All language subtitles for About.Fate.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,798 --> 00:01:08,831
Today's the day.
2
00:01:22,344 --> 00:01:24,715
Today's the day.
3
00:01:25,217 --> 00:01:27,079
What?
Don't look at me like that.
4
00:01:27,148 --> 00:01:28,417
It could happen.
5
00:01:36,590 --> 00:01:38,460
Good morning.
6
00:01:49,676 --> 00:01:51,243
Yes.
7
00:01:51,645 --> 00:01:52,705
Yes!
8
00:01:55,543 --> 00:01:57,248
I'll think about it.
9
00:02:01,353 --> 00:02:03,820
That's a proposal-worthy face.
Right?
10
00:02:03,889 --> 00:02:06,488
Well, I'd marry you.
11
00:02:28,078 --> 00:02:30,545
Hey. Teddy?
Come on.
12
00:02:44,558 --> 00:02:47,698
What?
You lick your own butt.
13
00:02:48,929 --> 00:02:50,933
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:03:06,179 --> 00:03:07,417
Oh.
15
00:04:12,781 --> 00:04:14,061
So, when do we pick up the ring?
16
00:04:14,117 --> 00:04:15,118
Morning, Mom.
17
00:04:15,187 --> 00:04:16,453
You know, I already told you
18
00:04:16,521 --> 00:04:18,281
I'm gonna pick up the ring on my lunch hour.
19
00:04:18,457 --> 00:04:20,201
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:04:20,225 --> 00:04:21,524
-
Yeah, I know.
- Thanks.
21
00:04:21,593 --> 00:04:22,933
But you know how forgetful you are.
22
00:04:22,957 --> 00:04:24,522
And that cold medicine makes you loopy.
23
00:04:24,590 --> 00:04:26,296
Yeah, well, I don't know,
24
00:04:26,365 --> 00:04:27,503
I feel like I'm not gonna forget
25
00:04:27,527 --> 00:04:28,898
my engagement ring,
26
00:04:28,967 --> 00:04:30,131
even with a cold.
27
00:04:30,200 --> 00:04:31,534
But I appreciate it.
28
00:04:31,603 --> 00:04:33,734
And don't stop taking that medicine.
29
00:04:33,803 --> 00:04:35,566
You know, no woman wants to say yes
30
00:04:35,634 --> 00:04:37,370
to a crusty nose.
31
00:04:38,106 --> 00:04:40,907
You have to remember
you only have one day a year
32
00:04:40,975 --> 00:04:42,943
when you can propose on December 30th.
33
00:04:43,012 --> 00:04:45,744
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:04:45,813 --> 00:04:47,584
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
35
00:04:47,653 --> 00:04:49,463
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:04:49,487 --> 00:04:51,489
Oh, who'd have thought, my son,
37
00:04:51,558 --> 00:04:53,820
two times Student Samaritan of the Month,
38
00:04:54,123 --> 00:04:57,621
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:57,690 --> 00:04:59,189
I know. I know.
40
00:04:59,258 --> 00:05:01,330
All right, well, I love you, okay?
Gotta go. Bye.
41
00:05:01,399 --> 00:05:02,599
Oh, and just one more thing...
42
00:05:02,630 --> 00:05:04,996
Oh, shit!
43
00:05:06,406 --> 00:05:09,341
Dad proposed to you after one week.
44
00:05:09,409 --> 00:05:10,903
Well, that was a different time.
45
00:05:10,971 --> 00:05:12,609
And your dad wanted to get laid.
46
00:05:12,812 --> 00:05:14,805
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:05:14,874 --> 00:05:16,375
We're in our hotel room, so...
48
00:05:16,443 --> 00:05:18,008
Okay, TMI, Mom.
49
00:05:18,077 --> 00:05:20,611
Anyway, he made dinner reservations
50
00:05:20,680 --> 00:05:22,648
and says he wants to talk.
51
00:05:22,716 --> 00:05:24,214
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:05:24,283 --> 00:05:26,457
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:05:26,526 --> 00:05:29,361
you're actually meeting my fiancé?
54
00:05:29,430 --> 00:05:31,523
Okay, we've been
down this road before
55
00:05:31,592 --> 00:05:32,792
and it never ends well.
56
00:05:32,961 --> 00:05:34,306
Look, you have a date to the wedding,
57
00:05:34,330 --> 00:05:35,631
just take the win.
58
00:05:35,700 --> 00:05:38,102
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
59
00:05:38,171 --> 00:05:39,570
Your sister will kill you
60
00:05:39,639 --> 00:05:41,111
if you have a tan
at her winter wedding.
61
00:05:41,135 --> 00:05:44,609
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:05:44,678 --> 00:05:46,220
I will meet you
at the bridal shop at noon.
63
00:05:46,244 --> 00:05:48,445
Do not be late. Again.
64
00:05:48,514 --> 00:05:50,074
Love you.
65
00:05:52,050 --> 00:05:53,449
Morning, Doris.
66
00:05:53,518 --> 00:05:55,213
Double tall latte.
67
00:05:55,281 --> 00:05:58,482
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
68
00:05:58,551 --> 00:05:59,787
Stop.
69
00:06:00,761 --> 00:06:01,855
Oh. Um...
70
00:06:01,924 --> 00:06:03,725
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:06:03,794 --> 00:06:05,794
Oh, well,
it looks like coffee.
72
00:06:05,863 --> 00:06:08,030
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:06:08,099 --> 00:06:09,099
There we go.
74
00:06:09,168 --> 00:06:10,429
- Hey, buddy.
- Hey!
75
00:06:10,498 --> 00:06:12,263
Big night tonight.
76
00:06:12,799 --> 00:06:14,305
Yeah, you a little nervous?
77
00:06:14,373 --> 00:06:16,140
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
78
00:06:16,209 --> 00:06:17,508
I get it.
It's not every day
79
00:06:17,577 --> 00:06:20,009
you propose to the hottest chick in town.
80
00:06:20,078 --> 00:06:21,238
Oh.
81
00:06:21,540 --> 00:06:23,419
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
82
00:06:23,443 --> 00:06:24,646
Oh, sorry.
83
00:06:24,915 --> 00:06:27,018
- Empress. Duchess. Mistress.
- You know what? No.
84
00:06:27,087 --> 00:06:28,089
She's not like that, okay?
85
00:06:28,113 --> 00:06:29,619
Oh, yeah?
You use her Sonicare again?
86
00:06:29,688 --> 00:06:31,488
No, I already told you,
that was my fault.
87
00:06:31,557 --> 00:06:32,829
- I should've asked.
- Listen, buddy.
88
00:06:32,853 --> 00:06:34,591
There is an unspoken list of things
89
00:06:34,659 --> 00:06:36,995
that couples in relationships can share.
90
00:06:37,063 --> 00:06:39,029
Okay?
You've got porn,
91
00:06:39,098 --> 00:06:40,291
you've got razors,
92
00:06:40,593 --> 00:06:42,066
toothbrushes.
93
00:06:42,602 --> 00:06:44,347
- Mostly porn.
- Okay. I'm just gonna need you
94
00:06:44,371 --> 00:06:45,679
to stop worrying about my girlfriend
95
00:06:45,703 --> 00:06:46,842
and just focus on getting your own, okay?
96
00:06:46,866 --> 00:06:48,438
Hey, I'm working on it, man.
97
00:06:48,507 --> 00:06:51,768
"I am Sam" is up on Hinge and Tinder.
98
00:06:51,837 --> 00:06:53,070
You know that's a movie
99
00:06:53,139 --> 00:06:54,699
about the mentally disabled guy, right?
100
00:06:54,841 --> 00:06:56,478
- Shit.
- Just saying.
101
00:06:56,547 --> 00:06:58,243
I thought I was low on matches.
102
00:07:01,352 --> 00:07:03,582
Oh, my God.
103
00:07:03,651 --> 00:07:05,386
You missed the best party.
104
00:07:05,454 --> 00:07:06,722
Totally should have come.
105
00:07:06,790 --> 00:07:08,296
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:07:08,320 --> 00:07:10,556
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:07:10,625 --> 00:07:13,860
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:07:13,929 --> 00:07:15,633
We should all grab drinks at lunch.
109
00:07:15,701 --> 00:07:17,999
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
110
00:07:18,068 --> 00:07:20,436
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
111
00:07:20,505 --> 00:07:22,205
and ruin her perfect aesthetic.
112
00:07:22,274 --> 00:07:23,474
Fine. After work, then.
113
00:07:23,543 --> 00:07:25,443
Stop pretending like you don't know
114
00:07:25,512 --> 00:07:28,377
what's possibly maybe happening tonight.
115
00:07:28,446 --> 00:07:29,943
Why are you getting engaged
116
00:07:30,011 --> 00:07:32,076
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:07:32,479 --> 00:07:35,384
He's not hiding.
He's earning his third-degree black belt.
118
00:07:35,453 --> 00:07:37,082
I mean, that's time-consuming.
119
00:07:37,150 --> 00:07:39,550
And he's getting over a really bad cold.
120
00:07:39,619 --> 00:07:41,091
For three months?
121
00:07:41,160 --> 00:07:42,758
Can you just support me?
122
00:07:42,826 --> 00:07:46,128
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:07:46,197 --> 00:07:48,029
I do support you.
124
00:07:48,097 --> 00:07:51,435
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
125
00:07:51,504 --> 00:07:53,336
while he's sitting on your face.
126
00:07:53,405 --> 00:07:54,671
My face is on a park bench.
127
00:07:54,739 --> 00:07:56,080
You're supposed to sit on it and call me.
128
00:07:56,104 --> 00:07:59,170
If they're shopping for homes, not vagina.
129
00:07:59,706 --> 00:08:01,175
He said it was fate.
130
00:08:01,477 --> 00:08:02,540
No!
131
00:08:02,609 --> 00:08:03,948
It's advertising.
132
00:08:04,017 --> 00:08:05,281
Fate is magical.
133
00:08:05,349 --> 00:08:07,046
Fate is supernatural.
134
00:08:07,115 --> 00:08:10,154
Fate is meeting Calvin Harris at Coachella,
135
00:08:10,222 --> 00:08:11,486
losing him in a crowd,
136
00:08:11,555 --> 00:08:13,284
then waking up in Joshua Tree
137
00:08:13,352 --> 00:08:16,891
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:08:18,131 --> 00:08:19,496
Without his shirt on.
139
00:08:19,565 --> 00:08:22,100
That was a fun weekend.
140
00:08:22,169 --> 00:08:23,495
I have to work. Please.
141
00:08:23,564 --> 00:08:24,564
Oh, my God.
142
00:08:24,633 --> 00:08:25,929
Oh, my God.
143
00:08:25,998 --> 00:08:27,236
Oh, my God.
You're so boring.
144
00:08:27,305 --> 00:08:28,706
- Goodbye.
- Bye.
145
00:08:28,775 --> 00:08:30,438
And you're positive he's coming.
146
00:08:30,507 --> 00:08:32,473
Yes, he's coming.
147
00:08:32,542 --> 00:08:34,237
Why do you keep asking me?
148
00:08:34,306 --> 00:08:35,811
Because no one's even met him.
149
00:08:35,880 --> 00:08:38,042
And you do have a history
of fake boyfriends.
150
00:08:38,111 --> 00:08:40,149
Okay, that was one time.
151
00:08:40,218 --> 00:08:41,218
Kip is real.
152
00:08:41,280 --> 00:08:43,320
He's my date.
You're gonna love him.
153
00:08:43,389 --> 00:08:45,457
- It's $40 a plate.
- So?
154
00:08:45,526 --> 00:08:46,832
- $40 a plate. It's just...
- Okay, so?
155
00:08:46,856 --> 00:08:48,064
We're not having a rehearsal dinner,
156
00:08:48,088 --> 00:08:49,861
so we can have
a really nice reception.
157
00:08:49,930 --> 00:08:51,972
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:08:51,996 --> 00:08:54,964
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
159
00:08:55,032 --> 00:08:56,743
And if he doesn't,
I'll be sure to write you a check.
160
00:08:56,767 --> 00:08:57,975
Well, you can write it out to me.
161
00:08:57,999 --> 00:08:59,280
Who do you think
is paying for this thing?
162
00:08:59,304 --> 00:09:00,505
Isn't the groom's family
163
00:09:00,707 --> 00:09:02,046
traditionally supposed to pay for that part?
164
00:09:02,070 --> 00:09:03,603
- Mm...
- Okay, sorry, are you calling
165
00:09:03,671 --> 00:09:04,805
Brian's family cheap?
166
00:09:04,874 --> 00:09:06,138
No, they happen to be taking us
167
00:09:06,306 --> 00:09:08,306
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:09:08,813 --> 00:09:10,220
Are we almost done here?
Because I don't want
169
00:09:10,244 --> 00:09:11,591
to be late for my spray tan appointment,
so...
170
00:09:11,615 --> 00:09:12,943
No, no. Mom?
See, I told you.
171
00:09:13,012 --> 00:09:14,177
She's gonna ruin the wedding.
172
00:09:14,246 --> 00:09:16,418
Okay, how is me getting a spray tan
173
00:09:16,487 --> 00:09:17,787
gonna ruin the wedding?
174
00:09:17,856 --> 00:09:19,523
I don't know.
You'll turn yourself orange
175
00:09:19,591 --> 00:09:21,523
or you'll get UV-poisoning and die.
176
00:09:21,592 --> 00:09:22,712
You will figure out some way
177
00:09:22,759 --> 00:09:25,093
to make my wedding all about...
178
00:09:25,162 --> 00:09:26,224
you.
179
00:09:27,897 --> 00:09:29,763
- Prom?
- Still haven't let that go?
180
00:09:29,831 --> 00:09:30,963
- Yeah.
- It's not my fault
181
00:09:31,132 --> 00:09:32,715
that Dylan Kidd liked me better than you.
182
00:09:32,739 --> 00:09:34,112
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:09:34,136 --> 00:09:35,873
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:09:35,942 --> 00:09:38,182
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:09:38,275 --> 00:09:39,677
Mom?
186
00:09:40,213 --> 00:09:41,438
It is true, you do.
187
00:09:41,507 --> 00:09:43,544
I knew it.
I knew I should've asked Gloria Hefner
188
00:09:43,613 --> 00:09:44,613
to be my maid of honor.
189
00:09:44,681 --> 00:09:46,177
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:09:46,246 --> 00:09:48,013
How fast can you make another dress?
191
00:09:48,082 --> 00:09:50,017
No, no, no.
She's out of the wedding!
192
00:09:50,086 --> 00:09:51,699
- Out, out, yes! Yeah.
- Promise? Swear? Promise?
193
00:09:51,723 --> 00:09:55,126
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
194
00:09:55,194 --> 00:09:56,254
You're sisters.
195
00:09:56,322 --> 00:09:59,159
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:09:59,228 --> 00:10:01,992
to love each other and
be in each other's weddings.
197
00:10:02,061 --> 00:10:04,000
That's just how it goes. Okay?
198
00:10:04,068 --> 00:10:09,036
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:10:10,674 --> 00:10:12,369
Nothing comes to mind, so...
200
00:10:12,438 --> 00:10:14,573
Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:10:14,642 --> 00:10:16,510
Oh, my God.
202
00:10:16,579 --> 00:10:17,944
Oh, honey, no, no.
203
00:10:18,013 --> 00:10:19,980
Mom, what are you doing here?
204
00:10:20,049 --> 00:10:21,390
I told you,
I don't any help today.
205
00:10:21,414 --> 00:10:22,958
Well, from the looks of this box, you do.
206
00:10:22,982 --> 00:10:24,249
What's wrong with the box?
207
00:10:24,517 --> 00:10:26,788
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
208
00:10:26,856 --> 00:10:28,955
Do you have these in another color
209
00:10:29,024 --> 00:10:31,193
like gold, or glitter,
or faux fur?
210
00:10:31,262 --> 00:10:34,198
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:10:34,267 --> 00:10:35,326
We just have these.
212
00:10:35,728 --> 00:10:38,269
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:10:38,338 --> 00:10:39,462
I mean, you can understand
214
00:10:39,531 --> 00:10:41,735
how I just want this proposal to be perfect.
215
00:10:41,804 --> 00:10:43,136
And it will be perfect, okay?
216
00:10:43,205 --> 00:10:44,786
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:10:44,810 --> 00:10:48,240
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:10:49,209 --> 00:10:50,841
- Hear what?
- Your proposal speech.
219
00:10:50,910 --> 00:10:52,315
Oh, no.
No, no, no.
220
00:10:52,384 --> 00:10:53,616
Absolutely not. No.
221
00:10:53,684 --> 00:10:55,116
Just try it out.
Just for safety.
222
00:10:55,185 --> 00:10:57,951
No, I'm not proposing to my mother.
That's crazy.
223
00:10:58,019 --> 00:11:00,824
Okay. Suit yourself.
224
00:11:01,893 --> 00:11:03,373
- Sorry, this is...
- It's a nice box.
225
00:11:03,429 --> 00:11:04,696
It's a really nice box.
226
00:11:04,898 --> 00:11:06,676
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:11:06,700 --> 00:11:09,493
you'll ever say to a woman,
but, uh,
228
00:11:10,196 --> 00:11:12,102
you'll be fine just winging it.
229
00:11:12,538 --> 00:11:14,205
Okay. You know what?
One time.
230
00:11:14,274 --> 00:11:15,399
But you say nothing.
231
00:11:16,406 --> 00:11:17,907
All right.
232
00:11:24,616 --> 00:11:25,779
Babe?
233
00:11:25,848 --> 00:11:27,343
Ever since I saw your face,
234
00:11:27,412 --> 00:11:30,483
staring up at me from that park bench,
235
00:11:31,186 --> 00:11:33,123
I knew that you were the one for me.
236
00:11:33,792 --> 00:11:36,693
Your beauty, your drive,
your energy...
237
00:11:37,028 --> 00:11:39,489
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:11:39,558 --> 00:11:42,525
would end up with
an incredible woman like you.
239
00:11:42,994 --> 00:11:45,400
You inspire me.
240
00:11:45,469 --> 00:11:46,637
You challenge me.
241
00:11:46,706 --> 00:11:48,170
You push me out of my comfort zone
242
00:11:48,238 --> 00:11:50,473
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:11:50,541 --> 00:11:53,771
And because of you, I am.
244
00:11:55,215 --> 00:11:56,310
Clementine,
245
00:11:57,080 --> 00:11:59,316
will you please do me the great honor
246
00:11:59,385 --> 00:12:00,385
of becoming my wife?
247
00:12:00,412 --> 00:12:02,785
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:12:02,854 --> 00:12:04,817
- Aw.
- All right.
249
00:12:04,886 --> 00:12:06,219
That's that.
All right.
250
00:12:06,288 --> 00:12:08,756
- Oh! Oh, God!
- No, it's not cool. Just...
251
00:12:08,825 --> 00:12:10,561
I'll take these.
252
00:12:17,666 --> 00:12:19,303
Wow!
253
00:12:19,372 --> 00:12:21,366
You look stunning.
254
00:12:21,435 --> 00:12:23,872
You look quite dapper yourself.
255
00:12:23,941 --> 00:12:25,301
I'm so glad you're feeling better.
256
00:12:25,340 --> 00:12:26,750
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
257
00:12:26,774 --> 00:12:28,043
just to be safe.
258
00:12:28,478 --> 00:12:30,977
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:12:31,046 --> 00:12:32,680
you know, it's sentimental for me.
260
00:12:32,749 --> 00:12:33,882
My family actually does
261
00:12:34,118 --> 00:12:35,012
their New Year's day brunch here, every year.
262
00:12:35,081 --> 00:12:36,821
I think Bennigan's is fun.
263
00:12:36,890 --> 00:12:38,393
I mean, the cocktails are super creative.
264
00:12:38,417 --> 00:12:40,920
Ooh, yeah,
should we order drinks?
265
00:12:40,989 --> 00:12:42,288
Peach on the Beach looks good.
266
00:12:42,357 --> 00:12:44,426
Oh, my God, Peach on the Beach is the best.
267
00:12:46,063 --> 00:12:49,131
I am so excited for tomorrow.
268
00:12:49,199 --> 00:12:51,162
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
269
00:12:51,331 --> 00:12:52,936
Uh, the wedding starts at 7:00.
270
00:12:53,004 --> 00:12:55,203
Yeah, yeah.
So, I'm just gonna go into the city,
271
00:12:55,272 --> 00:12:57,375
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
272
00:12:57,443 --> 00:12:58,568
to come back, shower.
273
00:12:58,637 --> 00:13:00,845
And then, uh,
I'll be at your place by 9:00?
274
00:13:00,914 --> 00:13:02,254
I picked up your tux from the dry cleaner,
275
00:13:02,278 --> 00:13:03,818
so you can just get ready at mine.
276
00:13:03,842 --> 00:13:05,212
Perfect.
277
00:13:08,080 --> 00:13:09,481
You know, it's funny,
278
00:13:09,550 --> 00:13:11,990
even though we haven't
been together that long...
279
00:13:12,058 --> 00:13:14,525
I know, I can't believe
it's only been three months.
280
00:13:14,594 --> 00:13:15,770
Feels like forever.
281
00:13:15,794 --> 00:13:16,901
You know, it's funny, my parents
282
00:13:16,925 --> 00:13:18,490
actually have this saying,
283
00:13:19,059 --> 00:13:22,059
"When you know, you know."
284
00:13:22,128 --> 00:13:23,666
"When you know, you know."
285
00:13:23,735 --> 00:13:24,935
Believe it or not, they, uh...
286
00:13:24,969 --> 00:13:28,004
they actually got engaged at a Bennigan's.
287
00:13:30,809 --> 00:13:32,977
Welcome to Bennigan's.
288
00:13:33,346 --> 00:13:34,641
OMG.
289
00:13:34,710 --> 00:13:35,945
I know you.
290
00:13:36,014 --> 00:13:37,946
You're the Fletcher's Mattress girl.
291
00:13:38,014 --> 00:13:39,476
You're even prettier in person.
292
00:13:39,545 --> 00:13:41,348
Thank you, that's so sweet.
293
00:13:41,417 --> 00:13:43,852
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
294
00:13:43,921 --> 00:13:45,522
Um, could I get a selfie?
295
00:13:45,591 --> 00:13:46,655
Is this a joke?
296
00:13:46,724 --> 00:13:48,053
I think it's for the best.
297
00:13:48,122 --> 00:13:49,452
You think it's best to dump me
298
00:13:49,521 --> 00:13:51,058
the night before my sister's wedding?
299
00:13:51,127 --> 00:13:52,924
We have had a beautiful adventure
300
00:13:52,993 --> 00:13:54,160
the last few months.
301
00:13:54,229 --> 00:13:56,294
But before things get complicated,
302
00:13:56,362 --> 00:13:58,030
you know, with meeting the family
303
00:13:58,099 --> 00:13:59,997
and seating assignments and...
304
00:14:00,266 --> 00:14:01,706
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:14:01,775 --> 00:14:03,055
Oh, you don't want to be a dick?
306
00:14:03,174 --> 00:14:05,172
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:14:05,241 --> 00:14:06,872
- You're being a dick.
- Whoa.
308
00:14:06,940 --> 00:14:08,309
Okay. Um, look,
309
00:14:08,377 --> 00:14:11,009
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:14:11,077 --> 00:14:12,749
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:14:12,818 --> 00:14:14,519
We can still have a nice dinner,
312
00:14:14,588 --> 00:14:15,852
even though it's not French.
313
00:14:15,921 --> 00:14:17,296
No, we can't have a nice dinner, Kip.
314
00:14:17,320 --> 00:14:20,122
Okay? And what, did you think
it would be nicer
315
00:14:20,191 --> 00:14:23,186
to dump me over truffle fries and escargot?
316
00:14:23,255 --> 00:14:25,254
One, two, three. Hey.
317
00:14:25,457 --> 00:14:26,896
- There you go.
- Oh, my God!
318
00:14:26,965 --> 00:14:28,698
- Thank you!
- Yeah, of course.
319
00:14:28,767 --> 00:14:29,965
I'm literally going to die.
320
00:14:30,034 --> 00:14:32,134
Oh, no! Maybe we can get our drinks first?
321
00:14:33,637 --> 00:14:34,936
You're funny.
322
00:14:35,005 --> 00:14:36,600
- He's funny.
- Yeah. Mm-hmm.
323
00:14:36,669 --> 00:14:39,169
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:14:39,638 --> 00:14:42,975
Griffin is actually a brilliant lawyer.
325
00:14:43,310 --> 00:14:45,950
He's about to join my uncle's firm.
326
00:14:47,650 --> 00:14:48,786
I am?
327
00:14:48,855 --> 00:14:50,095
One of the partners is leaving.
328
00:14:50,321 --> 00:14:51,927
Margot, I meditated on this last night.
329
00:14:51,951 --> 00:14:55,251
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:14:55,320 --> 00:14:56,788
But maybe in another life.
331
00:14:57,090 --> 00:14:58,589
In another life, what?
332
00:14:59,259 --> 00:15:00,556
- Reincarnation.
- Oh!
333
00:15:00,625 --> 00:15:02,393
Yes, it's another chance...
334
00:15:02,462 --> 00:15:03,829
- Okay.
- ...and that is on the way
335
00:15:03,898 --> 00:15:05,200
to nirvana.
336
00:15:05,269 --> 00:15:07,704
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
337
00:15:07,773 --> 00:15:09,235
That's not the right Nirvana.
338
00:15:09,304 --> 00:15:10,579
And that's what I'm talking about.
339
00:15:10,603 --> 00:15:12,272
It's just, something's not...
340
00:15:12,341 --> 00:15:14,045
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:15:14,114 --> 00:15:15,923
- Come on, sit down.
- You think I'm overreacting?
342
00:15:15,947 --> 00:15:18,279
Okay, this is not overreacting.
343
00:15:18,949 --> 00:15:20,580
This would be overreacting!
344
00:15:20,648 --> 00:15:24,288
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:15:24,490 --> 00:15:25,523
What is going on?
346
00:15:25,592 --> 00:15:26,516
It's been three months.
347
00:15:26,585 --> 00:15:28,586
What were you expecting?
A proposal?
348
00:15:30,627 --> 00:15:31,930
I mean...
349
00:15:32,828 --> 00:15:35,266
No.
350
00:15:35,335 --> 00:15:36,565
Oh...
351
00:15:36,634 --> 00:15:38,630
shit. Okay. Um...
352
00:15:38,933 --> 00:15:40,202
This is awkward.
353
00:15:40,771 --> 00:15:43,007
Okay.
354
00:15:45,775 --> 00:15:46,871
Margot, wait.
355
00:15:46,940 --> 00:15:48,573
Yeah?
356
00:15:50,880 --> 00:15:52,076
I am gonna need the tux.
357
00:15:52,144 --> 00:15:53,614
Do not call me.
358
00:15:53,683 --> 00:15:54,715
Ever.
359
00:15:54,784 --> 00:15:56,182
Ever, ever.
360
00:15:56,251 --> 00:15:57,325
Again.
361
00:15:57,349 --> 00:15:58,849
All right.
362
00:16:01,092 --> 00:16:03,292
Oh, my God,
that was so embarrassing.
363
00:16:04,262 --> 00:16:06,524
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:16:06,593 --> 00:16:08,325
looking up at me from that park bench...
365
00:16:08,394 --> 00:16:09,792
Oh, my God, are you proposing?
366
00:16:10,095 --> 00:16:11,128
Um...
367
00:16:11,197 --> 00:16:12,329
- Yes.
- Yes!
368
00:16:12,398 --> 00:16:13,563
- Yes?
- Yes! Oh, my God!
369
00:16:13,632 --> 00:16:15,171
- Yes? Oh, my God.
- Yes, I'm so happy!
370
00:16:15,240 --> 00:16:17,139
Oh, my God, I love you so much.
Yes, of course.
371
00:16:17,208 --> 00:16:18,381
Now, can you please sit down?
Sit down.
372
00:16:18,405 --> 00:16:19,645
You don't want to see the ring?
373
00:16:19,872 --> 00:16:21,420
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:16:21,444 --> 00:16:24,815
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
375
00:16:24,883 --> 00:16:26,248
- The real proposal?
- Mm-hmm.
376
00:16:26,317 --> 00:16:28,078
Tomorrow night at our New Year's Eve party.
377
00:16:28,147 --> 00:16:29,279
It'll be perfect.
378
00:16:29,347 --> 00:16:30,514
But, this is perfect.
379
00:16:30,583 --> 00:16:32,756
Tonight.
You know, it's December 30th.
380
00:16:32,825 --> 00:16:34,086
It's a Reed family tradition.
381
00:16:34,155 --> 00:16:35,755
I love your traditions.
382
00:16:35,824 --> 00:16:36,960
I just...
383
00:16:37,029 --> 00:16:39,894
We are technically engaged.
Yay.
384
00:16:40,063 --> 00:16:41,228
Just do it again like that.
385
00:16:41,297 --> 00:16:43,762
Tomorrow.
And I will say yes, again.
386
00:16:43,830 --> 00:16:45,845
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:16:45,869 --> 00:16:47,165
I just... I just did it.
388
00:16:47,234 --> 00:16:49,167
Here, now.
I mean, almost.
389
00:16:49,235 --> 00:16:50,402
Griffin, I...
390
00:16:50,471 --> 00:16:51,646
I just don't see what the big deal is.
391
00:16:51,670 --> 00:16:53,638
Like, you just got your proposal.
392
00:16:53,707 --> 00:16:55,572
And then, me and my followers can get mine.
393
00:16:55,641 --> 00:16:58,610
Well, I guess the big deal is that
394
00:16:58,679 --> 00:17:01,916
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:17:01,984 --> 00:17:03,212
for your social media.
396
00:17:03,281 --> 00:17:04,588
It's about us.
397
00:17:04,657 --> 00:17:06,621
It will be about us.
398
00:17:06,690 --> 00:17:10,721
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
399
00:17:10,790 --> 00:17:13,159
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
400
00:17:13,228 --> 00:17:15,064
which means that I get paid
401
00:17:15,133 --> 00:17:17,127
when I influence other people's lives.
402
00:17:17,196 --> 00:17:19,701
Like, what I wear
403
00:17:19,770 --> 00:17:21,369
and what I eat
404
00:17:22,103 --> 00:17:23,801
and where I get engaged.
405
00:17:23,870 --> 00:17:26,406
There is no chance in hell
that I'm going to waste
406
00:17:26,475 --> 00:17:29,146
a once-in-a-lifetime golden opportunity
407
00:17:29,215 --> 00:17:33,117
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:17:33,185 --> 00:17:34,692
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:17:34,716 --> 00:17:37,247
- We just got engaged.
- Whoa. No, no. We did not.
410
00:17:37,316 --> 00:17:40,091
I am taking back my yes.
411
00:17:42,222 --> 00:17:44,656
- Hey!
- No, no.
412
00:17:48,427 --> 00:17:50,662
Oh, great.
413
00:17:51,432 --> 00:17:52,697
- Thank you so much.
- What?
414
00:17:52,765 --> 00:17:54,248
- Thank you.
- I don't work here.
415
00:17:54,272 --> 00:17:55,579
- Take me to Maple, please.
- No, no, no!
416
00:17:55,603 --> 00:17:56,474
- Can't hear you, sorry.
- Great.
417
00:17:56,543 --> 00:17:57,706
Just great.
418
00:17:57,941 --> 00:17:59,704
This is...
419
00:18:00,338 --> 00:18:02,406
Ugh. Come on.
420
00:18:02,775 --> 00:18:04,914
- Um, did you see...?
- Are you looking for
421
00:18:04,983 --> 00:18:07,583
a tall, redhead, super rude?
422
00:18:08,019 --> 00:18:09,349
- Yeah.
- Yeah. I saw her.
423
00:18:09,418 --> 00:18:11,855
She actually just left
in my Uber.
424
00:18:11,924 --> 00:18:13,289
Oh, here, she gave me this.
425
00:18:13,357 --> 00:18:16,620
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
426
00:18:16,689 --> 00:18:19,361
Great job, Bennigan's.
Great job.
427
00:18:20,799 --> 00:18:22,266
Uh, do you need help?
428
00:18:22,502 --> 00:18:23,663
Uh...
429
00:18:24,533 --> 00:18:26,065
Not unless you got an engagement ring
430
00:18:26,133 --> 00:18:27,435
in your pocket.
431
00:18:28,002 --> 00:18:29,070
Uh...
432
00:18:29,339 --> 00:18:31,175
This is me.
433
00:19:03,501 --> 00:19:04,635
Good morning, Judy.
434
00:19:05,104 --> 00:19:06,817
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
435
00:19:06,841 --> 00:19:08,576
The wedding planner is stuck in Vermont
436
00:19:08,645 --> 00:19:10,577
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:19:10,646 --> 00:19:12,442
And the maid of honor is still in bed.
438
00:19:12,510 --> 00:19:13,744
I'm not still in bed.
439
00:19:13,813 --> 00:19:15,682
Christ, he didn't propose, did he?
440
00:19:15,751 --> 00:19:17,647
You got your hopes up
and you were wrong,
441
00:19:17,716 --> 00:19:19,253
and now you're falling apart.
442
00:19:19,322 --> 00:19:21,056
I'm not falling apart.
No, Mom.
443
00:19:21,125 --> 00:19:24,692
I am not feeling well.
At all.
444
00:19:25,858 --> 00:19:27,498
I don't think I should go to the wedding.
445
00:19:27,558 --> 00:19:28,826
I could be contagious.
446
00:19:28,894 --> 00:19:31,034
So, this Kip
is still your plus one?
447
00:19:31,103 --> 00:19:32,501
- Yes.
-
All right, then.
448
00:19:32,570 --> 00:19:34,042
You need to shower yourself
in Benadryl,
449
00:19:34,066 --> 00:19:35,933
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:19:36,002 --> 00:19:38,368
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:19:38,437 --> 00:19:40,571
Okay.
I'll de-puff.
452
00:19:40,639 --> 00:19:42,075
And you'll pick up the veil.
453
00:19:42,144 --> 00:19:43,440
Yes, I'll pick up...
454
00:19:43,508 --> 00:19:45,876
We will pick up the veil.
455
00:19:49,722 --> 00:19:51,321
I'm in hell.
456
00:20:04,533 --> 00:20:06,401
- Surprise!
- Jesus Christ!
457
00:20:06,470 --> 00:20:08,465
I got Zara to loan us an amazing suit
458
00:20:08,533 --> 00:20:09,734
for the party tonight.
459
00:20:09,969 --> 00:20:13,277
Sorry, am I missing
something here?
460
00:20:14,613 --> 00:20:15,778
Yes.
461
00:20:15,847 --> 00:20:18,513
Me, apologizing.
462
00:20:19,450 --> 00:20:22,418
Look, I'm really sorry
about last night.
463
00:20:22,487 --> 00:20:25,986
If you still want my "yes,"
it's all yours.
464
00:20:27,387 --> 00:20:28,554
Yeah, you know what,
465
00:20:28,623 --> 00:20:30,286
I'm really sorry too, okay?
I just...
466
00:20:30,355 --> 00:20:33,458
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:20:33,527 --> 00:20:35,164
Okay?
And so, if that means
468
00:20:35,232 --> 00:20:37,028
that we monetize the engagement,
469
00:20:37,698 --> 00:20:39,433
then, yeah, let's...
let's do it.
470
00:20:39,502 --> 00:20:41,932
- I support you.
- Oh, thank you.
471
00:20:47,979 --> 00:20:49,175
Oh, that... That...
472
00:20:49,244 --> 00:20:50,779
That looks so good.
473
00:20:51,148 --> 00:20:52,683
Uh, you're acting strange.
474
00:20:52,752 --> 00:20:53,577
Are you okay?
475
00:20:53,646 --> 00:20:55,750
Oh. Yes.
Sorry, I'm just...
476
00:20:55,819 --> 00:20:58,685
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
477
00:20:58,754 --> 00:21:01,188
I just don't really see
why you have to go.
478
00:21:01,256 --> 00:21:02,490
Oh. Yeah.
No, I know.
479
00:21:02,759 --> 00:21:04,205
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:21:04,229 --> 00:21:05,470
You know, Sam's family is Russian.
481
00:21:05,494 --> 00:21:07,027
They just love bathhouses, so...
482
00:21:07,096 --> 00:21:08,231
Yeah.
483
00:21:08,467 --> 00:21:11,033
And you know that
I love traditions, but, uh,
484
00:21:11,101 --> 00:21:12,902
traditions can change.
485
00:21:13,238 --> 00:21:14,972
I have to pee.
Try on the suit.
486
00:21:15,408 --> 00:21:18,075
Hey, babe, two drink maximum tonight.
Okay?
487
00:21:18,144 --> 00:21:19,518
Remember, vodka is not your friend.
488
00:21:19,542 --> 00:21:20,937
Vodka's not my friend.
You got it.
489
00:21:21,006 --> 00:21:22,806
Hey, how about I just try this on later.
490
00:21:22,875 --> 00:21:24,355
And then, you could be surprised.
Huh?
491
00:21:24,379 --> 00:21:26,515
Did you use my toothbrush?
492
00:21:27,083 --> 00:21:28,344
Uh, no, why?
493
00:21:28,413 --> 00:21:29,615
It's wet.
494
00:21:29,683 --> 00:21:31,081
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:21:31,150 --> 00:21:32,829
So, I probably just splashed
on it or something.
496
00:21:32,853 --> 00:21:35,522
Hmm.
I leave it here because I trust you.
497
00:21:35,591 --> 00:21:38,187
And relationships are built on trust.
498
00:21:38,256 --> 00:21:40,361
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
499
00:21:40,429 --> 00:21:41,763
but I can't use your toothbrush?
500
00:21:41,832 --> 00:21:42,860
No.
501
00:21:42,929 --> 00:21:44,960
Some things aren't meant to be shared.
502
00:21:45,029 --> 00:21:47,736
- Oral hygiene is one of them.
- Oh.
503
00:21:50,041 --> 00:21:51,434
Davai, davai!
504
00:21:51,502 --> 00:21:52,638
Davai!
505
00:21:54,413 --> 00:21:56,211
She said "yes"?
And then she said "no"?
506
00:21:56,280 --> 00:21:59,510
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:21:59,579 --> 00:22:00,811
Maybe she changed her mind
508
00:22:00,880 --> 00:22:03,988
about marrying a lowly public defender.
509
00:22:04,057 --> 00:22:06,183
No, wrong.
She supports me.
510
00:22:06,251 --> 00:22:08,920
She just thinks I should make
a move into corporate.
511
00:22:09,621 --> 00:22:11,054
You hate corporate.
512
00:22:12,064 --> 00:22:13,195
I don't hate corporate.
513
00:22:13,264 --> 00:22:14,344
Are you leaving the office?
514
00:22:14,397 --> 00:22:16,198
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:22:16,267 --> 00:22:17,664
Clementine's uncle has a firm.
516
00:22:17,733 --> 00:22:19,234
So, she just wants me to consider it.
517
00:22:19,303 --> 00:22:21,304
Hey, buddy.
What do you want?
518
00:22:21,373 --> 00:22:22,893
Listen, I'm getting what I want, okay?
519
00:22:22,934 --> 00:22:24,373
I'm getting...
I'm getting her.
520
00:22:24,442 --> 00:22:26,605
Tonight, I'm making it official, again.
521
00:22:26,674 --> 00:22:28,104
- You're getting married?
- Yeah.
522
00:22:29,909 --> 00:22:31,642
Yes, a little to celebrate.
523
00:22:31,711 --> 00:22:33,682
Oh, no, no, no. No.
524
00:22:33,750 --> 00:22:35,710
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:22:35,750 --> 00:22:38,185
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
526
00:22:38,254 --> 00:22:39,321
Up, up, up, up, up.
527
00:22:39,390 --> 00:22:41,457
You will get married.
We toast.
528
00:22:41,526 --> 00:22:43,086
This is the best vodka in the world.
529
00:22:43,154 --> 00:22:45,526
My grandmother had this at her wedding.
530
00:22:45,595 --> 00:22:47,391
You cannot insult his
babushka.
531
00:22:47,459 --> 00:22:50,098
Okay, I'm not gonna insult
anyone's
babushka. One shot.
532
00:22:50,166 --> 00:22:51,429
Na zdorovie!
533
00:22:51,498 --> 00:22:52,632
Oh, no, no, no.
534
00:22:52,801 --> 00:22:54,281
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
535
00:22:54,305 --> 00:22:55,673
Smell, smell.
536
00:22:55,742 --> 00:22:56,742
Right.
537
00:22:58,636 --> 00:23:00,373
One more cheer.
538
00:23:00,441 --> 00:23:02,913
The beautiful Clementine!
539
00:23:09,284 --> 00:23:10,719
Ooh.
540
00:23:10,788 --> 00:23:14,088
Oh, my darling
Oh, my darling
541
00:23:14,157 --> 00:23:16,122
Clementina
542
00:23:16,191 --> 00:23:17,327
Whoo-hoo!
543
00:23:17,396 --> 00:23:19,522
Clementina
544
00:23:19,591 --> 00:23:21,663
Clementina
545
00:23:22,165 --> 00:23:24,563
Clementina
546
00:23:24,632 --> 00:23:26,364
Clementina
547
00:23:29,941 --> 00:23:31,171
Last one.
548
00:23:33,179 --> 00:23:34,940
- Whoo-hoo!
- Let's go!
549
00:23:44,985 --> 00:23:48,421
Darling,
oh, my darling
550
00:23:48,489 --> 00:23:53,457
-Oh, my darling, Clementina
-GROUP:
Clementina,
Clementina
551
00:23:55,496 --> 00:23:56,560
Thank you.
552
00:23:56,929 --> 00:23:58,896
I have to say a proper goodbye.
553
00:23:58,965 --> 00:24:00,565
Hey, put yourself...
554
00:24:00,633 --> 00:24:01,937
Hey, what's your name?
555
00:24:02,006 --> 00:24:03,073
Gevorg.
556
00:24:03,142 --> 00:24:04,236
Ah, that's my aunt's name.
557
00:24:09,109 --> 00:24:11,447
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:24:11,516 --> 00:24:13,983
Deliver her to 15 Maple Drive, Norwood.
559
00:24:16,418 --> 00:24:17,883
15 Maple...
560
00:24:17,952 --> 00:24:20,221
Go get her, my friend.
561
00:24:20,290 --> 00:24:21,591
Do svidaniya.
562
00:24:21,660 --> 00:24:23,487
- Yep.
- Do svidaniya.
563
00:24:28,728 --> 00:24:30,534
Do svidaniya.
564
00:24:31,699 --> 00:24:32,895
Who pissed in your Cheerios?
565
00:24:32,964 --> 00:24:34,400
Maybe I should just call him.
566
00:24:34,469 --> 00:24:35,737
The guy just dumped you.
567
00:24:35,805 --> 00:24:38,368
He doesn't get a call.
He gets a beating.
568
00:24:39,338 --> 00:24:41,639
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:24:41,708 --> 00:24:43,140
What about a broken heart?
570
00:24:43,209 --> 00:24:45,047
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:24:45,116 --> 00:24:46,116
We're sorry.
572
00:24:46,144 --> 00:24:47,664
I thought this was a place of healing.
573
00:24:48,454 --> 00:24:50,387
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:24:50,456 --> 00:24:51,750
I can't show up without a date.
575
00:24:51,819 --> 00:24:54,151
How about him?
He seems fun.
576
00:24:55,186 --> 00:24:56,989
What?
The wedding's in four hours.
577
00:24:57,058 --> 00:24:59,025
- You can't afford to be picky.
- Forget it.
578
00:24:59,094 --> 00:25:00,806
I can't just pick up
some random guy off the street
579
00:25:00,830 --> 00:25:02,241
and bring him to my sister's wedding.
580
00:25:02,265 --> 00:25:03,492
Sure, you can.
581
00:25:03,561 --> 00:25:04,799
Hey.
582
00:25:07,306 --> 00:25:09,202
Want to go to a wedding later?
583
00:25:09,271 --> 00:25:10,508
Uh...
584
00:25:15,842 --> 00:25:19,080
Uh, I have plans.
Or I would.
585
00:25:19,382 --> 00:25:20,815
Of course, you would.
586
00:25:22,584 --> 00:25:24,254
This is so stupid.
587
00:25:24,323 --> 00:25:25,722
I mean, what kind of a loser
588
00:25:25,791 --> 00:25:27,631
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
589
00:25:27,720 --> 00:25:29,153
Don't answer that.
590
00:25:29,554 --> 00:25:30,624
Got him.
591
00:25:30,693 --> 00:25:33,828
He's free tonight and he's cute.
592
00:25:34,394 --> 00:25:35,764
Perfect.
593
00:25:55,418 --> 00:25:56,583
15 Maple Drive?
594
00:25:56,652 --> 00:25:58,254
That's right.
15 Maple Drive.
595
00:25:58,323 --> 00:25:59,417
15 Maple Drive.
596
00:25:59,486 --> 00:26:01,691
$96.15
597
00:26:02,821 --> 00:26:05,926
Wait. Maybe $46.15.
598
00:26:05,995 --> 00:26:09,461
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
599
00:26:09,830 --> 00:26:11,595
You're supposed to get a tip.
600
00:26:11,664 --> 00:26:13,498
You robbed me.
601
00:26:13,567 --> 00:26:14,569
You robbed me.
602
00:26:14,637 --> 00:26:16,200
Okay, my friend.
Happy New Year.
603
00:26:19,312 --> 00:26:21,172
Oh, shit. Oh, God.
604
00:26:26,613 --> 00:26:28,612
Come here, you.
605
00:26:28,681 --> 00:26:30,515
Oh. Oh, shit.
606
00:26:59,810 --> 00:27:01,048
Hi, Teddy.
607
00:27:01,651 --> 00:27:03,346
What are you doing up there?
608
00:27:04,487 --> 00:27:06,250
Why are you so dirty?
609
00:27:09,855 --> 00:27:12,796
Clementine!
Look at you.
610
00:27:19,000 --> 00:27:21,001
We're gonna have to talk about that.
611
00:28:50,929 --> 00:28:52,860
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
612
00:28:52,929 --> 00:28:54,861
- Well, I live here!
- I live here!
613
00:28:54,929 --> 00:28:57,333
- This is my bed.
- This is my bed.
614
00:28:57,402 --> 00:28:58,402
- Really?
- What?
615
00:28:58,796 --> 00:29:01,064
What a coincidence!
We both have a one-eyed teddy bear?
616
00:29:01,133 --> 00:29:02,800
What? Oh.
617
00:29:02,869 --> 00:29:04,103
Why are you naked?
618
00:29:04,172 --> 00:29:05,942
I don't know, I guess I...
I took a shower.
619
00:29:06,011 --> 00:29:08,171
- I'm calling the police.
- Do I look scary? I'm naked.
620
00:29:08,206 --> 00:29:09,438
That's exactly what's scary.
621
00:29:09,507 --> 00:29:11,915
- Don't... Don't call the cops.
- 9-1-1.
622
00:29:11,983 --> 00:29:13,982
911. What's your emergency?
623
00:29:14,051 --> 00:29:16,347
There is a naked deranged man in my house.
624
00:29:16,416 --> 00:29:17,992
- Not deranged, actually.
-
Does he have a weapon?
625
00:29:18,016 --> 00:29:19,050
Do you have a weapon?
626
00:29:19,119 --> 00:29:20,456
Do I look like I have a weapon?
627
00:29:22,526 --> 00:29:23,927
- Ow.
- Karma.
628
00:29:23,996 --> 00:29:25,738
That's what you get
for breaking into my house.
629
00:29:25,762 --> 00:29:26,924
Ma'am, are you in danger?
630
00:29:26,992 --> 00:29:28,226
Oh, I didn't break in.
631
00:29:28,495 --> 00:29:30,831
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
632
00:29:30,900 --> 00:29:32,869
Wha...
And how did you know
633
00:29:32,937 --> 00:29:35,098
there's a spare key under my flower pot?
634
00:29:35,167 --> 00:29:36,332
Because there's a spare key
635
00:29:36,401 --> 00:29:37,974
under every flower pot in Norwood.
636
00:29:38,042 --> 00:29:39,515
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:29:39,539 --> 00:29:40,948
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:29:40,972 --> 00:29:42,608
I am?
Jesus.
639
00:29:43,110 --> 00:29:44,546
- Thanks a lot, Gevorg.
- Who?
640
00:29:44,615 --> 00:29:46,015
Who's that?
Are you alone?
641
00:29:46,084 --> 00:29:47,256
Is there another intruder in the house?
642
00:29:47,280 --> 00:29:49,646
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
643
00:29:49,715 --> 00:29:53,051
Oh, no. I'm gonna die.
This is just like
Basic Instinct.
644
00:29:53,120 --> 00:29:54,685
No, no, no.
In
Basic Instinct,
645
00:29:54,754 --> 00:29:56,666
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:29:56,690 --> 00:29:58,923
So, if this is
Basic Instinct,
then I should be scared.
647
00:29:58,992 --> 00:30:00,259
Then it's
Jagged Edge.
648
00:30:00,628 --> 00:30:02,604
In
Jagged Edge, Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
649
00:30:02,628 --> 00:30:04,375
- I'm wearing a towel.
- Then it's
Rear Window.
650
00:30:04,399 --> 00:30:06,229
In
Rear Window,
Jimmy Stewart is in a cast,
651
00:30:06,298 --> 00:30:07,837
and Raymond Burr kills his wife
652
00:30:07,906 --> 00:30:09,144
in a completely different apartment.
653
00:30:09,168 --> 00:30:10,434
It doesn't even make sense.
654
00:30:10,502 --> 00:30:11,873
Ma'am, do you even watch movies?
655
00:30:11,942 --> 00:30:13,302
I don't always make it to the end.
656
00:30:13,474 --> 00:30:15,088
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
657
00:30:15,112 --> 00:30:16,832
- Okay? I swear.
-
He sounds harmless to me.
658
00:30:16,875 --> 00:30:18,078
Fine.
659
00:30:18,480 --> 00:30:20,646
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:30:20,715 --> 00:30:22,083
it's on you.
661
00:30:22,552 --> 00:30:24,079
Just stay, sit.
662
00:30:24,148 --> 00:30:26,186
Don't bleed on anything.
663
00:30:28,426 --> 00:30:29,622
Oh, my God.
664
00:30:35,799 --> 00:30:37,227
- Here.
- Ow!
665
00:30:37,295 --> 00:30:39,331
- That hurts.
- You're welcome.
666
00:30:41,837 --> 00:30:43,702
Not to be weird,
667
00:30:43,771 --> 00:30:45,639
but have we met?
668
00:30:45,708 --> 00:30:47,539
No, we haven't met.
669
00:30:48,075 --> 00:30:49,977
I... I'm a real-estate agent.
670
00:30:50,046 --> 00:30:53,010
Maybe you've seen my face
on a park bench.
671
00:30:53,078 --> 00:30:54,984
Mm... No, that wasn't it.
672
00:30:56,187 --> 00:30:58,955
Oh, my God!
Last night at Bennigan's parking lot.
673
00:30:59,657 --> 00:31:00,953
Okay, are you stalking me?
674
00:31:01,022 --> 00:31:02,723
No, oh, my God, no.
I swear.
675
00:31:02,792 --> 00:31:03,923
I don't know why I'm here.
676
00:31:03,992 --> 00:31:05,726
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:31:05,795 --> 00:31:07,794
This is 15 Maple Drive.
678
00:31:08,196 --> 00:31:11,334
What?
No, that's... that's crazy.
679
00:31:12,531 --> 00:31:13,914
- Oh, no, who's that?
- How should I know?
680
00:31:13,938 --> 00:31:16,137
Apparently, this is your house.
681
00:31:17,605 --> 00:31:18,608
Kip?
682
00:31:18,677 --> 00:31:19,872
- What do you want?
- My tux.
683
00:31:19,941 --> 00:31:21,107
I texted you I was coming.
684
00:31:21,176 --> 00:31:23,143
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:31:23,212 --> 00:31:25,343
- A bit soon, don't you think?
- Goodbye.
686
00:31:25,412 --> 00:31:27,711
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
687
00:31:27,780 --> 00:31:30,251
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
688
00:31:30,319 --> 00:31:32,250
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
689
00:31:32,319 --> 00:31:33,950
Fuck.
690
00:31:35,992 --> 00:31:37,723
Um... Uh...
691
00:31:37,792 --> 00:31:39,124
Hi. This...
692
00:31:39,193 --> 00:31:40,723
- I...
- Who the hell is this?
693
00:31:40,792 --> 00:31:42,707
- I don't know. Who are you?
- I'm her boyfriend.
694
00:31:42,731 --> 00:31:43,933
Ex-boyfriend.
695
00:31:44,002 --> 00:31:46,234
We broke up less than 24 hours ago.
696
00:31:46,303 --> 00:31:48,839
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:31:48,908 --> 00:31:50,672
- I mean, how...
- We didn't break up.
698
00:31:50,740 --> 00:31:52,274
You broke up with me.
699
00:31:52,343 --> 00:31:54,543
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:31:55,139 --> 00:31:56,172
What a dick!
701
00:31:56,240 --> 00:31:57,441
I know, right?
Thank you.
702
00:31:57,510 --> 00:31:59,816
The naked dude is calling me a dick.
703
00:31:59,885 --> 00:32:01,193
What? Do you have a problem with that?
704
00:32:01,217 --> 00:32:03,518
Trust me,
you should hope that I don't.
705
00:32:03,587 --> 00:32:04,480
Okay, no, no, no.
706
00:32:04,548 --> 00:32:07,958
You will not threaten my guest.
707
00:32:08,725 --> 00:32:09,789
What is going on here?
708
00:32:10,125 --> 00:32:12,560
Are you drunk?
Is this all you?
709
00:32:12,629 --> 00:32:13,629
So, what if I am?
710
00:32:14,024 --> 00:32:16,264
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
711
00:32:16,328 --> 00:32:17,959
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:32:18,028 --> 00:32:19,267
You are?
713
00:32:19,469 --> 00:32:20,469
Ha.
714
00:32:20,733 --> 00:32:22,347
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:32:22,371 --> 00:32:23,947
He could be a serial killer,
he could be crazy.
716
00:32:23,971 --> 00:32:25,272
I'm not naked anymore.
717
00:32:25,341 --> 00:32:27,115
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:32:27,139 --> 00:32:28,340
In fact, we can be naked
719
00:32:28,409 --> 00:32:29,849
all over the place if we want to be.
720
00:32:30,241 --> 00:32:31,476
What does that mean?
721
00:32:31,879 --> 00:32:33,313
It means...
722
00:32:34,779 --> 00:32:36,850
do you want to go to a wedding
with me tonight?
723
00:32:36,919 --> 00:32:39,088
Wh... Mm... Uh...
724
00:32:50,066 --> 00:32:52,266
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:32:57,872 --> 00:32:59,334
Goodbye, Kip.
726
00:32:59,403 --> 00:33:00,435
- Seriously?
- I mean,
727
00:33:00,504 --> 00:33:01,979
it felt pretty serious to me.
728
00:33:02,047 --> 00:33:04,777
Okay, no, I get it now.
This is a test.
729
00:33:06,315 --> 00:33:08,084
Fortunately, for you,
I went through
730
00:33:08,153 --> 00:33:11,951
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:33:12,020 --> 00:33:14,316
with my guru over Zoom.
732
00:33:14,385 --> 00:33:16,222
So, I am not about to lose
733
00:33:16,290 --> 00:33:18,253
the progress that I made
over this.
734
00:33:18,322 --> 00:33:19,529
- Okay.
- Okay.
735
00:33:19,598 --> 00:33:21,592
But, if I see you again,
736
00:33:22,968 --> 00:33:25,029
Sadeep is not going to be happy.
737
00:33:25,098 --> 00:33:26,531
Okay, okay, enough.
738
00:33:28,340 --> 00:33:29,406
Goodbye.
739
00:33:29,475 --> 00:33:30,366
Oh, my God.
740
00:33:30,435 --> 00:33:32,636
- I am so sorry.
- Oh, no.
741
00:33:32,704 --> 00:33:34,973
I don't know what came over me,
I was...
742
00:33:35,042 --> 00:33:36,376
It's totally fine.
743
00:33:36,445 --> 00:33:38,374
But, you know,
I should get going.
744
00:33:38,443 --> 00:33:40,242
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:33:40,311 --> 00:33:42,514
About the wedding...
746
00:33:43,149 --> 00:33:44,246
Oh, that was real?
747
00:33:44,315 --> 00:33:46,087
You probably have plans.
748
00:33:46,156 --> 00:33:48,285
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:33:48,354 --> 00:33:50,192
Yeah, and I mean, who would...
750
00:33:50,261 --> 00:33:52,122
who would go to a wedding
with a total stranger
751
00:33:52,191 --> 00:33:53,461
on New Year's Eve?
752
00:33:55,232 --> 00:33:59,295
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
753
00:34:00,098 --> 00:34:03,739
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:34:03,808 --> 00:34:05,441
And I'm the maid of honor.
755
00:34:05,510 --> 00:34:07,804
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:34:07,873 --> 00:34:09,587
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:34:09,611 --> 00:34:11,351
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
758
00:34:11,375 --> 00:34:13,947
and it's $40 a plate.
759
00:34:14,016 --> 00:34:15,248
And if I show up alone,
760
00:34:15,317 --> 00:34:16,879
I'll have to sit next to an empty chair
761
00:34:16,948 --> 00:34:19,615
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
762
00:34:19,684 --> 00:34:21,285
and I'll be the last girl standing
763
00:34:21,354 --> 00:34:22,786
when the band starts to play.
764
00:34:22,855 --> 00:34:24,600
And the first girl shoved out
onto the dance floor
765
00:34:24,624 --> 00:34:27,296
to catch that stupid overpriced bouquet.
766
00:34:27,365 --> 00:34:32,430
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
767
00:34:32,499 --> 00:34:34,499
than participate in that humiliating
768
00:34:34,568 --> 00:34:36,270
sexist
Hunger Games tradition...
769
00:34:36,339 --> 00:34:38,673
You know? I just...
Aah!
770
00:34:38,742 --> 00:34:39,941
Ah...
771
00:34:40,010 --> 00:34:42,676
Look, I, um... I really can't.
772
00:34:43,112 --> 00:34:44,510
I really... I really can't.
773
00:34:45,914 --> 00:34:47,013
No, of course.
774
00:34:47,082 --> 00:34:48,310
I mean, I sound psycho.
775
00:34:48,379 --> 00:34:50,153
No, no, not at all.
776
00:34:50,753 --> 00:34:52,122
Um...
777
00:34:54,254 --> 00:34:55,523
Breakfast at Tiffany's?
778
00:34:56,293 --> 00:34:58,687
Oh, yeah.
It's my favorite movie.
779
00:34:58,756 --> 00:35:00,691
My cat's name is Cat.
780
00:35:01,467 --> 00:35:02,325
Mine too.
781
00:35:02,393 --> 00:35:03,593
You have a cat named Cat?
782
00:35:03,662 --> 00:35:05,532
No, uh,
Breakfast at Tiffany's.
783
00:35:05,601 --> 00:35:07,735
I have a
Breakfast
at Tiffany's poster
784
00:35:07,804 --> 00:35:08,833
in my kitchen.
785
00:35:09,202 --> 00:35:10,734
My cat is named Ted.
786
00:35:15,940 --> 00:35:19,714
Well, anyway, um,
thanks for not calling the cops.
787
00:35:19,783 --> 00:35:20,809
Yeah, thanks
788
00:35:20,878 --> 00:35:22,389
for not murdering me.
789
00:35:22,413 --> 00:35:25,452
Okay, well, goodbye.
790
00:35:38,198 --> 00:35:39,528
- Yes?
- Hey.
791
00:35:39,597 --> 00:35:41,798
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:35:42,667 --> 00:35:44,103
- Oh. Oh.
- It's right over there.
793
00:35:44,172 --> 00:35:45,603
- Sure.
- Thank you.
794
00:35:45,672 --> 00:35:48,642
Thank you and I'm sorry about all this.
795
00:35:48,711 --> 00:35:50,313
But, um,
796
00:35:50,815 --> 00:35:52,307
yeah. Goodbye, again.
797
00:35:52,376 --> 00:35:53,911
Yeah.
Goodbye.
798
00:35:53,980 --> 00:35:55,218
Forever.
799
00:36:04,856 --> 00:36:07,931
Okay, I just,
I'd have to leave by 8:00.
800
00:36:08,333 --> 00:36:10,860
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:36:10,929 --> 00:36:12,740
- Thank you, thank you.
- It's okay. All right.
802
00:36:12,764 --> 00:36:14,503
- Thank you, thank you.
- Yes, yes.
803
00:36:15,473 --> 00:36:17,280
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:36:17,304 --> 00:36:18,871
I'm not.
You'll be Kip.
805
00:36:18,940 --> 00:36:21,342
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:36:21,411 --> 00:36:23,974
Please.
It'll just be so much easier.
807
00:36:24,042 --> 00:36:26,412
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
808
00:36:26,480 --> 00:36:27,943
Please, you'll be saving my life.
809
00:36:29,020 --> 00:36:30,952
Does Kip have a job?
810
00:36:31,021 --> 00:36:32,451
Of course, you have a job.
811
00:36:32,519 --> 00:36:34,387
I wouldn't date a complete loser.
812
00:36:34,456 --> 00:36:35,561
You're a commercial contractor.
813
00:36:35,585 --> 00:36:36,953
You own your own company.
814
00:36:37,021 --> 00:36:38,536
Okay, well, I don't
really know anything about
815
00:36:38,560 --> 00:36:40,993
being a contractor because I'm a lawyer.
816
00:36:41,062 --> 00:36:42,497
Oh, perfect.
817
00:36:42,566 --> 00:36:44,859
Don't you guys basically lie
for a living?
818
00:36:44,928 --> 00:36:46,962
Here, you can use mine.
819
00:36:50,802 --> 00:36:53,105
This is a 42 long.
I'm a 40.
820
00:36:53,174 --> 00:36:54,375
It's Armani.
821
00:36:54,444 --> 00:36:55,884
Just keep your hands in the pockets.
822
00:36:56,513 --> 00:36:59,181
Wait, so if no one's met him yet,
823
00:36:59,250 --> 00:37:00,844
then why can't I just be a lawyer?
824
00:37:00,912 --> 00:37:02,555
Because they already know
he's a contractor.
825
00:37:02,579 --> 00:37:03,746
Oh, and a black belt.
826
00:37:03,815 --> 00:37:05,387
- He's a black belt?
- Yeah, but relax.
827
00:37:05,456 --> 00:37:06,560
It's not like you're getting into a fight
828
00:37:06,584 --> 00:37:07,817
at my sister's wedding.
829
00:37:07,886 --> 00:37:10,022
So, how long have you guys been dating?
830
00:37:10,424 --> 00:37:13,692
Had been.
Almost three months.
831
00:37:14,426 --> 00:37:15,858
Wait, three months
832
00:37:15,927 --> 00:37:17,394
and not a single person in your life
833
00:37:17,463 --> 00:37:18,463
has met your boyfriend?
834
00:37:18,531 --> 00:37:20,270
He was busy.
People are busy.
835
00:37:20,339 --> 00:37:22,239
Can we dispense with the Twenty Questions?
836
00:37:23,434 --> 00:37:24,704
I need a zip.
837
00:37:25,140 --> 00:37:26,609
Oh, yeah.
838
00:37:26,678 --> 00:37:27,739
Okay.
839
00:37:38,187 --> 00:37:39,555
I'm Margot, by the way.
840
00:37:39,624 --> 00:37:40,822
Griffin.
841
00:37:41,358 --> 00:37:43,491
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
842
00:37:43,560 --> 00:37:45,588
Yes, like the mythical creature.
843
00:37:45,657 --> 00:37:48,023
Part lion, part bird.
I know.
844
00:37:53,535 --> 00:37:55,569
Uh...
845
00:37:57,870 --> 00:37:59,802
- We gotta go, gotta go.
- Yes, yes, yes.
846
00:37:59,871 --> 00:38:02,840
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:38:04,109 --> 00:38:06,149
Wait. Hold on.
I feel like I'm forgetting something.
848
00:38:06,209 --> 00:38:07,994
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:38:08,018 --> 00:38:09,385
- Come on!
- Okay.
850
00:38:11,487 --> 00:38:13,356
Oh, come on.
851
00:38:13,424 --> 00:38:15,754
Come on, come on, come on,
baby, come on.
852
00:38:15,822 --> 00:38:17,330
Come on, come on, come on.
853
00:38:17,354 --> 00:38:18,521
Yes!
854
00:38:18,589 --> 00:38:19,921
Uh, wait, should I drive?
855
00:38:19,990 --> 00:38:22,599
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:38:22,668 --> 00:38:24,842
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:38:24,866 --> 00:38:27,065
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:38:27,134 --> 00:38:28,270
Good one.
859
00:38:28,672 --> 00:38:30,940
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
860
00:38:31,008 --> 00:38:32,738
And I at least had a nap.
861
00:38:33,744 --> 00:38:34,810
Oh.
862
00:38:35,379 --> 00:38:37,243
Well, that's actually
very sweet.
863
00:38:37,312 --> 00:38:38,612
- Switch?
- Yeah, please.
864
00:38:38,914 --> 00:38:40,586
No! Well, hold on.
I'm gonna go around. I'm going around.
865
00:38:40,610 --> 00:38:41,912
Around, around.
866
00:38:42,414 --> 00:38:44,750
Jeez!
867
00:38:46,286 --> 00:38:47,487
We need caffeine.
868
00:38:47,556 --> 00:38:48,886
Wait, are you sure we have time?
869
00:38:48,955 --> 00:38:50,795
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
870
00:38:52,125 --> 00:38:53,768
All right, do you
want to tell me what happened
871
00:38:53,792 --> 00:38:55,564
with, uh,
Mr. Armani back there?
872
00:38:55,633 --> 00:38:57,927
It's a long story.
Not that interesting.
873
00:38:57,996 --> 00:38:59,568
Well, you know,
if it's any consolation,
874
00:38:59,636 --> 00:39:02,537
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
875
00:39:03,237 --> 00:39:04,672
What about you?
876
00:39:04,741 --> 00:39:08,006
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:39:09,443 --> 00:39:10,912
Her name is Clementine.
878
00:39:10,981 --> 00:39:12,679
Clementine?
879
00:39:12,748 --> 00:39:15,711
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
880
00:39:15,780 --> 00:39:17,450
Tricky fruit?
What is that?
881
00:39:17,852 --> 00:39:20,286
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
882
00:39:20,354 --> 00:39:22,555
all bright and orange.
883
00:39:22,624 --> 00:39:25,758
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:39:29,267 --> 00:39:31,328
No. My...
My Clementine is great.
885
00:39:31,397 --> 00:39:33,634
Hmm.
Great.
886
00:39:35,032 --> 00:39:38,041
I thought you guys broke up.
887
00:39:38,377 --> 00:39:41,238
What? No, why...
why would you say that?
888
00:39:41,307 --> 00:39:42,745
Oh, um...
889
00:39:43,381 --> 00:39:45,544
'Cause she, you know,
890
00:39:45,613 --> 00:39:48,349
fled Bennigan's, stole my Uber.
891
00:39:48,418 --> 00:39:50,046
Plus, you're on a date with me.
892
00:39:50,114 --> 00:39:52,620
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:39:55,025 --> 00:39:56,256
Yeah, I mean,
894
00:39:56,759 --> 00:39:59,759
you know, you're on a favor
with me. So...
895
00:40:00,458 --> 00:40:01,493
Mm...
896
00:40:02,096 --> 00:40:05,266
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:40:05,335 --> 00:40:07,734
Let's just get this over with.
898
00:40:08,666 --> 00:40:09,934
Oh, it's left here.
899
00:40:10,002 --> 00:40:12,270
- Here. Here, here, here!
- Left where? Here? Jeez!
900
00:40:17,280 --> 00:40:18,806
Are you trying to kill us?
901
00:40:18,875 --> 00:40:20,782
A little notice next time.
902
00:40:25,656 --> 00:40:27,957
Why does it look like the lights are out?
903
00:40:28,426 --> 00:40:30,324
- The sign says closed.
- No, no, no, no,
904
00:40:30,393 --> 00:40:31,987
this cannot be happening!
No!
905
00:40:32,056 --> 00:40:33,494
I can't believe they closed early.
906
00:40:33,563 --> 00:40:35,035
I mean, how could they do this to me?
907
00:40:35,059 --> 00:40:37,028
Well, you wanted to stop for coffee,
so...
908
00:40:37,097 --> 00:40:39,229
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:40:39,297 --> 00:40:41,966
Do I look like I make
good decisions under pressure?
910
00:40:43,007 --> 00:40:44,200
Let's break in.
911
00:40:44,969 --> 00:40:46,376
- Wait, what now?
- I cannot show up
912
00:40:46,445 --> 00:40:47,786
without the veil.
I will be disowned
913
00:40:47,810 --> 00:40:49,530
- after they kill me!
- Where are you going?
914
00:40:49,979 --> 00:40:52,241
Oh! I can climb
on this and go in that window.
915
00:40:52,310 --> 00:40:54,848
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
916
00:40:54,917 --> 00:40:56,923
What do you suggest?
I don't think there's a spare key
917
00:40:56,947 --> 00:40:58,246
hiding under the flower pot.
918
00:40:58,548 --> 00:41:00,985
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:41:01,054 --> 00:41:02,736
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:41:02,760 --> 00:41:04,537
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:41:04,561 --> 00:41:07,260
- Oh. Well, that's doable.
- Oh, my God.
922
00:41:08,397 --> 00:41:09,961
Come on, it's just a veil.
923
00:41:10,729 --> 00:41:12,333
- Hmm?
- Well...
924
00:41:12,402 --> 00:41:14,001
Sorry, what?
"Just a veil"?
925
00:41:14,070 --> 00:41:16,669
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:41:16,738 --> 00:41:18,101
So, can't she just,
I don't know,
927
00:41:18,169 --> 00:41:20,235
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:41:20,303 --> 00:41:23,104
Okay. You want
my sister to get married
929
00:41:23,173 --> 00:41:24,976
with a sheet wrapped around her head?
930
00:41:25,445 --> 00:41:26,714
A pretty sheet?
931
00:41:28,415 --> 00:41:29,583
Okay, just move.
932
00:41:29,652 --> 00:41:31,651
Okay, there's nothing you can say
933
00:41:31,720 --> 00:41:33,040
that's gonna talk me out of this.
934
00:41:33,219 --> 00:41:34,664
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:41:34,688 --> 00:41:36,823
So, just move.
Let me do it.
936
00:41:37,324 --> 00:41:39,529
Oh. Okay.
937
00:41:40,261 --> 00:41:41,795
Thank you.
938
00:41:44,334 --> 00:41:46,899
Hmm, all right.
This is...
939
00:41:50,935 --> 00:41:52,739
Okay. All right, here.
940
00:41:52,808 --> 00:41:53,847
- Let me, let me help you.
- No.
941
00:41:53,871 --> 00:41:56,140
Okay. Okay.
Here we go.
942
00:41:56,209 --> 00:41:59,482
- Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
- Yes. Yeah.
943
00:41:59,551 --> 00:42:03,317
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
944
00:42:03,386 --> 00:42:04,984
- Almost. Yeah.
- Go. Go.
945
00:42:05,052 --> 00:42:08,322
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:42:10,556 --> 00:42:12,593
- Oh, no.
- Oh, no.
947
00:42:12,661 --> 00:42:14,230
Oh! Shit!
948
00:42:14,299 --> 00:42:15,531
Okay,
949
00:42:15,600 --> 00:42:16,941
uh, what do I do?
950
00:42:16,965 --> 00:42:19,000
- What do I do?
- Just meet me around front.
951
00:42:19,069 --> 00:42:19,927
Okay.
952
00:42:19,996 --> 00:42:22,237
Wait, wait, wait.
953
00:42:22,306 --> 00:42:23,667
What's your sister's name?
954
00:42:23,735 --> 00:42:26,175
Carrie.
Carrie Hayes.
955
00:42:26,244 --> 00:42:28,875
- Yeah. Oh, shit!
- Shit.
956
00:42:31,176 --> 00:42:33,374
- I have the veil! Ha-ha! Yeah.
- My hero!
957
00:42:33,443 --> 00:42:35,546
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
958
00:42:35,615 --> 00:42:37,982
Oh, perfect.
959
00:42:38,051 --> 00:42:39,683
- All right, let's go.
- Let's do it.
960
00:42:39,751 --> 00:42:41,017
Oh, wait, one second.
961
00:42:41,086 --> 00:42:42,492
Wait, what are you doing?
962
00:42:42,561 --> 00:42:43,802
I have to leave some money
963
00:42:43,826 --> 00:42:45,857
because I, uh,
broke a display case.
964
00:42:45,926 --> 00:42:48,292
I'm a fugitive with Mother Teresa.
965
00:42:48,461 --> 00:42:49,731
Okay.
966
00:42:50,564 --> 00:42:52,635
All righty.
Do it.
967
00:42:57,969 --> 00:43:00,706
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:43:00,774 --> 00:43:02,238
Don't panic, no.
It's just cold.
969
00:43:05,283 --> 00:43:06,549
- And dead.
- Try again.
970
00:43:06,618 --> 00:43:08,613
- Try again, try again.
- Come on, baby.
971
00:43:12,090 --> 00:43:13,249
No!
972
00:43:20,363 --> 00:43:21,763
Come on, Uber!
973
00:43:21,831 --> 00:43:24,161
Well, someone has to come by eventually.
974
00:43:26,331 --> 00:43:29,535
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
975
00:43:29,603 --> 00:43:30,904
Well, I mean, listen,
976
00:43:30,973 --> 00:43:31,977
if two people are destined to be together,
977
00:43:32,001 --> 00:43:33,676
then nothing can ruin it.
978
00:43:34,377 --> 00:43:35,544
You don't know my sister.
979
00:43:35,613 --> 00:43:36,953
She would call the whole thing off
980
00:43:36,977 --> 00:43:38,544
just so she could hold it over my head
981
00:43:38,613 --> 00:43:39,813
for the rest of our lives.
982
00:43:39,882 --> 00:43:41,618
I'd say you guys don't really get along.
983
00:43:42,383 --> 00:43:43,483
No, we do.
984
00:43:43,551 --> 00:43:44,951
We're just different.
985
00:43:45,020 --> 00:43:47,354
Her life is perfectly planned and executed
986
00:43:47,423 --> 00:43:48,656
down to the last detail,
987
00:43:48,724 --> 00:43:52,625
and I ate expired yogurt
for lunch.
988
00:43:52,694 --> 00:43:54,664
Wait, that yogurt was expired?
989
00:43:55,264 --> 00:43:56,297
Jesus!
990
00:43:56,366 --> 00:43:57,899
Ever since we were kids,
991
00:43:57,968 --> 00:44:00,040
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
992
00:44:00,064 --> 00:44:01,463
So, I didn't bother trying.
993
00:44:01,532 --> 00:44:04,399
- Okay. So, it's her fault.
- I'm not saying that.
994
00:44:05,102 --> 00:44:07,175
Okay, maybe I am saying that.
995
00:44:07,744 --> 00:44:09,086
I bet you don't know what it's like
996
00:44:09,110 --> 00:44:11,481
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:44:11,549 --> 00:44:13,880
No, but I am like an only child
998
00:44:13,949 --> 00:44:15,913
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:44:15,982 --> 00:44:17,952
Wow, does Social Services know?
1000
00:44:18,020 --> 00:44:19,798
Okay. No, I'm serious though.
1001
00:44:19,822 --> 00:44:21,318
It's like the bar is already so high.
1002
00:44:21,386 --> 00:44:23,593
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1003
00:44:23,662 --> 00:44:24,931
So, I'm just excited to get married,
1004
00:44:24,955 --> 00:44:26,355
so they'll finally have,
1005
00:44:26,424 --> 00:44:28,137
you know, someone else
to focus on for once.
1006
00:44:28,161 --> 00:44:30,159
Oh, are you getting married soon?
1007
00:44:30,228 --> 00:44:31,926
Well, I mean,
not tomorrow but...
1008
00:44:31,995 --> 00:44:33,729
Go! Go!
1009
00:44:33,797 --> 00:44:35,231
Hey!
Wait!
1010
00:44:35,300 --> 00:44:37,740
- Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1011
00:44:39,577 --> 00:44:41,807
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:44:41,876 --> 00:44:44,105
- Excuse me! Excuse me!
- Go!
1013
00:44:44,174 --> 00:44:46,812
- Go! Go!
- Hello! Excuse me!
1014
00:44:46,881 --> 00:44:47,923
- Margot, wait!
- Wait!
1015
00:44:47,947 --> 00:44:49,452
- Driver?
- Hold on.
1016
00:44:49,521 --> 00:44:50,984
- Driver!
- Wait.
1017
00:44:51,519 --> 00:44:52,586
Whoa.
Whoa.
1018
00:44:53,289 --> 00:44:57,585
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1019
00:44:57,654 --> 00:45:00,794
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:45:00,863 --> 00:45:02,223
Okay.
I have got the boot,
1021
00:45:02,261 --> 00:45:03,741
- Cinderella.
- Ooh, your shoe!
1022
00:45:03,765 --> 00:45:05,064
Oh! My... My prince.
1023
00:45:05,433 --> 00:45:07,145
- Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1024
00:45:07,169 --> 00:45:08,341
- Oh, oh. Thank you, okay...
- Put your foot in here.
1025
00:45:08,365 --> 00:45:09,735
- ...I got it.
- Well, come on up!
1026
00:45:09,804 --> 00:45:10,936
- Really?
- Yes.
1027
00:45:11,005 --> 00:45:12,247
- Cool.
- Thank you.
1028
00:45:12,271 --> 00:45:13,809
Hotel's like three miles away,
1029
00:45:13,878 --> 00:45:14,950
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:45:14,974 --> 00:45:16,373
But this is probably better.
1031
00:45:16,442 --> 00:45:18,322
Ooh, you're saving our lives.
Seriously.
1032
00:45:21,753 --> 00:45:23,913
So, what brings you both out tonight?
1033
00:45:23,981 --> 00:45:25,415
It's our anniversary.
1034
00:45:25,484 --> 00:45:27,687
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1035
00:45:27,756 --> 00:45:28,756
Aw!
1036
00:45:28,821 --> 00:45:29,885
Happy anniversary!
1037
00:45:29,954 --> 00:45:31,387
Fifty-eight years.
1038
00:45:31,455 --> 00:45:34,389
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:45:34,458 --> 00:45:38,500
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:45:38,569 --> 00:45:39,963
So is your coat, by the way.
1041
00:45:40,032 --> 00:45:41,970
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:45:42,039 --> 00:45:44,803
I met the man of my dreams
because of this coat.
1043
00:45:44,872 --> 00:45:46,037
Because of the coat?
1044
00:45:46,106 --> 00:45:47,607
Sounds like there's a story there.
1045
00:45:47,675 --> 00:45:49,511
Go on, dear.
You tell it.
1046
00:45:49,580 --> 00:45:50,846
Oh, they don't want to hear
1047
00:45:50,914 --> 00:45:52,681
how a couple old coots met 50 years ago.
1048
00:45:52,750 --> 00:45:54,070
- Yes, we do!
- What? Yeah, we do.
1049
00:45:54,116 --> 00:45:55,996
- We definitely want to hear.
- Please.
1050
00:45:56,484 --> 00:45:57,687
Well,
1051
00:45:57,756 --> 00:46:00,184
it was a drizzly,
gray October morning.
1052
00:46:00,253 --> 00:46:02,020
I was taking the ferry over to Manhattan
1053
00:46:02,089 --> 00:46:04,055
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1054
00:46:04,124 --> 00:46:05,989
So, the ferry pulls into the port
1055
00:46:06,058 --> 00:46:09,190
and I see this beautiful girl
1056
00:46:09,259 --> 00:46:11,767
wearing a carnation pink coat.
1057
00:46:11,836 --> 00:46:14,197
I was love-struck, frozen.
1058
00:46:14,266 --> 00:46:15,937
When I finally got my legs to move,
1059
00:46:16,006 --> 00:46:17,805
I chased after her
but lost her in the crowd.
1060
00:46:17,874 --> 00:46:19,216
- Wait, you lost her?
- You lost her?
1061
00:46:19,240 --> 00:46:22,074
I was crushed.
I figured I'd go see a matinee.
1062
00:46:22,143 --> 00:46:24,578
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1063
00:46:24,646 --> 00:46:25,847
And would you believe it?
1064
00:46:25,916 --> 00:46:27,817
Who walks in and sits one seat over?
1065
00:46:27,885 --> 00:46:30,483
But the girl
in the carnation pink coat.
1066
00:46:31,620 --> 00:46:32,651
- Come on!
- No way!
1067
00:46:32,720 --> 00:46:34,054
So, the movie ends
1068
00:46:34,123 --> 00:46:35,596
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:46:35,620 --> 00:46:38,627
would she like to go
have a piece of pie with me?
1070
00:46:38,695 --> 00:46:40,054
- She said, "No."
- "No"?
1071
00:46:40,123 --> 00:46:41,429
I had plans.
1072
00:46:41,498 --> 00:46:42,860
To meet my cousin.
1073
00:46:42,928 --> 00:46:44,196
So, I asked her,
1074
00:46:44,264 --> 00:46:45,744
"Would you please
give me your phone number?
1075
00:46:45,768 --> 00:46:47,199
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:46:47,268 --> 00:46:51,169
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:46:51,238 --> 00:46:53,401
- Oh, no.
- You just walked away?
1078
00:46:53,469 --> 00:46:56,107
Give a strange man my phone number?
1079
00:46:56,175 --> 00:46:58,042
My mother would've had my hide.
1080
00:46:58,110 --> 00:46:59,914
So, I go to meet my buddy, Hank,
1081
00:46:59,983 --> 00:47:02,852
over at Stardust Diner on 52nd Street.
1082
00:47:05,088 --> 00:47:07,450
I walked in,
and would you believe it?
1083
00:47:07,518 --> 00:47:09,287
Draped over the back of the booth
1084
00:47:09,356 --> 00:47:12,294
was a carnation pink coat.
1085
00:47:26,007 --> 00:47:28,539
- That was that.
- Mm.
1086
00:47:29,209 --> 00:47:30,504
Two months later, we eloped.
1087
00:47:30,573 --> 00:47:32,910
And that was 58 years ago tonight.
1088
00:47:32,978 --> 00:47:35,412
Simply, a matter of fate.
1089
00:47:36,984 --> 00:47:40,288
Wow!
That's a beautiful story.
1090
00:47:41,091 --> 00:47:43,554
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1091
00:47:44,224 --> 00:47:46,929
I mean, not that I'm on Tinder.
1092
00:47:47,731 --> 00:47:49,160
Our son is gonna pick us up.
1093
00:47:49,229 --> 00:47:50,404
Why don't you folks keep the carriage
1094
00:47:50,428 --> 00:47:51,748
- for the rest of the night?
- Oh.
1095
00:47:51,802 --> 00:47:52,941
- Really?
- Are you serious?
1096
00:47:52,965 --> 00:47:54,332
That would be amazing.
1097
00:47:55,835 --> 00:47:57,032
Whoa.
1098
00:47:57,101 --> 00:47:59,205
Here we are, folks.
1099
00:48:00,006 --> 00:48:01,046
Happy anniversary.
1100
00:48:01,107 --> 00:48:02,939
Go on, dear.
You take this.
1101
00:48:03,008 --> 00:48:04,508
Oh, no, no, no.
I can't.
1102
00:48:04,577 --> 00:48:07,582
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:48:07,650 --> 00:48:09,551
in such an ugly coat.
1104
00:48:09,619 --> 00:48:11,152
Uh...
1105
00:48:11,221 --> 00:48:14,223
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1106
00:48:14,292 --> 00:48:17,855
Dear, when the universe hands you a gift,
you don't say no.
1107
00:48:18,291 --> 00:48:21,656
Well, okay.
Only if you take mine.
1108
00:48:24,000 --> 00:48:25,561
- Look at that!
- Thank you.
1109
00:48:26,668 --> 00:48:27,903
Well.
1110
00:48:28,105 --> 00:48:30,025
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1111
00:48:34,378 --> 00:48:35,305
Oh, um...
1112
00:48:35,374 --> 00:48:36,838
- What was the movie?
- Sorry, son?
1113
00:48:36,906 --> 00:48:39,943
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:48:40,012 --> 00:48:42,646
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:48:42,714 --> 00:48:44,816
-
Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1116
00:48:44,885 --> 00:48:46,153
Still our favorite.
1117
00:48:48,721 --> 00:48:49,787
Wow.
1118
00:48:50,390 --> 00:48:51,564
Will you take this and just make sure
1119
00:48:51,588 --> 00:48:53,358
you pay for that couple's meal.
1120
00:48:53,426 --> 00:48:55,036
I'll just come by
in the morning to grab it.
1121
00:48:55,060 --> 00:48:56,191
Thank you so much.
1122
00:48:56,259 --> 00:48:57,559
What did you just do?
1123
00:48:57,628 --> 00:48:59,430
Oh, I just gave him my credit card.
1124
00:48:59,499 --> 00:49:01,139
I thought we should treat them to dinner.
1125
00:49:01,499 --> 00:49:03,831
You just gave a stranger your credit card?
1126
00:49:03,900 --> 00:49:06,020
Yeah, it's fine.
I'll just come get it in the morning.
1127
00:49:06,071 --> 00:49:07,372
It's not a big deal.
1128
00:49:42,607 --> 00:49:44,279
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:49:44,347 --> 00:49:46,059
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:49:46,083 --> 00:49:47,483
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1131
00:49:47,543 --> 00:49:48,879
I'm coming with you.
1132
00:49:49,415 --> 00:49:50,915
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:49:50,983 --> 00:49:52,318
Happy New Year.
1134
00:49:52,387 --> 00:49:54,290
- Thank you.
- Ah, thank you so much.
1135
00:49:54,959 --> 00:49:58,422
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1136
00:49:58,491 --> 00:50:00,656
Remember, you build stuff
and you adore me.
1137
00:50:00,725 --> 00:50:02,423
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:50:02,492 --> 00:50:03,858
- Okay.
- Oh, hi, aunties!
1139
00:50:03,926 --> 00:50:06,364
- Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
- This must be Kip!
1140
00:50:06,433 --> 00:50:08,565
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1141
00:50:10,668 --> 00:50:12,428
Okay. Just make sure
that the buttons
1142
00:50:12,472 --> 00:50:13,921
are all lined up perfectly,
thank you.
1143
00:50:13,945 --> 00:50:15,153
Thank you, thank you, thank you.
1144
00:50:15,177 --> 00:50:17,138
- I'm here! I'm here! I'm here!
- Oh!
1145
00:50:17,407 --> 00:50:19,175
You are two hours late!
1146
00:50:19,243 --> 00:50:20,410
Yeah, we got the veil.
1147
00:50:20,479 --> 00:50:22,984
- "We"? Is Kip here?
- Yes, Kip is here.
1148
00:50:23,053 --> 00:50:25,087
- Oh.
- You guys have no faith in me.
1149
00:50:26,019 --> 00:50:27,287
Where are your shoes?
1150
00:50:29,627 --> 00:50:31,252
Um, Fourth Avenue.
1151
00:50:31,321 --> 00:50:32,755
No, no, no, no, no.
1152
00:50:32,824 --> 00:50:35,257
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:50:35,426 --> 00:50:36,858
- Um...
- Mom?
1154
00:50:36,927 --> 00:50:39,797
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:50:43,168 --> 00:50:44,436
- Cute.
- No.
1156
00:50:44,504 --> 00:50:46,140
I knew you were gonna ruin the wedding.
1157
00:50:46,209 --> 00:50:47,689
I think you are an absolute disaster!
1158
00:50:47,739 --> 00:50:50,910
Well, you know what's not a disaster?
You.
1159
00:50:50,979 --> 00:50:52,412
Okay?
You look amazing.
1160
00:50:52,481 --> 00:50:55,276
And it's fine,
I'll find Dana and wear her shoes.
1161
00:50:55,345 --> 00:50:56,610
Everything will be fine.
1162
00:50:56,679 --> 00:50:59,183
Let's just get this veil on you.
1163
00:50:59,252 --> 00:51:01,617
Let's get you all situated.
1164
00:51:01,686 --> 00:51:03,552
- Then just...
- Yeah, I got you.
1165
00:51:03,621 --> 00:51:04,934
- That's right.
- Here we go.
1166
00:51:06,195 --> 00:51:09,765
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:51:09,834 --> 00:51:11,630
I'm really glad you're here.
1168
00:51:12,032 --> 00:51:13,265
I'm so sorry I was late.
1169
00:51:13,334 --> 00:51:15,070
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:51:15,139 --> 00:51:16,971
- It's okay. It's okay.
- Evening, ladies.
1171
00:51:17,207 --> 00:51:20,740
Back-up wedding planner at your service.
1172
00:51:20,808 --> 00:51:21,974
I'm Flour.
1173
00:51:22,042 --> 00:51:23,673
Not like the bouquet,
1174
00:51:24,307 --> 00:51:25,713
like the grain.
1175
00:51:25,782 --> 00:51:27,545
I'm sorry, are you high?
1176
00:51:27,880 --> 00:51:28,944
Meh.
1177
00:51:29,781 --> 00:51:31,718
Little bit.
1178
00:51:31,787 --> 00:51:33,285
Oh! Maybe a lot.
1179
00:51:33,354 --> 00:51:34,596
- No, no, no.
- It's okay. It's okay.
1180
00:51:34,620 --> 00:51:35,702
- No, no, it's not okay.
- It's all right.
1181
00:51:35,726 --> 00:51:36,751
No, no, I'm freaking out.
1182
00:51:36,820 --> 00:51:38,926
- You want a hit?
- Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:51:38,995 --> 00:51:41,728
After the wedding maybe. Um...
1184
00:51:41,797 --> 00:51:43,057
Cool, cool.
1185
00:51:43,125 --> 00:51:44,978
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1186
00:51:45,002 --> 00:51:46,345
- Please.
- Oh, I want to go with you
1187
00:51:46,369 --> 00:51:47,675
because I want to meet
this Kip character.
1188
00:51:47,699 --> 00:51:49,078
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1189
00:51:49,102 --> 00:51:50,336
you know, Kip is nervous.
1190
00:51:50,572 --> 00:51:52,344
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:51:52,368 --> 00:51:53,803
Do you have...?
1192
00:51:53,872 --> 00:51:55,318
Nobody's gonna be pawing all over him.
It's ridiculous.
1193
00:51:55,342 --> 00:51:56,573
- I just...
- Yeah.
1194
00:51:56,642 --> 00:51:57,790
That doesn't make...
Wait for me.
1195
00:51:57,814 --> 00:51:58,973
Hell, yes.
Rita, you can
1196
00:51:59,141 --> 00:52:01,277
knock down a pony wall without a permit.
No problem.
1197
00:52:01,346 --> 00:52:02,713
What about the electrical?
1198
00:52:03,082 --> 00:52:04,317
Just pull it.
1199
00:52:04,619 --> 00:52:06,526
Just take it out.
Come on, Paul, just pull that shit.
1200
00:52:06,550 --> 00:52:07,626
Isn't that dangerous?
1201
00:52:07,650 --> 00:52:09,058
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:52:09,127 --> 00:52:10,527
standing in a bathtub or something.
1203
00:52:11,421 --> 00:52:12,722
Oh, man, I love this guy.
1204
00:52:12,791 --> 00:52:15,163
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1205
00:52:15,232 --> 00:52:16,338
- Whoa!
- And you can teach me
1206
00:52:16,362 --> 00:52:17,933
all your moves, right?
Hyah!
1207
00:52:18,002 --> 00:52:19,560
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1208
00:52:19,629 --> 00:52:21,366
You're a martial arts guy too?
1209
00:52:21,435 --> 00:52:24,305
- I mean, I dabble, you know?
- Oh!
1210
00:52:24,373 --> 00:52:25,714
- For the cardio mostly.
- Dabble?
1211
00:52:25,738 --> 00:52:27,409
The dude's like
a third-degree black belt.
1212
00:52:27,477 --> 00:52:30,044
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:52:30,113 --> 00:52:31,344
Dude!
1214
00:52:31,413 --> 00:52:32,620
Well, for months,
all I've heard
1215
00:52:32,644 --> 00:52:33,894
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1216
00:52:33,918 --> 00:52:35,184
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:52:35,419 --> 00:52:37,396
- So, tone it down and I'll...
- Kip is here?
1218
00:52:37,420 --> 00:52:39,721
- Yes. That's him, right there.
- Uh, Kip.
1219
00:52:39,790 --> 00:52:40,790
Not much to look at
1220
00:52:40,851 --> 00:52:42,100
- but seems nice.
- Kip. Hey, Kip.
1221
00:52:42,124 --> 00:52:43,717
- Hey, Kip. Kip? Kip.
- Oh.
1222
00:52:43,786 --> 00:52:45,126
- Yeah, hi.
- That's Kip?
1223
00:52:45,195 --> 00:52:46,595
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1224
00:52:46,727 --> 00:52:47,807
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:52:47,831 --> 00:52:49,361
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:52:49,430 --> 00:52:50,958
- Oh, my gosh.
- Dying to meet you.
1227
00:52:51,027 --> 00:52:52,707
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:52:52,762 --> 00:52:55,304
- The black belt?
- Uh, I guess.
1229
00:52:55,673 --> 00:52:56,766
Hold my purse.
1230
00:52:57,839 --> 00:52:58,934
Excuse me.
1231
00:52:59,870 --> 00:53:01,836
How dare you show up here?
1232
00:53:01,905 --> 00:53:05,207
You are a sorry excuse for a man!
Kip!
1233
00:53:05,275 --> 00:53:06,545
I'm sorry.
1234
00:53:06,713 --> 00:53:08,489
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1235
00:53:08,513 --> 00:53:10,784
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:53:11,453 --> 00:53:13,486
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:53:13,554 --> 00:53:15,286
this is... this is...
this is not the...
1238
00:53:15,355 --> 00:53:16,587
the Kip you thought he was.
1239
00:53:16,656 --> 00:53:19,524
He's apologized for doing that thing
1240
00:53:19,593 --> 00:53:21,489
- that you're so mad about.
- Stop it.
1241
00:53:21,557 --> 00:53:23,128
You mean, dumping you?
1242
00:53:23,197 --> 00:53:25,226
You dumped my daughter?
1243
00:53:25,295 --> 00:53:26,532
Dude!
1244
00:53:27,571 --> 00:53:29,571
I did...
1245
00:53:29,640 --> 00:53:30,640
Uh...
1246
00:53:30,736 --> 00:53:32,938
- Not? I didn't.
- He... He...
1247
00:53:33,006 --> 00:53:34,476
He didn't.
1248
00:53:34,645 --> 00:53:37,505
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:53:37,573 --> 00:53:39,314
Yeah.
Happens.
1250
00:53:39,383 --> 00:53:41,446
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:53:41,514 --> 00:53:42,948
- Um...
- Ooh...
1252
00:53:43,017 --> 00:53:44,119
Texting, Mother.
1253
00:53:44,187 --> 00:53:45,527
Oh, yeah.
It was the text.
1254
00:53:45,551 --> 00:53:46,949
- It was a wrong text.
- Yeah.
1255
00:53:47,151 --> 00:53:48,694
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:53:48,718 --> 00:53:50,788
Hey! Who's ready to get married?
1257
00:53:50,857 --> 00:53:53,059
- That's me. Hi. That's me.
- Oh! Right on.
1258
00:53:54,999 --> 00:53:56,199
Okay, you all saw that, right?
1259
00:53:56,233 --> 00:53:57,910
Ooh, poltergeist.
1260
00:54:00,868 --> 00:54:03,134
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:54:03,203 --> 00:54:04,370
Oh, don't be silly.
1262
00:54:04,439 --> 00:54:06,139
- You're practically family.
- Okay.
1263
00:54:08,746 --> 00:54:10,141
Mmm.
Thanks.
1264
00:54:19,287 --> 00:54:20,949
Sorry.
1265
00:54:25,361 --> 00:54:26,502
I thought they were
1266
00:54:26,526 --> 00:54:28,330
supposed to wear matching dresses.
1267
00:55:03,561 --> 00:55:06,164
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:55:06,700 --> 00:55:08,313
- What's happening?
- Honey, it's okay.
1269
00:55:08,337 --> 00:55:09,577
I'm sure it's just the weather.
1270
00:55:09,601 --> 00:55:11,498
The lights will be on soon.
1271
00:55:11,567 --> 00:55:12,768
Sorry, folks!
1272
00:55:12,837 --> 00:55:14,443
Lights won't be back anytime soon.
1273
00:55:14,511 --> 00:55:17,078
Power lines are freezing up.
1274
00:55:17,147 --> 00:55:18,477
And we just blew a generator.
1275
00:55:18,546 --> 00:55:20,342
You...
You don't have a backup?
1276
00:55:20,577 --> 00:55:22,546
Uh, this was our backup.
1277
00:55:22,615 --> 00:55:23,855
We've got a team working on it.
1278
00:55:23,882 --> 00:55:25,497
I just don't know
how long it's gonna take.
1279
00:55:25,521 --> 00:55:28,189
- Daddy?
- No, not to worry, honey.
1280
00:55:28,591 --> 00:55:31,092
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1281
00:55:31,161 --> 00:55:32,460
No, no, no, no, no.
1282
00:55:32,529 --> 00:55:34,227
I can't walk down the aisle
in blue light.
1283
00:55:34,296 --> 00:55:35,890
I'll look like a zombie bride.
1284
00:55:35,958 --> 00:55:38,496
- A beautiful zombie bride.
- Aw.
1285
00:55:38,565 --> 00:55:40,495
Maybe, we can get some candles?
1286
00:55:40,564 --> 00:55:41,965
You know, just like
1287
00:55:42,034 --> 00:55:43,679
- a few hundred or...
- That's a great idea.
1288
00:55:43,703 --> 00:55:45,767
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:55:46,236 --> 00:55:49,577
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:55:49,646 --> 00:55:51,807
Kip knows all about fire codes.
Don't you, Kip?
1291
00:55:51,876 --> 00:55:54,483
- Uh...
- Yeah, bro. What can we do?
1292
00:55:54,852 --> 00:55:56,847
Um...
1293
00:55:57,717 --> 00:55:59,348
- How about oranges?
- Huh?
1294
00:55:59,417 --> 00:56:00,819
Oranges, sir?
1295
00:56:00,888 --> 00:56:02,957
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1296
00:56:03,459 --> 00:56:05,126
- Huh.
- Where's your kitchen?
1297
00:56:05,195 --> 00:56:06,721
Okay, I need some olive oil,
1298
00:56:06,790 --> 00:56:07,922
a couple of kitchen scissors
1299
00:56:07,991 --> 00:56:09,430
and a couple of mops, all right?
1300
00:56:09,499 --> 00:56:11,028
You three start cutting these in half.
1301
00:56:11,097 --> 00:56:13,497
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1302
00:56:13,566 --> 00:56:15,404
Is this a Clementine thing?
1303
00:56:15,773 --> 00:56:16,773
Actually,
1304
00:56:16,836 --> 00:56:18,339
it's an orange thing.
Just trust me.
1305
00:56:18,408 --> 00:56:20,535
You're obsessed with citrus fruit.
1306
00:56:24,645 --> 00:56:26,085
No, we'll save it for later.
1307
00:56:26,244 --> 00:56:28,484
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:56:28,981 --> 00:56:31,449
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:56:31,851 --> 00:56:34,156
Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1310
00:56:34,491 --> 00:56:36,689
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:56:39,221 --> 00:56:40,741
How do you know how to do this?
1312
00:56:40,895 --> 00:56:43,130
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:56:43,199 --> 00:56:44,398
She was guilty as hell,
1314
00:56:44,467 --> 00:56:45,774
but she taught me how to make candles.
1315
00:56:45,798 --> 00:56:48,233
And my spelt muffins are to die!
1316
00:56:48,301 --> 00:56:49,736
- Really?
- Mm-hmm.
1317
00:56:49,805 --> 00:56:51,899
- All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1318
00:56:51,968 --> 00:56:53,442
- All right.
- Here you go.
1319
00:56:54,737 --> 00:56:56,170
Hey!
1320
00:56:57,509 --> 00:56:58,539
This is great!
1321
00:56:58,608 --> 00:56:59,877
Thanks.
1322
00:57:14,931 --> 00:57:16,498
We did it!
1323
00:57:17,665 --> 00:57:18,973
- Hey, this guy!
- Congrats!
1324
00:57:18,997 --> 00:57:20,600
Look at you, saving the wedding!
1325
00:57:20,669 --> 00:57:22,905
- Wow! Amazing.
- I'm married!
1326
00:57:31,181 --> 00:57:32,640
- Kip!
- I know!
1327
00:57:32,708 --> 00:57:34,281
- Cheers!
- Cheers!
1328
00:57:35,718 --> 00:57:37,578
I know, he's the best.
One second.
1329
00:57:38,147 --> 00:57:39,816
Hi, can we play the other song?
1330
00:57:39,884 --> 00:57:41,853
The one we talked about?
Thank you.
1331
00:57:42,719 --> 00:57:43,753
I'm gonna come find you.
1332
00:57:43,822 --> 00:57:45,025
- Okay. Yeah.
- Have a drink.
1333
00:57:45,094 --> 00:57:46,121
Have so much fun.
1334
00:57:48,060 --> 00:57:51,264
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:57:51,332 --> 00:57:53,132
My sister is so happy.
1336
00:57:53,201 --> 00:57:54,333
And, I mean,
1337
00:57:54,401 --> 00:57:55,862
you saved the wedding.
1338
00:57:55,931 --> 00:57:57,602
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:57:57,671 --> 00:57:58,951
I mean, I'm just glad it worked.
1340
00:57:59,004 --> 00:58:00,320
I've never tried that before.
1341
00:58:00,344 --> 00:58:01,383
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
1342
00:58:01,407 --> 00:58:02,742
Stop.
1343
00:58:05,678 --> 00:58:07,142
- Well...
- Well...
1344
00:58:11,015 --> 00:58:12,535
It's probably time for you to go, huh?
1345
00:58:12,584 --> 00:58:14,586
Yeah.
1346
00:58:14,922 --> 00:58:17,124
But we should, uh,
toast the newlyweds, right?
1347
00:58:17,193 --> 00:58:18,193
- Yeah.
- Yeah.
1348
00:58:18,387 --> 00:58:19,999
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1349
00:58:20,023 --> 00:58:21,363
Of course, yeah.
1350
00:58:21,599 --> 00:58:23,439
I'm gonna go get some champagne.
Be right back.
1351
00:58:27,631 --> 00:58:30,236
Okay, Mata Hari,
1352
00:58:30,305 --> 00:58:31,838
who's the imposter?
1353
00:58:32,441 --> 00:58:35,269
Just some guy I met tonight.
1354
00:58:36,343 --> 00:58:38,105
Tinder?
Hinge?
1355
00:58:38,174 --> 00:58:40,708
- Christian Mingle?
- No! I, uh...
1356
00:58:41,444 --> 00:58:44,179
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:58:45,282 --> 00:58:47,788
- Are you medicated?
- We have the same address.
1358
00:58:47,857 --> 00:58:49,664
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1359
00:58:49,688 --> 00:58:51,455
it's a very long story.
1360
00:58:52,058 --> 00:58:56,531
So, this random hot man
appears in your bed
1361
00:58:56,600 --> 00:58:58,364
and agrees to play your ex-boyfriend
1362
00:58:58,432 --> 00:58:59,931
at your sister's wedding?
1363
00:59:00,863 --> 00:59:02,604
You think he's hot?
1364
00:59:04,641 --> 00:59:06,773
I'm putting out a spare key tonight.
1365
00:59:07,474 --> 00:59:09,875
Nice to meet you, Kip.
1366
00:59:11,073 --> 00:59:13,379
Hello, Veronica.
Small world.
1367
00:59:13,447 --> 00:59:14,581
You know, it's funny.
1368
00:59:14,783 --> 00:59:17,280
You look just like
a public defender I know.
1369
00:59:17,349 --> 00:59:20,718
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:59:21,021 --> 00:59:23,889
Yeah, I'm, uh,
just here helping out a friend.
1371
00:59:24,625 --> 00:59:26,957
Oh! Pretty friend.
1372
00:59:27,026 --> 00:59:28,789
Future fiancé must really trust you.
1373
00:59:28,858 --> 00:59:30,397
Yeah, actually she does.
1374
00:59:30,466 --> 00:59:32,060
But, um, I would appreciate it
1375
00:59:32,129 --> 00:59:34,530
if you could keep this between us.
1376
00:59:34,599 --> 00:59:36,567
Yeah.
Absolutely.
1377
00:59:37,036 --> 00:59:39,672
Congratulations, sister. You did it.
1378
00:59:39,740 --> 00:59:41,835
Love you, sister.
1379
00:59:41,904 --> 00:59:44,939
And Kip is amazing!
1380
00:59:45,008 --> 00:59:47,345
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:59:47,413 --> 00:59:48,616
Thank you.
1382
00:59:48,685 --> 00:59:50,951
Who is that,
that Kip is talking to?
1383
00:59:51,253 --> 00:59:52,649
That's, um...
1384
00:59:52,717 --> 00:59:55,252
It's Brian's Aunty V.
1385
00:59:55,988 --> 00:59:58,088
Wait.
You gave away my plus one?
1386
00:59:58,157 --> 00:59:59,797
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
00:59:59,863 --> 01:00:01,339
and I thought that you were
just gonna flake on me
1388
01:00:01,363 --> 01:00:03,093
like you always do. So...
1389
01:00:04,265 --> 01:00:05,292
Nice.
1390
01:00:05,361 --> 01:00:06,864
So, you want us to share the halibut?
1391
01:00:06,933 --> 01:00:08,835
Yeah, we'll get you some extra bread.
1392
01:00:09,270 --> 01:00:10,335
That's...
1393
01:00:10,404 --> 01:00:11,905
That's gross.
1394
01:00:14,207 --> 01:00:16,538
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
01:00:16,607 --> 01:00:18,888
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
01:00:18,912 --> 01:00:20,246
But you have to stay for dinner.
1397
01:00:20,315 --> 01:00:21,315
Okay.
Okay.
1398
01:00:21,477 --> 01:00:22,789
- Okay, you're gonna stay? Yes?
- Okay. Yeah, no.
1399
01:00:22,813 --> 01:00:23,813
- Yes.
- I beg.
1400
01:00:23,882 --> 01:00:25,287
Yeah, please, just let me...
1401
01:00:25,356 --> 01:00:26,488
Okay, but you're gonna stay?
1402
01:00:26,557 --> 01:00:27,832
- Yes, of course.
- You're gonna stay.
1403
01:00:27,856 --> 01:00:29,163
- Promise? Okay.
- Yeah, just let me...
1404
01:00:29,187 --> 01:00:30,236
Okay, no, okay,
but you're gonna stay, yeah?
1405
01:00:30,260 --> 01:00:31,759
Yeah.
Yes, yes, yes.
1406
01:00:32,128 --> 01:00:33,222
Hey, Clem!
1407
01:00:33,291 --> 01:00:34,738
Did you just hang up on me?
1408
01:00:34,762 --> 01:00:36,159
What? No, no, no.
Of course not.
1409
01:00:36,227 --> 01:00:37,776
Sorry, there is just bad reception here.
1410
01:00:37,800 --> 01:00:39,394
Bad reception?
Where are you?
1411
01:00:39,463 --> 01:00:41,998
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1412
01:00:42,066 --> 01:00:44,131
and then I'll explain everything...
1413
01:00:44,200 --> 01:00:46,268
Hello?
1414
01:00:47,478 --> 01:00:49,304
Ooh.
1415
01:00:51,808 --> 01:00:52,909
Hey, sweetie.
1416
01:00:52,977 --> 01:00:55,517
"Sweetie"?
It's almost 9:00.
1417
01:00:55,586 --> 01:00:56,627
Where the hell are you, Griffin?
1418
01:00:56,651 --> 01:00:57,783
Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
01:00:57,985 --> 01:00:59,259
- Time for pictures.
- Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
01:00:59,283 --> 01:01:00,821
- right over there. Okay, yeah.
- Okay.
1421
01:01:00,889 --> 01:01:03,284
-
I'm sorry. Was that a bride?
- Uh, yes.
1422
01:01:03,353 --> 01:01:05,293
Your quick stop was at a wedding?
1423
01:01:05,361 --> 01:01:06,391
Um...
1424
01:01:06,460 --> 01:01:07,495
Sort of.
Yeah.
1425
01:01:07,564 --> 01:01:09,527
Whose wedding?
And who is Kip?
1426
01:01:09,596 --> 01:01:11,962
Oh. Uh, me.
I'm Kip.
1427
01:01:12,031 --> 01:01:13,394
It's, um...
It's just a nickname.
1428
01:01:13,462 --> 01:01:14,942
I've never heard anyone call you Kip.
1429
01:01:14,968 --> 01:01:16,347
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1430
01:01:16,371 --> 01:01:17,431
Kip!
1431
01:01:17,499 --> 01:01:18,648
...all my law school buddies was like...
1432
01:01:18,672 --> 01:01:19,872
Come on! Pictures!
1433
01:01:19,941 --> 01:01:21,287
Yeah, just give me one second, okay?
1434
01:01:21,311 --> 01:01:22,236
No, no, no.
Come...
1435
01:01:22,305 --> 01:01:23,822
Because I have to finish this call, okay?
1436
01:01:23,846 --> 01:01:25,187
-
That was a law school buddy?
- Um...
1437
01:01:25,211 --> 01:01:26,580
And Griffin, what are you wearing?
1438
01:01:26,649 --> 01:01:27,947
That's not the suit I got you.
1439
01:01:28,116 --> 01:01:29,794
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
01:01:29,818 --> 01:01:31,126
- Table 14.
- And we will.
1441
01:01:31,150 --> 01:01:32,696
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1442
01:01:32,720 --> 01:01:34,086
Just gotta wrap this up, okay?
1443
01:01:34,154 --> 01:01:35,917
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1444
01:01:35,986 --> 01:01:37,954
Griffin, we had a deal.
1445
01:01:38,023 --> 01:01:39,728
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1446
01:01:39,797 --> 01:01:41,588
This friend is having a family emergency.
1447
01:01:41,657 --> 01:01:43,303
And they just, they really,
really need my help.
1448
01:01:43,327 --> 01:01:45,328
Is this some kind of genetic defect?
1449
01:01:45,397 --> 01:01:48,768
You never say no to anyone.
Except for me.
1450
01:01:48,836 --> 01:01:50,767
No, look,
I'm really sorry, okay?
1451
01:01:50,836 --> 01:01:52,236
You're gonna have to go on
1452
01:01:52,305 --> 01:01:53,853
and then I'll meet you there
at the party late...
1453
01:01:53,877 --> 01:01:54,948
Kip. Come on.
1454
01:01:54,972 --> 01:01:56,204
We're all waiting for you.
1455
01:01:56,273 --> 01:01:57,874
Oh, you know,
I really don't need
1456
01:01:57,943 --> 01:01:59,120
to be in the wedding pictures.
1457
01:01:59,144 --> 01:02:01,645
Nonsense.
You're practically family.
1458
01:02:01,713 --> 01:02:02,951
I'm really not.
1459
01:02:03,220 --> 01:02:04,352
Come on.
1460
01:02:07,357 --> 01:02:08,887
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
01:02:10,255 --> 01:02:11,791
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1462
01:02:11,860 --> 01:02:13,068
- Oh, God, no, he's fine.
- Dude. Dude.
1463
01:02:13,092 --> 01:02:14,400
Do we, like, stick our tongue out?
1464
01:02:14,424 --> 01:02:16,024
- We're like, "Ahh!"
- Maybe less tongue.
1465
01:02:16,125 --> 01:02:17,396
Let's do it!
1466
01:02:17,465 --> 01:02:18,661
One, two, three.
1467
01:02:18,730 --> 01:02:19,796
And we jump!
1468
01:02:21,266 --> 01:02:22,635
- I was early.
- Okay.
1469
01:02:22,704 --> 01:02:23,869
I want to pinch your cheeks.
1470
01:02:23,938 --> 01:02:25,258
I just want to pinch your cheeks.
1471
01:02:26,441 --> 01:02:27,908
One, two...
1472
01:02:27,977 --> 01:02:30,240
Here we go. One, two, three.
1473
01:02:31,041 --> 01:02:32,506
Just us, just men.
1474
01:02:39,788 --> 01:02:41,150
Oh, that was so much fun,
you guys.
1475
01:02:41,219 --> 01:02:42,630
- You already got me...
- No, no. No.
1476
01:02:42,654 --> 01:02:44,056
So sweet!
1477
01:02:49,831 --> 01:02:51,029
- Kip.
- Come here, come here.
1478
01:02:51,098 --> 01:02:52,698
- Jump in.
- Get in the edge. Just there.
1479
01:02:55,036 --> 01:02:57,165
So, here's to food poisoning.
1480
01:02:57,334 --> 01:02:59,102
If I hadn't gotten those bad clams
1481
01:02:59,171 --> 01:03:01,139
and ended up in the emergency room,
1482
01:03:01,208 --> 01:03:04,941
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
01:03:05,010 --> 01:03:06,580
when I was at my very worst.
1484
01:03:06,649 --> 01:03:08,679
Well, he was green.
1485
01:03:09,015 --> 01:03:11,479
And adorable.
1486
01:03:11,548 --> 01:03:14,587
- To food poisoning and fate!
- Yeah!
1487
01:03:15,189 --> 01:03:17,920
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
01:03:17,988 --> 01:03:20,057
It's always been my dream
1489
01:03:20,126 --> 01:03:21,993
to get married on New Year's Eve.
1490
01:03:22,262 --> 01:03:25,030
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1491
01:03:25,099 --> 01:03:27,327
It's coming out of your inheritance.
1492
01:03:27,396 --> 01:03:29,432
- Dad!
- And to my maid of honor,
1493
01:03:29,734 --> 01:03:30,837
my sister.
1494
01:03:30,905 --> 01:03:33,235
Who will be late to her own funeral
1495
01:03:33,304 --> 01:03:35,004
but who really came through for me
1496
01:03:35,073 --> 01:03:36,640
when I needed her the most.
1497
01:03:36,709 --> 01:03:37,945
Aw.
1498
01:03:39,411 --> 01:03:42,379
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1499
01:03:42,447 --> 01:03:44,782
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:03:44,851 --> 01:03:46,281
I know.
1501
01:03:46,350 --> 01:03:49,550
But who really saved the wedding.
1502
01:03:49,618 --> 01:03:52,256
- Kip, Kip, Kip, Kip.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:03:52,324 --> 01:03:53,939
- Okay. Oh, stop.
- No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:03:53,963 --> 01:03:55,859
- Speech.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:03:55,928 --> 01:03:57,227
- Speech.
- No, no, no.
1506
01:03:57,296 --> 01:03:58,963
I mean,
I'm just happy I could help.
1507
01:03:59,032 --> 01:04:01,335
I want to hear how you two met.
1508
01:04:01,404 --> 01:04:02,904
Ah! Me too.
1509
01:04:02,972 --> 01:04:04,803
Ah, no.
This is Carrie and Brian's night.
1510
01:04:04,872 --> 01:04:06,003
You know?
It's not about us.
1511
01:04:06,072 --> 01:04:08,635
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1512
01:04:08,704 --> 01:04:10,423
- Oh, no. That's okay.
- It's all yours, bro.
1513
01:04:10,447 --> 01:04:11,473
That's okay.
1514
01:04:12,040 --> 01:04:13,512
All right.
1515
01:04:13,581 --> 01:04:14,809
Okay.
1516
01:04:14,878 --> 01:04:15,914
Okay.
1517
01:04:15,983 --> 01:04:17,681
- How did we meet?
- How we met!
1518
01:04:18,954 --> 01:04:20,818
Um... Well...
1519
01:04:24,960 --> 01:04:29,194
It was a chilly,
gray October morning.
1520
01:04:30,197 --> 01:04:32,564
And I was taking the ferry into the city
1521
01:04:32,633 --> 01:04:33,663
to meet a friend,
1522
01:04:33,932 --> 01:04:35,363
when I looked down
1523
01:04:35,699 --> 01:04:40,101
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1524
01:04:40,504 --> 01:04:43,171
in this incredible carnation pink coat.
1525
01:04:43,240 --> 01:04:44,741
She wore it tonight.
1526
01:04:44,943 --> 01:04:46,277
It's vintage.
1527
01:04:46,346 --> 01:04:49,379
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1528
01:04:50,013 --> 01:04:51,114
Yes.
1529
01:04:51,183 --> 01:04:53,649
And from that moment on, it's...
1530
01:04:54,318 --> 01:04:56,456
it's been a non-stop adventure.
1531
01:04:56,825 --> 01:04:58,826
I've scaled tall buildings,
1532
01:04:58,895 --> 01:05:01,224
I've braved snow by steed and carriage.
1533
01:05:01,292 --> 01:05:03,459
I built fire and saved the day.
1534
01:05:06,065 --> 01:05:08,368
When I'm with her, I just...
1535
01:05:09,839 --> 01:05:11,570
...I feel like I'm a superhero.
1536
01:05:12,339 --> 01:05:15,603
Let's just say that
from the moment we met,
1537
01:05:16,910 --> 01:05:19,013
I felt like I was home.
1538
01:05:22,244 --> 01:05:24,117
So, uh, to Margot!
1539
01:05:24,850 --> 01:05:26,520
To Margot!
1540
01:05:27,650 --> 01:05:29,128
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:05:29,152 --> 01:05:30,787
Jesus, that was amazing!
1542
01:05:31,156 --> 01:05:32,894
Even if it was all bullshit.
1543
01:05:32,963 --> 01:05:35,326
Most romantic bullshit I ever heard.
1544
01:05:36,395 --> 01:05:38,035
That was an impressive speech, Counselor.
1545
01:05:38,094 --> 01:05:39,262
Mm.
1546
01:05:39,331 --> 01:05:42,266
Thanks.
It was surprisingly effortless.
1547
01:05:42,335 --> 01:05:44,702
- Hmm.
- Don't let this one get away.
1548
01:05:44,771 --> 01:05:46,537
Real subtle, Dad.
1549
01:05:47,206 --> 01:05:50,374
But seriously, thank you.
I owe ya.
1550
01:05:50,810 --> 01:05:52,574
Yeah, you do.
1551
01:06:07,589 --> 01:06:08,929
Did you tell them to play this?
1552
01:06:08,998 --> 01:06:10,270
No, I didn't. I swear.
1553
01:06:10,294 --> 01:06:11,997
- Come on.
- No.
1554
01:06:12,065 --> 01:06:13,694
- Wow.
- Aw.
1555
01:06:15,103 --> 01:06:17,232
Don't forget to email me that bid.
1556
01:06:17,301 --> 01:06:19,001
Oh, yeah.
You got it, Rita.
1557
01:06:19,470 --> 01:06:21,637
Are you taking side jobs with my aunts?
1558
01:06:21,706 --> 01:06:24,679
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:06:24,748 --> 01:06:26,179
- Mm.
- It's complicated.
1560
01:06:26,615 --> 01:06:27,780
Contractor stuff.
1561
01:06:27,848 --> 01:06:29,380
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:06:57,910 --> 01:06:59,212
Margot.
1563
01:06:59,679 --> 01:07:00,714
Kip?
1564
01:07:00,783 --> 01:07:03,183
Kip?
I thought he was Kip.
1565
01:07:04,886 --> 01:07:06,153
Well, don't look at me.
1566
01:07:06,221 --> 01:07:07,662
- What are you doing here?
- What do you mean,
1567
01:07:07,686 --> 01:07:09,198
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1568
01:07:09,222 --> 01:07:10,553
Okay, I told you I blocked you.
1569
01:07:10,622 --> 01:07:13,653
My God!
You look so beautiful, I...
1570
01:07:13,722 --> 01:07:15,224
- Okay, okay.
- Listen, no, no, no.
1571
01:07:15,293 --> 01:07:16,592
You ever heard of the saying,
1572
01:07:16,661 --> 01:07:18,142
"You don't know what you have
till it's gone"?
1573
01:07:18,166 --> 01:07:19,207
Have you ever heard the saying,
1574
01:07:19,231 --> 01:07:20,497
"Not the time or the place"?
1575
01:07:20,565 --> 01:07:21,881
- I understand that.
- You need to leave.
1576
01:07:21,905 --> 01:07:23,148
- Let me just talk to you.
- Look,
1577
01:07:23,172 --> 01:07:24,732
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:07:25,041 --> 01:07:26,874
Sorry.
1579
01:07:26,942 --> 01:07:29,107
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1580
01:07:29,176 --> 01:07:30,474
- Hey, come on.
- Margot.
1581
01:07:30,543 --> 01:07:31,437
She already asked you to leave, all right?
1582
01:07:31,506 --> 01:07:32,639
Is he wearing my tux?
1583
01:07:32,708 --> 01:07:34,245
- You're wearing my tuxedo.
- Yes.
1584
01:07:34,314 --> 01:07:35,522
Have you ever heard of the saying,
1585
01:07:35,546 --> 01:07:37,085
"Never wear another man's tuxedo"?
1586
01:07:37,154 --> 01:07:38,691
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:07:38,715 --> 01:07:40,298
- that are not yours.
- Okay. Okay.
1588
01:07:40,322 --> 01:07:41,461
- Guys, this is... Come on.
- I don't think so.
1589
01:07:41,485 --> 01:07:42,850
That is a thing.
No, no,
1590
01:07:42,918 --> 01:07:44,533
- this has nothing to do...
- Margot, it's okay.
1591
01:07:44,557 --> 01:07:45,897
- This is between us. Okay?
- Let's not.
1592
01:07:45,921 --> 01:07:47,336
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:07:47,360 --> 01:07:48,568
Don't put your finger on my chest.
1594
01:07:48,592 --> 01:07:50,065
...steal another man's girlfriend.
1595
01:07:50,133 --> 01:07:51,374
Don't put your finger on my chest again.
1596
01:07:51,398 --> 01:07:52,472
Or else what?
What you gonna do?
1597
01:07:52,496 --> 01:07:53,827
All right.
1598
01:07:53,896 --> 01:07:56,401
Are you threatening me with a deadly weapon?
1599
01:07:57,269 --> 01:07:58,331
- Yes.
- Karate chop!
1600
01:08:01,010 --> 01:08:02,506
- Forgive me, Sensei.
- Kip!
1601
01:08:05,709 --> 01:08:07,981
- What is happening?
- He started it.
1602
01:08:11,786 --> 01:08:12,818
Kip up!
1603
01:08:13,287 --> 01:08:16,689
Okay.
So, you really want to do this, huh?
1604
01:08:16,758 --> 01:08:18,424
I guess.
Okay.
1605
01:08:19,327 --> 01:08:20,987
She told you I was a black belt, right?
1606
01:08:21,356 --> 01:08:22,389
Uh, yes, she did.
1607
01:08:23,727 --> 01:08:25,232
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:08:25,301 --> 01:08:27,699
- Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1609
01:08:28,068 --> 01:08:29,335
But the new Kip is hot.
1610
01:08:29,403 --> 01:08:30,780
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:08:30,804 --> 01:08:31,838
Oh!
1612
01:08:32,140 --> 01:08:33,741
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:08:33,809 --> 01:08:35,806
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:08:36,108 --> 01:08:37,139
Really, a shoe?
1615
01:08:40,811 --> 01:08:42,326
- Oh, shit.
- Are you good?
1616
01:08:42,350 --> 01:08:44,070
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:08:47,421 --> 01:08:49,322
- Not the cake.
- Did we mess up the cake?
1618
01:08:50,224 --> 01:08:51,333
- No, we're good.
- Cake's okay.
1619
01:08:51,357 --> 01:08:52,637
It's okay. It's okay.
1620
01:08:52,690 --> 01:08:54,272
Thank God. The cake's okay.
1621
01:08:54,296 --> 01:08:56,059
Guys, you're two grown men!
1622
01:08:56,128 --> 01:08:57,327
- Stop it!
- Oh.
1623
01:08:57,396 --> 01:08:58,637
You guys, that's enough!
1624
01:08:58,661 --> 01:09:00,027
- Hold on a sec.
- Yeah, try it.
1625
01:09:01,369 --> 01:09:02,714
- Hey, not bad.
- Pretty good.
1626
01:09:03,665 --> 01:09:05,872
Did you just rip my Armani pants?
1627
01:09:05,940 --> 01:09:07,604
You just ripped my groin!
1628
01:09:09,676 --> 01:09:11,416
Kip, we're done.
We're done, you guys. That's enough!
1629
01:09:11,440 --> 01:09:12,875
I think we're done!
1630
01:09:13,244 --> 01:09:14,378
That's it, Kip.
1631
01:09:14,447 --> 01:09:15,789
- Go to sleep!
- Kill him!
1632
01:09:15,813 --> 01:09:17,323
Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1633
01:09:17,347 --> 01:09:18,619
That's not how it works.
1634
01:09:21,518 --> 01:09:22,717
- You done?
- Yeah.
1635
01:09:22,786 --> 01:09:24,858
This is like Godzilla versus Bambi.
1636
01:09:24,926 --> 01:09:26,689
We're done.
For sure.
1637
01:09:35,870 --> 01:09:37,572
Cake's safe.
1638
01:09:40,138 --> 01:09:41,440
Is that a ring?
1639
01:09:42,207 --> 01:09:43,742
You're proposing tonight?
1640
01:09:43,811 --> 01:09:44,877
Uh-huh.
1641
01:09:45,080 --> 01:09:46,611
You guys literally just met.
1642
01:09:46,680 --> 01:09:48,720
- Not to me, to his girlfriend.
- Oh, shit.
1643
01:09:48,746 --> 01:09:50,948
Kip has another girlfriend?
1644
01:09:51,017 --> 01:09:52,818
Wow. What a dick!
1645
01:09:52,887 --> 01:09:55,420
Oh, my God!
1646
01:09:55,489 --> 01:09:57,621
You brought a fake date to my wedding?
1647
01:09:57,690 --> 01:09:59,522
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:09:59,590 --> 01:10:02,722
He's just...
He's just not Kip.
1649
01:10:03,025 --> 01:10:06,629
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:10:06,698 --> 01:10:08,496
- Dude!
- I'm so sorry. It's...
1651
01:10:08,565 --> 01:10:10,831
I was... I didn't...
1652
01:10:10,900 --> 01:10:13,170
Congratulations, sister.
You really did it.
1653
01:10:13,238 --> 01:10:14,606
You restored my belief
1654
01:10:14,674 --> 01:10:18,211
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:10:18,280 --> 01:10:19,855
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:10:19,879 --> 01:10:20,881
Sorry...
1657
01:10:20,949 --> 01:10:22,111
Hold on. Margot!
Wait!
1658
01:10:22,180 --> 01:10:23,746
Excuse me.
Sorry.
1659
01:10:25,485 --> 01:10:27,552
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:10:27,620 --> 01:10:29,321
Sorry for what?
You didn't do anything.
1661
01:10:29,390 --> 01:10:31,325
- I mean, this is all my fault.
- No.
1662
01:10:31,394 --> 01:10:33,392
Look, I should have told you, okay?
I tried.
1663
01:10:33,461 --> 01:10:34,900
- I tried to tell you.
- Tell me what?
1664
01:10:34,924 --> 01:10:37,424
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:10:37,493 --> 01:10:38,694
No, okay.
1666
01:10:38,963 --> 01:10:41,069
- She's just a regular model.
- It doesn't matter!
1667
01:10:41,137 --> 01:10:42,500
I mean,
it's none of my business!
1668
01:10:42,569 --> 01:10:44,968
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1669
01:10:45,037 --> 01:10:47,705
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:10:47,774 --> 01:10:50,038
to one of the biggest days
of their sister's life?
1671
01:10:50,107 --> 01:10:52,808
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:10:56,583 --> 01:10:58,448
Look, I'm sorry I brought you into this.
1673
01:10:58,517 --> 01:11:00,482
- You're so nice.
- No, I'm not.
1674
01:11:00,551 --> 01:11:02,148
I'm not nice, okay?
This...
1675
01:11:02,217 --> 01:11:04,485
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1676
01:11:04,554 --> 01:11:06,360
This is really selfish.
1677
01:11:07,026 --> 01:11:08,095
What?
1678
01:11:08,497 --> 01:11:10,042
I don't know.
When I saw you the other night
1679
01:11:10,066 --> 01:11:11,365
in the parking lot, I just...
1680
01:11:11,567 --> 01:11:14,366
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:11:14,435 --> 01:11:15,899
I wanted to wrap my arms around you,
1682
01:11:15,967 --> 01:11:18,405
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:11:20,135 --> 01:11:23,405
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:11:23,474 --> 01:11:24,906
I don't know, I just...
1685
01:11:25,607 --> 01:11:27,348
I couldn't say no.
1686
01:11:28,413 --> 01:11:29,577
Babe.
1687
01:11:29,646 --> 01:11:31,151
- Oh, God.
- Are you okay?
1688
01:11:31,220 --> 01:11:32,262
- Oh, my God.
- Yeah, I'm...
1689
01:11:32,286 --> 01:11:33,329
What are you still doing here?
1690
01:11:33,353 --> 01:11:34,553
What are you still doing here?
1691
01:11:34,854 --> 01:11:36,665
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:11:36,689 --> 01:11:37,896
Don't tell me what she wants.
All right?
1693
01:11:37,920 --> 01:11:39,437
- Okay, guys...
- I know she doesn't want
1694
01:11:39,461 --> 01:11:40,868
some asshole who can't make up his mind.
1695
01:11:40,892 --> 01:11:42,341
- Really? I'm an asshole?
- Okay, you guys! Stop it!
1696
01:11:42,365 --> 01:11:43,060
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:11:43,129 --> 01:11:44,194
That's enough!
1698
01:11:44,263 --> 01:11:46,301
Griffin is leaving.
1699
01:11:47,798 --> 01:11:49,832
He has somewhere very important to be.
1700
01:11:51,336 --> 01:11:53,270
Yeah.
That's right.
1701
01:11:53,338 --> 01:11:55,943
I'm leaving.
You win.
1702
01:11:56,012 --> 01:11:57,243
- Congrats.
- Hey.
1703
01:11:57,312 --> 01:11:58,843
- What about my tux?
- Kip!
1704
01:11:58,912 --> 01:12:00,887
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1705
01:12:00,911 --> 01:12:02,313
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:12:02,382 --> 01:12:03,818
I'm so sor... Did you want...
1707
01:12:03,887 --> 01:12:04,979
You want your tux?
1708
01:12:05,048 --> 01:12:06,728
Yeah, sorry, you should've just said that.
1709
01:12:06,786 --> 01:12:08,026
- First thing.
- Oh! Here we go again.
1710
01:12:08,050 --> 01:12:09,299
- Naked guy!
- Griffin, stop!
1711
01:12:09,323 --> 01:12:10,589
- Right on cue.
- $2,200.
1712
01:12:10,657 --> 01:12:11,586
- Okay, stop!
- $3,200, but who's counting?
1713
01:12:11,655 --> 01:12:12,765
Griffin, what are you doing?
1714
01:12:12,789 --> 01:12:14,120
I got to give him back his tux.
1715
01:12:14,189 --> 01:12:16,090
- It's $2,800.
- Is he taking his clothes off?
1716
01:12:16,159 --> 01:12:18,525
- I swear, he's a nudist.
- This wedding keeps getting
1717
01:12:18,594 --> 01:12:19,761
better and better.
1718
01:12:20,064 --> 01:12:21,578
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:12:21,602 --> 01:12:22,397
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1720
01:12:22,466 --> 01:12:23,564
Fuck your cufflinks.
1721
01:12:23,633 --> 01:12:24,766
- Sir?
- What?
1722
01:12:24,835 --> 01:12:26,301
You can't be naked in the lobby.
1723
01:12:26,370 --> 01:12:28,172
Sorry.
Sorry.
1724
01:12:28,241 --> 01:12:29,442
Thank you very much.
1725
01:12:29,511 --> 01:12:30,785
I don't have any cash, but...
Sorry.
1726
01:12:30,809 --> 01:12:33,142
Well, it's been a little slice of heaven.
1727
01:12:33,344 --> 01:12:34,375
Yeah.
1728
01:12:34,444 --> 01:12:35,944
Unforgettable.
1729
01:12:37,520 --> 01:12:39,985
I guess I'll just pay for the dry cleaning.
1730
01:12:40,054 --> 01:12:41,385
Come on.
1731
01:12:41,454 --> 01:12:43,022
Look, why are you even here?
1732
01:12:43,592 --> 01:12:45,620
- I came to see you.
- You broke up with me.
1733
01:12:45,689 --> 01:12:47,725
I know, and I made a mistake.
1734
01:12:47,794 --> 01:12:50,926
Babe, just give us another chance.
Please.
1735
01:12:55,069 --> 01:12:56,536
I need a drink.
1736
01:12:57,401 --> 01:12:58,836
Sorry, my love.
1737
01:13:01,777 --> 01:13:02,777
Damn it!
1738
01:13:06,574 --> 01:13:07,910
Ugh. Shit.
1739
01:13:11,084 --> 01:13:12,486
Fuck.
1740
01:13:59,794 --> 01:14:00,961
Hey, man.
It's me again.
1741
01:14:01,030 --> 01:14:02,603
Uh, could you take me to the bus stop?
1742
01:14:02,671 --> 01:14:04,437
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:14:04,506 --> 01:14:06,568
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1744
01:14:06,636 --> 01:14:08,509
Not the tux.
The girl.
1745
01:14:09,607 --> 01:14:11,171
She wasn't mine either.
1746
01:14:12,774 --> 01:14:13,873
Could've fooled me.
1747
01:14:14,142 --> 01:14:16,781
Yeah.
Yeah. Yeah!
1748
01:14:39,971 --> 01:14:43,010
Hey, man.
You forgot your pants.
1749
01:14:44,478 --> 01:14:46,613
Oh, man!
I might do the same!
1750
01:15:10,840 --> 01:15:11,840
Hey.
1751
01:15:12,202 --> 01:15:15,543
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1752
01:15:18,180 --> 01:15:19,745
You good?
Thank you.
1753
01:15:21,745 --> 01:15:23,510
His name is Griffin?
1754
01:15:23,579 --> 01:15:24,745
I know.
1755
01:15:24,814 --> 01:15:26,153
Did you tell him?
1756
01:15:26,221 --> 01:15:27,550
No, I didn't tell him.
1757
01:15:27,618 --> 01:15:29,152
Wow.
Talk about fate.
1758
01:15:29,221 --> 01:15:31,651
It's not fate!
I wish people would stop using that word.
1759
01:15:31,720 --> 01:15:33,452
But you like him.
1760
01:15:33,521 --> 01:15:37,862
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:15:37,931 --> 01:15:40,430
- Oh! Clementine Pratt?
- You know who she is?
1762
01:15:40,499 --> 01:15:41,963
I've seen her Instagram.
1763
01:15:42,031 --> 01:15:45,035
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:15:45,471 --> 01:15:46,739
She's so pretty.
1765
01:15:46,807 --> 01:15:48,707
Well, if he's so in love with her,
1766
01:15:48,776 --> 01:15:50,903
what's he doing at a wedding with you?
1767
01:15:50,972 --> 01:15:52,239
He's a really nice guy.
1768
01:15:52,307 --> 01:15:53,890
- No one's that nice.
- It doesn't matter!
1769
01:15:53,914 --> 01:15:55,746
He's on his way
to propose to someone else,
1770
01:15:55,814 --> 01:15:57,552
and the real Kip came back for me,
1771
01:15:57,620 --> 01:15:59,715
so everything worked out
just the way it should.
1772
01:15:59,784 --> 01:16:02,155
Okay?
There's your... fate.
1773
01:16:02,858 --> 01:16:05,489
Yeah! It was fire!
1774
01:16:05,825 --> 01:16:07,857
Really?
I wish I was there!
1775
01:16:07,926 --> 01:16:09,295
Yeah, you should have come.
1776
01:16:09,363 --> 01:16:10,730
I'll come next time.
1777
01:16:13,763 --> 01:16:14,829
Better!
Appreciate it!
1778
01:16:14,898 --> 01:16:16,700
Wait, do you have my social?
1779
01:16:17,002 --> 01:16:18,900
Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1780
01:16:18,969 --> 01:16:20,971
- Okay, baby.
- Hi!
1781
01:16:25,044 --> 01:16:28,341
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1782
01:16:29,682 --> 01:16:31,146
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:16:32,354 --> 01:16:34,986
- Oh, uh, yeah.
- Grover?
1784
01:16:35,455 --> 01:16:36,685
- Griffin.
- Ah, yes.
1785
01:16:36,754 --> 01:16:39,024
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:16:39,693 --> 01:16:41,721
- Lawyer.
- Ah. Good on you, mate.
1787
01:16:41,957 --> 01:16:43,325
- Hi!
- Hey, babe.
1788
01:16:43,594 --> 01:16:44,762
- Hi.
- Hi.
1789
01:16:45,098 --> 01:16:47,207
Look who decided to show up
to their engagement party.
1790
01:16:47,231 --> 01:16:49,335
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1791
01:16:49,403 --> 01:16:50,637
What are you wearing?
1792
01:16:50,706 --> 01:16:52,113
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:16:52,137 --> 01:16:54,140
It's just, it's been
a really long night, so...
1794
01:16:54,209 --> 01:16:55,209
Yeah.
For me.
1795
01:16:55,337 --> 01:16:56,853
Do you know how embarrassing
it is to show up
1796
01:16:56,877 --> 01:16:58,189
to your own New Year's Eve party alone?
1797
01:16:58,213 --> 01:16:59,213
I know. I'm...
1798
01:16:59,241 --> 01:17:00,524
I had sponsors waiting for our arrival!
1799
01:17:00,548 --> 01:17:01,747
I'm sorry.
I'm really sorry.
1800
01:17:01,816 --> 01:17:03,256
And what am I supposed to tell Zara?
1801
01:17:03,378 --> 01:17:05,485
- I don't know. I...
- You know what?
1802
01:17:05,888 --> 01:17:08,247
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1803
01:17:08,316 --> 01:17:11,153
and you can wear them for the wedding.
1804
01:17:11,753 --> 01:17:12,785
Okay.
1805
01:17:13,354 --> 01:17:14,668
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:17:14,692 --> 01:17:15,893
- Okay?
- Okay.
1807
01:17:16,228 --> 01:17:20,595
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1808
01:17:23,001 --> 01:17:26,771
Thank you! Thank you.
My goodness.
1809
01:17:26,840 --> 01:17:29,168
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1810
01:17:29,237 --> 01:17:30,942
But I just wanted to thank James
1811
01:17:31,011 --> 01:17:34,341
for hosting
this incredible party tonight!
1812
01:17:35,011 --> 01:17:36,310
I don't know about you all,
1813
01:17:36,378 --> 01:17:38,484
but I have a feeling this is going to be
1814
01:17:38,553 --> 01:17:41,419
the best New Year's Eve ever.
1815
01:17:43,154 --> 01:17:45,792
Babe,
I think you're on.
1816
01:17:47,196 --> 01:17:48,289
Okay!
1817
01:17:48,358 --> 01:17:50,356
- Who's ready for the bouquet?
- Hey.
1818
01:17:50,425 --> 01:17:51,674
Okay, on the count of three.
1819
01:17:51,698 --> 01:17:52,698
- Ready?
- Okay!
1820
01:17:52,763 --> 01:17:54,061
Three, two...
1821
01:17:54,130 --> 01:17:55,467
One!
No, I'm just kidding.
1822
01:17:55,536 --> 01:17:56,632
- What?
- Just one second
1823
01:17:56,701 --> 01:17:57,868
before you guys do that.
1824
01:17:58,171 --> 01:17:59,484
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1825
01:17:59,508 --> 01:18:00,874
But I just have to do this.
1826
01:18:00,942 --> 01:18:02,782
- What the hell?
- I really appreciate it.
1827
01:18:02,806 --> 01:18:04,039
Would you guys just mind?
1828
01:18:04,108 --> 01:18:06,580
Many of you guys don't know me, okay?
1829
01:18:06,649 --> 01:18:09,845
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1830
01:18:09,914 --> 01:18:11,850
And I just want to apologize
1831
01:18:11,919 --> 01:18:13,552
for what happened with the imposter Kip.
1832
01:18:13,621 --> 01:18:14,753
I kinda liked the imposter.
1833
01:18:14,822 --> 01:18:16,422
And I don't want to steal the thunder
1834
01:18:16,490 --> 01:18:17,984
from the beautiful bride.
1835
01:18:18,053 --> 01:18:19,119
- Oh, no.
- Yes.
1836
01:18:19,187 --> 01:18:20,397
We wouldn't want to do that.
No.
1837
01:18:20,421 --> 01:18:21,538
- This has to be done.
- Right.
1838
01:18:21,562 --> 01:18:22,994
This is very important.
1839
01:18:27,202 --> 01:18:28,202
Okay.
1840
01:18:31,602 --> 01:18:33,807
Oh, shit.
1841
01:18:40,683 --> 01:18:42,108
You know,
whenever I imagined myself
1842
01:18:42,177 --> 01:18:43,982
proposing to my future wife,
1843
01:18:45,183 --> 01:18:47,581
I always knew it would only happen once.
1844
01:18:47,650 --> 01:18:50,756
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1845
01:18:50,825 --> 01:18:53,889
I wanted it to be once in a lifetime.
1846
01:18:53,958 --> 01:18:55,190
And I'd never give that moment
1847
01:18:55,259 --> 01:18:58,095
to someone who I had any doubts about.
1848
01:18:58,862 --> 01:19:00,299
Twenty-four hours ago,
1849
01:19:01,001 --> 01:19:03,967
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:19:04,035 --> 01:19:05,366
Twenty-four hours ago,
1851
01:19:05,435 --> 01:19:07,367
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:19:07,436 --> 01:19:10,243
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:19:14,712 --> 01:19:16,082
But that's...
1854
01:19:16,151 --> 01:19:17,279
Changed.
1855
01:19:19,852 --> 01:19:21,314
- Um...
- What?
1856
01:19:21,383 --> 01:19:23,956
I... I thought
this is what you wanted.
1857
01:19:24,025 --> 01:19:26,326
- I can't. I can't do this.
- What?
1858
01:19:26,395 --> 01:19:27,990
I can't let you do this.
1859
01:19:28,059 --> 01:19:29,924
I'm really sorry.
I... I can't.
1860
01:19:29,993 --> 01:19:32,030
- What?
- I'm sorry.
1861
01:19:32,998 --> 01:19:34,835
Come on. Get up.
1862
01:19:36,267 --> 01:19:38,130
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:19:38,199 --> 01:19:40,071
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1864
01:19:52,482 --> 01:19:54,888
Just... Just stop
for just a second. All right?
1865
01:19:54,957 --> 01:19:57,550
I know that I'm embarrassing myself,
but...
1866
01:19:58,959 --> 01:20:01,190
I treated you terribly last night.
1867
01:20:01,259 --> 01:20:02,766
- And I am sorry. Last night...
- Yeah.
1868
01:20:02,790 --> 01:20:05,295
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:20:05,364 --> 01:20:08,099
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:20:08,969 --> 01:20:12,738
I... actually think that I love you,
1871
01:20:12,807 --> 01:20:15,441
and I...
I do want to marry you.
1872
01:20:15,677 --> 01:20:19,105
- You "think"?
- What,
1873
01:20:19,173 --> 01:20:20,908
are you... are you crazy?
1874
01:20:20,977 --> 01:20:22,310
You don't love me.
1875
01:20:22,379 --> 01:20:26,214
And you know what? I...
I don't love you.
1876
01:20:26,283 --> 01:20:27,820
I mean, I had more fun tonight,
1877
01:20:27,889 --> 01:20:29,956
a more honest,
genuine connection
1878
01:20:30,025 --> 01:20:31,634
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:20:31,658 --> 01:20:32,857
in the last three months!
1880
01:20:32,925 --> 01:20:34,725
Wow. Kick a guy while he's down.
1881
01:20:34,793 --> 01:20:36,792
I'm just being honest.
1882
01:20:36,861 --> 01:20:38,226
You know it's true.
1883
01:20:38,294 --> 01:20:40,868
And you'll bounce back,
I'm sure.
1884
01:20:41,634 --> 01:20:43,036
Goodbye, okay?
1885
01:20:43,104 --> 01:20:46,269
For real this time, please.
1886
01:20:47,176 --> 01:20:48,238
Goodbye.
1887
01:21:01,786 --> 01:21:03,484
Oh, my God.
1888
01:21:11,993 --> 01:21:13,461
Okay...
1889
01:21:29,617 --> 01:21:31,116
Ted, are you hungry?
1890
01:21:33,186 --> 01:21:37,155
Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:21:38,790 --> 01:21:40,389
Yum, yum, yum.
1892
01:21:40,792 --> 01:21:42,193
Good night, pal.
1893
01:21:47,569 --> 01:21:48,694
Wow, okay.
1894
01:21:48,763 --> 01:21:50,696
So you're just sneaking out of my wedding?
1895
01:21:50,765 --> 01:21:53,734
I was going more for graceful exit.
1896
01:21:53,970 --> 01:21:55,907
Oh, okay. Right.
1897
01:21:55,976 --> 01:21:58,872
Just, uh, quick question first.
1898
01:21:59,441 --> 01:22:01,847
- Why do you hate me?
- Hate you?
1899
01:22:01,915 --> 01:22:04,010
- Yeah.
- I don't hate you.
1900
01:22:04,079 --> 01:22:05,313
I worship you.
1901
01:22:05,382 --> 01:22:07,588
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1902
01:22:07,657 --> 01:22:08,856
I wish I were more like you.
1903
01:22:08,925 --> 01:22:11,123
I mean, you're brave.
You're smart.
1904
01:22:11,191 --> 01:22:13,260
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:22:13,329 --> 01:22:15,759
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:22:17,665 --> 01:22:19,160
Your life is perfect.
1907
01:22:19,229 --> 01:22:21,830
You think my life is perfect?
1908
01:22:21,899 --> 01:22:23,268
Are you crazy?
1909
01:22:23,336 --> 01:22:25,836
No, the only difference
between me and you is
1910
01:22:25,904 --> 01:22:27,975
I go for what I want.
1911
01:22:28,744 --> 01:22:30,439
And you're too afraid to try.
1912
01:22:31,778 --> 01:22:34,047
So, stop trying to be me.
1913
01:22:35,143 --> 01:22:36,644
Just go be you.
1914
01:22:37,347 --> 01:22:39,481
You're right.
1915
01:22:40,347 --> 01:22:42,419
Thank you.
1916
01:22:42,655 --> 01:22:43,515
Yeah.
1917
01:22:43,584 --> 01:22:45,657
I'm sorry I ruined your wedding.
1918
01:22:45,726 --> 01:22:47,524
No. Hey, it's fine.
1919
01:22:47,592 --> 01:22:50,056
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:22:54,262 --> 01:22:56,069
I love you, sister.
1921
01:22:57,002 --> 01:22:59,072
I love you too.
1922
01:23:04,075 --> 01:23:05,507
Hmm.
1923
01:23:06,409 --> 01:23:08,047
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:23:08,116 --> 01:23:09,457
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:23:09,481 --> 01:23:10,721
- Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1926
01:23:10,745 --> 01:23:11,992
- brunch tomorrow.
- Six! Five! Four!
1927
01:23:12,016 --> 01:23:13,217
- Okay.
- Yeah?
1928
01:23:13,286 --> 01:23:18,152
Three! Two! One!
Happy New Year!
1929
01:24:17,386 --> 01:24:18,745
Hi, Ted.
1930
01:24:30,793 --> 01:24:33,562
I love what you've done
with my apartment.
1931
01:24:38,639 --> 01:24:39,733
Margot?
1932
01:24:40,835 --> 01:24:43,273
I rang the bell,
like, a thousand times,
1933
01:24:43,342 --> 01:24:44,776
but you didn't answer,
so I just...
1934
01:24:44,845 --> 01:24:45,941
I don't have a bell.
1935
01:24:46,277 --> 01:24:48,841
Oh. I wonder what that was.
1936
01:24:50,010 --> 01:24:53,116
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:24:53,185 --> 01:24:54,650
Uh, you left this at my house.
1938
01:24:54,718 --> 01:24:58,422
I thought it might be important.
Legal stuff.
1939
01:24:59,155 --> 01:25:01,326
Yeah.
Thank you.
1940
01:25:07,397 --> 01:25:09,495
- You're alone.
- Um, yeah.
1941
01:25:09,564 --> 01:25:12,106
And not engaged.
1942
01:25:12,939 --> 01:25:14,400
- And...
- No...
1943
01:25:14,469 --> 01:25:16,671
Wait. How did you know?
1944
01:25:17,205 --> 01:25:18,370
Instagram.
1945
01:25:18,639 --> 01:25:20,675
Ah, right. Yeah.
1946
01:25:23,715 --> 01:25:26,217
Wait, hold on.
So, you came all the way over here
1947
01:25:26,286 --> 01:25:29,684
at 2:00 a.m.
just to return my bag?
1948
01:25:31,021 --> 01:25:32,119
Yeah.
1949
01:25:32,655 --> 01:25:34,524
Well, and to show you something.
1950
01:25:35,293 --> 01:25:36,724
You want to show me something?
1951
01:25:37,532 --> 01:25:38,594
Yes.
1952
01:25:43,869 --> 01:25:45,205
Unzip.
1953
01:25:46,301 --> 01:25:47,640
Is this a trap?
1954
01:25:47,976 --> 01:25:49,339
- No!
- Okay.
1955
01:25:49,408 --> 01:25:51,343
- Just do it!
- All right. All right.
1956
01:25:58,320 --> 01:26:00,917
The stupid things
we do in college, right?
1957
01:26:02,723 --> 01:26:03,817
Um...
1958
01:26:04,924 --> 01:26:06,358
That's a...
1959
01:26:07,226 --> 01:26:08,621
- A griffin.
- What...
1960
01:26:08,690 --> 01:26:10,695
I have a griffin tattoo.
1961
01:26:10,997 --> 01:26:12,265
You got that in college?
1962
01:26:13,635 --> 01:26:14,635
Yeah.
1963
01:26:14,764 --> 01:26:16,836
I had just broken up with my boyfriend.
1964
01:26:16,904 --> 01:26:19,204
I was a little drunk.
1965
01:26:19,273 --> 01:26:21,874
And I told the guy to surprise me.
1966
01:26:21,943 --> 01:26:24,640
So... surprise!
1967
01:26:32,419 --> 01:26:34,047
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1968
01:26:40,762 --> 01:26:41,859
This is insane.
1969
01:26:42,395 --> 01:26:43,756
You have a griffin on your body.
1970
01:26:43,825 --> 01:26:45,164
If you have "Margot" on your ass,
1971
01:26:45,233 --> 01:26:46,793
I really am calling the police.
1972
01:26:46,862 --> 01:26:48,862
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1973
01:26:54,474 --> 01:26:55,994
Are you fucking kidding me?
1974
01:26:56,042 --> 01:26:57,271
Oh, shit!
Clementine!
1975
01:26:57,340 --> 01:26:58,541
What are you doing here?
1976
01:26:58,610 --> 01:27:00,022
You didn't even call to check on me.
1977
01:27:00,046 --> 01:27:01,644
What... We broke up.
1978
01:27:02,180 --> 01:27:03,449
I want my Sonicare.
1979
01:27:03,685 --> 01:27:04,510
What?
1980
01:27:04,579 --> 01:27:06,011
My Sonicare toothbrush.
1981
01:27:06,080 --> 01:27:08,387
I actually had to pay for that.
I want it back.
1982
01:27:09,122 --> 01:27:10,552
- Now?
- Yes, now!
1983
01:27:10,621 --> 01:27:12,585
Before you rub it all over your mouth,
1984
01:27:12,654 --> 01:27:14,092
or clean your toilet with it.
1985
01:27:14,161 --> 01:27:15,722
Or let someone else use it.
1986
01:27:15,791 --> 01:27:17,828
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:27:17,897 --> 01:27:18,925
Thanks.
1988
01:27:21,769 --> 01:27:22,834
Wait.
1989
01:27:22,903 --> 01:27:24,034
I know you.
1990
01:27:24,369 --> 01:27:26,702
Are you the girl from Bennigan's?
1991
01:27:27,268 --> 01:27:28,404
Yes.
1992
01:27:28,840 --> 01:27:31,344
- You stole my Uber.
- So, you stole my boyfriend?
1993
01:27:31,413 --> 01:27:35,180
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:27:35,249 --> 01:27:36,291
How long has this been going on?
1995
01:27:36,315 --> 01:27:39,050
Minutes! Seconds.
Not long.
1996
01:27:39,119 --> 01:27:40,285
What kind of person steals
1997
01:27:40,354 --> 01:27:41,987
someone's boyfriend on New Year's Eve?
1998
01:27:42,056 --> 01:27:43,550
I didn't mean to.
I swear.
1999
01:27:43,619 --> 01:27:45,120
I think this is everything.
2000
01:27:45,189 --> 01:27:46,222
I need a bag!
2001
01:27:46,290 --> 01:27:47,858
Bag, yes.
One second.
2002
01:27:48,294 --> 01:27:49,404
Did you know he was supposed
2003
01:27:49,428 --> 01:27:50,826
to ask me to marry him tonight?
2004
01:27:51,162 --> 01:27:52,891
Um, was he?
2005
01:27:52,960 --> 01:27:54,599
It was so humiliating.
2006
01:27:54,668 --> 01:27:57,369
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:27:57,438 --> 01:28:00,906
Some people even got it on video.
2008
01:28:00,975 --> 01:28:03,807
I'm sorry.
Tissue?
2009
01:28:04,376 --> 01:28:07,644
- Thanks.
- That's... That's awful.
2010
01:28:09,511 --> 01:28:11,646
I've seen your Instagram.
2011
01:28:11,715 --> 01:28:13,378
Your pictures are really pretty.
2012
01:28:13,447 --> 01:28:14,751
Thanks.
2013
01:28:16,517 --> 01:28:17,989
It's Facetune.
2014
01:28:18,157 --> 01:28:19,551
Oh. That's a good app.
2015
01:28:19,620 --> 01:28:21,591
Okay, I have a bag.
2016
01:28:21,660 --> 01:28:23,895
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2017
01:28:23,964 --> 01:28:25,193
And more tissues!
2018
01:28:25,362 --> 01:28:26,996
Seriously?
2019
01:28:27,298 --> 01:28:28,632
- Griffin!
- Okay.
2020
01:28:30,932 --> 01:28:33,069
You do seem like a nice person.
2021
01:28:33,138 --> 01:28:34,836
I'm trying to be.
2022
01:28:37,109 --> 01:28:39,346
Oh, no. Okay.
2023
01:28:41,044 --> 01:28:43,881
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2024
01:28:43,950 --> 01:28:47,513
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:28:47,582 --> 01:28:48,947
And that you just ruined
2026
01:28:49,016 --> 01:28:50,920
the entire course of all of our lives
2027
01:28:50,989 --> 01:28:55,959
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2028
01:28:59,029 --> 01:29:01,011
Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2029
01:29:01,035 --> 01:29:02,435
but I found some TP.
2030
01:29:03,300 --> 01:29:04,668
I have to go.
2031
01:29:05,603 --> 01:29:08,736
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:29:08,805 --> 01:29:10,204
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:29:10,273 --> 01:29:11,510
Margot?
2034
01:29:13,376 --> 01:29:14,645
What did you do?
2035
01:29:16,182 --> 01:29:18,044
Nothing.
2036
01:29:19,847 --> 01:29:21,113
All right, take your stuff.
2037
01:29:28,225 --> 01:29:29,528
Margot?
2038
01:29:30,393 --> 01:29:31,458
Margot, wait.
2039
01:29:31,527 --> 01:29:32,898
What just happened?
2040
01:29:32,967 --> 01:29:34,093
I can't do this.
2041
01:29:34,162 --> 01:29:36,134
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:29:36,203 --> 01:29:37,568
like I do everyone else's.
2043
01:29:37,637 --> 01:29:39,799
Oh, you're not ruining anything.
Okay?
2044
01:29:40,035 --> 01:29:42,401
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:29:42,770 --> 01:29:44,374
You don't even know me.
2046
01:29:44,443 --> 01:29:45,708
I mean, a couple hours ago,
2047
01:29:45,777 --> 01:29:47,977
you were gonna propose to somebody else.
2048
01:29:48,046 --> 01:29:50,880
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:29:51,349 --> 01:29:52,979
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:29:53,048 --> 01:29:55,388
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2051
01:29:55,457 --> 01:29:57,221
That's got to mean something,
right?
2052
01:29:57,289 --> 01:29:58,621
You know this is fate.
2053
01:29:58,690 --> 01:30:01,158
I am so tired of everyone saying
2054
01:30:01,227 --> 01:30:02,661
that everything is fate.
2055
01:30:02,729 --> 01:30:05,162
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:30:05,230 --> 01:30:06,330
15 Maple Drive?
2057
01:30:06,399 --> 01:30:07,531
I'm sure if you googled it,
2058
01:30:07,600 --> 01:30:08,961
there are thousands of results.
2059
01:30:09,030 --> 01:30:11,030
You could've woken up in anyone's bed.
2060
01:30:11,099 --> 01:30:13,873
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2061
01:30:13,942 --> 01:30:15,034
So, call it fate,
2062
01:30:15,103 --> 01:30:17,002
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2063
01:30:17,071 --> 01:30:19,111
but I still get to choose, okay?
2064
01:30:19,179 --> 01:30:21,146
And I... I choose you.
2065
01:30:21,214 --> 01:30:23,945
And... And I choose...
2066
01:30:25,012 --> 01:30:27,553
I choose to do the right thing.
2067
01:30:28,589 --> 01:30:31,421
Maybe fate
is that girl waiting for you
2068
01:30:31,490 --> 01:30:32,532
in your apartment right now.
2069
01:30:32,556 --> 01:30:34,120
You don't believe that.
2070
01:30:34,455 --> 01:30:35,523
Come on.
2071
01:30:35,792 --> 01:30:38,092
Thank you
for helping me tonight.
2072
01:30:38,594 --> 01:30:40,596
I mean, you really are
2073
01:30:40,665 --> 01:30:42,898
the nicest human I've ever met.
2074
01:30:42,967 --> 01:30:46,237
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:30:46,573 --> 01:30:50,103
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:30:51,508 --> 01:30:53,447
So, don't ever stop.
2077
01:30:55,250 --> 01:30:57,110
Wait, Margot, please, just...
2078
01:30:59,555 --> 01:31:01,450
You know, when the universe
gives you a gift,
2079
01:31:01,518 --> 01:31:03,017
you don't just say no.
2080
01:31:14,366 --> 01:31:16,030
Happy New Year, Griffin.
2081
01:31:51,973 --> 01:31:53,573
Oh, shit.
2082
01:31:55,074 --> 01:31:57,104
Oh, God.
2083
01:32:23,236 --> 01:32:24,267
Hey!
2084
01:32:24,336 --> 01:32:25,803
Oh, there he is!
2085
01:32:25,871 --> 01:32:28,166
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2086
01:32:28,235 --> 01:32:29,969
Honey, what happened to your face?
2087
01:32:30,038 --> 01:32:31,775
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2088
01:32:31,844 --> 01:32:34,806
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:32:34,875 --> 01:32:36,109
- Fist?
- Yeah.
2090
01:32:36,278 --> 01:32:37,493
Well, you should see the other guy.
2091
01:32:37,517 --> 01:32:38,690
Yeah, right?
2092
01:32:38,714 --> 01:32:40,180
So, where is Clementine?
2093
01:32:40,249 --> 01:32:41,849
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2094
01:32:41,888 --> 01:32:43,430
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2095
01:32:43,454 --> 01:32:44,723
Instacart! Um...
2096
01:32:44,791 --> 01:32:46,991
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2097
01:32:47,060 --> 01:32:49,327
What happened?
Oh, she didn't get your cold, did she?
2098
01:32:49,395 --> 01:32:50,623
No, she's fine, actually.
2099
01:32:50,692 --> 01:32:52,632
Um, yeah...
2100
01:32:55,198 --> 01:32:57,802
It's actually just...
It's not gonna work out.
2101
01:32:57,870 --> 01:32:59,832
Yeah, I'm sorry to disappoint you guys.
2102
01:32:59,901 --> 01:33:01,201
Oh, disappoint who?
Us?
2103
01:33:01,403 --> 01:33:03,940
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2104
01:33:04,009 --> 01:33:05,552
- and I kind of blew it.
- Hell, son...
2105
01:33:05,576 --> 01:33:07,139
Son, it's just a day.
2106
01:33:07,207 --> 01:33:09,115
I mean,
you'll find your own day.
2107
01:33:09,184 --> 01:33:10,248
And your own girl.
2108
01:33:10,316 --> 01:33:11,714
Oh. I love you.
2109
01:33:11,783 --> 01:33:13,519
I love you more.
2110
01:33:13,587 --> 01:33:14,982
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2111
01:33:15,051 --> 01:33:16,293
- I'll be right back.
- All right.
2112
01:33:16,317 --> 01:33:17,917
- We'll be right here.
- Okay? All right.
2113
01:33:29,598 --> 01:33:30,868
Okay.
2114
01:33:51,026 --> 01:33:52,123
Dude!
2115
01:33:52,192 --> 01:33:53,219
What?
2116
01:33:53,555 --> 01:33:55,166
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:33:55,190 --> 01:33:56,663
What are you doing here?
2118
01:33:58,560 --> 01:33:59,831
Wow.
149931