Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,438 --> 00:00:15,294
You have a new reminder.
2
00:00:15,321 --> 00:00:20,040
Urgent interview regarding
bounty allegations at GAU.
3
00:00:28,548 --> 00:00:30,421
Oh, man.
4
00:00:31,340 --> 00:00:33,902
I wonder if I should postpone
my meeting with A.D. Barnes.
5
00:00:33,946 --> 00:00:36,595
- No.
- Baby, these winds are angry.
6
00:00:36,602 --> 00:00:40,545
- This is some angry wind.
- Nope, nope, nope. Can't be angry, Billy.
7
00:00:40,574 --> 00:00:43,598
It's not a person. You're
going to the meeting.
8
00:00:43,633 --> 00:00:46,129
Just back away from the window, OK?
9
00:00:46,164 --> 00:00:50,042
- Everything's fine.
- Ooh! Ooh!
10
00:00:50,139 --> 00:00:52,746
God. It's crazy out there.
11
00:00:52,764 --> 00:00:54,190
See? What'd I tell you?
12
00:00:54,247 --> 00:00:56,678
I woke up this morning, and
I knew something wasn't right.
13
00:00:56,721 --> 00:00:59,606
Every year, these Santa
Ana winds blow into town,
14
00:00:59,684 --> 00:01:01,847
and strange things start to happen.
15
00:01:01,988 --> 00:01:05,233
People go all crazy. That's why
they call them the devil winds.
16
00:01:06,852 --> 00:01:10,398
- It's a bad omen.
- They are not a bad omen.
17
00:01:10,469 --> 00:01:12,695
What about when the
kitchen caught on fire? Huh?
18
00:01:12,722 --> 00:01:14,767
It was windy as hell that
day, wasn't it? Tell her.
19
00:01:14,788 --> 00:01:17,269
- No, that's just 'cause Mom was trying to cook.
- Hey!
20
00:01:17,291 --> 00:01:20,370
- Well, he started it.
- Don't blame me. Blame the wind.
21
00:01:20,405 --> 00:01:21,932
All right. This is getting ridiculous.
22
00:01:22,470 --> 00:01:24,252
- Ooh!
- Whoa!
23
00:01:24,966 --> 00:01:26,450
Oh.
24
00:01:26,698 --> 00:01:27,991
Uh...
25
00:01:28,090 --> 00:01:31,390
I'll shut that again.
26
00:01:31,884 --> 00:01:33,661
Uh-huh.
27
00:01:33,820 --> 00:01:35,534
Forget about the wind.
28
00:01:35,605 --> 00:01:37,590
You're going to the
meeting. It's gonna be great.
29
00:01:37,611 --> 00:01:39,252
- It's a big day for you.
- OK.
30
00:01:39,280 --> 00:01:41,194
- OK.
- All right.
31
00:01:50,073 --> 00:01:52,957
All these years later,
and I still can't believe
32
00:01:53,699 --> 00:01:56,280
you got Vera Stevens to marry you.
33
00:01:56,308 --> 00:01:58,726
Well, it's actually Vera Barnes now.
34
00:01:58,768 --> 00:02:00,550
Who, by the way, has been asking me
35
00:02:00,564 --> 00:02:02,783
the same question every
single night this week.
36
00:02:03,245 --> 00:02:05,208
Has Billy made a decision yet?
37
00:02:06,348 --> 00:02:08,877
Uh, well, I did.
38
00:02:10,396 --> 00:02:13,790
- I'm in. Let's do this.
- There it is. That's what I'm talkin' about.
39
00:02:14,078 --> 00:02:17,005
Man, I've never had to work so
hard to get somebody on staff.
40
00:02:17,062 --> 00:02:19,075
Well, you know, I just had to make sure.
41
00:02:19,109 --> 00:02:20,676
Listen, uh, I have, uh,
42
00:02:20,704 --> 00:02:23,300
some new ideas about the coaching staff.
43
00:02:23,339 --> 00:02:24,533
I know Kenny was the, uh,
44
00:02:24,549 --> 00:02:26,404
wide receiver's coach last season.
45
00:02:26,421 --> 00:02:29,434
I'd love to elevate him to
offensive coordinator this year.
46
00:02:29,484 --> 00:02:33,120
Listen, Billy, before you start
moving furniture around, OK,
47
00:02:33,141 --> 00:02:35,171
you need to understand a
couple things about the house.
48
00:02:35,239 --> 00:02:37,133
Like what? Y'all got termites?
49
00:02:37,201 --> 00:02:38,705
Close. Bureaucrats.
50
00:02:38,790 --> 00:02:42,675
The NCAA is here conducting an
inquiry into the football program.
51
00:02:43,506 --> 00:02:46,196
- An inquiry?
- Look, they just wanna make sure
52
00:02:46,253 --> 00:02:48,054
that no one else here is involved
53
00:02:48,084 --> 00:02:50,374
- in the "bounty" scandal.
- OK, well,
54
00:02:50,395 --> 00:02:52,658
- what are they gonna find?
- Nothing at all. It was all Garrett.
55
00:02:52,729 --> 00:02:54,999
- Then we're good.
- You're good.
56
00:02:55,126 --> 00:02:58,345
Yeah. I mean, unfortunately,
Kenny is not so lucky.
57
00:02:58,662 --> 00:03:02,157
He and the other coaches are
somewhat tainted by association.
58
00:03:03,180 --> 00:03:04,967
Right. Right.
59
00:03:06,133 --> 00:03:07,857
Billy, come on, now. Don't waver on me,
60
00:03:07,885 --> 00:03:11,080
'cause you are exactly
what we need here.
61
00:03:11,108 --> 00:03:13,205
You are gonna help this university
62
00:03:13,256 --> 00:03:15,422
forge a brave path into the future,
63
00:03:15,450 --> 00:03:16,638
and I'm actually just...
64
00:03:16,661 --> 00:03:17,967
just glad I could be along for the ride.
65
00:03:18,006 --> 00:03:19,296
You know what I'm sayin'?
66
00:03:20,551 --> 00:03:23,887
OK. All right. So, when do I start?
67
00:03:23,933 --> 00:03:26,511
Yeah, well, that... that's
on hold for right now.
68
00:03:26,528 --> 00:03:27,761
I mean, until the inquiry ends,
69
00:03:27,784 --> 00:03:30,583
the university has implemented
this hiring freeze thing.
70
00:03:30,594 --> 00:03:32,472
I thought you just said we were good.
71
00:03:32,517 --> 00:03:34,032
You are good. It's just temporary.
72
00:03:34,089 --> 00:03:36,080
Once the NCAA gets their answers,
73
00:03:36,097 --> 00:03:39,603
then you are gonna be
announced as the new head coach.
74
00:03:40,748 --> 00:03:42,601
Billy, come on, trust me.
75
00:03:42,856 --> 00:03:44,552
This is a good day.
76
00:03:45,266 --> 00:03:46,772
Welcome to GAU.
77
00:03:51,225 --> 00:03:55,855
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
78
00:03:58,216 --> 00:04:01,596
Uh-oh. You gonna answer Skye bae or nah?
79
00:04:03,151 --> 00:04:05,993
Uh-uh, man. Worry
about your own girl, OK?
80
00:04:06,033 --> 00:04:08,567
I ain't even sure Alicia
is my girl no more.
81
00:04:10,178 --> 00:04:12,758
Oh, it's Ash.
82
00:04:12,787 --> 00:04:15,373
Wants me to drop off some
clothes at the hospital again.
83
00:04:15,402 --> 00:04:17,290
Damn, is Jaymee gonna be OK?
84
00:04:17,344 --> 00:04:20,109
They're still waiting on more
tests, but she's stable for now.
85
00:04:20,208 --> 00:04:22,117
Well, I could drop the
clothes off for him.
86
00:04:22,166 --> 00:04:23,915
Give me a chance to check on them both.
87
00:04:23,955 --> 00:04:25,192
All right. Bet.
88
00:04:26,019 --> 00:04:28,260
What you mean, Alicia
ain't your girl no more?
89
00:04:28,316 --> 00:04:30,160
Why don't we keep talking about Ash?
90
00:04:30,619 --> 00:04:32,355
Damn, it's that bad with Alicia?
91
00:04:32,417 --> 00:04:34,889
She basically gave me an
ultimatum after the roast.
92
00:04:35,183 --> 00:04:37,785
Fall back completely or take
things to the next level.
93
00:04:37,849 --> 00:04:39,870
Bro, you love the next level.
94
00:04:39,941 --> 00:04:41,948
I mean, you... you more
of a lesbian than me.
95
00:04:41,998 --> 00:04:44,136
Pretty much shopping for
a ring by the second date.
96
00:04:44,204 --> 00:04:45,726
You can kiss my ass, OK?
97
00:04:45,748 --> 00:04:48,242
Look, with the interview I
gotta do about the bounty gate,
98
00:04:48,412 --> 00:04:50,275
I just got a lot on my plate right now.
99
00:04:50,827 --> 00:04:51,963
So, that's it, then?
100
00:04:52,009 --> 00:04:54,271
Alicia is fun. Dating her is easy.
101
00:04:54,305 --> 00:04:55,752
Why can't that be enough for now?
102
00:04:55,808 --> 00:04:58,105
'Cause if a girl tell you
she wants to move forward,
103
00:04:58,155 --> 00:04:59,746
and you're like, "nah,
let's keep chillin',"
104
00:04:59,774 --> 00:05:01,700
you're basically telling her it's over.
105
00:05:04,845 --> 00:05:09,702
Yeah? Because Skye told you she
loves you, and you didn't say it back.
106
00:05:10,098 --> 00:05:11,570
Is it over between y'all?
107
00:05:11,643 --> 00:05:13,876
- I got this under control.
- Yeah. OK.
108
00:05:13,926 --> 00:05:15,782
Oh.
109
00:05:16,273 --> 00:05:18,018
Let me hear what you gonna say.
110
00:05:23,461 --> 00:05:26,141
Uh, I haven't seen that face in a while.
111
00:05:26,388 --> 00:05:28,254
- What face?
- That flirty face.
112
00:05:28,290 --> 00:05:30,531
- Who are you texting?
- Nobody.
113
00:05:30,722 --> 00:05:32,545
Uh-huh.
114
00:05:33,238 --> 00:05:34,744
OK, fine. It's Noah.
115
00:05:34,864 --> 00:05:36,604
- Wait, co-worker Noah?
- Mm-hmm.
116
00:05:36,773 --> 00:05:38,074
Really?
117
00:05:38,215 --> 00:05:39,926
Yeah. I guess you
could say we have, like,
118
00:05:40,096 --> 00:05:41,806
textual chemistry or whatever.
119
00:05:41,849 --> 00:05:43,947
Wow. That was really corny,
120
00:05:43,990 --> 00:05:45,470
which means you really like this guy.
121
00:05:45,504 --> 00:05:47,274
When did this all go down?
122
00:05:47,534 --> 00:05:49,333
Um, well,
123
00:05:49,423 --> 00:05:52,149
I kissed him the night
of my dad's roast.
124
00:05:52,206 --> 00:05:55,074
Really? Um, and... ?
125
00:05:55,260 --> 00:05:56,550
And...
126
00:05:57,246 --> 00:05:58,665
I felt butterflies.
127
00:05:59,615 --> 00:06:01,532
I haven't felt like that since...
128
00:06:03,299 --> 00:06:06,261
Well, I'm... I'm happy for you, Liv.
129
00:06:06,593 --> 00:06:08,388
Well, good, because
I asked co-worker Noah
130
00:06:08,445 --> 00:06:10,990
out on a date tonight and
before you say, "really?"
131
00:06:11,174 --> 00:06:13,513
- Yes, Layla, really.
- OK.
132
00:06:14,369 --> 00:06:15,931
OK.
133
00:06:20,073 --> 00:06:22,074
So, what do you think?
134
00:06:23,198 --> 00:06:24,675
Is it crooked?
135
00:06:24,760 --> 00:06:25,997
No.
136
00:06:26,053 --> 00:06:27,333
A little bit.
137
00:06:27,425 --> 00:06:29,114
Well, the guy used a level.
138
00:06:29,213 --> 00:06:30,648
Maybe it's your shoes.
139
00:06:31,849 --> 00:06:33,482
You think I should change my shoes?
140
00:06:33,984 --> 00:06:35,603
OK, is this about the poster
141
00:06:35,617 --> 00:06:37,964
or the whole "win a lunch
with Patience" thing today?
142
00:06:38,028 --> 00:06:39,816
I mean, I'm not gonna lie.
143
00:06:40,353 --> 00:06:41,725
I'm stressed about it.
144
00:06:42,418 --> 00:06:43,888
Um, did you secure the table?
145
00:06:43,895 --> 00:06:45,238
- At Slauson?
- Mm-hmm.
146
00:06:45,295 --> 00:06:47,401
Yeah, I gotta say the
cashier was a little surprised
147
00:06:47,415 --> 00:06:49,840
since no one has literally
ever made a reservation there,
148
00:06:49,847 --> 00:06:51,375
but, yes, I secured it.
149
00:06:51,402 --> 00:06:53,000
- OK, did you...
- And before you ask,
150
00:06:53,212 --> 00:06:55,842
um, it's not too close to
the door or the bathroom,
151
00:06:55,884 --> 00:06:59,907
and, yes, they still have hot
chocolate written on their chalk menu.
152
00:06:59,942 --> 00:07:02,155
- Cool.
- So, can we move on now?
153
00:07:02,741 --> 00:07:05,067
Wait, no, no, no, OK. You were the one
154
00:07:05,088 --> 00:07:07,725
that said I needed to
do this whole fan thing,
155
00:07:07,831 --> 00:07:09,916
and now you're acting pressed
'cause I care about the details?
156
00:07:09,951 --> 00:07:12,800
There's a difference
between caring and obsessing.
157
00:07:12,835 --> 00:07:15,324
Like, since when do you care
about exactly where you're sitting?
158
00:07:15,387 --> 00:07:17,904
I don't know. Since
every single move I make
159
00:07:17,939 --> 00:07:21,127
is now being scrutinized
online. Like, um,
160
00:07:21,283 --> 00:07:23,382
what I wear, what I... what I drink.
161
00:07:23,424 --> 00:07:25,783
You know, there's a... a
tweet that I saw the other day
162
00:07:25,853 --> 00:07:27,854
that accused me of blinking too much.
163
00:07:27,925 --> 00:07:31,106
Yeah. And I don't know.
What if they meet me
164
00:07:31,254 --> 00:07:32,478
and they decide they don't like me?
165
00:07:32,527 --> 00:07:34,888
They're like, literally,
your biggest fan.
166
00:07:35,369 --> 00:07:36,811
They're gonna love you.
167
00:07:37,355 --> 00:07:38,734
OK.
168
00:07:40,083 --> 00:07:41,695
Yeah.
169
00:07:47,401 --> 00:07:48,758
How'd the interview go?
170
00:07:49,310 --> 00:07:51,635
Can I open my juice first or... ?
171
00:07:54,773 --> 00:07:56,139
What'd you say in the interview?
172
00:07:56,181 --> 00:07:57,489
That I didn't know anything.
173
00:07:57,602 --> 00:07:59,108
OK? That I found out that Garrett
174
00:07:59,150 --> 00:08:01,565
was a sociopath after the
fact. I told the truth.
175
00:08:01,608 --> 00:08:03,000
OK, bet. Me, too.
176
00:08:03,043 --> 00:08:04,655
So, why do I feel mad guilty?
177
00:08:05,256 --> 00:08:06,867
Because he was right in front of us
178
00:08:06,896 --> 00:08:08,543
and we just couldn't see it.
179
00:08:08,812 --> 00:08:11,618
I mean, then again,
we're just students, but
180
00:08:12,056 --> 00:08:13,788
it's a different story for the coaches.
181
00:08:14,029 --> 00:08:16,319
- What are you talking about?
- I mean, the administration is
182
00:08:16,369 --> 00:08:17,860
probably gonna fire Coach Kenny
183
00:08:17,889 --> 00:08:19,338
and the other assistant coaches.
184
00:08:19,394 --> 00:08:20,942
You know, clean house.
185
00:08:21,409 --> 00:08:23,346
- At least that's what my dad said.
- Hold up.
186
00:08:23,395 --> 00:08:25,234
Why didn't your pops tell me this?
187
00:08:25,275 --> 00:08:27,604
I'm the one that's been pushing
for Kenny to become head coach.
188
00:08:28,516 --> 00:08:29,993
He probably just thought that
189
00:08:30,071 --> 00:08:31,717
I would tell you, you know?
190
00:08:33,541 --> 00:08:35,181
This whole thing's unfair, man.
191
00:08:35,301 --> 00:08:37,528
- Kenny ain't do nothing wrong.
- Yeah, we know that,
192
00:08:37,584 --> 00:08:40,543
but the court of public opinion is
a whole different story, all right?
193
00:08:40,585 --> 00:08:42,190
GAU is trying to save face here,
194
00:08:42,225 --> 00:08:43,575
so, unless we can find someone
195
00:08:43,611 --> 00:08:46,162
who can prove that
Garrett acted alone...
196
00:08:48,759 --> 00:08:51,031
- Are you thinking what I'm thinking?
- Yeah.
197
00:08:51,095 --> 00:08:53,017
- Isaiah.
- Isaiah.
198
00:09:01,756 --> 00:09:03,586
Every time I talk to you guys,
199
00:09:03,608 --> 00:09:05,643
you're asking me to
blow up my entire life.
200
00:09:06,039 --> 00:09:08,110
I already did the last favor you asked.
201
00:09:08,111 --> 00:09:09,410
I'm done.
202
00:09:09,411 --> 00:09:11,504
Look, look, I wish an anonymous quote
203
00:09:11,518 --> 00:09:13,540
in an article was enough, but it ain't.
204
00:09:13,596 --> 00:09:15,880
In order to clear Coach Kenny
and all the other coaches,
205
00:09:15,909 --> 00:09:18,284
- they will need a firsthand account, man.
- Why?
206
00:09:18,319 --> 00:09:21,281
- No one ever said they were involved.
- It doesn't matter, Isaiah.
207
00:09:21,316 --> 00:09:22,963
The administration is probably gonna
208
00:09:22,978 --> 00:09:24,299
feel pressure to clean house.
209
00:09:24,342 --> 00:09:26,293
That means every assistant
coach on this team
210
00:09:26,328 --> 00:09:28,081
is gonna lose their job unless someone
211
00:09:28,109 --> 00:09:29,954
can prove that Garrett acted alone.
212
00:09:29,961 --> 00:09:33,319
The second that I admit that I
intentionally injured a player,
213
00:09:33,453 --> 00:09:34,732
I'm done.
214
00:09:34,754 --> 00:09:36,834
My scholarship will be gone.
215
00:09:37,596 --> 00:09:40,961
Look, I feel bad for
Kenny, the other coaches,
216
00:09:40,989 --> 00:09:42,339
but they can get another job.
217
00:09:42,367 --> 00:09:44,015
Not if they get fired for this.
218
00:09:45,492 --> 00:09:48,193
This will follow them around forever.
219
00:09:48,596 --> 00:09:50,504
They will always be the guys
220
00:09:50,519 --> 00:09:53,751
who used college kids
for target practice.
221
00:09:55,120 --> 00:09:56,633
Come on, Isaiah.
222
00:09:56,661 --> 00:09:59,023
- You know this is the right thing to do.
- Stop, stop, stop.
223
00:10:02,359 --> 00:10:03,978
Look, this is your decision.
224
00:10:04,509 --> 00:10:06,565
Just like it was when you talked to Liv.
225
00:10:07,095 --> 00:10:09,053
Now you got all the facts, so,
226
00:10:09,333 --> 00:10:12,036
whatever you tell the NCAA is up to you.
227
00:10:13,436 --> 00:10:14,938
Come on.
228
00:10:29,335 --> 00:10:32,932
Hey. Uh, you're Miko, right?
229
00:10:33,194 --> 00:10:34,516
- I'm Patience.
- Patience.
230
00:10:34,580 --> 00:10:38,058
I know. Obviously. Ha!
231
00:10:38,107 --> 00:10:39,571
Am I late?
232
00:10:39,613 --> 00:10:42,176
No. Sorry. I... I was really excited,
233
00:10:42,212 --> 00:10:44,431
so, I got here, like, an hour early.
234
00:10:44,700 --> 00:10:47,626
It is so great to meet you.
235
00:10:47,704 --> 00:10:49,895
Well, yeah, you, too. You, too.
236
00:10:50,856 --> 00:10:53,259
Um, you kind of look familiar.
237
00:10:53,372 --> 00:10:55,276
Like, have we met before?
238
00:10:55,734 --> 00:10:57,303
You recognize me?
239
00:10:57,494 --> 00:10:59,948
I was at your... your Vortex tour.
240
00:11:00,209 --> 00:11:01,693
7 out of 8 stops.
241
00:11:01,778 --> 00:11:03,531
I couldn't make the
last one because I got
242
00:11:03,574 --> 00:11:05,270
walking pneumonia since
tour 6 was outdoors,
243
00:11:05,327 --> 00:11:07,490
but I did watch the livestream.
244
00:11:07,556 --> 00:11:08,967
Don't worry.
245
00:11:09,554 --> 00:11:11,342
Wow.
246
00:11:13,421 --> 00:11:15,436
I know I'm a bit extra.
247
00:11:15,527 --> 00:11:16,997
It's just...
248
00:11:17,605 --> 00:11:19,245
You sort of changed my life.
249
00:11:19,372 --> 00:11:22,405
OK. Yeah. Now... now
you're exaggerating.
250
00:11:22,440 --> 00:11:25,438
No, seriously. I mean,
I was... I was made fun of
251
00:11:25,474 --> 00:11:26,802
a lot in school.
252
00:11:26,859 --> 00:11:28,393
I don't know. I just...
253
00:11:28,584 --> 00:11:30,846
I was just... I was just really shy
254
00:11:30,875 --> 00:11:32,500
and I just didn't like myself.
255
00:11:32,515 --> 00:11:34,890
But chatting with the
Vortex fandom online
256
00:11:34,918 --> 00:11:37,540
and watching the way you
blossomed this year, it...
257
00:11:38,332 --> 00:11:40,153
it's helped me be more confident,
258
00:11:40,226 --> 00:11:42,078
comfortable with who I am.
259
00:11:42,149 --> 00:11:46,320
And, like, I'm still
uncool, obviously, but...
260
00:11:47,381 --> 00:11:49,183
I don't mind so much these days.
261
00:11:49,707 --> 00:11:53,355
Hmm. Well, Miko, um...
262
00:11:53,942 --> 00:11:55,907
I think you are very cool.
263
00:11:56,237 --> 00:11:57,745
OK?
264
00:11:57,922 --> 00:12:02,000
Oh, and... Thank you for this. Ha ha ha!
265
00:12:02,918 --> 00:12:05,258
Mmm. It's good.
266
00:12:09,755 --> 00:12:13,156
So, what do you think Isaiah's gonna do?
267
00:12:13,425 --> 00:12:15,292
Either way, the outcome ain't good.
268
00:12:15,829 --> 00:12:17,801
He tells the truth, he's gone.
269
00:12:17,858 --> 00:12:19,547
If he doesn't, Coach Kenny's gone.
270
00:12:20,544 --> 00:12:22,913
I'm not even gonna recognize
this team in a year.
271
00:12:23,832 --> 00:12:26,199
Kind of makes me jealous
you on the way out.
272
00:12:29,812 --> 00:12:32,568
- Yeah, uh, about that.
- Hmm.
273
00:12:33,070 --> 00:12:35,184
Forgot to tell you,
but I decided to stay.
274
00:12:37,645 --> 00:12:39,545
You forgot to tell me?
275
00:12:40,860 --> 00:12:42,472
What the hell is goin' on, J?
276
00:12:42,726 --> 00:12:45,030
I thought that you'd be happy.
277
00:12:45,086 --> 00:12:47,080
And I thought you were
happy transferring.
278
00:12:47,702 --> 00:12:49,731
I just... I thought about it,
279
00:12:49,788 --> 00:12:51,386
and I decided that
280
00:12:51,478 --> 00:12:53,535
my future was better with GAU.
281
00:12:53,599 --> 00:12:55,536
You think your future's
better with a program
282
00:12:55,564 --> 00:12:57,795
in the middle of an active
investigation? Really?
283
00:12:58,078 --> 00:12:59,506
Do you not want me to stay?
284
00:12:59,542 --> 00:13:01,535
No. You're just not
making any sense, bro.
285
00:13:01,571 --> 00:13:02,921
I'm not making any sense?
286
00:13:02,970 --> 00:13:05,522
Spencer, you were pissed
when I decided to leave GAU.
287
00:13:05,572 --> 00:13:07,226
Now you're salty that I'm staying?
288
00:13:07,261 --> 00:13:09,212
No. No. I'm happy you're staying.
289
00:13:09,735 --> 00:13:11,488
The math just ain't mathing, man.
290
00:13:11,509 --> 00:13:12,810
Look, listen, this is the math.
291
00:13:12,839 --> 00:13:14,579
I changed my mind. That's all.
292
00:13:14,655 --> 00:13:16,324
- Cool.
- Cool.
293
00:13:22,057 --> 00:13:24,014
I should've known this
was gonna happen today, OK?
294
00:13:24,057 --> 00:13:25,803
I mean, do you see how windy out it is?
295
00:13:25,854 --> 00:13:28,038
The Santa Anas are a bad omen.
296
00:13:28,094 --> 00:13:30,451
OK, uh, Jordan,
297
00:13:30,572 --> 00:13:33,660
things aren't perfect right
now, OK, but they're not ominous.
298
00:13:33,738 --> 00:13:35,293
- All right?
- No, yeah.
299
00:13:35,774 --> 00:13:38,638
Actually, I'm happy.
300
00:13:38,687 --> 00:13:40,179
- I'm happy. I have... I have
- OK.
301
00:13:40,214 --> 00:13:42,790
two great things going
on in my life right now.
302
00:13:42,839 --> 00:13:43,907
I just can't talk about 'em.
303
00:13:43,928 --> 00:13:45,879
You know, I can't tell anyone about us.
304
00:13:45,921 --> 00:13:48,078
And I can't tell Spencer
that I'm gonna stay at GAU
305
00:13:48,113 --> 00:13:50,029
because my dad is about
to be our head coach.
306
00:13:50,340 --> 00:13:53,322
OK, um, so, it sounds like
307
00:13:53,344 --> 00:13:54,956
things could get a little messy
308
00:13:54,970 --> 00:13:57,027
between your dad and Spencer, so, just,
309
00:13:57,076 --> 00:13:59,586
you know, be careful not to get
yourself in the middle of it.
310
00:14:00,109 --> 00:14:02,244
Well, I know, I know, I know.
311
00:14:03,291 --> 00:14:05,228
I mean, Spencer's like a
brother to me, you know?
312
00:14:05,242 --> 00:14:07,441
I mean, how did I get here where I am
313
00:14:08,020 --> 00:14:10,212
keeping the best parts
of my life from him?
314
00:14:13,336 --> 00:14:15,070
Why... why are you laughing?
315
00:14:15,125 --> 00:14:18,257
I am not laughing. I'm just...
316
00:14:18,674 --> 00:14:20,010
Smiling.
317
00:14:20,978 --> 00:14:23,765
I just like hearing that I'm one
of the best parts of your life.
318
00:14:24,012 --> 00:14:26,995
Ah. No, no, no, no.
OK. Come here, Layla.
319
00:14:27,051 --> 00:14:31,905
- What?
- You are not one of the best parts of my life.
320
00:14:32,492 --> 00:14:36,758
You are the best part of my life, OK?
321
00:14:36,995 --> 00:14:38,324
OK.
322
00:14:47,175 --> 00:14:49,218
Taking a victory lap after your daughter
323
00:14:49,274 --> 00:14:51,324
destroyed the program
with her article, Billy?
324
00:14:52,017 --> 00:14:54,293
Jayden Davis wrote that article.
325
00:14:54,463 --> 00:14:56,178
Right. Right.
326
00:14:56,457 --> 00:14:57,962
Why are you even here?
327
00:14:58,019 --> 00:15:00,607
The NCAA wants to hear
my side of the story.
328
00:15:00,713 --> 00:15:02,290
You are the story.
329
00:15:02,346 --> 00:15:04,000
Maybe. Maybe not.
330
00:15:04,020 --> 00:15:05,821
I hear they're considering
the death penalty.
331
00:15:05,853 --> 00:15:08,610
In the past, that's meant shutting
down entire athletic programs,
332
00:15:08,659 --> 00:15:10,320
sometimes for years at a stretch.
333
00:15:10,348 --> 00:15:12,264
That won't happen if you tell the truth.
334
00:15:12,349 --> 00:15:13,776
This was all you, man.
335
00:15:13,790 --> 00:15:16,331
Don't drag the program and the
other coaches down with you.
336
00:15:16,640 --> 00:15:18,202
Like I said...
337
00:15:18,767 --> 00:15:20,577
Penalties are gonna be severe.
338
00:15:21,256 --> 00:15:23,689
It's a shame what'll happen to
Spencer and Jordan's careers.
339
00:15:25,597 --> 00:15:27,986
Spencer and Jordan
are gonna be just fine.
340
00:15:28,177 --> 00:15:29,981
My first order of business
341
00:15:30,483 --> 00:15:33,522
is gonna be to make sure that
the toxicity at this place
342
00:15:33,593 --> 00:15:36,540
ends with you.
343
00:15:38,286 --> 00:15:40,060
So, that's why you're here.
344
00:15:40,456 --> 00:15:42,414
You're the new head coach.
345
00:15:42,520 --> 00:15:44,896
Oh. I should have known.
346
00:15:45,058 --> 00:15:47,794
That's the worst thing
about the top job, Billy.
347
00:15:48,373 --> 00:15:50,466
You never see the bad things coming.
348
00:15:51,944 --> 00:15:53,449
It's like the wind.
349
00:15:53,782 --> 00:15:55,732
One moment it's at your back,
350
00:15:56,065 --> 00:15:59,805
and the next, it's changing direction.
351
00:16:14,466 --> 00:16:16,516
So, then I mentioned deserts, right?
352
00:16:16,563 --> 00:16:18,952
- Pass me the...
- Oh, yes.
353
00:16:19,468 --> 00:16:21,724
So, then he says, uh...
354
00:16:21,858 --> 00:16:23,302
oh, actually, we...
355
00:16:24,707 --> 00:16:26,198
Thank you.
356
00:16:26,347 --> 00:16:28,277
So, then he says,
357
00:16:28,411 --> 00:16:30,411
"no, I've actually been
there, but there was...
358
00:16:30,447 --> 00:16:32,179
there was no sand."
359
00:16:32,285 --> 00:16:35,432
- Shut up. There's no way.
- I'm dead serious.
360
00:16:35,519 --> 00:16:38,056
So, every time I pitched
a story about food deserts,
361
00:16:38,085 --> 00:16:39,724
Tanner thought I was
talking about, like,
362
00:16:39,830 --> 00:16:41,830
the Sahara being in South Central.
363
00:16:41,852 --> 00:16:43,986
Nepo-babies, man.
364
00:16:44,015 --> 00:16:46,043
The richer the parent,
the smoother the brain.
365
00:16:47,782 --> 00:16:49,634
Um, oh, pasta. Pasta.
366
00:16:50,158 --> 00:16:52,371
Oh, no, no. No. It needs to boil
367
00:16:52,456 --> 00:16:57,093
undisturbed for two
minutes and 24 more seconds.
368
00:16:57,185 --> 00:17:01,292
That is what makes my
fettuccine perfection.
369
00:17:01,320 --> 00:17:03,942
OK. We'll see about that.
370
00:17:07,998 --> 00:17:09,013
What the...
371
00:17:12,020 --> 00:17:14,218
You know, if you wanted
a candlelit dinner,
372
00:17:14,401 --> 00:17:15,803
you just had to say so.
373
00:17:27,832 --> 00:17:30,694
Yo, how crazy are these Santa Ana winds?
374
00:17:31,180 --> 00:17:33,323
It's been a minute since
it's been this bad, right?
375
00:17:33,481 --> 00:17:36,273
The weather? That's where we're at now?
376
00:17:37,802 --> 00:17:40,370
I guess what I said after the roast
377
00:17:40,387 --> 00:17:41,535
really freaked you out, huh?
378
00:17:41,581 --> 00:17:42,955
No, no, I'm not freaked out.
379
00:17:43,040 --> 00:17:45,432
Your body language is so
loud right now, Spencer.
380
00:17:45,455 --> 00:17:46,880
Just admit it. I freaked you out.
381
00:17:51,558 --> 00:17:53,123
OK, now I'm freaked out.
382
00:17:54,718 --> 00:17:57,286
OK. I concede that
383
00:17:57,942 --> 00:18:00,369
rolling blackouts are bad luck, OK?
384
00:18:00,380 --> 00:18:02,060
- But...
- But? No but.
385
00:18:02,325 --> 00:18:04,084
Look at everything
that's been happening.
386
00:18:04,390 --> 00:18:05,735
My new job
387
00:18:05,797 --> 00:18:07,742
is in the middle of
an open investigation.
388
00:18:07,787 --> 00:18:09,654
I can't keep Kenny on staff,
389
00:18:09,688 --> 00:18:11,775
Garrett is on the rampage,
390
00:18:11,797 --> 00:18:14,178
and worst of all, because
of this hiring freeze,
391
00:18:14,218 --> 00:18:16,939
I still can't tell
Spencer about this job.
392
00:18:17,103 --> 00:18:19,146
You could've told Spencer
the minute you got it.
393
00:18:19,196 --> 00:18:20,416
You still can.
394
00:18:20,458 --> 00:18:22,573
You just don't want to
rip the band-aid off.
395
00:18:22,652 --> 00:18:25,728
A word of advice? The
longer you wait to tell him,
396
00:18:25,745 --> 00:18:27,674
the more betrayed he's gonna feel.
397
00:18:29,806 --> 00:18:32,204
God, my dad is probably
freaking out right now.
398
00:18:32,244 --> 00:18:34,054
Either that or he's probably
saying, "I told you so,"
399
00:18:34,077 --> 00:18:36,554
'cause he has, like, this whole
theory about the winds being cursed
400
00:18:36,567 --> 00:18:38,437
or, like, I don't know,
401
00:18:38,511 --> 00:18:40,348
making people act out of character.
402
00:18:40,416 --> 00:18:42,390
I mean, you did ask me on a date.
403
00:18:42,435 --> 00:18:45,994
- That's pretty uncharacteristic.
- Yeah. Oh! Found 'em.
404
00:18:46,673 --> 00:18:48,210
And, no, my dad doesn't mean, like,
405
00:18:48,346 --> 00:18:50,476
uncharacteristic in a good way.
406
00:18:50,504 --> 00:18:52,681
He means people acting crazy, like,
407
00:18:53,113 --> 00:18:57,953
super depressed or kind of like
seeing things that aren't there.
408
00:18:58,298 --> 00:19:01,154
Really? Seeing what kind of things?
409
00:19:10,174 --> 00:19:11,595
Hey, can I ask you something?
410
00:19:11,659 --> 00:19:13,405
Yeah. Ask away.
411
00:19:13,496 --> 00:19:15,206
I've been waiting all night.
412
00:19:16,472 --> 00:19:19,094
This. You, me.
413
00:19:19,674 --> 00:19:23,344
When we started out, you put a heavy
emphasis on just keeping it fun.
414
00:19:24,646 --> 00:19:26,180
What changed?
415
00:19:26,880 --> 00:19:28,463
I changed.
416
00:19:29,390 --> 00:19:30,903
Because of you.
417
00:19:32,147 --> 00:19:34,869
Because you're worth
me confronting my fear.
418
00:19:41,034 --> 00:19:43,310
Is the fettuccine that bad?
419
00:19:44,434 --> 00:19:47,467
It's... uh, delicious. Um...
420
00:19:50,307 --> 00:19:52,318
How about we scrap the fettuccine
421
00:19:52,372 --> 00:19:54,241
and jump right to dessert?
422
00:19:54,635 --> 00:19:58,045
Maybe we can watch a movie on my
tablet together before it dies.
423
00:20:01,341 --> 00:20:02,617
Liv?
424
00:20:04,492 --> 00:20:06,333
Uh, what were you like as a kid?
425
00:20:10,026 --> 00:20:13,961
You don't, uh, strike me as
somebody who has a lot of fears.
426
00:20:14,157 --> 00:20:15,767
I'm good at that.
427
00:20:16,161 --> 00:20:18,790
Pretending I'm OK when I'm not.
428
00:20:19,062 --> 00:20:20,991
I had to get good at it.
429
00:20:21,514 --> 00:20:23,362
A couple years ago,
430
00:20:23,994 --> 00:20:26,840
I fell hard for the perfect guy.
431
00:20:27,175 --> 00:20:30,748
He was charming and sweet, and
432
00:20:31,299 --> 00:20:33,609
it turns out he was engaged.
433
00:20:34,180 --> 00:20:37,108
By the end of it, all
three of us got hurt.
434
00:20:37,998 --> 00:20:39,806
And the fact that I played a role
435
00:20:39,826 --> 00:20:41,919
in destroying a sister's relationship,
436
00:20:42,156 --> 00:20:44,457
that left a pretty big emotional scar.
437
00:20:46,695 --> 00:20:50,283
Spencer, you're the first person
438
00:20:51,044 --> 00:20:54,432
that's made me want to
drop all those walls again.
439
00:20:54,568 --> 00:20:56,836
But I saw the way you looked at Olivia
440
00:20:56,861 --> 00:20:58,848
that night at the roast.
441
00:20:58,916 --> 00:21:01,641
It brought back a lot of old feelings.
442
00:21:01,854 --> 00:21:04,147
I can't be the other
woman again, Spencer.
443
00:21:04,172 --> 00:21:06,078
You're not the other woman.
444
00:21:07,272 --> 00:21:09,710
So, you're not still
in love with Olivia?
445
00:21:12,385 --> 00:21:14,423
Is there still a connection there?
446
00:21:15,128 --> 00:21:16,622
Yeah.
447
00:21:17,429 --> 00:21:20,192
But Olivia and I are not
getting back together.
448
00:21:20,674 --> 00:21:23,239
All the reasons we
broke up are still there.
449
00:21:24,130 --> 00:21:27,350
OK. That's honest.
450
00:21:27,655 --> 00:21:29,567
Yeah, but...
451
00:21:30,212 --> 00:21:32,030
Full honesty?
452
00:21:33,601 --> 00:21:36,616
I don't know that I'm exactly
where you're at, either.
453
00:21:37,992 --> 00:21:40,752
But I do like you, Alicia.
454
00:21:41,075 --> 00:21:42,918
OK? I do.
455
00:21:43,250 --> 00:21:44,949
I like you, too.
456
00:21:56,523 --> 00:21:58,391
But you're not ready.
457
00:21:58,672 --> 00:22:00,463
I'm sorry.
458
00:22:11,011 --> 00:22:14,206
Do you have some sort of
ETA on the announcement?
459
00:22:14,213 --> 00:22:15,558
I don't know. A timeline?
460
00:22:15,592 --> 00:22:18,167
'Cause he keeps asking questions
about the transfer portal, so...
461
00:22:18,344 --> 00:22:20,796
- What's up, J?
- Oh, man. OK.
462
00:22:21,183 --> 00:22:22,549
- You all right?
- I'm all right.
463
00:22:23,615 --> 00:22:26,689
- What's with the bat, man?
- You know. Blackouts.
464
00:22:26,859 --> 00:22:28,292
Devil winds.
465
00:22:28,686 --> 00:22:31,145
- It's protection.
- You Bakers are special.
466
00:22:31,764 --> 00:22:34,012
- Who was you on the phone to?
- Layla.
467
00:22:34,956 --> 00:22:36,716
And you just hung up on her like that?
468
00:22:36,777 --> 00:22:40,480
We were wrapping up the
call, so... but how was, uh,
469
00:22:40,636 --> 00:22:42,559
how was your date?
Everything good with Alicia?
470
00:22:42,593 --> 00:22:44,366
It's complicated. You
were talking to Layla
471
00:22:44,414 --> 00:22:45,806
about the transfer portal?
472
00:22:45,881 --> 00:22:47,775
Yup. Yeah. You know, she actually has
473
00:22:47,776 --> 00:22:50,290
some really interesting opinions
474
00:22:50,331 --> 00:22:52,790
about the old, uh, transfer portal.
475
00:22:54,367 --> 00:22:58,131
Uhh, but I am beat, so...
476
00:22:58,206 --> 00:22:59,795
- It's 9:30.
- Already?
477
00:22:59,822 --> 00:23:01,779
9:30? Oh, my. OK, well,
478
00:23:01,847 --> 00:23:03,022
I'm gonna head to bed,
479
00:23:03,043 --> 00:23:05,695
because I have an early-morning
workout tomorrow, but you know what?
480
00:23:07,072 --> 00:23:08,610
You take the night shift,
481
00:23:08,963 --> 00:23:10,908
and, uh, keep us safe.
482
00:23:15,791 --> 00:23:17,836
See? I told you my poster was still up.
483
00:23:17,884 --> 00:23:20,356
Yeah, for now, but, you
know, it's a brutal business.
484
00:23:20,438 --> 00:23:22,327
Hmm. Yeah. Tell me about it.
485
00:23:23,856 --> 00:23:26,592
What, your win-a-lunch went that bad?
486
00:23:26,593 --> 00:23:29,093
No. Lunch was great. An ego boost, even.
487
00:23:29,134 --> 00:23:30,690
It was what happened after
488
00:23:30,745 --> 00:23:32,545
that brought me crashing
back down to earth, so...
489
00:23:33,177 --> 00:23:35,440
We should give you your
privacy. Come on, Coop.
490
00:23:35,471 --> 00:23:38,357
No. No. If we leave her alone
491
00:23:38,358 --> 00:23:39,914
with just her thoughts
and her imagination,
492
00:23:39,955 --> 00:23:41,388
it's only gonna get worse.
493
00:23:48,815 --> 00:23:50,214
Yo, what happened?
494
00:23:50,683 --> 00:23:55,215
Um, some girls took candid
photos of me at Slauson
495
00:23:55,310 --> 00:23:57,308
and posted them on the Internet.
496
00:23:57,362 --> 00:23:59,393
And then the Internet
decided to go to town.
497
00:23:59,413 --> 00:24:01,302
Turns out they don't think
I'm a fake industry plant.
498
00:24:01,323 --> 00:24:02,648
They think I'm real now.
499
00:24:02,682 --> 00:24:05,154
OK, I mean, that doesn't
sound so bad, so...
500
00:24:05,162 --> 00:24:07,206
No, no, real ugly. Look at the comments.
501
00:24:10,515 --> 00:24:12,900
"She look like she
about to unhinge her jaw
502
00:24:12,913 --> 00:24:14,001
and swallow that cup whole.
503
00:24:14,048 --> 00:24:15,807
"Now I know why she called her album
504
00:24:15,841 --> 00:24:18,485
- 'Welcome to the Vortex.'"
- OK, I didn't say read them out loud.
505
00:24:18,675 --> 00:24:21,189
Um, and... now... yeah, great.
506
00:24:21,216 --> 00:24:24,377
Now I'm self-conscious
about the size of my mouth.
507
00:24:24,598 --> 00:24:27,382
You have a normal mouth.
508
00:24:27,625 --> 00:24:30,138
You know, someone in my Insta
comments section once said
509
00:24:30,179 --> 00:24:32,087
my freckles made them want to throw up.
510
00:24:32,394 --> 00:24:33,793
I don't even have freckles.
511
00:24:34,044 --> 00:24:36,124
But I was depressed for a month.
512
00:24:36,517 --> 00:24:39,031
So, I'm speaking from painful experience
513
00:24:39,045 --> 00:24:40,560
when I say I know how you feel.
514
00:24:40,560 --> 00:24:42,442
And if you want, I could
give you some pointers
515
00:24:42,455 --> 00:24:43,998
over coffee about how to cope with it.
516
00:24:44,263 --> 00:24:46,942
You know, navigating social
media is kind of my superpower.
517
00:24:46,970 --> 00:24:48,743
Yes. Thank you. That sounds amazing.
518
00:24:48,804 --> 00:24:51,122
Um, I mean, if it's OK with you, Coop.
519
00:24:51,754 --> 00:24:53,180
Yeah. Sure.
520
00:25:00,015 --> 00:25:01,965
Just the person I was looking for.
521
00:25:02,651 --> 00:25:04,207
That's ominous.
522
00:25:06,082 --> 00:25:07,747
Have you noticed anything strange
523
00:25:07,794 --> 00:25:09,752
about the way Jordan's
been acting lately?
524
00:25:09,928 --> 00:25:12,212
Uh, strange like... strange how?
525
00:25:12,219 --> 00:25:13,259
Strange.
526
00:25:13,290 --> 00:25:16,029
Sorry. Sorry. Strange?
527
00:25:16,092 --> 00:25:18,311
You know. Out of character.
528
00:25:18,678 --> 00:25:21,620
- Jumpy.
- Jumpy. Jumpy.
529
00:25:21,823 --> 00:25:23,243
You know, um,
530
00:25:23,311 --> 00:25:25,752
I really wouldn't know. I haven't
talked to Jordan in a while.
531
00:25:25,759 --> 00:25:28,189
- It's been like a week, so...
- A week?
532
00:25:28,243 --> 00:25:30,113
- Mm-hmm.
- He just told me y'all was talking
533
00:25:30,145 --> 00:25:32,770
on the phone today.
534
00:25:33,672 --> 00:25:36,638
You know. About the transfer portal.
535
00:25:36,864 --> 00:25:38,514
- You remember.
- Oh. Yeah.
536
00:25:38,559 --> 00:25:39,861
- There it is.
- Right.
537
00:25:40,390 --> 00:25:42,656
Yeah, um, you know,
now that you mention it,
538
00:25:43,066 --> 00:25:46,554
we did discuss it, and, um, I had some,
539
00:25:46,993 --> 00:25:49,585
some very informed, uh, opinions
540
00:25:49,664 --> 00:25:51,263
about the, uh...
541
00:25:51,519 --> 00:25:53,027
The transfer portal.
542
00:25:53,046 --> 00:25:54,613
- Yeah. That's dope.
- Yeah.
543
00:25:55,381 --> 00:25:58,302
- Like what?
- Um, you know, I just told him...
544
00:25:58,673 --> 00:26:01,445
- just told him not to do it.
- Mm.
545
00:26:02,462 --> 00:26:06,594
Yeah. Anyway, um, I'm
feeling pretty tired,
546
00:26:06,607 --> 00:26:08,696
so, I'll just catch you later.
547
00:26:10,856 --> 00:26:12,589
Hey, hold up. Listen.
548
00:26:12,647 --> 00:26:16,004
Great, as if this moment couldn't
possibly get more awkward.
549
00:26:17,674 --> 00:26:20,131
My bad. I didn't mean to
interrupt y'all's date.
550
00:26:20,189 --> 00:26:21,975
Uh, no. We were just...
551
00:26:22,027 --> 00:26:23,625
We were just washing up.
552
00:26:24,083 --> 00:26:25,901
It's good to see you, Spencer.
553
00:26:25,921 --> 00:26:28,403
Actually, it's good
to see anything again.
554
00:26:28,448 --> 00:26:29,892
That blackout was crazy.
555
00:26:29,918 --> 00:26:31,502
Yeah, it hit Slauson, too.
556
00:26:32,220 --> 00:26:33,509
Came outta nowhere.
557
00:26:36,243 --> 00:26:38,300
Looks like candles
saved everybody tonight.
558
00:26:38,397 --> 00:26:42,664
Yeah. Thankfully, it added
to the ambience, right?
559
00:26:43,076 --> 00:26:46,474
Right. Yes. A+ ambience.
560
00:26:46,745 --> 00:26:49,887
Right. Well, sorry
again for interrupting.
561
00:26:50,730 --> 00:26:52,290
Uh, Spencer, why don't we, um,
562
00:26:52,329 --> 00:26:54,237
why don't we finish our
conversation tomorrow?
563
00:26:54,495 --> 00:26:56,068
- Yeah. I'll call you.
- OK. Good.
564
00:27:03,212 --> 00:27:05,810
- I'm sorry we got interrupted by...
- Your ex?
565
00:27:06,874 --> 00:27:08,273
It's totally fine.
566
00:27:09,111 --> 00:27:10,523
He actually seemed cool with it.
567
00:27:10,993 --> 00:27:13,662
Uh, yeah. He did.
568
00:27:16,737 --> 00:27:18,613
I had a great night, Liv.
569
00:27:18,677 --> 00:27:22,436
- You know, the fettuccine wasn't so bad.
- Ouch.
570
00:27:22,991 --> 00:27:24,725
'Cause that's what a guy strives to hear
571
00:27:24,744 --> 00:27:26,536
the first time he cooks for his date.
572
00:27:38,877 --> 00:27:42,210
Next time, I'll use less garlic.
573
00:27:43,294 --> 00:27:44,706
Drive safe.
574
00:28:02,758 --> 00:28:04,092
What's going on?
575
00:28:05,408 --> 00:28:07,243
Cleaning out my locker.
576
00:28:07,833 --> 00:28:09,696
You told the NCAA the truth.
577
00:28:09,941 --> 00:28:13,932
I told them that Garrett was the
only one responsible for the bounties.
578
00:28:14,552 --> 00:28:16,724
And when they asked how I knew that,
579
00:28:17,530 --> 00:28:19,277
I told 'em what I did at the bowl game.
580
00:28:20,191 --> 00:28:21,386
Look, man, hey...
581
00:28:22,778 --> 00:28:24,764
Maybe you speaking up can
count for something, you know?
582
00:28:24,796 --> 00:28:26,176
You a victim in all this, too.
583
00:28:26,202 --> 00:28:28,388
Got the official email this morning.
584
00:28:28,961 --> 00:28:30,663
They're erasing my spot on the team
585
00:28:30,696 --> 00:28:33,378
and revoking my scholarship.
586
00:28:34,532 --> 00:28:35,976
It's done, Spence.
587
00:28:37,324 --> 00:28:38,814
I'm sorry, man.
588
00:28:40,026 --> 00:28:41,837
You don't deserve any of this.
589
00:28:42,212 --> 00:28:44,048
I think I did deserve it.
590
00:28:45,315 --> 00:28:47,201
And, honestly, I feel better.
591
00:28:47,852 --> 00:28:49,838
Every morning since I made that hit,
592
00:28:50,135 --> 00:28:53,889
I've woken up with this
heavy feeling in my chest.
593
00:28:54,602 --> 00:28:56,787
Shame. Disappointment.
594
00:28:57,361 --> 00:28:59,425
But today, I didn't feel that.
595
00:29:00,330 --> 00:29:02,313
All that guilt Garrett made me carry,
596
00:29:02,332 --> 00:29:03,647
that's on him now.
597
00:29:03,976 --> 00:29:05,588
I owned up to what I did.
598
00:29:06,239 --> 00:29:08,979
I stopped letting fear
keep me from moving forward.
599
00:29:09,706 --> 00:29:11,042
I'm moving on.
600
00:29:11,268 --> 00:29:12,796
I'm turning a page.
601
00:29:23,020 --> 00:29:24,419
Hey.
602
00:29:26,421 --> 00:29:27,542
Hey.
603
00:29:29,186 --> 00:29:30,901
Thank you for coming.
604
00:29:30,972 --> 00:29:32,958
After our last conversation,
I didn't think there was
605
00:29:32,971 --> 00:29:35,029
anything else that needed to be said.
606
00:29:37,232 --> 00:29:38,933
I saw Liv last night.
607
00:29:40,770 --> 00:29:42,906
Not on purpose. I just...
608
00:29:43,073 --> 00:29:44,298
I ran into her.
609
00:29:44,774 --> 00:29:46,974
She was with this new
guy she's been dating.
610
00:29:47,109 --> 00:29:48,522
They seem happy.
611
00:29:48,935 --> 00:29:51,746
- And it made me feel like...
- Devastated?
612
00:29:52,334 --> 00:29:53,745
No.
613
00:29:55,147 --> 00:29:56,775
Hopeful.
614
00:29:57,987 --> 00:30:00,482
Things with me and Liv
got so painful at the end.
615
00:30:00,514 --> 00:30:04,223
And there she was on the
other side of it, laughing.
616
00:30:05,495 --> 00:30:08,138
It made me realize that maybe my fears
617
00:30:08,263 --> 00:30:10,530
have been stopping me
from doing the same thing.
618
00:30:10,741 --> 00:30:12,771
- What are you saying?
- I'm saying
619
00:30:12,876 --> 00:30:15,262
that you're worth me
facing my fears, Alicia.
620
00:30:16,108 --> 00:30:18,774
And that if you still want to
take things to the next level,
621
00:30:18,986 --> 00:30:20,179
I'm in.
622
00:30:25,311 --> 00:30:27,037
But if I'm too late, then
623
00:30:27,643 --> 00:30:29,610
- I'll know I'm the one who messed this up.
- No.
624
00:30:30,293 --> 00:30:32,151
You're not too late.
625
00:30:33,189 --> 00:30:35,529
- I'm not?
- I'm not gonna lie.
626
00:30:35,536 --> 00:30:38,502
You almost were too late, but yes.
627
00:30:39,469 --> 00:30:41,487
I still want this.
628
00:30:42,087 --> 00:30:43,666
Are you sure, Spencer?
629
00:30:43,866 --> 00:30:45,446
Because I need you to be...
630
00:30:58,559 --> 00:31:00,280
Coop, your girl's a genius.
631
00:31:00,314 --> 00:31:03,980
I'm sorry. Don't you mean I'm
an international enter-the-door?
632
00:31:05,820 --> 00:31:07,654
Y'all got inside jokes now?
633
00:31:09,428 --> 00:31:11,971
I thought you were supposed to
be giving her business advice.
634
00:31:12,035 --> 00:31:13,505
I did. Quick, Patience,
635
00:31:13,563 --> 00:31:15,129
the 3 laws of social media.
636
00:31:15,187 --> 00:31:17,386
Uh, one... never engage with haters,
637
00:31:17,412 --> 00:31:20,510
- and, two... always keep fans...
- At a arm's length.
638
00:31:20,536 --> 00:31:24,727
- Because?
- Because even the best fan is like a panda.
639
00:31:26,130 --> 00:31:27,322
Cute from a distance,
640
00:31:27,362 --> 00:31:29,232
but let it in the house,
that thing will kill you.
641
00:31:29,305 --> 00:31:31,537
- Mm-hmm. And 3?
- And 3, 3, 3.
642
00:31:31,578 --> 00:31:33,286
- Stay sexy, beautiful. Yup, yup.
- Yeah.
643
00:31:33,486 --> 00:31:34,911
Stay what?
644
00:31:34,981 --> 00:31:37,141
I showed her how to use
this photo editing app
645
00:31:37,167 --> 00:31:39,463
so she could have quality
control over her candid pictures.
646
00:31:39,515 --> 00:31:41,539
And, yes, stay sexy, beautiful.
647
00:31:41,558 --> 00:31:43,164
Stay sexy. Aah!
648
00:31:43,202 --> 00:31:44,640
Thank you. And, seriously,
I really do appreciate it.
649
00:31:44,666 --> 00:31:46,155
- Yeah, of course.
- OK. I'll see you. Bye.
650
00:31:48,586 --> 00:31:51,353
You were so right, Coop.
651
00:31:51,363 --> 00:31:53,390
She is cool and awesome,
652
00:31:53,435 --> 00:31:56,794
and she offered me a job
managing her social media.
653
00:31:56,839 --> 00:31:58,986
A job? Like, a legit job?
654
00:31:59,038 --> 00:32:01,042
I know, right? And
if I impress Patience,
655
00:32:01,062 --> 00:32:03,015
she'll put in a good
word with Layla and Gia.
656
00:32:03,067 --> 00:32:04,311
And, I don't know,
maybe I could help out
657
00:32:04,350 --> 00:32:06,598
- her other Formonica artists.
- All right. This is just a bit...
658
00:32:06,624 --> 00:32:09,016
Amazing. I know. And
look at the plus side.
659
00:32:09,119 --> 00:32:11,465
You in the vortex isn't
gonna be an issue anymore
660
00:32:11,472 --> 00:32:14,966
because now I'm right there with you.
661
00:32:20,737 --> 00:32:22,413
Hmm. Damn.
662
00:32:23,168 --> 00:32:25,927
So Isaiah lost his scholarship
and his spot on the team?
663
00:32:26,191 --> 00:32:27,897
We knew it was a possibility.
664
00:32:31,236 --> 00:32:33,406
He did say being honest was a relief,
665
00:32:34,072 --> 00:32:35,676
that it felt good getting a secret out
666
00:32:35,707 --> 00:32:37,114
that had been weighing on him.
667
00:32:38,500 --> 00:32:39,815
Good for him.
668
00:32:40,778 --> 00:32:42,122
That's all you got to say?
669
00:32:42,251 --> 00:32:43,579
What else should I say?
670
00:32:43,624 --> 00:32:46,203
You don't know how it feels to
have a secret weighing on you?
671
00:32:47,344 --> 00:32:49,561
Come on, J. I already know, man.
672
00:32:51,367 --> 00:32:53,063
- You do?
- Yeah.
673
00:32:53,192 --> 00:32:54,881
It's not like you been slick.
674
00:32:55,364 --> 00:32:57,698
First you decide to stay at GAU
675
00:32:57,737 --> 00:32:59,245
for no reason,
676
00:32:59,387 --> 00:33:02,346
then you talking to Layla
about the transfer portal,
677
00:33:02,378 --> 00:33:04,196
and finally, you been real happy lately
678
00:33:04,235 --> 00:33:06,117
despite everything
going on with the team.
679
00:33:06,614 --> 00:33:08,270
It's obvious, man.
680
00:33:10,120 --> 00:33:11,455
Look, Spence, I...
681
00:33:11,584 --> 00:33:13,275
I really wanted to tell you.
682
00:33:13,486 --> 00:33:15,078
That you dating Layla?
683
00:33:15,484 --> 00:33:16,806
What?
684
00:33:17,148 --> 00:33:20,197
What? You... oh, now you gonna deny it?
685
00:33:20,339 --> 00:33:22,518
Why else would you decide to stay, man?
686
00:33:22,653 --> 00:33:24,433
She's the one that's
been making you happy.
687
00:33:24,452 --> 00:33:26,399
You just didn't wanna do
the long distance again.
688
00:33:26,734 --> 00:33:29,216
Unless I'm wrong and
there's another explanation
689
00:33:29,216 --> 00:33:31,468
- for why you been acting so weird lately.
- Oh, no, no, no. That is...
690
00:33:31,500 --> 00:33:33,589
that is... that is it. I...
691
00:33:35,027 --> 00:33:37,231
I am dating Layla.
692
00:33:38,218 --> 00:33:39,649
I knew it.
693
00:33:40,370 --> 00:33:41,615
Why didn't you tell me, man?
694
00:33:41,654 --> 00:33:43,904
I ain't in no position
to judge nobody's nothing.
695
00:33:44,329 --> 00:33:46,450
We, uh...
696
00:33:46,882 --> 00:33:48,662
We just wanted to keep
things under wraps,
697
00:33:48,694 --> 00:33:50,609
you know, to protect us,
698
00:33:50,661 --> 00:33:52,647
give us time to figure out what this is
699
00:33:52,680 --> 00:33:55,248
before we get everyone else involved.
700
00:33:55,285 --> 00:33:57,935
And? Y'all figured it out?
701
00:33:58,353 --> 00:33:59,997
She's amazing, Spence.
702
00:34:00,036 --> 00:34:02,125
Then I'm legit happy for you, man.
703
00:34:02,724 --> 00:34:05,124
And don't worry. You got my
word. I ain't gonna tell nobody.
704
00:34:05,260 --> 00:34:07,919
You should've known that,
J. We're brothers, man.
705
00:34:08,228 --> 00:34:09,829
I'd never betray your trust.
706
00:34:11,664 --> 00:34:13,533
- Congrats.
- Hmm.
707
00:34:23,244 --> 00:34:25,545
Hey, you, uh, you wanted to talk?
708
00:34:25,687 --> 00:34:28,513
Did you tell Garrett that I
offered you the head coaching spot?
709
00:34:28,649 --> 00:34:30,602
Uh, well, he guessed.
710
00:34:30,642 --> 00:34:33,334
And why does that matter?
It was basically official.
711
00:34:33,399 --> 00:34:35,881
It matters because he's
a vengeful piece of...
712
00:34:38,267 --> 00:34:41,289
he is determined to burn
this whole thing down
713
00:34:41,337 --> 00:34:43,714
before he'll let you sit on his throne.
714
00:34:44,859 --> 00:34:46,615
Garrett walks into the interview,
715
00:34:46,664 --> 00:34:49,662
and he tells them that I
knew all about the bounties,
716
00:34:49,694 --> 00:34:51,693
that it was my desire to win bowl games,
717
00:34:51,709 --> 00:34:53,941
my ambition that forced him into it.
718
00:34:54,126 --> 00:34:56,093
Then he also said that it was the fact
719
00:34:56,132 --> 00:34:58,614
that I signed the scholarship checks
720
00:34:58,807 --> 00:35:00,992
is proof that I was involved.
721
00:35:03,081 --> 00:35:05,886
He's trying to tear down this
program, Billy. The whole thing.
722
00:35:06,353 --> 00:35:08,362
Is he trying to tear the program down,
723
00:35:08,400 --> 00:35:10,237
or is he trying to tear you down?
724
00:35:10,327 --> 00:35:11,888
I am the program.
725
00:35:14,847 --> 00:35:16,220
OK, um...
726
00:35:17,065 --> 00:35:19,238
Well, did you know about bounty gate?
727
00:35:23,177 --> 00:35:25,086
You're seriously
asking me that question?
728
00:35:26,317 --> 00:35:29,211
The ease in which you're standing there
729
00:35:29,257 --> 00:35:32,667
and you're questioning my
character, Billy, it's...
730
00:35:34,240 --> 00:35:35,613
it's very concerning.
731
00:35:35,884 --> 00:35:38,089
But if you need to hear me say it, no.
732
00:35:38,850 --> 00:35:41,461
I did not know about Garrett's bounties.
733
00:35:43,317 --> 00:35:46,716
Well, proving that's another story.
734
00:35:48,495 --> 00:35:50,539
OK, listen, this... this whole thing
735
00:35:50,616 --> 00:35:52,351
is gonna get complicated,
736
00:35:52,409 --> 00:35:54,727
right, and it's gonna get much
worse before it gets better,
737
00:35:54,785 --> 00:35:56,294
right, but, Billy,
738
00:35:56,546 --> 00:35:58,796
I need to know that
as my new head coach,
739
00:35:58,841 --> 00:36:00,865
I need to know that
you're standing with me.
740
00:36:51,496 --> 00:36:53,289
_
741
00:36:55,584 --> 00:36:58,492
Two... always keep
fans at a arm's length.
742
00:36:58,518 --> 00:37:02,237
- Because?
- Because even the best fan is like a panda.
743
00:37:02,276 --> 00:37:04,404
Cute from a distance,
but let it in the house,
744
00:37:04,443 --> 00:37:06,170
that thing might kill you.
745
00:37:10,289 --> 00:37:13,349
_
746
00:37:18,463 --> 00:37:21,050
- Hi.
- Hi.
747
00:37:23,621 --> 00:37:26,038
What's wrong?
748
00:37:31,300 --> 00:37:33,630
I kissed Noah at Dad's roast.
749
00:37:33,664 --> 00:37:37,280
Co-worker Noah?
750
00:37:39,432 --> 00:37:43,306
- And you didn't want to kiss him?
- I did at first.
751
00:37:43,731 --> 00:37:46,909
And I even felt, like...
like, butterflies. But...
752
00:37:47,960 --> 00:37:52,125
and then I took him on this whole,
like, romantic date, but I...
753
00:37:54,220 --> 00:37:56,445
all I could think about was Spencer.
754
00:37:56,864 --> 00:37:59,217
Aww. Sweetie.
755
00:37:59,275 --> 00:38:01,609
No one makes me feel
the way Spencer does.
756
00:38:01,641 --> 00:38:04,536
Look, Liv, it's really hard to get over
757
00:38:04,562 --> 00:38:07,063
someone that you felt
a real connection with.
758
00:38:08,416 --> 00:38:10,937
It's understandable and natural,
759
00:38:10,943 --> 00:38:13,787
and it just takes time.
760
00:38:14,064 --> 00:38:16,224
I should've fought harder for him.
761
00:38:16,462 --> 00:38:18,661
He ended things because he thought
762
00:38:18,706 --> 00:38:20,826
that I was happier without him.
763
00:38:23,302 --> 00:38:26,657
- But I'm not.
- Baby, if you love Spencer
764
00:38:26,738 --> 00:38:28,753
and you want him back...
765
00:38:29,905 --> 00:38:33,080
Then go fight for him now.
766
00:38:47,955 --> 00:38:50,948
Wait. Wait. Wait.
767
00:38:51,060 --> 00:38:53,340
You sure you're good? I
ain't trying to rush you.
768
00:38:53,476 --> 00:38:57,014
Spencer, what did you think I meant
by take things to the next level?
769
00:38:57,194 --> 00:38:59,019
I figured we'd have some long,
770
00:38:59,071 --> 00:39:01,308
serious talks about our dreams,
771
00:39:01,953 --> 00:39:04,899
our careers, politics.
772
00:39:05,060 --> 00:39:08,516
Oh, really? Mm.
773
00:39:08,632 --> 00:39:12,681
All right. How about a compromise?
774
00:39:12,727 --> 00:39:13,971
Mm.
775
00:39:15,247 --> 00:39:19,212
You talk and I listen.
776
00:39:28,257 --> 00:39:30,101
What, you don't want to talk anymore?
777
00:39:31,003 --> 00:39:33,080
No, I just really like
the way you listen.
778
00:39:40,540 --> 00:39:42,229
We need to talk about Spencer.
779
00:39:44,092 --> 00:39:45,240
Come in.
780
00:39:45,446 --> 00:39:47,955
- Look, I'm gonna tell Spencer about this job.
- No,
781
00:39:47,962 --> 00:39:50,070
no, Dad. Listen to me, OK? I...
782
00:39:50,137 --> 00:39:52,331
I am so excited
783
00:39:52,376 --> 00:39:54,020
that you're gonna be
the new head coach, OK?
784
00:39:54,065 --> 00:39:55,883
I changed around all of my plans
785
00:39:55,909 --> 00:39:58,477
- because I cannot wait to play for you again.
- OK.
786
00:39:58,709 --> 00:40:00,340
But I won't be a part of the lies.
787
00:40:00,398 --> 00:40:03,209
Oh, hold up. Um, I
did not lie to Spencer.
788
00:40:03,235 --> 00:40:04,892
Wow. You can't even admit that. I mean,
789
00:40:04,905 --> 00:40:07,497
- what are you so scared of?
- Excuse me.
790
00:40:08,039 --> 00:40:10,584
What exactly is it that I'm
supposed to be scared of?
791
00:40:10,616 --> 00:40:12,370
You are scared that if Spencer finds out
792
00:40:12,389 --> 00:40:13,885
that you took the head coach job,
793
00:40:13,956 --> 00:40:15,961
he's gonna feel like
you betrayed Coach Kenny,
794
00:40:16,122 --> 00:40:17,682
like you betrayed him.
795
00:40:20,346 --> 00:40:22,022
Huh. Your mother said the same thing.
796
00:40:22,080 --> 00:40:23,794
Dad, you know better than anyone
797
00:40:24,150 --> 00:40:27,019
that the one thing Spencer
values more than anything
798
00:40:27,116 --> 00:40:28,367
is honesty.
799
00:40:28,393 --> 00:40:30,294
I can't lie to his face anymore, OK?
800
00:40:30,307 --> 00:40:32,827
He deserves better from the both of us.
801
00:40:33,549 --> 00:40:36,869
So, either you tell him about
the job tomorrow, or I will.
802
00:40:53,580 --> 00:40:54,953
Mr. James.
803
00:40:54,985 --> 00:40:56,945
- Did we have a meeting?
- No, sir.
804
00:40:57,055 --> 00:40:58,525
I talked to Isaiah Winfield.
805
00:40:58,576 --> 00:41:00,472
And, look, I don't mean to overstep,
806
00:41:00,523 --> 00:41:02,703
but now the NCAA knows Coach Garrett
807
00:41:02,703 --> 00:41:04,482
is solely responsible for bounty gate.
808
00:41:04,850 --> 00:41:06,481
Coach Kenny has been cleared.
809
00:41:07,558 --> 00:41:09,685
Yes. Yes, he is. Of course. Well,
810
00:41:09,705 --> 00:41:11,690
as soon as we make our
official announcement,
811
00:41:11,787 --> 00:41:14,005
Billy will be allowed to
keep Kenny on the staff.
812
00:41:14,185 --> 00:41:15,810
You know, I think he even
mentioned elevating him
813
00:41:15,946 --> 00:41:18,943
to the offensive coordinator
position, which is big.
814
00:41:19,498 --> 00:41:20,897
Why is it up to Coach Baker?
815
00:41:20,955 --> 00:41:22,870
I mean, I know he was
pushing for Coach Kenny,
816
00:41:22,883 --> 00:41:24,624
but shouldn't you be
making the final decision?
817
00:41:24,824 --> 00:41:26,146
Oh.
818
00:41:26,558 --> 00:41:27,990
That's my bad. See, I thought...
819
00:41:28,518 --> 00:41:30,272
I thought Billy
would've told you by now.
820
00:41:30,349 --> 00:41:32,560
- Told me what?
- Well, as of yesterday,
821
00:41:32,599 --> 00:41:34,675
Billy Baker officially accepted my offer
822
00:41:34,739 --> 00:41:37,363
to be the new head coach of
Golden Angeles University.
823
00:41:37,543 --> 00:41:39,381
Oh, yeah, we still have a
few loose ends to tie up,
824
00:41:39,400 --> 00:41:41,179
but I can tell you I
speak for everyone here
825
00:41:41,211 --> 00:41:42,468
when I say we're really excited
826
00:41:42,488 --> 00:41:44,364
to have you both
reunited on the Condors.
827
00:41:44,531 --> 00:41:46,140
Really looking forward to it.
828
00:41:54,157 --> 00:41:59,157
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.