Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,766 --> 00:00:33,533
♪ Beach beach ♪
2
00:00:33,534 --> 00:00:36,436
♪ Na Na wa wa ♪
3
00:00:36,437 --> 00:00:37,470
The summers are getting
4
00:00:37,471 --> 00:00:38,471
hotter out here.
5
00:00:43,577 --> 00:00:44,676
I just know it.
6
00:00:46,247 --> 00:00:48,515
Call the live
one-on-one psychic hotline
7
00:00:48,516 --> 00:00:51,584
for your private
reading anytime.
8
00:00:57,058 --> 00:00:58,291
First, we have the weather,
9
00:00:58,292 --> 00:01:00,325
and surprise surprise,
it's gonna be hot.
10
00:01:16,277 --> 00:01:19,145
Aquarius,
with a new moon approaching,
11
00:01:19,146 --> 00:01:21,648
it's your turn to
shine without apology.
12
00:02:38,759 --> 00:02:40,627
After the accident that killed mom,
13
00:02:40,628 --> 00:02:42,194
dad never walked again.
14
00:02:44,331 --> 00:02:46,632
Sometimes I could feel
her watching over me.
15
00:02:48,702 --> 00:02:50,537
I hated that feeling.
16
00:02:50,538 --> 00:02:52,771
Okay, let's
take it from the top.
17
00:02:54,275 --> 00:02:55,474
It's me.
It's you.
18
00:02:56,577 --> 00:02:58,778
I'm the guy.
You're the guy.
19
00:02:58,779 --> 00:02:59,812
And you're handing yourself in?
20
00:02:59,813 --> 00:03:00,613
If that's what you want.
21
00:03:00,614 --> 00:03:01,648
Cut the shit, kid.
22
00:03:01,649 --> 00:03:04,616
You tell me where you
really got this from.
23
00:03:05,886 --> 00:03:08,288
It was hanging from the
windstream wiper of my car,
24
00:03:08,289 --> 00:03:09,756
next to your wife's back teeth.
25
00:03:09,757 --> 00:03:11,191
This of course meant
26
00:03:11,192 --> 00:03:13,359
not only giving testimony
against Spesman,
27
00:03:13,360 --> 00:03:14,961
but also any information
she might request
28
00:03:14,962 --> 00:03:16,396
now or in the future.
29
00:03:16,397 --> 00:03:18,565
Cassandra wasn't fooling
anyone but herself.
30
00:03:18,566 --> 00:03:19,566
I'm sorry.
31
00:03:22,770 --> 00:03:24,604
Addicts have but one loyalty,
32
00:03:24,605 --> 00:03:27,840
to themselves and their
all-consuming drug habits.
33
00:03:27,841 --> 00:03:28,841
Damn.
34
00:03:29,944 --> 00:03:30,944
I missed.
35
00:03:31,912 --> 00:03:33,379
Still don't believe me?
36
00:03:33,380 --> 00:03:34,581
When circumstances
37
00:03:34,582 --> 00:03:36,282
threaten their freedom
to pursue those habits,
38
00:03:36,283 --> 00:03:39,852
behavior is motivated by the
most primitive and basic thing.
39
00:03:39,853 --> 00:03:42,622
Self-preservation and
survival of the fittest.
40
00:03:42,623 --> 00:03:44,657
I can show you where the car is.
41
00:03:53,400 --> 00:03:56,001
♪ Oo wa oo wa oo ♪
42
00:03:56,904 --> 00:03:57,904
Stand up.
43
00:03:59,707 --> 00:04:02,442
I need you to take him
somewhere, on your own.
44
00:04:02,443 --> 00:04:04,611
On my own?
Yes.
45
00:04:04,612 --> 00:04:05,978
Here, take this.
46
00:04:08,849 --> 00:04:09,816
He does anything odd,
47
00:04:09,817 --> 00:04:10,984
you sense anything strange,
48
00:04:10,985 --> 00:04:12,752
you point and click.
49
00:04:12,753 --> 00:04:13,686
Point and click?
50
00:04:13,687 --> 00:04:14,720
Shoot him.
51
00:04:15,756 --> 00:04:17,890
♪ Wa wa wa wa wa wa wa wa ♪
52
00:04:17,891 --> 00:04:19,459
No, fuck that, give it back.
53
00:04:23,564 --> 00:04:25,564
Charlotte, you look
stupid, give it back.
54
00:04:27,901 --> 00:04:29,601
He's gonna show you something.
55
00:04:30,771 --> 00:04:33,572
When you get there, you call
me straight away, understand?
56
00:04:34,708 --> 00:04:35,842
Understand?
57
00:04:35,843 --> 00:04:36,843
Yes.
58
00:04:39,513 --> 00:04:41,948
Do you have a
prediction what the summer 65
59
00:04:41,949 --> 00:04:44,851
FM top 50 is going to have?
60
00:04:48,522 --> 00:04:49,989
You and a friend could
be spending three weeks
61
00:04:49,990 --> 00:04:51,724
in sunny Spain with 10,000...
62
00:04:51,725 --> 00:04:53,726
Dad said you had
something to show me.
63
00:04:53,727 --> 00:04:55,828
Break out your
crystal ball, tea leaves.
64
00:04:55,829 --> 00:04:57,363
Well, get in.
65
00:04:57,364 --> 00:04:58,598
In the back.
66
00:04:58,599 --> 00:04:59,766
To go into the running
67
00:04:59,767 --> 00:05:01,534
to win this tremendous
Spain trip now.
68
00:05:32,733 --> 00:05:34,400
Does it feel like sometimes
69
00:05:34,401 --> 00:05:37,003
your world is spinning
out of control?
70
00:05:37,004 --> 00:05:38,805
What do you
do when you actually find
71
00:05:38,806 --> 00:05:39,972
what you're looking for?
72
00:05:39,973 --> 00:05:41,741
Psychic powers.
73
00:05:41,742 --> 00:05:44,577
Call the Live Psychic Line.
Do you just stop?
74
00:05:44,578 --> 00:05:47,580
And talk with
a gifted psychic anytime,
75
00:05:47,581 --> 00:05:48,914
24 hours a day.
76
00:05:49,783 --> 00:05:50,783
Give up?
77
00:05:57,825 --> 00:05:59,792
Look for something else?
78
00:05:59,793 --> 00:06:02,061
Call the Live Psychic Hotline.
79
00:06:02,062 --> 00:06:03,696
Call toll-free,
80
00:06:03,697 --> 00:06:07,867
1-800-445-796,
81
00:06:07,868 --> 00:06:09,802
and speak with a gifted psychic
82
00:06:09,803 --> 00:06:12,572
who can help you
overcome your fears,
83
00:06:12,573 --> 00:06:17,443
predict opportunity, and
help you find true love.
84
00:06:17,444 --> 00:06:18,878
Psychic minds are waiting.
I think you let it go.
85
00:06:18,879 --> 00:06:20,613
To speak with you live.
86
00:06:20,614 --> 00:06:22,648
And you find it again.
Now giving you the answers.
87
00:06:22,649 --> 00:06:24,951
And connect
with someone so gifted
88
00:06:24,952 --> 00:06:27,553
by you're just talking to them.
89
00:06:27,554 --> 00:06:30,857
Call the Live Psychic
Hotline toll-free,
90
00:06:30,858 --> 00:06:34,560
1-800-445-796.
91
00:06:39,833 --> 00:06:40,900
There it is.
92
00:07:08,829 --> 00:07:09,928
Is it there?
93
00:07:11,965 --> 00:07:13,466
Yes.
94
00:07:13,467 --> 00:07:15,768
Charlotte, listen to
me carefully, listen.
95
00:07:23,010 --> 00:07:23,776
Sometimes when
96
00:07:23,777 --> 00:07:25,678
bad things happen,
97
00:07:25,679 --> 00:07:27,680
you don't see it coming.
98
00:07:39,993 --> 00:07:41,593
Other times, it's in the air.
99
00:07:44,064 --> 00:07:45,698
You need to show me
exactly what you did
100
00:07:45,699 --> 00:07:46,865
when you left the car.
101
00:07:47,634 --> 00:07:48,701
Why?
102
00:07:48,702 --> 00:07:49,869
He wants to know.
103
00:07:54,708 --> 00:07:55,975
What more proof does he need?
104
00:07:55,976 --> 00:07:57,910
He wants to know how you did it.
105
00:07:57,911 --> 00:07:59,979
How I did it seems
pretty obvious, don't you think?
106
00:07:59,980 --> 00:08:01,046
How you got away!
107
00:08:03,116 --> 00:08:05,618
He wants to know
how you got away.
108
00:08:05,619 --> 00:08:08,019
How I got away was so easy.
109
00:08:12,559 --> 00:08:13,291
It was embarrassing.
110
00:08:13,292 --> 00:08:14,026
I wanted to say
there was more, but...
111
00:08:14,027 --> 00:08:15,628
Ran where?
112
00:08:15,629 --> 00:08:16,262
It just was what it was.
113
00:08:16,263 --> 00:08:17,964
Through the bush.
114
00:08:17,965 --> 00:08:20,099
Wipe down the prints.
115
00:08:20,100 --> 00:08:22,869
Take the number
plates and serials.
116
00:08:22,870 --> 00:08:23,703
Run.
117
00:08:23,704 --> 00:08:24,737
Where?
118
00:08:24,738 --> 00:08:25,938
I don't know.
119
00:08:25,939 --> 00:08:27,840
And did you keep walking?
120
00:08:27,841 --> 00:08:30,576
I even got
picked up straight away.
121
00:08:30,577 --> 00:08:32,812
The hardest part was listening
to the truck driver talk
122
00:08:32,813 --> 00:08:35,181
for a couple of hours about
fucking freestyle motocross.
123
00:08:35,182 --> 00:08:36,215
Where did he drop you?
124
00:08:40,153 --> 00:08:41,954
At a motel.
125
00:08:41,955 --> 00:08:42,889
Then I stayed the night
126
00:08:42,890 --> 00:08:44,055
at a motel near the beach
127
00:08:44,992 --> 00:08:46,692
and it was all over.
128
00:08:46,693 --> 00:08:48,261
What was it called?
129
00:08:52,799 --> 00:08:53,865
The Sunset Shacks.
130
00:09:28,902 --> 00:09:29,835
The night of the accident
131
00:09:29,836 --> 00:09:30,836
there was a thunderstorm.
132
00:09:34,007 --> 00:09:35,073
Four inches of rain.
133
00:09:37,144 --> 00:09:38,843
It washed half the town away,
134
00:09:39,913 --> 00:09:41,613
and Max's tire tracks with it.
135
00:09:43,250 --> 00:09:44,817
By the time the
police showed up,
136
00:09:44,818 --> 00:09:46,685
they didn't even
know mom was there.
137
00:09:48,155 --> 00:09:50,055
She was completely submerged.
138
00:09:52,225 --> 00:09:53,326
In mud.
139
00:10:16,316 --> 00:10:19,185
I've had some time
to think things over.
140
00:10:19,186 --> 00:10:20,919
I've decided not to kill you.
141
00:10:23,624 --> 00:10:25,390
Nor do I want you
to turn yourself in.
142
00:10:28,028 --> 00:10:30,295
But at the same time,
you're not going free.
143
00:10:32,065 --> 00:10:33,632
And you will be punished.
144
00:10:35,268 --> 00:10:37,202
We're not so
different, you and I.
145
00:10:39,039 --> 00:10:41,072
I've killed people
before too, you know.
146
00:10:42,242 --> 00:10:45,411
I once shot a man
clean between the eyes.
147
00:10:45,412 --> 00:10:48,314
Somehow he kept
moving and talking.
148
00:10:48,315 --> 00:10:51,249
He even sat on a fucking
chair and tied his shoe laces.
149
00:11:00,227 --> 00:11:02,327
I've been looking for
you for quite some time.
150
00:11:04,097 --> 00:11:05,231
My name is Max Woods.
151
00:11:10,203 --> 00:11:12,137
I'm a locksmith from
the Gold Fields.
152
00:11:14,207 --> 00:11:15,207
I wasn't drunk.
153
00:11:17,944 --> 00:11:19,177
I was just passing through.
154
00:11:22,849 --> 00:11:25,150
Any of your friends
know that you're here?
155
00:11:25,952 --> 00:11:27,386
No, I don't have any friends.
156
00:11:27,387 --> 00:11:29,221
Six years is a long
time to grow a conscience,
157
00:11:29,222 --> 00:11:30,321
wouldn't you say?
158
00:11:31,925 --> 00:11:33,692
You have an excuse for that?
159
00:11:35,162 --> 00:11:36,195
No.
160
00:11:40,834 --> 00:11:41,900
Charlotte.
161
00:11:44,438 --> 00:11:46,305
I know this is unusual,
162
00:11:46,306 --> 00:11:48,273
considering the
circumstances, but
163
00:11:50,177 --> 00:11:52,478
Max is gonna be staying
with us for a little while.
164
00:11:57,417 --> 00:11:59,752
He's agreed to help
me with something.
165
00:11:59,753 --> 00:12:00,986
Sweet dreams, Max.
166
00:12:09,496 --> 00:12:10,463
You did good today.
167
00:12:10,464 --> 00:12:12,131
I'm proud of ya.
168
00:12:12,132 --> 00:12:13,132
I want you to have this.
169
00:12:18,271 --> 00:12:19,438
Thank you.
170
00:12:19,439 --> 00:12:21,306
Open it.
171
00:12:24,144 --> 00:12:25,277
♪ Beach beach beach ♪
172
00:12:25,278 --> 00:12:26,377
You like it?
173
00:12:27,481 --> 00:12:29,214
It's a uniform your
mother used to wear.
174
00:12:31,218 --> 00:12:32,118
Try it on.
175
00:12:32,119 --> 00:12:33,886
♪ Beach beach beach ♪
176
00:12:33,887 --> 00:12:35,287
♪ Na Na wa wa ♪
177
00:12:35,288 --> 00:12:38,490
♪ Beach beach sha Na Na ♪
178
00:12:40,026 --> 00:12:41,986
Dad used to be a detective.
179
00:12:42,829 --> 00:12:45,131
For a while after the accident
180
00:12:45,132 --> 00:12:47,066
he was convinced he
could find mum's killer.
181
00:12:47,067 --> 00:12:49,001
♪ Beach beach beach ♪
182
00:12:49,002 --> 00:12:50,536
♪ Na Na wa wa ♪
183
00:12:50,537 --> 00:12:52,204
♪ Beach beach ♪
184
00:12:52,205 --> 00:12:54,325
Nobody took much notice though.
185
00:12:56,176 --> 00:12:58,377
Part of dad seemed angry
that Max had found him
186
00:12:58,378 --> 00:13:00,278
rather than the
other way around.
187
00:13:02,015 --> 00:13:03,449
Do you want me
to clean the house?
188
00:13:03,450 --> 00:13:05,818
No, I want you
to create a character.
189
00:13:05,819 --> 00:13:07,453
Another part was excited
190
00:13:07,454 --> 00:13:08,454
to meet him.
191
00:13:10,357 --> 00:13:12,957
By the end of it they
both agreed on something.
192
00:13:15,195 --> 00:13:17,296
I got that feeling she
was watching me again.
193
00:13:17,297 --> 00:13:19,098
If someone
wore that kind of uniform
194
00:13:19,099 --> 00:13:21,167
and had that kind of hair,
195
00:13:21,168 --> 00:13:23,402
what kind of person
might they be?
196
00:13:27,207 --> 00:13:30,375
Maybe someone who's
hard on their luck.
197
00:13:32,979 --> 00:13:34,179
Too many children.
198
00:13:36,216 --> 00:13:37,916
Definitely a broken marriage.
199
00:13:39,553 --> 00:13:41,020
She'd smoke too.
200
00:13:45,258 --> 00:13:46,959
Maybe she'd be French.
201
00:13:46,960 --> 00:13:49,128
No, she's not French.
202
00:13:49,129 --> 00:13:50,062
Bonjour.
203
00:13:50,063 --> 00:13:51,362
Charlotte, she's not French.
204
00:13:52,399 --> 00:13:55,333
But she also knows
all about plumbing.
205
00:13:57,404 --> 00:13:59,370
♪ Oh ♪
206
00:14:00,473 --> 00:14:01,473
Plumbing?
207
00:14:03,343 --> 00:14:05,010
That's right.
208
00:14:05,011 --> 00:14:07,980
All you need to do is use
your extrasensory perception,
209
00:14:07,981 --> 00:14:10,416
and you and a friend
could be spending...
210
00:14:16,489 --> 00:14:18,523
Put this on in case
someone sees you.
211
00:14:19,426 --> 00:14:21,427
And don't speak to anyone.
212
00:14:33,340 --> 00:14:34,907
You must be Charlotte.
213
00:14:34,908 --> 00:14:35,641
Oh!
214
00:14:35,642 --> 00:14:37,309
Took me about two hours,
215
00:14:37,310 --> 00:14:39,510
but I found the stuff your
old man's looking for.
216
00:14:40,447 --> 00:14:43,081
Records from January
12th six years ago.
217
00:14:44,284 --> 00:14:46,050
They're the only
ones that booked in.
218
00:14:53,360 --> 00:14:54,393
I'd only ever stayed
219
00:14:54,394 --> 00:14:55,426
in a motel once.
220
00:14:56,329 --> 00:14:57,428
I was 11.
221
00:14:59,032 --> 00:15:01,099
I remember a boy in
the room next door.
222
00:15:02,502 --> 00:15:04,535
He told me the sun
made him blind.
223
00:15:06,206 --> 00:15:07,206
Which one is it?
224
00:15:08,675 --> 00:15:10,541
It's that one
there, the blue one.
225
00:15:13,280 --> 00:15:14,113
During the day
226
00:15:14,114 --> 00:15:15,346
he couldn't see at all.
227
00:15:19,119 --> 00:15:21,085
In the dark he could
see like normal.
228
00:15:27,494 --> 00:15:29,060
Called himself Dracula.
229
00:15:34,000 --> 00:15:35,566
Because he got up to
bad stuff at night.
230
00:15:36,970 --> 00:15:37,603
Joe speaking.
231
00:15:37,604 --> 00:15:38,938
Good day, Joe.
232
00:15:38,939 --> 00:15:40,205
I'm gonna cut
straight to the chase.
233
00:15:40,206 --> 00:15:41,507
My name's Edmund Bloom.
234
00:15:41,508 --> 00:15:42,942
You ever heard of me?
235
00:15:42,943 --> 00:15:43,676
Uh, yeah.
236
00:15:43,677 --> 00:15:46,312
Nice on top, broken spine.
237
00:15:46,313 --> 00:15:47,479
You've got a whisper?
238
00:15:47,480 --> 00:15:48,647
Aw, Joe, that's a bit hurtful.
239
00:15:48,648 --> 00:15:51,116
Now I need someone
to run a story for me
240
00:15:51,117 --> 00:15:53,118
and who won't call me crazy.
241
00:15:53,119 --> 00:15:54,119
No promises.
242
00:15:57,457 --> 00:15:59,223
I had this dream
a few nights ago.
243
00:16:00,627 --> 00:16:02,226
I know this sounds nuts, but
244
00:16:03,697 --> 00:16:04,697
bear with me.
245
00:16:07,367 --> 00:16:10,169
Living by the ocean is nice
246
00:16:10,170 --> 00:16:12,204
if you can get used
to all the rust.
247
00:16:20,313 --> 00:16:21,980
Even when things wash up dead,
248
00:16:22,682 --> 00:16:25,451
it still looks right.
249
00:16:25,452 --> 00:16:28,187
Like the sea has gently
placed them on the shore.
250
00:16:32,392 --> 00:16:34,192
Inland is mostly roadkill.
251
00:16:35,195 --> 00:16:36,195
That's different.
252
00:16:39,532 --> 00:16:41,367
They look the way they should.
253
00:16:42,736 --> 00:16:44,470
Like they died painfully.
254
00:16:51,544 --> 00:16:53,012
What are you doing here?
255
00:16:53,013 --> 00:16:54,579
I told you not to
be seen by anyone!
256
00:16:55,415 --> 00:16:57,082
Where's your hat?
257
00:16:57,083 --> 00:16:58,584
I just left it in the car.
258
00:16:58,585 --> 00:17:01,153
I'm just seeing if you're okay.
259
00:17:01,154 --> 00:17:02,354
It doesn't matter,
260
00:17:02,355 --> 00:17:03,995
you did exactly what
I told you not to do.
261
00:17:04,591 --> 00:17:05,751
I was worried about the plan.
262
00:17:09,529 --> 00:17:11,430
That's for talking back.
263
00:17:11,431 --> 00:17:13,498
And from now on you
do what you're told.
264
00:17:16,736 --> 00:17:19,537
I guess
most things die painfully.
265
00:17:20,607 --> 00:17:22,608
It doesn't seem fair that the
last few minutes you've got
266
00:17:22,609 --> 00:17:26,378
are probably filled with
terror, pain, or sadness.
267
00:17:33,453 --> 00:17:34,453
You go through your whole life
268
00:17:34,454 --> 00:17:36,621
trying to avoid those feelings.
269
00:17:38,491 --> 00:17:40,825
Then suddenly there's
a bullet in your chest.
270
00:17:42,362 --> 00:17:43,661
Or you're being eaten alive.
271
00:17:49,069 --> 00:17:50,252
It says that
272
00:17:50,253 --> 00:17:51,437
two people checked in the
Shacks that night.
273
00:17:51,438 --> 00:17:52,704
Steve Linder and Jesse Atlas.
274
00:17:52,705 --> 00:17:54,405
Your name's not even on here!
275
00:17:56,810 --> 00:17:58,243
Oh.
276
00:17:58,244 --> 00:18:00,278
I wasn't gonna check
in under my real name.
277
00:18:01,347 --> 00:18:02,748
I booked in under
the name Jesse Atlas.
278
00:18:02,749 --> 00:18:05,516
I just took it from that
day's newspaper headline.
279
00:18:07,687 --> 00:18:09,421
What was the headline?
280
00:18:09,422 --> 00:18:11,656
Some kind of
tragedy from that day.
281
00:18:13,159 --> 00:18:15,294
Maybe a boat accident or...
282
00:18:15,295 --> 00:18:16,495
Shark attack.
283
00:18:50,897 --> 00:18:52,663
Dad wanted me to
give this to you.
284
00:18:58,371 --> 00:18:59,371
It's good.
285
00:19:01,674 --> 00:19:03,575
Catching a
criminal can be difficult,
286
00:19:03,576 --> 00:19:05,544
but it's never impressive.
287
00:19:05,545 --> 00:19:06,879
I mean, who caught Ted Bundy?
288
00:19:06,880 --> 00:19:08,614
Who caught fucking
John Wayne Gacy?
289
00:19:08,615 --> 00:19:09,715
Who gives a shit?
290
00:19:09,716 --> 00:19:11,683
Hey sweetie, we have a guest.
291
00:19:11,684 --> 00:19:12,818
Put some coffee in the pot.
292
00:19:12,819 --> 00:19:13,752
Ask any cop.
293
00:19:13,753 --> 00:19:14,753
You've forgotten in a week.
294
00:19:14,754 --> 00:19:15,754
Come in.
295
00:19:16,856 --> 00:19:18,290
Detective Sophia...
296
00:19:18,291 --> 00:19:19,357
Yeah, I know who you are.
297
00:19:20,560 --> 00:19:21,894
Inspirational story.
298
00:19:21,895 --> 00:19:23,595
Unfortunate victim standing up
299
00:19:23,596 --> 00:19:24,730
against the lazy incompetent...
300
00:19:24,731 --> 00:19:25,664
No, you misread it.
301
00:19:25,665 --> 00:19:27,466
It didn't say standing up.
302
00:19:27,467 --> 00:19:29,601
Sorry, rising up.
303
00:19:29,602 --> 00:19:30,435
What you want to catch
304
00:19:30,436 --> 00:19:31,636
is people's attention.
305
00:19:32,472 --> 00:19:34,606
A premonition or a vision,
306
00:19:34,607 --> 00:19:35,841
a dream.
307
00:19:35,842 --> 00:19:37,442
People listen to that stuff.
308
00:19:37,443 --> 00:19:39,877
They don't necessarily
believe it, but they like it.
309
00:19:41,281 --> 00:19:42,247
He knew there'd be no point
310
00:19:42,248 --> 00:19:43,514
catching Max on his own.
311
00:19:44,751 --> 00:19:47,686
People would always sooner
believe mum over him,
312
00:19:47,687 --> 00:19:49,421
even if she was dead.
313
00:19:49,422 --> 00:19:50,556
Sophia.
314
00:19:50,557 --> 00:19:52,424
Charlotte.
315
00:19:52,425 --> 00:19:54,760
Hey, did you enjoy
the Maritime Festival
316
00:19:54,761 --> 00:19:56,395
the other night?
317
00:19:56,396 --> 00:19:57,596
Sorry?
318
00:19:57,597 --> 00:19:58,931
Opening night.
319
00:19:58,932 --> 00:20:01,600
You were watching the
fireworks near the docks.
320
00:20:01,601 --> 00:20:04,703
You were wearing a blue
cardigan over a pink dress.
321
00:20:04,704 --> 00:20:07,372
But you had different
hair, short and dark.
322
00:20:07,373 --> 00:20:09,208
No, that wasn't me.
323
00:20:09,209 --> 00:20:10,641
I stayed home all night.
324
00:20:11,744 --> 00:20:13,879
Too many
facts obscure the truth.
325
00:20:13,880 --> 00:20:16,248
Most cases are so
fucking boring.
326
00:20:16,249 --> 00:20:18,283
A confession or a
witness account.
327
00:20:18,284 --> 00:20:20,686
It's just forgettable bullshit.
328
00:20:20,687 --> 00:20:22,587
People prefer a bit of darkness.
329
00:20:30,630 --> 00:20:32,697
You suddenly
fit the description.
330
00:20:34,834 --> 00:20:35,834
Wouldn't you agree?
331
00:20:38,871 --> 00:20:39,871
Yes.
332
00:20:43,776 --> 00:20:45,576
These are your mother's clothes.
333
00:20:48,881 --> 00:20:49,881
Disgusting.
334
00:20:52,919 --> 00:20:54,785
So, how do you plead?
335
00:20:58,458 --> 00:20:59,458
Guilty.
336
00:21:01,027 --> 00:21:02,027
I thought so.
337
00:21:08,501 --> 00:21:09,534
I'm sorry.
338
00:21:16,042 --> 00:21:18,809
Not yet you're not.
339
00:21:20,713 --> 00:21:22,847
If you refuse to
stay in bed at night,
340
00:21:24,917 --> 00:21:27,019
the punishment
will fit the crime.
341
00:21:42,702 --> 00:21:43,935
There's this place I try to go
342
00:21:43,936 --> 00:21:45,536
when I can't get to sleep.
343
00:21:48,908 --> 00:21:50,341
It's nothing special.
344
00:21:56,749 --> 00:21:59,885
It's just flat earth stretching
on forever around me.
345
00:22:15,868 --> 00:22:17,401
No one can see me.
346
00:22:20,740 --> 00:22:22,441
Nothing can touch me.
347
00:22:55,775 --> 00:22:57,776
Dad said the necklace
needed to look rusted
348
00:22:57,777 --> 00:22:59,677
for the reporter and the cops.
349
00:23:01,147 --> 00:23:03,782
It upset me to see it that way.
350
00:23:03,783 --> 00:23:05,983
Especially since we'd
only just gotten it back.
351
00:23:07,520 --> 00:23:10,389
I try and remember more
about what happened that night,
352
00:23:10,390 --> 00:23:13,558
and I figure if he
ran in this direction
353
00:23:13,559 --> 00:23:14,925
from where he left his car,
354
00:23:16,429 --> 00:23:19,930
it's possible he would've
hit this road here.
355
00:23:23,035 --> 00:23:25,604
And the time that it took him
from where he left the car
356
00:23:25,605 --> 00:23:28,407
means he would've got
there around 11:00 p.m.
357
00:23:28,408 --> 00:23:31,675
Now, this is where
it gets spooky.
358
00:23:32,779 --> 00:23:34,812
I had a dream last
night with Juliette.
359
00:23:35,848 --> 00:23:37,682
I'm sitting out by the pool,
360
00:23:37,683 --> 00:23:39,918
and she's got these
cards in front of her.
361
00:23:39,919 --> 00:23:42,187
She turns over the first card.
362
00:23:42,188 --> 00:23:44,890
There's a picture of a pendant.
363
00:23:44,891 --> 00:23:47,926
Thing is, it's the same
pendant she was wearing
364
00:23:47,927 --> 00:23:49,628
the night she was killed,
365
00:23:49,629 --> 00:23:51,997
the very same pendant
that was reported missing
366
00:23:51,998 --> 00:23:54,633
from the hit-and-run
scene six years ago.
367
00:23:54,634 --> 00:23:55,500
That's very weird.
368
00:23:55,501 --> 00:23:56,701
Well it gets weirder.
369
00:23:56,702 --> 00:23:58,937
She turns over the next card.
370
00:23:58,938 --> 00:24:01,540
There's a picture of
a Great White shark.
371
00:24:01,541 --> 00:24:03,041
And I look out into the pool,
372
00:24:03,042 --> 00:24:04,975
the fucking thing's
in the water!
373
00:24:06,012 --> 00:24:07,813
So next day, I
start checking down
374
00:24:07,814 --> 00:24:09,614
some of these motels
and roadhouses
375
00:24:09,615 --> 00:24:10,816
along this stretch of road
376
00:24:10,817 --> 00:24:12,184
to try and get records of anyone
377
00:24:12,185 --> 00:24:13,885
that booked in late that night.
378
00:24:13,886 --> 00:24:15,153
And there was one.
379
00:24:15,154 --> 00:24:17,588
In a place that
rents beach shacks.
380
00:24:19,091 --> 00:24:22,928
Now, you ever heard
of Jesse Atlas?
381
00:24:22,929 --> 00:24:24,162
No.
382
00:24:24,163 --> 00:24:25,230
Well the poor son of
a bitch was attacked
383
00:24:25,231 --> 00:24:26,998
and killed by a Great White,
384
00:24:26,999 --> 00:24:28,633
bitten in half,
385
00:24:28,634 --> 00:24:31,569
the very day before Juliette
and I were hit by the car.
386
00:24:32,738 --> 00:24:33,672
It's very strange, and all,
387
00:24:33,673 --> 00:24:34,873
but I don't see as any relevance
388
00:24:34,874 --> 00:24:36,475
to what we're talking about now.
389
00:24:36,476 --> 00:24:38,043
Well Joe, it just seems
that it would've been hard
390
00:24:38,044 --> 00:24:40,212
for him to have booked
into a motel that night,
391
00:24:40,213 --> 00:24:41,680
that's all,
392
00:24:41,681 --> 00:24:44,081
especially being in
two fucking pieces!
393
00:24:45,218 --> 00:24:47,252
Someone was booked in under
a fake name that night,
394
00:24:47,253 --> 00:24:50,055
that they lifted from
that day's headline!
395
00:25:05,271 --> 00:25:06,271
Exercise time.
396
00:25:07,540 --> 00:25:08,273
Coming up next
397
00:25:08,274 --> 00:25:10,075
we have a very special guest
398
00:25:10,076 --> 00:25:12,644
who just had a
very special gift.
399
00:25:33,666 --> 00:25:35,667
Edmund was totally insane,
400
00:25:35,668 --> 00:25:37,067
but he wasn't a total fool.
401
00:25:38,104 --> 00:25:39,604
He had a plan.
402
00:25:39,605 --> 00:25:41,940
Now let's get
this story straight.
403
00:25:41,941 --> 00:25:43,308
When you arrived at the motel,
404
00:25:43,309 --> 00:25:45,777
you accidentally drop the
pendant down the drain.
405
00:25:45,778 --> 00:25:47,078
And it wasn't just this bullshit
406
00:25:47,079 --> 00:25:49,114
about Juliette and
the tarot cards.
407
00:25:49,115 --> 00:25:50,115
That was the sideshow.
408
00:25:51,617 --> 00:25:54,118
Carnie showmanship for
the psychic TV crowd.
409
00:25:56,022 --> 00:25:57,656
The real stuff would be found
410
00:25:57,657 --> 00:25:59,024
in the book he was going to
release after I'd been caught,
411
00:25:59,025 --> 00:26:01,091
which would explain
how he really did it.
412
00:26:02,828 --> 00:26:05,896
Precise detective work
and endless research.
413
00:26:06,999 --> 00:26:10,101
Which of course would
also be total bullshit.
414
00:26:10,102 --> 00:26:11,669
And what does that matter?
415
00:26:13,105 --> 00:26:14,706
He had me to help
him bend the truth
416
00:26:14,707 --> 00:26:16,106
whichever way he saw fit.
417
00:26:17,310 --> 00:26:18,977
People could put holes in
their stories and evidence
418
00:26:18,978 --> 00:26:20,078
all they liked,
419
00:26:20,079 --> 00:26:22,013
but as long as I was in of it,
420
00:26:22,014 --> 00:26:24,748
no one would ever know
for certain how he did it.
421
00:26:26,886 --> 00:26:29,287
As ridiculous as dad's story was,
422
00:26:29,288 --> 00:26:31,889
it only seemed a fraction
worse than the truth.
423
00:26:35,828 --> 00:26:37,762
Max had barely hidden his car.
424
00:26:37,763 --> 00:26:40,098
He'd obviously faked his name.
425
00:26:40,099 --> 00:26:42,100
He kept the number plates.
426
00:26:42,101 --> 00:26:43,200
He kept the necklace.
427
00:26:46,105 --> 00:26:49,007
Yet somehow, until he
showed up at our door,
428
00:26:49,008 --> 00:26:50,908
not a soul knew he did it.
429
00:26:53,012 --> 00:26:56,114
It was as if he hadn't
been running at all,
430
00:26:56,115 --> 00:26:57,147
just waiting.
431
00:26:57,917 --> 00:26:59,684
Waiting to be caught.
432
00:26:59,685 --> 00:27:01,386
Waiting to be punished.
433
00:27:22,808 --> 00:27:23,808
Fuck.
434
00:28:35,147 --> 00:28:37,882
You've captured it.
Captured it.
435
00:28:37,883 --> 00:28:40,185
You can kill him.
Waiting for you.
436
00:28:40,186 --> 00:28:41,720
You've captured it.
437
00:28:41,721 --> 00:28:45,924
I don't deserve it though.
438
00:30:23,222 --> 00:30:25,990
What are your thoughts?
439
00:30:25,991 --> 00:30:27,224
Hard to say.
440
00:30:28,294 --> 00:30:29,561
Might've been six years ago,
441
00:30:29,562 --> 00:30:31,529
but this place feels
like he's only just left.
442
00:30:38,337 --> 00:30:39,304
There was a new story
443
00:30:39,305 --> 00:30:40,972
about what happened that night.
444
00:30:40,973 --> 00:30:43,908
If you'd just killed someone
and horribly maimed another,
445
00:30:43,909 --> 00:30:45,276
what would you do when you go?
446
00:30:45,277 --> 00:30:46,945
This time when Max arrived
447
00:30:46,946 --> 00:30:49,013
at the motel he accidentally
dropped mum's necklace
448
00:30:49,014 --> 00:30:50,081
down the sink.
449
00:30:58,290 --> 00:31:00,124
On the same day dad was
showing the reporter
450
00:31:00,125 --> 00:31:01,492
where mom's pendant was,
451
00:31:01,493 --> 00:31:02,961
a girl I used to
go to school with
452
00:31:02,962 --> 00:31:05,295
had been found stabbed
to death in her home.
453
00:31:06,465 --> 00:31:08,565
They caught the killer
in an old factory.
454
00:31:10,336 --> 00:31:12,237
He shared the place
with the body of a girl
455
00:31:12,238 --> 00:31:14,404
who went missing up
north five years ago.
456
00:31:15,274 --> 00:31:17,641
Or what was left
of her, I guess.
457
00:31:19,211 --> 00:31:21,331
She looks
so strange, with her eyes.
458
00:31:21,614 --> 00:31:23,381
Dad was still the front page.
459
00:31:27,319 --> 00:31:29,520
Any searching that room yet?
460
00:31:29,521 --> 00:31:32,223
Uh, we'll be out
of your hair soon.
461
00:31:32,224 --> 00:31:33,224
So um,
462
00:31:34,260 --> 00:31:35,460
you haven't remembered anymore
463
00:31:35,461 --> 00:31:37,962
about the man who booked
in here that night?
464
00:31:37,963 --> 00:31:39,998
Only what I told the other cops.
465
00:31:39,999 --> 00:31:42,133
He called complaining
about his television,
466
00:31:42,134 --> 00:31:43,501
said it was broken.
467
00:31:43,502 --> 00:31:45,403
Which it wasn't.
468
00:31:45,404 --> 00:31:46,971
That's right.
469
00:31:46,972 --> 00:31:48,405
When we checked it, it was fine.
470
00:31:51,210 --> 00:31:52,176
And you describe him
471
00:31:52,177 --> 00:31:53,678
as an unassuming young man.
472
00:31:53,679 --> 00:31:55,413
Are you sure you can't
remember anymore details
473
00:31:55,414 --> 00:31:56,447
about what he looked like?
474
00:31:56,448 --> 00:31:57,448
It was six years ago!
475
00:31:58,984 --> 00:32:00,385
Look, he didn't have a
swastika between his eyes,
476
00:32:00,386 --> 00:32:02,353
if you know what I mean.
477
00:32:02,354 --> 00:32:03,674
What are you doing there?
478
00:32:04,590 --> 00:32:06,557
Scratch and win.
479
00:32:06,558 --> 00:32:09,494
Are you sure you're
not just scratching?
480
00:32:09,495 --> 00:32:11,462
Gotta be in it to win it.
481
00:32:11,463 --> 00:32:12,463
What do you win?
482
00:32:14,333 --> 00:32:15,465
A million bones.
483
00:32:16,969 --> 00:32:18,136
A big boat.
484
00:32:18,137 --> 00:32:19,470
Home makeover.
485
00:32:19,471 --> 00:32:21,639
You know, all kinds of stuff.
486
00:32:21,640 --> 00:32:23,107
Yeah?
487
00:32:23,108 --> 00:32:24,375
Well what will you do
if you win the money?
488
00:32:24,376 --> 00:32:25,543
I'll fucking give it away,
489
00:32:25,544 --> 00:32:26,411
to charity.
490
00:32:26,412 --> 00:32:27,511
Mm.
491
00:32:29,248 --> 00:32:30,181
Well that's really nice.
492
00:32:30,182 --> 00:32:31,282
Mm.
493
00:32:31,283 --> 00:32:34,084
Good, good idea.
Mm-hm.
494
00:32:36,689 --> 00:32:39,490
So what did you do
when you left the beach shack?
495
00:32:39,491 --> 00:32:41,258
I caught a bus the next day
496
00:32:42,061 --> 00:32:43,061
and I headed home.
497
00:32:44,029 --> 00:32:45,029
A bus?
498
00:32:45,030 --> 00:32:46,464
Yeah.
499
00:32:46,465 --> 00:32:48,232
Were you gonna hide the plates?
500
00:32:48,233 --> 00:32:49,968
Yeah, it crossed my mind.
501
00:32:49,969 --> 00:32:51,502
Whereabouts?
502
00:32:51,503 --> 00:32:52,337
The Sun.
503
00:32:52,338 --> 00:32:53,571
Sorry?
504
00:32:53,572 --> 00:32:55,073
The Sun.
505
00:32:55,074 --> 00:32:57,007
It's an old mineshaft
just outside of town.
506
00:33:03,082 --> 00:33:04,515
Oh, hi Charlotte, how's things?
507
00:33:04,516 --> 00:33:05,483
Hi, uh, great.
508
00:33:05,484 --> 00:33:06,718
How are you?
509
00:33:06,719 --> 00:33:07,518
I'm a bit stressed actually.
510
00:33:07,519 --> 00:33:09,153
Is your dad about?
511
00:33:09,154 --> 00:33:11,088
Uh, he's, he's actually
busy at the moment.
512
00:33:11,089 --> 00:33:13,024
Yeah, well look,
I really need to see him.
513
00:33:13,025 --> 00:33:14,692
Um, I'll find him.
514
00:33:14,693 --> 00:33:16,227
Um, I'll get him for you.
515
00:33:16,228 --> 00:33:18,363
Oh, no, look, I'll find him.
516
00:33:18,364 --> 00:33:20,430
It fits together
like a fucking watch.
517
00:33:23,102 --> 00:33:25,469
♪ Pray for me ♪
518
00:33:30,275 --> 00:33:32,642
Detective Valmont,
what brings you here?
519
00:33:34,513 --> 00:33:36,247
Our cream of the crop here.
520
00:33:36,248 --> 00:33:37,448
Uh, Charlotte, could you please
521
00:33:37,449 --> 00:33:39,083
show the detective
back inside the house,
522
00:33:39,084 --> 00:33:41,444
and I will meet with her when
I've got sufficient Vitamin D.
523
00:33:44,123 --> 00:33:45,723
With all due
respect, Mr. Bloom,
524
00:33:45,724 --> 00:33:47,592
you're going to have to
surrender the pendant
525
00:33:47,593 --> 00:33:49,794
or it's withholding evidence.
526
00:33:49,795 --> 00:33:50,762
Hey.
527
00:33:50,763 --> 00:33:52,195
My stuff is your stuff.
528
00:33:54,800 --> 00:33:56,300
Look, can we please
talk about this
529
00:33:56,301 --> 00:33:58,236
somewhere more appropriate?
530
00:33:58,237 --> 00:33:59,771
Inside my own house maybe?
531
00:34:24,430 --> 00:34:25,797
Your wife was very beautiful.
532
00:34:25,798 --> 00:34:28,366
Never heard a
bad word about her.
533
00:34:28,367 --> 00:34:30,635
People didn't like
you so much though, did they?
534
00:34:30,636 --> 00:34:31,569
Come again?
535
00:34:31,570 --> 00:34:33,237
People, they didn't like you.
536
00:34:33,238 --> 00:34:34,639
Hold your breath.
537
00:34:34,640 --> 00:34:35,640
Hold your breath.
538
00:34:37,008 --> 00:34:38,543
Dive in, dive in.
539
00:34:38,544 --> 00:34:40,645
So have you got
another teaser for me
540
00:34:40,646 --> 00:34:42,647
on what happens next?
541
00:34:42,648 --> 00:34:44,115
I don't know yet.
542
00:34:44,116 --> 00:34:45,650
Well I reckon that he
called public transport
543
00:34:45,651 --> 00:34:47,285
the next day.
544
00:34:47,286 --> 00:34:48,686
There's a bus that stops near
the motel and heads north.
545
00:34:48,687 --> 00:34:50,121
Or he hitchhiked.
546
00:34:50,122 --> 00:34:51,456
I don't think so, not this guy.
547
00:34:51,457 --> 00:34:52,722
I've just got a feeling.
548
00:35:00,732 --> 00:35:01,666
When I was old enough,
549
00:35:01,667 --> 00:35:03,233
mum made me learn first aid.
550
00:35:06,205 --> 00:35:07,604
I only remember two things.
551
00:35:11,743 --> 00:35:14,411
A fast heartbeat is
bad for snake bites.
552
00:35:17,449 --> 00:35:19,217
And when people are
trapped in a fire,
553
00:35:19,218 --> 00:35:20,651
they don't always burn to death.
554
00:35:28,327 --> 00:35:30,695
Sometimes their insides
get so hot and blistered
555
00:35:30,696 --> 00:35:32,696
that their lungs fill
with their own fluid.
556
00:35:36,702 --> 00:35:37,869
And they drown.
557
00:36:57,616 --> 00:37:01,384
You could've drowned
today, but you didn't.
558
00:37:02,688 --> 00:37:04,989
You ignored that
voice inside saying,
559
00:37:04,990 --> 00:37:08,291
"I'm just a worthless fuck-up
wasting time and oxygen.
560
00:37:10,262 --> 00:37:11,695
"Maybe I should just die."
561
00:37:14,633 --> 00:37:16,733
That can't have been
easy to ignore, Max.
562
00:37:17,669 --> 00:37:19,704
But you did.
563
00:37:19,705 --> 00:37:22,773
You held on to see
this thing through.
564
00:37:22,774 --> 00:37:24,307
I respect that, Max.
565
00:37:24,977 --> 00:37:26,243
I'm gonna let you in
566
00:37:27,312 --> 00:37:28,478
on a little secret.
567
00:37:30,716 --> 00:37:32,817
Juliette's still alive, Max.
568
00:37:43,295 --> 00:37:44,595
You're fucking crazy.
569
00:37:48,300 --> 00:37:49,300
Come again?
570
00:37:50,669 --> 00:37:51,768
I'm sorry.
571
00:37:53,572 --> 00:37:54,839
I'm pretty rattled after today.
572
00:37:54,840 --> 00:37:56,374
Drowning's pretty exhausting.
573
00:37:56,375 --> 00:37:58,642
Yeah, you should try
getting hit by a car.
574
00:37:59,478 --> 00:38:00,744
It's a fucking marathon.
575
00:38:01,947 --> 00:38:04,314
I would've killed for
the pain to go away.
576
00:38:06,485 --> 00:38:07,917
Until I couldn't feel my legs.
577
00:38:09,054 --> 00:38:10,987
Now I'd kill for it
to come back again.
578
00:38:15,794 --> 00:38:16,960
Look, Max,
579
00:38:17,829 --> 00:38:20,298
I'm sorry I made
that joke, okay?
580
00:38:20,299 --> 00:38:21,799
I do that sometimes.
581
00:38:21,800 --> 00:38:24,802
It's just my way of, you know,
dealing with what happened.
582
00:38:24,803 --> 00:38:26,470
Paramedics do the
same thing, you know,
583
00:38:26,471 --> 00:38:27,804
to help with the horror.
584
00:38:29,875 --> 00:38:31,641
Yeah, well whatever works.
585
00:38:33,912 --> 00:38:34,912
Yeah.
586
00:38:35,981 --> 00:38:36,981
Well.
587
00:38:37,849 --> 00:38:38,948
I'm off to bed.
588
00:38:40,819 --> 00:38:41,985
I'll see you in the spring.
589
00:38:45,324 --> 00:38:46,856
Max said he almost
drowned today.
590
00:38:49,061 --> 00:38:50,061
You saved his life.
591
00:38:52,364 --> 00:38:53,563
I almost left him.
592
00:38:55,701 --> 00:38:57,821
I would've been
very angry if you'd done that.
593
00:38:59,771 --> 00:39:02,405
After all, he's almost as
innocent as me and your mother.
594
00:39:03,875 --> 00:39:06,076
He didn't know what happened
any more than we did.
595
00:39:07,779 --> 00:39:10,014
He tried to get away with
it, but he manned up.
596
00:39:10,015 --> 00:39:11,015
He came clean.
597
00:39:15,454 --> 00:39:16,454
Now.
598
00:39:18,457 --> 00:39:19,824
Listen to me carefully.
599
00:39:24,429 --> 00:39:27,698
Tomorrow you take Max back
to where he came from.
600
00:39:38,043 --> 00:39:40,578
I want you to follow him
to a mineshaft nearby
601
00:39:40,579 --> 00:39:41,645
called The Sun.
602
00:39:45,984 --> 00:39:48,519
Don't be seen by anyone.
603
00:39:48,520 --> 00:39:49,887
And when you get there,
604
00:39:49,888 --> 00:39:51,921
you make sure he does exactly
605
00:39:52,891 --> 00:39:53,891
what he's supposed to.
606
00:39:56,928 --> 00:39:58,461
We're getting closer now.
607
00:40:01,600 --> 00:40:03,601
The last clue's
been set in motion.
608
00:40:08,140 --> 00:40:09,939
People are starting to listen.
609
00:40:14,045 --> 00:40:16,914
Soon, they'll start to wonder.
610
00:40:40,705 --> 00:40:42,706
What about that detective?
611
00:40:48,980 --> 00:40:51,182
I'm just worried that she
might start to figure it out.
612
00:40:57,088 --> 00:40:58,989
Don't worry about her.
613
00:40:58,990 --> 00:41:01,858
She wouldn't be able to figure
out a fucking egg timer.
614
00:41:04,963 --> 00:41:06,730
Now even though you
don't deserve a reward
615
00:41:06,731 --> 00:41:08,031
for saving Max,
616
00:41:09,968 --> 00:41:10,968
I'll allow it.
617
00:41:14,005 --> 00:41:15,172
Can I have my pictures back?
618
00:41:15,173 --> 00:41:16,173
No.
619
00:41:17,576 --> 00:41:19,742
You've well and truly
lost that privilege.
620
00:41:23,048 --> 00:41:24,981
Because you did so well,
621
00:41:27,018 --> 00:41:28,018
something even better.
622
00:41:29,921 --> 00:41:31,822
You get to sleep
in my bed tonight.
623
00:41:36,962 --> 00:41:38,496
Mum used to run
624
00:41:38,497 --> 00:41:40,577
a charity modeling competition
for the girls in town.
625
00:41:41,666 --> 00:41:44,068
Somehow dad's story had
made her seem alive again
626
00:41:44,069 --> 00:41:45,535
and him seem tolerable.
627
00:41:47,739 --> 00:41:50,106
They asked dad to present
the winner that year.
628
00:41:51,076 --> 00:41:52,276
They'd never done that before.
629
00:41:55,914 --> 00:41:57,113
Thanks, everyone.
630
00:41:58,550 --> 00:42:00,885
Thank you all for the
support that you've given me
631
00:42:00,886 --> 00:42:02,185
during these difficult times.
632
00:42:03,889 --> 00:42:06,290
I just hope that I
can prove to you all
633
00:42:06,291 --> 00:42:09,058
that justice is something
worth fighting for.
634
00:42:09,961 --> 00:42:11,978
And whether you believe
635
00:42:11,979 --> 00:42:13,998
Juliette's helping me
solve this crime or not,
636
00:42:13,999 --> 00:42:17,201
just remember, love is
stronger than death.
637
00:42:21,039 --> 00:42:23,006
Myth is stronger than history.
638
00:42:24,976 --> 00:42:28,044
Hope is stronger than fear.
639
00:42:30,582 --> 00:42:33,182
Wisdom is stronger
than ignorance.
640
00:42:36,121 --> 00:42:37,121
And dreams,
641
00:42:40,058 --> 00:42:43,259
dreams are stronger
than reality.
642
00:42:45,830 --> 00:42:48,264
Whatever that means.
643
00:42:49,568 --> 00:42:51,101
Anyway,
644
00:42:51,102 --> 00:42:52,102
tonight's winner
645
00:42:53,104 --> 00:42:54,104
is...
646
00:43:27,672 --> 00:43:29,073
Where are you?
647
00:43:29,074 --> 00:43:30,007
I'm heading home.
648
00:43:30,008 --> 00:43:31,108
We just dropped off the plates.
649
00:43:31,109 --> 00:43:32,276
Where's Max?
650
00:43:32,277 --> 00:43:33,210
I dropped him at a pub.
651
00:43:33,211 --> 00:43:34,912
Turn around and pick him up.
652
00:43:34,913 --> 00:43:35,846
But you said
I couldn't be seen with him.
653
00:43:35,847 --> 00:43:37,047
I don't care what I said!
654
00:43:37,048 --> 00:43:38,408
Pick him up and
bring him home now!
655
00:43:59,070 --> 00:44:00,771
Maxie, sweetheart!
656
00:44:00,772 --> 00:44:01,772
Give us a kiss!
657
00:44:03,341 --> 00:44:05,142
I haven't seen you for a while.
658
00:44:05,143 --> 00:44:07,344
Where have you
been, on holidays?
659
00:44:07,345 --> 00:44:08,779
Well, guess that means
660
00:44:08,780 --> 00:44:09,980
you haven't needed any
money recently.
661
00:44:09,981 --> 00:44:10,981
Three years.
662
00:44:15,120 --> 00:44:17,888
I haven't seen you
for three years.
663
00:44:17,889 --> 00:44:20,189
Well honey, you are over 25 now.
664
00:44:21,126 --> 00:44:22,291
What are you back for?
665
00:44:24,796 --> 00:44:25,996
It's not to move
back home, is it?
666
00:44:25,997 --> 00:44:27,998
Because I don't
live there anymore.
667
00:44:27,999 --> 00:44:29,233
I found some somebody.
668
00:44:29,234 --> 00:44:31,902
He sells jet-skis, you
know, really light.
669
00:44:31,903 --> 00:44:33,670
Some stuff's
happened recently, mum.
670
00:44:35,874 --> 00:44:36,874
What's happened?
671
00:44:38,943 --> 00:44:40,210
Stuff that's made
me want to talk to you
672
00:44:40,211 --> 00:44:41,377
about a few things.
673
00:44:43,348 --> 00:44:44,781
What things?
674
00:44:45,684 --> 00:44:46,684
Like me.
675
00:44:48,920 --> 00:44:51,020
And about the way that
you treated Mason.
676
00:44:51,856 --> 00:44:52,856
Mason?
677
00:44:56,194 --> 00:44:58,796
The way that you left
me to look after him.
678
00:45:01,099 --> 00:45:03,232
To look after him by myself.
679
00:45:06,304 --> 00:45:07,304
Wasn't right.
680
00:45:09,274 --> 00:45:12,209
It was the one time you needed
to step up, and you didn't.
681
00:45:12,210 --> 00:45:17,014
♪ Gameshow queen ♪
682
00:45:17,015 --> 00:45:22,119
♪ Everybody knows you're a
gameshow gameshow queen ♪
683
00:45:22,120 --> 00:45:23,419
I love this song.
684
00:45:24,923 --> 00:45:27,091
Come and dance
with your mum, Max.
685
00:45:27,092 --> 00:45:28,292
I don't want to fucking dance.
686
00:45:28,293 --> 00:45:29,393
Come on, Maxy, it's
a fucking good song!
687
00:45:29,394 --> 00:45:30,828
Let's go and dance!
688
00:45:30,829 --> 00:45:32,062
It's a fucking good song!
689
00:45:32,063 --> 00:45:33,197
Come on, Max!
690
00:45:33,198 --> 00:45:35,933
I don't want to dance.
Come on!
691
00:45:35,934 --> 00:45:38,202
You'll dance with
me, won't you, son?
692
00:45:38,203 --> 00:45:43,272
♪ On a deal ♪
693
00:45:47,746 --> 00:45:49,213
♪ Here we go ♪
694
00:45:49,214 --> 00:45:51,280
It's as if she wasn't there.
695
00:45:53,418 --> 00:45:54,418
On another planet.
696
00:45:59,224 --> 00:46:01,858
He wanted to break her finger
or slap her in the face
697
00:46:03,128 --> 00:46:04,261
just to see if she felt it.
698
00:46:06,097 --> 00:46:07,264
♪ We made a deal ♪
699
00:46:07,265 --> 00:46:09,233
♪ Oh yeah we made a deal ♪
700
00:46:09,234 --> 00:46:11,335
♪ Oh my deal ♪
701
00:46:11,336 --> 00:46:12,970
♪ Yeah we had a deal ♪
702
00:46:12,971 --> 00:46:14,805
I had a brother.
703
00:46:14,806 --> 00:46:15,806
He's dead now.
704
00:46:17,408 --> 00:46:18,909
I imagine I would've
had more too
705
00:46:18,910 --> 00:46:20,476
had mum not wised
up to abortions.
706
00:46:22,280 --> 00:46:23,881
What can I say?
707
00:46:23,882 --> 00:46:24,914
She loves fucking.
708
00:46:26,050 --> 00:46:27,384
She had no choice really.
709
00:46:27,385 --> 00:46:29,318
She was raised a
strict Catholic.
710
00:46:30,421 --> 00:46:32,022
Every now and then
mum would get drunk
711
00:46:32,023 --> 00:46:33,389
and tell me about my dad.
712
00:46:34,359 --> 00:46:36,292
The story always changed.
713
00:46:37,362 --> 00:46:38,362
He was a cop.
714
00:46:39,130 --> 00:46:40,329
Then he was a marine.
715
00:46:41,232 --> 00:46:43,366
He was even a fucking
secret agent once.
716
00:46:44,903 --> 00:46:46,269
I eventually tracked him down.
717
00:46:47,238 --> 00:46:49,038
He shot wild dogs for a living.
718
00:46:51,242 --> 00:46:52,809
At least he had a gun I guess.
719
00:47:06,558 --> 00:47:07,558
Who's Mason?
720
00:47:09,828 --> 00:47:10,828
What?
721
00:47:11,963 --> 00:47:12,963
Mason.
722
00:47:16,067 --> 00:47:17,167
I heard you talking
with your mother
723
00:47:17,168 --> 00:47:18,401
about someone called Mason.
724
00:47:23,341 --> 00:47:24,608
Sounded like he's dead.
725
00:47:39,858 --> 00:47:40,858
Who is he?
726
00:47:42,393 --> 00:47:43,393
My brother.
727
00:47:45,396 --> 00:47:47,163
And?
728
00:47:50,268 --> 00:47:51,434
And he got sick.
729
00:47:54,305 --> 00:47:55,305
How did he get sick?
730
00:48:00,311 --> 00:48:01,377
Did you poison him?
731
00:48:19,430 --> 00:48:22,266
He died slowly and painfully
732
00:48:22,267 --> 00:48:23,267
over six years.
733
00:48:27,372 --> 00:48:28,372
When did he die?
734
00:48:29,574 --> 00:48:30,407
What does it matter?
735
00:48:30,408 --> 00:48:31,441
When?
736
00:48:31,442 --> 00:48:32,442
Recently.
737
00:48:34,445 --> 00:48:36,078
So that's why you
never came clean.
738
00:48:37,382 --> 00:48:38,422
You had to look after him.
739
00:48:59,337 --> 00:49:00,570
I like to think that's the reason
740
00:49:00,571 --> 00:49:02,438
why Max never came
clean about mum.
741
00:49:07,512 --> 00:49:08,552
He never said that though.
742
00:49:12,483 --> 00:49:13,582
I wish he had.
743
00:49:23,394 --> 00:49:25,528
Can I tell you a story?
744
00:49:44,449 --> 00:49:47,184
Richard, do you
think the sheriff is right,
745
00:49:47,185 --> 00:49:50,153
that the same person that
killed Bud killed Tom?
746
00:49:50,154 --> 00:49:51,755
Not much.
747
00:49:51,756 --> 00:49:54,558
If it's a person at all.
748
00:50:00,398 --> 00:50:01,765
Charlotte, where
the fuck are you?
749
00:50:01,766 --> 00:50:03,633
That's no way to
speak to your daughter.
750
00:50:03,634 --> 00:50:05,102
What have you done to her?
751
00:50:05,103 --> 00:50:06,436
Don't panic,
dad, she's sleeping.
752
00:50:06,437 --> 00:50:07,471
Now what's the problem?
753
00:50:07,472 --> 00:50:08,405
Don't play dumb.
754
00:50:08,406 --> 00:50:11,008
The cops have your fingerprints!
755
00:50:11,009 --> 00:50:12,109
They were on the inside
of a television set
756
00:50:12,110 --> 00:50:13,710
inside the motel room!
757
00:50:13,711 --> 00:50:15,612
You opened it up to fix
the reception or something.
758
00:50:15,613 --> 00:50:18,481
The point is the owner
still has the fucking TV!
759
00:50:20,084 --> 00:50:21,684
Your prints on
record for anything?
760
00:50:25,423 --> 00:50:26,623
Yes.
761
00:50:26,624 --> 00:50:28,425
I got caught with weed
when I was a teenager.
762
00:50:28,426 --> 00:50:29,593
Why didn't you
tell me about this?
763
00:50:29,594 --> 00:50:31,060
Now everything's fucked!
764
00:50:33,064 --> 00:50:35,132
Not gonna say sorry this time?
765
00:50:35,133 --> 00:50:37,367
That's a change.
766
00:50:37,368 --> 00:50:38,568
Anyway, this is not over yet.
767
00:50:38,569 --> 00:50:40,437
I'll think of something new.
768
00:50:40,438 --> 00:50:42,571
We've just got a
ticking clock is all.
769
00:50:44,475 --> 00:50:47,511
I'm coming to kill you.
770
00:50:47,512 --> 00:50:48,577
What?
771
00:50:51,416 --> 00:50:53,483
I'm coming to kill you.
772
00:50:53,484 --> 00:50:55,485
I've seen the newspaper articles
773
00:50:55,486 --> 00:50:57,487
and I know that you're on to me,
774
00:50:57,488 --> 00:50:59,422
so I'm coming to
town to kill you.
775
00:51:00,491 --> 00:51:01,425
You have a dream.
776
00:51:01,426 --> 00:51:02,626
Juliette tells you I'm coming
777
00:51:02,627 --> 00:51:04,494
and that you'll
be waiting for me.
778
00:51:04,495 --> 00:51:06,563
And I disable
you in my own house.
779
00:51:06,564 --> 00:51:07,798
And then I confess,
780
00:51:07,799 --> 00:51:09,299
you find the plates
to seal the deal.
781
00:51:09,300 --> 00:51:10,300
And then
782
00:51:11,302 --> 00:51:13,503
you're finally forgiven.
783
00:51:13,504 --> 00:51:14,504
No.
784
00:51:16,107 --> 00:51:17,140
You forgive Charlotte.
785
00:51:22,113 --> 00:51:23,547
What are you talking about?
786
00:51:23,548 --> 00:51:25,614
You know what I'm talking about.
787
00:51:27,285 --> 00:51:30,152
You blame her for
the accident, not me.
788
00:51:32,590 --> 00:51:34,356
You're never to see her again.
789
00:51:35,359 --> 00:51:36,560
She's free.
790
00:51:36,561 --> 00:51:39,229
You are a cold son
of a bitch after all.
791
00:51:39,230 --> 00:51:40,596
Do we have a deal?
792
00:51:43,835 --> 00:51:44,835
Any other terms?
793
00:51:45,636 --> 00:51:47,604
You do it now.
794
00:51:55,179 --> 00:51:55,812
Something washed up
795
00:51:55,813 --> 00:51:56,879
on the shore once.
796
00:51:58,749 --> 00:52:01,117
It didn't look like
anything I'd ever seen.
797
00:52:02,587 --> 00:52:04,687
It was all spikes and teeth.
798
00:52:06,491 --> 00:52:09,125
I couldn't tell if it was
that way to attack things
799
00:52:10,528 --> 00:52:11,760
or to protect itself.
800
00:52:13,764 --> 00:52:14,897
I would've killed it,
801
00:52:16,234 --> 00:52:17,766
but I didn't want
to get that close.
802
00:52:20,771 --> 00:52:22,271
I just walked away.
803
00:52:23,875 --> 00:52:25,408
Hoping it would die.
804
00:52:31,816 --> 00:52:32,816
You okay?
805
00:52:34,652 --> 00:52:35,652
I'm fine.
806
00:52:38,289 --> 00:52:40,557
We should hit the road.
807
00:52:40,558 --> 00:52:41,658
Uh,
808
00:52:41,659 --> 00:52:42,758
no, I,
809
00:52:45,630 --> 00:52:47,596
I'm not gonna go
home for a while.
810
00:52:48,900 --> 00:52:49,833
While I'm all the way out here,
811
00:52:49,834 --> 00:52:51,567
I may as well look around.
812
00:52:52,403 --> 00:52:53,702
No rush for me to be back.
813
00:52:54,772 --> 00:52:56,705
So what should I do?
814
00:52:59,277 --> 00:53:00,377
You can take the bus.
815
00:53:10,221 --> 00:53:11,453
You sure you're okay?
816
00:53:12,590 --> 00:53:14,624
Yeah, yeah, I'm
fine, just tired.
817
00:53:22,266 --> 00:53:23,266
Yeah.
818
00:53:39,283 --> 00:53:40,483
Shit.
819
00:53:40,484 --> 00:53:42,284
No, I'm fine, really.
820
00:53:48,292 --> 00:53:50,627
Oh fuck, it's mum!
821
00:53:50,628 --> 00:53:51,761
When I was a kid,
822
00:53:51,762 --> 00:53:53,562
I thought seawater
was actually blue.
823
00:53:55,466 --> 00:53:56,299
I'll get rid of her.
824
00:53:56,300 --> 00:53:57,434
No.
825
00:53:57,435 --> 00:53:58,268
Don't worry about it.
826
00:53:58,269 --> 00:53:59,269
Just leave it.
827
00:54:00,805 --> 00:54:02,272
I tried to
take some home with me once,
828
00:54:02,273 --> 00:54:03,373
but it just looked like
I was carrying around
829
00:54:03,374 --> 00:54:04,840
a jar of my own piss.
830
00:54:06,711 --> 00:54:08,377
I've got memories like that.
831
00:54:09,714 --> 00:54:11,180
And they're beautiful,
832
00:54:11,181 --> 00:54:12,861
but they change the
closer you get to them.
833
00:54:13,851 --> 00:54:15,951
It's best just to
leave those ones alone,
834
00:54:17,688 --> 00:54:19,256
let them live in the dark.
835
00:54:38,843 --> 00:54:40,510
Hitching to town,
836
00:54:40,511 --> 00:54:43,713
try to be seen by as
many people as you can.
837
00:54:43,714 --> 00:54:45,882
It won't hurt to be seen
around my place either,
838
00:54:45,883 --> 00:54:48,318
as if you're casing the joint.
839
00:54:48,319 --> 00:54:49,786
Book into a motel,
840
00:54:49,787 --> 00:54:52,789
then go to a hardware store
and buy a hunting knife.
841
00:54:52,790 --> 00:54:55,758
Pick the meanest fucking
blade you can find.
842
00:54:56,994 --> 00:54:58,795
Meanwhile, I'll
tell the newspaper
843
00:54:58,796 --> 00:55:00,864
all about my latest dream,
844
00:55:00,865 --> 00:55:03,766
an eerie nightmare which
involves a death card,
845
00:55:05,670 --> 00:55:07,436
a mysterious man,
846
00:55:10,474 --> 00:55:13,410
and Juliette trying to warn me.
847
00:55:17,782 --> 00:55:19,381
Something bad is coming.
848
00:55:24,088 --> 00:55:25,388
The plan was that I'd break in
849
00:55:25,389 --> 00:55:26,389
through the front door
850
00:55:26,390 --> 00:55:27,324
and head for his room
851
00:55:27,325 --> 00:55:28,325
to kill him in his sleep.
852
00:55:33,331 --> 00:55:34,831
He'd be waiting for
me around the corner,
853
00:55:34,832 --> 00:55:37,667
so as I'm about to knife him,
he puts a bullet in my head.
854
00:55:43,908 --> 00:55:45,908
Then as I'm down,
855
00:55:45,909 --> 00:55:47,989
he calls the cops and tells
them he shot an intruder.
856
00:55:50,681 --> 00:55:53,683
They show up, I get arrested,
857
00:55:53,684 --> 00:55:55,050
and it's all over.
858
00:55:56,554 --> 00:55:59,822
But I knew what he really
had planned for me.
859
00:56:21,379 --> 00:56:22,112
You can't remember everything
860
00:56:22,113 --> 00:56:24,947
about someone when they're dead.
861
00:56:26,851 --> 00:56:28,617
You try your best though.
862
00:56:31,856 --> 00:56:34,423
Mum told me if I dropped my
comb while combing my hair,
863
00:56:38,162 --> 00:56:39,628
something bad was coming.
864
00:56:39,629 --> 00:56:41,869
I used to grip my comb so
tight my knuckles turned white.
865
00:56:42,800 --> 00:56:43,800
I still do.
866
00:56:45,836 --> 00:56:48,003
Once dad hit mum for
messing up dinner.
867
00:56:49,840 --> 00:56:51,407
I remember crying all night.
868
00:56:52,910 --> 00:56:55,144
Mostly because I felt
like she deserved it.
869
00:56:57,047 --> 00:56:58,947
I have to hold on
to that memory.
870
00:57:00,518 --> 00:57:01,518
Like the rest.
871
00:57:03,053 --> 00:57:04,587
His name's Steve Linder,
872
00:57:04,588 --> 00:57:05,954
an electrician from Jild.
873
00:57:07,892 --> 00:57:09,659
Says he knows nothing
about the hit and run
874
00:57:09,660 --> 00:57:11,928
and was merely
staying at the motel
875
00:57:11,929 --> 00:57:13,463
on the way to the Southwest.
876
00:57:13,464 --> 00:57:15,598
But how'd his fingerprints
get in the television?
877
00:57:15,599 --> 00:57:17,000
Get this.
878
00:57:17,001 --> 00:57:18,101
Says he was trying
to open the door
879
00:57:18,102 --> 00:57:20,437
because he thought
it was his room.
880
00:57:20,438 --> 00:57:21,871
When the guy answered,
881
00:57:21,872 --> 00:57:24,774
he noticed he'd been pulling
his television apart.
882
00:57:24,775 --> 00:57:26,509
He offered to fix it.
883
00:57:26,510 --> 00:57:29,479
After all, he's an
electrician, right?
884
00:57:31,782 --> 00:57:32,949
Motherfucker.
885
00:57:32,950 --> 00:57:33,883
You knew they
weren't your prints
886
00:57:33,884 --> 00:57:35,985
and you sailed me up the river.
887
00:57:35,986 --> 00:57:36,986
Why'd you do it, Max?
888
00:57:38,022 --> 00:57:39,655
As a bargain to
let Charlotte go?
889
00:57:41,025 --> 00:57:42,759
You think you're saving her?
890
00:57:44,728 --> 00:57:45,862
Creepy, Max.
891
00:57:45,863 --> 00:57:47,697
Very creepy.
892
00:57:47,698 --> 00:57:49,966
I'm still prepared
to hold my end of the bargain
893
00:57:49,967 --> 00:57:52,535
if you're still
prepared to hold yours.
894
00:57:52,536 --> 00:57:54,771
What, that I never
see my daughter again?
895
00:57:54,772 --> 00:57:55,871
That's right.
896
00:57:56,707 --> 00:57:58,006
You're obviously not a parent.
897
00:57:59,710 --> 00:58:00,643
What do you mean?
898
00:58:00,644 --> 00:58:02,879
Anxiety of influence, Max.
899
00:58:02,880 --> 00:58:05,215
Everyone knows that kids
do the exact opposite
900
00:58:05,216 --> 00:58:06,950
of what you tell them.
901
00:58:06,951 --> 00:58:08,618
He was staying
in one of the other rooms?
902
00:58:08,619 --> 00:58:10,019
Yes.
903
00:58:10,020 --> 00:58:11,788
Where did he say he was
at the time of the accident?
904
00:58:11,789 --> 00:58:12,855
On the road.
905
00:58:16,527 --> 00:58:17,994
He's telling the truth.
906
00:58:17,995 --> 00:58:18,895
It's not him.
907
00:58:18,896 --> 00:58:19,963
But we've got his prints.
908
00:58:19,964 --> 00:58:21,063
It's not him.
909
00:58:22,733 --> 00:58:24,000
I just hope there's
not too many jobs
910
00:58:24,001 --> 00:58:26,268
that need urgent attention
around the house.
911
00:58:28,772 --> 00:58:31,006
That could be a real hassle
for someone like you.
912
00:58:34,979 --> 00:58:38,214
Edmund, please, I'm, I'm sorry.
913
00:58:40,184 --> 00:58:42,251
I'll sure you'll
survive though, Edmund.
914
00:58:48,058 --> 00:58:48,824
After all,
915
00:58:48,825 --> 00:58:49,985
no one knows better than I do
916
00:58:51,095 --> 00:58:52,160
that you're a survivor.
917
00:58:54,064 --> 00:58:55,698
She's not coming back.
918
00:58:55,699 --> 00:58:57,700
My pension will
barely cover her care.
919
00:58:57,701 --> 00:58:58,701
You remember that?
920
00:59:00,671 --> 00:59:02,805
Now it's only a matter of time
921
00:59:02,806 --> 00:59:04,941
before they realize their big
arrest is a white elephant.
922
00:59:04,942 --> 00:59:06,943
And you've been seen
all around town.
923
00:59:06,944 --> 00:59:08,645
Every colonel wondered
what you were doing here
924
00:59:08,646 --> 00:59:09,946
while I was solving the mystery.
925
00:59:09,947 --> 00:59:12,014
So let's keep this ending, okay?
926
00:59:13,183 --> 00:59:15,018
Did you get the knife?
927
00:59:15,019 --> 00:59:16,986
Yeah, I got the knife.
928
00:59:16,987 --> 00:59:18,788
Good.
929
00:59:18,789 --> 00:59:20,188
Give it a couple more days.
930
00:59:21,091 --> 00:59:22,291
Then we finish this thing.
931
00:59:26,096 --> 00:59:27,664
Western Australia is famous
932
00:59:27,665 --> 00:59:28,797
for two things.
933
00:59:30,768 --> 00:59:32,602
Sunburn and shark attacks.
934
00:59:37,641 --> 00:59:40,009
This makes the beach a
dangerous place to visit.
935
00:59:40,010 --> 00:59:42,045
♪ Beach beach beach ♪
936
00:59:42,046 --> 00:59:43,880
♪ Na Na wa wa ♪
937
00:59:43,881 --> 00:59:46,015
♪ Beach beach beach ♪
938
00:59:46,016 --> 00:59:47,650
♪ Na Na wa wa ♪
939
00:59:47,651 --> 00:59:49,819
♪ Beach beach beach ♪
940
00:59:49,820 --> 00:59:51,287
♪ Na Na wa wa ♪
941
00:59:51,288 --> 00:59:55,158
♪ Beach beach sha Na Na ♪
942
00:59:55,159 --> 00:59:57,293
♪ Beach beach beach ♪
943
00:59:57,294 --> 00:59:59,762
♪ Na Na wa wa ♪
944
00:59:59,763 --> 01:00:02,899
You got the right idea.
945
01:00:02,900 --> 01:00:03,866
What's going on?
946
01:00:03,867 --> 01:00:07,102
I swear I saw a
massive shark out there.
947
01:00:08,005 --> 01:00:09,005
You're kidding.
948
01:00:09,006 --> 01:00:10,105
No.
949
01:00:11,742 --> 01:00:13,675
Would've been about
four meters I'd say.
950
01:00:15,212 --> 01:00:17,046
It's definitely a Great White.
951
01:00:17,047 --> 01:00:18,647
It's got to be the same one.
952
01:00:19,316 --> 01:00:21,084
Same one?
953
01:00:21,085 --> 01:00:23,019
Well didn't you hear?
954
01:00:23,020 --> 01:00:24,686
A fisherman got taken yesterday.
955
01:00:25,756 --> 01:00:26,922
He got bitten in half.
956
01:00:29,026 --> 01:00:30,359
Is that it?
957
01:00:31,729 --> 01:00:33,062
Where?
958
01:00:33,063 --> 01:00:33,896
Out there!
959
01:00:33,897 --> 01:00:34,897
To the left!
960
01:00:35,766 --> 01:00:37,099
It's heading out to sea!
961
01:00:41,905 --> 01:00:42,905
Listen, I, uh,
962
01:00:43,674 --> 01:00:46,009
I don't normally do this,
963
01:00:46,010 --> 01:00:49,178
but uh, me and some mates,
we're having a bit of a party
964
01:00:49,179 --> 01:00:50,812
tonight out near the watchtower.
965
01:00:52,116 --> 01:00:53,116
You game?
966
01:00:56,387 --> 01:00:57,387
Why not?
967
01:00:58,422 --> 01:01:00,156
♪ Na Na wa wa ♪
968
01:01:00,157 --> 01:01:02,291
♪ Beach beach baby ♪
969
01:01:02,292 --> 01:01:03,960
♪ Na Na wa wa ♪
970
01:01:03,961 --> 01:01:05,294
♪ Beach beach baby ♪
971
01:01:05,295 --> 01:01:06,229
I can help you with that
972
01:01:06,230 --> 01:01:08,064
when we get back if you want.
973
01:01:08,065 --> 01:01:09,298
No, that's okay.
974
01:01:09,299 --> 01:01:11,167
I'll probably be asleep anyway.
975
01:01:11,168 --> 01:01:13,202
You guys won't
get back til late.
976
01:01:13,203 --> 01:01:14,237
Are you kidding?
977
01:01:14,238 --> 01:01:16,039
These police balls
are so boring.
978
01:01:16,040 --> 01:01:17,740
Any excuse to get out early.
979
01:01:17,741 --> 01:01:19,676
Come on, Julie, we're late.
980
01:01:19,677 --> 01:01:20,309
Okay.
981
01:01:20,310 --> 01:01:21,811
Bye honey, I love you.
982
01:01:21,812 --> 01:01:23,079
Bye.
983
01:01:23,080 --> 01:01:24,113
Be good.
984
01:01:24,114 --> 01:01:27,116
♪ Sha Na Na ♪
985
01:01:27,117 --> 01:01:29,085
♪ Beach beach sha Na Na ♪
986
01:03:21,799 --> 01:03:22,799
I miss you.
987
01:03:25,035 --> 01:03:26,502
And I'm sorry.
988
01:03:26,503 --> 01:03:29,338
You did this.
989
01:03:29,339 --> 01:03:30,339
You did this!
990
01:04:28,398 --> 01:04:29,464
Go farther.
991
01:04:30,534 --> 01:04:31,534
Madrid.
992
01:04:33,604 --> 01:04:37,006
Go to death right
in front of me.
993
01:04:37,007 --> 01:04:39,474
I don't know if it was the
guns or it was not the time.
994
01:04:43,013 --> 01:04:45,448
But for some reason
it gave me a hard-on
995
01:04:45,449 --> 01:04:46,449
I couldn't get rid of.
996
01:04:48,285 --> 01:04:50,485
Eventually I headed
for the red lights,
997
01:04:51,421 --> 01:04:53,088
screwed everything with a pulse.
998
01:04:54,358 --> 01:04:56,425
Even a fucking amputee.
999
01:04:56,426 --> 01:04:57,426
Both legs.
1000
01:04:58,362 --> 01:04:59,628
I got mugged in the end.
1001
01:05:00,898 --> 01:05:03,466
Surfaced the next
day barely breathing,
1002
01:05:03,467 --> 01:05:04,467
covered in blood.
1003
01:05:06,536 --> 01:05:08,637
Do you know what para
siempre means, Max?
1004
01:05:10,374 --> 01:05:11,473
Forever.
1005
01:05:13,176 --> 01:05:15,444
Para siempre was written
on the side of my cock
1006
01:05:15,445 --> 01:05:16,678
when I woke up in the Sun.
1007
01:05:19,950 --> 01:05:21,416
Do you know why I remember that?
1008
01:05:23,320 --> 01:05:25,487
Because the fucking
thing was still hard.
1009
01:05:27,958 --> 01:05:31,327
Hanged men would be found with
these irrepressible erections
1010
01:05:31,328 --> 01:05:32,694
after their necks had snapped.
1011
01:05:33,530 --> 01:05:35,197
Back in the day,
1012
01:05:35,198 --> 01:05:36,631
they called it angel lust.
1013
01:05:38,001 --> 01:05:39,936
You know how I learned that?
1014
01:05:39,937 --> 01:05:42,604
Because the same way I
woke up that day in Spain
1015
01:05:43,407 --> 01:05:45,341
was the same way I was found
1016
01:05:45,342 --> 01:05:48,343
after you left me in the
dirt with a broken spine.
1017
01:05:49,579 --> 01:05:50,579
Half dead.
1018
01:05:54,184 --> 01:05:55,583
But carrying a fucking hard-on
1019
01:05:57,120 --> 01:05:59,454
that would've frightened
the Spanish Inquisition.
1020
01:06:02,592 --> 01:06:04,592
Some things just don't die, Max.
1021
01:06:06,530 --> 01:06:08,364
Remember that if you
get any funny ideas
1022
01:06:08,365 --> 01:06:10,465
about what you're
supposed to do tonight.
1023
01:06:13,403 --> 01:06:14,736
I'll see you soon.
1024
01:06:21,979 --> 01:06:23,446
I could no longer see any bad
1025
01:06:23,447 --> 01:06:24,480
in killing Edmund.
1026
01:06:26,149 --> 01:06:28,017
It's open.
1027
01:06:28,018 --> 01:06:30,286
It was only good.
1028
01:06:30,287 --> 01:06:31,419
We need to talk.
1029
01:06:32,622 --> 01:06:36,025
I'm at such a loss
over this whole thing.
1030
01:06:36,026 --> 01:06:38,294
I think it's time to
look to the stars.
1031
01:06:40,497 --> 01:06:42,131
There had been a good side
1032
01:06:42,132 --> 01:06:43,231
to killing Juliette.
1033
01:06:44,234 --> 01:06:45,634
Come on.
1034
01:06:45,635 --> 01:06:47,036
All my life
1035
01:06:47,037 --> 01:06:48,304
I'd always felt bad
about something.
1036
01:06:48,305 --> 01:06:50,239
Don't wanna play?
1037
01:06:50,240 --> 01:06:51,600
Although I
wasn't really sure what.
1038
01:06:57,047 --> 01:06:58,480
Juliette, can you hear me?
1039
01:07:00,417 --> 01:07:02,451
From her death onwards,
1040
01:07:02,452 --> 01:07:03,452
I had something.
1041
01:07:06,256 --> 01:07:07,555
I had her face.
1042
01:07:08,692 --> 01:07:10,393
Has Edmund been
honest with the police
1043
01:07:10,394 --> 01:07:11,660
about this whole thing?
1044
01:07:15,165 --> 01:07:16,165
No.
1045
01:07:22,239 --> 01:07:24,140
Did the killer
really drop your pendant
1046
01:07:24,141 --> 01:07:27,476
down a sink at the
Sunset Shacks Inn?
1047
01:07:27,477 --> 01:07:28,544
No.
1048
01:07:31,515 --> 01:07:33,314
Were you ever afraid
1049
01:07:34,451 --> 01:07:35,551
of Edmund?
1050
01:07:38,188 --> 01:07:39,188
Yes.
1051
01:07:47,297 --> 01:07:50,833
Did Edmund ever
give you reason to be afraid?
1052
01:07:55,472 --> 01:07:56,605
Yes.
1053
01:08:04,448 --> 01:08:06,415
Would you like to talk about
1054
01:08:06,416 --> 01:08:08,316
his relationship with Charlotte?
1055
01:08:18,562 --> 01:08:19,828
Nah, she doesn't wanna talk.
1056
01:08:22,732 --> 01:08:25,468
But she does have one
other message for me.
1057
01:08:32,275 --> 01:08:34,844
The electrician had my face too.
1058
01:08:34,845 --> 01:08:36,779
I bumped into him at
least seven or eight times
1059
01:08:36,780 --> 01:08:38,647
since that night,
1060
01:08:38,648 --> 01:08:39,515
all over the place,
1061
01:08:39,516 --> 01:08:41,450
mostly roadhouses.
1062
01:08:48,358 --> 01:08:49,859
Oh for fuck's sake.
1063
01:08:49,860 --> 01:08:53,562
You're a bitch.
1064
01:08:53,563 --> 01:08:55,598
He had no idea where I lived.
1065
01:08:55,599 --> 01:08:57,700
We had no mutual friends.
1066
01:08:57,701 --> 01:08:59,768
And he knew nothing
else about me.
1067
01:09:06,543 --> 01:09:07,843
But it wasn't gonna
take much more digging
1068
01:09:07,844 --> 01:09:08,844
to figure it out.
1069
01:09:16,253 --> 01:09:18,287
Whatever happened,
1070
01:09:18,288 --> 01:09:19,722
I was definitely going down.
1071
01:09:26,696 --> 01:09:28,764
I just needed to make sure
1072
01:09:28,765 --> 01:09:30,900
I wasn't gonna be alive.
1073
01:10:23,820 --> 01:10:26,321
You're looking
for Max, aren't you?
1074
01:10:27,490 --> 01:10:28,573
No.
1075
01:10:28,574 --> 01:10:29,734
Be honest with me, Charlotte.
1076
01:10:30,327 --> 01:10:32,661
You've fallen for
him, haven't you?
1077
01:10:40,604 --> 01:10:41,604
No.
1078
01:10:44,374 --> 01:10:46,507
I just want you to
stop what you're doing.
1079
01:10:48,712 --> 01:10:50,246
You don't have to forgive him,
1080
01:10:50,247 --> 01:10:53,449
but just let him be
punished properly.
1081
01:10:54,751 --> 01:10:56,719
That's what
it's all about, Charlotte.
1082
01:11:05,295 --> 01:11:06,996
Where is he?
1083
01:11:06,997 --> 01:11:08,764
He'll be back here soon.
1084
01:11:12,369 --> 01:11:13,802
Now what about you?
1085
01:11:18,441 --> 01:11:19,741
You wanna come back home?
1086
01:11:25,582 --> 01:11:26,481
Come on.
1087
01:11:26,482 --> 01:11:27,383
Help your old man upstairs.
1088
01:11:27,384 --> 01:11:28,450
We'll talk about it.
1089
01:12:01,318 --> 01:12:05,386
I used to like the heat.
1090
01:12:07,624 --> 01:12:08,856
I hate it now.
1091
01:12:12,629 --> 01:12:13,928
The grass can't grow.
1092
01:12:17,901 --> 01:12:19,335
Cars break down.
1093
01:12:24,741 --> 01:12:26,375
The sand hurts your feet.
1094
01:12:31,614 --> 01:12:33,114
The light hurts your eyes.
1095
01:12:35,819 --> 01:12:38,053
I want a bigger room
1096
01:12:38,054 --> 01:12:40,522
and I wanna be able
to stay out at night.
1097
01:12:40,523 --> 01:12:41,757
Now honey, you're
making me nervous.
1098
01:12:41,758 --> 01:12:43,691
Can you move me back
from the edge, please?
1099
01:12:45,895 --> 01:12:47,829
And I want a
part-time job in town.
1100
01:12:51,935 --> 01:12:52,935
Charlotte.
1101
01:12:58,942 --> 01:13:00,409
Charlotte!
1102
01:13:00,410 --> 01:13:01,410
Wheel me back!
1103
01:14:39,108 --> 01:14:40,808
Where's Edmund?
1104
01:14:41,578 --> 01:14:42,578
He's not here.
1105
01:14:47,717 --> 01:14:48,950
Where is he?
1106
01:14:50,019 --> 01:14:51,486
Does it matter?
1107
01:14:53,156 --> 01:14:54,189
You're free.
1108
01:15:06,002 --> 01:15:07,002
Free.
1109
01:15:11,641 --> 01:15:12,874
We had a plan.
1110
01:15:17,247 --> 01:15:18,513
Forget it.
1111
01:15:19,649 --> 01:15:21,289
He canceled, he just
wants you to move on.
1112
01:15:36,065 --> 01:15:38,065
What else did he say?
1113
01:15:40,870 --> 01:15:42,703
He said that it's
not your fault,
1114
01:15:44,073 --> 01:15:47,075
and even though you did the
wrong thing, he forgives you.
1115
01:15:54,918 --> 01:15:57,252
What did he say to you?
1116
01:15:57,253 --> 01:16:00,054
He said that I'm a good person.
1117
01:16:02,559 --> 01:16:03,892
And that if mum was still alive,
1118
01:16:03,893 --> 01:16:06,762
she wouldn't be angry
at me for anything.
1119
01:16:11,768 --> 01:16:12,768
Do you forgive me?
1120
01:16:19,142 --> 01:16:21,643
You're not a bird.
1121
01:16:21,644 --> 01:16:22,644
You're a mammal.
1122
01:16:25,014 --> 01:16:29,351
You're supposed to live
in a cave like a bat.
1123
01:16:34,123 --> 01:16:36,758
You can leave whenever you want,
1124
01:16:36,759 --> 01:16:38,793
but if this place
feels like a cave,
1125
01:16:40,263 --> 01:16:42,263
remember that it's also a home.
1126
01:16:44,033 --> 01:16:46,201
Once you break
through those bars,
1127
01:16:46,202 --> 01:16:47,202
you're on your own.
1128
01:16:50,773 --> 01:16:51,773
Forever.
1129
01:17:02,185 --> 01:17:03,852
It only took a few days
1130
01:17:03,853 --> 01:17:06,220
after they found dad for
things to go back to normal.
1131
01:17:11,628 --> 01:17:13,027
People stopped caring.
1132
01:17:16,299 --> 01:17:18,066
The following week
there was a story
1133
01:17:18,067 --> 01:17:20,135
about someone who'd been
setting horses on fire
1134
01:17:20,136 --> 01:17:21,403
with a tin of gasoline.
1135
01:17:28,678 --> 01:17:31,246
He said at night they
looked like giant fireflies.
1136
01:17:44,694 --> 01:17:46,193
I never spoke to Max again.
1137
01:17:50,066 --> 01:17:51,266
I wonder about him sometimes.
1138
01:17:57,140 --> 01:17:59,180
People always says they
don't want to die wondering.
1139
01:18:05,148 --> 01:18:07,214
I think it sounds
like a nice way to go.
1140
01:18:27,870 --> 01:18:29,938
♪ Beach beach beach ♪
1141
01:18:29,939 --> 01:18:31,239
♪ Na Na wa wa ♪
1142
01:18:31,240 --> 01:18:33,709
♪ Beach beach beach ♪
1143
01:18:33,710 --> 01:18:35,243
♪ Na Na wa wa ♪
1144
01:18:35,244 --> 01:18:37,345
♪ Beach beach beach ♪
1145
01:18:37,346 --> 01:18:39,047
♪ Na Na wa wa ♪
1146
01:18:39,048 --> 01:18:43,085
♪ Beach beach sha Na Na ♪
1147
01:18:43,086 --> 01:18:45,120
♪ Beach beach beach ♪
1148
01:18:45,121 --> 01:18:46,488
♪ Na Na wa wa ♪
1149
01:18:46,489 --> 01:18:48,857
♪ Beach beach beach ♪
1150
01:18:48,858 --> 01:18:50,325
♪ Na Na wa wa ♪
1151
01:18:50,326 --> 01:18:52,728
♪ Beach beach beach ♪
1152
01:18:52,729 --> 01:18:54,129
♪ Na Na wa wa ♪
1153
01:18:54,130 --> 01:18:58,166
♪ Beach beach sha Na Na ♪
1154
01:18:58,167 --> 01:19:01,770
♪ Go to the shacks
bikini babes ♪
1155
01:19:01,771 --> 01:19:05,273
♪ Just having fun
out in the sun ♪
1156
01:19:05,274 --> 01:19:07,175
♪ Us holding hands ♪
1157
01:19:07,176 --> 01:19:09,377
♪ Your smile so bright ♪
1158
01:19:09,378 --> 01:19:13,315
♪ And you love me
holding you tight ♪
1159
01:19:13,316 --> 01:19:15,484
♪ Beach beach beach ♪
1160
01:19:15,485 --> 01:19:17,219
♪ Na Na wa wa ♪
1161
01:19:17,220 --> 01:19:19,221
♪ Beach beach beach ♪
1162
01:19:19,222 --> 01:19:20,989
♪ Na Na wa wa ♪
1163
01:19:20,990 --> 01:19:23,225
♪ Beach beach beach ♪
1164
01:19:23,226 --> 01:19:24,793
♪ Na Na wa wa ♪
1165
01:19:24,794 --> 01:19:28,530
♪ Beach beach sha Na Na ♪
1166
01:19:28,531 --> 01:19:32,234
♪ Go to the shacks
bikini babes ♪
1167
01:19:32,235 --> 01:19:35,804
♪ Just having fun
out in the sun ♪
1168
01:19:35,805 --> 01:19:37,506
♪ Us holding hands ♪
1169
01:19:37,507 --> 01:19:40,075
♪ Your smile so bright ♪
1170
01:19:40,076 --> 01:19:43,979
♪ And you love me
holding you tight ♪
1171
01:19:43,980 --> 01:19:46,114
♪ Beach beach beach ♪
1172
01:19:46,115 --> 01:19:47,516
♪ Na Na wa wa ♪
1173
01:19:47,517 --> 01:19:49,918
♪ Beach beach beach ♪
1174
01:19:49,919 --> 01:19:51,319
♪ Na Na wa wa ♪
1175
01:19:51,320 --> 01:19:53,789
♪ Beach beach beach ♪
1176
01:19:53,790 --> 01:19:55,357
♪ Na Na wa wa ♪
1177
01:19:55,358 --> 01:19:58,559
♪ Beach beach sha Na Na ♪
1178
01:20:10,439 --> 01:20:14,276
♪ Beach beach sha Na Na ♪
1179
01:20:14,277 --> 01:20:17,945
♪ Beach beach sha Na Na ♪
80460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.