Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,549 --> 00:00:17,779
Incoming courier drone
from Singapore Drift.
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,148
Security code confirmed.
3
00:00:19,219 --> 00:00:20,311
Proceed to Hangar Bay 12.
4
00:00:20,387 --> 00:00:21,650
Whoo-hoo!
5
00:00:21,722 --> 00:00:23,486
Hover boarding on Mardiks Four.
6
00:00:23,557 --> 00:00:24,854
Oh, baby, oh, baby,
7
00:00:25,526 --> 00:00:26,584
Dylan.
8
00:00:27,227 --> 00:00:28,558
You've got mail.
9
00:00:28,629 --> 00:00:31,064
HARPER: All right, stand back,
you land-locked losers.
10
00:00:31,131 --> 00:00:33,099
- Whoo-hoo!
- [WHIRRING]
11
00:00:33,166 --> 00:00:34,656
I can feel the wind in my hair
12
00:00:34,735 --> 00:00:36,965
and splattered bugs
on my teeth now.
13
00:00:37,037 --> 00:00:39,802
Whoo-Hoo. Whoa.
Whoo!
14
00:00:39,873 --> 00:00:41,671
Look out, sanding
chicks, here I come!
15
00:00:41,742 --> 00:00:42,732
Oh yeah, baby.
16
00:00:42,809 --> 00:00:44,800
Whoo! Whoa.
All right...
17
00:00:45,412 --> 00:00:46,607
That's impossible.
18
00:00:46,680 --> 00:00:48,409
Beka, holonovels?
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,517
What?
20
00:00:50,584 --> 00:00:52,848
They're... historical novels.
21
00:00:52,920 --> 00:00:54,684
- You insert yourself...
- HARPER: Look at me.
22
00:00:54,755 --> 00:00:56,189
into uh, great events.
23
00:00:56,256 --> 00:00:58,020
The Amorous Cerilli beach...
24
00:00:58,091 --> 00:01:00,788
What kind of events are we
talking about, Huh, Beka?
25
00:01:00,861 --> 00:01:02,955
[GRUNTS AND LAUGHS]
26
00:01:03,030 --> 00:01:04,327
Whoo!
27
00:01:04,398 --> 00:01:06,025
What's the matter?
Can't reach me?
28
00:01:06,099 --> 00:01:07,123
Whoo!
29
00:01:07,200 --> 00:01:09,328
Hey, for once in my life,
I'm as tall as Tyr!
30
00:01:09,403 --> 00:01:11,394
[HARPER LAUGHS]
Hey, shorty.
31
00:01:11,972 --> 00:01:14,100
Whoo! This is beautiful.
32
00:01:15,008 --> 00:01:16,772
Konstantine...
33
00:01:16,843 --> 00:01:18,368
Dylan, how's the weather
down there?
34
00:01:18,445 --> 00:01:19,913
What'd you get?
35
00:01:21,281 --> 00:01:22,578
HARPER:
Am I cool, or what?
36
00:01:23,784 --> 00:01:25,718
When they ask, I never
got this package, okay?
37
00:01:25,786 --> 00:01:27,049
When who asks?
38
00:01:27,120 --> 00:01:28,610
Dylan, what is it?
We can help.
39
00:01:28,689 --> 00:01:30,589
Whatever it is,
we are your best resource.
40
00:01:30,657 --> 00:01:32,557
Not this time.
Not now.
41
00:01:32,626 --> 00:01:34,822
Harper, you're with me.
42
00:01:36,129 --> 00:01:37,654
[WHIRRING]
43
00:01:40,634 --> 00:01:42,363
So where are we going, boss?
44
00:01:42,436 --> 00:01:43,426
The hologram was a map.
45
00:01:43,503 --> 00:01:44,993
And not one like I've ever seen.
46
00:01:45,072 --> 00:01:46,164
That's the whole idea.
47
00:01:46,239 --> 00:01:48,333
Wait a minute. How come I get to go
for a change?
48
00:01:48,408 --> 00:01:49,773
Because I want you with me.
49
00:01:51,278 --> 00:01:53,372
This is something shady,
isn't it?
50
00:01:53,447 --> 00:01:55,245
Here. We'll take the Maru.
51
00:01:55,315 --> 00:01:57,249
Chart us to the nearest
slip-point.
52
00:01:58,118 --> 00:01:59,108
Fellenhoff?
53
00:01:59,920 --> 00:02:01,251
More like Fell-In-Hell
54
00:02:01,321 --> 00:02:03,016
in a Fell-In-Handbag.
55
00:02:03,090 --> 00:02:04,751
Guess I won't be needing this.
56
00:02:04,825 --> 00:02:06,384
Still, I see this
as an opportunity
57
00:02:06,460 --> 00:02:08,724
to hone my skills,
stay mentally fit,
58
00:02:08,795 --> 00:02:10,058
share our similar viewpoints,
59
00:02:10,130 --> 00:02:12,599
and achieve something of quality,
in our time together.
60
00:02:12,666 --> 00:02:14,532
Yeah, we'll have fun.
I'd like to leave today.
61
00:02:18,005 --> 00:02:19,905
[WHEEZING]
62
00:02:21,942 --> 00:02:23,808
HARPER: Fellenhoff Drift,
what a hole.
63
00:02:25,045 --> 00:02:26,274
All right, boss,
64
00:02:26,346 --> 00:02:28,144
You don't have to answer
this question,
65
00:02:28,215 --> 00:02:30,479
but on a scale
of one to ten, um...
66
00:02:31,618 --> 00:02:33,177
On a scale of one to ten,
67
00:02:33,253 --> 00:02:35,449
how dangerous
would this objective be?
68
00:02:35,522 --> 00:02:36,785
[INTENSE WHIRRING]
69
00:02:36,857 --> 00:02:37,949
Question answered.
70
00:02:47,701 --> 00:02:49,135
[BEEPS]
71
00:02:49,202 --> 00:02:51,796
All right, Mr. Harper,
work your magic.
72
00:02:53,840 --> 00:02:55,330
Uh, let's see.
73
00:02:57,911 --> 00:02:58,810
Piece of cake.
74
00:03:11,291 --> 00:03:12,383
[BEEPING]
75
00:03:12,459 --> 00:03:13,756
[DOOR OPENS]
76
00:03:13,827 --> 00:03:14,794
Ta-dah!
77
00:03:16,930 --> 00:03:18,227
Very good.
78
00:03:18,298 --> 00:03:19,493
Of course.
79
00:03:20,467 --> 00:03:21,434
Stay.
80
00:03:52,299 --> 00:03:54,324
Nice to meet you, Konstantine.
81
00:03:54,401 --> 00:03:55,527
[DOOR WHIRRING]
82
00:04:04,211 --> 00:04:05,804
Captain Dylan Hunt,
83
00:04:05,879 --> 00:04:07,472
By Commonwealth authority,
84
00:04:07,547 --> 00:04:09,015
you're under arrest for murder.
85
00:04:14,755 --> 00:04:17,019
DYLAN:
The Universe is a dangerous place,
86
00:04:17,624 --> 00:04:19,023
But in our future,
87
00:04:19,092 --> 00:04:21,322
My crew and I fight
to make it safe.
88
00:04:22,395 --> 00:04:24,022
I am Dylan Hunt,
89
00:04:24,097 --> 00:04:25,895
Captain of the
Andromeda Ascendant,
90
00:04:25,966 --> 00:04:28,298
And these are our adventures.
91
00:04:28,368 --> 00:04:30,496
[THEME MUSIC PLAYING]
92
00:05:07,674 --> 00:05:09,108
So who was that corpse?
93
00:05:10,677 --> 00:05:12,441
I have no idea who that guy was,
94
00:05:14,414 --> 00:05:16,007
But he's the one
who sent me the package.
95
00:05:19,252 --> 00:05:20,515
You didn't kill him, did you?
96
00:05:21,488 --> 00:05:22,284
What do you think?
97
00:05:22,355 --> 00:05:24,221
Well, then who the hell did?
98
00:05:24,291 --> 00:05:25,417
Good question.
99
00:05:27,394 --> 00:05:28,725
One thing I do know...
100
00:05:29,796 --> 00:05:30,854
We've been set up.
101
00:05:31,665 --> 00:05:32,962
Set up, huh?
102
00:05:33,767 --> 00:05:35,360
Why would somebody set us up?
103
00:05:40,473 --> 00:05:41,963
Sorry I got you into this, Harper.
104
00:05:42,042 --> 00:05:43,305
Oh, that's all right.
105
00:05:43,376 --> 00:05:45,435
I'm already out
my two-week deposit
106
00:05:45,512 --> 00:05:46,741
hover-boarding on Mardiks Four.
107
00:05:47,681 --> 00:05:48,807
Don't worry.
108
00:05:49,516 --> 00:05:50,984
We'll think of something.
109
00:05:51,051 --> 00:05:52,143
Go ahead. Think away.
110
00:05:53,119 --> 00:05:53,984
Hey...
111
00:05:55,021 --> 00:05:56,045
No.
112
00:05:57,624 --> 00:05:58,523
Oh...
113
00:05:59,759 --> 00:06:00,726
No.
114
00:06:02,195 --> 00:06:03,890
I've got nothing. You?
115
00:06:05,966 --> 00:06:07,661
Nothing.
116
00:06:07,734 --> 00:06:09,998
ROMMIE: Forced entry,
aggravated assault,
117
00:06:10,070 --> 00:06:12,129
larceny, and murder.
118
00:06:12,405 --> 00:06:13,930
Dylan?
119
00:06:14,007 --> 00:06:15,202
He's Captain Dylan Hunt,
120
00:06:15,275 --> 00:06:17,243
Restorer of the Systems
Commonwealth,
121
00:06:17,310 --> 00:06:19,039
A modern-day Sani Nax Rifati.
122
00:06:19,112 --> 00:06:20,978
Don't they know
he doesn't commit murder?
123
00:06:21,047 --> 00:06:22,310
Or if he does,
124
00:06:22,382 --> 00:06:25,147
It's usually
for a very good reason.
125
00:06:25,218 --> 00:06:27,516
The evidence would
appear incontrovertible.
126
00:06:27,587 --> 00:06:29,248
Dylan's prints
are on the murder weapon.
127
00:06:29,322 --> 00:06:32,121
He was found standing over
the freshly killed body
128
00:06:32,192 --> 00:06:34,183
with our little professor
standing guard.
129
00:06:34,261 --> 00:06:37,162
I seem to recall
someone else on this crew
130
00:06:37,230 --> 00:06:39,756
being accused of murder based
on exactly the same evidence.
131
00:06:40,333 --> 00:06:42,028
There's a point.
132
00:06:42,102 --> 00:06:43,831
You know, He hasn't tried
to contact us.
133
00:06:44,437 --> 00:06:45,598
He won't.
134
00:06:48,508 --> 00:06:50,567
There has got to be
a way out of here.
135
00:06:50,644 --> 00:06:53,306
I don't know. We've got
pressure-sensitive walls...
136
00:06:53,380 --> 00:06:54,711
[ALARM SOUNDS BRIEFLY]
137
00:06:54,781 --> 00:06:57,011
Caden Infrared digicams
everywhere.
138
00:06:57,083 --> 00:06:58,209
How are you doing?
139
00:06:58,285 --> 00:07:00,720
And microtargeted
antigrav cell locks.
140
00:07:00,787 --> 00:07:03,381
The Commonwealth security force
will be here in three days,
141
00:07:03,456 --> 00:07:06,050
So we've got that much time
to escape and clear our names.
142
00:07:06,126 --> 00:07:07,184
Your name.
143
00:07:08,128 --> 00:07:09,721
You're in this, too, pal.
144
00:07:09,796 --> 00:07:12,731
We couldn't be in
a more escape-proof box.
145
00:07:12,799 --> 00:07:15,860
All we can hope for is some
divine intervention and...
146
00:07:17,737 --> 00:07:18,932
Go.
147
00:07:19,005 --> 00:07:20,769
Clear your names.
You've got three days.
148
00:07:21,341 --> 00:07:22,331
Excuse me?
149
00:07:22,409 --> 00:07:23,672
Hey, don't look so surprised.
150
00:07:23,743 --> 00:07:25,404
HARPER:
I know who you are, Hunt.
151
00:07:25,478 --> 00:07:27,207
Just when you think
nobody cares, huh?
152
00:07:27,280 --> 00:07:29,180
The universe comes along
and surprises you.
153
00:07:30,383 --> 00:07:31,748
Some nice jailer comes along
154
00:07:31,818 --> 00:07:33,343
and saves your butt.
Thanks.
155
00:07:35,655 --> 00:07:36,554
The clock's ticking.
156
00:07:37,657 --> 00:07:38,590
Yeah.
157
00:07:41,328 --> 00:07:42,352
[GRUNTS]
158
00:07:42,429 --> 00:07:43,794
Who paid you to let us go?
159
00:07:44,631 --> 00:07:46,190
[GROANS]
160
00:07:46,266 --> 00:07:48,428
This could get very painful.
161
00:07:48,501 --> 00:07:49,991
Don't hurt me, please.
162
00:07:50,070 --> 00:07:51,162
I don't know who.
163
00:07:52,172 --> 00:07:53,662
The offer came anonymously.
164
00:07:54,507 --> 00:07:57,374
Lots of money to let you go,
165
00:07:57,444 --> 00:07:58,570
And if I didn't...
166
00:07:59,512 --> 00:08:00,877
If I didn't, I'd die.
167
00:08:02,782 --> 00:08:04,876
[GROANS]
168
00:08:04,951 --> 00:08:07,352
I wouldn't count on that money
if I were you.
169
00:08:15,228 --> 00:08:17,026
Well, now we can add
escaped cons
170
00:08:17,097 --> 00:08:18,895
to the galaxy's
most-wanted gangs list.
171
00:08:18,965 --> 00:08:20,694
At least we've got people
talking about us.
172
00:08:20,767 --> 00:08:23,828
When all is said and done, we'll have
to go back and thank that jailer,
173
00:08:23,903 --> 00:08:25,132
buy him a beer or something.
174
00:08:25,205 --> 00:08:26,969
I don't think
he'll be able to enjoy it.
175
00:08:27,040 --> 00:08:28,872
He's probably dead.
176
00:08:28,942 --> 00:08:31,309
What about the Andromeda, Dylan?
Isn't it time we called in the cavalry?
177
00:08:31,378 --> 00:08:32,812
Not a good idea to add Andromeda
178
00:08:32,879 --> 00:08:34,711
to the galaxy's
most-wanted list, is it?
179
00:08:35,715 --> 00:08:38,275
[RAPID ALARM]
180
00:08:40,120 --> 00:08:42,248
Oh, frigates.
Three of them.
181
00:08:42,322 --> 00:08:43,949
Commonwealth fox-craft patrol
182
00:08:44,024 --> 00:08:47,153
with uh, subspace
acceleration and uh...
183
00:08:47,894 --> 00:08:49,760
[EXPLOSION]
184
00:08:49,829 --> 00:08:53,197
extended-range missiles,
in case you didn't notice.
185
00:08:53,266 --> 00:08:55,428
I'm assuming you know
where we're going?
186
00:08:55,502 --> 00:08:57,266
I'm assuming
you know how to hold on.
187
00:08:57,337 --> 00:08:58,702
[ENGINE REVS]
188
00:09:07,080 --> 00:09:09,344
BEKA: So that's the guy
Dylan allegedly murdered?
189
00:09:09,416 --> 00:09:12,477
ROMMIE: According to my base
intelligence, he was a contract killer,
190
00:09:12,552 --> 00:09:13,610
the very best,
191
00:09:13,686 --> 00:09:16,018
but verifying facts
about his life
192
00:09:16,089 --> 00:09:17,648
is proving to be
almost impossible.
193
00:09:17,724 --> 00:09:18,589
Recognize him?
194
00:09:18,658 --> 00:09:19,853
No.
195
00:09:19,926 --> 00:09:22,020
I've known maybe
a hundred men like him.
196
00:09:22,095 --> 00:09:23,153
They're all dead.
197
00:09:23,229 --> 00:09:25,664
He's probably some merc
or special op.
198
00:09:25,732 --> 00:09:28,531
ROMMIE: I've intercepted
a message from Commonwealth Security.
199
00:09:28,601 --> 00:09:31,536
Dylan and Harper just escaped
from the Fellenhoff Drift prison,
200
00:09:31,604 --> 00:09:34,437
And according to security cameras,
they've killed a jailer.
201
00:09:35,742 --> 00:09:38,712
He's now being held responsible
for two murders.
202
00:09:38,778 --> 00:09:39,768
He's on a roll.
203
00:09:39,846 --> 00:09:41,905
My money's on that
number increasing.
204
00:09:43,283 --> 00:09:45,047
[WHEEZING]
205
00:09:46,119 --> 00:09:47,848
Looks like we lost
our parasites.
206
00:09:47,921 --> 00:09:48,945
Complete wash.
207
00:09:49,022 --> 00:09:50,319
None of the frigates
208
00:09:50,390 --> 00:09:52,154
made it through the last
gravitational tidal wave.
209
00:09:52,225 --> 00:09:53,715
[SHIP CLANGING]
210
00:09:53,793 --> 00:09:55,261
That bloody spiderweb thing
211
00:09:55,328 --> 00:09:58,195
that was a dead man talking leaving
you a clue where to go, right?
212
00:09:58,264 --> 00:09:59,288
Yes, it was.
213
00:09:59,365 --> 00:10:00,355
So, where are we going?
214
00:10:00,433 --> 00:10:01,559
You're about to find out.
215
00:10:01,634 --> 00:10:03,932
Great, and while
we're on the subject...
216
00:10:06,372 --> 00:10:07,931
That ceramic shard
he sent you...
217
00:10:08,007 --> 00:10:09,702
you've already
got one, haven't you?
218
00:10:09,776 --> 00:10:10,607
Yep.
219
00:10:10,677 --> 00:10:11,769
Did you bring it?
220
00:10:13,413 --> 00:10:14,403
Smart answer.
221
00:10:14,914 --> 00:10:15,938
Okay...
222
00:10:17,183 --> 00:10:19,413
So, we find the spider web,
223
00:10:19,486 --> 00:10:20,749
we find the guy
224
00:10:20,820 --> 00:10:22,413
who wants to collect
all the shards
225
00:10:22,489 --> 00:10:24,719
and win some
valuable prize, right?
226
00:10:24,791 --> 00:10:26,555
So what's the significance
of the shards?
227
00:10:26,626 --> 00:10:28,890
And how did you end up
with one in the first place?
228
00:10:28,962 --> 00:10:29,929
It's safer you don't know.
229
00:10:29,996 --> 00:10:31,122
[GRUNTS]
230
00:10:52,585 --> 00:10:55,486
HARPER: Why is it shady people
always live in shady places?
231
00:10:55,555 --> 00:10:56,545
He doesn't live here.
232
00:10:57,190 --> 00:10:58,282
He's hiding here.
233
00:11:05,465 --> 00:11:07,092
You know he's watching us.
234
00:11:08,701 --> 00:11:10,795
Yeah, like a spider
watches his prey.
235
00:11:13,740 --> 00:11:15,299
[DOOR WHIRRING]
236
00:11:19,646 --> 00:11:21,307
[ENGINE PURRING]
237
00:11:25,185 --> 00:11:27,882
Harper, freeze.
238
00:11:31,791 --> 00:11:33,020
[WHIRRING]
239
00:11:35,228 --> 00:11:36,286
It's coming toward me.
240
00:11:36,362 --> 00:11:37,557
I think it likes you.
241
00:11:37,630 --> 00:11:38,722
Heh, heh, heh...
242
00:11:39,566 --> 00:11:41,660
All right,
243
00:11:41,734 --> 00:11:44,829
I can't freeze any better
and it's still coming for me.
244
00:11:44,904 --> 00:11:46,303
But you're doing it brilliantly.
245
00:11:50,843 --> 00:11:51,833
Screw it!
246
00:11:51,911 --> 00:11:52,844
Harper!
247
00:12:11,998 --> 00:12:13,022
Piece of cake.
248
00:12:13,533 --> 00:12:15,092
[DOOR WHIRRING]
249
00:12:15,935 --> 00:12:17,300
BOTH:
Door!
250
00:12:17,370 --> 00:12:18,337
[GRUNTS]
251
00:12:28,648 --> 00:12:29,740
So it's really you,
252
00:12:30,950 --> 00:12:32,645
Captain Dylan Hunt.
253
00:12:32,719 --> 00:12:34,619
Of the vaunted
Andromeda Ascendant.
254
00:12:36,489 --> 00:12:37,615
Abelard.
255
00:12:38,458 --> 00:12:40,051
I find myself oddly flattered.
256
00:12:43,963 --> 00:12:45,431
Well, take my shard,
257
00:12:46,132 --> 00:12:47,759
and my life, if you must.
258
00:12:48,701 --> 00:12:49,793
I'd do the same thing.
259
00:12:50,303 --> 00:12:51,464
Either way,
260
00:12:51,537 --> 00:12:54,666
[CHUCKLES]
I was getting bored sitting and waiting.
261
00:12:54,741 --> 00:12:57,233
Now, boredom, there's a killer.
262
00:13:08,821 --> 00:13:10,585
I don't know who my
friends are anymore.
263
00:13:10,657 --> 00:13:12,216
Well, we'll be your friends.
264
00:13:15,161 --> 00:13:17,061
So if you didn't kill
Konstantine,
265
00:13:17,130 --> 00:13:17,961
who did?
266
00:13:18,031 --> 00:13:19,863
Well you've got me.
267
00:13:19,932 --> 00:13:22,333
Between the four of us,
we thought it was a pretty simple plan.
268
00:13:22,402 --> 00:13:23,801
Blackmail you for the shard,
269
00:13:23,870 --> 00:13:25,929
maybe kill you, maybe not.
270
00:13:28,074 --> 00:13:29,735
No, probably kill you.
271
00:13:29,809 --> 00:13:31,538
Oh, and here I thought
we were friends.
272
00:13:33,279 --> 00:13:34,371
What's with the box?
273
00:13:34,447 --> 00:13:35,744
This?
274
00:13:35,815 --> 00:13:37,544
This was at the tunnel
when I got there.
275
00:13:37,617 --> 00:13:40,086
By that time,
I was feeling certifiably edgy.
276
00:13:50,630 --> 00:13:51,791
Yeah, it's a finger.
277
00:13:51,864 --> 00:13:53,457
Yeah, that would be a finger.
278
00:13:53,533 --> 00:13:56,594
So, who's the nine-fingered
fellow this used to belong to?
279
00:13:56,669 --> 00:13:57,693
Peder.
280
00:14:02,008 --> 00:14:02,907
Harper?
281
00:14:04,143 --> 00:14:05,201
Let me guess.
282
00:14:07,046 --> 00:14:08,013
Peder, right?
283
00:14:08,781 --> 00:14:12,411
Okay, so who's Peder?
284
00:14:13,286 --> 00:14:14,720
[NERVOUS BREATHING
ON RECORDING]
285
00:14:16,356 --> 00:14:18,324
ZEUS:
I have Peder,
286
00:14:18,391 --> 00:14:20,758
and I want your shard, Abelard,
287
00:14:21,361 --> 00:14:22,385
A trade.
288
00:14:30,737 --> 00:14:32,296
Under Commonwealth authority,
289
00:14:32,372 --> 00:14:34,773
I demand you relinquish
Captain Dylan Hunt
290
00:14:34,841 --> 00:14:35,933
and Seamus Harper
291
00:14:36,008 --> 00:14:37,840
to my custody immediately.
292
00:14:37,910 --> 00:14:39,344
And you are?
293
00:14:39,412 --> 00:14:42,347
First Officer Max Lincoln,
Commonwealth Security,
294
00:14:42,415 --> 00:14:45,942
Third district, Marinell
division, system nine.
295
00:14:46,018 --> 00:14:47,782
Do you people even understand
296
00:14:47,854 --> 00:14:49,219
the gravity of the charges?
297
00:14:49,288 --> 00:14:50,778
No.
298
00:14:50,857 --> 00:14:54,487
No, First Officer Max Lincoln,
we don't understand.
299
00:14:54,560 --> 00:14:57,052
I'm authorized
to give you two days
300
00:14:57,130 --> 00:14:59,360
to turn the suspects over to me,
301
00:14:59,432 --> 00:15:01,161
or I'll report
your insubordination
302
00:15:01,234 --> 00:15:02,360
to my superiors
303
00:15:02,435 --> 00:15:04,199
and you can deal
with the consequences.
304
00:15:04,270 --> 00:15:06,204
Look, Officer Max...
305
00:15:06,272 --> 00:15:07,706
[CLEARS THROAT]
306
00:15:07,774 --> 00:15:09,765
We don't have Dylan or Harper.
307
00:15:09,842 --> 00:15:11,503
We don't even know
where they are.
308
00:15:11,577 --> 00:15:12,976
That's unacceptable.
309
00:15:13,045 --> 00:15:14,069
Unacceptable?
310
00:15:14,147 --> 00:15:15,581
He's on board, isn't he?
311
00:15:15,648 --> 00:15:17,878
Turn yourself in, Captain Hunt.
312
00:15:17,950 --> 00:15:19,349
Call back in two days.
313
00:15:22,054 --> 00:15:23,453
So what do we do now?
314
00:15:23,523 --> 00:15:24,513
Lose her.
315
00:15:24,590 --> 00:15:26,217
Andromeda, hard 180.
316
00:15:26,292 --> 00:15:28,124
Let's get out
of junior's jurisdiction.
317
00:15:29,629 --> 00:15:31,563
[WHIRRING]
318
00:15:35,768 --> 00:15:37,133
ROMMIE:
More company.
319
00:15:37,203 --> 00:15:38,398
Commonwealth support ships --
320
00:15:38,471 --> 00:15:39,734
cruisers,
321
00:15:39,806 --> 00:15:40,898
patrols,
322
00:15:40,973 --> 00:15:42,498
even a military destroyer.
323
00:15:42,575 --> 00:15:45,044
Our Dylan must be
a very wanted man.
324
00:15:45,111 --> 00:15:46,340
Prepare for slipstream.
325
00:15:51,617 --> 00:15:52,550
[THUNDER CLAP]
326
00:16:01,627 --> 00:16:03,925
Don't disappoint me, Abelard.
327
00:16:04,330 --> 00:16:05,388
Zeus...
328
00:16:05,465 --> 00:16:06,330
[PUNCHES WALL]
329
00:16:06,399 --> 00:16:08,333
To think I trusted him
like a brother.
330
00:16:08,401 --> 00:16:10,802
Yeah, the universe
is so unkind to scumbags.
331
00:16:12,104 --> 00:16:13,538
You know, with your
limited grasp
332
00:16:13,606 --> 00:16:15,131
on seemingly everything,
333
00:16:15,208 --> 00:16:16,698
I don't expect you
to understand.
334
00:16:16,776 --> 00:16:18,403
Zeus, Peder, Konstantine,
335
00:16:18,478 --> 00:16:20,606
We were more than partners.
We were friends.
336
00:16:20,680 --> 00:16:22,944
Yeah well, right now,
one's a hostage, one's a corpse,
337
00:16:23,015 --> 00:16:24,642
and one's the guy
who did it to them.
338
00:16:24,717 --> 00:16:26,082
And who framed us.
339
00:16:26,152 --> 00:16:27,847
Now, what the hell's
going on here?
340
00:16:29,021 --> 00:16:30,716
You can't give your
shard to Zeus.
341
00:16:30,790 --> 00:16:33,316
At the risk of appearing
both mundane and afraid,
342
00:16:33,392 --> 00:16:34,951
that's exactly
what I'm going to do.
343
00:16:35,027 --> 00:16:37,519
I'm going to give them the shard
and get Peder back safely.
344
00:16:37,597 --> 00:16:38,758
It won't work that way.
345
00:16:38,831 --> 00:16:40,765
Zeus isn't leaving
any withesses.
346
00:16:40,833 --> 00:16:43,632
He'll take your shard, he'll kill
you, kill Peder, and then he'll kill me.
347
00:16:43,703 --> 00:16:44,727
Yeah and most of all, me.
348
00:16:44,804 --> 00:16:47,671
Does this have to be dressed up
in such high drama?
349
00:16:47,740 --> 00:16:49,299
God. No wonder
the theater's dead.
350
00:16:49,375 --> 00:16:50,467
You haven't met Tyr.
351
00:16:51,544 --> 00:16:52,534
I've got an idea, boss.
352
00:16:52,612 --> 00:16:54,603
Why don't we take a fake?
I could whip one up--
353
00:16:54,680 --> 00:16:55,704
Harper you're staying here.
354
00:16:55,781 --> 00:16:56,976
What? But...
355
00:16:59,018 --> 00:17:01,419
All right. They also serve,
those who stand in wait.
356
00:17:02,722 --> 00:17:05,214
I believe this map
belongs to you.
357
00:17:06,025 --> 00:17:06,821
Lead the way.
358
00:17:06,893 --> 00:17:08,019
Pleasure.
359
00:17:11,664 --> 00:17:12,927
[WHEEZING]
360
00:17:18,571 --> 00:17:20,369
[WHIRRING]
361
00:17:24,076 --> 00:17:25,942
[DISTANT CAWING]
362
00:17:38,858 --> 00:17:40,451
[GRUNTING]
363
00:17:41,527 --> 00:17:42,790
[GROWLING]
364
00:18:00,446 --> 00:18:03,040
Drop your weapon.
365
00:18:04,250 --> 00:18:05,479
All right.
366
00:18:05,551 --> 00:18:08,213
Just take it easy.
367
00:18:09,388 --> 00:18:10,378
[GRUNTS]
368
00:18:10,456 --> 00:18:11,389
[THUD]
369
00:18:13,159 --> 00:18:14,126
[SNARLING]
370
00:18:20,299 --> 00:18:21,460
It's never easy.
371
00:18:24,937 --> 00:18:25,961
What was that?
372
00:18:26,038 --> 00:18:27,563
I tripped.
373
00:18:27,640 --> 00:18:29,404
So when are we
going to find this guy?
374
00:18:30,109 --> 00:18:31,008
Hey!
375
00:18:31,811 --> 00:18:32,778
I think we found him.
376
00:18:33,446 --> 00:18:34,641
Wait here.
377
00:19:08,914 --> 00:19:09,847
[GRUNTS]
378
00:19:17,189 --> 00:19:19,157
Everybody's a thief
on this planet.
379
00:19:19,225 --> 00:19:20,715
[BEEPING]
380
00:19:30,736 --> 00:19:32,670
Captain Dylan Hunt.
381
00:19:32,738 --> 00:19:33,796
You must be Zeus.
382
00:19:33,873 --> 00:19:35,272
I knew you'd come...
383
00:19:35,341 --> 00:19:36,866
Hopelessly predictable.
384
00:19:37,943 --> 00:19:39,604
Bring the three shards,
385
00:19:39,679 --> 00:19:42,376
yours, Konstantine's
and Abelard's,
386
00:19:42,448 --> 00:19:45,577
to the Goulash Cafe
on the Zempf Drift.
387
00:19:45,651 --> 00:19:46,880
I'll be there.
388
00:19:47,753 --> 00:19:49,414
I never turn down a good meal.
389
00:19:50,389 --> 00:19:51,413
[SWISHING]
390
00:19:57,063 --> 00:19:58,030
[EXHALES]
391
00:20:06,172 --> 00:20:07,333
[WHEEZING]
392
00:20:11,844 --> 00:20:13,903
They're threatening
to fire on us
393
00:20:13,979 --> 00:20:16,676
if we don't turn over
Dylan and Harper.
394
00:20:16,749 --> 00:20:17,841
Well, that's a problem,
395
00:20:17,917 --> 00:20:19,715
since we have neither
Dylan nor Harper.
396
00:20:19,785 --> 00:20:21,150
Maybe we should tell them that.
397
00:20:21,220 --> 00:20:22,312
TYR:
Again?
398
00:20:22,388 --> 00:20:23,514
As long as they think we have Dylan,
399
00:20:23,589 --> 00:20:26,024
he's free to do whatever
he's out there doing.
400
00:20:26,092 --> 00:20:28,754
Rommie, any idea
what he's out there doing?
401
00:20:28,828 --> 00:20:31,092
Two incoming missiles
veering off.
402
00:20:31,163 --> 00:20:33,154
Friendly fire?
From our Commonwealth?
403
00:20:33,232 --> 00:20:34,631
Just a warning shot...
404
00:20:35,134 --> 00:20:36,067
for now.
405
00:20:42,074 --> 00:20:44,600
Harper, approaching the drift.
I'm going on board.
406
00:20:44,677 --> 00:20:46,008
Keep our guest company.
407
00:20:46,579 --> 00:20:47,842
Boredom.
408
00:20:47,913 --> 00:20:49,677
There's always boredom,
409
00:20:49,749 --> 00:20:51,717
even if you don't know
how it'll finally end,
410
00:20:52,485 --> 00:20:54,351
but for a while there,
411
00:20:54,420 --> 00:20:55,683
I thought I was going to die.
412
00:20:55,755 --> 00:20:56,881
Yeah, but you didn't.
413
00:20:56,956 --> 00:20:57,889
Too bad.
414
00:20:59,358 --> 00:21:01,190
Then again,
if it wasn't for Dylan...
415
00:21:02,495 --> 00:21:03,894
If it weren't for Dylan, what?
416
00:21:03,963 --> 00:21:06,364
I don't suppose you have
something to drink around here?
417
00:21:06,432 --> 00:21:07,422
Anything?
418
00:21:08,134 --> 00:21:09,033
All right.
419
00:21:10,002 --> 00:21:11,367
You're too kind.
420
00:21:17,943 --> 00:21:19,843
If it weren't for Dylan, what?
421
00:21:19,912 --> 00:21:20,845
You're dripping.
422
00:21:22,815 --> 00:21:24,340
He led a mission,
423
00:21:24,416 --> 00:21:26,976
A highly illegal mission,
deep into the Arkland system,
424
00:21:27,052 --> 00:21:28,213
What?
425
00:21:28,287 --> 00:21:29,220
What in the hell...
426
00:21:29,722 --> 00:21:30,746
Yeah, and?
427
00:21:30,823 --> 00:21:33,417
[CHUCKLES]
Oh, he didn't tell you.
428
00:21:33,492 --> 00:21:35,221
He doesn't trust you.
[TEASINGLY]
429
00:21:35,294 --> 00:21:37,285
What are you talking about?
Of course he trusts me.
430
00:21:38,631 --> 00:21:39,928
Then why didn't he tell you?
431
00:21:40,499 --> 00:21:41,523
Shut up.
432
00:21:50,709 --> 00:21:51,938
I know where Dylan's gone.
433
00:21:53,279 --> 00:21:54,769
Of course. Zeus!
434
00:21:54,847 --> 00:21:57,544
Whoa, whoa, hey.
Hey, come back here you!
435
00:22:03,622 --> 00:22:06,785
Ten more battle cruisers have joined
them from the Castallian alliance.
436
00:22:06,859 --> 00:22:08,588
Great. Now even the fish
people are after us.
437
00:22:08,661 --> 00:22:10,186
[WHISPERS]
The Commonwealth...
438
00:22:11,063 --> 00:22:12,462
No doubt attempting to use
439
00:22:12,531 --> 00:22:14,192
the growing magnitude
of their military
440
00:22:14,266 --> 00:22:15,961
to leverage Dylan's surrender.
441
00:22:16,035 --> 00:22:18,299
Why do they want Dylan?
What did he do?
442
00:22:23,576 --> 00:22:26,568
WOMAN [ON PA]: All incoming ships
report immediately to customs.
443
00:22:29,515 --> 00:22:30,710
Captain Hunt.
444
00:22:30,783 --> 00:22:32,444
Your table is ready.
445
00:22:33,853 --> 00:22:37,084
[INDISTINCT CHATTER]
446
00:22:45,898 --> 00:22:47,457
Welcome, Captain Hunt.
447
00:22:48,901 --> 00:22:50,391
I feel good enough to eat.
448
00:22:51,237 --> 00:22:52,136
How about you?
449
00:22:52,204 --> 00:22:53,831
Food? Order?
450
00:22:54,340 --> 00:22:55,830
Let me do this.
451
00:22:55,908 --> 00:22:58,343
We'll start with
the warm sponge salad,
452
00:22:58,410 --> 00:23:00,902
And then we'll have
the flangine bass.
453
00:23:06,752 --> 00:23:08,220
Dylan,
454
00:23:08,287 --> 00:23:10,813
I feel like I've
known you forever.
455
00:23:10,890 --> 00:23:12,688
I've been studying
your every move
456
00:23:12,758 --> 00:23:13,748
for quite some time.
457
00:23:13,826 --> 00:23:15,191
That's good.
458
00:23:15,261 --> 00:23:17,320
Then maybe you can tell me
what I'm going to do next.
459
00:23:19,064 --> 00:23:21,328
How is my friend Abelard?
460
00:23:21,400 --> 00:23:22,925
Chat, chat, chat, right?
461
00:23:25,938 --> 00:23:27,872
Do you have the shards on you?
462
00:23:27,940 --> 00:23:30,238
Right now, that's my
main concern.
463
00:23:30,309 --> 00:23:32,869
Well, my concern is that I'm
wanted for murder.
464
00:23:32,945 --> 00:23:36,438
You're right, you do
have a bigger worry.
465
00:23:47,293 --> 00:23:50,228
You know, I have guys here
who will react if you start anything.
466
00:23:50,296 --> 00:23:52,162
You think I would come here
without my people?
467
00:23:52,231 --> 00:23:54,893
Of course you came without them.
You're a wanted man, Dylan.
468
00:23:54,967 --> 00:23:57,664
But even if you brought them,
what difference would it make.
469
00:23:57,736 --> 00:23:59,204
My men will react regardless,
470
00:23:59,271 --> 00:24:00,932
and you are all done.
471
00:24:04,643 --> 00:24:05,872
I'll still get you...
472
00:24:06,912 --> 00:24:08,243
before your men get me.
473
00:24:08,314 --> 00:24:11,284
But before you do,
there'll be carnage in here.
474
00:24:11,350 --> 00:24:14,047
Fifteen, 20 innocent
deaths on your hands...
475
00:24:14,119 --> 00:24:15,678
Aren't you in enough trouble?
476
00:24:15,754 --> 00:24:16,949
Who's to say what's enough?
477
00:24:19,058 --> 00:24:20,526
[BEEPING]
478
00:24:20,592 --> 00:24:21,559
Excuse me.
479
00:24:22,161 --> 00:24:23,754
Go ahead.
480
00:24:23,829 --> 00:24:25,263
HARPER: I hate to be
the bearer of bad news,
481
00:24:25,331 --> 00:24:27,925
but Abelard gave me the slip.
482
00:24:28,000 --> 00:24:29,331
I'll get back to you.
Dylan out.
483
00:24:30,536 --> 00:24:31,594
Bad news?
484
00:24:33,839 --> 00:24:35,568
Let me confirm it for you.
485
00:24:38,844 --> 00:24:40,710
Dylan, I'm sorry.
486
00:24:40,779 --> 00:24:41,712
I screwed up.
487
00:24:43,549 --> 00:24:45,711
Don't worry, Abelard.
We'll get you out of here.
488
00:24:45,784 --> 00:24:48,412
I was trying to help, but they grabbed
me before... [SCREAMS]
489
00:24:50,289 --> 00:24:51,950
When I saw him with you,
I thought,
490
00:24:52,024 --> 00:24:54,083
we should grab
this guy to get to you.
491
00:24:55,761 --> 00:24:57,058
But now I've got you.
492
00:24:59,064 --> 00:25:00,896
And you've got the shards.
493
00:25:10,809 --> 00:25:13,506
ZEUS: We had all of
the shards except yours,
494
00:25:13,579 --> 00:25:15,843
from your Argosy mission
before the fall,
495
00:25:15,914 --> 00:25:18,076
but then you reappeared,
496
00:25:18,150 --> 00:25:21,142
And your new Commonwealth
led us right to you.
497
00:25:21,220 --> 00:25:23,655
We knew you'd still have it.
498
00:25:23,722 --> 00:25:26,248
Do you think it's true
what they say about the shards?
499
00:25:27,026 --> 00:25:28,152
Mythology.
500
00:25:28,227 --> 00:25:29,251
Boring.
501
00:25:29,328 --> 00:25:30,420
I don't know.
502
00:25:31,563 --> 00:25:33,361
I think when we
put them together...
503
00:25:34,266 --> 00:25:38,328
Or when I put them together...
504
00:25:38,404 --> 00:25:41,533
I'll be the biggest guy
in any neighborhood I choose.
505
00:25:42,408 --> 00:25:43,375
Think about it.
506
00:25:43,442 --> 00:25:44,932
Me. Power.
507
00:25:45,010 --> 00:25:46,500
[CHUCKLES]
You've got to love it.
508
00:25:46,578 --> 00:25:48,376
And that's why
you're killing your partners.
509
00:25:48,447 --> 00:25:50,347
Well, we were partners.
510
00:25:50,416 --> 00:25:51,850
And they had a pretty good idea.
511
00:25:51,917 --> 00:25:53,976
Blackmail you,
get the last shard.
512
00:25:54,053 --> 00:25:55,111
Payday.
513
00:25:55,187 --> 00:25:56,621
But then it occurred to me,
514
00:25:56,688 --> 00:25:58,349
This is Dylan Hunt.
515
00:25:58,424 --> 00:25:59,858
I mean, he blows up stars.
516
00:25:59,925 --> 00:26:01,256
He captains the Andromeda.
517
00:26:01,326 --> 00:26:03,124
What's a little
blackmail to him?
518
00:26:03,195 --> 00:26:04,629
Instead, you framed me
for murder.
519
00:26:04,696 --> 00:26:05,857
Yes.
520
00:26:05,931 --> 00:26:07,797
And get you to come to me.
521
00:26:07,866 --> 00:26:08,856
And it worked.
522
00:26:08,934 --> 00:26:10,026
Congratulations.
523
00:26:10,102 --> 00:26:12,002
Thank you.
524
00:26:12,071 --> 00:26:16,440
So I have three shards,
mine, Peder's, and Abelard's.
525
00:26:16,508 --> 00:26:17,771
Wrong. I've got Abelard's.
526
00:26:17,843 --> 00:26:19,641
Well, either way,
I'm going to get them,
527
00:26:19,711 --> 00:26:22,112
So why don't you
make it easy on yourself?
528
00:26:22,181 --> 00:26:24,513
You're going to prison anyway.
I've made sure of that.
529
00:26:27,953 --> 00:26:31,617
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
530
00:26:47,739 --> 00:26:48,763
What did you say to him?
531
00:26:48,841 --> 00:26:49,831
Dessert's on me.
532
00:26:51,477 --> 00:26:53,969
Dylan, it's over.
533
00:26:54,980 --> 00:26:56,744
Here and now.
534
00:26:56,815 --> 00:26:58,544
You're no match, okay?
535
00:26:59,418 --> 00:27:02,752
I want the shards.
536
00:27:02,821 --> 00:27:04,118
I don't have the shards with me.
537
00:27:05,157 --> 00:27:07,421
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
538
00:27:11,597 --> 00:27:12,928
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
539
00:27:12,998 --> 00:27:14,830
Huh? [CHUCKLES]
540
00:27:14,900 --> 00:27:19,030
And you thought I didn't bring
my people with me.
541
00:27:20,839 --> 00:27:21,829
[GRUNTS]
542
00:27:29,948 --> 00:27:31,416
Get him. Get him.
543
00:27:32,718 --> 00:27:34,117
[SCREAMS]
544
00:27:34,186 --> 00:27:35,312
[CRASHING]
545
00:27:38,557 --> 00:27:39,524
[GROANS]
546
00:27:49,701 --> 00:27:50,668
[GRUNTS]
547
00:27:55,807 --> 00:27:56,968
[GROANS]
548
00:28:02,814 --> 00:28:03,645
[GROANS]
549
00:28:21,400 --> 00:28:22,424
Sorry about the mess.
550
00:28:24,503 --> 00:28:25,664
Put it on Zeus's tab.
551
00:28:34,947 --> 00:28:37,644
How long shall we keep up
this low-speed cosmic chase?
552
00:28:37,716 --> 00:28:39,047
Until we hear from Dylan.
553
00:28:39,585 --> 00:28:40,518
Or about Dylan.
554
00:28:40,586 --> 00:28:42,953
Maybe this all begins
and ends with trust,
555
00:28:43,021 --> 00:28:45,149
trusting Dylan and his judgment,
556
00:28:45,224 --> 00:28:47,750
and trusting that we will find
him when we need to.
557
00:28:54,099 --> 00:28:56,033
All right.
Abelard's shard,
558
00:28:56,368 --> 00:28:57,802
your shard,
559
00:28:57,869 --> 00:28:59,633
and Konstantine's shard.
560
00:28:59,705 --> 00:29:01,969
Zeus has got what?
Two more shards?
561
00:29:02,040 --> 00:29:04,236
And he's killing everybody
to complete the set?
562
00:29:05,277 --> 00:29:06,301
That's about it.
563
00:29:07,145 --> 00:29:08,135
No. I don't think it is.
564
00:29:08,213 --> 00:29:09,305
Really?
565
00:29:10,215 --> 00:29:12,582
I know how you
got your shard, Dylan.
566
00:29:12,651 --> 00:29:14,847
Abelard told me about
your little secret mission
567
00:29:14,920 --> 00:29:17,946
into the heart of the evil
Arkland system.
568
00:29:18,023 --> 00:29:19,991
Then you know
everything there is to know.
569
00:29:20,058 --> 00:29:21,856
No, I don't think I do.
570
00:29:21,927 --> 00:29:22,985
Why didn't you take us?
571
00:29:23,061 --> 00:29:24,551
I would have taken you,
572
00:29:25,564 --> 00:29:26,759
but I didn't have a choice.
573
00:29:26,832 --> 00:29:27,993
Oh, no, huh?
Why not?
574
00:29:28,066 --> 00:29:31,627
Because that mission
was 310 years ago.
575
00:29:35,073 --> 00:29:36,541
Okay.
576
00:29:36,608 --> 00:29:38,508
I'm feeling a little
stupid right now.
577
00:29:39,945 --> 00:29:41,208
Thanks for taking me this time.
578
00:29:41,280 --> 00:29:42,372
No problem.
579
00:29:42,447 --> 00:29:43,778
[BEEPING]
580
00:29:43,849 --> 00:29:46,546
Uh, one more question though,
about these shards, why...
581
00:29:46,618 --> 00:29:47,881
All in due time.
582
00:29:51,290 --> 00:29:52,621
You made it home okay?
583
00:29:52,691 --> 00:29:54,420
So much for that plan.
584
00:29:54,493 --> 00:29:57,588
Listen, here's the instructions
for the next drop,
585
00:29:57,663 --> 00:29:59,722
with the three shards.
586
00:29:59,798 --> 00:30:02,028
No exchange unless I see
Peder and Abelard are alive.
587
00:30:02,100 --> 00:30:04,068
I'm in charge of this situation.
588
00:30:04,136 --> 00:30:05,365
I'll decide.
589
00:30:05,437 --> 00:30:06,666
Zeus...
590
00:30:06,738 --> 00:30:08,729
I've got something better
than the three shards.
591
00:30:08,807 --> 00:30:11,276
I got the instructions of how
to use the finished product.
592
00:30:11,343 --> 00:30:13,209
I'll trade it all
for Peder and Abelard.
593
00:30:14,479 --> 00:30:15,241
You're bluffing.
594
00:30:16,014 --> 00:30:17,004
Does it matter?
595
00:30:18,183 --> 00:30:19,275
Bring it to the drop.
596
00:30:20,519 --> 00:30:22,487
But just to keep you
on the straight and narrow,
597
00:30:22,554 --> 00:30:25,717
I'm going to have Abelard
give you a play-by-play now.
598
00:30:26,491 --> 00:30:27,356
Don't do it, Dylan.
599
00:30:28,060 --> 00:30:29,255
Such an obvious trick.
600
00:30:32,864 --> 00:30:35,799
Bring the instructions
and the three shards.
601
00:30:37,102 --> 00:30:38,194
Bring the shards.
602
00:30:38,270 --> 00:30:40,534
Uh, do you have instructions?
603
00:30:41,873 --> 00:30:43,136
What?
It's a good question.
604
00:30:46,878 --> 00:30:48,937
[WOMAN ON TV]
605
00:30:51,350 --> 00:30:53,216
Hey, I really meant it
when I said thanks,
606
00:30:53,285 --> 00:30:54,309
by the way.
607
00:30:55,153 --> 00:30:56,746
Usually, you go
on these missions
608
00:30:56,822 --> 00:30:59,814
with Tyr or Beka,
or Rommie, or Trance.
609
00:30:59,891 --> 00:31:01,484
Basically anybody but me,
610
00:31:01,560 --> 00:31:02,618
So thanks.
611
00:31:04,796 --> 00:31:05,627
Mr. Harper...
612
00:31:07,833 --> 00:31:09,164
[SIGHS]
613
00:31:09,234 --> 00:31:12,329
Did your mom ever teach you
this rhyme when you were a child?
614
00:31:14,072 --> 00:31:17,702
"Where are you going,
my fine young knight?
615
00:31:17,776 --> 00:31:20,108
Where are you going
'cross land and sea?"
616
00:31:20,178 --> 00:31:21,339
"To fight for what is good.
617
00:31:21,413 --> 00:31:22,471
Stop what is bad.
618
00:31:22,547 --> 00:31:24,572
All for the vase of Rimni."
619
00:31:24,649 --> 00:31:27,380
Yeah, yeah. I know
that stupid kids' tale.
620
00:31:27,452 --> 00:31:29,011
The vase of Rimni...
621
00:31:29,087 --> 00:31:31,283
Crafted by the Knights
of Rimnerran.
622
00:31:33,625 --> 00:31:34,888
Oh, my god.
623
00:31:37,596 --> 00:31:40,190
The vase is supposed to bestow
upon its possessor
624
00:31:40,265 --> 00:31:42,529
the sympathy of the cosmos...
625
00:31:42,601 --> 00:31:46,196
Victory in all endeavors,
riches beyond imagination. Yes.
626
00:31:46,271 --> 00:31:48,137
Are the shards
from the vase of Rimni?
627
00:31:51,777 --> 00:31:53,711
Three hundred and ten years ago,
628
00:31:53,779 --> 00:31:55,611
Commander Stark
of the old Commonwealth
629
00:31:55,680 --> 00:31:57,205
put together a special ops team.
630
00:31:57,282 --> 00:31:58,716
I was its leader.
631
00:31:58,784 --> 00:32:01,481
We blew into a small planet
and took out their dictator.
632
00:32:02,587 --> 00:32:04,646
People died.
A lot of people.
633
00:32:04,723 --> 00:32:06,555
Uh-ha, that's too bad, but...
634
00:32:06,625 --> 00:32:08,024
You got the vase of Rimni!
635
00:32:08,093 --> 00:32:09,891
It was broken into five pieces
636
00:32:09,961 --> 00:32:12,089
When we found it
in the dictator's headquarters,
637
00:32:13,131 --> 00:32:15,099
So to keep it out
of the wrong hands,
638
00:32:15,167 --> 00:32:16,328
We each took a piece.
639
00:32:17,335 --> 00:32:20,236
Then we took an oath
to keep it a secret.
640
00:32:20,305 --> 00:32:22,239
So that's why
you couldn't tell me.
641
00:32:22,307 --> 00:32:25,072
All this time, you've just been
trying to keep an oath.
642
00:32:25,143 --> 00:32:27,134
Three hundred and ten
years is a long time.
643
00:32:27,212 --> 00:32:29,806
I'm sure a lot of people have
been looking for it ever since,
644
00:32:30,849 --> 00:32:33,910
chasing the dream of the myth,
645
00:32:33,985 --> 00:32:34,952
So to speak.
646
00:32:35,587 --> 00:32:36,986
And now, somehow,
647
00:32:37,055 --> 00:32:41,424
Zeus and his gang have found
the four of those shards.
648
00:32:41,493 --> 00:32:44,861
When you first found it,
you had to know what it was, right?
649
00:32:44,930 --> 00:32:46,898
I mean, when I was little,
my mom told me
650
00:32:46,965 --> 00:32:50,230
it was so powerful that nobody could
be trusted with it. Not even Vedrans.
651
00:32:50,302 --> 00:32:51,929
Weren't you at least
a little tempted
652
00:32:52,003 --> 00:32:54,938
to put it together
and see what it did?
653
00:32:55,006 --> 00:32:57,703
Well, there's something else
that my mom taught me --
654
00:32:57,776 --> 00:33:00,370
all that glitters is not gold.
655
00:33:11,223 --> 00:33:13,089
Peder.
656
00:33:13,158 --> 00:33:16,287
You know, I'm starting to have a rather
large dislike for this Zeus guy.
657
00:33:16,361 --> 00:33:17,954
You're supposed to be alone.
658
00:33:22,067 --> 00:33:24,559
Well, 'm supposed to be
a lot of things,
659
00:33:24,636 --> 00:33:27,105
But today, I have a partner.
660
00:33:27,172 --> 00:33:28,298
Hi.
661
00:33:28,373 --> 00:33:30,034
We'll take you to Zeus.
662
00:33:30,108 --> 00:33:33,339
Wait. I don't remember
anything about any escorts.
663
00:33:34,813 --> 00:33:36,406
Let me see the three shards.
664
00:33:36,481 --> 00:33:38,711
What makes you think
I have them on me?
665
00:33:38,783 --> 00:33:40,273
So is this when it gets ugly?
666
00:33:40,352 --> 00:33:41,547
It doesn't have to.
667
00:33:42,888 --> 00:33:44,322
Yes, it does.
668
00:33:45,156 --> 00:33:46,021
[BOTH GRUNT]
669
00:33:51,263 --> 00:33:52,628
[GROAN]
670
00:34:03,775 --> 00:34:05,004
All right,
671
00:34:05,076 --> 00:34:06,066
that's enough.
672
00:34:06,144 --> 00:34:07,168
Where's Zeus?
673
00:34:11,082 --> 00:34:11,878
Harper...
674
00:34:11,950 --> 00:34:13,008
Thanks.
675
00:34:13,818 --> 00:34:15,115
[GROANS]
676
00:34:15,186 --> 00:34:16,551
All right, okay.
All right.
677
00:34:16,621 --> 00:34:18,453
That's it.
Sing like a canary.
678
00:34:18,523 --> 00:34:19,456
All right, I'll tell you.
679
00:34:20,926 --> 00:34:21,859
Very good.
680
00:34:25,864 --> 00:34:28,094
[GRUNTS]
Where the hell are those guys?
681
00:34:28,767 --> 00:34:30,132
[BEEPING]
682
00:34:43,515 --> 00:34:44,880
[LOUD BEEPS]
683
00:34:48,453 --> 00:34:49,386
DYLAN:
See?
684
00:34:49,454 --> 00:34:51,252
It hurts when people
don't answer your call.
685
00:34:56,161 --> 00:34:57,754
COMPUTER:
Your weapon is empty.
686
00:34:57,829 --> 00:34:58,921
Oh, crap.
687
00:35:05,403 --> 00:35:06,461
[GROANS]
688
00:35:13,545 --> 00:35:14,603
Abelard, run!
689
00:35:17,082 --> 00:35:18,481
Ah, trust...
690
00:35:18,550 --> 00:35:20,450
Such a fragile thing,
don't you think?
691
00:35:43,975 --> 00:35:44,999
[GROWLS]
692
00:35:54,686 --> 00:35:55,653
[COUGHS]
693
00:35:58,890 --> 00:35:59,880
[GROANS]
694
00:36:05,630 --> 00:36:06,620
[GROANS]
695
00:36:12,704 --> 00:36:13,728
[WHIRRING]
696
00:36:13,805 --> 00:36:14,772
Ah-ah...
697
00:36:16,274 --> 00:36:17,264
[CHUCKLES]
698
00:36:17,342 --> 00:36:18,605
Look at you,
699
00:36:18,677 --> 00:36:21,738
Fancy-Pants starship captain.
700
00:36:21,813 --> 00:36:24,510
This would have been so much
easier without you,
701
00:36:24,582 --> 00:36:26,880
but you had to go
and mess things up.
702
00:36:26,951 --> 00:36:29,147
You kept screwing things up.
703
00:36:29,220 --> 00:36:30,517
DYLAN:
Assigning blame.
704
00:36:30,588 --> 00:36:32,920
I would have thought you were
smarter than that, Zeus.
705
00:36:32,991 --> 00:36:34,117
It's your fault.
706
00:36:34,192 --> 00:36:35,591
No way. Uh-Uh, pal.
707
00:36:35,660 --> 00:36:38,322
You want a piece of him,
get through me first. Come on.
708
00:36:38,396 --> 00:36:40,387
[GRUNTING]
709
00:36:43,568 --> 00:36:44,501
[GROANS]
710
00:36:56,448 --> 00:36:58,416
Give me the shards,
711
00:36:58,483 --> 00:36:59,746
or he dies.
712
00:37:05,757 --> 00:37:06,849
Release Harper.
713
00:37:06,925 --> 00:37:08,984
Yeah. Give me the shards first.
714
00:37:09,594 --> 00:37:11,153
Zeus, get out of here.
715
00:37:11,229 --> 00:37:12,856
I'll meet you at
the rendezvous point.
716
00:37:19,504 --> 00:37:20,596
Harper, give him the shards.
717
00:37:20,672 --> 00:37:22,265
What? No, Dylan...
718
00:37:22,340 --> 00:37:23,705
Don't make me beg.
719
00:37:25,410 --> 00:37:26,536
All right.
720
00:37:36,688 --> 00:37:39,214
The Commonwealth is still
hailing us, and they're mad.
721
00:37:39,290 --> 00:37:40,724
They say this
is the last warning.
722
00:37:40,792 --> 00:37:42,886
That's what they said
five "last warnings" ago.
723
00:37:42,961 --> 00:37:44,486
BEKA:
They're waiting for authorization.
724
00:37:44,562 --> 00:37:46,121
God bless bureaucracy.
725
00:37:46,197 --> 00:37:48,029
[BEEPING]
726
00:37:48,700 --> 00:37:49,861
Mm. I'll say.
727
00:37:49,934 --> 00:37:51,333
Sinti must be calling them home.
728
00:37:51,402 --> 00:37:52,892
Not home. Zempf.
729
00:37:53,805 --> 00:37:55,239
They've found Dylan's location.
730
00:37:55,306 --> 00:37:56,330
We're after them.
731
00:37:56,407 --> 00:37:57,238
All ahead, full.
732
00:38:16,327 --> 00:38:17,317
ABELARD:
No...
733
00:38:18,797 --> 00:38:19,958
No.
734
00:38:21,166 --> 00:38:22,793
No! [EXCLAIMS]
735
00:38:22,867 --> 00:38:24,392
It was just a story, Abelard.
736
00:38:25,136 --> 00:38:26,160
It always was.
737
00:38:27,005 --> 00:38:29,997
One stinking leap of faith
738
00:38:31,309 --> 00:38:35,041
in an entire lifetime
of cynicism and hate.
739
00:38:37,682 --> 00:38:38,774
There's no justice.
740
00:38:40,218 --> 00:38:41,310
You'd think
741
00:38:41,386 --> 00:38:43,047
that if I was willing
to take a chance
742
00:38:43,121 --> 00:38:44,919
one time in my life,
743
00:38:44,989 --> 00:38:48,050
that somewhere, somebody,
some benevolent deity
744
00:38:48,126 --> 00:38:49,787
would cut me
some slack! [YELLS]
745
00:38:51,029 --> 00:38:52,656
[WHIRRING]
746
00:38:56,734 --> 00:38:59,328
They're in position to blow up
Dylan and Harper's location.
747
00:38:59,404 --> 00:39:01,702
What about innocent
until proven guilty?
748
00:39:01,773 --> 00:39:03,741
We're a little
past that, Trance.
749
00:39:05,009 --> 00:39:07,239
Rommie... trace
Dylan's position.
750
00:39:09,614 --> 00:39:10,809
[BEEPING]
751
00:39:12,050 --> 00:39:12,983
[ABELARD SOBBING]
752
00:39:13,852 --> 00:39:15,946
ABELARD:
Oh, what a waste.
753
00:39:17,889 --> 00:39:18,822
Peder...
754
00:39:19,624 --> 00:39:20,682
Konstantine...
755
00:39:21,359 --> 00:39:22,326
The effort...
756
00:39:23,728 --> 00:39:24,718
Blackmail...
757
00:39:25,463 --> 00:39:26,658
The murders...
758
00:39:28,399 --> 00:39:29,332
For what?
759
00:39:31,903 --> 00:39:35,362
Still, I can live with this,
760
00:39:36,407 --> 00:39:40,173
knowing for one brief
shining moment
761
00:39:40,245 --> 00:39:44,011
we had the Commonwealth's hero,
Dylan Hunt,
762
00:39:44,082 --> 00:39:45,607
framed for murder.
763
00:39:45,683 --> 00:39:47,412
Are they getting this?
764
00:39:47,485 --> 00:39:49,180
Every whining word of it.
765
00:39:49,254 --> 00:39:50,585
Relaying to the Commonwealth.
766
00:39:50,655 --> 00:39:52,646
Oh, Zeus and me,
we were going to be rich,
767
00:39:52,724 --> 00:39:56,024
but then captain hero
and monkey boy show up,
768
00:39:56,094 --> 00:39:57,528
It all goes to hell.
[CRYING]
769
00:40:06,537 --> 00:40:07,504
Piece of cake, huh?
770
00:40:08,206 --> 00:40:09,298
Piece of cake.
771
00:40:10,808 --> 00:40:11,969
Mr. Harper,
772
00:40:12,944 --> 00:40:14,708
you were willing
to take a bullet for me.
773
00:40:14,779 --> 00:40:17,874
Well... what else
was I supposed to do?
774
00:40:17,949 --> 00:40:18,939
Mm-hmm...
775
00:40:21,286 --> 00:40:23,846
It was a tradition
in the old Commonwealth
776
00:40:24,956 --> 00:40:27,015
to award a special medal
777
00:40:27,091 --> 00:40:30,857
for rare and unparalleled
acts of courage.
778
00:40:33,431 --> 00:40:35,559
It was the commanding
officer's duty to make sure
779
00:40:35,633 --> 00:40:37,123
that those who served under him
780
00:40:38,469 --> 00:40:39,493
knew their value.
781
00:40:43,007 --> 00:40:45,169
This was the first medal
I ever received.
782
00:40:47,779 --> 00:40:48,871
I'd like you to have it.
783
00:40:49,814 --> 00:40:51,304
Wow, I've never, uh...
784
00:40:53,952 --> 00:40:55,283
I don't deserve this, Dylan.
785
00:40:55,353 --> 00:40:57,378
Please. Take it.
786
00:41:06,831 --> 00:41:07,855
Thank you, Mr. Harper.
787
00:41:09,133 --> 00:41:10,259
You're welcome.
788
00:41:13,471 --> 00:41:15,701
Does this mean I get
to order Rommie around?
789
00:41:16,941 --> 00:41:17,999
You can try.
790
00:41:20,178 --> 00:41:21,168
So, uh,
791
00:41:21,913 --> 00:41:22,846
the vase...
792
00:41:24,182 --> 00:41:25,707
It doesn't do a thing, does it?
793
00:41:25,783 --> 00:41:26,773
It's worthless.
794
00:41:26,851 --> 00:41:27,818
It's a symbol.
795
00:41:29,287 --> 00:41:31,756
Zeus and Abelard believed
that it would bring them power...
796
00:41:34,058 --> 00:41:35,787
But to me,
797
00:41:35,860 --> 00:41:38,488
it represents the highest
confidence and faith
798
00:41:38,563 --> 00:41:40,053
that we all put
in the Commonwealth.
799
00:41:40,131 --> 00:41:41,462
Well, that's good,
800
00:41:41,532 --> 00:41:43,000
'Cause three people murdered,
801
00:41:43,067 --> 00:41:44,899
one in jail collecting dust,
802
00:41:44,969 --> 00:41:48,769
another one on the run with his
gun in the sun for all eternity.
803
00:41:48,840 --> 00:41:50,706
That's a lot of time
and energy wasted,
804
00:41:50,775 --> 00:41:52,971
and all for a worthless
hunk of glass.
805
00:41:53,044 --> 00:41:54,102
[LAUGHS]
806
00:41:56,481 --> 00:41:59,075
It is worthless, right?
807
00:42:00,051 --> 00:42:01,314
Did I say it was worthless?
808
00:42:03,221 --> 00:42:04,211
No.
809
00:42:06,724 --> 00:42:08,317
It's priceless,
810
00:42:08,393 --> 00:42:10,418
and isn't that the value
of all dreams?
811
00:42:17,735 --> 00:42:20,500
[THEME MUSIC PLAYING]
55000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.