Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,173
Woman on pa: Radiologist,
contact 5317.
2
00:00:05,298 --> 00:00:08,384
Radiologist, contact 5317.
3
00:00:08,968 --> 00:00:10,803
- Ethan: Amber.
- Karen: No.
4
00:00:10,928 --> 00:00:13,806
- Why not?
- Amber's a stripper name.
5
00:00:13,931 --> 00:00:17,268
Find me one stripper
named Amber hartig.
6
00:00:17,393 --> 00:00:18,769
Or not. Okay.
7
00:00:18,895 --> 00:00:21,397
Non-stripper names.
8
00:00:21,522 --> 00:00:24,692
Desiree? Bambi? Kandy Kane?
9
00:00:24,817 --> 00:00:28,446
Max. Maxine.
10
00:00:28,571 --> 00:00:30,907
Max hartig.
It's a cute name, isn't it?
11
00:00:31,032 --> 00:00:34,327
Ethan: If you're a professional boxer,
maybe.
12
00:00:34,452 --> 00:00:36,787
Can you believe we made
this little creature?
13
00:00:36,913 --> 00:00:38,247
I know. It's incredible.
14
00:00:38,372 --> 00:00:42,043
It's the most amazing thing
we've ever done.
15
00:00:42,168 --> 00:00:44,503
I almost ran the marathon last year.
16
00:00:44,629 --> 00:00:47,131
If we're lucky, you won't inherit
your daddy's sense of humor.
17
00:00:47,256 --> 00:00:50,551
Hello. Say hi to bear.
18
00:00:53,763 --> 00:00:56,849
She hasn't even eaten anything.
Why is she spitting up?
19
00:00:56,974 --> 00:00:59,852
- Well, honey, we can't bug them again.
- Just"
20
00:00:59,977 --> 00:01:01,270
okay, okay.
21
00:01:04,357 --> 00:01:06,359
I'm sorry. It's our first kid.
22
00:01:06,484 --> 00:01:07,961
We're both a little panicky, I guess.
23
00:01:07,985 --> 00:01:11,864
Well, you got to ask the pediatrician
next time. I just deliver them.
24
00:01:11,989 --> 00:01:13,115
Is she spitting up?
25
00:01:13,241 --> 00:01:15,993
- Yeah. Second time in an hour.
- Oh.
26
00:01:16,118 --> 00:01:18,204
If you lived undewvater
for nine months,
27
00:01:18,329 --> 00:01:20,414
you'd have a lot to spit up, too.
28
00:01:24,585 --> 00:01:26,045
Is something wrong?
29
00:01:26,170 --> 00:01:27,797
A little lethargic.
30
00:01:27,922 --> 00:01:29,722
- Ethan: Well, we didn't think...
- She's hot.
31
00:01:32,176 --> 00:01:33,970
Is she...
32
00:01:34,095 --> 00:01:35,655
The baby's seizing! Get the crash cart!
33
00:01:35,721 --> 00:01:37,265
What's wrong?
34
00:01:37,390 --> 00:01:38,474
Need some help in here!
35
00:01:38,599 --> 00:01:40,935
Oh, god. Is she all right?
36
00:01:41,060 --> 00:01:42,853
- Woman: Iv access?
- Doctor: No, ativan.
37
00:01:42,979 --> 00:01:44,522
What's going on?
38
00:02:22,768 --> 00:02:24,645
The mri's back.
39
00:02:24,770 --> 00:02:25,980
And?
40
00:02:26,105 --> 00:02:27,982
It's what we expected.
41
00:02:28,107 --> 00:02:29,984
The accident caused serious damage.
42
00:02:31,736 --> 00:02:33,529
It's amnesia.
43
00:02:37,658 --> 00:02:39,118
Doctor on TV: I'm sorry.
44
00:02:40,161 --> 00:02:42,246
Woman on TV: I just can't believe it.
45
00:02:48,586 --> 00:02:50,713
Enjoying our lounge, house?
46
00:02:50,838 --> 00:02:53,883
Just came in to get milk for my coffee,
which you're out of.
47
00:02:54,008 --> 00:02:55,051
Flat or sparkling?
48
00:02:55,176 --> 00:02:57,011
- Sparkling.
- Flat.
49
00:02:58,179 --> 00:03:00,681
So, the hartigs?
50
00:03:00,806 --> 00:03:02,308
Their baby gets a fever.
51
00:03:02,433 --> 00:03:04,185
Wait, don't tell me,
the kid had a seizure.
52
00:03:04,310 --> 00:03:06,270
Yep. The parents, of course,
start freaking,
53
00:03:06,395 --> 00:03:07,995
and I have to deal with that
for an hour.
54
00:03:08,064 --> 00:03:09,357
Like it was your fault.
55
00:03:09,482 --> 00:03:10,792
She was perfect when I delivered her.
56
00:03:10,816 --> 00:03:13,194
If you wanna blame someone,
blame the pediatrician.
57
00:03:13,319 --> 00:03:14,904
So, how is the kid now?
58
00:03:15,029 --> 00:03:18,657
Bowel obstruction. She's under
observation. She'll be fine.
59
00:03:18,783 --> 00:03:21,619
The pediatrician
will take all the credit.
60
00:03:28,959 --> 00:03:34,673
House: Exhibit a, baby girl hartig,
term baby, 42 hours old.
61
00:03:34,799 --> 00:03:37,235
Went into seizures six hours ago,
brought into the intensive care,
62
00:03:37,259 --> 00:03:40,096
diagnosed with obstruction of
the small bowel.
63
00:03:40,221 --> 00:03:42,890
I'm still amazed you're actually
in the same room with a patient.
64
00:03:43,015 --> 00:03:45,267
People don't bug me
until they get teeth.
65
00:03:45,393 --> 00:03:49,980
Exhibit b, baby boy hausen,
another term baby, 48 hours old.
66
00:03:50,106 --> 00:03:52,775
Brought into the nicu three hours
before the hartig baby.
67
00:03:52,900 --> 00:03:56,487
Fever of unknown origin,
101 degrees, trending upwards.
68
00:03:56,612 --> 00:03:59,281
Wow, that is amazing. You hung out
in the obigyn lounge all morning
69
00:03:59,407 --> 00:04:00,950
and heard about two sick babies.
70
00:04:01,075 --> 00:04:03,411
- It's eerie.
- Don't touch that.
71
00:04:03,536 --> 00:04:04,578
All right.
72
00:04:04,703 --> 00:04:06,914
We have an infection
spreading in the hospital.
73
00:04:08,290 --> 00:04:10,709
These kids have
totally unrelated illnesses.
74
00:04:10,835 --> 00:04:13,379
They fell sick
within four hours of each other.
75
00:04:13,504 --> 00:04:14,964
They had the same delivery rooms,
76
00:04:15,089 --> 00:04:17,716
maternity rooms are neighboring,
so transmission's possible.
77
00:04:17,842 --> 00:04:18,968
They have the same symptoms.
78
00:04:19,093 --> 00:04:20,529
The hartig girl
has a bowel obstruction.
79
00:04:20,553 --> 00:04:21,822
No matter how close their beds are,
80
00:04:21,846 --> 00:04:23,281
I'm pretty sure kids
can't share a blockage.
81
00:04:23,305 --> 00:04:26,100
What does bowel obstruction
on a chart indicate?
82
00:04:26,225 --> 00:04:29,937
Well, normally, I'd say it indicates
a patient's bowel is obstructed,
83
00:04:30,062 --> 00:04:31,873
but I'm pretty sure you have
some deeper truth to impart...
84
00:04:31,897 --> 00:04:34,608
It means that some random doctor
of indeterminate skill
85
00:04:34,733 --> 00:04:36,610
thinks that the patient's bowel
is obstructed.
86
00:04:36,735 --> 00:04:39,089
Okay, you're upset because
they threw you out of their lounge.
87
00:04:39,113 --> 00:04:41,073
Look at the X-ray.
It's a normal gas pattern.
88
00:04:41,198 --> 00:04:42,968
If you want, I can get you a key
to the oncology lounge.
89
00:04:42,992 --> 00:04:44,553
- Air in the colon.
- We're getting TiVo.
90
00:04:44,577 --> 00:04:46,996
If it's air, no bowel obstruction.
91
00:04:47,121 --> 00:04:49,724
Even if it is air, it could have been
there before the obstruction.
92
00:04:49,748 --> 00:04:53,919
No. Something's infected
both these infants.
93
00:04:55,880 --> 00:04:58,757
And you're the only one
who put this together because...
94
00:04:58,883 --> 00:05:01,093
Because I'm the only one
who looked at both kids.
95
00:05:01,218 --> 00:05:04,305
I want them isolated. I want
the maternity ward shut down.
96
00:05:04,430 --> 00:05:06,783
Because you're better at reading
an X-ray than a radiologist.
97
00:05:06,807 --> 00:05:08,934
Radiologists always over-read
babies' x-rays,
98
00:05:09,059 --> 00:05:11,079
especially if they're asked
to rule out a pathology.
99
00:05:11,103 --> 00:05:12,343
He read into it what he wanted.
100
00:05:12,438 --> 00:05:13,981
Which is exactly what you're doing.
101
00:05:14,106 --> 00:05:15,649
You're finding a cluster because
102
00:05:15,774 --> 00:05:17,985
you think it's interesting
to find a cluster.
103
00:05:18,110 --> 00:05:20,905
Two plain old sick babies
would bore you.
104
00:05:21,030 --> 00:05:23,407
See, this is why
I don't waste money on shrinks,
105
00:05:23,532 --> 00:05:25,802
'cause you give me all these really
great insights for free.
106
00:05:25,826 --> 00:05:30,956
Shrink. If you would consider going to
a shrink, I would pay for it myself.
107
00:05:31,081 --> 00:05:33,417
The hospital would hold a bake sale,
for god's sake.
108
00:05:33,542 --> 00:05:35,294
We have an epidemic.
109
00:05:36,712 --> 00:05:41,842
Two sick babies is very sad,
but it doesn't prove an epidemic.
110
00:05:47,932 --> 00:05:49,225
How many do?
111
00:05:52,144 --> 00:05:55,147
Get up. We're going hunting.
112
00:05:55,272 --> 00:05:57,316
For what?
113
00:05:57,441 --> 00:05:58,776
Wabbits.
114
00:06:10,579 --> 00:06:14,542
Hi. Bye. He's screaming. He's fine.
115
00:06:20,464 --> 00:06:21,674
Good-looking baby.
116
00:06:26,303 --> 00:06:28,597
Sorry. Wrong room.
117
00:06:28,722 --> 00:06:30,015
We'll see you later.
118
00:06:30,140 --> 00:06:31,725
12 rooms, right? That's it?
119
00:06:31,850 --> 00:06:32,850
Yep.
120
00:06:32,935 --> 00:06:36,480
We've definitely checked
the whole floor.
121
00:06:36,605 --> 00:06:39,233
Good news. No epidemic.
122
00:06:39,358 --> 00:06:41,068
Tragic, huh?
123
00:06:44,154 --> 00:06:46,532
Overflow rooms, third floor.
124
00:06:46,657 --> 00:06:49,201
This imaginary infection
has spread to the next floor?
125
00:06:50,703 --> 00:06:52,663
We were just gonna call.
126
00:06:52,788 --> 00:06:54,498
Did he get hot all of a sudden?
127
00:06:55,916 --> 00:06:57,084
Yeah.
128
00:07:01,714 --> 00:07:04,341
Man 1: Yeah,
I'll take care of that for you.
129
00:07:07,886 --> 00:07:08,966
Man 2: Almost there, honey.
130
00:07:09,013 --> 00:07:10,931
Don't worry. We're almost there.
131
00:07:11,932 --> 00:07:14,935
Cuddy: Excuse me! Hi.
Intake sent you up here?
132
00:07:15,060 --> 00:07:16,288
Yeah, my wife's contractions
are less...
133
00:07:16,312 --> 00:07:17,354
Okay, intake messed up.
134
00:07:17,479 --> 00:07:18,897
I am very, very sorry.
135
00:07:19,023 --> 00:07:21,984
Nurse Alpert will arrange
for an ambulance
136
00:07:22,109 --> 00:07:23,777
to take you to Princeton general.
137
00:07:25,112 --> 00:07:27,156
The maternity ward is
temporarily closed.
138
00:07:27,281 --> 00:07:28,741
We have to leave?
139
00:07:28,866 --> 00:07:29,992
Yes. I am very sorry.
140
00:07:30,117 --> 00:07:31,452
Why are you doing this?
141
00:07:32,703 --> 00:07:35,039
You will be there very, very soon.
142
00:07:36,624 --> 00:07:38,042
Happy now?
143
00:07:38,167 --> 00:07:41,086
No, but I am interested.
144
00:07:49,094 --> 00:07:52,973
Three sick babies and a fourth
showing early symptoms.
145
00:07:53,098 --> 00:07:54,850
- How bad?
- Spiking fevers.
146
00:07:54,975 --> 00:07:57,436
BP's plummeting. They're barely able to
keep systolic up.
147
00:07:57,561 --> 00:07:58,913
At this rate,
they could be dead in a day.
148
00:07:58,937 --> 00:07:59,980
Where did this come from?
149
00:08:00,105 --> 00:08:02,083
Two delivery rooms,
four different maternity rooms.
150
00:08:02,107 --> 00:08:03,827
No common personnel
and no common equipment.
151
00:08:03,901 --> 00:08:05,587
Well, there's got to be
something in common.
152
00:08:05,611 --> 00:08:09,573
Yeah. That would be the difference
between an epidemic and a coincidence.
153
00:08:09,698 --> 00:08:10,824
I'm putting a team together.
154
00:08:10,949 --> 00:08:12,701
We're gonna start swabbing.
155
00:08:12,826 --> 00:08:14,912
What's she gonna swab?
Every respirator,
156
00:08:15,037 --> 00:08:16,830
sink, vent,
drain in the entire hospital?
157
00:08:16,955 --> 00:08:18,755
- That'll take months.
- Needle in a haystack.
158
00:08:18,874 --> 00:08:19,875
It's worse than that.
159
00:08:20,000 --> 00:08:21,811
We don't even know
it's a needle we're looking for.
160
00:08:21,835 --> 00:08:23,063
Then why'd you let her go do it?
161
00:08:23,087 --> 00:08:26,632
Because the hospital is her baby,
and her baby's sick.
162
00:08:26,757 --> 00:08:28,985
If she doesn't solve this soon,
her head's gonna explode,
163
00:08:29,009 --> 00:08:30,195
and I don't want to get any on me.
164
00:08:30,219 --> 00:08:31,899
So let's figure out
what's in the haystack.
165
00:08:31,929 --> 00:08:34,306
- Differential diagnosis, people.
- Parasite.
166
00:08:34,431 --> 00:08:35,849
It's spreading too quickly.
167
00:08:35,974 --> 00:08:37,184
- Next?
- Virus?
168
00:08:37,309 --> 00:08:40,854
The kids are too sick, and the blood
tests showed no iymphocytosis.
169
00:08:40,979 --> 00:08:43,607
And they're not responding to
acyclovir or ribavirin.
170
00:08:43,732 --> 00:08:46,151
If it's some other virus,
we'll never find it in time anyway.
171
00:08:46,276 --> 00:08:49,780
Which leads us to bacterial infection.
172
00:08:49,905 --> 00:08:52,324
It's not responding to
broad-spectrum antibiotics,
173
00:08:52,449 --> 00:08:53,760
so we've got something resistant.
174
00:08:53,784 --> 00:08:54,868
The usual suspects.
175
00:08:54,993 --> 00:08:57,538
Mrsa. It's always mrsa in hospitals.
176
00:08:57,663 --> 00:09:00,165
Maybe contaminated food
or water source.
177
00:09:00,290 --> 00:09:01,917
Pseudomonas.
178
00:09:02,042 --> 00:09:03,168
Vre.
179
00:09:03,293 --> 00:09:04,920
H. Flu.
180
00:09:05,045 --> 00:09:06,839
Okay. Those are the big ones.
181
00:09:06,964 --> 00:09:08,841
Cultures will take 48 hours.
182
00:09:08,966 --> 00:09:10,801
Might as well be postmortem.
183
00:09:10,926 --> 00:09:13,387
We'll start them
on vancomycin for the mrsa
184
00:09:13,512 --> 00:09:15,681
and aztreonam to cover the rest.
185
00:09:15,806 --> 00:09:18,183
Let's get mris, check for abscesses
186
00:09:18,308 --> 00:09:20,894
or some occult infection.
I'll be in the clinic.
187
00:09:21,019 --> 00:09:24,022
Grab me if you find something
important or unimportant.
188
00:10:25,959 --> 00:10:28,003
Cameron:
We did an mri on all the babies,
189
00:10:28,128 --> 00:10:30,923
and, unfortunately,
we didn't find anything,
190
00:10:31,048 --> 00:10:34,968
so we're starting them on the strongest
antibiotics that we've got,
191
00:10:35,093 --> 00:10:38,138
and we're hoping that
that will take care of it.
192
00:10:38,263 --> 00:10:40,224
But he's so tiny.
193
00:10:40,349 --> 00:10:41,975
How sick is he?
194
00:10:42,559 --> 00:10:46,021
His fever's up to 103.5,
and his blood pressure is 80 over 40.
195
00:10:46,146 --> 00:10:48,023
How bad is that?
196
00:10:52,319 --> 00:10:54,154
It's low.
197
00:10:54,279 --> 00:10:56,031
The heart needs to circulate the blood.
198
00:10:56,156 --> 00:10:58,659
If it's weak,
the oxygen isn't getting to the liver,
199
00:10:58,784 --> 00:11:00,828
the kidneys, the brain.
200
00:11:02,162 --> 00:11:03,956
I have to ask you something.
201
00:11:04,081 --> 00:11:06,959
- Judy".
- No, no, Kim. Let me.
202
00:11:08,126 --> 00:11:11,255
I had a cold last month,
and I told the doctors about it.
203
00:11:11,380 --> 00:11:13,382
Honey, this has nothing to do with you.
204
00:11:13,507 --> 00:11:15,467
Kim's right.
205
00:11:15,592 --> 00:11:17,219
Your son was born healthy.
206
00:11:17,344 --> 00:11:19,388
He caught the infection
after his birth.
207
00:11:21,390 --> 00:11:23,368
There's no reason to think
that he caught it from you.
208
00:11:23,392 --> 00:11:25,978
But you don't know. I mean,
209
00:11:26,103 --> 00:11:28,105
you don't know how he got sick.
210
00:11:33,026 --> 00:11:35,988
Pretty standard question,
"how sick is my child?"
211
00:11:36,113 --> 00:11:37,614
- You couldn't answer.
- I answered.
212
00:11:37,739 --> 00:11:40,409
You rattled off numbers, BP, 02 sats.
213
00:11:40,534 --> 00:11:41,719
It's not what they need to know.
214
00:11:41,743 --> 00:11:44,788
What they need to know is the future.
You got a magic 8 ball?
215
00:11:44,913 --> 00:11:47,708
No, just eight years of
medical training.
216
00:11:50,210 --> 00:11:54,256
Look, I realize it's tough
to break bad news to families.
217
00:11:54,381 --> 00:11:56,466
Not as tough as hearing it.
218
00:11:56,592 --> 00:12:01,013
And I guess being the poor guy dying is
the toughest of all?
219
00:12:01,138 --> 00:12:06,059
No, it's easier to die
than to watch someone die.
220
00:12:11,440 --> 00:12:12,960
Cuddy: Well, we're checking the vents.
221
00:12:13,025 --> 00:12:14,860
It could be airborne.
222
00:12:14,985 --> 00:12:17,988
Somebody get the sinks, too,
and underneath them.
223
00:12:18,113 --> 00:12:19,615
I'll get it.
224
00:12:19,740 --> 00:12:22,993
How many med students
have you got swabbing the decks?
225
00:12:23,118 --> 00:12:24,411
What else are they gonna do?
226
00:12:24,536 --> 00:12:26,121
It's not like they're delivering
babies.
227
00:12:26,246 --> 00:12:27,706
You find anything yet?
228
00:12:27,831 --> 00:12:28,999
Yeah.
229
00:12:29,124 --> 00:12:32,544
About half the antibacterial
gel dispensers are empty or broken.
230
00:12:32,669 --> 00:12:36,340
That's bad, and yet diagnostically,
completely insignificant.
231
00:12:36,465 --> 00:12:39,676
Well, if the staff
can't wash their hands,
232
00:12:39,801 --> 00:12:41,595
it's no wonder an infection has spread.
233
00:12:41,720 --> 00:12:43,889
Hey, tie clip!
234
00:12:44,014 --> 00:12:46,183
- Sorry?
- We have an epidemic in this hospital,
235
00:12:46,308 --> 00:12:48,685
and your tie is becoming a petri dish.
236
00:12:49,269 --> 00:12:52,314
Put on a tie clip
or take the damn thing off.
237
00:12:54,775 --> 00:12:56,652
Woman: My joints
have been feeling all loose,
238
00:12:56,777 --> 00:12:59,279
and lately I've been feeling
sick a lot.
239
00:12:59,404 --> 00:13:00,697
Maybe I'm over-training.
240
00:13:00,822 --> 00:13:03,450
I'm doing the marathon,
like, 10 miles a day,
241
00:13:03,575 --> 00:13:05,410
but I can't seem to lose any weight.
242
00:13:05,535 --> 00:13:07,120
Lift up your arms.
243
00:13:10,332 --> 00:13:13,043
You have a parasite.
244
00:13:13,168 --> 00:13:14,503
Like a tapeworm or something?
245
00:13:14,628 --> 00:13:17,005
Lie back and lift up your sweater.
246
00:13:17,923 --> 00:13:20,175
You can put your arms down.
247
00:13:20,300 --> 00:13:21,718
Can you do anything about it?
248
00:13:21,843 --> 00:13:23,261
Only for about a month or so.
249
00:13:23,387 --> 00:13:26,682
After that it becomes illegal to
remove, except in a couple of states.
250
00:13:26,807 --> 00:13:27,975
Illegal?
251
00:13:28,100 --> 00:13:29,476
But don't worry.
252
00:13:29,601 --> 00:13:32,062
Many women learn to
embrace this parasite.
253
00:13:32,187 --> 00:13:34,773
They name it,
dress it up in tiny clothes,
254
00:13:34,898 --> 00:13:36,733
arrange play dates with
other parasites.
255
00:13:36,858 --> 00:13:38,694
Play dates?
256
00:13:38,819 --> 00:13:40,195
It has your eyes.
257
00:13:42,572 --> 00:13:44,825
But that's impossible.
258
00:13:44,950 --> 00:13:47,869
Well, I assume
you weren't getting your period.
259
00:13:47,995 --> 00:13:50,080
Maybe that should have given you
an inkling.
260
00:13:50,205 --> 00:13:51,832
But I'm on this birth-control implant.
261
00:13:51,957 --> 00:13:53,875
Yeah, I know.
I saw the scar on your arm.
262
00:13:54,001 --> 00:13:56,378
And my doctor said
I might not get any periods at all
263
00:13:56,503 --> 00:13:58,005
- if it was working.
- Mmmhmm.
264
00:13:58,130 --> 00:13:59,006
Interestingly enough,
265
00:13:59,131 --> 00:14:01,258
you also don't get any periods
if it isn't working,
266
00:14:01,383 --> 00:14:04,302
which is why you were supposed
to get regular pregnancy tests.
267
00:14:04,428 --> 00:14:06,868
I'm gonna send a nurse in here
to schedule your prenatal care.
268
00:14:06,972 --> 00:14:11,059
You're due in about five months,
so start planning the shower.
269
00:14:12,602 --> 00:14:13,770
Doctor?
270
00:14:13,895 --> 00:14:19,109
Please, me and my husband
wanted to have a kid soon,
271
00:14:19,234 --> 00:14:21,778
but, oh, god,
272
00:14:21,903 --> 00:14:26,033
like four months ago,
we had this really big fight.
273
00:14:26,158 --> 00:14:29,619
He moved out.
I did something stupid.
274
00:14:30,620 --> 00:14:32,873
- One-night stand?
- Ex-boyfriend.
275
00:14:34,249 --> 00:14:37,461
Well, I'll schedule you
a paternity test, too.
276
00:14:37,586 --> 00:14:40,047
I can't let my husband know.
277
00:14:40,756 --> 00:14:43,842
Does the old boyfriend
look like your husband?
278
00:14:43,967 --> 00:14:45,469
Yeah.
279
00:14:45,594 --> 00:14:47,888
Then just have the kid.
He'll never know.
280
00:14:48,013 --> 00:14:50,390
The most successful marriages
are based on lies.
281
00:14:50,515 --> 00:14:52,017
You're off to a great start.
282
00:14:55,103 --> 00:14:57,397
Well, you look cheery. What's going on?
283
00:14:57,522 --> 00:14:59,316
The hartig and chen-lupino babies,
284
00:14:59,441 --> 00:15:00,776
their kidneys are shutting down.
285
00:15:00,901 --> 00:15:03,320
And the urine tests show no casts.
286
00:15:04,446 --> 00:15:07,157
Which means the antibiotics
are causing the kidney failure.
287
00:15:07,282 --> 00:15:09,701
You're the nephrologist.
Which one did it?
288
00:15:09,826 --> 00:15:12,037
We'll take them off that one.
289
00:15:13,580 --> 00:15:15,707
Don't tell me
both vancomycin and aztreonam.
290
00:15:15,832 --> 00:15:17,167
They both can cause this.
291
00:15:17,292 --> 00:15:19,377
There's no way to know which one it is.
No test.
292
00:15:19,503 --> 00:15:21,303
We can't take them off
the antibiotics though.
293
00:15:21,421 --> 00:15:22,589
They'll die of the infection.
294
00:15:22,714 --> 00:15:24,108
But if we leave them
on both the antibiotics,
295
00:15:24,132 --> 00:15:25,234
they'll die of kidney failure.
296
00:15:25,258 --> 00:15:27,511
So, we take our best guess then.
297
00:15:27,636 --> 00:15:29,262
Which drug's causing
the kidney failure?
298
00:15:29,387 --> 00:15:32,724
It's like I said,
it's always mrsa in hospitals.
299
00:15:32,849 --> 00:15:34,059
Take them off aztreonam.
300
00:15:34,184 --> 00:15:35,977
I still think it's the pseudomonas.
301
00:15:36,103 --> 00:15:38,146
I vote to take them off the vancomycin.
302
00:15:44,694 --> 00:15:46,988
There's no point in guessing.
303
00:15:50,033 --> 00:15:53,787
Take one kid off vancomycin,
the other off aztreonam.
304
00:15:53,912 --> 00:15:56,349
They have the same disease. You want to
give them different treatments?
305
00:15:56,373 --> 00:15:57,475
What the hell are you doing?
306
00:15:57,499 --> 00:16:00,585
Therapeutic trial,
to find the cause of the infection.
307
00:16:00,710 --> 00:16:02,087
That's wrong.
308
00:16:02,212 --> 00:16:04,631
We have four sick kids at least.
309
00:16:04,756 --> 00:16:07,110
Who knows how many more haven't started
showing symptoms yet.
310
00:16:07,134 --> 00:16:08,593
We have a duty to these two.
311
00:16:08,718 --> 00:16:10,238
If these two have different reactions,
312
00:16:10,303 --> 00:16:12,180
we'll know how to save the rest.
313
00:16:12,305 --> 00:16:14,266
So you're condemning
one of these kids to die
314
00:16:14,391 --> 00:16:16,476
based on random chance?
315
00:16:23,567 --> 00:16:24,943
I guess I am.
316
00:16:35,078 --> 00:16:37,747
Cuddy: So you're going to flip a coin.
317
00:16:37,873 --> 00:16:40,208
That's how you decide which baby lives.
318
00:16:40,333 --> 00:16:42,377
Can I borrow a quarter?
319
00:16:42,502 --> 00:16:45,589
Do you want to get sued,
lose your license, house?
320
00:16:45,714 --> 00:16:47,024
Well, generally, I'd applaud that,
321
00:16:47,048 --> 00:16:48,800
but my job is to protect this hospital,
322
00:16:48,925 --> 00:16:52,429
so I strongly advise you to come up
with a medical rationale
323
00:16:52,554 --> 00:16:54,764
why baby a should get medicine x
and vice versa.
324
00:16:54,890 --> 00:16:55,974
Whoa, whoa, whoa, whoa.
325
00:16:56,099 --> 00:16:57,601
Hold on there, slick.
326
00:16:57,726 --> 00:16:58,966
We didn't all go to law school.
327
00:16:59,060 --> 00:17:00,121
Your advice is that I should use
328
00:17:00,145 --> 00:17:02,272
medical reasons
to make medical decisions?
329
00:17:02,397 --> 00:17:03,773
Hmm. That's not gonna be as easy.
330
00:17:03,899 --> 00:17:06,318
Any medical justification.
It doesn't need to be a good one.
331
00:17:06,443 --> 00:17:09,446
Well, hartig sounds Jewish,
so does aztreonam,
332
00:17:09,571 --> 00:17:11,257
so we'll take the hartig kid off
vancomycin.
333
00:17:11,281 --> 00:17:12,866
How's that?
334
00:17:12,991 --> 00:17:14,451
You can't experiment on babies.
335
00:17:14,576 --> 00:17:15,911
Doctors experiment all the time.
336
00:17:16,036 --> 00:17:17,829
On adults, with their consent.
337
00:17:17,954 --> 00:17:19,956
Fine. I'll get the parents' consent.
338
00:17:20,081 --> 00:17:21,499
Their informed consent.
339
00:17:21,625 --> 00:17:23,644
They have to know the other kid
is getting a different treatment.
340
00:17:23,668 --> 00:17:24,711
Sorry. Can't do that.
341
00:17:24,836 --> 00:17:26,105
It would be unethical for one patient
342
00:17:26,129 --> 00:17:27,964
to know about another patient's
treatment.
343
00:17:28,089 --> 00:17:30,484
- They have a right to know.
- If they know, they won't consent.
344
00:17:30,508 --> 00:17:32,761
That defeats the whole purpose.
345
00:17:32,886 --> 00:17:34,638
That's their right.
346
00:17:34,763 --> 00:17:37,349
Two more babies
have just become symptomatic.
347
00:17:37,474 --> 00:17:38,850
I defer to your legal wisdom.
348
00:17:38,975 --> 00:17:43,396
Which takes precedence, six dying
babies or a missing consent form?
349
00:17:44,481 --> 00:17:46,024
You can't do it.
350
00:17:52,364 --> 00:17:54,366
Do what you think is best.
351
00:18:21,935 --> 00:18:23,575
Your daughter's kidneys
are shutting down.
352
00:18:24,396 --> 00:18:25,981
Your son's kidneys are failing.
353
00:18:26,106 --> 00:18:27,899
So we're going to take her off
the aztreonam.
354
00:18:28,024 --> 00:18:29,859
We're taking him off vancomycin.
355
00:18:30,610 --> 00:18:32,946
But what...
What made her sick in the first place?
356
00:18:33,071 --> 00:18:34,781
What do you think is causing it?
357
00:18:34,906 --> 00:18:37,450
It seems to be a germ
called pseudomonas.
358
00:18:37,575 --> 00:18:40,954
We think it's mrsa
methicillin-resistant staph aureus.
359
00:18:41,079 --> 00:18:44,165
It's a very resistant form of
a very common bacteria.
360
00:18:44,416 --> 00:18:46,626
We're hoping
the aztreonam will clear it up.
361
00:18:47,043 --> 00:18:48,920
Vancomycin is
the best treatment for mrsa,
362
00:18:49,045 --> 00:18:50,880
so we're gonna keep giving it to her.
363
00:18:51,006 --> 00:18:52,799
Is it gonna cure her?
364
00:18:56,720 --> 00:18:58,763
Your child is very sick.
365
00:18:58,888 --> 00:19:00,265
You need to know that.
366
00:19:00,890 --> 00:19:02,475
This is a hail Mary pass.
367
00:19:02,600 --> 00:19:04,311
It might cure her. It might not.
368
00:19:09,983 --> 00:19:11,985
So, that'll cure him?
369
00:19:14,487 --> 00:19:17,157
We'll know in 24 hours if it's working.
370
00:19:33,256 --> 00:19:35,842
- What did you tell them?
- I told them the truth.
371
00:19:36,509 --> 00:19:38,011
They seemed relieved.
372
00:19:38,136 --> 00:19:39,763
Did you tell them
how sick their son is?
373
00:19:39,888 --> 00:19:41,032
I explained what was going on.
374
00:19:41,056 --> 00:19:43,058
Allison, their baby's dying.
375
00:19:43,183 --> 00:19:44,910
If the parents weren't in tears
by the time you left,
376
00:19:44,934 --> 00:19:46,078
you didn't tell them the truth.
377
00:19:46,102 --> 00:19:47,771
That's not how I see it.
378
00:19:47,896 --> 00:19:49,272
Do you want them blindsided?
379
00:19:49,397 --> 00:19:50,708
Want them coming up
and saying, "my god,
380
00:19:50,732 --> 00:19:52,252
"my baby died.
Why didn't you warn me?"
381
00:19:52,359 --> 00:19:54,045
So now it's about worrying about
them yelling at us?
382
00:19:54,069 --> 00:19:57,447
No, it's about getting them prepared
for the likely death of their child.
383
00:19:57,572 --> 00:19:58,823
If their son dies tomorrow,
384
00:19:58,948 --> 00:20:01,148
you think they'll give a damn
what I said to them today?
385
00:20:01,242 --> 00:20:02,970
It's not gonna matter.
They're not gonna care.
386
00:20:02,994 --> 00:20:05,872
Nothing's gonna be the same ever again.
387
00:20:05,997 --> 00:20:09,125
Just give those poor women
a few hours of hope.
388
00:20:15,256 --> 00:20:17,050
- Dr. House!
- Oh, no.
389
00:20:17,175 --> 00:20:19,719
Dr. House, this is my husband, Charlie.
390
00:20:19,844 --> 00:20:21,763
Who told you where my office was?
391
00:20:21,888 --> 00:20:23,657
Jill, come on. He obviously doesn't
want us bothering him.
392
00:20:23,681 --> 00:20:26,893
I was trying to hide it.
393
00:20:27,018 --> 00:20:31,606
Look, doctor, this is about the mono
that you said you thought I had.
394
00:20:31,731 --> 00:20:33,691
- The mono?
- Yes.
395
00:20:33,817 --> 00:20:36,027
You know, shouldn't Charlie be tested?
396
00:20:36,152 --> 00:20:40,240
You know, the test, the blood test.
397
00:20:40,990 --> 00:20:44,202
Right. Yeah, I'm sorry.
398
00:20:44,327 --> 00:20:46,079
I sometimes forget patients.
399
00:20:46,204 --> 00:20:47,747
I thought you were this idiot
400
00:20:47,872 --> 00:20:50,041
who doesn't know
how to use birth control.
401
00:20:50,166 --> 00:20:51,793
I can't have mono.
402
00:20:51,918 --> 00:20:54,212
I don't even feel sick or anything.
403
00:20:56,172 --> 00:20:58,383
That's very often the first sign.
404
00:20:58,508 --> 00:21:01,636
Call my office in the morning,
and I'll schedule you for blood tests.
405
00:21:01,761 --> 00:21:03,221
Thank you.
406
00:21:03,346 --> 00:21:04,764
I'm not even tired.
407
00:21:04,973 --> 00:21:06,057
Oh!
408
00:21:16,609 --> 00:21:17,735
Find anything yet?
409
00:21:17,861 --> 00:21:22,490
Just some baby formula being stored
under a sink with a dripping faucet.
410
00:21:22,615 --> 00:21:24,033
Tap water contamination.
411
00:21:24,159 --> 00:21:25,261
You thinking pseudomonas infection?
412
00:21:25,285 --> 00:21:28,037
I was. I wasted a couple of
hours chasing it down,
413
00:21:28,163 --> 00:21:31,958
but, of course, the formula
hasn't been anywhere near the babies.
414
00:21:32,083 --> 00:21:33,102
Whatever idiot stored them there...
415
00:21:33,126 --> 00:21:34,586
All right, we'll figure it out.
416
00:21:34,711 --> 00:21:37,380
- Just calm down.
- I am calm.
417
00:21:37,505 --> 00:21:39,841
Let me know
when you're gonna need it.
418
00:21:39,966 --> 00:21:42,010
- Oh, come...
- I warned you.
419
00:21:43,011 --> 00:21:44,637
I did that calmly.
420
00:21:50,101 --> 00:21:51,895
Hey.
421
00:21:53,855 --> 00:21:56,024
She any better?
422
00:21:56,149 --> 00:21:58,943
Her fever has been stable
the last hour.
423
00:22:00,778 --> 00:22:03,531
We're not gonna make it, are we?
424
00:22:03,656 --> 00:22:04,949
Sorry?
425
00:22:05,783 --> 00:22:07,118
Me and Ethan.
426
00:22:09,078 --> 00:22:12,373
Our next-door neighbor,
427
00:22:12,499 --> 00:22:14,042
her little boy died in a car crash,
428
00:22:14,167 --> 00:22:18,296
and she and her husband split up,
like, four months after the funeral.
429
00:22:18,421 --> 00:22:22,425
It's just what always happens, right?
430
00:22:27,138 --> 00:22:28,431
What happens to patients
431
00:22:28,556 --> 00:22:29,992
after they leave the hospital,
I don't know,
432
00:22:30,016 --> 00:22:32,977
but try not to get ahead of yourself.
433
00:22:38,358 --> 00:22:40,860
Nurse: Dr. Chase,
ectopy on the monitor.
434
00:22:40,985 --> 00:22:42,421
Chase: How long?
I don't know. It just started.
435
00:22:42,445 --> 00:22:44,322
Pulse? Fluid, wide open.
436
00:22:44,447 --> 00:22:46,115
Do we have an arterial line? Not yet.
437
00:22:46,241 --> 00:22:48,034
Let's get a BP.
438
00:22:50,703 --> 00:22:52,705
- You can't come in here.
- Is my baby dying?
439
00:22:52,830 --> 00:22:54,058
- Chase: Mrs. Hartig...
- Is she dying?
440
00:22:54,082 --> 00:22:56,709
- Ma'am, you'll have to leave.
- It's not your baby.
441
00:23:00,505 --> 00:23:01,965
Ventilate.
442
00:23:03,174 --> 00:23:05,093
BP 60 over 20.
443
00:23:05,218 --> 00:23:06,427
Cameron: Heart rate's 180.
444
00:23:06,553 --> 00:23:09,222
Chase: Start the levophed.
445
00:23:09,347 --> 00:23:11,516
Still dropping, 50 over 10.
446
00:23:15,103 --> 00:23:17,063
I can't hold BP,
even with three pressors.
447
00:23:19,065 --> 00:23:20,608
I'm losing pulse.
448
00:23:22,193 --> 00:23:23,903
V-fib.
449
00:23:24,028 --> 00:23:25,405
Shut the blinds.
450
00:23:36,082 --> 00:23:37,875
- Charging.
- Man: Set.
451
00:23:38,001 --> 00:23:39,252
Clear.
452
00:23:41,838 --> 00:23:43,089
Still v-fib.
453
00:23:43,214 --> 00:23:45,717
Charging. Clear.
454
00:23:47,802 --> 00:23:50,305
Charging. Clear.
455
00:23:54,434 --> 00:23:55,935
Foreman: Still v-fib.
456
00:23:57,562 --> 00:24:00,064
Charging. Clear.
457
00:24:03,901 --> 00:24:05,486
- Charging.
- Chase.
458
00:24:08,948 --> 00:24:11,868
Time of death, 6:57 pm.
459
00:24:34,515 --> 00:24:37,393
House: The aztreonam doesn't work.
460
00:24:37,518 --> 00:24:40,521
Double-cover all the other babies
with vancomycin.
461
00:24:40,647 --> 00:24:42,398
I'll do it.
462
00:24:42,523 --> 00:24:45,109
House: Cameron, tell the parents.
463
00:24:45,860 --> 00:24:50,323
Tell them their child
probably saved five lives.
464
00:24:50,448 --> 00:24:52,075
- But chase should...
- Chase is busy.
465
00:24:52,200 --> 00:24:53,993
You're the attending.
466
00:24:56,996 --> 00:24:59,165
Make sure she does herjob.
467
00:26:00,852 --> 00:26:03,855
I asked you to make sure
she does herjob, not do it for her.
468
00:26:03,980 --> 00:26:05,022
She froze up.
469
00:26:05,148 --> 00:26:06,988
She felt sorry for the parents,
so she shut up.
470
00:26:07,066 --> 00:26:09,026
You felt sorry for her,
so you opened your mouth.
471
00:26:09,152 --> 00:26:10,361
She has a problem.
472
00:26:10,486 --> 00:26:11,529
She needs to deal with it.
473
00:26:11,654 --> 00:26:13,132
If you hadn't bailed her out,
she would have done it.
474
00:26:13,156 --> 00:26:15,700
Great. Then she wouldn't have slept
for two weeks.
475
00:26:15,825 --> 00:26:18,786
Maybe she should be thinking about
a different specialty.
476
00:26:18,911 --> 00:26:21,164
Lab work, research?
477
00:26:21,956 --> 00:26:24,041
- Yeah, what is it?
- The hartig baby,
478
00:26:24,167 --> 00:26:25,960
she's getting sicker, too.
479
00:26:26,085 --> 00:26:28,796
The vancomycin isn't working either.
480
00:26:33,176 --> 00:26:34,635
Vancomycin doesn't kill it.
481
00:26:34,761 --> 00:26:36,345
Aztreonam doesn't kill it.
482
00:26:38,097 --> 00:26:40,183
What the hell is this?
483
00:26:40,308 --> 00:26:42,643
It's a superbug.
484
00:26:42,769 --> 00:26:44,854
It could be vrsa.
485
00:26:44,979 --> 00:26:47,291
There's only been two reported cases
ever in the United States.
486
00:26:47,315 --> 00:26:49,901
One of the kids, the hausen baby,
had a skin rash.
487
00:26:50,026 --> 00:26:53,237
It could be scalded-skin syndrome,
which would be a sign of vrsa.
488
00:26:53,362 --> 00:26:54,362
Then these kids are dead.
489
00:26:54,447 --> 00:26:56,115
This is our fault.
490
00:26:56,616 --> 00:26:59,285
Doctors over-prescribing antibiotics.
491
00:26:59,660 --> 00:27:02,163
"Got a cold? Take some penicillin.
492
00:27:02,288 --> 00:27:03,998
"Sniffles? No problem.
493
00:27:04,123 --> 00:27:05,500
"Have some azithromycin.
494
00:27:05,625 --> 00:27:08,044
"Is that not working anymore?
Well, got your Levaquin."
495
00:27:08,169 --> 00:27:10,671
Antibacterial soaps in every bathroom.
496
00:27:10,797 --> 00:27:13,925
They'll be adding vancomycin
to the water supply soon.
497
00:27:14,050 --> 00:27:15,718
We bred these superbugs.
498
00:27:15,843 --> 00:27:18,012
They're our babies,
and they're all grown up,
499
00:27:18,137 --> 00:27:20,890
and they've got body piercings
and a lot of anger.
500
00:27:24,227 --> 00:27:26,062
On the other hand,
501
00:27:26,187 --> 00:27:28,523
maybe antibiotics
had nothing to do with it.
502
00:27:31,108 --> 00:27:33,486
Did you notice
how low his BP was at the end,
503
00:27:33,611 --> 00:27:35,947
even with three pressors?
504
00:27:36,072 --> 00:27:37,406
Heart damage?
505
00:27:40,326 --> 00:27:41,327
Go home.
506
00:27:41,452 --> 00:27:43,120
There's nothing more
you can do tonight.
507
00:28:03,140 --> 00:28:05,393
Baby boy chen-lupino.
508
00:28:07,520 --> 00:28:12,316
Time of death 6:57 P.M., Thursday,
December 2nd, 2004.
509
00:28:44,473 --> 00:28:48,394
This is a cross section of the
chen-lupino boy's myocardium.
510
00:28:48,519 --> 00:28:51,063
Fibrosis, iymphocytic infiltrates.
511
00:28:52,398 --> 00:28:54,859
There was no sign of
iymphocytosis in the blood tests.
512
00:28:54,984 --> 00:28:58,279
Yes, well, we all had plenty of
good reasons to think bacterial.
513
00:28:58,404 --> 00:28:59,989
Nobody is scolding you.
514
00:29:00,114 --> 00:29:02,909
Unfortunately,
all those clever reasons were wrong.
515
00:29:03,034 --> 00:29:05,202
It is a virus infecting their hearts.
516
00:29:05,328 --> 00:29:06,495
Man, we're screwed.
517
00:29:06,621 --> 00:29:09,790
We can't chase down a virus.
There's a thousand possibilities.
518
00:29:09,916 --> 00:29:11,792
We could run gels, antibody tests.
519
00:29:11,918 --> 00:29:13,020
Foreman: A thousand of them?
520
00:29:13,044 --> 00:29:13,920
The kids don't have enough blood.
521
00:29:14,045 --> 00:29:15,463
Chase, you're the intensivist.
522
00:29:15,588 --> 00:29:18,049
How many could we do before we risk
exsanguinating the kids?
523
00:29:18,174 --> 00:29:20,468
You're talking vials, not stick tests?
524
00:29:20,593 --> 00:29:22,261
I wouldn't take more than five or six.
525
00:29:22,386 --> 00:29:28,392
Okay, so we have to narrow
the thousand viruses down to six.
526
00:29:28,517 --> 00:29:32,063
Now, the autopsy's shown us
what the virus does,
527
00:29:32,188 --> 00:29:33,981
so let's go. What do we know?
528
00:29:34,106 --> 00:29:36,442
That ribavirin and acyclovir
don't knock it out.
529
00:29:36,567 --> 00:29:38,110
Cross out the herpes viruses.
530
00:29:38,235 --> 00:29:41,197
Also adenovirus.
531
00:29:41,322 --> 00:29:42,865
What else? What else? Keep talking!
532
00:29:42,990 --> 00:29:45,034
Well, it only seems to hit children.
533
00:29:45,159 --> 00:29:46,303
The mothers aren't sick, so...
534
00:29:46,327 --> 00:29:48,996
No toxoplasmosis, no rubella.
535
00:29:49,121 --> 00:29:50,474
Cross out the entire torch syndrome.
536
00:29:50,498 --> 00:29:52,625
- You didn't find any lung damage?
- No.
537
00:29:52,750 --> 00:29:54,710
None of the paramyxoviridae.
538
00:29:54,835 --> 00:29:57,046
Cardiac scarring, people.
539
00:29:57,171 --> 00:29:58,297
Cmv.
540
00:30:02,051 --> 00:30:03,970
Enteroviruses, too, I think.
541
00:30:05,429 --> 00:30:06,973
House: 11.
542
00:30:07,098 --> 00:30:08,474
Influenza a.
543
00:30:09,183 --> 00:30:10,184
Flu a.
544
00:30:12,853 --> 00:30:15,439
Yes, and?
545
00:30:28,577 --> 00:30:31,622
I'm putting rsv down as a yes.
546
00:30:31,747 --> 00:30:34,000
That makes eight.
547
00:30:34,125 --> 00:30:35,960
Eight vials of blood is pushing it.
548
00:30:36,085 --> 00:30:38,045
Pushing it? Well, we love that.
549
00:30:38,170 --> 00:30:40,214
Get the antibody kits,
start testing the sick kids.
550
00:30:40,339 --> 00:30:42,567
All right, I'll look into
whether there are any antivirals
551
00:30:42,591 --> 00:30:43,759
for these eight.
552
00:30:43,884 --> 00:30:45,011
Wait a second, did...
553
00:30:45,136 --> 00:30:46,929
The kids on the floor
who didn't get sick,
554
00:30:47,054 --> 00:30:48,681
are any of them still in the hospital?
555
00:30:48,806 --> 00:30:50,224
They got moved to the fifth floor,
556
00:30:50,349 --> 00:30:52,069
but they're probably
all checked out by now.
557
00:30:52,101 --> 00:30:53,662
No, the limpert boy
had a bit of jaundice.
558
00:30:53,686 --> 00:30:54,729
He's checking out today.
559
00:30:54,854 --> 00:30:56,623
- I want to test his blood, too.
- Cuddy: Why?
560
00:30:56,647 --> 00:30:58,691
Because we need
all the information we can get.
561
00:30:58,816 --> 00:31:00,377
The healthy kid
can be our control group.
562
00:31:00,401 --> 00:31:02,236
I'll just tell his parents
563
00:31:02,361 --> 00:31:05,114
he can't check out
because he has the smallpox.
564
00:31:07,908 --> 00:31:11,162
Woman on pa: Stephen Morgan, contact
hospital administration.
565
00:31:14,874 --> 00:31:16,792
Dr. Paul to the recovery room.
566
00:31:16,917 --> 00:31:19,170
Dr. Paul to the recovery room.
567
00:31:19,545 --> 00:31:22,131
All done. All done.
568
00:31:26,093 --> 00:31:27,094
What did we get?
569
00:31:27,219 --> 00:31:30,181
Well, the sick babies all tested
positive for echovirus 11.
570
00:31:30,306 --> 00:31:31,891
Great. And cmv
571
00:31:32,016 --> 00:31:33,768
and parvovirus b19.
572
00:31:33,893 --> 00:31:34,977
Three viruses?
573
00:31:35,102 --> 00:31:37,063
But what's weirder,
the healthy kid we tested,
574
00:31:37,188 --> 00:31:40,983
he's positive for echovirus 11
and cmv antibodies, as well.
575
00:31:45,696 --> 00:31:48,157
And they're infants.
576
00:31:49,158 --> 00:31:52,495
They have their mothers' blood,
their mothers' antibodies.
577
00:31:52,620 --> 00:31:53,913
So we've just learned nothing?
578
00:31:54,038 --> 00:31:55,539
Uh-uh. We have half the picture.
579
00:31:55,664 --> 00:31:58,959
The healthy kids survived because
their mothers' antibodies saved them.
580
00:31:59,085 --> 00:32:02,213
If the mom had cmv in the past,
she'd have the antibodies for cmv.
581
00:32:02,338 --> 00:32:04,840
The kid would be immune from it.
582
00:32:04,965 --> 00:32:08,969
So, we test the sick kids' moms
for echovirus, cmv and parvovirus.
583
00:32:09,095 --> 00:32:11,015
And whichever they don't have
the antibodies for,
584
00:32:11,097 --> 00:32:13,599
that's what's killing their kids.
585
00:32:13,724 --> 00:32:15,601
I'll test the mothers.
586
00:32:18,062 --> 00:32:20,940
Man on pa: Inhalation therapist,
2p 214.
587
00:32:21,065 --> 00:32:24,401
Inhalation therapist,
pediatric room 214.
588
00:32:34,537 --> 00:32:36,914
Woman on pa:
Dr. Kent's office on the line.
589
00:32:37,039 --> 00:32:39,542
Dr. Kent's office on the line.
590
00:32:59,145 --> 00:33:01,981
Foreman: Echovirus 11.
It's an enterovirus.
591
00:33:02,106 --> 00:33:04,024
It lodges in the intestinal tract.
592
00:33:04,150 --> 00:33:07,528
Enteroviruses cause diarrhea
and flu-like symptoms in adults,
593
00:33:07,653 --> 00:33:12,449
maybe a rash,
but for newborns, it can be deadly.
594
00:33:12,575 --> 00:33:15,119
It's damaging her heart.
595
00:33:15,244 --> 00:33:16,996
Well, is there anything you can do?
596
00:33:17,121 --> 00:33:20,833
Viruses are more difficult to treat
than bacterial infections.
597
00:33:20,958 --> 00:33:22,853
We still haven't found a cure
for the common cold.
598
00:33:22,877 --> 00:33:25,045
So, you mean there's no vaccine or...
599
00:33:25,171 --> 00:33:27,590
There's a company in Pennsylvania
developing an antiviral.
600
00:33:27,715 --> 00:33:29,550
It got positive results
in a lab setting,
601
00:33:29,675 --> 00:33:32,011
and we managed to get our hands on it.
602
00:33:45,441 --> 00:33:48,485
Imagine not being able
to touch your own baby.
603
00:33:51,780 --> 00:33:53,300
Can I get your guys' help
with something?
604
00:33:53,324 --> 00:33:54,825
Sure.
605
00:33:54,950 --> 00:33:55,993
Your daughter, her...
606
00:33:56,118 --> 00:33:57,661
Maxine.
607
00:33:57,786 --> 00:34:01,040
That's her name. Maxine.
608
00:34:02,666 --> 00:34:04,877
We need someone
to hold Maxine up off the bed
609
00:34:05,002 --> 00:34:06,503
while the nurse changes her sheet.
610
00:34:06,629 --> 00:34:08,380
Sure. Okay.
611
00:34:11,425 --> 00:34:15,763
Karen: Look at you. Hi. Hold still.
612
00:34:21,310 --> 00:34:22,603
That's it.
613
00:34:26,774 --> 00:34:29,151
Hi. Easy.
614
00:34:31,153 --> 00:34:32,529
There you go.
615
00:35:07,982 --> 00:35:10,693
Hey, foreman. Got a minute?
616
00:35:18,575 --> 00:35:22,871
So, pulmonary resistance has stabilized
for the two kids, but BP's still...
617
00:35:22,997 --> 00:35:26,292
No news then. How's Cameron?
618
00:35:26,417 --> 00:35:28,085
Dr. Cameron?
619
00:35:28,210 --> 00:35:30,879
Sure. Let's start with her
and then move on
620
00:35:31,005 --> 00:35:32,548
to all the other camerons we know.
621
00:35:32,673 --> 00:35:34,717
I'm sorry.
I'm just not used to you asking
622
00:35:34,842 --> 00:35:35,922
about someone's well-being.
623
00:35:36,010 --> 00:35:38,137
I can understand how the question would
surprise you.
624
00:35:38,262 --> 00:35:39,942
I don't quite get
how it would confuse you.
625
00:35:41,181 --> 00:35:42,181
Why do you wanna know?
626
00:35:42,266 --> 00:35:43,934
Why do you wanna know
why I want to know?
627
00:35:44,059 --> 00:35:45,602
Just curious.
628
00:35:45,728 --> 00:35:46,895
Me, too.
629
00:35:47,021 --> 00:35:48,689
You don't get curious.
630
00:35:48,814 --> 00:35:50,441
I'm the most curious man in the world.
631
00:35:50,566 --> 00:35:51,650
Not about trivialities.
632
00:35:51,775 --> 00:35:53,610
Well, then this must not be trivial.
633
00:35:55,988 --> 00:35:58,907
How is Cameron handling everything?
634
00:35:59,033 --> 00:36:00,826
Just fine.
635
00:36:03,245 --> 00:36:05,581
Great. Glad we talked.
636
00:36:11,253 --> 00:36:15,215
Your husband is definitely
the source of your mono.
637
00:36:15,341 --> 00:36:16,717
Oh!
638
00:36:16,842 --> 00:36:19,720
Wow! Oh, thank god.
639
00:36:20,054 --> 00:36:23,932
Wow, I'm gonna be a mom. Whoa!
640
00:36:25,184 --> 00:36:26,727
Thank you so much.
641
00:36:26,852 --> 00:36:28,937
I got to get you a gift or something.
642
00:36:29,063 --> 00:36:31,982
Sometimes the best gift is the gift of
never seeing you again.
643
00:36:32,107 --> 00:36:34,360
Okay. All right.
644
00:36:34,485 --> 00:36:38,113
But, Dr. House,
you've been so awesome.
645
00:36:38,238 --> 00:36:42,743
I mean, I really totally trust you.
646
00:36:42,868 --> 00:36:44,828
- Do you think you...
- No.
647
00:36:44,953 --> 00:36:46,997
- Could do the prenatal...
- No.
648
00:36:47,122 --> 00:36:48,499
Or deliver the baby?
649
00:36:48,624 --> 00:36:50,459
- That would be no.
- Okay.
650
00:36:57,007 --> 00:36:58,133
Well...
651
00:37:36,004 --> 00:37:38,173
Chase, take a look at this.
652
00:37:56,150 --> 00:37:57,651
Oh, god.
653
00:37:58,152 --> 00:37:59,236
It's good news.
654
00:37:59,361 --> 00:38:00,737
No. It's great.
655
00:38:05,576 --> 00:38:07,035
Thank you.
656
00:38:18,380 --> 00:38:20,883
Hi. She's doing great.
657
00:38:21,008 --> 00:38:22,968
Hi, there.
658
00:38:37,149 --> 00:38:38,233
They all gone?
659
00:38:38,358 --> 00:38:40,110
Hartigs are checking out right now.
660
00:38:41,695 --> 00:38:42,863
You look tired.
661
00:38:42,988 --> 00:38:44,114
Thanks.
662
00:38:45,449 --> 00:38:49,953
It's no wonder. You've had a hard time
the last couple of days.
663
00:38:50,078 --> 00:38:52,080
And you haven't?
664
00:38:52,206 --> 00:38:53,707
Not like you.
665
00:38:56,877 --> 00:38:59,296
Anyone who's that awkward
666
00:38:59,421 --> 00:39:03,800
either has no experience with death
or too much,
667
00:39:03,926 --> 00:39:06,637
and I'm pretty sure
it's not the former.
668
00:39:08,138 --> 00:39:09,658
Chase told me about that idea you had,
669
00:39:09,765 --> 00:39:13,310
the parents holding the baby.
Where'd you get that?
670
00:39:16,313 --> 00:39:18,106
Did you lose someone?
671
00:39:20,567 --> 00:39:22,319
Did you lose a baby?
672
00:39:24,988 --> 00:39:27,199
You can be a real bastard.
673
00:40:29,928 --> 00:40:31,638
Unfinished business?
674
00:40:33,223 --> 00:40:34,975
- I'm in the haystack.
- Ah!
675
00:40:35,100 --> 00:40:37,020
Because now you know
you're looking for a needle.
676
00:40:37,102 --> 00:40:38,645
Right.
677
00:40:38,770 --> 00:40:42,983
If I tell you to let it go,
it won't make any difference, will it?
678
00:40:43,108 --> 00:40:45,652
Enteroviruses are spread by humans.
679
00:40:45,777 --> 00:40:47,738
Fecal or oral usually.
680
00:40:47,863 --> 00:40:50,324
It could be respiratory secretions
though.
681
00:40:50,449 --> 00:40:52,409
So cuddy got stool samples
from the whole staff.
682
00:40:52,534 --> 00:40:54,262
- Just wait till they come back.
- That won't do it.
683
00:40:54,286 --> 00:40:55,329
Why not?
684
00:40:55,454 --> 00:40:57,247
The shedder, whoever he is,
685
00:40:57,372 --> 00:40:59,875
he's so virulent,
he must have been symptomatic.
686
00:41:00,000 --> 00:41:02,210
- Cuddy would have noticed him.
- Hmm.
687
00:41:02,336 --> 00:41:05,714
And the babies didn't share
any common personnel.
688
00:41:05,839 --> 00:41:07,341
That's what's weird.
689
00:41:07,466 --> 00:41:09,926
Yeah, yeah. That's what's weird.
690
00:41:10,052 --> 00:41:11,970
Woman on pa:
Transition team to or 2.
691
00:41:12,095 --> 00:41:13,972
Transition team to or 2.
692
00:42:07,109 --> 00:42:08,527
Can I help you?
693
00:42:12,948 --> 00:42:14,950
You saved my life.
694
00:42:15,075 --> 00:42:17,035
I just ran some tests.
695
00:42:17,160 --> 00:42:19,663
Your will and determination are
what saved your life.
696
00:42:19,788 --> 00:42:21,623
I know who I am now.
697
00:42:21,748 --> 00:42:23,250
Yes, you do.
698
00:42:23,375 --> 00:42:25,001
And I know who I am, as well.
699
00:42:25,127 --> 00:42:26,837
Naomi, I love you.
700
00:42:26,962 --> 00:42:30,048
Hey, seriously, man.
You're not supposed to be here.
701
00:42:30,173 --> 00:42:32,801
I'm performing a delivery.
702
00:42:32,926 --> 00:42:33,969
You are?
703
00:42:34,094 --> 00:42:36,179
A patient whose prenatal care
I've been handling.
704
00:42:36,304 --> 00:42:38,849
I just took her on
a couple of minutes ago.
705
00:42:38,974 --> 00:42:41,935
Of course, I'll need one of
you two guys to supervise.
706
00:42:42,060 --> 00:42:44,438
- When's she due?
- Late march.
707
00:42:45,856 --> 00:42:48,859
That's five months from now.
708
00:42:48,984 --> 00:42:51,570
Thank god,
these chairs are comfortable.
50324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.