All language subtitles for All American - 05x09 - Feel It in the Air.CAKES.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,438 --> 00:00:15,294 You have a new reminder. 2 00:00:15,321 --> 00:00:20,040 Urgent interview regarding bounty allegations at GAU. 3 00:00:28,548 --> 00:00:30,421 Oh, man. 4 00:00:31,340 --> 00:00:33,902 I wonder if I should postpone my meeting with A.D. Barnes. 5 00:00:33,946 --> 00:00:36,595 - No. - Baby, these winds are angry. 6 00:00:36,602 --> 00:00:40,545 - This is some angry wind. - Nope, nope, nope. Can't be angry, Billy. 7 00:00:40,574 --> 00:00:43,598 It's not a person. You're going to the meeting. 8 00:00:43,633 --> 00:00:46,129 Just back away from the window, OK? 9 00:00:46,164 --> 00:00:50,042 - Everything's fine. - Ooh! Ooh! 10 00:00:50,139 --> 00:00:52,746 God. It's crazy out there. 11 00:00:52,764 --> 00:00:54,190 See? What'd I tell you? 12 00:00:54,247 --> 00:00:56,678 I woke up this morning, and I knew something wasn't right. 13 00:00:56,721 --> 00:00:59,606 Every year, these Santa Ana winds blow into town, 14 00:00:59,684 --> 00:01:01,847 and strange things start to happen. 15 00:01:01,988 --> 00:01:05,233 People go all crazy. That's why they call them the devil winds. 16 00:01:06,852 --> 00:01:10,398 - It's a bad omen. - They are not a bad omen. 17 00:01:10,469 --> 00:01:12,695 What about when the kitchen caught on fire? Huh? 18 00:01:12,722 --> 00:01:14,767 It was windy as hell that day, wasn't it? Tell her. 19 00:01:14,788 --> 00:01:17,269 - No, that's just 'cause Mom was trying to cook. - Hey! 20 00:01:17,291 --> 00:01:20,370 - Well, he started it. - Don't blame me. Blame the wind. 21 00:01:20,405 --> 00:01:21,932 All right. This is getting ridiculous. 22 00:01:22,470 --> 00:01:24,252 - Ooh! - Whoa! 23 00:01:24,966 --> 00:01:26,450 Oh. 24 00:01:26,698 --> 00:01:27,991 Uh... 25 00:01:28,090 --> 00:01:31,390 I'll shut that again. 26 00:01:31,884 --> 00:01:33,661 Uh-huh. 27 00:01:33,820 --> 00:01:35,534 Forget about the wind. 28 00:01:35,605 --> 00:01:37,590 You're going to the meeting. It's gonna be great. 29 00:01:37,611 --> 00:01:39,252 - It's a big day for you. - OK. 30 00:01:39,280 --> 00:01:41,194 - OK. - All right. 31 00:01:50,073 --> 00:01:52,957 All these years later, and I still can't believe 32 00:01:53,699 --> 00:01:56,280 you got Vera Stevens to marry you. 33 00:01:56,308 --> 00:01:58,726 Well, it's actually Vera Barnes now. 34 00:01:58,768 --> 00:02:00,550 Who, by the way, has been asking me 35 00:02:00,564 --> 00:02:02,783 the same question every single night this week. 36 00:02:03,245 --> 00:02:05,208 Has Billy made a decision yet? 37 00:02:06,348 --> 00:02:08,877 Uh, well, I did. 38 00:02:10,396 --> 00:02:13,790 - I'm in. Let's do this. - There it is. That's what I'm talkin' about. 39 00:02:14,078 --> 00:02:17,005 Man, I've never had to work so hard to get somebody on staff. 40 00:02:17,062 --> 00:02:19,075 Well, you know, I just had to make sure. 41 00:02:19,109 --> 00:02:20,676 Listen, uh, I have, uh, 42 00:02:20,704 --> 00:02:23,300 some new ideas about the coaching staff. 43 00:02:23,339 --> 00:02:24,533 I know Kenny was the, uh, 44 00:02:24,549 --> 00:02:26,404 wide receiver's coach last season. 45 00:02:26,421 --> 00:02:29,434 I'd love to elevate him to offensive coordinator this year. 46 00:02:29,484 --> 00:02:33,120 Listen, Billy, before you start moving furniture around, OK, 47 00:02:33,141 --> 00:02:35,171 you need to understand a couple things about the house. 48 00:02:35,239 --> 00:02:37,133 Like what? Y'all got termites? 49 00:02:37,201 --> 00:02:38,705 Close. Bureaucrats. 50 00:02:38,790 --> 00:02:42,675 The NCAA is here conducting an inquiry into the football program. 51 00:02:43,506 --> 00:02:46,196 - An inquiry? - Look, they just wanna make sure 52 00:02:46,253 --> 00:02:48,054 that no one else here is involved 53 00:02:48,084 --> 00:02:50,374 - in the "bounty" scandal. - OK, well, 54 00:02:50,395 --> 00:02:52,658 - what are they gonna find? - Nothing at all. It was all Garrett. 55 00:02:52,729 --> 00:02:54,999 - Then we're good. - You're good. 56 00:02:55,126 --> 00:02:58,345 Yeah. I mean, unfortunately, Kenny is not so lucky. 57 00:02:58,662 --> 00:03:02,157 He and the other coaches are somewhat tainted by association. 58 00:03:03,180 --> 00:03:04,967 Right. Right. 59 00:03:06,133 --> 00:03:07,857 Billy, come on, now. Don't waver on me, 60 00:03:07,885 --> 00:03:11,080 'cause you are exactly what we need here. 61 00:03:11,108 --> 00:03:13,205 You are gonna help this university 62 00:03:13,256 --> 00:03:15,422 forge a brave path into the future, 63 00:03:15,450 --> 00:03:16,638 and I'm actually just... 64 00:03:16,661 --> 00:03:17,967 just glad I could be along for the ride. 65 00:03:18,006 --> 00:03:19,296 You know what I'm sayin'? 66 00:03:20,551 --> 00:03:23,887 OK. All right. So, when do I start? 67 00:03:23,933 --> 00:03:26,511 Yeah, well, that... that's on hold for right now. 68 00:03:26,528 --> 00:03:27,761 I mean, until the inquiry ends, 69 00:03:27,784 --> 00:03:30,583 the university has implemented this hiring freeze thing. 70 00:03:30,594 --> 00:03:32,472 I thought you just said we were good. 71 00:03:32,517 --> 00:03:34,032 You are good. It's just temporary. 72 00:03:34,089 --> 00:03:36,080 Once the NCAA gets their answers, 73 00:03:36,097 --> 00:03:39,603 then you are gonna be announced as the new head coach. 74 00:03:40,748 --> 00:03:42,601 Billy, come on, trust me. 75 00:03:42,856 --> 00:03:44,552 This is a good day. 76 00:03:45,266 --> 00:03:46,772 Welcome to GAU. 77 00:03:51,225 --> 00:03:55,855 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 78 00:03:58,216 --> 00:04:01,596 Uh-oh. You gonna answer Skye bae or nah? 79 00:04:03,151 --> 00:04:05,993 Uh-uh, man. Worry about your own girl, OK? 80 00:04:06,033 --> 00:04:08,567 I ain't even sure Alicia is my girl no more. 81 00:04:10,178 --> 00:04:12,758 Oh, it's Ash. 82 00:04:12,787 --> 00:04:15,373 Wants me to drop off some clothes at the hospital again. 83 00:04:15,402 --> 00:04:17,290 Damn, is Jaymee gonna be OK? 84 00:04:17,344 --> 00:04:20,109 They're still waiting on more tests, but she's stable for now. 85 00:04:20,208 --> 00:04:22,117 Well, I could drop the clothes off for him. 86 00:04:22,166 --> 00:04:23,915 Give me a chance to check on them both. 87 00:04:23,955 --> 00:04:25,192 All right. Bet. 88 00:04:26,019 --> 00:04:28,260 What you mean, Alicia ain't your girl no more? 89 00:04:28,316 --> 00:04:30,160 Why don't we keep talking about Ash? 90 00:04:30,619 --> 00:04:32,355 Damn, it's that bad with Alicia? 91 00:04:32,417 --> 00:04:34,889 She basically gave me an ultimatum after the roast. 92 00:04:35,183 --> 00:04:37,785 Fall back completely or take things to the next level. 93 00:04:37,849 --> 00:04:39,870 Bro, you love the next level. 94 00:04:39,941 --> 00:04:41,948 I mean, you... you more of a lesbian than me. 95 00:04:41,998 --> 00:04:44,136 Pretty much shopping for a ring by the second date. 96 00:04:44,204 --> 00:04:45,726 You can kiss my ass, OK? 97 00:04:45,748 --> 00:04:48,242 Look, with the interview I gotta do about the bounty gate, 98 00:04:48,412 --> 00:04:50,275 I just got a lot on my plate right now. 99 00:04:50,827 --> 00:04:51,963 So, that's it, then? 100 00:04:52,009 --> 00:04:54,271 Alicia is fun. Dating her is easy. 101 00:04:54,305 --> 00:04:55,752 Why can't that be enough for now? 102 00:04:55,808 --> 00:04:58,105 'Cause if a girl tell you she wants to move forward, 103 00:04:58,155 --> 00:04:59,746 and you're like, "nah, let's keep chillin'," 104 00:04:59,774 --> 00:05:01,700 you're basically telling her it's over. 105 00:05:04,845 --> 00:05:09,702 Yeah? Because Skye told you she loves you, and you didn't say it back. 106 00:05:10,098 --> 00:05:11,570 Is it over between y'all? 107 00:05:11,643 --> 00:05:13,876 - I got this under control. - Yeah. OK. 108 00:05:13,926 --> 00:05:15,782 Oh. 109 00:05:16,273 --> 00:05:18,018 Let me hear what you gonna say. 110 00:05:23,461 --> 00:05:26,141 Uh, I haven't seen that face in a while. 111 00:05:26,388 --> 00:05:28,254 - What face? - That flirty face. 112 00:05:28,290 --> 00:05:30,531 - Who are you texting? - Nobody. 113 00:05:30,722 --> 00:05:32,545 Uh-huh. 114 00:05:33,238 --> 00:05:34,744 OK, fine. It's Noah. 115 00:05:34,864 --> 00:05:36,604 - Wait, co-worker Noah? - Mm-hmm. 116 00:05:36,773 --> 00:05:38,074 Really? 117 00:05:38,215 --> 00:05:39,926 Yeah. I guess you could say we have, like, 118 00:05:40,096 --> 00:05:41,806 textual chemistry or whatever. 119 00:05:41,849 --> 00:05:43,947 Wow. That was really corny, 120 00:05:43,990 --> 00:05:45,470 which means you really like this guy. 121 00:05:45,504 --> 00:05:47,274 When did this all go down? 122 00:05:47,534 --> 00:05:49,333 Um, well, 123 00:05:49,423 --> 00:05:52,149 I kissed him the night of my dad's roast. 124 00:05:52,206 --> 00:05:55,074 Really? Um, and... ? 125 00:05:55,260 --> 00:05:56,550 And... 126 00:05:57,246 --> 00:05:58,665 I felt butterflies. 127 00:05:59,615 --> 00:06:01,532 I haven't felt like that since... 128 00:06:03,299 --> 00:06:06,261 Well, I'm... I'm happy for you, Liv. 129 00:06:06,593 --> 00:06:08,388 Well, good, because I asked co-worker Noah 130 00:06:08,445 --> 00:06:10,990 out on a date tonight and before you say, "really?" 131 00:06:11,174 --> 00:06:13,513 - Yes, Layla, really. - OK. 132 00:06:14,369 --> 00:06:15,931 OK. 133 00:06:20,073 --> 00:06:22,074 So, what do you think? 134 00:06:23,198 --> 00:06:24,675 Is it crooked? 135 00:06:24,760 --> 00:06:25,997 No. 136 00:06:26,053 --> 00:06:27,333 A little bit. 137 00:06:27,425 --> 00:06:29,114 Well, the guy used a level. 138 00:06:29,213 --> 00:06:30,648 Maybe it's your shoes. 139 00:06:31,849 --> 00:06:33,482 You think I should change my shoes? 140 00:06:33,984 --> 00:06:35,603 OK, is this about the poster 141 00:06:35,617 --> 00:06:37,964 or the whole "win a lunch with Patience" thing today? 142 00:06:38,028 --> 00:06:39,816 I mean, I'm not gonna lie. 143 00:06:40,353 --> 00:06:41,725 I'm stressed about it. 144 00:06:42,418 --> 00:06:43,888 Um, did you secure the table? 145 00:06:43,895 --> 00:06:45,238 - At Slauson? - Mm-hmm. 146 00:06:45,295 --> 00:06:47,401 Yeah, I gotta say the cashier was a little surprised 147 00:06:47,415 --> 00:06:49,840 since no one has literally ever made a reservation there, 148 00:06:49,847 --> 00:06:51,375 but, yes, I secured it. 149 00:06:51,402 --> 00:06:53,000 - OK, did you... - And before you ask, 150 00:06:53,212 --> 00:06:55,842 um, it's not too close to the door or the bathroom, 151 00:06:55,884 --> 00:06:59,907 and, yes, they still have hot chocolate written on their chalk menu. 152 00:06:59,942 --> 00:07:02,155 - Cool. - So, can we move on now? 153 00:07:02,741 --> 00:07:05,067 Wait, no, no, no, OK. You were the one 154 00:07:05,088 --> 00:07:07,725 that said I needed to do this whole fan thing, 155 00:07:07,831 --> 00:07:09,916 and now you're acting pressed 'cause I care about the details? 156 00:07:09,951 --> 00:07:12,800 There's a difference between caring and obsessing. 157 00:07:12,835 --> 00:07:15,324 Like, since when do you care about exactly where you're sitting? 158 00:07:15,387 --> 00:07:17,904 I don't know. Since every single move I make 159 00:07:17,939 --> 00:07:21,127 is now being scrutinized online. Like, um, 160 00:07:21,283 --> 00:07:23,382 what I wear, what I... what I drink. 161 00:07:23,424 --> 00:07:25,783 You know, there's a... a tweet that I saw the other day 162 00:07:25,853 --> 00:07:27,854 that accused me of blinking too much. 163 00:07:27,925 --> 00:07:31,106 Yeah. And I don't know. What if they meet me 164 00:07:31,254 --> 00:07:32,478 and they decide they don't like me? 165 00:07:32,527 --> 00:07:34,888 They're like, literally, your biggest fan. 166 00:07:35,369 --> 00:07:36,811 They're gonna love you. 167 00:07:37,355 --> 00:07:38,734 OK. 168 00:07:40,083 --> 00:07:41,695 Yeah. 169 00:07:47,401 --> 00:07:48,758 How'd the interview go? 170 00:07:49,310 --> 00:07:51,635 Can I open my juice first or... ? 171 00:07:54,773 --> 00:07:56,139 What'd you say in the interview? 172 00:07:56,181 --> 00:07:57,489 That I didn't know anything. 173 00:07:57,602 --> 00:07:59,108 OK? That I found out that Garrett 174 00:07:59,150 --> 00:08:01,565 was a sociopath after the fact. I told the truth. 175 00:08:01,608 --> 00:08:03,000 OK, bet. Me, too. 176 00:08:03,043 --> 00:08:04,655 So, why do I feel mad guilty? 177 00:08:05,256 --> 00:08:06,867 Because he was right in front of us 178 00:08:06,896 --> 00:08:08,543 and we just couldn't see it. 179 00:08:08,812 --> 00:08:11,618 I mean, then again, we're just students, but 180 00:08:12,056 --> 00:08:13,788 it's a different story for the coaches. 181 00:08:14,029 --> 00:08:16,319 - What are you talking about? - I mean, the administration is 182 00:08:16,369 --> 00:08:17,860 probably gonna fire Coach Kenny 183 00:08:17,889 --> 00:08:19,338 and the other assistant coaches. 184 00:08:19,394 --> 00:08:20,942 You know, clean house. 185 00:08:21,409 --> 00:08:23,346 - At least that's what my dad said. - Hold up. 186 00:08:23,395 --> 00:08:25,234 Why didn't your pops tell me this? 187 00:08:25,275 --> 00:08:27,604 I'm the one that's been pushing for Kenny to become head coach. 188 00:08:28,516 --> 00:08:29,993 He probably just thought that 189 00:08:30,071 --> 00:08:31,717 I would tell you, you know? 190 00:08:33,541 --> 00:08:35,181 This whole thing's unfair, man. 191 00:08:35,301 --> 00:08:37,528 - Kenny ain't do nothing wrong. - Yeah, we know that, 192 00:08:37,584 --> 00:08:40,543 but the court of public opinion is a whole different story, all right? 193 00:08:40,585 --> 00:08:42,190 GAU is trying to save face here, 194 00:08:42,225 --> 00:08:43,575 so, unless we can find someone 195 00:08:43,611 --> 00:08:46,162 who can prove that Garrett acted alone... 196 00:08:48,759 --> 00:08:51,031 - Are you thinking what I'm thinking? - Yeah. 197 00:08:51,095 --> 00:08:53,017 - Isaiah. - Isaiah. 198 00:09:01,756 --> 00:09:03,586 Every time I talk to you guys, 199 00:09:03,608 --> 00:09:05,643 you're asking me to blow up my entire life. 200 00:09:06,039 --> 00:09:08,110 I already did the last favor you asked. 201 00:09:08,111 --> 00:09:09,410 I'm done. 202 00:09:09,411 --> 00:09:11,504 Look, look, I wish an anonymous quote 203 00:09:11,518 --> 00:09:13,540 in an article was enough, but it ain't. 204 00:09:13,596 --> 00:09:15,880 In order to clear Coach Kenny and all the other coaches, 205 00:09:15,909 --> 00:09:18,284 - they will need a firsthand account, man. - Why? 206 00:09:18,319 --> 00:09:21,281 - No one ever said they were involved. - It doesn't matter, Isaiah. 207 00:09:21,316 --> 00:09:22,963 The administration is probably gonna 208 00:09:22,978 --> 00:09:24,299 feel pressure to clean house. 209 00:09:24,342 --> 00:09:26,293 That means every assistant coach on this team 210 00:09:26,328 --> 00:09:28,081 is gonna lose their job unless someone 211 00:09:28,109 --> 00:09:29,954 can prove that Garrett acted alone. 212 00:09:29,961 --> 00:09:33,319 The second that I admit that I intentionally injured a player, 213 00:09:33,453 --> 00:09:34,732 I'm done. 214 00:09:34,754 --> 00:09:36,834 My scholarship will be gone. 215 00:09:37,596 --> 00:09:40,961 Look, I feel bad for Kenny, the other coaches, 216 00:09:40,989 --> 00:09:42,339 but they can get another job. 217 00:09:42,367 --> 00:09:44,015 Not if they get fired for this. 218 00:09:45,492 --> 00:09:48,193 This will follow them around forever. 219 00:09:48,596 --> 00:09:50,504 They will always be the guys 220 00:09:50,519 --> 00:09:53,751 who used college kids for target practice. 221 00:09:55,120 --> 00:09:56,633 Come on, Isaiah. 222 00:09:56,661 --> 00:09:59,023 - You know this is the right thing to do. - Stop, stop, stop. 223 00:10:02,359 --> 00:10:03,978 Look, this is your decision. 224 00:10:04,509 --> 00:10:06,565 Just like it was when you talked to Liv. 225 00:10:07,095 --> 00:10:09,053 Now you got all the facts, so, 226 00:10:09,333 --> 00:10:12,036 whatever you tell the NCAA is up to you. 227 00:10:13,436 --> 00:10:14,938 Come on. 228 00:10:29,335 --> 00:10:32,932 Hey. Uh, you're Miko, right? 229 00:10:33,194 --> 00:10:34,516 - I'm Patience. - Patience. 230 00:10:34,580 --> 00:10:38,058 I know. Obviously. Ha! 231 00:10:38,107 --> 00:10:39,571 Am I late? 232 00:10:39,613 --> 00:10:42,176 No. Sorry. I... I was really excited, 233 00:10:42,212 --> 00:10:44,431 so, I got here, like, an hour early. 234 00:10:44,700 --> 00:10:47,626 It is so great to meet you. 235 00:10:47,704 --> 00:10:49,895 Well, yeah, you, too. You, too. 236 00:10:50,856 --> 00:10:53,259 Um, you kind of look familiar. 237 00:10:53,372 --> 00:10:55,276 Like, have we met before? 238 00:10:55,734 --> 00:10:57,303 You recognize me? 239 00:10:57,494 --> 00:10:59,948 I was at your... your Vortex tour. 240 00:11:00,209 --> 00:11:01,693 7 out of 8 stops. 241 00:11:01,778 --> 00:11:03,531 I couldn't make the last one because I got 242 00:11:03,574 --> 00:11:05,270 walking pneumonia since tour 6 was outdoors, 243 00:11:05,327 --> 00:11:07,490 but I did watch the livestream. 244 00:11:07,556 --> 00:11:08,967 Don't worry. 245 00:11:09,554 --> 00:11:11,342 Wow. 246 00:11:13,421 --> 00:11:15,436 I know I'm a bit extra. 247 00:11:15,527 --> 00:11:16,997 It's just... 248 00:11:17,605 --> 00:11:19,245 You sort of changed my life. 249 00:11:19,372 --> 00:11:22,405 OK. Yeah. Now... now you're exaggerating. 250 00:11:22,440 --> 00:11:25,438 No, seriously. I mean, I was... I was made fun of 251 00:11:25,474 --> 00:11:26,802 a lot in school. 252 00:11:26,859 --> 00:11:28,393 I don't know. I just... 253 00:11:28,584 --> 00:11:30,846 I was just... I was just really shy 254 00:11:30,875 --> 00:11:32,500 and I just didn't like myself. 255 00:11:32,515 --> 00:11:34,890 But chatting with the Vortex fandom online 256 00:11:34,918 --> 00:11:37,540 and watching the way you blossomed this year, it... 257 00:11:38,332 --> 00:11:40,153 it's helped me be more confident, 258 00:11:40,226 --> 00:11:42,078 comfortable with who I am. 259 00:11:42,149 --> 00:11:46,320 And, like, I'm still uncool, obviously, but... 260 00:11:47,381 --> 00:11:49,183 I don't mind so much these days. 261 00:11:49,707 --> 00:11:53,355 Hmm. Well, Miko, um... 262 00:11:53,942 --> 00:11:55,907 I think you are very cool. 263 00:11:56,237 --> 00:11:57,745 OK? 264 00:11:57,922 --> 00:12:02,000 Oh, and... Thank you for this. Ha ha ha! 265 00:12:02,918 --> 00:12:05,258 Mmm. It's good. 266 00:12:09,755 --> 00:12:13,156 So, what do you think Isaiah's gonna do? 267 00:12:13,425 --> 00:12:15,292 Either way, the outcome ain't good. 268 00:12:15,829 --> 00:12:17,801 He tells the truth, he's gone. 269 00:12:17,858 --> 00:12:19,547 If he doesn't, Coach Kenny's gone. 270 00:12:20,544 --> 00:12:22,913 I'm not even gonna recognize this team in a year. 271 00:12:23,832 --> 00:12:26,199 Kind of makes me jealous you on the way out. 272 00:12:29,812 --> 00:12:32,568 - Yeah, uh, about that. - Hmm. 273 00:12:33,070 --> 00:12:35,184 Forgot to tell you, but I decided to stay. 274 00:12:37,645 --> 00:12:39,545 You forgot to tell me? 275 00:12:40,860 --> 00:12:42,472 What the hell is goin' on, J? 276 00:12:42,726 --> 00:12:45,030 I thought that you'd be happy. 277 00:12:45,086 --> 00:12:47,080 And I thought you were happy transferring. 278 00:12:47,702 --> 00:12:49,731 I just... I thought about it, 279 00:12:49,788 --> 00:12:51,386 and I decided that 280 00:12:51,478 --> 00:12:53,535 my future was better with GAU. 281 00:12:53,599 --> 00:12:55,536 You think your future's better with a program 282 00:12:55,564 --> 00:12:57,795 in the middle of an active investigation? Really? 283 00:12:58,078 --> 00:12:59,506 Do you not want me to stay? 284 00:12:59,542 --> 00:13:01,535 No. You're just not making any sense, bro. 285 00:13:01,571 --> 00:13:02,921 I'm not making any sense? 286 00:13:02,970 --> 00:13:05,522 Spencer, you were pissed when I decided to leave GAU. 287 00:13:05,572 --> 00:13:07,226 Now you're salty that I'm staying? 288 00:13:07,261 --> 00:13:09,212 No. No. I'm happy you're staying. 289 00:13:09,735 --> 00:13:11,488 The math just ain't mathing, man. 290 00:13:11,509 --> 00:13:12,810 Look, listen, this is the math. 291 00:13:12,839 --> 00:13:14,579 I changed my mind. That's all. 292 00:13:14,655 --> 00:13:16,324 - Cool. - Cool. 293 00:13:22,057 --> 00:13:24,014 I should've known this was gonna happen today, OK? 294 00:13:24,057 --> 00:13:25,803 I mean, do you see how windy out it is? 295 00:13:25,854 --> 00:13:28,038 The Santa Anas are a bad omen. 296 00:13:28,094 --> 00:13:30,451 OK, uh, Jordan, 297 00:13:30,572 --> 00:13:33,660 things aren't perfect right now, OK, but they're not ominous. 298 00:13:33,738 --> 00:13:35,293 - All right? - No, yeah. 299 00:13:35,774 --> 00:13:38,638 Actually, I'm happy. 300 00:13:38,687 --> 00:13:40,179 - I'm happy. I have... I have - OK. 301 00:13:40,214 --> 00:13:42,790 two great things going on in my life right now. 302 00:13:42,839 --> 00:13:43,907 I just can't talk about 'em. 303 00:13:43,928 --> 00:13:45,879 You know, I can't tell anyone about us. 304 00:13:45,921 --> 00:13:48,078 And I can't tell Spencer that I'm gonna stay at GAU 305 00:13:48,113 --> 00:13:50,029 because my dad is about to be our head coach. 306 00:13:50,340 --> 00:13:53,322 OK, um, so, it sounds like 307 00:13:53,344 --> 00:13:54,956 things could get a little messy 308 00:13:54,970 --> 00:13:57,027 between your dad and Spencer, so, just, 309 00:13:57,076 --> 00:13:59,586 you know, be careful not to get yourself in the middle of it. 310 00:14:00,109 --> 00:14:02,244 Well, I know, I know, I know. 311 00:14:03,291 --> 00:14:05,228 I mean, Spencer's like a brother to me, you know? 312 00:14:05,242 --> 00:14:07,441 I mean, how did I get here where I am 313 00:14:08,020 --> 00:14:10,212 keeping the best parts of my life from him? 314 00:14:13,336 --> 00:14:15,070 Why... why are you laughing? 315 00:14:15,125 --> 00:14:18,257 I am not laughing. I'm just... 316 00:14:18,674 --> 00:14:20,010 Smiling. 317 00:14:20,978 --> 00:14:23,765 I just like hearing that I'm one of the best parts of your life. 318 00:14:24,012 --> 00:14:26,995 Ah. No, no, no, no. OK. Come here, Layla. 319 00:14:27,051 --> 00:14:31,905 - What? - You are not one of the best parts of my life. 320 00:14:32,492 --> 00:14:36,758 You are the best part of my life, OK? 321 00:14:36,995 --> 00:14:38,324 OK. 322 00:14:47,175 --> 00:14:49,218 Taking a victory lap after your daughter 323 00:14:49,274 --> 00:14:51,324 destroyed the program with her article, Billy? 324 00:14:52,017 --> 00:14:54,293 Jayden Davis wrote that article. 325 00:14:54,463 --> 00:14:56,178 Right. Right. 326 00:14:56,457 --> 00:14:57,962 Why are you even here? 327 00:14:58,019 --> 00:15:00,607 The NCAA wants to hear my side of the story. 328 00:15:00,713 --> 00:15:02,290 You are the story. 329 00:15:02,346 --> 00:15:04,000 Maybe. Maybe not. 330 00:15:04,020 --> 00:15:05,821 I hear they're considering the death penalty. 331 00:15:05,853 --> 00:15:08,610 In the past, that's meant shutting down entire athletic programs, 332 00:15:08,659 --> 00:15:10,320 sometimes for years at a stretch. 333 00:15:10,348 --> 00:15:12,264 That won't happen if you tell the truth. 334 00:15:12,349 --> 00:15:13,776 This was all you, man. 335 00:15:13,790 --> 00:15:16,331 Don't drag the program and the other coaches down with you. 336 00:15:16,640 --> 00:15:18,202 Like I said... 337 00:15:18,767 --> 00:15:20,577 Penalties are gonna be severe. 338 00:15:21,256 --> 00:15:23,689 It's a shame what'll happen to Spencer and Jordan's careers. 339 00:15:25,597 --> 00:15:27,986 Spencer and Jordan are gonna be just fine. 340 00:15:28,177 --> 00:15:29,981 My first order of business 341 00:15:30,483 --> 00:15:33,522 is gonna be to make sure that the toxicity at this place 342 00:15:33,593 --> 00:15:36,540 ends with you. 343 00:15:38,286 --> 00:15:40,060 So, that's why you're here. 344 00:15:40,456 --> 00:15:42,414 You're the new head coach. 345 00:15:42,520 --> 00:15:44,896 Oh. I should have known. 346 00:15:45,058 --> 00:15:47,794 That's the worst thing about the top job, Billy. 347 00:15:48,373 --> 00:15:50,466 You never see the bad things coming. 348 00:15:51,944 --> 00:15:53,449 It's like the wind. 349 00:15:53,782 --> 00:15:55,732 One moment it's at your back, 350 00:15:56,065 --> 00:15:59,805 and the next, it's changing direction. 351 00:16:14,466 --> 00:16:16,516 So, then I mentioned deserts, right? 352 00:16:16,563 --> 00:16:18,952 - Pass me the... - Oh, yes. 353 00:16:19,468 --> 00:16:21,724 So, then he says, uh... 354 00:16:21,858 --> 00:16:23,302 oh, actually, we... 355 00:16:24,707 --> 00:16:26,198 Thank you. 356 00:16:26,347 --> 00:16:28,277 So, then he says, 357 00:16:28,411 --> 00:16:30,411 "no, I've actually been there, but there was... 358 00:16:30,447 --> 00:16:32,179 there was no sand." 359 00:16:32,285 --> 00:16:35,432 - Shut up. There's no way. - I'm dead serious. 360 00:16:35,519 --> 00:16:38,056 So, every time I pitched a story about food deserts, 361 00:16:38,085 --> 00:16:39,724 Tanner thought I was talking about, like, 362 00:16:39,830 --> 00:16:41,830 the Sahara being in South Central. 363 00:16:41,852 --> 00:16:43,986 Nepo-babies, man. 364 00:16:44,015 --> 00:16:46,043 The richer the parent, the smoother the brain. 365 00:16:47,782 --> 00:16:49,634 Um, oh, pasta. Pasta. 366 00:16:50,158 --> 00:16:52,371 Oh, no, no. No. It needs to boil 367 00:16:52,456 --> 00:16:57,093 undisturbed for two minutes and 24 more seconds. 368 00:16:57,185 --> 00:17:01,292 That is what makes my fettuccine perfection. 369 00:17:01,320 --> 00:17:03,942 OK. We'll see about that. 370 00:17:07,998 --> 00:17:09,013 What the... 371 00:17:12,020 --> 00:17:14,218 You know, if you wanted a candlelit dinner, 372 00:17:14,401 --> 00:17:15,803 you just had to say so. 373 00:17:27,832 --> 00:17:30,694 Yo, how crazy are these Santa Ana winds? 374 00:17:31,180 --> 00:17:33,323 It's been a minute since it's been this bad, right? 375 00:17:33,481 --> 00:17:36,273 The weather? That's where we're at now? 376 00:17:37,802 --> 00:17:40,370 I guess what I said after the roast 377 00:17:40,387 --> 00:17:41,535 really freaked you out, huh? 378 00:17:41,581 --> 00:17:42,955 No, no, I'm not freaked out. 379 00:17:43,040 --> 00:17:45,432 Your body language is so loud right now, Spencer. 380 00:17:45,455 --> 00:17:46,880 Just admit it. I freaked you out. 381 00:17:51,558 --> 00:17:53,123 OK, now I'm freaked out. 382 00:17:54,718 --> 00:17:57,286 OK. I concede that 383 00:17:57,942 --> 00:18:00,369 rolling blackouts are bad luck, OK? 384 00:18:00,380 --> 00:18:02,060 - But... - But? No but. 385 00:18:02,325 --> 00:18:04,084 Look at everything that's been happening. 386 00:18:04,390 --> 00:18:05,735 My new job 387 00:18:05,797 --> 00:18:07,742 is in the middle of an open investigation. 388 00:18:07,787 --> 00:18:09,654 I can't keep Kenny on staff, 389 00:18:09,688 --> 00:18:11,775 Garrett is on the rampage, 390 00:18:11,797 --> 00:18:14,178 and worst of all, because of this hiring freeze, 391 00:18:14,218 --> 00:18:16,939 I still can't tell Spencer about this job. 392 00:18:17,103 --> 00:18:19,146 You could've told Spencer the minute you got it. 393 00:18:19,196 --> 00:18:20,416 You still can. 394 00:18:20,458 --> 00:18:22,573 You just don't want to rip the band-aid off. 395 00:18:22,652 --> 00:18:25,728 A word of advice? The longer you wait to tell him, 396 00:18:25,745 --> 00:18:27,674 the more betrayed he's gonna feel. 397 00:18:29,806 --> 00:18:32,204 God, my dad is probably freaking out right now. 398 00:18:32,244 --> 00:18:34,054 Either that or he's probably saying, "I told you so," 399 00:18:34,077 --> 00:18:36,554 'cause he has, like, this whole theory about the winds being cursed 400 00:18:36,567 --> 00:18:38,437 or, like, I don't know, 401 00:18:38,511 --> 00:18:40,348 making people act out of character. 402 00:18:40,416 --> 00:18:42,390 I mean, you did ask me on a date. 403 00:18:42,435 --> 00:18:45,994 - That's pretty uncharacteristic. - Yeah. Oh! Found 'em. 404 00:18:46,673 --> 00:18:48,210 And, no, my dad doesn't mean, like, 405 00:18:48,346 --> 00:18:50,476 uncharacteristic in a good way. 406 00:18:50,504 --> 00:18:52,681 He means people acting crazy, like, 407 00:18:53,113 --> 00:18:57,953 super depressed or kind of like seeing things that aren't there. 408 00:18:58,298 --> 00:19:01,154 Really? Seeing what kind of things? 409 00:19:10,174 --> 00:19:11,595 Hey, can I ask you something? 410 00:19:11,659 --> 00:19:13,405 Yeah. Ask away. 411 00:19:13,496 --> 00:19:15,206 I've been waiting all night. 412 00:19:16,472 --> 00:19:19,094 This. You, me. 413 00:19:19,674 --> 00:19:23,344 When we started out, you put a heavy emphasis on just keeping it fun. 414 00:19:24,646 --> 00:19:26,180 What changed? 415 00:19:26,880 --> 00:19:28,463 I changed. 416 00:19:29,390 --> 00:19:30,903 Because of you. 417 00:19:32,147 --> 00:19:34,869 Because you're worth me confronting my fear. 418 00:19:41,034 --> 00:19:43,310 Is the fettuccine that bad? 419 00:19:44,434 --> 00:19:47,467 It's... uh, delicious. Um... 420 00:19:50,307 --> 00:19:52,318 How about we scrap the fettuccine 421 00:19:52,372 --> 00:19:54,241 and jump right to dessert? 422 00:19:54,635 --> 00:19:58,045 Maybe we can watch a movie on my tablet together before it dies. 423 00:20:01,341 --> 00:20:02,617 Liv? 424 00:20:04,492 --> 00:20:06,333 Uh, what were you like as a kid? 425 00:20:10,026 --> 00:20:13,961 You don't, uh, strike me as somebody who has a lot of fears. 426 00:20:14,157 --> 00:20:15,767 I'm good at that. 427 00:20:16,161 --> 00:20:18,790 Pretending I'm OK when I'm not. 428 00:20:19,062 --> 00:20:20,991 I had to get good at it. 429 00:20:21,514 --> 00:20:23,362 A couple years ago, 430 00:20:23,994 --> 00:20:26,840 I fell hard for the perfect guy. 431 00:20:27,175 --> 00:20:30,748 He was charming and sweet, and 432 00:20:31,299 --> 00:20:33,609 it turns out he was engaged. 433 00:20:34,180 --> 00:20:37,108 By the end of it, all three of us got hurt. 434 00:20:37,998 --> 00:20:39,806 And the fact that I played a role 435 00:20:39,826 --> 00:20:41,919 in destroying a sister's relationship, 436 00:20:42,156 --> 00:20:44,457 that left a pretty big emotional scar. 437 00:20:46,695 --> 00:20:50,283 Spencer, you're the first person 438 00:20:51,044 --> 00:20:54,432 that's made me want to drop all those walls again. 439 00:20:54,568 --> 00:20:56,836 But I saw the way you looked at Olivia 440 00:20:56,861 --> 00:20:58,848 that night at the roast. 441 00:20:58,916 --> 00:21:01,641 It brought back a lot of old feelings. 442 00:21:01,854 --> 00:21:04,147 I can't be the other woman again, Spencer. 443 00:21:04,172 --> 00:21:06,078 You're not the other woman. 444 00:21:07,272 --> 00:21:09,710 So, you're not still in love with Olivia? 445 00:21:12,385 --> 00:21:14,423 Is there still a connection there? 446 00:21:15,128 --> 00:21:16,622 Yeah. 447 00:21:17,429 --> 00:21:20,192 But Olivia and I are not getting back together. 448 00:21:20,674 --> 00:21:23,239 All the reasons we broke up are still there. 449 00:21:24,130 --> 00:21:27,350 OK. That's honest. 450 00:21:27,655 --> 00:21:29,567 Yeah, but... 451 00:21:30,212 --> 00:21:32,030 Full honesty? 452 00:21:33,601 --> 00:21:36,616 I don't know that I'm exactly where you're at, either. 453 00:21:37,992 --> 00:21:40,752 But I do like you, Alicia. 454 00:21:41,075 --> 00:21:42,918 OK? I do. 455 00:21:43,250 --> 00:21:44,949 I like you, too. 456 00:21:56,523 --> 00:21:58,391 But you're not ready. 457 00:21:58,672 --> 00:22:00,463 I'm sorry. 458 00:22:11,011 --> 00:22:14,206 Do you have some sort of ETA on the announcement? 459 00:22:14,213 --> 00:22:15,558 I don't know. A timeline? 460 00:22:15,592 --> 00:22:18,167 'Cause he keeps asking questions about the transfer portal, so... 461 00:22:18,344 --> 00:22:20,796 - What's up, J? - Oh, man. OK. 462 00:22:21,183 --> 00:22:22,549 - You all right? - I'm all right. 463 00:22:23,615 --> 00:22:26,689 - What's with the bat, man? - You know. Blackouts. 464 00:22:26,859 --> 00:22:28,292 Devil winds. 465 00:22:28,686 --> 00:22:31,145 - It's protection. - You Bakers are special. 466 00:22:31,764 --> 00:22:34,012 - Who was you on the phone to? - Layla. 467 00:22:34,956 --> 00:22:36,716 And you just hung up on her like that? 468 00:22:36,777 --> 00:22:40,480 We were wrapping up the call, so... but how was, uh, 469 00:22:40,636 --> 00:22:42,559 how was your date? Everything good with Alicia? 470 00:22:42,593 --> 00:22:44,366 It's complicated. You were talking to Layla 471 00:22:44,414 --> 00:22:45,806 about the transfer portal? 472 00:22:45,881 --> 00:22:47,775 Yup. Yeah. You know, she actually has 473 00:22:47,776 --> 00:22:50,290 some really interesting opinions 474 00:22:50,331 --> 00:22:52,790 about the old, uh, transfer portal. 475 00:22:54,367 --> 00:22:58,131 Uhh, but I am beat, so... 476 00:22:58,206 --> 00:22:59,795 - It's 9:30. - Already? 477 00:22:59,822 --> 00:23:01,779 9:30? Oh, my. OK, well, 478 00:23:01,847 --> 00:23:03,022 I'm gonna head to bed, 479 00:23:03,043 --> 00:23:05,695 because I have an early-morning workout tomorrow, but you know what? 480 00:23:07,072 --> 00:23:08,610 You take the night shift, 481 00:23:08,963 --> 00:23:10,908 and, uh, keep us safe. 482 00:23:15,791 --> 00:23:17,836 See? I told you my poster was still up. 483 00:23:17,884 --> 00:23:20,356 Yeah, for now, but, you know, it's a brutal business. 484 00:23:20,438 --> 00:23:22,327 Hmm. Yeah. Tell me about it. 485 00:23:23,856 --> 00:23:26,592 What, your win-a-lunch went that bad? 486 00:23:26,593 --> 00:23:29,093 No. Lunch was great. An ego boost, even. 487 00:23:29,134 --> 00:23:30,690 It was what happened after 488 00:23:30,745 --> 00:23:32,545 that brought me crashing back down to earth, so... 489 00:23:33,177 --> 00:23:35,440 We should give you your privacy. Come on, Coop. 490 00:23:35,471 --> 00:23:38,357 No. No. If we leave her alone 491 00:23:38,358 --> 00:23:39,914 with just her thoughts and her imagination, 492 00:23:39,955 --> 00:23:41,388 it's only gonna get worse. 493 00:23:48,815 --> 00:23:50,214 Yo, what happened? 494 00:23:50,683 --> 00:23:55,215 Um, some girls took candid photos of me at Slauson 495 00:23:55,310 --> 00:23:57,308 and posted them on the Internet. 496 00:23:57,362 --> 00:23:59,393 And then the Internet decided to go to town. 497 00:23:59,413 --> 00:24:01,302 Turns out they don't think I'm a fake industry plant. 498 00:24:01,323 --> 00:24:02,648 They think I'm real now. 499 00:24:02,682 --> 00:24:05,154 OK, I mean, that doesn't sound so bad, so... 500 00:24:05,162 --> 00:24:07,206 No, no, real ugly. Look at the comments. 501 00:24:10,515 --> 00:24:12,900 "She look like she about to unhinge her jaw 502 00:24:12,913 --> 00:24:14,001 and swallow that cup whole. 503 00:24:14,048 --> 00:24:15,807 "Now I know why she called her album 504 00:24:15,841 --> 00:24:18,485 - 'Welcome to the Vortex.'" - OK, I didn't say read them out loud. 505 00:24:18,675 --> 00:24:21,189 Um, and... now... yeah, great. 506 00:24:21,216 --> 00:24:24,377 Now I'm self-conscious about the size of my mouth. 507 00:24:24,598 --> 00:24:27,382 You have a normal mouth. 508 00:24:27,625 --> 00:24:30,138 You know, someone in my Insta comments section once said 509 00:24:30,179 --> 00:24:32,087 my freckles made them want to throw up. 510 00:24:32,394 --> 00:24:33,793 I don't even have freckles. 511 00:24:34,044 --> 00:24:36,124 But I was depressed for a month. 512 00:24:36,517 --> 00:24:39,031 So, I'm speaking from painful experience 513 00:24:39,045 --> 00:24:40,560 when I say I know how you feel. 514 00:24:40,560 --> 00:24:42,442 And if you want, I could give you some pointers 515 00:24:42,455 --> 00:24:43,998 over coffee about how to cope with it. 516 00:24:44,263 --> 00:24:46,942 You know, navigating social media is kind of my superpower. 517 00:24:46,970 --> 00:24:48,743 Yes. Thank you. That sounds amazing. 518 00:24:48,804 --> 00:24:51,122 Um, I mean, if it's OK with you, Coop. 519 00:24:51,754 --> 00:24:53,180 Yeah. Sure. 520 00:25:00,015 --> 00:25:01,965 Just the person I was looking for. 521 00:25:02,651 --> 00:25:04,207 That's ominous. 522 00:25:06,082 --> 00:25:07,747 Have you noticed anything strange 523 00:25:07,794 --> 00:25:09,752 about the way Jordan's been acting lately? 524 00:25:09,928 --> 00:25:12,212 Uh, strange like... strange how? 525 00:25:12,219 --> 00:25:13,259 Strange. 526 00:25:13,290 --> 00:25:16,029 Sorry. Sorry. Strange? 527 00:25:16,092 --> 00:25:18,311 You know. Out of character. 528 00:25:18,678 --> 00:25:21,620 - Jumpy. - Jumpy. Jumpy. 529 00:25:21,823 --> 00:25:23,243 You know, um, 530 00:25:23,311 --> 00:25:25,752 I really wouldn't know. I haven't talked to Jordan in a while. 531 00:25:25,759 --> 00:25:28,189 - It's been like a week, so... - A week? 532 00:25:28,243 --> 00:25:30,113 - Mm-hmm. - He just told me y'all was talking 533 00:25:30,145 --> 00:25:32,770 on the phone today. 534 00:25:33,672 --> 00:25:36,638 You know. About the transfer portal. 535 00:25:36,864 --> 00:25:38,514 - You remember. - Oh. Yeah. 536 00:25:38,559 --> 00:25:39,861 - There it is. - Right. 537 00:25:40,390 --> 00:25:42,656 Yeah, um, you know, now that you mention it, 538 00:25:43,066 --> 00:25:46,554 we did discuss it, and, um, I had some, 539 00:25:46,993 --> 00:25:49,585 some very informed, uh, opinions 540 00:25:49,664 --> 00:25:51,263 about the, uh... 541 00:25:51,519 --> 00:25:53,027 The transfer portal. 542 00:25:53,046 --> 00:25:54,613 - Yeah. That's dope. - Yeah. 543 00:25:55,381 --> 00:25:58,302 - Like what? - Um, you know, I just told him... 544 00:25:58,673 --> 00:26:01,445 - just told him not to do it. - Mm. 545 00:26:02,462 --> 00:26:06,594 Yeah. Anyway, um, I'm feeling pretty tired, 546 00:26:06,607 --> 00:26:08,696 so, I'll just catch you later. 547 00:26:10,856 --> 00:26:12,589 Hey, hold up. Listen. 548 00:26:12,647 --> 00:26:16,004 Great, as if this moment couldn't possibly get more awkward. 549 00:26:17,674 --> 00:26:20,131 My bad. I didn't mean to interrupt y'all's date. 550 00:26:20,189 --> 00:26:21,975 Uh, no. We were just... 551 00:26:22,027 --> 00:26:23,625 We were just washing up. 552 00:26:24,083 --> 00:26:25,901 It's good to see you, Spencer. 553 00:26:25,921 --> 00:26:28,403 Actually, it's good to see anything again. 554 00:26:28,448 --> 00:26:29,892 That blackout was crazy. 555 00:26:29,918 --> 00:26:31,502 Yeah, it hit Slauson, too. 556 00:26:32,220 --> 00:26:33,509 Came outta nowhere. 557 00:26:36,243 --> 00:26:38,300 Looks like candles saved everybody tonight. 558 00:26:38,397 --> 00:26:42,664 Yeah. Thankfully, it added to the ambience, right? 559 00:26:43,076 --> 00:26:46,474 Right. Yes. A+ ambience. 560 00:26:46,745 --> 00:26:49,887 Right. Well, sorry again for interrupting. 561 00:26:50,730 --> 00:26:52,290 Uh, Spencer, why don't we, um, 562 00:26:52,329 --> 00:26:54,237 why don't we finish our conversation tomorrow? 563 00:26:54,495 --> 00:26:56,068 - Yeah. I'll call you. - OK. Good. 564 00:27:03,212 --> 00:27:05,810 - I'm sorry we got interrupted by... - Your ex? 565 00:27:06,874 --> 00:27:08,273 It's totally fine. 566 00:27:09,111 --> 00:27:10,523 He actually seemed cool with it. 567 00:27:10,993 --> 00:27:13,662 Uh, yeah. He did. 568 00:27:16,737 --> 00:27:18,613 I had a great night, Liv. 569 00:27:18,677 --> 00:27:22,436 - You know, the fettuccine wasn't so bad. - Ouch. 570 00:27:22,991 --> 00:27:24,725 'Cause that's what a guy strives to hear 571 00:27:24,744 --> 00:27:26,536 the first time he cooks for his date. 572 00:27:38,877 --> 00:27:42,210 Next time, I'll use less garlic. 573 00:27:43,294 --> 00:27:44,706 Drive safe. 574 00:28:02,758 --> 00:28:04,092 What's going on? 575 00:28:05,408 --> 00:28:07,243 Cleaning out my locker. 576 00:28:07,833 --> 00:28:09,696 You told the NCAA the truth. 577 00:28:09,941 --> 00:28:13,932 I told them that Garrett was the only one responsible for the bounties. 578 00:28:14,552 --> 00:28:16,724 And when they asked how I knew that, 579 00:28:17,530 --> 00:28:19,277 I told 'em what I did at the bowl game. 580 00:28:20,191 --> 00:28:21,386 Look, man, hey... 581 00:28:22,778 --> 00:28:24,764 Maybe you speaking up can count for something, you know? 582 00:28:24,796 --> 00:28:26,176 You a victim in all this, too. 583 00:28:26,202 --> 00:28:28,388 Got the official email this morning. 584 00:28:28,961 --> 00:28:30,663 They're erasing my spot on the team 585 00:28:30,696 --> 00:28:33,378 and revoking my scholarship. 586 00:28:34,532 --> 00:28:35,976 It's done, Spence. 587 00:28:37,324 --> 00:28:38,814 I'm sorry, man. 588 00:28:40,026 --> 00:28:41,837 You don't deserve any of this. 589 00:28:42,212 --> 00:28:44,048 I think I did deserve it. 590 00:28:45,315 --> 00:28:47,201 And, honestly, I feel better. 591 00:28:47,852 --> 00:28:49,838 Every morning since I made that hit, 592 00:28:50,135 --> 00:28:53,889 I've woken up with this heavy feeling in my chest. 593 00:28:54,602 --> 00:28:56,787 Shame. Disappointment. 594 00:28:57,361 --> 00:28:59,425 But today, I didn't feel that. 595 00:29:00,330 --> 00:29:02,313 All that guilt Garrett made me carry, 596 00:29:02,332 --> 00:29:03,647 that's on him now. 597 00:29:03,976 --> 00:29:05,588 I owned up to what I did. 598 00:29:06,239 --> 00:29:08,979 I stopped letting fear keep me from moving forward. 599 00:29:09,706 --> 00:29:11,042 I'm moving on. 600 00:29:11,268 --> 00:29:12,796 I'm turning a page. 601 00:29:23,020 --> 00:29:24,419 Hey. 602 00:29:26,421 --> 00:29:27,542 Hey. 603 00:29:29,186 --> 00:29:30,901 Thank you for coming. 604 00:29:30,972 --> 00:29:32,958 After our last conversation, I didn't think there was 605 00:29:32,971 --> 00:29:35,029 anything else that needed to be said. 606 00:29:37,232 --> 00:29:38,933 I saw Liv last night. 607 00:29:40,770 --> 00:29:42,906 Not on purpose. I just... 608 00:29:43,073 --> 00:29:44,298 I ran into her. 609 00:29:44,774 --> 00:29:46,974 She was with this new guy she's been dating. 610 00:29:47,109 --> 00:29:48,522 They seem happy. 611 00:29:48,935 --> 00:29:51,746 - And it made me feel like... - Devastated? 612 00:29:52,334 --> 00:29:53,745 No. 613 00:29:55,147 --> 00:29:56,775 Hopeful. 614 00:29:57,987 --> 00:30:00,482 Things with me and Liv got so painful at the end. 615 00:30:00,514 --> 00:30:04,223 And there she was on the other side of it, laughing. 616 00:30:05,495 --> 00:30:08,138 It made me realize that maybe my fears 617 00:30:08,263 --> 00:30:10,530 have been stopping me from doing the same thing. 618 00:30:10,741 --> 00:30:12,771 - What are you saying? - I'm saying 619 00:30:12,876 --> 00:30:15,262 that you're worth me facing my fears, Alicia. 620 00:30:16,108 --> 00:30:18,774 And that if you still want to take things to the next level, 621 00:30:18,986 --> 00:30:20,179 I'm in. 622 00:30:25,311 --> 00:30:27,037 But if I'm too late, then 623 00:30:27,643 --> 00:30:29,610 - I'll know I'm the one who messed this up. - No. 624 00:30:30,293 --> 00:30:32,151 You're not too late. 625 00:30:33,189 --> 00:30:35,529 - I'm not? - I'm not gonna lie. 626 00:30:35,536 --> 00:30:38,502 You almost were too late, but yes. 627 00:30:39,469 --> 00:30:41,487 I still want this. 628 00:30:42,087 --> 00:30:43,666 Are you sure, Spencer? 629 00:30:43,866 --> 00:30:45,446 Because I need you to be... 630 00:30:58,559 --> 00:31:00,280 Coop, your girl's a genius. 631 00:31:00,314 --> 00:31:03,980 I'm sorry. Don't you mean I'm an international enter-the-door? 632 00:31:05,820 --> 00:31:07,654 Y'all got inside jokes now? 633 00:31:09,428 --> 00:31:11,971 I thought you were supposed to be giving her business advice. 634 00:31:12,035 --> 00:31:13,505 I did. Quick, Patience, 635 00:31:13,563 --> 00:31:15,129 the 3 laws of social media. 636 00:31:15,187 --> 00:31:17,386 Uh, one... never engage with haters, 637 00:31:17,412 --> 00:31:20,510 - and, two... always keep fans... - At a arm's length. 638 00:31:20,536 --> 00:31:24,727 - Because? - Because even the best fan is like a panda. 639 00:31:26,130 --> 00:31:27,322 Cute from a distance, 640 00:31:27,362 --> 00:31:29,232 but let it in the house, that thing will kill you. 641 00:31:29,305 --> 00:31:31,537 - Mm-hmm. And 3? - And 3, 3, 3. 642 00:31:31,578 --> 00:31:33,286 - Stay sexy, beautiful. Yup, yup. - Yeah. 643 00:31:33,486 --> 00:31:34,911 Stay what? 644 00:31:34,981 --> 00:31:37,141 I showed her how to use this photo editing app 645 00:31:37,167 --> 00:31:39,463 so she could have quality control over her candid pictures. 646 00:31:39,515 --> 00:31:41,539 And, yes, stay sexy, beautiful. 647 00:31:41,558 --> 00:31:43,164 Stay sexy. Aah! 648 00:31:43,202 --> 00:31:44,640 Thank you. And, seriously, I really do appreciate it. 649 00:31:44,666 --> 00:31:46,155 - Yeah, of course. - OK. I'll see you. Bye. 650 00:31:48,586 --> 00:31:51,353 You were so right, Coop. 651 00:31:51,363 --> 00:31:53,390 She is cool and awesome, 652 00:31:53,435 --> 00:31:56,794 and she offered me a job managing her social media. 653 00:31:56,839 --> 00:31:58,986 A job? Like, a legit job? 654 00:31:59,038 --> 00:32:01,042 I know, right? And if I impress Patience, 655 00:32:01,062 --> 00:32:03,015 she'll put in a good word with Layla and Gia. 656 00:32:03,067 --> 00:32:04,311 And, I don't know, maybe I could help out 657 00:32:04,350 --> 00:32:06,598 - her other Formonica artists. - All right. This is just a bit... 658 00:32:06,624 --> 00:32:09,016 Amazing. I know. And look at the plus side. 659 00:32:09,119 --> 00:32:11,465 You in the vortex isn't gonna be an issue anymore 660 00:32:11,472 --> 00:32:14,966 because now I'm right there with you. 661 00:32:20,737 --> 00:32:22,413 Hmm. Damn. 662 00:32:23,168 --> 00:32:25,927 So Isaiah lost his scholarship and his spot on the team? 663 00:32:26,191 --> 00:32:27,897 We knew it was a possibility. 664 00:32:31,236 --> 00:32:33,406 He did say being honest was a relief, 665 00:32:34,072 --> 00:32:35,676 that it felt good getting a secret out 666 00:32:35,707 --> 00:32:37,114 that had been weighing on him. 667 00:32:38,500 --> 00:32:39,815 Good for him. 668 00:32:40,778 --> 00:32:42,122 That's all you got to say? 669 00:32:42,251 --> 00:32:43,579 What else should I say? 670 00:32:43,624 --> 00:32:46,203 You don't know how it feels to have a secret weighing on you? 671 00:32:47,344 --> 00:32:49,561 Come on, J. I already know, man. 672 00:32:51,367 --> 00:32:53,063 - You do? - Yeah. 673 00:32:53,192 --> 00:32:54,881 It's not like you been slick. 674 00:32:55,364 --> 00:32:57,698 First you decide to stay at GAU 675 00:32:57,737 --> 00:32:59,245 for no reason, 676 00:32:59,387 --> 00:33:02,346 then you talking to Layla about the transfer portal, 677 00:33:02,378 --> 00:33:04,196 and finally, you been real happy lately 678 00:33:04,235 --> 00:33:06,117 despite everything going on with the team. 679 00:33:06,614 --> 00:33:08,270 It's obvious, man. 680 00:33:10,120 --> 00:33:11,455 Look, Spence, I... 681 00:33:11,584 --> 00:33:13,275 I really wanted to tell you. 682 00:33:13,486 --> 00:33:15,078 That you dating Layla? 683 00:33:15,484 --> 00:33:16,806 What? 684 00:33:17,148 --> 00:33:20,197 What? You... oh, now you gonna deny it? 685 00:33:20,339 --> 00:33:22,518 Why else would you decide to stay, man? 686 00:33:22,653 --> 00:33:24,433 She's the one that's been making you happy. 687 00:33:24,452 --> 00:33:26,399 You just didn't wanna do the long distance again. 688 00:33:26,734 --> 00:33:29,216 Unless I'm wrong and there's another explanation 689 00:33:29,216 --> 00:33:31,468 - for why you been acting so weird lately. - Oh, no, no, no. That is... 690 00:33:31,500 --> 00:33:33,589 that is... that is it. I... 691 00:33:35,027 --> 00:33:37,231 I am dating Layla. 692 00:33:38,218 --> 00:33:39,649 I knew it. 693 00:33:40,370 --> 00:33:41,615 Why didn't you tell me, man? 694 00:33:41,654 --> 00:33:43,904 I ain't in no position to judge nobody's nothing. 695 00:33:44,329 --> 00:33:46,450 We, uh... 696 00:33:46,882 --> 00:33:48,662 We just wanted to keep things under wraps, 697 00:33:48,694 --> 00:33:50,609 you know, to protect us, 698 00:33:50,661 --> 00:33:52,647 give us time to figure out what this is 699 00:33:52,680 --> 00:33:55,248 before we get everyone else involved. 700 00:33:55,285 --> 00:33:57,935 And? Y'all figured it out? 701 00:33:58,353 --> 00:33:59,997 She's amazing, Spence. 702 00:34:00,036 --> 00:34:02,125 Then I'm legit happy for you, man. 703 00:34:02,724 --> 00:34:05,124 And don't worry. You got my word. I ain't gonna tell nobody. 704 00:34:05,260 --> 00:34:07,919 You should've known that, J. We're brothers, man. 705 00:34:08,228 --> 00:34:09,829 I'd never betray your trust. 706 00:34:11,664 --> 00:34:13,533 - Congrats. - Hmm. 707 00:34:23,244 --> 00:34:25,545 Hey, you, uh, you wanted to talk? 708 00:34:25,687 --> 00:34:28,513 Did you tell Garrett that I offered you the head coaching spot? 709 00:34:28,649 --> 00:34:30,602 Uh, well, he guessed. 710 00:34:30,642 --> 00:34:33,334 And why does that matter? It was basically official. 711 00:34:33,399 --> 00:34:35,881 It matters because he's a vengeful piece of... 712 00:34:38,267 --> 00:34:41,289 he is determined to burn this whole thing down 713 00:34:41,337 --> 00:34:43,714 before he'll let you sit on his throne. 714 00:34:44,859 --> 00:34:46,615 Garrett walks into the interview, 715 00:34:46,664 --> 00:34:49,662 and he tells them that I knew all about the bounties, 716 00:34:49,694 --> 00:34:51,693 that it was my desire to win bowl games, 717 00:34:51,709 --> 00:34:53,941 my ambition that forced him into it. 718 00:34:54,126 --> 00:34:56,093 Then he also said that it was the fact 719 00:34:56,132 --> 00:34:58,614 that I signed the scholarship checks 720 00:34:58,807 --> 00:35:00,992 is proof that I was involved. 721 00:35:03,081 --> 00:35:05,886 He's trying to tear down this program, Billy. The whole thing. 722 00:35:06,353 --> 00:35:08,362 Is he trying to tear the program down, 723 00:35:08,400 --> 00:35:10,237 or is he trying to tear you down? 724 00:35:10,327 --> 00:35:11,888 I am the program. 725 00:35:14,847 --> 00:35:16,220 OK, um... 726 00:35:17,065 --> 00:35:19,238 Well, did you know about bounty gate? 727 00:35:23,177 --> 00:35:25,086 You're seriously asking me that question? 728 00:35:26,317 --> 00:35:29,211 The ease in which you're standing there 729 00:35:29,257 --> 00:35:32,667 and you're questioning my character, Billy, it's... 730 00:35:34,240 --> 00:35:35,613 it's very concerning. 731 00:35:35,884 --> 00:35:38,089 But if you need to hear me say it, no. 732 00:35:38,850 --> 00:35:41,461 I did not know about Garrett's bounties. 733 00:35:43,317 --> 00:35:46,716 Well, proving that's another story. 734 00:35:48,495 --> 00:35:50,539 OK, listen, this... this whole thing 735 00:35:50,616 --> 00:35:52,351 is gonna get complicated, 736 00:35:52,409 --> 00:35:54,727 right, and it's gonna get much worse before it gets better, 737 00:35:54,785 --> 00:35:56,294 right, but, Billy, 738 00:35:56,546 --> 00:35:58,796 I need to know that as my new head coach, 739 00:35:58,841 --> 00:36:00,865 I need to know that you're standing with me. 740 00:36:51,496 --> 00:36:53,289 _ 741 00:36:55,584 --> 00:36:58,492 Two... always keep fans at a arm's length. 742 00:36:58,518 --> 00:37:02,237 - Because? - Because even the best fan is like a panda. 743 00:37:02,276 --> 00:37:04,404 Cute from a distance, but let it in the house, 744 00:37:04,443 --> 00:37:06,170 that thing might kill you. 745 00:37:10,289 --> 00:37:13,349 _ 746 00:37:18,463 --> 00:37:21,050 - Hi. - Hi. 747 00:37:23,621 --> 00:37:26,038 What's wrong? 748 00:37:31,300 --> 00:37:33,630 I kissed Noah at Dad's roast. 749 00:37:33,664 --> 00:37:37,280 Co-worker Noah? 750 00:37:39,432 --> 00:37:43,306 - And you didn't want to kiss him? - I did at first. 751 00:37:43,731 --> 00:37:46,909 And I even felt, like... like, butterflies. But... 752 00:37:47,960 --> 00:37:52,125 and then I took him on this whole, like, romantic date, but I... 753 00:37:54,220 --> 00:37:56,445 all I could think about was Spencer. 754 00:37:56,864 --> 00:37:59,217 Aww. Sweetie. 755 00:37:59,275 --> 00:38:01,609 No one makes me feel the way Spencer does. 756 00:38:01,641 --> 00:38:04,536 Look, Liv, it's really hard to get over 757 00:38:04,562 --> 00:38:07,063 someone that you felt a real connection with. 758 00:38:08,416 --> 00:38:10,937 It's understandable and natural, 759 00:38:10,943 --> 00:38:13,787 and it just takes time. 760 00:38:14,064 --> 00:38:16,224 I should've fought harder for him. 761 00:38:16,462 --> 00:38:18,661 He ended things because he thought 762 00:38:18,706 --> 00:38:20,826 that I was happier without him. 763 00:38:23,302 --> 00:38:26,657 - But I'm not. - Baby, if you love Spencer 764 00:38:26,738 --> 00:38:28,753 and you want him back... 765 00:38:29,905 --> 00:38:33,080 Then go fight for him now. 766 00:38:47,955 --> 00:38:50,948 Wait. Wait. Wait. 767 00:38:51,060 --> 00:38:53,340 You sure you're good? I ain't trying to rush you. 768 00:38:53,476 --> 00:38:57,014 Spencer, what did you think I meant by take things to the next level? 769 00:38:57,194 --> 00:38:59,019 I figured we'd have some long, 770 00:38:59,071 --> 00:39:01,308 serious talks about our dreams, 771 00:39:01,953 --> 00:39:04,899 our careers, politics. 772 00:39:05,060 --> 00:39:08,516 Oh, really? Mm. 773 00:39:08,632 --> 00:39:12,681 All right. How about a compromise? 774 00:39:12,727 --> 00:39:13,971 Mm. 775 00:39:15,247 --> 00:39:19,212 You talk and I listen. 776 00:39:28,257 --> 00:39:30,101 What, you don't want to talk anymore? 777 00:39:31,003 --> 00:39:33,080 No, I just really like the way you listen. 778 00:39:40,540 --> 00:39:42,229 We need to talk about Spencer. 779 00:39:44,092 --> 00:39:45,240 Come in. 780 00:39:45,446 --> 00:39:47,955 - Look, I'm gonna tell Spencer about this job. - No, 781 00:39:47,962 --> 00:39:50,070 no, Dad. Listen to me, OK? I... 782 00:39:50,137 --> 00:39:52,331 I am so excited 783 00:39:52,376 --> 00:39:54,020 that you're gonna be the new head coach, OK? 784 00:39:54,065 --> 00:39:55,883 I changed around all of my plans 785 00:39:55,909 --> 00:39:58,477 - because I cannot wait to play for you again. - OK. 786 00:39:58,709 --> 00:40:00,340 But I won't be a part of the lies. 787 00:40:00,398 --> 00:40:03,209 Oh, hold up. Um, I did not lie to Spencer. 788 00:40:03,235 --> 00:40:04,892 Wow. You can't even admit that. I mean, 789 00:40:04,905 --> 00:40:07,497 - what are you so scared of? - Excuse me. 790 00:40:08,039 --> 00:40:10,584 What exactly is it that I'm supposed to be scared of? 791 00:40:10,616 --> 00:40:12,370 You are scared that if Spencer finds out 792 00:40:12,389 --> 00:40:13,885 that you took the head coach job, 793 00:40:13,956 --> 00:40:15,961 he's gonna feel like you betrayed Coach Kenny, 794 00:40:16,122 --> 00:40:17,682 like you betrayed him. 795 00:40:20,346 --> 00:40:22,022 Huh. Your mother said the same thing. 796 00:40:22,080 --> 00:40:23,794 Dad, you know better than anyone 797 00:40:24,150 --> 00:40:27,019 that the one thing Spencer values more than anything 798 00:40:27,116 --> 00:40:28,367 is honesty. 799 00:40:28,393 --> 00:40:30,294 I can't lie to his face anymore, OK? 800 00:40:30,307 --> 00:40:32,827 He deserves better from the both of us. 801 00:40:33,549 --> 00:40:36,869 So, either you tell him about the job tomorrow, or I will. 802 00:40:53,580 --> 00:40:54,953 Mr. James. 803 00:40:54,985 --> 00:40:56,945 - Did we have a meeting? - No, sir. 804 00:40:57,055 --> 00:40:58,525 I talked to Isaiah Winfield. 805 00:40:58,576 --> 00:41:00,472 And, look, I don't mean to overstep, 806 00:41:00,523 --> 00:41:02,703 but now the NCAA knows Coach Garrett 807 00:41:02,703 --> 00:41:04,482 is solely responsible for bounty gate. 808 00:41:04,850 --> 00:41:06,481 Coach Kenny has been cleared. 809 00:41:07,558 --> 00:41:09,685 Yes. Yes, he is. Of course. Well, 810 00:41:09,705 --> 00:41:11,690 as soon as we make our official announcement, 811 00:41:11,787 --> 00:41:14,005 Billy will be allowed to keep Kenny on the staff. 812 00:41:14,185 --> 00:41:15,810 You know, I think he even mentioned elevating him 813 00:41:15,946 --> 00:41:18,943 to the offensive coordinator position, which is big. 814 00:41:19,498 --> 00:41:20,897 Why is it up to Coach Baker? 815 00:41:20,955 --> 00:41:22,870 I mean, I know he was pushing for Coach Kenny, 816 00:41:22,883 --> 00:41:24,624 but shouldn't you be making the final decision? 817 00:41:24,824 --> 00:41:26,146 Oh. 818 00:41:26,558 --> 00:41:27,990 That's my bad. See, I thought... 819 00:41:28,518 --> 00:41:30,272 I thought Billy would've told you by now. 820 00:41:30,349 --> 00:41:32,560 - Told me what? - Well, as of yesterday, 821 00:41:32,599 --> 00:41:34,675 Billy Baker officially accepted my offer 822 00:41:34,739 --> 00:41:37,363 to be the new head coach of Golden Angeles University. 823 00:41:37,543 --> 00:41:39,381 Oh, yeah, we still have a few loose ends to tie up, 824 00:41:39,400 --> 00:41:41,179 but I can tell you I speak for everyone here 825 00:41:41,211 --> 00:41:42,468 when I say we're really excited 826 00:41:42,488 --> 00:41:44,364 to have you both reunited on the Condors. 827 00:41:44,531 --> 00:41:46,140 Really looking forward to it. 828 00:41:54,157 --> 00:41:59,157 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.