend,
Sarah and her dad?
1123
01:16:24,664 --> 01:16:26,205
Actually, half the town
is talking about
1124
01:16:26,332 --> 01:16:27,748
what happened
at your mom's shop last night
1125
01:16:27,834 --> 01:16:29,250
after you tried
to quit the team
1126
01:16:29,335 --> 01:16:30,793
and go work for her.
1127
01:16:34,674 --> 01:16:36,465
How did you know that?
1128
01:16:36,551 --> 01:16:37,592
Everybody knows it.
1129
01:16:37,677 --> 01:16:39,093
No, how did you know
1130
01:16:39,178 --> 01:16:41,137
that I was planning
to work for her?
1131
01:16:41,222 --> 01:16:43,389
Oh my God,
Michelle, shut up.
1132
01:16:44,517 --> 01:16:46,058
Michelle, please,
we're eating
1133
01:16:46,185 --> 01:16:47,685
into our test-taking time
right now.
1134
01:16:55,194 --> 01:16:58,195
Hey... hey, Michelle.
1135
01:16:58,281 --> 01:16:59,905
-What are you doing?
-I'm going home.
1136
01:17:00,033 --> 01:17:02,742
-No, sit back down.
-No, you can still all
1137
01:17:02,869 --> 01:17:04,785
take the test if you want to,
but it's a zero for me,
1138
01:17:04,871 --> 01:17:06,621
so I guess that makes it
a zero for you guys, too.
1139
01:17:06,706 --> 01:17:08,414
No, Michelle,
you don't want to do that.
1140
01:17:08,541 --> 01:17:10,708
-I just did.
-Just listen, Michelle--
1141
01:17:13,880 --> 01:17:16,464
What have you done, hmm?
1142
01:17:16,549 --> 01:17:18,248
You keep doing this.
1143
01:17:18,343 --> 01:17:20,760
You keep taking
everything way too far.
1144
01:17:22,513 --> 01:17:24,138
Keri, where are you going?
1145
01:17:24,223 --> 01:17:26,057
Well, if we aren't gonna win,
what's the point?
1146
01:17:34,400 --> 01:17:36,359
What are you looking at?
Get back to your tests.
1147
01:17:38,237 --> 01:17:40,321
Look, everything's
going to be okay.
1148
01:17:40,406 --> 01:17:42,531
I'm going to figure out
a solution.
1149
01:17:46,412 --> 01:17:48,579
Stay right here;
finish your tests.
1150
01:18:10,478 --> 01:18:12,228
What?
1151
01:18:14,107 --> 01:18:15,231
Sweetheart...
1152
01:18:24,283 --> 01:18:27,827
Mom, I need help.
1153
01:18:29,414 --> 01:18:31,539
Come on.
1154
01:18:40,133 --> 01:18:40,965
So you're saying
your teacher gave you pills?
1155
01:18:41,050 --> 01:18:43,050
Yes, but it's not his fault.
1156
01:18:43,136 --> 01:18:44,668
Okay, he was just trying
to take the pressure away
1157
01:18:44,762 --> 01:18:46,220
so class would be easier.
1158
01:18:46,305 --> 01:18:47,763
Oh my God.
1159
01:18:47,849 --> 01:18:50,474
Honey, that is not okay.
1160
01:18:50,560 --> 01:18:52,977
Mom, you don't know
what it's like in there.
1161
01:18:53,062 --> 01:18:56,188
It's intense. Everyone is
dependent on everyone else,
1162
01:18:56,315 --> 01:18:58,232
and if you slow down for
even a second, then...
1163
01:18:58,317 --> 01:19:00,350
If you slow down, then what?
1164
01:19:00,445 --> 01:19:02,519
Look at you.
You've barely slept,
1165
01:19:02,613 --> 01:19:04,855
and you haven't even
changed your clothes.
1166
01:19:04,949 --> 01:19:06,574
Michelle, please.
1167
01:19:06,659 --> 01:19:09,326
Mom, I don't think
Sarah tried to kill herself.
1168
01:19:11,372 --> 01:19:13,956
I think someone else just
wanted it to look like that.
1169
01:19:14,041 --> 01:19:15,875
What?
1170
01:19:16,002 --> 01:19:17,585
Honey, who?
1171
01:19:17,670 --> 01:19:21,756
One of my classmates,
Keri Belasee.
1172
01:19:21,841 --> 01:19:24,425
She would yell at Sarah
in class, like,
1173
01:19:24,510 --> 01:19:27,178
all the time,
and Sarah was so scared.
1174
01:19:27,263 --> 01:19:28,846
And I know there was
somebody else in there
1175
01:19:28,931 --> 01:19:31,048
-when I found her.
-But sweetie,
1176
01:19:31,142 --> 01:19:33,934
I don't think that that proves
that she didn't do it herself.
1177
01:19:34,020 --> 01:19:36,887
No, but Keri was also there
when Sarah's dad came
1178
01:19:36,981 --> 01:19:39,815
and threatened to end the team,
and somebody killed him, too.
1179
01:19:39,901 --> 01:19:41,901
What?
1180
01:19:42,904 --> 01:19:44,737
They found him today.
1181
01:19:46,532 --> 01:19:48,199
-Oh.
-And she was also there
1182
01:19:48,284 --> 01:19:50,075
when I went to quit the team
1183
01:19:50,203 --> 01:19:52,912
and told Mr. Lou that
you needed help with your shop,
1184
01:19:53,039 --> 01:19:54,580
and then your shop got
torn apart...
1185
01:19:56,042 --> 01:19:57,958
and Wendy...
1186
01:19:58,044 --> 01:20:00,836
Okay, Michelle,
if what you're saying is true,
1187
01:20:00,922 --> 01:20:03,506
then we have to go
to the police,
1188
01:20:03,591 --> 01:20:06,759
and you have to be willing
to tell them everything.
1189
01:20:06,886 --> 01:20:09,136
I know.
1190
01:20:11,891 --> 01:20:13,349
No, no, no, Mom,
Mom, don't.
1191
01:20:13,434 --> 01:20:14,725
No, it's fine.
1192
01:20:22,568 --> 01:20:24,101
-Lou?
-Is Michelle here?
1193
01:20:24,195 --> 01:20:25,736
-Um...
-Hey, Michelle?
1194
01:20:25,822 --> 01:20:27,238
Whoa, whoa, whoa,
hey, you can't be here.
1195
01:20:27,323 --> 01:20:29,073
Michelle!
Look, Michelle--
1196
01:20:29,158 --> 01:20:30,950
-Hey, what are you doing here?
-I'm sorry, I'm sorry.
1197
01:20:31,077 --> 01:20:32,609
Listen, I just wanna tell you
to come back to the team,
1198
01:20:32,703 --> 01:20:34,245
-okay, that's all.
-You need to go, Lou.
1199
01:20:34,330 --> 01:20:36,121
I just need to talk to her
for a second.
1200
01:20:36,249 --> 01:20:38,999
You gave my daughter drugs.
1201
01:20:39,085 --> 01:20:41,627
What?
You told her?
1202
01:20:41,754 --> 01:20:43,629
No, no, no, she needed them.
1203
01:20:43,756 --> 01:20:45,455
-She asked for them.
-No, I didn't.
1204
01:20:45,550 --> 01:20:47,124
Yes, you did, and you said
that they were helping.
1205
01:20:47,218 --> 01:20:49,051
-Please, Michelle.
-Okay, you know what?
1206
01:20:49,136 --> 01:20:50,803
-I'm calling the police.
-No, you are not.
1207
01:20:50,930 --> 01:20:54,056
-Stop it, Katherine.
-Hey, get your hands off me.
1208
01:20:54,141 --> 01:20:55,558
Michelle, call the police.
1209
01:20:55,643 --> 01:20:57,968
No, nobody is calling
the police, okay?
1210
01:20:58,062 --> 01:20:59,895
Ow!
1211
01:20:59,981 --> 01:21:03,399
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
1212
01:21:04,944 --> 01:21:06,360
It was you.
1213
01:21:06,445 --> 01:21:08,320
This whole time
I thought it was Keri,
1214
01:21:08,447 --> 01:21:10,322
-but it was you.
-Michelle, listen to me, okay?
1215
01:21:10,449 --> 01:21:12,408
No, you killed Sarah's dad,
1216
01:21:12,493 --> 01:21:14,326
and you killed Wendy,
1217
01:21:14,453 --> 01:21:16,662
and you tried
to kill Sarah, too.
1218
01:21:18,791 --> 01:21:20,541
I did this for the team.
1219
01:21:20,626 --> 01:21:23,460
-I did this for you.
-What?
1220
01:21:23,546 --> 01:21:26,046
I did this all for you,
Michelle.
1221
01:21:26,132 --> 01:21:28,716
Look, I know
how hard it is, okay?
1222
01:21:28,801 --> 01:21:30,885
When I was your age,
and it was me on the team,
1223
01:21:30,970 --> 01:21:33,929
we struggled every day,
but we knew we had a shot.
1224
01:21:34,015 --> 01:21:36,557
And then the best student
decided to quit,
1225
01:21:36,642 --> 01:21:38,851
left us in the dust,
1226
01:21:38,978 --> 01:21:40,603
and I've always wondered
what my life would be like
1227
01:21:40,688 --> 01:21:42,229
if he hadn't.
1228
01:21:42,315 --> 01:21:44,848
And that's why I teach
these teams, Michelle.
1229
01:21:44,942 --> 01:21:47,735
So nobody else has to miss out
on the life that I could've had.
1230
01:21:47,820 --> 01:21:49,278
And if giving you pills helps,
1231
01:21:49,363 --> 01:21:51,071
then so what?
It doesn't hurt anybody.
1232
01:21:51,157 --> 01:21:53,490
I made sure you weren't
on anything else.
1233
01:21:53,576 --> 01:21:55,367
What if I lied?
1234
01:21:55,494 --> 01:21:56,702
I made sure.
1235
01:21:56,829 --> 01:21:58,362
I checked your medicine cabinet.
1236
01:21:58,456 --> 01:22:00,122
You were safe.
1237
01:22:00,207 --> 01:22:02,366
You broke into our house?
1238
01:22:02,460 --> 01:22:04,752
Just to protect your daughter
so I could give her a chance.
1239
01:22:04,837 --> 01:22:06,370
But that's not fair.
1240
01:22:06,464 --> 01:22:08,213
Neither is anything, okay?
1241
01:22:08,341 --> 01:22:10,874
Come on, Michelle,
just come back.
1242
01:22:10,968 --> 01:22:13,969
I do not want to have
to run this team without you,
1243
01:22:14,055 --> 01:22:15,930
but I will if I have to.
1244
01:22:16,015 --> 01:22:19,224
-Michelle, call the police.
-Shut up.
1245
01:22:19,352 --> 01:22:21,310
Michelle, he's going
to kill us both.
1246
01:22:21,395 --> 01:22:22,770
Grab your phone and go.
1247
01:22:22,855 --> 01:22:23,979
Michelle, if you do that,
1248
01:22:24,065 --> 01:22:26,231
she will die.
Ah!
1249
01:22:27,944 --> 01:22:29,726
-Michelle, run!
-No, Michelle!
1250
01:22:29,820 --> 01:22:31,403
Help, Mom!
Mom, help!
1251
01:22:31,530 --> 01:22:33,155
Right here, honey.
1252
01:22:36,035 --> 01:22:39,119
Michelle, come back,
I can explain.
1253
01:22:39,205 --> 01:22:41,080
Ah!
1254
01:22:51,425 --> 01:22:52,591
Ah!
1255
01:23:21,080 --> 01:23:22,705
Do you think he's going to live?
1256
01:23:22,790 --> 01:23:24,748
Well, the blade
didn't hit any organs,
1257
01:23:24,834 --> 01:23:26,375
so he should be able
to stand for trial.
1258
01:23:26,460 --> 01:23:28,377
For all of this, I hope.
1259
01:23:28,462 --> 01:23:31,630
For this, for Sarah,
for her father,
1260
01:23:31,757 --> 01:23:35,092
for Wendy,
and distributing drugs.
1261
01:23:35,177 --> 01:23:37,302
There was also
a decathlon hopeful
1262
01:23:37,430 --> 01:23:40,889
at his last school that suddenly
fell in front of a car.
1263
01:23:40,975 --> 01:23:43,517
The city ruled it out
as an accident,
1264
01:23:43,602 --> 01:23:46,228
but we're going to look
into it, as well.
1265
01:23:46,313 --> 01:23:48,022
Oh my gosh.
1266
01:23:48,107 --> 01:23:50,607
I'm just glad
we got to him when we did.
1267
01:23:54,655 --> 01:23:56,238
I'm so happy you're all right.
1268
01:23:56,323 --> 01:23:59,316
Mom, I'm so sorry
for everything.
1269
01:23:59,410 --> 01:24:01,577
You know, I'm ready to help you
with the book whenever you need.
1270
01:24:01,662 --> 01:24:03,495
No, don't worry about the book.
1271
01:24:03,622 --> 01:24:05,581
He's going to take it
away from me, anyway.
1272
01:24:05,666 --> 01:24:07,082
But Wendy wanted that.
1273
01:24:07,168 --> 01:24:09,418
Yeah, but you know what?
1274
01:24:09,503 --> 01:24:11,545
There's something
she wanted even more.
1275
01:24:43,621 --> 01:24:46,330
Well, that's exactly
why I wrote the book:
1276
01:24:46,415 --> 01:24:49,199
to educate kids and parents
on what to watch out for
1277
01:24:49,293 --> 01:24:51,293
with teachers like Mr. L.
1278
01:24:53,005 --> 01:24:55,089
Close the book; eat your food.
1279
01:24:57,885 --> 01:25:00,135
Oh, well thank you.
1280
01:25:00,221 --> 01:25:02,679
I'm actually a huge fan
of your publication, too.
1281
01:25:04,850 --> 01:25:07,810
Yes, um, thank you,
1282
01:25:07,895 --> 01:25:09,853
that's very kind of you.
1283
01:25:13,442 --> 01:25:16,777
Yeah, I would say that
I was inspired: my daughter.
1284
01:25:16,862 --> 01:25:18,821
-Did you hear about Keri?
-I heard she failed
1285
01:25:18,906 --> 01:25:21,323
-another drug test.
-Yeah, expelled, too.
1286
01:25:21,408 --> 01:25:23,450
Well, she always wanted us to be
responsible for our own grades.
1287
01:25:23,536 --> 01:25:25,068
Now I guess she is.
1288
01:25:25,162 --> 01:25:26,411
Can you believe
we're finally going to get
1289
01:25:26,539 --> 01:25:27,871
to go to the decathlon meet?
1290
01:25:27,957 --> 01:25:30,499
Just glad we have
the right coach.
1291
01:25:30,584 --> 01:25:33,502
All right, everybody,
big day tomorrow.
1292
01:25:33,587 --> 01:25:36,046
-Is everybody ready?
-Yeah!
1293
01:25:36,132 --> 01:25:37,881
Good.
1294
01:25:37,967 --> 01:25:40,259
Just remember, I believe
in each and every one of you,
1295
01:25:40,386 --> 01:25:42,886
and I cannot wait for you
to show the district
1296
01:25:42,972 --> 01:25:44,513
how smart you are.
1297
01:25:44,598 --> 01:25:49,351
Now, let's talk about...
87103