Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,919
We should tell them we took
one of the rucksacks. No way!
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,759
Or we take the money and
then we just disappear.
3
00:00:05,760 --> 00:00:10,439
The Home Office has deemed it necessary to appoint
a dedicated alien life form liaison officer.
4
00:00:10,440 --> 00:00:13,799
This programme contains strong language and
scenes which some viewers may find upsetting
5
00:00:13,800 --> 00:00:17,159
Oh, my God. Are you all right?
Is something else upsetting you?
6
00:00:17,160 --> 00:00:18,599
I've left a message for him.
7
00:00:18,600 --> 00:00:20,319
He's agreed to an
interview with me. Who?
8
00:00:20,320 --> 00:00:21,879
Darius Knezevic.
9
00:00:21,880 --> 00:00:23,839
I've got a job for you.
Where are we going?
10
00:00:23,840 --> 00:00:25,439
Leeds.
11
00:00:25,440 --> 00:00:27,079
ALARM RINGS
12
00:00:27,080 --> 00:00:29,279
SCREAMING
13
00:00:29,280 --> 00:00:30,839
Somebody stop him!
14
00:00:30,840 --> 00:00:33,999
He is his dad. He's not his dad.
15
00:00:34,000 --> 00:00:36,160
Don't you start
calling him his dad.
16
00:00:40,080 --> 00:00:43,239
This isn't a joke. It isn't
a pre-retirement wind-up.
17
00:00:43,240 --> 00:00:46,439
It's here in black and
white - bullying and racism.
18
00:00:46,440 --> 00:00:48,279
So what are you
going to do, sack me?
19
00:00:48,280 --> 00:00:51,319
You, with a straight face,
apparently told the entire team
20
00:00:51,320 --> 00:00:54,799
the division was appointing an
alien life-form liaison officer.
21
00:00:54,800 --> 00:00:57,879
Yeah. Knowing - knowing -
Tekeli would jump at it,
22
00:00:57,880 --> 00:01:00,119
and then neither you nor
Acting Sergeant Shah -
23
00:01:00,120 --> 00:01:02,919
cos apparently it was all
his big idea - neither of you
24
00:01:02,920 --> 00:01:05,439
proceeded to make it clear
to him that it was a joke.
25
00:01:05,440 --> 00:01:08,239
Well, what would have been the point
of that? As a result of which...
26
00:01:08,240 --> 00:01:10,679
Everyone else realised it was
a joke. As a result of which...
27
00:01:10,680 --> 00:01:13,039
Presumably you realised it
was a joke when you signed it,
28
00:01:13,040 --> 00:01:14,719
when you put the
application form in,
29
00:01:14,720 --> 00:01:17,079
otherwise it wouldn't
have gone any further.
30
00:01:17,080 --> 00:01:19,519
Did you not realise it was
a joke? It's a formality.
31
00:01:19,520 --> 00:01:22,119
I don't read every bit of paper
that just wants a signature.
32
00:01:22,120 --> 00:01:23,279
Oh, do you not? I do.
33
00:01:23,280 --> 00:01:26,399
As a result of... It had a
little alien face at the top
34
00:01:26,400 --> 00:01:28,919
and "phone home"
written underneath.
35
00:01:28,920 --> 00:01:30,159
Did the penny not drop, Mike?
36
00:01:30,160 --> 00:01:32,479
As a result of which he went
out and made a fool of himself
37
00:01:32,480 --> 00:01:33,879
with a member of the public.
38
00:01:33,880 --> 00:01:35,559
Did he? And now he's
made a complaint
39
00:01:35,560 --> 00:01:38,319
through this Inspector
Suleyman Toprak at Wakefield,
40
00:01:38,320 --> 00:01:39,959
which makes me look
like I'm not across
41
00:01:39,960 --> 00:01:41,999
what's going on in
my own division!
42
00:01:42,000 --> 00:01:43,760
PHONE VIBRATES
43
00:01:47,200 --> 00:01:49,799
"Sergeant Cawood has
never liked me" -
44
00:01:49,800 --> 00:01:52,399
never liked me - "and
takes every opportunity
45
00:01:52,400 --> 00:01:54,519
"to undermine my
credibility with colleagues.
46
00:01:54,520 --> 00:01:56,879
"Acting Sergeant Shah
now seems determined
47
00:01:56,880 --> 00:01:58,359
"to continue this culture,
48
00:01:58,360 --> 00:02:00,959
"and I am no longer
prepared to put up with it."
49
00:02:00,960 --> 00:02:02,759
How old is he?
50
00:02:02,760 --> 00:02:05,279
RADIO: Inspector Taylor,
location for a phone call?
51
00:02:05,280 --> 00:02:06,360
In my office.
52
00:02:07,600 --> 00:02:10,439
You know, this glib response
53
00:02:10,440 --> 00:02:13,559
is a disappointment coming from
someone like you, Catherine.
54
00:02:13,560 --> 00:02:15,399
Someone like me?
55
00:02:15,400 --> 00:02:17,519
Just same as they used
to say in the 1980s
56
00:02:17,520 --> 00:02:20,279
about putting their hands up
female colleagues' skirts.
57
00:02:20,280 --> 00:02:21,479
"Oh, why's she upset?
58
00:02:21,480 --> 00:02:23,559
"It was only a bit of
fun, "what's up with her?"
59
00:02:23,560 --> 00:02:26,039
PHONE RINGS Sorry. Seriously?
60
00:02:26,040 --> 00:02:29,119
You think this is on a par
with sexual harassment?
61
00:02:29,120 --> 00:02:31,239
It's... It's...
62
00:02:31,240 --> 00:02:33,000
It's not dissimilar.
63
00:02:34,160 --> 00:02:35,400
Mike Taylor.
64
00:02:36,400 --> 00:02:38,080
Yeah. Fire away.
65
00:02:41,040 --> 00:02:42,400
They've found a body.
66
00:02:43,800 --> 00:02:45,519
Sure.
67
00:02:45,520 --> 00:02:48,199
OK, will do. Ta-ta.
68
00:02:48,200 --> 00:02:50,039
Looks like it's that misper.
69
00:02:50,040 --> 00:02:52,480
House up Holywell Green.
That's the address.
70
00:02:53,840 --> 00:02:55,320
Yeah, I know the address.
71
00:02:59,840 --> 00:03:01,599
Is it her? Joanna?
72
00:03:01,600 --> 00:03:03,799
Go and secure the scene
till the SIO turns up.
73
00:03:03,800 --> 00:03:05,639
I'll get two patrol
units to meet you there.
74
00:03:05,640 --> 00:03:08,199
We'll deal with this
later. Yeah, we will.
75
00:03:08,200 --> 00:03:09,880
I can't believe you said that.
76
00:03:11,640 --> 00:03:13,520
No uniforms to enter the scene!
77
00:03:17,800 --> 00:03:20,279
PHONE RINGS
78
00:03:20,280 --> 00:03:21,479
Hiya.
79
00:03:21,480 --> 00:03:22,679
You rang.
80
00:03:22,680 --> 00:03:24,319
Tommy Lee Royce jumped the dock.
81
00:03:24,320 --> 00:03:25,719
What? He escaped.
82
00:03:25,720 --> 00:03:27,119
He's on his toes... What?
83
00:03:27,120 --> 00:03:28,759
..and it was
organised, Catherine.
84
00:03:28,760 --> 00:03:30,639
And, er, Ryan's here.
85
00:03:30,640 --> 00:03:31,919
Ryan?
86
00:03:31,920 --> 00:03:34,719
He knew nothing about it. He's
just as shocked as anyone.
87
00:03:34,720 --> 00:03:36,399
But he saw these two lads.
88
00:03:36,400 --> 00:03:37,959
There was a fracas in the foyer,
89
00:03:37,960 --> 00:03:39,719
and then everyone got distracted
90
00:03:39,720 --> 00:03:41,639
and that seems to be
when he went for it.
91
00:03:41,640 --> 00:03:44,559
He just climbed out the dock,
this huge Perspex screen.
92
00:03:44,560 --> 00:03:46,159
He's like Spider-Man.
93
00:03:46,160 --> 00:03:47,759
Me and some others
ran after him,
94
00:03:47,760 --> 00:03:50,680
but he just, like,
vanished into thin air.
95
00:03:52,200 --> 00:03:53,559
Grandad.
96
00:03:53,560 --> 00:03:54,999
What is it?
97
00:03:55,000 --> 00:03:56,480
What? What are we looking at?
98
00:03:59,320 --> 00:04:01,519
No, there's too much heat
now. It's a dumb idea.
99
00:04:01,520 --> 00:04:02,999
It's a brilliant idea.
100
00:04:03,000 --> 00:04:04,479
30 grand.
101
00:04:04,480 --> 00:04:06,519
We'd be stupid not to.
102
00:04:06,520 --> 00:04:08,959
We've earned it.
I've... I've earned it.
103
00:04:08,960 --> 00:04:11,479
Look, you're getting married
tomorrow. Let's do it after.
104
00:04:11,480 --> 00:04:13,439
No, no, no, no, no.
It'll have gone.
105
00:04:13,440 --> 00:04:15,599
Get in front of him...
Somebody will find it.
106
00:04:15,600 --> 00:04:17,799
So we need to get
it back now. Today.
107
00:04:17,800 --> 00:04:19,600
Soon as you get
back. CAMERA CLICKS
108
00:04:21,680 --> 00:04:24,079
TRAIN BRAKES SCREECH
109
00:04:24,080 --> 00:04:25,560
I'll ring you back.
110
00:04:30,320 --> 00:04:32,799
♪ There's a tower block overhead
111
00:04:32,800 --> 00:04:36,680
♪ All you've got's your benefits
and you're barely scraping by
112
00:04:39,680 --> 00:04:42,479
♪ In this trouble town
113
00:04:42,480 --> 00:04:45,800
♪ Troubles are found
114
00:04:50,720 --> 00:04:52,719
♪ Stuck in speedbump city
115
00:04:52,720 --> 00:04:57,120
♪ Where the only thing that's pretty
is the thought of getting out. ♪
116
00:04:59,560 --> 00:05:00,839
Where are you now?
117
00:05:00,840 --> 00:05:03,279
CLARE: At work. Right.
Well, stay there.
118
00:05:03,280 --> 00:05:05,439
Do not go back to Neil's
flat. He knows that address
119
00:05:05,440 --> 00:05:08,559
because, oh, yeah, that's where he's
been sending his visiting orders to,
120
00:05:08,560 --> 00:05:10,839
and who's to say he's not
going to make a beeline for it?
121
00:05:10,840 --> 00:05:12,799
And where's Neil?
122
00:05:12,800 --> 00:05:14,439
How did he jump the dock?
123
00:05:14,440 --> 00:05:16,439
Are they not guarded?
Were he not handcuffed?
124
00:05:16,440 --> 00:05:17,799
Clare, I wasn't
there. Ryan was.
125
00:05:17,800 --> 00:05:20,839
Ryan, who you were so
convinced had gone to school.
126
00:05:20,840 --> 00:05:22,319
Ryan?
127
00:05:22,320 --> 00:05:24,079
Where's Neil?
128
00:05:24,080 --> 00:05:26,039
He's at work, as far as I know.
129
00:05:26,040 --> 00:05:29,279
Right. Well, does Tommy Lee
Royce know where he works?
130
00:05:29,280 --> 00:05:30,920
Cos if he does, he's vulnerable.
131
00:05:32,240 --> 00:05:34,079
He knows I work here.
132
00:05:34,080 --> 00:05:37,279
He came in once years ago.
133
00:05:37,280 --> 00:05:38,959
I think it's unlikely that...
134
00:05:38,960 --> 00:05:41,879
Clare, what's likely is that
he'll try and use you and Neil
135
00:05:41,880 --> 00:05:43,999
to get to Ryan.
136
00:05:44,000 --> 00:05:45,559
Where's Ryan now?
137
00:05:45,560 --> 00:05:48,239
He's with Richard. Richard
went to report on it.
138
00:05:48,240 --> 00:05:50,519
You need to think about
finding somewhere else to live
139
00:05:50,520 --> 00:05:52,999
till they've got the fucking
idiot back in custody.
140
00:05:53,000 --> 00:05:56,039
H-MET will sort us out
a hotel if necessary,
141
00:05:56,040 --> 00:05:57,999
once they've got the
incident room set up.
142
00:05:58,000 --> 00:05:59,879
But you must not go
back to the flat,
143
00:05:59,880 --> 00:06:02,239
not even to fetch stuff.
If you make a list,
144
00:06:02,240 --> 00:06:05,199
H-MET will collect
anything you need for you.
145
00:06:05,200 --> 00:06:07,079
What about you? He
knows where you live.
146
00:06:07,080 --> 00:06:09,079
Yeah. I can't go
home either, Clare.
147
00:06:09,080 --> 00:06:10,519
Ring Neil and go
and sit in a cafe
148
00:06:10,520 --> 00:06:12,439
if you have to till
I sort something out.
149
00:06:12,440 --> 00:06:14,079
BEEPING
150
00:06:14,080 --> 00:06:15,640
I've got to go.
151
00:06:21,920 --> 00:06:23,319
RADIO BEEPS
152
00:06:23,320 --> 00:06:24,599
Mike, I've heard.
153
00:06:24,600 --> 00:06:26,239
You hand that scene
over to the patrols
154
00:06:26,240 --> 00:06:27,359
as soon as they get there,
155
00:06:27,360 --> 00:06:29,199
then I want you off the
streets and back here.
156
00:06:29,200 --> 00:06:30,479
Right.
157
00:06:30,480 --> 00:06:32,479
I've been thinking,
if it is organised,
158
00:06:32,480 --> 00:06:34,760
the organised crime unit
will be all over it.
159
00:06:35,880 --> 00:06:37,839
It's organised, all right.
160
00:06:37,840 --> 00:06:39,999
The way Richard's
described what happened.
161
00:06:40,000 --> 00:06:42,159
Well, good. So they'll
work with the manhunt
162
00:06:42,160 --> 00:06:44,159
and they'll have eyes
on Darius Knezevic,
163
00:06:44,160 --> 00:06:46,879
well, already, I would think.
164
00:06:46,880 --> 00:06:48,839
Yeah, it's a nice thought,
165
00:06:48,840 --> 00:06:51,399
but Darius Knezevic'll
avoid the twat-faced bastard
166
00:06:51,400 --> 00:06:53,479
like the plague if
he is behind it.
167
00:06:53,480 --> 00:06:54,799
You need protection.
168
00:06:54,800 --> 00:06:56,079
I'm not scared of him.
169
00:06:56,080 --> 00:06:57,399
Yeah, well, you should be.
170
00:06:57,400 --> 00:07:00,439
I don't want you going
back to your house.
171
00:07:00,440 --> 00:07:01,559
Catherine?
172
00:07:01,560 --> 00:07:02,800
Right.
173
00:07:09,520 --> 00:07:10,799
Afternoon. Afternoon.
174
00:07:10,800 --> 00:07:13,039
I didn't do this. Nobody's
saying that, Mr Hepworth.
175
00:07:13,040 --> 00:07:15,079
Why am I not allowed
inside my own house, then?
176
00:07:15,080 --> 00:07:16,799
You're distraught.
You've had a shock.
177
00:07:16,800 --> 00:07:18,919
I need you to sit in the
car till the SIO gets here.
178
00:07:18,920 --> 00:07:20,759
We can't risk any
cross-contamination,
179
00:07:20,760 --> 00:07:22,479
as I've explained.
Where's the body?
180
00:07:22,480 --> 00:07:24,479
Someone's done this. Garage.
181
00:07:24,480 --> 00:07:26,919
Is it Joanna? Yes!
182
00:07:26,920 --> 00:07:28,960
I'll go and set up
the cordons, then.
183
00:07:30,200 --> 00:07:31,640
She thinks I did it!
184
00:07:33,640 --> 00:07:35,919
Mr Tekeli.
185
00:07:35,920 --> 00:07:37,839
Oops!
186
00:07:37,840 --> 00:07:39,519
Butterfingers.
187
00:07:39,520 --> 00:07:42,559
Outer cordon, wide as you like,
bit of access for residents.
188
00:07:42,560 --> 00:07:44,519
We'll pull it in when
the SIO gets here.
189
00:07:44,520 --> 00:07:47,559
Sledge. Inner cordon
round the whole house.
190
00:07:47,560 --> 00:07:49,359
I'll need a tent in
front of the garage.
191
00:07:49,360 --> 00:07:50,639
Do not enter.
192
00:07:50,640 --> 00:07:53,559
SO, scene log.
193
00:07:53,560 --> 00:07:55,879
Tommy Lee Royce has escaped
from Leeds Crown Court.
194
00:07:55,880 --> 00:07:57,599
Did you know that? Chop chop.
195
00:07:57,600 --> 00:07:58,759
You all right, Sarge?
196
00:07:58,760 --> 00:08:00,279
Yeah. Move it. Come on.
197
00:08:00,280 --> 00:08:01,679
Tekeli.
198
00:08:01,680 --> 00:08:03,279
Oh, I can't be arsed.
Get on with it.
199
00:08:03,280 --> 00:08:05,519
Could I just say...
I'd rather you didn't.
200
00:08:05,520 --> 00:08:08,439
With respect... You know,
I'm out of here Thursday.
201
00:08:08,440 --> 00:08:09,759
Vast blue yonder.
202
00:08:09,760 --> 00:08:12,639
But Shaf, he'll start his first
proper stint as a Sergeant
203
00:08:12,640 --> 00:08:15,159
with some puerile complaint
hanging over his head
204
00:08:15,160 --> 00:08:16,479
for bullying, for fuck's sake.
205
00:08:16,480 --> 00:08:18,479
That's the last
thing he's ever been.
206
00:08:18,480 --> 00:08:20,200
And racist? On what planet?
207
00:08:21,400 --> 00:08:23,039
When you started,
he looked after you.
208
00:08:23,040 --> 00:08:25,679
You'd never have got through your
first three weeks without him,
209
00:08:25,680 --> 00:08:27,719
you... idiot. You see,
you shouldn't even be able
210
00:08:27,720 --> 00:08:29,640
to speak to me
like that. Oh, OK.
211
00:08:30,800 --> 00:08:32,599
Well, I tell you what,
212
00:08:32,600 --> 00:08:34,919
Detective Superintendent
Shepherd's here now,
213
00:08:34,920 --> 00:08:37,079
so why don't you tell him?
214
00:08:37,080 --> 00:08:38,599
Hmm?
215
00:08:38,600 --> 00:08:39,680
Go on.
216
00:08:43,360 --> 00:08:45,599
Hey, sort this
cordon out, come on.
217
00:08:45,600 --> 00:08:47,919
Sorry. Catherine.
218
00:08:47,920 --> 00:08:49,879
You shouldn't be here.
219
00:08:49,880 --> 00:08:51,919
Mary Whitaker's
running the manhunt.
220
00:08:51,920 --> 00:08:54,599
I've just heard they've opened
up an incident room in Dewsbury,
221
00:08:54,600 --> 00:08:56,159
and she'll want to talk to you.
222
00:08:56,160 --> 00:08:58,319
You know more about this
mad bastard than anyone.
223
00:08:58,320 --> 00:09:01,359
I'll phone ahead, tell them
you're on your way over there now.
224
00:09:01,360 --> 00:09:03,639
Yeah, yeah, and take
one of these with you.
225
00:09:03,640 --> 00:09:05,399
I don't want you
on your own, OK?
226
00:09:05,400 --> 00:09:06,719
Go on. Thank you, sir.
227
00:09:06,720 --> 00:09:08,799
Oh. What do you know
about this? Anything?
228
00:09:08,800 --> 00:09:11,640
Oh, er, dead woman,
Joanna Hepworth.
229
00:09:12,640 --> 00:09:15,439
I arrested her last week for
possession of controlled drugs.
230
00:09:15,440 --> 00:09:17,839
He reported her - the husband.
231
00:09:17,840 --> 00:09:19,839
She had bruises up her arms.
232
00:09:19,840 --> 00:09:21,399
I offered to put
her in a refuge,
233
00:09:21,400 --> 00:09:23,679
but she wouldn't.
Two little kiddies,
234
00:09:23,680 --> 00:09:26,039
two girls, one in the
juniors, one in the infants.
235
00:09:26,040 --> 00:09:27,280
Do you know their names?
236
00:09:28,720 --> 00:09:31,599
Yeah, it's Poppy and Florence.
237
00:09:31,600 --> 00:09:33,119
What's his name?
238
00:09:33,120 --> 00:09:34,319
Rob.
239
00:09:34,320 --> 00:09:35,639
Hepworth.
240
00:09:35,640 --> 00:09:38,279
He's our Ryan's PE teacher.
He's never liked him.
241
00:09:38,280 --> 00:09:40,559
Rumours that he's having an
affair with a female member
242
00:09:40,560 --> 00:09:43,159
of staff and that he's
gay - take your pick.
243
00:09:43,160 --> 00:09:45,039
All right, well, you go.
244
00:09:45,040 --> 00:09:47,119
I'll send someone over
to get an account off you
245
00:09:47,120 --> 00:09:48,879
as soon as we're up and running.
246
00:09:48,880 --> 00:09:50,800
I had an inkling
it'd come to this.
247
00:09:52,520 --> 00:09:55,080
Come on, Betty Bhuppal,
you're coming with me.
248
00:10:02,080 --> 00:10:04,560
RAGGED BREATHING
249
00:10:25,400 --> 00:10:27,080
PANTS
250
00:11:26,200 --> 00:11:27,640
LAUGHS
251
00:11:34,680 --> 00:11:36,440
BIRDSONG
252
00:12:18,080 --> 00:12:19,519
SIGHS
253
00:12:19,520 --> 00:12:22,719
BOTH LAUGH You did it!
254
00:12:22,720 --> 00:12:24,120
You did it.
255
00:12:26,080 --> 00:12:27,999
Change of plan, buddy.
256
00:12:28,000 --> 00:12:31,679
I've got the police vexed over
a little mix-up in Elland,
257
00:12:31,680 --> 00:12:33,919
and they've got eyes on
my place around the clock,
258
00:12:33,920 --> 00:12:36,319
so I'm going to have
to drop you elsewhere.
259
00:12:36,320 --> 00:12:37,439
It's safe.
260
00:12:37,440 --> 00:12:39,279
There's everything you need.
261
00:12:39,280 --> 00:12:42,879
Food, beer, tobacco,
a game console.
262
00:12:42,880 --> 00:12:44,720
Anything else you
need, just say.
263
00:12:48,320 --> 00:12:51,199
How'd you get out, with
police watching your house?
264
00:12:51,200 --> 00:12:53,040
I hid in the boot
of Mihaela's car.
265
00:12:54,240 --> 00:12:57,159
They don't follow her.
They haven't the resources.
266
00:12:57,160 --> 00:13:00,399
And I didn't want anyone
else to pick you up, yeah?
267
00:13:00,400 --> 00:13:03,999
I wanted mine to be the
first friendly face you see.
268
00:13:04,000 --> 00:13:06,400
Oh, it were hilarious, Darius.
269
00:13:08,280 --> 00:13:10,199
All these patrol cars in Leeds
270
00:13:10,200 --> 00:13:12,599
screaming past me in
t'opposite direction.
271
00:13:12,600 --> 00:13:14,679
Then on foot, some of them,
272
00:13:14,680 --> 00:13:17,639
straight past me, less
than, like, three feet away,
273
00:13:17,640 --> 00:13:19,120
like I were invisible.
274
00:13:20,360 --> 00:13:22,760
You are a fucking genius, man.
275
00:13:24,600 --> 00:13:26,639
There's a bottle of whisky
in one of those bags
276
00:13:26,640 --> 00:13:28,360
if you want a
little celebration.
277
00:13:33,880 --> 00:13:35,239
Is everything sorted?
278
00:13:35,240 --> 00:13:38,999
Sure. Passports - one
for you, one for the boy.
279
00:13:39,000 --> 00:13:40,599
You'll go via Dover.
280
00:13:40,600 --> 00:13:44,159
You'll be hid in a van,
we'll drive it to Brussels.
281
00:13:44,160 --> 00:13:46,480
Then you're going to fly
from there to Malaga.
282
00:13:48,240 --> 00:13:49,640
I'm nervous.
283
00:13:51,040 --> 00:13:53,799
You'll have money, you'll
have a phone. You'll be fine.
284
00:13:53,800 --> 00:13:55,759
You'll look like
you're interrailing.
285
00:13:55,760 --> 00:13:58,759
Then this Felipe guy is
going to meet you in Marbella
286
00:13:58,760 --> 00:14:00,479
and that's you done.
287
00:14:00,480 --> 00:14:02,599
He's going to sort you out
with everything you need.
288
00:14:02,600 --> 00:14:03,760
You and the boy.
289
00:14:05,920 --> 00:14:07,839
I've never been abroad.
290
00:14:07,840 --> 00:14:09,160
You're joking.
291
00:14:11,400 --> 00:14:13,320
LAUGHS
292
00:14:16,840 --> 00:14:17,999
Show no fear.
293
00:14:18,000 --> 00:14:19,320
You've come this far.
294
00:14:26,360 --> 00:14:29,240
THUNDER RUMBLES
295
00:14:30,920 --> 00:14:32,839
So I'm going to drop
you at this place,
296
00:14:32,840 --> 00:14:34,960
and I'm going to pick
you up on Monday.
297
00:14:37,000 --> 00:14:39,120
If you haven't got
the boy by then...
298
00:14:40,480 --> 00:14:42,519
you're going to have
to go without him.
299
00:14:42,520 --> 00:14:44,360
I'll have him. I'll have him.
300
00:14:45,480 --> 00:14:49,479
And you'll have sorted out
your little bit of business?
301
00:14:49,480 --> 00:14:50,760
Aye.
302
00:14:53,080 --> 00:14:54,240
What is it?
303
00:14:55,960 --> 00:14:58,119
It's not that
policewoman, is it?
304
00:14:58,120 --> 00:14:59,960
CHUCKLES
305
00:15:06,360 --> 00:15:07,800
Can you get me a gun?
306
00:15:13,680 --> 00:15:15,159
You go look at the CCTV.
307
00:15:15,160 --> 00:15:18,199
I wouldn't be surprised if it was
them that kicked off this fight,
308
00:15:18,200 --> 00:15:22,519
this distraction. And if it
was them, then this one...
309
00:15:22,520 --> 00:15:25,199
I saw him in a car when we were
arresting a lad over the death
310
00:15:25,200 --> 00:15:27,159
of that girl in them
flats up in Elland.
311
00:15:27,160 --> 00:15:29,639
I'm fairly 100% sure it was him.
312
00:15:29,640 --> 00:15:32,199
I recognised him. I must have
arrested him for something
313
00:15:32,200 --> 00:15:33,719
in the dim and distant past.
314
00:15:33,720 --> 00:15:36,359
And if it is him, then there's
something to do with the Knezevics,
315
00:15:36,360 --> 00:15:39,079
because that's who CID thinks
is behind that business
316
00:15:39,080 --> 00:15:41,439
at the flat. I know someone
who's working on it.
317
00:15:41,440 --> 00:15:43,519
Which means it is organised,
318
00:15:43,520 --> 00:15:46,079
and Royce may well have
access to a firearm.
319
00:15:46,080 --> 00:15:47,360
But the good news is...
320
00:15:49,160 --> 00:15:50,920
..I took the
registration number.
321
00:15:52,120 --> 00:15:53,999
Little Honda they were driving.
322
00:15:54,000 --> 00:15:55,759
Won't be registered
to the right address,
323
00:15:55,760 --> 00:15:58,359
but it might trigger a
couple of ANPR sites.
324
00:15:58,360 --> 00:16:00,720
You might be able to catch
up with them that way.
325
00:16:02,000 --> 00:16:07,960
So, your grandson texted
you these images at 13.34.
326
00:16:09,200 --> 00:16:11,959
How long does it take to get
a train from Leeds to Halifax?
327
00:16:11,960 --> 00:16:13,200
30 minutes?
328
00:16:38,280 --> 00:16:39,559
I'll drive.
329
00:16:39,560 --> 00:16:41,599
We are not going picking
that fucking money up.
330
00:16:41,600 --> 00:16:43,119
We are.
331
00:16:43,120 --> 00:16:44,160
Out.
332
00:16:53,000 --> 00:16:55,160
THUNDER RUMBLES
333
00:16:57,440 --> 00:16:59,879
It's the third one
from the bottom.
334
00:16:59,880 --> 00:17:02,240
Just knock on, and
Hrvoje will let you in.
335
00:17:03,920 --> 00:17:05,719
Who?
336
00:17:05,720 --> 00:17:07,799
Fella that lives
there. It's fine.
337
00:17:07,800 --> 00:17:09,840
Anything you need,
he'll sort you out.
338
00:17:11,200 --> 00:17:13,200
How do I contact
you? You don't.
339
00:17:17,040 --> 00:17:18,359
Through him.
340
00:17:18,360 --> 00:17:20,639
Hrvoje. If you need to.
341
00:17:20,640 --> 00:17:22,840
But ideally you don't,
for your own sake.
342
00:17:26,520 --> 00:17:29,079
A week from now,
you'll be in Marbella,
343
00:17:29,080 --> 00:17:30,239
you and your boy,
344
00:17:30,240 --> 00:17:32,400
laughing your socks
off, all right?
345
00:17:35,600 --> 00:17:36,760
But Tommy...
346
00:17:38,880 --> 00:17:41,039
This...
347
00:17:41,040 --> 00:17:43,320
..business with
this policewoman.
348
00:17:44,400 --> 00:17:47,080
I'm going to be honest, I
don't think it's a good idea.
349
00:17:49,040 --> 00:17:52,239
You're going to get this
new life with your boy.
350
00:17:52,240 --> 00:17:54,799
If you fix that policewoman,
all sorts of shit
351
00:17:54,800 --> 00:17:57,720
is going to kick in, and
it makes me uncomfortable.
352
00:17:59,320 --> 00:18:00,520
I think...
353
00:18:01,600 --> 00:18:03,479
..you should let it go.
354
00:18:03,480 --> 00:18:05,639
We've been really
clever with all this.
355
00:18:05,640 --> 00:18:06,800
You're out.
356
00:18:08,360 --> 00:18:11,279
You do something
crazy like that...
357
00:18:11,280 --> 00:18:13,080
..can't guarantee what happens.
358
00:18:15,760 --> 00:18:17,000
Yeah, but...
359
00:18:19,840 --> 00:18:22,999
..getting even with this bitch
360
00:18:23,000 --> 00:18:25,759
is as important as
getting to Marbella.
361
00:18:25,760 --> 00:18:26,920
Is it?
362
00:18:28,040 --> 00:18:29,240
Really?
363
00:18:32,240 --> 00:18:33,520
Is it really?
364
00:18:38,560 --> 00:18:40,559
OK.
365
00:18:40,560 --> 00:18:42,519
Well...
366
00:18:42,520 --> 00:18:44,760
So what's the plan? How
are you going to do it?
367
00:18:46,960 --> 00:18:48,720
I'm going to find her.
368
00:18:50,800 --> 00:18:52,120
I'm going to follow her.
369
00:18:54,920 --> 00:18:56,480
I'm going to bide my time.
370
00:18:58,640 --> 00:19:01,680
I'm... going to look
for an opportunity.
371
00:19:03,080 --> 00:19:05,240
But it'd sure as shit
help if I had a gun.
372
00:19:07,680 --> 00:19:09,599
I don't have guns. Yes, you do.
373
00:19:09,600 --> 00:19:12,199
I use them as and when. I
don't keep them in stock.
374
00:19:12,200 --> 00:19:13,560
So get me one.
375
00:19:16,480 --> 00:19:17,560
No.
376
00:19:19,520 --> 00:19:21,639
We had a deal.
377
00:19:21,640 --> 00:19:23,799
I saw to my side of things.
378
00:19:23,800 --> 00:19:25,439
Beautifully.
379
00:19:25,440 --> 00:19:26,799
To the letter.
380
00:19:26,800 --> 00:19:28,879
All that barefaced
shit about Chris Oxley.
381
00:19:28,880 --> 00:19:30,239
Yeah, so have I.
382
00:19:30,240 --> 00:19:31,679
But this? No.
383
00:19:31,680 --> 00:19:33,759
You knew I had a bit of
business to sort out.
384
00:19:33,760 --> 00:19:37,000
I didn't know that involved
fixing that policewoman.
385
00:19:38,680 --> 00:19:39,840
Right.
386
00:19:42,320 --> 00:19:44,119
Well, this in't good.
387
00:19:44,120 --> 00:19:45,400
DARIUS SIGHS
388
00:19:58,360 --> 00:19:59,919
All right.
389
00:19:59,920 --> 00:20:01,559
OK.
390
00:20:01,560 --> 00:20:02,840
Well...
391
00:20:04,080 --> 00:20:05,960
..you do what you have to do.
392
00:20:07,600 --> 00:20:09,839
I'm advising you not to.
393
00:20:09,840 --> 00:20:12,000
I'm asking you not to.
394
00:20:14,600 --> 00:20:16,840
But I'm not going to
fall out with you, Tommy.
395
00:20:18,120 --> 00:20:21,720
You do what you have to
do. But there's no guns.
396
00:20:27,840 --> 00:20:29,479
I need some cash.
397
00:20:29,480 --> 00:20:31,960
Hrvoje will give you
cash. I don't carry it.
398
00:20:37,800 --> 00:20:39,999
Thanks, buddy.
399
00:20:40,000 --> 00:20:41,280
No problem, Tommy.
400
00:20:46,320 --> 00:20:48,439
Monday, yeah?
401
00:20:48,440 --> 00:20:49,760
I'll be ready.
402
00:21:17,560 --> 00:21:19,560
ENGINE STARTS
403
00:21:30,640 --> 00:21:32,360
TAPS ON WINDOW
404
00:21:49,680 --> 00:21:50,840
Fuck.
405
00:21:56,320 --> 00:21:58,960
VEHICLE APPROACHES
406
00:22:44,600 --> 00:22:45,880
Am I coming in?
407
00:22:47,640 --> 00:22:48,920
Sure.
408
00:23:03,960 --> 00:23:05,560
Darius says I'm stopping here.
409
00:23:07,680 --> 00:23:08,880
Sure.
410
00:23:14,920 --> 00:23:16,240
You want beer?
411
00:23:20,760 --> 00:23:22,000
Tobacco.
412
00:23:29,040 --> 00:23:30,879
Where am I sleeping?
413
00:23:30,880 --> 00:23:32,240
Gore.
414
00:23:36,520 --> 00:23:38,160
EXHALES
415
00:23:47,160 --> 00:23:48,880
STAIRS CREAK
416
00:24:13,200 --> 00:24:14,680
Tea.
417
00:24:18,360 --> 00:24:19,800
I need a phone.
418
00:24:20,920 --> 00:24:22,759
I make food.
419
00:24:22,760 --> 00:24:24,079
Yeah.
420
00:24:24,080 --> 00:24:27,959
But I need you to
get me a telephone.
421
00:24:27,960 --> 00:24:30,119
Sure.
422
00:24:30,120 --> 00:24:31,599
No.
423
00:24:31,600 --> 00:24:36,279
You get me telephone.
424
00:24:36,280 --> 00:24:38,079
Sure.
425
00:24:38,080 --> 00:24:41,919
You watch telly, take
a shower, eat food.
426
00:24:41,920 --> 00:24:43,799
Tomorrow, telephone.
427
00:24:43,800 --> 00:24:45,520
CHOPPING CONTINUES
428
00:24:54,440 --> 00:24:56,280
Have you even got fucking Wi-Fi?
429
00:24:58,400 --> 00:24:59,879
Yes.
430
00:24:59,880 --> 00:25:02,240
I even got fucking Wi-Fi.
431
00:25:14,200 --> 00:25:16,039
All right, Grandad.
432
00:25:16,040 --> 00:25:17,919
HE SLURPS TEA
433
00:25:17,920 --> 00:25:20,840
Tomorrow morning, first thing.
434
00:25:22,760 --> 00:25:24,240
Telephone.
435
00:25:29,640 --> 00:25:34,639
I'm just collecting Neil just now,
and then we're going to Nev's house.
436
00:25:34,640 --> 00:25:36,359
Nev's house?
Yeah, I've just...
437
00:25:36,360 --> 00:25:38,559
I've just rung him,
I've spoken to him,
438
00:25:38,560 --> 00:25:42,039
and he said we can
stay there, all of us,
439
00:25:42,040 --> 00:25:43,999
for as long as we need to.
440
00:25:44,000 --> 00:25:45,639
What's up with that?
441
00:25:45,640 --> 00:25:47,479
Nothing.
442
00:25:47,480 --> 00:25:50,879
So can you tell Richard to take
Ryan up there, or do you want me to?
443
00:25:50,880 --> 00:25:52,519
No, I'll do it. Right.
444
00:25:52,520 --> 00:25:55,279
Er, it's just here, love.
445
00:25:55,280 --> 00:25:58,320
I'll see you up there,
then, yeah? Right.
446
00:26:11,000 --> 00:26:12,919
Right. Ros is here.
447
00:26:12,920 --> 00:26:15,799
I'll explain to her what's going
on. I don't think you should go.
448
00:26:15,800 --> 00:26:17,319
Yeah.
449
00:26:17,320 --> 00:26:19,639
But on the other hand, it's not
every day a journalist like me
450
00:26:19,640 --> 00:26:22,159
gets a face-to-face with a
turn like Darius Knezevic.
451
00:26:22,160 --> 00:26:24,759
Yeah. What if he knifes you? I'm
meeting him in a public place.
452
00:26:24,760 --> 00:26:26,400
He's not going to knife me.
453
00:26:28,320 --> 00:26:31,400
He's not going to knife
me. DOOR OPENS AND CLOSES
454
00:26:36,840 --> 00:26:38,120
Ryan's here.
455
00:26:40,480 --> 00:26:41,800
Something's happened.
456
00:26:44,520 --> 00:26:46,759
We need to be serious.
457
00:26:46,760 --> 00:26:51,120
So... by all means, have a drink,
but try not to go crazy, huh?
458
00:26:53,000 --> 00:26:56,159
Tommy Lee Royce escaped from court
and there's an abduction risk,
459
00:26:56,160 --> 00:26:59,839
so I brought him here until they
sort out a safe house for him.
460
00:26:59,840 --> 00:27:03,159
A hotel. You what? Why?
461
00:27:03,160 --> 00:27:05,159
It's safe for him here.
Tommy Lee Royce...
462
00:27:05,160 --> 00:27:06,199
HE MUTES TV ..has no reason
463
00:27:06,200 --> 00:27:08,879
to know anything about this
house. And you're telling me why?
464
00:27:08,880 --> 00:27:11,559
Because I have to go out.
How the hell has he esca-...?
465
00:27:11,560 --> 00:27:13,559
What do you mean,
you've got to go out?
466
00:27:13,560 --> 00:27:15,359
Shan't be long. Two hours.
467
00:27:15,360 --> 00:27:19,719
Oh, you're kidding me!
It's work. It's important.
468
00:27:19,720 --> 00:27:21,359
It's on the other
side of Halifax, so...
469
00:27:21,360 --> 00:27:23,759
So you're making me
a target for your...
470
00:27:23,760 --> 00:27:27,840
Royce knows nothing
about this house.
471
00:27:29,320 --> 00:27:32,480
I wouldn't leave him here if
I didn't think it was safe.
472
00:27:39,080 --> 00:27:42,239
Right. I'm off. Shan't be long.
473
00:27:42,240 --> 00:27:45,399
Can I come with you? No.
She's just going to get drunk.
474
00:27:45,400 --> 00:27:47,719
Your granny said
to just sit tight
475
00:27:47,720 --> 00:27:50,079
until they've sorted out
a safe house. All right?
476
00:27:50,080 --> 00:27:52,679
Yeah, and you told her you
were going to stay with me.
477
00:27:52,680 --> 00:27:54,199
It's only Ros.
478
00:27:54,200 --> 00:27:55,640
She's not going to bite you.
479
00:28:00,200 --> 00:28:01,960
DOOR CLOSES
480
00:28:18,000 --> 00:28:20,039
Hiya, mate. Erm, I
just live up there.
481
00:28:20,040 --> 00:28:21,960
Is that all right? OK.
482
00:28:49,600 --> 00:28:51,720
INDISTINCT CONVERSATION
483
00:28:55,920 --> 00:28:56,999
GIRLS: Dad!
484
00:28:57,000 --> 00:28:58,879
Have you seen what's
going on over the road?
485
00:28:58,880 --> 00:29:00,959
Police everywhere. We
reckon he's murdered her.
486
00:29:00,960 --> 00:29:03,199
Who's murdered who?
And the little girls.
487
00:29:03,200 --> 00:29:05,399
That man. The fella
with the Audi.
488
00:29:05,400 --> 00:29:07,839
He's done her in, that
woman, that little woman.
489
00:29:07,840 --> 00:29:09,959
How do you know?
The little girls?
490
00:29:09,960 --> 00:29:12,359
We don't. We're just
guessing. But it's something.
491
00:29:12,360 --> 00:29:14,879
Something's going on, the
number of police there are.
492
00:29:14,880 --> 00:29:16,959
How long have they
been there? No idea.
493
00:29:16,960 --> 00:29:19,519
We got in just after half past
three and it was all cordoned off,
494
00:29:19,520 --> 00:29:22,559
and it's just got busier. Oh,
my God, Oh, my God, Oh, my God!
495
00:29:22,560 --> 00:29:25,919
What? That's a hearse.
That black van is a hearse.
496
00:29:25,920 --> 00:29:27,799
One of them private
hearses are just going in.
497
00:29:27,800 --> 00:29:29,479
One of THOSE private hearses.
498
00:29:29,480 --> 00:29:31,679
Count how many body bags
they bring out. Ew, gross!
499
00:29:31,680 --> 00:29:34,399
Oh, my God, you ought to tell
them about this morning, Dad!
500
00:29:34,400 --> 00:29:36,719
Yeah! If he goes to prison, his
insurance might not cough up.
501
00:29:36,720 --> 00:29:39,199
Oh, I don't think... What
insurance? Dad had a prang.
502
00:29:39,200 --> 00:29:41,519
I didn't have a prang! He
went into the back of me.
503
00:29:41,520 --> 00:29:45,799
He did? Yeah. HE did? Yeah,
only cos he speeded out so fast.
504
00:29:45,800 --> 00:29:47,959
Sped. Spud. When was this?
505
00:29:47,960 --> 00:29:50,839
This morning. It was nothing.
It was his fault. Yeah.
506
00:29:50,840 --> 00:29:52,479
Then he got all shirty Bertie.
507
00:29:52,480 --> 00:29:53,879
Did he? Yeah.
508
00:29:53,880 --> 00:29:57,639
We thought Dad was mincemeat.
You should tell the police that.
509
00:29:57,640 --> 00:30:00,079
Why? If he was aggressive.
510
00:30:00,080 --> 00:30:01,119
Why?
511
00:30:01,120 --> 00:30:03,279
SCOFFS: Because it
might be relevant!
512
00:30:03,280 --> 00:30:07,679
How? If he was angry or,
I don't know, distracted.
513
00:30:07,680 --> 00:30:10,399
No, no, no, no, no. We're
not getting involved.
514
00:30:10,400 --> 00:30:12,559
He was angry because he
went into the back of me.
515
00:30:12,560 --> 00:30:15,079
Yeah, because he might have
had a lot more on his mind
516
00:30:15,080 --> 00:30:17,399
than you realise. Yeah,
go on, Dad. Go tell 'em.
517
00:30:17,400 --> 00:30:19,759
You might find something out.
She could have finished him off.
518
00:30:19,760 --> 00:30:22,359
Bloody hell! His insurance
definitely won't cough up then!
519
00:30:22,360 --> 00:30:24,119
You want to come away
from that window.
520
00:30:24,120 --> 00:30:27,519
We're not getting involved
in anything tawdry like that.
521
00:30:27,520 --> 00:30:28,919
If that is what it is.
522
00:30:28,920 --> 00:30:30,799
And you don't know anyway,
you haven't a clue.
523
00:30:30,800 --> 00:30:32,519
So come on, come away.
524
00:30:32,520 --> 00:30:34,919
Oh, my God. Is that a
news van? Oh, where?
525
00:30:34,920 --> 00:30:37,239
I bet this will be on
the news tonight. Yeah.
526
00:30:37,240 --> 00:30:39,159
There's definitely
something wrong.
527
00:30:39,160 --> 00:30:41,200
INDISTINCT CONVERSATION
528
00:30:44,400 --> 00:30:46,440
HE COUGHS
529
00:30:59,880 --> 00:31:01,159
CATHERINE: You've done what?
530
00:31:01,160 --> 00:31:03,599
Left him with Ros.
Well, where are you?
531
00:31:03,600 --> 00:31:05,599
Going to meet Darius Knezevic.
532
00:31:05,600 --> 00:31:08,399
Tonight? You are kidding me.
533
00:31:08,400 --> 00:31:09,999
He's part of this.
534
00:31:10,000 --> 00:31:12,919
There's no way Darius
Knezevic in't part of this.
535
00:31:12,920 --> 00:31:14,719
Tommy Lee Royce
escaped on a bike.
536
00:31:14,720 --> 00:31:16,359
He came out the back
of that shop in Leeds
537
00:31:16,360 --> 00:31:19,559
just like Bradley fucking
Wiggins on some £3,000 road bike.
538
00:31:19,560 --> 00:31:22,679
Oh? I've seen the CCTV
footage in the incident room.
539
00:31:22,680 --> 00:31:24,879
Officers on foot
blithely racing past him.
540
00:31:24,880 --> 00:31:28,199
It's sickening. I haven't given
him my real name. All right?
541
00:31:28,200 --> 00:31:30,519
He'll have checked you out,
whatever name you gave him.
542
00:31:30,520 --> 00:31:32,799
And if he has, he could know
that you're Ryan's grandad,
543
00:31:32,800 --> 00:31:35,599
and he could use you to help
that bastard get to him.
544
00:31:35,600 --> 00:31:37,199
I think you're paranoid.
545
00:31:37,200 --> 00:31:39,239
Get home, Richard.
546
00:31:39,240 --> 00:31:40,919
I might learn something.
547
00:31:40,920 --> 00:31:43,839
If he has helped the bastard,
I might learn something.
548
00:31:43,840 --> 00:31:46,719
He's more likely to get intel
out of you, like where Ryan is.
549
00:31:46,720 --> 00:31:48,759
He won't. Richard!
550
00:31:48,760 --> 00:31:50,080
It'll be fine.
551
00:31:51,120 --> 00:31:53,159
Right, tough guy. You
knock yourself out.
552
00:31:53,160 --> 00:31:54,920
CALL ENDS
553
00:31:56,960 --> 00:31:59,239
Oh, here she is.
554
00:31:59,240 --> 00:32:00,280
How have you gone on?
555
00:32:01,840 --> 00:32:03,559
What's happening
with Joanna Hepworth?
556
00:32:03,560 --> 00:32:05,519
Have they charged
him? I don't know.
557
00:32:05,520 --> 00:32:07,599
Not that I know of.
What are you doing now?
558
00:32:07,600 --> 00:32:09,799
I'm going to pick Ryan up from
where Richard's dumped him.
559
00:32:09,800 --> 00:32:12,039
Take your radio.
Take your PAVA spray.
560
00:32:12,040 --> 00:32:15,200
Do not go back to your house
under any circumstances.
561
00:32:18,520 --> 00:32:20,999
Hey. Where's the Waterhouse bar?
562
00:32:21,000 --> 00:32:22,199
It's just down the stairs.
563
00:32:22,200 --> 00:32:25,359
Turn right, then through
to the next room. Thanks.
564
00:32:25,360 --> 00:32:27,320
Oh, you're not Richard
Allan, are you?
565
00:32:28,560 --> 00:32:30,399
I am. Yeah.
566
00:32:30,400 --> 00:32:34,679
We had a message for
you from... Darius?
567
00:32:34,680 --> 00:32:37,359
To say sorry, but he's
not going to make it.
568
00:32:37,360 --> 00:32:39,719
He said to get in touch
so you can reschedule.
569
00:32:39,720 --> 00:32:41,520
Does that make sense?
570
00:32:42,600 --> 00:32:44,360
Yeah, that's, er...
571
00:32:46,480 --> 00:32:49,439
Yeah. Thanks.
572
00:32:49,440 --> 00:32:50,879
Thank you.
573
00:32:50,880 --> 00:32:52,920
PHONE RINGS
574
00:32:57,240 --> 00:32:58,439
Now what?
575
00:32:58,440 --> 00:33:01,719
He's cancelled. He's not here.
576
00:33:01,720 --> 00:33:04,559
Right. Well, I'd get home
pretty damn fast if I was you
577
00:33:04,560 --> 00:33:06,360
and pray Ryan's still there.
578
00:33:08,040 --> 00:33:09,560
I think that's, er...
579
00:33:11,000 --> 00:33:14,919
PHONE VIBRATES
580
00:33:14,920 --> 00:33:17,319
ON TV: The news headlines
tonight... Yeah?
581
00:33:17,320 --> 00:33:20,759
Trying to get hold of our Ryan,
but he's not answering his phone.
582
00:33:20,760 --> 00:33:22,359
Can you put him on?
583
00:33:22,360 --> 00:33:24,079
..and a convicted
murderer... Hold on.
584
00:33:24,080 --> 00:33:27,359
And sex offender escaped from
Greater Leeds Crown Court
585
00:33:27,360 --> 00:33:28,800
this afternoon.
586
00:33:35,880 --> 00:33:37,480
Hang on.
587
00:33:45,240 --> 00:33:47,439
Ryan?
588
00:33:47,440 --> 00:33:49,040
Ryan!
589
00:33:52,480 --> 00:33:54,160
SHE SIGHS
590
00:33:57,760 --> 00:33:59,320
What's going on?
591
00:34:02,720 --> 00:34:05,279
Oh, he must have gone. Gone?
592
00:34:05,280 --> 00:34:08,559
Well, I locked this door,
and it's unlocked now, so...
593
00:34:08,560 --> 00:34:09,839
Yeah, I don't know.
594
00:34:09,840 --> 00:34:12,399
When I went up to get
changed, he must have gone.
595
00:34:12,400 --> 00:34:15,560
I told him to stay put. I asked
you to keep an eye on him!
596
00:34:17,000 --> 00:34:18,279
Jesus Christ!
597
00:34:18,280 --> 00:34:20,399
I am not a baby-sitter.
You're not anything.
598
00:34:20,400 --> 00:34:22,519
You're just a pissed-up,
lightweight, empty-headed...
599
00:34:22,520 --> 00:34:25,599
Right. Get out... noo-noo.
600
00:34:25,600 --> 00:34:28,479
Where is he? You
know as much as me.
601
00:34:28,480 --> 00:34:30,280
Do you know how serious this is?
602
00:34:31,560 --> 00:34:34,239
RADIO BEEPS 9675 to Control.
603
00:34:34,240 --> 00:34:35,879
9675, go ahead.
604
00:34:35,880 --> 00:34:37,199
I've arrived at the location.
605
00:34:37,200 --> 00:34:39,519
Ryan isn't here. Nobody
seems to know where he is.
606
00:34:39,520 --> 00:34:41,559
Could everybody be on
the lookout for him?
607
00:34:41,560 --> 00:34:44,519
He's in an Elm Wood Academy
uniform and a blue puffer jacket.
608
00:34:44,520 --> 00:34:47,439
Last seen at a known address.
609
00:34:47,440 --> 00:34:50,799
ON TV: This was a
highly organised escape.
610
00:34:50,800 --> 00:34:53,639
Tommy Lee Royce has strong
links to Hebden Bridge
611
00:34:53,640 --> 00:34:55,439
and the surrounding areas,
612
00:34:55,440 --> 00:34:58,799
so I'd like to ask members of
the public to be on the lookout
613
00:34:58,800 --> 00:35:01,799
and to report any sightings
to the incident room.
614
00:35:01,800 --> 00:35:04,319
It's important not to
approach the suspect,
615
00:35:04,320 --> 00:35:09,039
who we believe may be dangerous,
but to call the police immediately.
616
00:35:09,040 --> 00:35:12,159
Shall I switch it off? If you have any
information about Tommy Lee Royce...
617
00:35:12,160 --> 00:35:15,159
Or do you want to see if it's
on t'local news? Leave it.
618
00:35:15,160 --> 00:35:18,559
I'd also like to appeal
directly to Tommy Lee Royce...
619
00:35:18,560 --> 00:35:19,599
KNOCKING ON DOOR
620
00:35:19,600 --> 00:35:21,519
..to surrender himself
to a police station
621
00:35:21,520 --> 00:35:25,519
or call the incident
room, where Officer...
622
00:35:25,520 --> 00:35:27,439
KNOCKING ON DOOR
623
00:35:27,440 --> 00:35:28,480
Ann!
624
00:35:31,000 --> 00:35:32,040
Ann!
625
00:35:35,800 --> 00:35:37,519
Who is it?
626
00:35:37,520 --> 00:35:39,000
Ryan.
627
00:35:40,360 --> 00:35:42,200
Can I come in?
628
00:35:43,360 --> 00:35:45,999
Who have you got
with you? Nobody!
629
00:35:46,000 --> 00:35:48,200
RAIN POURS
630
00:35:53,960 --> 00:35:55,999
Does Catherine
know where you are?
631
00:35:56,000 --> 00:35:57,279
No-one's taken him.
632
00:35:57,280 --> 00:35:58,919
PHONE RINGS He's
left off his own bat
633
00:35:58,920 --> 00:36:01,199
because he never wanted to be
here in t'first place. Yeah?
634
00:36:01,200 --> 00:36:02,879
If you're looking for
our Ryan, he's here.
635
00:36:02,880 --> 00:36:06,439
He just turned up
on our doorstep.
636
00:36:06,440 --> 00:36:09,119
False alarm. We've
found him. Where is he?
637
00:36:09,120 --> 00:36:10,840
Pillock. He's at Daniel's.
638
00:36:12,800 --> 00:36:14,000
Is he all right?
639
00:36:19,040 --> 00:36:20,919
No-one else wants me.
640
00:36:20,920 --> 00:36:24,759
I can sleep on the floor
in my sleeping bag.
641
00:36:24,760 --> 00:36:26,759
Get my stuff from
Clare and Neil's.
642
00:36:26,760 --> 00:36:28,279
It won't take up much room.
643
00:36:28,280 --> 00:36:29,999
You're staying at
Nev's, apparently.
644
00:36:30,000 --> 00:36:32,279
Am I? Is he?
645
00:36:32,280 --> 00:36:34,719
Yeah. He's offered
to put you all up.
646
00:36:34,720 --> 00:36:36,639
Oh, right.
647
00:36:36,640 --> 00:36:41,279
But after? Cos she doesn't
want me living at home,
648
00:36:41,280 --> 00:36:44,640
and you've got all this
space, so... can I?
649
00:36:45,920 --> 00:36:48,479
What makes you think you'd
be any more welcome here
650
00:36:48,480 --> 00:36:49,959
than you are at home,
651
00:36:49,960 --> 00:36:52,159
if you're choosing to
go visiting that prick?
652
00:36:52,160 --> 00:36:55,079
I get it's... complicated.
653
00:36:55,080 --> 00:36:57,639
But he's me dad,
so... Yeah? Is it?
654
00:36:57,640 --> 00:36:59,519
Shall I uncomplicate it for you?
655
00:36:59,520 --> 00:37:01,959
Ann... No, he needs
to hear stuff.
656
00:37:01,960 --> 00:37:05,199
Shall I tell you what
your dad did to me?
657
00:37:05,200 --> 00:37:07,119
No. Oh, do you not
want to hear that?
658
00:37:07,120 --> 00:37:09,599
I know it was an abusive
relationship with me mum.
659
00:37:09,600 --> 00:37:13,879
I get all that. We're not talking
about relationships, Ryan.
660
00:37:13,880 --> 00:37:16,759
He's a psychopath. He's
incapable of relationships.
661
00:37:16,760 --> 00:37:18,679
The only relationship
he's got is with himself
662
00:37:18,680 --> 00:37:20,400
inside his crippled little head.
663
00:37:21,880 --> 00:37:25,280
What he did to your mum was no
nicer than what he did to me.
664
00:37:27,320 --> 00:37:28,400
He raped her.
665
00:37:29,920 --> 00:37:31,279
He violated her.
666
00:37:31,280 --> 00:37:33,319
He traumatised her.
667
00:37:33,320 --> 00:37:36,239
He probably said the same
imbecilic, degrading,
668
00:37:36,240 --> 00:37:38,919
humiliating things to
her that he said to me.
669
00:37:38,920 --> 00:37:42,479
He made her feel
so wrong in herself
670
00:37:42,480 --> 00:37:45,480
that ending her life
became a desirable option.
671
00:37:46,480 --> 00:37:51,639
Can you even start to imagine
what that might feel like? Ann...
672
00:37:51,640 --> 00:37:54,079
..he's 16. Yeah, well,
he says he loved her,
673
00:37:54,080 --> 00:37:57,719
so it might be more complicated
than you think. He's a psychopath.
674
00:37:57,720 --> 00:38:00,359
All love means to him is
a weakness in other people
675
00:38:00,360 --> 00:38:03,679
that he can use to
exploit them with.
676
00:38:03,680 --> 00:38:06,599
He forced her to
have sex with him
677
00:38:06,600 --> 00:38:09,919
when all she wanted
to do was go home.
678
00:38:09,920 --> 00:38:12,919
He impregnated her
to humiliate her,
679
00:38:12,920 --> 00:38:16,400
to belittle her, to degrade
her, to terrify her.
680
00:38:17,560 --> 00:38:20,039
You weren't wanted.
681
00:38:20,040 --> 00:38:23,479
You were very big-time,
seriously not wanted.
682
00:38:23,480 --> 00:38:26,159
You were a headfuck
for everyone concerned.
683
00:38:26,160 --> 00:38:29,599
And that's exactly what
that piece of shit wanted.
684
00:38:29,600 --> 00:38:33,119
Have you any idea what
Catherine did for you,
685
00:38:33,120 --> 00:38:34,799
how massive that was?
686
00:38:34,800 --> 00:38:37,279
Your grandad walked out
cos he couldn't stand it.
687
00:38:37,280 --> 00:38:40,119
He wouldn't speak to her cos
he couldn't stand it either.
688
00:38:40,120 --> 00:38:41,959
And they were all going,
"Oh, put it in care.
689
00:38:41,960 --> 00:38:44,399
"Put it up for adoption. Let
social services have it."
690
00:38:44,400 --> 00:38:46,039
Ann! She wouldn't. She refused.
691
00:38:46,040 --> 00:38:49,719
She was the only one big enough,
decent enough, to take you on,
692
00:38:49,720 --> 00:38:52,359
despite what that
sub-human, braindead moron
693
00:38:52,360 --> 00:38:53,760
did to her daughter.
694
00:38:54,800 --> 00:38:58,999
And now he's using you.
And you're letting him.
695
00:38:59,000 --> 00:39:02,119
He's using you for no other
reason than to upset Catherine,
696
00:39:02,120 --> 00:39:05,719
to twist the knife,
because it amuses him.
697
00:39:05,720 --> 00:39:07,239
He can't help it.
698
00:39:07,240 --> 00:39:09,079
But trust me,
699
00:39:09,080 --> 00:39:12,320
he does not give one
shiny, tiny fuck about you.
700
00:39:14,640 --> 00:39:16,160
He's incapable of it.
701
00:39:19,640 --> 00:39:21,799
All right, fine.
702
00:39:21,800 --> 00:39:23,919
I'll go sleep in a ditch.
703
00:39:23,920 --> 00:39:26,240
Yeah. Bye.
704
00:39:45,440 --> 00:39:47,880
I'm not surprised
everyone hated me.
705
00:39:50,960 --> 00:39:52,880
Nobody hated you.
706
00:39:54,040 --> 00:39:56,000
It was a situation we just...
707
00:39:57,800 --> 00:39:59,960
None of us knew how
to deal with it.
708
00:40:01,400 --> 00:40:04,559
It in't like there's a blueprint for
something like that. You can't...
709
00:40:04,560 --> 00:40:07,520
..look it up and get ten
top tips on how to cope.
710
00:40:09,400 --> 00:40:10,960
I was only 19.
711
00:40:12,040 --> 00:40:15,600
I didn't know the first thing
about anything. And my dad, he...
712
00:40:17,600 --> 00:40:21,960
He went really weird,
taking himself off, and...
713
00:40:24,320 --> 00:40:25,560
And Mum was off her head.
714
00:40:28,160 --> 00:40:29,440
Was she?
715
00:40:31,520 --> 00:40:34,359
She said some really
shitty things to me.
716
00:40:34,360 --> 00:40:36,600
Did she? Yeah.
717
00:40:38,240 --> 00:40:40,639
But she didn't mean it.
718
00:40:40,640 --> 00:40:43,880
It was just... a bad time.
719
00:40:45,360 --> 00:40:49,319
And, yeah, when it came
to you, she was adamant.
720
00:40:49,320 --> 00:40:52,159
You know, "It's not his
fault. It's not his fault."
721
00:40:52,160 --> 00:40:55,399
It wasn't my fault.
That's right.
722
00:40:55,400 --> 00:40:56,840
It wasn't your fault.
723
00:40:58,800 --> 00:41:01,280
And I'm sorry that you've
had to hear all this.
724
00:41:05,440 --> 00:41:07,160
And I'm sorry that I wasn't...
725
00:41:08,200 --> 00:41:13,000
..able to be better and
bigger for me mum at the time.
726
00:41:19,760 --> 00:41:21,600
I went to see him because...
727
00:41:24,120 --> 00:41:26,480
I wanted to make my
own mind up about him.
728
00:41:27,600 --> 00:41:33,320
Then I didn't tell anyone because
I knew all this would kick off.
729
00:41:34,520 --> 00:41:36,159
But I...
730
00:41:36,160 --> 00:41:42,119
And I just wanted to work
out what I thought about him
731
00:41:42,120 --> 00:41:43,960
without other people's opinions.
732
00:41:53,160 --> 00:41:54,640
And what have you concluded?
733
00:41:59,200 --> 00:42:02,199
I just... I feel sad for him,
734
00:42:02,200 --> 00:42:03,920
that he was born like that...
735
00:42:05,400 --> 00:42:09,240
..needing to be so
nasty to people.
736
00:42:11,800 --> 00:42:12,840
Is that your granny?
737
00:42:19,800 --> 00:42:20,999
Hiya.
738
00:42:21,000 --> 00:42:23,239
Right, I'd better
get back to Ann.
739
00:42:23,240 --> 00:42:24,559
Sure.
740
00:42:24,560 --> 00:42:29,599
Right, well, er, phone me if...
there's anything I can do.
741
00:42:29,600 --> 00:42:33,160
Ta-ra. Ta, love. Bye.
742
00:42:39,280 --> 00:42:42,319
Well, that was a bloody
silly thing to do,
743
00:42:42,320 --> 00:42:45,279
going AWOL when you know
everybody's going to be worried sick
744
00:42:45,280 --> 00:42:46,479
about where you are.
745
00:42:46,480 --> 00:42:49,039
He shouldn'ta gone off.
Shouldn't of left me with Ros.
746
00:42:49,040 --> 00:42:51,879
Shouldn't have, for fuck's sake!
747
00:42:51,880 --> 00:42:52,920
Granny.
748
00:42:54,200 --> 00:42:55,240
What?
749
00:42:57,400 --> 00:42:58,800
I love you.
750
00:43:03,320 --> 00:43:04,560
What's brought that on?
751
00:43:07,400 --> 00:43:08,440
Nothing.
752
00:43:10,000 --> 00:43:11,480
Right.
753
00:43:15,360 --> 00:43:16,800
Come on.
754
00:43:20,120 --> 00:43:22,160
Come on! Come in.
755
00:43:26,640 --> 00:43:28,799
Oh, your lot came and
dropped this off for you
756
00:43:28,800 --> 00:43:31,359
from your house and the flat.
Is that my games console?
757
00:43:31,360 --> 00:43:34,839
Yeah. We gave them a list
of stuff to fetch for us.
758
00:43:34,840 --> 00:43:35,880
You hungry?
759
00:43:37,720 --> 00:43:39,759
Yeah.
760
00:43:39,760 --> 00:43:42,199
And a glass of wine?
761
00:43:42,200 --> 00:43:43,520
No, thanks.
762
00:43:44,800 --> 00:43:47,200
Clare and Neil are
in the sitting room.
763
00:43:54,880 --> 00:43:56,119
CLARE: Hey.
764
00:43:56,120 --> 00:43:58,039
All right? Are you all right?
765
00:43:58,040 --> 00:43:59,319
Yeah.
766
00:43:59,320 --> 00:44:00,600
You sure?
767
00:44:15,000 --> 00:44:17,719
Do you know anything?
Have they caught him?
768
00:44:17,720 --> 00:44:19,639
No.
769
00:44:19,640 --> 00:44:22,439
They want to talk
to us - your lot.
770
00:44:22,440 --> 00:44:25,239
We're on a list. Yeah.
771
00:44:25,240 --> 00:44:27,919
Well, you will be.
You visited him.
772
00:44:27,920 --> 00:44:30,360
For some unfathomable
fucking reason.
773
00:44:47,920 --> 00:44:52,999
Nev was talking about flying
us all out to Majorca,
774
00:44:53,000 --> 00:44:56,279
paying for us flights and
letting us stop in his villa
775
00:44:56,280 --> 00:44:57,880
for a couple of weeks.
776
00:44:59,160 --> 00:45:01,000
Like a little holiday.
777
00:45:02,200 --> 00:45:03,960
Just until they cop him.
778
00:45:11,720 --> 00:45:14,520
You're the last person I'd
go on holiday with, Clare.
779
00:45:16,480 --> 00:45:19,520
You and that moron you
spend your days with.
780
00:45:21,200 --> 00:45:24,439
You and me have got nothing
in common. You bore me.
781
00:45:24,440 --> 00:45:29,040
You have this idiotic,
dependent personality.
782
00:45:30,880 --> 00:45:33,480
You let yourself be talked
into doing something...
783
00:45:35,560 --> 00:45:38,239
..so repugnant...
784
00:45:38,240 --> 00:45:40,840
..and so offensive to me by him.
785
00:45:42,720 --> 00:45:44,839
I mean, what is he, even?
He's nothing, he's nowt.
786
00:45:44,840 --> 00:45:47,640
He's an empty vessel,
a cipher. But then...
787
00:45:49,160 --> 00:45:50,200
..so are you.
788
00:45:51,880 --> 00:45:54,799
So I guess that works.
789
00:45:54,800 --> 00:45:58,559
Just keep an eye on Ryan.
Or, well... Or not, whatever.
790
00:45:58,560 --> 00:46:02,280
I've done me best for you, all
of you, so, you know, whatever.
791
00:46:03,400 --> 00:46:04,440
I don't know.
792
00:46:05,840 --> 00:46:06,880
Good luck.
793
00:46:07,920 --> 00:46:12,759
I'm going back to work.
I don't want to be here.
794
00:46:12,760 --> 00:46:14,399
That bastard's still out there,
795
00:46:14,400 --> 00:46:18,360
and I'm not just going to sit on
me arse watching fucking telly.
796
00:46:23,200 --> 00:46:25,240
DOOR SLAMS
797
00:46:46,440 --> 00:46:48,759
WHISPERS: What have they said?
798
00:46:48,760 --> 00:46:53,839
It's just questions -
over and over and over.
799
00:46:53,840 --> 00:46:55,199
I thought they must
have arrested you
800
00:46:55,200 --> 00:46:57,920
when it got to half past
nine. I wish you'd rung.
801
00:47:00,680 --> 00:47:03,079
Are the girls in bed?
802
00:47:03,080 --> 00:47:05,440
No. They're in there.
803
00:47:07,120 --> 00:47:08,600
I'm not...
804
00:47:09,720 --> 00:47:10,959
What?
805
00:47:10,960 --> 00:47:13,600
I'm not going to ask
you if you did it.
806
00:47:17,040 --> 00:47:19,560
I didn't... do it.
807
00:47:20,800 --> 00:47:23,399
I've had her parents on
the phone saying all sorts,
808
00:47:23,400 --> 00:47:25,120
and Poppy won't speak to me.
809
00:47:31,080 --> 00:47:32,200
Hiya.
810
00:47:34,760 --> 00:47:36,960
TV IN BACKGROUND
811
00:47:42,880 --> 00:47:46,119
DC STEAD: He says the last time he
saw Joanna alive was Monday morning,
812
00:47:46,120 --> 00:47:48,879
when he took her up
a cup of tea in bed.
813
00:47:48,880 --> 00:47:50,799
Did the girls see
her that morning?
814
00:47:50,800 --> 00:47:53,719
The last time either of them
saw her was the night before.
815
00:47:53,720 --> 00:47:55,439
They both separately said
816
00:47:55,440 --> 00:47:58,039
that Daddy had taken Mummy a
cup of tea the next morning,
817
00:47:58,040 --> 00:48:00,479
but he'd told them
not to disturb her
818
00:48:00,480 --> 00:48:02,759
because she wasn't
ready to get up yet.
819
00:48:02,760 --> 00:48:05,199
What activity was there on
her mobile that morning?
820
00:48:05,200 --> 00:48:08,159
None. Last time she used
her phone were on Saturday.
821
00:48:08,160 --> 00:48:11,119
Saturday? But
just to be clear,
822
00:48:11,120 --> 00:48:13,599
this is like the cheapest
phone you can buy.
823
00:48:13,600 --> 00:48:16,799
I mean, she has literally used
it for phone calls and texting.
824
00:48:16,800 --> 00:48:18,999
She's not someone who first
thing she does in the morning
825
00:48:19,000 --> 00:48:21,519
is check her Twitter
feed and her news apps.
826
00:48:21,520 --> 00:48:24,959
The last text she sent
were last Friday, to him,
827
00:48:24,960 --> 00:48:29,679
and the last phone call she made
were on Saturday, also to him.
828
00:48:29,680 --> 00:48:32,559
Then nothing till Sergeant
Cawood left a voicemail
829
00:48:32,560 --> 00:48:34,119
about her forensic results,
830
00:48:34,120 --> 00:48:36,799
followed by the flurry of
phone calls from him, Rob,
831
00:48:36,800 --> 00:48:40,159
on Monday tea-time, when he's
got back and found her missing.
832
00:48:40,160 --> 00:48:43,479
We won't get the full report off
the pathologist till tomorrow.
833
00:48:43,480 --> 00:48:45,399
Postmortem, well,
that's still going on,
834
00:48:45,400 --> 00:48:49,239
but... so far it looks like
blunt-force trauma to the head
835
00:48:49,240 --> 00:48:51,359
is the cause of death.
836
00:48:51,360 --> 00:48:57,039
Then SOCO have found evidence
of blood all over the house.
837
00:48:57,040 --> 00:48:58,080
But...
838
00:48:59,120 --> 00:49:01,239
..before we start
jumping to conclusions
839
00:49:01,240 --> 00:49:03,239
about the husband
having done it,
840
00:49:03,240 --> 00:49:06,120
I want to know who was
supplying Joanna with diazepam.
841
00:49:08,320 --> 00:49:09,879
Why did she lie
to Sergeant Cawood
842
00:49:09,880 --> 00:49:13,000
about finding diazepam
behind some toilets in a pub?
843
00:49:16,520 --> 00:49:18,440
WATER RUNS
844
00:49:41,520 --> 00:49:43,599
WATER RUNS
845
00:49:43,600 --> 00:49:45,839
KNOCK AT DOOR
846
00:49:45,840 --> 00:49:47,479
ANISHA: Faisal? Hmm?
847
00:49:47,480 --> 00:49:50,280
You all right? Yeah.
848
00:49:54,520 --> 00:49:56,880
VIDEO GAME SOUNDTRACK
849
00:50:13,840 --> 00:50:15,960
GAME TURNS OFF
850
00:50:42,400 --> 00:50:44,320
VIDEO GAME SOUNDTRACK
851
00:50:51,920 --> 00:50:53,920
MESSAGE ALERT
852
00:51:53,280 --> 00:51:55,600
RINGING
853
00:51:57,800 --> 00:51:58,920
Dad?
854
00:52:00,040 --> 00:52:01,600
Ryan?
855
00:52:03,760 --> 00:52:06,519
Hiya. Is it you?
856
00:52:06,520 --> 00:52:07,600
Yeah.
857
00:52:09,840 --> 00:52:12,159
Are you on your own?
858
00:52:12,160 --> 00:52:14,400
Yeah. Where are you?
859
00:52:16,840 --> 00:52:19,119
Where are you?
860
00:52:19,120 --> 00:52:21,199
Nowhere.
861
00:52:21,200 --> 00:52:22,719
You're not telling me.
862
00:52:22,720 --> 00:52:24,520
I can't. Where are you?
863
00:52:27,320 --> 00:52:28,799
I'm all right.
864
00:52:28,800 --> 00:52:30,479
Are you really on your own?
865
00:52:30,480 --> 00:52:32,159
Yes.
866
00:52:32,160 --> 00:52:34,200
You wouldn't lie
to me, would you?
867
00:52:37,600 --> 00:52:39,559
How'd you know my gamer tag?
868
00:52:39,560 --> 00:52:41,959
You told me.
869
00:52:41,960 --> 00:52:43,480
Ages ago.
870
00:52:45,120 --> 00:52:47,479
Do you not remember?
Well, kind of.
871
00:52:47,480 --> 00:52:50,000
Yeah. I memorised it.
872
00:52:53,080 --> 00:52:56,519
You were on t'news.
CHUCKLES: Was I?
873
00:52:56,520 --> 00:52:58,879
What did they say?
874
00:52:58,880 --> 00:53:02,480
Only that you'd escaped on
a bike and they'd lost you.
875
00:53:04,160 --> 00:53:06,039
What's the latest?
876
00:53:06,040 --> 00:53:10,800
Not to approach you because you
might be armed and dangerous.
877
00:53:13,440 --> 00:53:15,000
Are you?
878
00:53:17,040 --> 00:53:20,680
I were very pleased
to see you in court.
879
00:53:21,920 --> 00:53:24,679
I didn't know you
were going to do that.
880
00:53:24,680 --> 00:53:26,679
Yeah.
881
00:53:26,680 --> 00:53:28,480
Is that why you wanted me there?
882
00:53:29,560 --> 00:53:31,879
Yeah. To see it?
883
00:53:31,880 --> 00:53:34,560
Yeah. What do you think?
884
00:53:38,720 --> 00:53:39,999
What are you going to do?
885
00:53:40,000 --> 00:53:41,520
Were you not impressed, Ryan?
886
00:53:44,880 --> 00:53:46,319
What are you going to do?
887
00:53:46,320 --> 00:53:48,319
What's up? I'm
worried about you.
888
00:53:48,320 --> 00:53:49,839
You don't need to
worry about me.
889
00:53:49,840 --> 00:53:51,919
What are you going to do?
Didn't you think it were...?
890
00:53:51,920 --> 00:53:54,040
Are you armed and dangerous?
891
00:53:55,520 --> 00:53:57,200
I were shitting my'sen.
892
00:53:58,200 --> 00:54:00,519
Till I got out of that back
door and onto that bike,
893
00:54:00,520 --> 00:54:03,200
I were all fingers and thumbs.
894
00:54:04,320 --> 00:54:07,480
And then... nothing.
895
00:54:08,680 --> 00:54:10,400
Just floated away.
896
00:54:12,480 --> 00:54:15,520
Gearing on them new
bikes is like poetry.
897
00:54:16,760 --> 00:54:19,640
Police running past me
in t'opposite direction.
898
00:54:21,160 --> 00:54:23,960
And then when I got out past
Bradford, up onto t'tops...
899
00:54:25,880 --> 00:54:30,319
Ah, it just... fed my soul.
900
00:54:30,320 --> 00:54:32,840
All that light and
oxygen and air.
901
00:54:36,080 --> 00:54:37,120
What are...?
902
00:54:39,400 --> 00:54:40,880
What are we going to do?
903
00:54:42,880 --> 00:54:44,200
Well...
904
00:54:47,040 --> 00:54:48,480
..I've got some ideas.
905
00:54:50,960 --> 00:54:53,159
Are you in Halifax?
906
00:54:53,160 --> 00:54:56,280
No matter where I am,
what matters is...
907
00:54:58,240 --> 00:54:59,559
..the future.
908
00:54:59,560 --> 00:55:02,439
Yeah. So what are
we going to do?
909
00:55:02,440 --> 00:55:03,480
Well...
910
00:55:04,840 --> 00:55:05,880
..what I'd like...
911
00:55:08,480 --> 00:55:12,559
..is for you and me to
spend some time together.
912
00:55:12,560 --> 00:55:14,599
Yeah, but if you're
armed and dangerous,
913
00:55:14,600 --> 00:55:16,519
they're going to shoot you.
914
00:55:16,520 --> 00:55:20,999
I'm not armed. And I'm only
dangerous when I have to be,
915
00:55:21,000 --> 00:55:23,400
when people start
behaving like wankers.
916
00:55:24,680 --> 00:55:27,039
So what's t'plan?
917
00:55:27,040 --> 00:55:28,799
Oh, I wish I could see ya.
918
00:55:28,800 --> 00:55:32,439
Well, I'm not allowed
out. Who says?
919
00:55:32,440 --> 00:55:34,240
The police.
920
00:55:35,600 --> 00:55:38,359
Are you at home? No!
921
00:55:38,360 --> 00:55:40,920
I'm not. I'm not allowed
anywhere near home.
922
00:55:42,120 --> 00:55:44,119
Why? Why do you think?
923
00:55:44,120 --> 00:55:46,679
What do they think I'm going to do?
Do they think I'm going to hurt you?
924
00:55:46,680 --> 00:55:48,679
No. They think you're
going to abduct me.
925
00:55:48,680 --> 00:55:51,079
Why would they think that?
926
00:55:51,080 --> 00:55:53,359
You visit me. We're mates.
927
00:55:53,360 --> 00:55:55,720
Don't know, but they do.
928
00:55:57,240 --> 00:55:58,520
What are you going to do?
929
00:56:06,920 --> 00:56:09,080
Look, I've got this chance...
930
00:56:10,680 --> 00:56:12,240
..to get abroad.
931
00:56:15,440 --> 00:56:17,080
And if you wanted...
932
00:56:18,760 --> 00:56:22,239
..you... You could
come with me.
933
00:56:22,240 --> 00:56:25,359
Yeah, but I can't. I've
got my GCSEs in May.
934
00:56:25,360 --> 00:56:27,879
You don't need those.
Turns out I do.
935
00:56:27,880 --> 00:56:29,679
If I want to get
an apprenticeship,
936
00:56:29,680 --> 00:56:31,639
I have to get me
maths and me English.
937
00:56:31,640 --> 00:56:33,000
Well, I know a fella...
938
00:56:34,200 --> 00:56:36,840
..who can set us up in Marbella.
939
00:56:40,120 --> 00:56:43,600
House, car, money, job.
940
00:56:45,920 --> 00:56:47,560
What do you think of that?
941
00:56:49,600 --> 00:56:52,080
Ryan? Yeah. So...
942
00:56:53,600 --> 00:56:55,280
So do you want to come wi' me?
943
00:57:00,920 --> 00:57:02,520
Think about it.
944
00:57:06,880 --> 00:57:11,719
But we have to be ready to
go on Monday. All right?
945
00:57:11,720 --> 00:57:16,319
So I know right now, you
might be thinking it's mad,
946
00:57:16,320 --> 00:57:21,680
but if you dwell on it, you might
start to see that it could be...
947
00:57:22,920 --> 00:57:28,520
..an opportunity, an
adventure, for us.
948
00:57:30,400 --> 00:57:31,879
Yeah, OK.
949
00:57:31,880 --> 00:57:34,319
OK, you'll do it? No, no.
950
00:57:34,320 --> 00:57:37,079
Yeah, OK, I'll think about it.
951
00:57:37,080 --> 00:57:38,120
Good.
952
00:57:40,920 --> 00:57:42,520
That's good.
953
00:57:48,440 --> 00:57:50,800
I do love you, you know.
954
00:57:54,120 --> 00:57:55,360
You're all I've got.
955
00:57:57,440 --> 00:57:58,720
You're all I've ever had.
956
00:57:59,840 --> 00:58:02,200
Didn't even know
you for long enough.
957
00:58:06,240 --> 00:58:08,560
Shall we talk like
this again tomorrow?
958
00:58:10,000 --> 00:58:11,480
Yeah.
959
00:58:16,960 --> 00:58:18,520
Think about it.
960
00:58:19,680 --> 00:58:21,080
Think about it.
961
00:58:23,120 --> 00:58:25,440
And we'll talk like
this tomorrow, yeah?
962
00:58:28,960 --> 00:58:31,679
♪ In this trouble town
963
00:58:31,680 --> 00:58:35,240
♪ Troubles are found
964
00:58:37,320 --> 00:58:40,079
♪ In this trouble town
965
00:58:40,080 --> 00:58:43,360
♪ Words do get 'round
966
00:58:49,760 --> 00:58:51,519
♪ Stuck in speed bump city
967
00:58:51,520 --> 00:58:53,559
♪ Where the only
thing that's pretty
968
00:58:53,560 --> 00:58:56,040
♪ Is the thought
of getting out. ♪
70671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.