All language subtitles for 13 - Mr. Monk and the Three Julies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,809 --> 00:00:10,278 CAN I EAT THESE NOW? 2 00:00:10,311 --> 00:00:13,081 HE DOESN'T WANT ME TO GET CRUMBS ON THE SEAT. 3 00:00:13,114 --> 00:00:14,082 NEW CAR? 4 00:00:14,115 --> 00:00:15,649 YEP! WOW. 5 00:00:15,683 --> 00:00:19,587 THEY FINALLY SIGNED OFF ON HER LAST NIGHT. 6 00:00:19,620 --> 00:00:21,222 AFTER ABOUT THREE YEARS OF BEGGING AND PLEADING 7 00:00:21,255 --> 00:00:24,058 AND WEEPING OPENLY. 8 00:00:24,092 --> 00:00:25,426 WHAT DO YOU THINK OF THAT COLOR, HUH? 9 00:00:25,459 --> 00:00:27,128 YOU LIKE IT? 10 00:00:27,161 --> 00:00:28,496 I LOVE THAT COLOR. 11 00:00:28,529 --> 00:00:30,331 IT'S BLACK, ISN'T IT? 12 00:00:30,364 --> 00:00:32,666 NO, IT'S MIDNIGHT ONYX. 13 00:00:32,700 --> 00:00:35,236 OH. 14 00:00:35,269 --> 00:00:36,537 YEAH, IT'S GOT SATELLITE RADIO. 15 00:00:36,570 --> 00:00:38,206 EIGHT SPEAKERS. 16 00:00:38,239 --> 00:00:40,374 RANDY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 17 00:00:40,408 --> 00:00:41,775 YOU'RE GETTING SALT ALL OVER THE HOOD. 18 00:00:41,809 --> 00:00:44,278 DOES HE REMIND YOU OF ANYBODY? 19 00:00:44,312 --> 00:00:48,282 NO. YOU MISSED A SPOT THERE. 20 00:00:52,386 --> 00:00:53,354 THIS THE WARRANT? 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,189 RIGHT HERE. 22 00:00:55,223 --> 00:00:57,791 OKAY, WE'RE LOOKING FOR A NINE MILLIMETER... 23 00:00:57,825 --> 00:00:59,260 AUTOMATIC. 24 00:00:59,293 --> 00:01:00,628 MONK THINKS IT'S SOMEWHERE IN THE BUILDING. 25 00:01:00,661 --> 00:01:02,730 WE'RE GONNA TEAR THE PLACE APART TOP TO BOTTOM. 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,798 LET'S DO IT. 27 00:01:04,832 --> 00:01:07,201 NATALIE, HANG ON TO THAT. 28 00:01:07,235 --> 00:01:08,636 WE'LL CALL YOU WHEN THE PLACE IS SECURE. 29 00:01:08,669 --> 00:01:11,305 CAPTAIN? YEAH, HANG ON A MINUTE. 30 00:01:11,339 --> 00:01:13,241 CAPTAIN, WE NEED TO DO THIS. 31 00:01:13,274 --> 00:01:14,308 IS THAT A SCRATCH? 32 00:01:14,342 --> 00:01:17,278 NO BIG DEAL. 33 00:01:17,311 --> 00:01:20,548 HERE, KEEP ON EYE ON HER FOR ME, WILL YA? 34 00:01:20,581 --> 00:01:24,185 [car alarm chirps] 35 00:01:24,218 --> 00:01:27,121 SPEAKING OF CARS, GUESS WHERE JULIE IS TODAY. 36 00:01:27,155 --> 00:01:28,522 YEAH? DRIVER'S ED. 37 00:01:28,556 --> 00:01:30,358 SHE'S TAKING HER TEST TOMORROW. 38 00:01:30,391 --> 00:01:31,492 CAN YOU BELIEVE IT? 39 00:01:31,525 --> 00:01:33,627 SHE WANTS ME TO GET HER A USED CAR, 40 00:01:33,661 --> 00:01:34,762 BUT I DON'T KNOW WHAT TO DO. 41 00:01:34,795 --> 00:01:37,865 JUST SAY NO. YOU OBVIOUSLY CAN'T AFFORD IT. 42 00:01:39,867 --> 00:01:41,635 HAVE YOU EVER TRIED SAYING NO TO A TEENAGER? 43 00:01:41,669 --> 00:01:42,736 HOW HARD CAN IT BE? IT'S IMPOSSIBLE. 44 00:01:42,770 --> 00:01:44,572 THEY'RE LIKE A FORCE OF NATURE. 45 00:01:44,605 --> 00:01:46,274 IT'S LIKE WALKING INTO A HURRICANE. 46 00:01:46,307 --> 00:01:48,176 (police radio) FEMALE CAUCASIAN, JULIE TEEGER. 47 00:01:48,209 --> 00:01:51,479 REPEAT, ALL UNITS, POSSIBLE 187. 48 00:01:51,512 --> 00:01:55,383 THE VICTIM'S NAME. REPEAT THE VICTIM'S NAME. 49 00:01:55,416 --> 00:01:57,185 JULIE TEEGER. 50 00:01:57,218 --> 00:01:58,619 OH, MY GOD. OH, MY GOD--WHAT'S A 187? 51 00:01:58,652 --> 00:02:01,689 MR. MONK, WHAT'S A 187? 52 00:02:01,722 --> 00:02:03,224 HOMICIDE. 53 00:02:03,257 --> 00:02:04,525 HOMICIDE. WAIT A SECOND. 54 00:02:04,558 --> 00:02:05,526 NATALIE, WHAT ARE YOU-- 55 00:02:05,559 --> 00:02:06,527 NATALIE, WHAT ARE YOU DOING? 56 00:02:06,560 --> 00:02:07,528 CALL THE CAPTAIN-- 57 00:02:07,561 --> 00:02:10,231 WAIT! WAIT FOR THE CAPTAIN. 58 00:02:10,264 --> 00:02:11,232 HEY, JUST LISTEN TO ME. 59 00:02:11,265 --> 00:02:13,434 NATALIE! [tires screech] 60 00:02:23,344 --> 00:02:26,247 [Randy Newman ragtime theme] 61 00:02:26,280 --> 00:02:29,317 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 62 00:02:29,350 --> 00:02:33,721 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 63 00:02:33,754 --> 00:02:35,489 * NO ONE SEEMS TO CARE 64 00:02:35,523 --> 00:02:37,725 * WELL, I DO 65 00:02:37,758 --> 00:02:39,693 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 66 00:02:39,727 --> 00:02:43,364 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 67 00:02:43,397 --> 00:02:46,834 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 68 00:02:46,867 --> 00:02:48,569 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 69 00:02:48,602 --> 00:02:53,207 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 70 00:02:53,241 --> 00:02:56,644 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 71 00:02:56,677 --> 00:03:00,281 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 72 00:03:00,314 --> 00:03:04,318 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 73 00:03:04,352 --> 00:03:07,921 * MIGHT JUST KILL YOU 74 00:03:07,955 --> 00:03:09,823 * I COULD BE WRONG NOW 75 00:03:09,857 --> 00:03:12,893 * BUT I DON'T THINK SO 76 00:03:12,926 --> 00:03:15,329 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 77 00:03:15,363 --> 00:03:18,832 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 78 00:03:24,738 --> 00:03:28,208 [horn honking] 79 00:03:30,911 --> 00:03:33,381 JULIE, HONEY. HONEY, IT'S ME AGAIN. 80 00:03:33,414 --> 00:03:34,382 WHERE ARE YOU? 81 00:03:34,415 --> 00:03:35,683 JUST PICK UP, PICK UP! 82 00:03:35,716 --> 00:03:36,884 SORRY, MA'AM, I CANNOT LET YOU GO IN THERE. 83 00:03:36,917 --> 00:03:38,652 I'M NATALIE TEEGER. I HAVE TO GET IN THERE. 84 00:03:38,686 --> 00:03:40,588 NO, I MIGHT BE HER MOTHER. 85 00:03:47,428 --> 00:03:50,731 OH, MY GOD. 86 00:03:52,466 --> 00:03:53,467 NATALIE. 87 00:03:53,501 --> 00:03:54,668 IT'S NOT HER. 88 00:03:54,702 --> 00:03:56,970 IT'S NOT JULIE. 89 00:03:57,004 --> 00:03:58,472 THANK GOD. 90 00:03:58,506 --> 00:04:04,312 ANOTHER JULIE TEEGER. WHAT ARE THE ODDS OF THAT? 91 00:04:04,345 --> 00:04:07,415 OH, YEAH, SORRY ABOUT THAT. 92 00:04:07,448 --> 00:04:13,020 IT'S ONLY A MIRROR. 93 00:04:13,053 --> 00:04:14,588 IT'S JUST THE MIRROR. 94 00:04:14,622 --> 00:04:16,424 LELAND, I'M SO SORRY. 95 00:04:16,457 --> 00:04:19,327 I HEARD THE NAME, AND I JUST THOUGHT JULIE... 96 00:04:19,360 --> 00:04:23,431 NATALIE, ANY PARENT WOULD HAVE DONE THE SAME THING. 97 00:04:23,464 --> 00:04:24,665 CAPTAIN, LIEUTENANT FRANK'S INSIDE. 98 00:04:24,698 --> 00:04:26,500 HE'S THE PRIMARY. 99 00:04:26,534 --> 00:04:28,469 HE WAS WONDERING, AS LONG AS WE'RE HERE... 100 00:04:28,502 --> 00:04:30,037 YEAH, AS LONG AS WE'RE HERE. 101 00:04:30,070 --> 00:04:32,072 I'M JUST GONNA MEET YOU INSIDE. 102 00:04:32,105 --> 00:04:33,674 I WANNA HEAR JULIE'S VOICE. 103 00:04:33,707 --> 00:04:35,943 YOU KNOW, I DON'T EVEN USE MY SIDE MIRRORS. 104 00:04:35,976 --> 00:04:37,645 SHUT UP. 105 00:04:37,678 --> 00:04:40,314 AND YOU LIVE RIGHT NEXT DOOR? 106 00:04:40,348 --> 00:04:41,349 THAT'S RIGHT. 107 00:04:41,382 --> 00:04:43,417 I WAS TAKING A BATH. 108 00:04:43,451 --> 00:04:44,885 MY WINDOW WAS OPEN. 109 00:04:44,918 --> 00:04:47,721 CAP. 110 00:04:47,755 --> 00:04:48,989 I HEARD SCREAMING. 111 00:04:49,022 --> 00:04:50,324 IT SOUNDED LIKE JULIE. 112 00:04:50,358 --> 00:04:52,626 THAT'S THE VICTIM, MRS. TEEGER. 113 00:04:52,660 --> 00:04:54,695 DID YOU HEAR ANYTHING ELSE? 114 00:04:54,728 --> 00:04:55,863 JUST HER SCREAMING. 115 00:04:55,896 --> 00:04:59,733 THEN MAYBE A CAR. 116 00:04:59,767 --> 00:05:01,034 I THINK I HEARD A CAR DRIVING AWAY. 117 00:05:01,068 --> 00:05:03,771 OKAY, SCREAMING AND THEN A CAR SCREECHING OFF. 118 00:05:03,804 --> 00:05:04,805 WHAT THEN? 119 00:05:04,838 --> 00:05:06,440 THEN I RAN. 120 00:05:06,474 --> 00:05:07,741 I CAME OVER HERE AS SOON AS I COULD. 121 00:05:07,775 --> 00:05:09,477 HOW DID YOU GET IN? 122 00:05:09,510 --> 00:05:11,579 THE DOOR WAS OPEN. 123 00:05:11,612 --> 00:05:12,713 I KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG. 124 00:05:12,746 --> 00:05:14,882 SOMETIMES YOU CAN JUST TELL. 125 00:05:14,915 --> 00:05:21,589 I FOUND HER IN THE FOYER WITH THAT KNIFE. 126 00:05:21,622 --> 00:05:23,624 YEAH, A STEAK KNIFE FROM A RACK IN THE KITCHEN. 127 00:05:23,657 --> 00:05:24,458 STEAK KNIFE? 128 00:05:24,492 --> 00:05:27,995 WE--WE--WE GAVE HER THOSE KNIVES. 129 00:05:28,028 --> 00:05:29,463 FOR CHRISTMAS. 130 00:05:29,497 --> 00:05:30,698 SIR, WOULD YOU LIKE TO SIT DOWN? 131 00:05:30,731 --> 00:05:34,735 HOLD ON, LET ME... LET ME MOVE THIS STUFF HERE. 132 00:05:38,672 --> 00:05:41,675 OH, MY--LOOK AT THE SIZE OF THAT HANDKERCHIEF. 133 00:05:41,709 --> 00:05:43,711 MONK, THAT'S NOT A HANDKERCHIEF. 134 00:05:43,744 --> 00:05:45,112 THAT'S SOMEBODY'S UNDERWEAR. 135 00:05:45,145 --> 00:05:48,616 HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY! 136 00:05:48,649 --> 00:05:49,850 HEY HEY HEY HEY! 137 00:05:49,883 --> 00:05:50,851 HE HATES UNDERWEAR? 138 00:05:50,884 --> 00:05:53,053 YES. 139 00:05:54,555 --> 00:05:55,623 THERE YOU GO. 140 00:05:55,656 --> 00:05:57,825 OH, THANK YOU. THANK YOU. 141 00:06:00,694 --> 00:06:02,596 JULIE! JULIE! 142 00:06:02,630 --> 00:06:03,864 OH, MY GOD, NO! 143 00:06:03,897 --> 00:06:04,965 HEY HEY HEY HEY HEY HEY! 144 00:06:04,998 --> 00:06:05,966 JUST CALM DOWN! THIS IS A CRIME SCENE. 145 00:06:05,999 --> 00:06:06,967 JUST CALM DOWN. 146 00:06:07,000 --> 00:06:09,503 A CRIME SCENE? THAT'S MY WIFE! 147 00:06:14,575 --> 00:06:16,043 WHAT HAPPENED? 148 00:06:16,076 --> 00:06:17,745 WE'RE NOT SURE. 149 00:06:17,778 --> 00:06:19,079 WE THINK MAYBE SHE INTERRUPTED A BURGLARY. 150 00:06:19,112 --> 00:06:21,715 A BURGLARY? 151 00:06:21,749 --> 00:06:24,051 IN BROAD DAYLIGHT? 152 00:06:27,054 --> 00:06:31,959 WHO DID THIS? 153 00:06:31,992 --> 00:06:33,661 YOU FIND OUT WHO DID THIS. 154 00:06:33,694 --> 00:06:38,398 I WILL. YOU HAVE MY WORD. 155 00:06:44,037 --> 00:06:45,439 IT'S ME AGAIN. 156 00:06:45,473 --> 00:06:46,540 PLEASE, I NEED TO HEAR YOUR VOICE. 157 00:06:46,574 --> 00:06:49,877 CALL ME WHEN YOU GET THIS. 158 00:06:51,612 --> 00:06:54,748 (police radio) TENTATIVE ID ON THE VICTIM IS JULIE TEEGER. 159 00:06:54,782 --> 00:06:57,451 (officer) UNIT NINE, COULD YOU REPEAT THE NAME OF THE VICTIM? 160 00:06:57,485 --> 00:06:58,986 (radio) JULIE TEEGER. 161 00:06:59,019 --> 00:07:00,220 THAT'S T FOR THOMAS. TEEGER. 162 00:07:00,253 --> 00:07:01,689 YOU KNOW, NINE, THIS HAS GOTTA BE A MIX-UP. 163 00:07:01,722 --> 00:07:03,857 WE'RE AT THE TEEGER SCENE ON BOSE STREET. 164 00:07:03,891 --> 00:07:05,092 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, BUDDY. 165 00:07:05,125 --> 00:07:06,594 I'M LOOKING AT HER I.D. RIGHT NOW. 166 00:07:06,627 --> 00:07:10,197 JULIE TEEGER. THE PICTURE MATCHES. 167 00:07:10,230 --> 00:07:12,566 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 168 00:07:13,801 --> 00:07:14,768 [car engine starting] 169 00:07:14,802 --> 00:07:16,069 [tires screeching] 170 00:07:16,103 --> 00:07:17,905 NATALIE! 171 00:07:17,938 --> 00:07:20,574 NATALIE! 172 00:07:20,608 --> 00:07:23,744 WHAT THE HELL'S HER PROBLEM? 173 00:07:33,220 --> 00:07:35,188 IT'S NOT HER. IT'S NOT HER. 174 00:07:35,222 --> 00:07:37,190 ANOTHER JULIE TEEGER? 175 00:07:37,224 --> 00:07:38,759 IT'S IMPOSSIBLE. 176 00:07:38,792 --> 00:07:39,827 VERY NEARLY. 177 00:07:39,860 --> 00:07:41,662 BUT THIS ONE IS TOTALLY DIFFERENT. 178 00:07:41,695 --> 00:07:43,030 IT WAS AN ACCIDENT. SHE WAS A GRADUATE STUDENT. 179 00:07:43,063 --> 00:07:44,832 SHE WAS ON HER BIKE. PROBABLY RIDING HOME. 180 00:07:44,865 --> 00:07:46,867 AND SOME GUY HIT HER AND JUST KEPT ON GOING. 181 00:07:46,900 --> 00:07:50,137 BUT HER NAME--HER NAME IS DEFINITELY JULIE TEEGER, 182 00:07:50,170 --> 00:07:51,605 SPELLED THE SAME? 183 00:07:51,639 --> 00:07:52,773 ACTUALLY, THESE KIND OF THINGS 184 00:07:52,806 --> 00:07:53,674 HAPPEN ALL THE TIME. 185 00:07:53,707 --> 00:07:55,709 I ONCE TOOK THIS COURSE IN STATISTICS. 186 00:07:55,743 --> 00:07:57,878 THERE WAS THIS WOMAN IN MICHIGAN. 187 00:07:57,911 --> 00:07:58,879 SHE WON THE LOTTERY. 188 00:07:58,912 --> 00:08:00,614 NEXT DAY SHE GOT BIT BY A SHARK. 189 00:08:00,648 --> 00:08:03,116 AND WHAT DOES THAT PROVE? 190 00:08:03,150 --> 00:08:05,653 I DON'T KNOW. 191 00:08:05,686 --> 00:08:06,920 I ENDED UP DROPPING THE CLASS. 192 00:08:17,164 --> 00:08:18,832 WHAT THE HELL HAPPENED? 193 00:08:18,866 --> 00:08:20,934 IT WAS ONLY TWO MILES. 194 00:08:20,968 --> 00:08:23,671 I TOOK A SHORT CUT. I CUT ACROSS THE CREEK. 195 00:08:23,704 --> 00:08:27,174 THERE'S NO BRIDGE ACROSS THE CREEK. 196 00:08:27,207 --> 00:08:29,276 I KNOW. 197 00:08:29,309 --> 00:08:32,279 THERE'S NO BRIDGE ACROSS THE CREEK. 198 00:08:32,312 --> 00:08:34,014 YES, I KNOW. 199 00:08:34,047 --> 00:08:35,749 THERE'S NO BRIDGE ACROSS THE CREEK. 200 00:08:35,783 --> 00:08:38,151 CAPTAIN, I AM SORRY. 201 00:08:38,185 --> 00:08:39,987 I WILL PAY FOR EVERYTHING. 202 00:08:40,020 --> 00:08:44,592 NO, IT'S OKAY. IT'S INSURED. 203 00:08:44,625 --> 00:08:47,127 YEAH, REMEMBER, SIR, YOU DID SAY 204 00:08:47,160 --> 00:08:49,029 THAT ANY PARENT WOULD HAVE DONE THE SAME THING. 205 00:08:49,062 --> 00:08:52,099 UH-HUH. 206 00:08:52,132 --> 00:08:53,601 I THINK I NEED TO BE ALONE. 207 00:08:53,634 --> 00:08:54,768 HERE. 208 00:09:04,377 --> 00:09:06,013 HMM. 209 00:09:06,046 --> 00:09:07,047 WHAT IS IT? 210 00:09:07,080 --> 00:09:09,750 HER BIKE. 211 00:09:09,783 --> 00:09:11,318 SHE HAS ALL THE SAFETY FEATURES. 212 00:09:11,351 --> 00:09:14,254 FLASHERS, TWO MIRRORS. 213 00:09:14,287 --> 00:09:16,690 SHE WAS OBVIOUSLY VERY CAREFUL. 214 00:09:16,724 --> 00:09:18,692 SO? 215 00:09:18,726 --> 00:09:21,762 SO WHAT WAS SHE DOING ON THE WRONG SIDE OF THE ROAD? 216 00:10:09,710 --> 00:10:10,878 MONK. 217 00:10:10,911 --> 00:10:13,647 CHECK THIS OUT. 218 00:10:13,681 --> 00:10:14,682 WHAT IS IT? 219 00:10:14,715 --> 00:10:16,750 THIS BRUISE, IT'S SQUARE. 220 00:10:23,691 --> 00:10:25,993 IT'S FROM A TRAILER HITCH. CAP. 221 00:10:26,026 --> 00:10:27,761 HE CHASED HER... 222 00:10:27,795 --> 00:10:30,964 ACROSS THE PARK. 223 00:10:30,998 --> 00:10:33,867 HE HIT HER. 224 00:10:33,901 --> 00:10:35,903 AND THEN HE BACKED UP TO FINISH THE HER OFF. 225 00:10:35,936 --> 00:10:37,738 HE BACKED UP? 226 00:10:37,771 --> 00:10:39,707 HE RAN HER OVER. 227 00:10:39,740 --> 00:10:42,109 THIS WAS NO ACCIDENT. 228 00:10:42,142 --> 00:10:43,276 THEY'RE TWO HOMICIDES. 229 00:10:43,310 --> 00:10:45,779 SAME NAME ON THE SAME DAY. 230 00:10:45,813 --> 00:10:48,749 IS SOMEBODY KILLING JULIE TEEGERS? 231 00:10:48,782 --> 00:10:51,719 OH, MY GOD. 232 00:10:56,356 --> 00:10:59,026 WHAT ARE YOU DOING? 233 00:10:59,059 --> 00:11:00,694 TURNING. 234 00:11:00,728 --> 00:11:03,063 I COULD HAVE SWORN WE JUST PASSED A STOP SIGN. 235 00:11:03,096 --> 00:11:04,832 BUT I MUST HAVE BEEN IMAGINING THINGS. 236 00:11:07,868 --> 00:11:09,469 SORRY, I DIDN'T SEE IT. 237 00:11:09,502 --> 00:11:13,073 I CAN UNDERSTAND THAT. THEY HID IT SO CLEVERLY. 238 00:11:13,106 --> 00:11:16,376 ON TOP OF THAT BIG POST. 239 00:11:17,978 --> 00:11:21,014 ALL RIGHT, MISS TEEGER, LET'S BE ADVENTUROUS. 240 00:11:21,048 --> 00:11:22,716 LET'S TRY A THREE POINT TURN. 241 00:11:22,750 --> 00:11:24,017 NOW, WHAT'S THE FIRST THING YOU DO? 242 00:11:24,051 --> 00:11:26,754 PRAY. 243 00:11:26,787 --> 00:11:29,489 I'M JUST KIDDING. THAT WAS A JOKE. 244 00:11:29,522 --> 00:11:31,191 YOU MIGHT WANT TO SAVE ALL YOUR PRAYERS 245 00:11:31,224 --> 00:11:32,760 FOR YOUR DRIVING TEST TOMORROW. 246 00:11:35,495 --> 00:11:37,164 OKAY. 247 00:11:37,197 --> 00:11:38,331 HOLD IT! 248 00:11:38,365 --> 00:11:40,100 WHAT'D YOU FORGET? 249 00:11:41,534 --> 00:11:42,469 YOUR BLINKER. 250 00:11:42,502 --> 00:11:45,505 OH, WELL... 251 00:11:45,538 --> 00:11:46,774 IS THAT A BIG DEAL? 252 00:11:46,807 --> 00:11:49,476 I MEAN... THERE'S NOBODY AROUND. 253 00:11:49,509 --> 00:11:53,881 [siren] 254 00:11:55,783 --> 00:11:57,751 OKAY, OKAY. 255 00:11:57,785 --> 00:11:59,252 I'M USING MY BLINKER! 256 00:11:59,286 --> 00:12:01,521 MY BLINKER IS ON! 257 00:12:01,554 --> 00:12:02,522 THANK GOD, JULIE. 258 00:12:02,555 --> 00:12:03,791 HONEY HONEY! 259 00:12:03,824 --> 00:12:05,125 WHAT'S GOING ON? 260 00:12:05,158 --> 00:12:06,359 YOU HAVE TO COME WITH US RIGHT NOW! 261 00:12:06,393 --> 00:12:08,361 OKAY. 262 00:12:08,395 --> 00:12:10,130 WHAT'S GOING ON? SORRY, SORRY. 263 00:12:10,163 --> 00:12:13,166 OH, MY GOD! IT WAS JUST A BLINKER! 264 00:12:19,539 --> 00:12:21,541 SHE'S OKAY. 265 00:12:21,574 --> 00:12:24,544 SHE'S FINE. NATALIE JUST PICKED HER UP. 266 00:12:24,577 --> 00:12:26,279 SHE'S HEADING HOME. 267 00:12:26,313 --> 00:12:28,982 I WANT A CAR OUTSIDE OF HER HOUSE 24/7. 268 00:12:29,016 --> 00:12:29,983 MAKE IT TWO CARS. 269 00:12:30,017 --> 00:12:31,985 AND A UNIFORM AT HER BACK DOOR. 270 00:12:32,019 --> 00:12:32,920 'COURSE SHE'S GONNA FEEL SORRY FOR HIM 271 00:12:32,953 --> 00:12:34,154 AND INVITE HIM IN. 272 00:12:34,187 --> 00:12:36,556 UM, TELL HIM TO STAY OUTSIDE AND TO STAY SHARP. 273 00:12:36,589 --> 00:12:39,026 HOW MANY JULIE TEEGERS DO YOU THINK THERE COULD BE? 274 00:12:39,059 --> 00:12:39,827 I HAVE NO IDEA. 275 00:12:39,860 --> 00:12:41,862 WE'RE CHECKING THE PHONE DIRECTORIES. 276 00:12:41,895 --> 00:12:43,864 WHAT ABOUT CHILDREN? 277 00:12:43,897 --> 00:12:44,932 THEY WOULDN'T ALL BE LISTED. 278 00:12:44,965 --> 00:12:46,900 THAT'S TRUE. 279 00:12:46,934 --> 00:12:48,368 CHECK THE SCHOOLS, PUBLIC AND PRIVATE, 280 00:12:48,401 --> 00:12:49,937 AND BIRTH RECORDS. 281 00:12:49,970 --> 00:12:50,904 THE WHOLE COUNTRY? START IN CALIFORNIA. 282 00:12:50,938 --> 00:12:51,905 WORK YOUR WAY UP THE COAST. 283 00:12:51,939 --> 00:12:53,506 WHAT ABOUT WOMEN WHO ARE MARRIED 284 00:12:53,540 --> 00:12:54,507 WHO CHANGED THEIR NAMES? 285 00:12:54,541 --> 00:12:55,508 HE'S RIGHT. 286 00:12:55,542 --> 00:12:57,010 CALL SOCIAL SECURITY. 287 00:12:57,044 --> 00:12:58,478 YOU GOT IT. WHEN YOU DO WANT IT? 288 00:12:58,511 --> 00:12:59,479 HOW ABOUT NOW? 289 00:12:59,512 --> 00:13:00,480 HOW ABOUT TONIGHT? 290 00:13:00,513 --> 00:13:04,051 HOW ABOUT YOU GET BUSY? 291 00:13:04,084 --> 00:13:06,987 ANY IDEAS? 292 00:13:07,020 --> 00:13:08,255 I DON'T KNOW. 293 00:13:08,288 --> 00:13:10,958 I DON'T KNOW. 294 00:13:10,991 --> 00:13:15,228 ALL RIGHT, OKAY, MAYBE A HIT MAN WAS PAID 295 00:13:15,262 --> 00:13:17,965 TO KILL JULIE TEEGER. 296 00:13:17,998 --> 00:13:19,099 BUT HE DOESN'T KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE. 297 00:13:19,132 --> 00:13:20,533 AND HE'S KILLING ALL OF THEM? 298 00:13:20,567 --> 00:13:22,069 MONK, THAT DOESN'T TRACK. 299 00:13:22,102 --> 00:13:24,237 THE M.O.'S ARE SO DIFFERENT. 300 00:13:24,271 --> 00:13:26,006 THE HOUSEWIFE WAS STABBED 301 00:13:26,039 --> 00:13:27,140 AND THE GRADUATE STUDENT WAS RUN DOWN. 302 00:13:27,174 --> 00:13:28,909 I KNOW, I KNOW. 303 00:13:28,942 --> 00:13:30,477 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. OKAY, FORGET IT. 304 00:13:30,510 --> 00:13:31,912 CAPTAIN? YEAH. 305 00:13:31,945 --> 00:13:33,947 HEY, MONK, I'VE GOT TWO IDEAS. 306 00:13:33,981 --> 00:13:35,048 TWO IDEAS? 307 00:13:35,082 --> 00:13:37,017 YEAH, WHICH ONE DO YOU WANT FIRST? 308 00:13:37,050 --> 00:13:38,218 THE ONE THAT'LL MAKE ME LESS PISSED OFF. 309 00:13:38,251 --> 00:13:40,921 THEORY A. 310 00:13:40,954 --> 00:13:43,556 I REMEMBERED THIS OLD CASE, MATTHEW TEEGER. 311 00:13:43,590 --> 00:13:46,059 35 YEARS OLD. 312 00:13:46,093 --> 00:13:47,360 GUY'S BEEN COMMITTED TWICE FOR ACUTE SCHIZOPHRENIA 313 00:13:47,394 --> 00:13:48,428 AND DELUSIONS. 314 00:13:48,461 --> 00:13:49,930 ANY ARRESTS? YEAH. 315 00:13:49,963 --> 00:13:51,498 ASSAULT THREE YEARS AGO. 316 00:13:51,531 --> 00:13:52,299 HE ATTACKED HIS STEPFATHER. 317 00:13:52,332 --> 00:13:54,067 HE SAID HE WAS DEFENDING HIS MOTHER. 318 00:13:54,101 --> 00:13:55,402 APPARENTLY HE'S OBSESSED WITH HER. 319 00:13:55,435 --> 00:13:56,436 GUESS WHAT HER NAME IS? 320 00:13:58,638 --> 00:14:01,008 JULIET TEEGER. 321 00:14:01,041 --> 00:14:03,076 A HISTORY OF VIOLENCE AND A MOTHER OBSESSION. 322 00:14:03,110 --> 00:14:04,211 I LIKE IT. 323 00:14:04,244 --> 00:14:06,113 I LIKE IT TOO. LET'S TALK TO THIS GUY. 324 00:14:06,146 --> 00:14:07,580 WHAT ABOUT THE OTHER IDEA? 325 00:14:07,614 --> 00:14:08,882 YOU SAID YOU HAD TWO. 326 00:14:08,916 --> 00:14:10,884 UH, YEAH, IT'S JUST A LONG SHOT. 327 00:14:10,918 --> 00:14:12,285 THE TERMINATOR? 328 00:14:12,319 --> 00:14:15,022 YEAH, JUST BRAINSTORMING, YOU KNOW? 329 00:14:15,055 --> 00:14:16,023 YOU THINK HE MIGHT BE A ROBOT ASSASSIN 330 00:14:16,056 --> 00:14:17,224 SENT FROM THE FUTURE? 331 00:14:17,257 --> 00:14:21,228 WELL, HE WAS KILLING WOMEN WITH THE SAME NAMES. FORGET IT. 332 00:14:21,261 --> 00:14:23,363 [as Schwarzenegger] SARAH CONNOR, COME WITH ME IF YOU WANT TO LIVE. 333 00:14:23,396 --> 00:14:25,332 THAT WAS T2. 334 00:14:25,365 --> 00:14:27,634 WELL, MAYBE WE COULD LURE HIM TO A SMELTING PLANT 335 00:14:27,667 --> 00:14:29,436 ON THE OUTSKIRTS OF TOWN. 336 00:14:29,469 --> 00:14:31,104 CAN I HAVE THAT BACK, PLEASE? 337 00:14:31,138 --> 00:14:32,639 AND THINGS OF THIS NATURE. 338 00:14:40,313 --> 00:14:42,582 (Disher) WHAT A DUMP. 339 00:14:42,615 --> 00:14:45,185 (Monk) YOU CAN TELL IT USED TO BE BEAUTIFUL. 340 00:14:45,218 --> 00:14:46,686 HOW DOES SOMETHING LIKE THAT HAPPEN? 341 00:14:46,719 --> 00:14:51,058 I DON'T KNOW, MAYBE NATALIE DROVE IT SOMEWHERE. 342 00:14:58,165 --> 00:14:59,532 HELLO? 343 00:14:59,566 --> 00:15:02,502 MRS. TEEGER? 344 00:15:02,535 --> 00:15:06,039 YOU ALL RIGHT? 345 00:15:07,207 --> 00:15:08,976 WE'RE WITH THE POLICE DEPARTMENT, MA'AM. 346 00:15:09,009 --> 00:15:10,010 WE'VE BEEN TRYING TO REACH YOU. 347 00:15:10,043 --> 00:15:12,079 WE HAVE REASON TO BELIEVE 348 00:15:12,112 --> 00:15:14,081 YOU MAY BE IN SOME DANGER! 349 00:15:14,114 --> 00:15:15,715 HELLO? 350 00:15:15,748 --> 00:15:20,553 MRS. TEEGER? 351 00:15:20,587 --> 00:15:22,589 TAXIDERMY. 352 00:15:25,025 --> 00:15:28,028 IT'S NICE TO HAVE A HOBBY. 353 00:15:41,374 --> 00:15:44,244 CAN'T IMAGINE GROWING UP IN A HOUSE LIKE THIS. 354 00:15:44,277 --> 00:15:45,278 I CAN. 355 00:15:55,188 --> 00:15:56,556 ALL RIGHT, LET'S SPREAD OUT. 356 00:15:56,589 --> 00:15:59,993 RANDY, CHECK OUT BACK. 357 00:16:00,027 --> 00:16:01,394 CHECK THE BASEMENT. 358 00:16:01,428 --> 00:16:02,429 MONK, YOU CHECK UPSTAIRS. 359 00:16:35,062 --> 00:16:36,429 [door creaking] 360 00:16:41,634 --> 00:16:45,105 MRS. TEEGER? 361 00:16:46,573 --> 00:16:48,007 JULIET? 362 00:16:52,779 --> 00:16:55,748 DON'T BE AFRAID. 363 00:16:55,782 --> 00:17:01,188 I'M WITH THE, UH-- I'M WITH THE POLICE. 364 00:17:01,221 --> 00:17:04,457 WE THINK YOUNG MATTHEW MIGHT BE INVOLVED 365 00:17:04,491 --> 00:17:05,525 IN SOMETHING. 366 00:17:08,828 --> 00:17:11,531 DO YOU KNOW WHERE HE IS, MA'AM? 367 00:17:11,564 --> 00:17:14,101 WE JUST WANNA TALK TO HIM. 368 00:17:16,103 --> 00:17:18,071 MA'AM? 369 00:17:19,839 --> 00:17:21,341 HAVE YOU--EXCUSE ME? 370 00:17:25,112 --> 00:17:30,049 ARE YOU OKAY? 371 00:17:30,817 --> 00:17:35,088 ARE YOU-- ARE YOU DEAD? 372 00:17:45,632 --> 00:17:47,667 [whispering] PLEASE BE ALIVE. PLEASE BE ALIVE. 373 00:17:47,700 --> 00:17:49,369 PLEASE BE ALIVE. 374 00:17:49,402 --> 00:17:54,807 PLEASE DON'T BE ONE OF THOSE SKELETON LADIES. 375 00:17:54,841 --> 00:17:57,377 PLEASE BE ALIVE. PLEASE BE ALIVE. 376 00:18:02,149 --> 00:18:05,118 PLEASE BE DEAD. PLEASE BE DEAD. 377 00:18:05,152 --> 00:18:06,153 UGH! 378 00:18:07,487 --> 00:18:09,122 I JUST WANNA THANK YOU AGAIN 379 00:18:09,156 --> 00:18:11,124 FOR SEEING ME ON SUCH SHORT NOTICE. 380 00:18:11,158 --> 00:18:12,725 WERE YOU SLEEPING? 381 00:18:12,759 --> 00:18:15,128 NO, NOT REALLY. NO. 382 00:18:15,162 --> 00:18:16,763 I'M HAPPY TO DO THIS. 383 00:18:16,796 --> 00:18:18,298 YOUR WIFE DIDN'T SOUND HAPPY. 384 00:18:18,331 --> 00:18:19,666 I COULD HEAR HER IN THE BACKGROUND. 385 00:18:19,699 --> 00:18:20,733 NO, MADELINE IS FINE. 386 00:18:20,767 --> 00:18:22,802 MADELINE KNOWS THIS IS PART OF THE JOB. 387 00:18:22,835 --> 00:18:24,171 SHE UNDERSTANDS THAT. 388 00:18:24,204 --> 00:18:28,875 DOES SHE HAVE TOURETTE'S SYNDROME? 389 00:18:28,908 --> 00:18:32,412 YES. YES, SHE DOES. 390 00:18:32,445 --> 00:18:35,815 SO, UH, A GLASS EYEBALL, HUH? 391 00:18:35,848 --> 00:18:38,185 THE MOTHER DIED THREE MONTHS AGO. 392 00:18:38,218 --> 00:18:39,619 THE SON NEVER REPORTED IT. 393 00:18:39,652 --> 00:18:42,155 WAIT, DID THE SON KILL THE MOTHER? 394 00:18:42,189 --> 00:18:43,156 THE DOCTORS SAY NO. 395 00:18:43,190 --> 00:18:44,824 IT WAS A HEART ANEURYSM. 396 00:18:44,857 --> 00:18:48,595 HER SON, MATTHEW, IS AN AMATEUR TAXIDERMIST. 397 00:18:48,628 --> 00:18:50,597 HE STUFFED HER BODY. 398 00:18:50,630 --> 00:18:52,832 CARRIED HER FROM ROOM TO ROOM 399 00:18:52,865 --> 00:18:53,733 LIKE NOTHING HAPPENED. 400 00:18:53,766 --> 00:18:56,536 YEAH, I HAVE HEARD OF CASES LIKE THAT. 401 00:18:56,569 --> 00:18:59,872 SEE, HE COULDN'T FUNCTION WITHOUT HER. 402 00:18:59,906 --> 00:19:02,609 THEY CALL IT... 403 00:19:02,642 --> 00:19:04,944 RADICAL COGNITIVE BONDING. 404 00:19:04,977 --> 00:19:07,480 AT LEAST I NEVER DUG TRUDY UP 405 00:19:07,514 --> 00:19:09,516 AND HAD HER STUFFED AND MOUNTED, RIGHT? 406 00:19:09,549 --> 00:19:11,951 YES, AND I'VE ALWAYS BEEN VERY PROUD OF YOU FOR THAT. 407 00:19:11,984 --> 00:19:13,886 THANK YOU. 408 00:19:13,920 --> 00:19:16,856 SO, UM, THE SON. WHERE IS THE SON? 409 00:19:16,889 --> 00:19:18,525 THAT'S THE PROBLEM. 410 00:19:18,558 --> 00:19:20,660 HE JUST DISAPPEARED. 411 00:19:20,693 --> 00:19:21,694 DO YOU THINK HE'S TRACKING DOWN WOMEN 412 00:19:21,728 --> 00:19:24,664 WHO HAVE THE SAME NAME AS HIS MOTHER, JULIE TEEGER? 413 00:19:24,697 --> 00:19:25,732 IS THAT POSSIBLE? 414 00:19:25,765 --> 00:19:26,933 YES, ADRIAN, ANYTHING IS POSSIBLE, 415 00:19:26,966 --> 00:19:28,368 UNFORTUNATELY. 416 00:19:28,401 --> 00:19:30,370 YOU KNOW, NATALIE MUST BE SCARED TO DEATH. 417 00:19:30,403 --> 00:19:33,406 I BROUGHT HIS FILE WITH ME. 418 00:19:33,440 --> 00:19:34,941 I WAS HOPING YOU COULD TAKE A LOOK AT IT. 419 00:19:34,974 --> 00:19:37,577 ADRIAN, REMEMBER, THIS ISN'T A PATIENT OF MINE. 420 00:19:37,610 --> 00:19:38,845 I HAVE NEVER MET THIS MAN. 421 00:19:38,878 --> 00:19:40,513 SO I COULD ONLY MAKE AN EDUCATED GUESS. 422 00:19:40,547 --> 00:19:43,816 WE'LL TAKE IT. 423 00:20:33,533 --> 00:20:34,801 I KNOW. 424 00:20:34,834 --> 00:20:38,271 THEY HAVE BEEN PARKED OUT FRONT ALL NIGHT. 425 00:20:38,305 --> 00:20:39,472 AND LIEUTENANT DISHER IS IN OUR LIVING ROOM. 426 00:20:39,506 --> 00:20:42,309 I FEEL LIKE I'M IN A SPY MOVIE. 427 00:20:42,342 --> 00:20:43,843 JULIE, WHAT ARE YOU DOING? 428 00:20:43,876 --> 00:20:44,944 TALKING TO KATIE. 429 00:20:44,977 --> 00:20:46,045 I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM THE WINDOW. 430 00:20:46,078 --> 00:20:47,046 THIS IS NOT A GAME. 431 00:20:47,079 --> 00:20:48,948 KATIE, I BETTER GO. 432 00:20:48,981 --> 00:20:51,484 MY MOM IS HAVING AN ANXIETY ATTACK. 433 00:20:51,518 --> 00:20:53,920 I'LL TALK TO YOU TOMORROW. AND NO HEADPHONES. 434 00:20:53,953 --> 00:20:55,388 WHY NOT? 435 00:20:55,422 --> 00:20:56,823 I WANT YOU TO BE ABLE TO HEAR ME 436 00:20:56,856 --> 00:20:58,358 IF SOMETHING HAPPENS. 437 00:20:58,391 --> 00:20:59,859 MOM, I REALLY THINK YOU'RE OVERREACTING. 438 00:20:59,892 --> 00:21:00,960 WELL, THAT'S MY JOB. 439 00:21:00,993 --> 00:21:02,829 SO LET ME JUST DO MY JOB. 440 00:21:02,862 --> 00:21:04,864 WH-WHAT'S THIS? 441 00:21:04,897 --> 00:21:06,499 OH, IT'S YOUR HOMEWORK. 442 00:21:06,533 --> 00:21:08,435 I HAD THE OFFICERS PICK IT UP FROM SCHOOL. 443 00:21:08,468 --> 00:21:09,536 WHAT? 444 00:21:09,569 --> 00:21:12,972 I CAN'T GO TO SCHOOL? 445 00:21:13,005 --> 00:21:15,942 SO NOW I'M A PRISONER IN MY OWN HOUSE. 446 00:21:15,975 --> 00:21:18,978 WHY? I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 447 00:21:19,011 --> 00:21:20,347 IT'S NOT FAIR. 448 00:21:20,380 --> 00:21:22,615 I KNOW, HONEY. IT'S NOT. 449 00:21:22,649 --> 00:21:24,351 WELL, FOR HOW LONG? 450 00:21:24,384 --> 00:21:26,052 I DON'T KNOW. JUST UNTIL THEY CATCH THIS GUY. 451 00:21:26,085 --> 00:21:27,086 MR. MONK AND THE WHOLE DEPARTMENT 452 00:21:27,119 --> 00:21:28,355 ARE OUT THERE LOOKING FOR HIM. 453 00:21:28,388 --> 00:21:30,623 WELL, WHAT ABOUT MY DRIVER'S TEST? 454 00:21:30,657 --> 00:21:32,892 WELL, WE MIGHT HAVE TO RESCHEDULE THAT, OKAY? 455 00:21:32,925 --> 00:21:34,994 NO. NO NO NO. 456 00:21:35,027 --> 00:21:35,962 I HAVE BEEN WAITING MY WHOLE LIFE 457 00:21:35,995 --> 00:21:37,029 TO GET MY LICENSE. 458 00:21:37,063 --> 00:21:39,366 HONEY, I DON'T THINK YOU APPRECIATE 459 00:21:39,399 --> 00:21:40,433 HOW SERIOUS THIS SITUATION IS. 460 00:21:40,467 --> 00:21:42,502 I DON'T THINK YOU APPRECIATE THIS. 461 00:21:42,535 --> 00:21:43,770 I AM TAKING THAT TEST TOMORROW 462 00:21:43,803 --> 00:21:46,473 WITH OR WITHOUT YOUR PERMISSION. 463 00:21:51,444 --> 00:21:52,311 HOW'S SHE DOING? 464 00:21:52,345 --> 00:21:54,981 THERE ARE TWO DEAD WOMEN NAMED JULIE TEEGER 465 00:21:55,014 --> 00:21:59,686 AND ALL SHE CARES ABOUT IS HER DRIVER'S TEST. 466 00:21:59,719 --> 00:22:02,855 WELL, MAYBE IT'S HEALTHY. SHE'S LIVING HER LIFE. 467 00:22:02,889 --> 00:22:06,693 YEAH, MEANWHILE I'M A WRECK. 468 00:22:06,726 --> 00:22:09,896 VANILLA FUDGE, MY FAVORITE. 469 00:22:09,929 --> 00:22:11,731 YEAH, I KNOW. I GOT IT FROM YOUR FREEZER. 470 00:22:14,867 --> 00:22:16,436 RANDY, I NEED TO ASK YOU A FAVOR. 471 00:22:16,469 --> 00:22:18,070 THE ANSWER IS YES. 472 00:22:18,104 --> 00:22:19,639 I NEED A GUN. THE ANSWER IS NO. 473 00:22:19,672 --> 00:22:20,940 I KNOW HOW TO USE IT. 474 00:22:20,973 --> 00:22:22,542 WHEN WE LIVED ON THE BASE, MITCH TOOK ME 475 00:22:22,575 --> 00:22:23,643 TO THE FIRING RANGE ALL THE TIME. 476 00:22:23,676 --> 00:22:25,478 SO APPLY FOR A PERMIT. 477 00:22:25,512 --> 00:22:27,747 NO, I CANNOT WAIT TWO WEEKS. I NEED SOMETHING NOW. 478 00:22:27,780 --> 00:22:28,715 I NEED SOMETHING IN MY HAND. 479 00:22:28,748 --> 00:22:31,718 I JUST FEEL SO HELPLESS SITTING HERE WAITING. 480 00:22:31,751 --> 00:22:33,085 WELL, SHE'S GONNA BE OKAY. 481 00:22:33,119 --> 00:22:36,088 I MEAN, I'M RIGHT HERE, SO... 482 00:22:36,122 --> 00:22:40,026 NOTHING'S GONNA HAPPEN. 483 00:22:41,961 --> 00:22:43,763 SHE ASLEEP? 484 00:22:43,796 --> 00:22:44,764 NO, NOT YET. 485 00:22:44,797 --> 00:22:46,098 GOOD, LET'S PACK HER UP. 486 00:22:46,132 --> 00:22:47,133 THERE'S A ROOM AT THE POLICE STATION 487 00:22:47,166 --> 00:22:48,768 WITH A COUPLE OF BEDS. 488 00:22:48,801 --> 00:22:49,802 THERE'S A TV AND YOU'LL HAVE HER OWN BATHROOM. 489 00:22:49,836 --> 00:22:50,937 WHY, WHAT HAPPENED? 490 00:22:50,970 --> 00:22:52,905 NOTHING, I'M BEING CAREFUL, THAT'S ALL. 491 00:22:52,939 --> 00:22:54,607 CAPTAIN, SOMETHING HAPPENED, YOU HAVE TO TELL ME. 492 00:22:54,641 --> 00:22:56,876 I'M HER MOTHER. 493 00:22:56,909 --> 00:22:59,812 ALL RIGHT. 494 00:22:59,846 --> 00:23:02,048 I THOUGHT IT WAS A FAIRLY COMMON NAME. 495 00:23:02,081 --> 00:23:03,716 I THOUGHT THERE'D BE A HUNDRED OTHERS. 496 00:23:03,750 --> 00:23:05,017 WE CHECKED NEVADA, OREGON. 497 00:23:05,051 --> 00:23:06,619 WENT AS FAR EAST AS COLORADO. 498 00:23:06,653 --> 00:23:07,754 AND? 499 00:23:07,787 --> 00:23:11,524 AND SHE'S THE ONLY JULIE TEEGER WITHIN A THOUSAND MILES. 500 00:23:11,558 --> 00:23:14,561 YOU MEAN THE ONLY ONE LEFT. 501 00:23:30,209 --> 00:23:32,612 TAPE IS ROLLING. 502 00:23:32,645 --> 00:23:33,580 [sneezes] 503 00:23:33,613 --> 00:23:35,548 COULD YOU HAND ME A KLEENEX? 504 00:23:38,818 --> 00:23:42,522 KILLS 99.9% OF COLD AND FLU VIRUSES. 505 00:23:42,555 --> 00:23:44,824 ONLY 99.9. 506 00:23:46,025 --> 00:23:47,159 RANDY, WHAT ARE YOU DOING? 507 00:23:49,629 --> 00:23:50,463 MY BRA'S ITCHING. 508 00:23:50,497 --> 00:23:51,731 HOW DO THEY WALK AROUND IN THIS STUFF? 509 00:23:51,764 --> 00:23:54,601 THIS IS A NEW LOW. 510 00:23:54,634 --> 00:23:56,736 ACTUALLY, IT'S NOT A NEW LOW. 511 00:23:56,769 --> 00:23:58,705 THAT'S THE SAD PART. 512 00:23:58,738 --> 00:24:01,007 HE'S NEVER GONNA BUY THIS. 513 00:24:01,040 --> 00:24:03,576 DR. KROGER THINKS HE WILL. 514 00:24:03,610 --> 00:24:05,678 MATTHEW TEEGER HAS SUFFERED A PURE PSYCHOTIC BREAK. 515 00:24:05,712 --> 00:24:07,647 HE'S IN COMPLETE DENIAL. 516 00:24:07,680 --> 00:24:10,082 HIS MOTHER NEVER DIED. NOT TO HIM. 517 00:24:10,116 --> 00:24:11,651 THE IMPORTANT THING IS THAT WE KEEP HIM TALKING. 518 00:24:11,684 --> 00:24:13,686 WHAT IF HE HAS A KNIFE? 519 00:24:13,720 --> 00:24:15,855 HE'S RIGHT. 520 00:24:15,888 --> 00:24:18,591 WE NEED A CODE, A PHRASE, IN CASE HE'S IN TROUBLE. 521 00:24:18,625 --> 00:24:21,694 UH, HOW ABOUT "MOTHER OF GOD, HE HAS A KNIFE"? 522 00:24:21,728 --> 00:24:23,663 NO, IT NEEDS TO BE COVERT. 523 00:24:23,696 --> 00:24:25,097 IT NEEDS TO BE CONVERSATIONAL. 524 00:24:25,131 --> 00:24:26,566 SOUND NATURAL. 525 00:24:26,599 --> 00:24:31,137 HOW ABOUT, "I WISH THERE WERE TEN OF THEM"? 526 00:24:31,170 --> 00:24:32,204 TEN OF WHAT? 527 00:24:32,238 --> 00:24:33,506 ANYTHING. 528 00:24:33,540 --> 00:24:35,041 WELL, YOU SEE, MONK, I DON'T THINK 529 00:24:35,074 --> 00:24:37,143 ANYBODY ELSE WOULD ACTUALLY SAY THAT. 530 00:24:37,176 --> 00:24:38,144 I'VE HEARD PEOPLE SAY THAT. 531 00:24:38,177 --> 00:24:40,813 OKAY, LOOK, HERE'S THE CODE. 532 00:24:40,847 --> 00:24:42,582 BETTER LATE THAN NEVER. 533 00:24:42,615 --> 00:24:45,251 YEP, GOT IT. 534 00:24:45,284 --> 00:24:46,819 YOU WANT TO WRITE IT DOWN? NO NO, I'M GOOD. 535 00:24:46,853 --> 00:24:48,688 OKAY, WHAT IS IT? 536 00:24:48,721 --> 00:24:51,057 UH, IT'S... 537 00:24:51,090 --> 00:24:52,725 BETTER LATE THAN NEVER. YEAH, I GOT IT, NO PROBLEM. 538 00:24:52,759 --> 00:24:53,926 THE SUSPECT IS APPROACHING THE HOUSE. 539 00:24:53,960 --> 00:24:55,562 HE'S ENTERING THROUGH THE BACK DOOR. 540 00:24:55,595 --> 00:24:59,031 ALL RIGHT, EVERYBODY WAIT FOR MY SIGNAL. 541 00:25:11,611 --> 00:25:13,713 HI, MAMA. 542 00:25:13,746 --> 00:25:15,615 [door shuts] 543 00:25:15,648 --> 00:25:16,683 I'M SORRY I'M LATE. 544 00:25:16,716 --> 00:25:20,152 I CAME BY EARLIER, THERE WERE POLICEMEN EVERYWHERE. 545 00:25:20,186 --> 00:25:26,125 YES, THEY WERE LOOKING FOR YOU, MATTHEW. 546 00:25:26,158 --> 00:25:27,594 MUST HAVE BURNT OUT AGAIN. I'LL GET ANOTHER ONE. 547 00:25:27,627 --> 00:25:29,796 NO NO NO NO NO, LEAVE IT, LEAVE IT. 548 00:25:29,829 --> 00:25:31,664 HOW THE LIGHT HURTS MY EYES. 549 00:25:31,698 --> 00:25:34,667 ARE YOU OKAY, MAMA? 550 00:25:34,701 --> 00:25:36,102 OH, I'VE BEEN CRYING. 551 00:25:36,135 --> 00:25:40,272 CRYING ABOUT YOU, MATTHEW. 552 00:25:40,306 --> 00:25:41,674 THE POLICE SAID THAT YOU'VE BEEN 553 00:25:41,708 --> 00:25:42,675 A BAD BOY. 554 00:25:42,709 --> 00:25:46,646 HAVE YOU BEEN DOING SOMETHING YOU SHOULDN'T? 555 00:25:46,679 --> 00:25:48,314 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 556 00:25:48,347 --> 00:25:50,116 OH, THEY SAID THAT YOU'VE HURT SOME-- 557 00:25:50,149 --> 00:25:53,052 I SAID I DON'T WANNA TALK ABOUT IT! 558 00:25:53,085 --> 00:25:54,787 [Matthew crying] 559 00:25:54,821 --> 00:25:57,790 I TRY TO BE GOOD, MAMA. I DO. 560 00:25:57,824 --> 00:26:00,827 BUT IT'S SO HARD. 561 00:26:00,860 --> 00:26:02,629 I NEED SOME SUGAR. 562 00:26:02,662 --> 00:26:05,064 WELL, YOU COULD CHECK THE KITCHEN. 563 00:26:05,097 --> 00:26:08,835 I NEED SOME SUGAR, MAMA. GIVE ME SOME SUGAR. 564 00:26:08,868 --> 00:26:10,102 OH, NO. [coughing] 565 00:26:10,136 --> 00:26:11,938 WHAT ARE YOU DOING? I HAVE A COLD. 566 00:26:11,971 --> 00:26:14,306 DON'T... HOLD ME. 567 00:26:14,340 --> 00:26:16,609 PLEASE JUST HOLD ME. 568 00:26:16,643 --> 00:26:17,744 THERE THERE. 569 00:26:17,777 --> 00:26:19,646 I'VE BEEN A BAD BOY. 570 00:26:19,679 --> 00:26:21,848 FIRST COME, FIRST SERVED. FIRST COME, FIRST SERVED. 571 00:26:21,881 --> 00:26:24,684 OUT OF SIGHT, OUT OF MIND. 572 00:26:24,717 --> 00:26:26,919 THERE THERE. BLOOD IS THICKER THAN WATER. 573 00:26:26,953 --> 00:26:27,920 WHAT ARE YOU DOING? OH, NOTHING. 574 00:26:27,954 --> 00:26:30,189 MOMMY'S JUST TRYING TO REMEMBER SOMETHING, DEAR. 575 00:26:30,222 --> 00:26:31,691 I WISH THERE WERE TEN OF THEM. 576 00:26:31,724 --> 00:26:32,925 I WISH THERE WERE TEN OF THEM. 577 00:26:32,959 --> 00:26:34,661 REPEAT, I WISH THERE WERE TEN OF THEM. 578 00:26:34,694 --> 00:26:37,363 THAT'S CLOSE ENOUGH. LET'S GO. 579 00:26:37,396 --> 00:26:39,365 PLEASE, JUST HOLD ME. I'VE BEEN A BAD BOY! 580 00:26:47,974 --> 00:26:52,645 OH, CLEAN SPOON. IT'S A MIRACLE. 581 00:26:52,679 --> 00:26:55,414 HARRIET TEEGER, HOLDA TEEGER? 582 00:26:55,447 --> 00:26:57,383 I LIKE HOLDA. 583 00:26:57,416 --> 00:26:59,919 IT'S SCANDINAVIAN. IT MEANS LOVABLE. 584 00:26:59,952 --> 00:27:02,321 WAIT, YOU WANT TO CHANGE YOUR NAME? 585 00:27:02,354 --> 00:27:03,389 WOULDN'T YOU? 586 00:27:03,422 --> 00:27:05,124 WELL, HONEY, I WANT YOU TO BE SAFE. 587 00:27:05,157 --> 00:27:06,693 THAT'S WHAT'S MOST IMPORTANT. 588 00:27:06,726 --> 00:27:08,394 BUT I DON'T WANT THIS CREEP TO CHANGE WHO WE ARE 589 00:27:08,427 --> 00:27:10,029 OR HOW WE LIVE. 590 00:27:10,062 --> 00:27:12,999 IT'S JUST A NAME. 591 00:27:13,032 --> 00:27:16,335 YOU KNOW, NAMING YOU JULIE WAS YOUR DAD'S IDEA. 592 00:27:16,368 --> 00:27:18,437 I KNOW. AUNT JULIE. 593 00:27:18,470 --> 00:27:20,740 YEAH, BUT SHE WASN'T JUST HIS FAVORITE AUNT. 594 00:27:20,773 --> 00:27:22,308 SHE WAS AN AMAZING PERSON. 595 00:27:22,341 --> 00:27:24,711 SHE WAS ONE OF THE FIRST FEMALE WAR CORRESPONDENTS. 596 00:27:24,744 --> 00:27:25,978 SHE WAS IN VIETNAM. 597 00:27:26,012 --> 00:27:27,413 SHE WAS FEARLESS. 598 00:27:27,446 --> 00:27:29,281 PLUS, SHE PRACTICALLY RAISED YOUR DAD. 599 00:27:29,315 --> 00:27:31,751 I THINK IT'S A BEAUTIFUL NAME. 600 00:27:31,784 --> 00:27:33,085 IT SUITS YOU. 601 00:27:33,119 --> 00:27:34,220 COME ON, LET'S KEEP IT. 602 00:27:34,253 --> 00:27:35,822 OKAY. OKAY. 603 00:27:35,855 --> 00:27:39,058 BESIDES, HOLDA TEEGER? 604 00:27:40,459 --> 00:27:41,427 IT'S ALL OVER. WE GOT HIM. 605 00:27:41,460 --> 00:27:43,462 THANK GOD! 606 00:27:43,495 --> 00:27:45,698 THEY'RE BRINGING HIM IN RIGHT NOW. 607 00:27:45,732 --> 00:27:46,699 SEE? IS THAT HIM? 608 00:27:46,733 --> 00:27:49,769 (Monk) THAT'S HIM. 609 00:27:49,802 --> 00:27:52,471 AND THAT'S HIS MOTHER. 610 00:27:52,504 --> 00:27:54,006 YOU SAID IF THEY CAUGHT HIM, I COULD TAKE MY DRIVER'S TEST. 611 00:27:54,040 --> 00:27:55,708 NO, I SAID MAYBE. MOM. 612 00:27:55,742 --> 00:27:56,909 OKAY, LET'S JUST LEAVE IT UP TO MR. MONK. 613 00:27:56,943 --> 00:27:59,912 IF HE SAYS IT'S OKAY, YOU CAN GO. 614 00:27:59,946 --> 00:28:02,882 NO NO, DON'T DRAG ME INTO THIS. 615 00:28:02,915 --> 00:28:04,316 AS YOU MAY RECALL, I HAVE ENOUGH PROBLEMS 616 00:28:04,350 --> 00:28:05,384 OF MY OWN. 617 00:28:05,417 --> 00:28:06,485 WELL, NOW YOU HAVE ANOTHER ONE. 618 00:28:06,518 --> 00:28:07,787 ALL RIGHT, I GOTTA GO CALL MY PARENTS. 619 00:28:07,820 --> 00:28:09,388 THEY'VE BEEN WORRIED SICK. 620 00:28:09,421 --> 00:28:10,857 MR. MONK. MR. MONK, PLEASE. 621 00:28:10,890 --> 00:28:11,958 I'M BEGGING YOU. JULIE! 622 00:28:11,991 --> 00:28:13,459 MR. MONK, I AM BEGGING YOU. 623 00:28:13,492 --> 00:28:15,327 JULIE, LOOK, HE'S JUST A SUSPECT. 624 00:28:15,361 --> 00:28:16,796 LISTEN TO ME, WE HAVEN'T EVEN QUESTIONED HIM YET. 625 00:28:16,829 --> 00:28:18,765 MR. MONK, HE'S THE GUY. 626 00:28:18,798 --> 00:28:20,432 WHEN YOU CAME IN, YOU SAID IT WAS ALL OVER. 627 00:28:20,466 --> 00:28:21,901 WELL, IT SOUNDED GOOD. 628 00:28:21,934 --> 00:28:23,369 I WANTED TO MAKE A BIG ENTRANCE. 629 00:28:23,402 --> 00:28:25,738 LOOK, LET ME THINK ABOUT IT, OKAY? 630 00:28:25,772 --> 00:28:27,439 MR. MONK, HE'S IN JAIL. HE CAN'T DO ANYTHING NOW. 631 00:28:27,473 --> 00:28:29,341 YEAH, YOU KNOW, I'M BUSY. 632 00:28:29,375 --> 00:28:31,477 I GOT A LOT OF THINGS TO DO. 633 00:28:31,510 --> 00:28:32,879 I GOT ALL THESE YELLOW PENCILS. 634 00:28:32,912 --> 00:28:34,413 EVERYBODY'S DRIVING. ALL OF MY FRIENDS. 635 00:28:34,446 --> 00:28:36,883 YOU WERE A KID ONCE, WEREN'T YOU? 636 00:28:36,916 --> 00:28:38,084 VERY BRIEFLY. 637 00:28:38,117 --> 00:28:39,786 THEN YOU REMEMBER WHAT IT'S LIKE. 638 00:28:39,819 --> 00:28:41,420 I'M JUST TRYING TO FIT IN, MR. MONK. 639 00:28:41,453 --> 00:28:43,422 I JUST WANNA BE NORMAL. 640 00:28:43,455 --> 00:28:45,391 WHY DON'T YOU TALK TO THE CAPTAIN? 641 00:28:45,424 --> 00:28:47,393 OH NO, NOT MY JURISDICTION. 642 00:28:47,426 --> 00:28:48,527 MR. MONK, THE DMV IS FOUR BLOCKS AWAY 643 00:28:48,560 --> 00:28:49,495 ON VINTON STREET. 644 00:28:49,528 --> 00:28:51,798 AND IF I LEAVE NOW, I STILL MIGHT MAKE IT. 645 00:28:51,831 --> 00:28:53,465 PLEASE, MR. MONK, LOOK INTO YOUR HEART. 646 00:28:53,499 --> 00:28:55,467 I AM BEGGING YOU. 647 00:28:55,501 --> 00:28:57,870 ARE YOU JULIE TEEGER? 648 00:29:00,472 --> 00:29:02,074 THAT'S MY MOTHER'S NAME. 649 00:29:02,108 --> 00:29:03,409 HEY, GET HIM THE HELL OUT OF HERE. 650 00:29:03,442 --> 00:29:06,345 YOU BETTER BE CAREFUL, JULIE TEEGER. 651 00:29:08,514 --> 00:29:09,849 ARE YOU OKAY? 652 00:29:13,452 --> 00:29:16,222 OH, MY GOD. HE IS SO THE GUY. 653 00:29:16,255 --> 00:29:18,157 THAT WAS, LIKE, A CONFESSION. 654 00:29:18,190 --> 00:29:20,192 SO I CAN GO NOW, RIGHT? 655 00:29:20,226 --> 00:29:21,460 MR. MONK, SAY YES. 656 00:29:21,493 --> 00:29:23,062 SAY YES. SAY YES. 657 00:29:23,095 --> 00:29:25,431 JULIE, HOW ARE YOU GONNA GET THERE? 658 00:29:25,464 --> 00:29:26,933 YOUR MOTHER CAN'T JUST LEAVE. 659 00:29:26,966 --> 00:29:29,235 I COULD DRIVE HER OVER. 660 00:29:29,268 --> 00:29:30,870 SHE COULD DRIVE ME OVER. 661 00:29:30,903 --> 00:29:34,073 YEAH, UH, FINE. 662 00:29:34,106 --> 00:29:35,141 OKAY, GOOD, YEAH. 663 00:29:35,174 --> 00:29:37,076 THANK YOU SO MUCH! 664 00:29:37,109 --> 00:29:39,511 THANK YOU SO MUCH, MR. MONK. 665 00:29:39,545 --> 00:29:41,948 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 666 00:29:41,981 --> 00:29:43,582 OKAY, GOOD. THANK YOU, THANK YOU. 667 00:29:43,615 --> 00:29:44,550 THANK YOU. 668 00:29:44,583 --> 00:29:48,855 WHERE'S THE GIRL? 669 00:29:48,888 --> 00:29:50,823 THE ONE I WAS TALKING TO. I THINK SHE'S IN TROUBLE. 670 00:29:50,857 --> 00:29:52,391 MATTHEW, LISTEN TO ME. 671 00:29:52,424 --> 00:29:55,361 YOU'VE GOT OTHER THINGS TO WORRY ABOUT RIGHT NOW. 672 00:29:55,394 --> 00:29:57,429 YOU TOLD MY PARTNER YOU'D BEEN A BAD BOY. 673 00:29:57,463 --> 00:29:59,231 WE HAVE IT ON TAPE. 674 00:29:59,265 --> 00:30:01,000 I WAS TALKING TO SOME GIRLS IN THE PARK. 675 00:30:01,033 --> 00:30:03,135 THAT'S WHAT I MEANT. 676 00:30:03,169 --> 00:30:04,436 MAMA DOESN'T LIKE WHEN I TALK TO GIRLS. 677 00:30:04,470 --> 00:30:06,038 YOU WERE MORE THAN TALKING. 678 00:30:06,072 --> 00:30:09,208 YOU HURT THEM, DIDN'T YOU? 679 00:30:09,241 --> 00:30:11,343 THERE WERE TWO WOMEN HAD THE SAME NAME 680 00:30:11,377 --> 00:30:12,344 AS YOUR MOTHER. 681 00:30:12,378 --> 00:30:14,413 NO, I WOULDN'T HURT ANYBODY. 682 00:30:14,446 --> 00:30:16,415 TALK TO MY MOTHER. SHE'LL TELL YOU. 683 00:30:16,448 --> 00:30:18,450 WHERE IS SHE? 684 00:30:18,484 --> 00:30:20,552 WHAT DID YOU DO WITH HER? 685 00:30:20,586 --> 00:30:22,922 SO YOU LOVE YOUR MOTHER. 686 00:30:22,955 --> 00:30:24,623 YES. 687 00:30:24,656 --> 00:30:26,458 I DON'T THINK SO. YES, I DO. 688 00:30:26,492 --> 00:30:28,494 (Stottlemeyer) NO, I THINK YOU HATE YOUR MOTHER. 689 00:30:28,527 --> 00:30:29,962 NO, I DON'T. YOU HATE YOUR MOTHER. 690 00:30:29,996 --> 00:30:31,463 YOU HATE YOUR MOTHER SO MUCH 691 00:30:31,497 --> 00:30:33,165 THAT YOU'VE BEEN RUNNING AROUND TOWN KILLING HER 692 00:30:33,199 --> 00:30:34,000 OVER AND OVER AGAIN! 693 00:30:34,033 --> 00:30:35,434 NO, NO! YOU'RE MAKING ME SOUND CRAZY. 694 00:30:35,467 --> 00:30:36,435 I'M NOT CRAZY! 695 00:30:36,468 --> 00:30:37,403 WHERE'S MY MOTHER? 696 00:30:37,436 --> 00:30:42,574 WHERE'S MY MOTHER? 697 00:30:42,608 --> 00:30:45,244 WHERE'S MY MOTHER? 698 00:30:46,612 --> 00:30:50,149 I WANT MY MOTHER. 699 00:30:54,120 --> 00:30:55,521 WHATCHA GOT THERE? 700 00:30:55,554 --> 00:30:56,622 MY RABBIT'S FOOT. IT PROTECTS ME. 701 00:30:56,655 --> 00:31:00,092 OH, RIGHT, WELL, YOU'RE GONNA NEED IT. 702 00:31:00,126 --> 00:31:01,928 YOU DRIVE A NISSAN PICKUP TRUCK, DON'T YOU? 703 00:31:01,961 --> 00:31:06,198 IT HAS A TRAILER HITCH, RIGHT? 704 00:31:06,232 --> 00:31:08,367 I DON'T KNOW. I GUESS SO. 705 00:31:08,400 --> 00:31:10,469 YEAH. 706 00:31:10,502 --> 00:31:12,238 AND I BELIEVE THIS IS YOUR KNIFE. 707 00:31:12,271 --> 00:31:13,272 WE FOUND IT IN YOUR BOOT. 708 00:31:13,305 --> 00:31:15,441 (Matthew) YEAH. 709 00:31:15,474 --> 00:31:18,577 I ALWAYS WEAR THAT. I'VE HAD IT MY WHOLE LIFE. 710 00:31:18,610 --> 00:31:22,915 I USED TO GET TEASED A LOT. 711 00:31:22,949 --> 00:31:23,983 REALLY? YEAH. 712 00:31:24,016 --> 00:31:25,484 IF YOU DON'T BELIEVE ME... 713 00:31:25,517 --> 00:31:26,452 ASK MY MOTHER. ASK YOUR MOTHER. 714 00:31:26,485 --> 00:31:27,553 YEAH. 715 00:31:29,455 --> 00:31:30,957 HE HAD A KNIFE? 716 00:31:30,990 --> 00:31:32,925 STRAPPED TO HIS LEG. 717 00:31:32,959 --> 00:31:34,660 RANDY, VICTIM... 718 00:31:34,693 --> 00:31:36,595 VICTIM ONE WAS KILLED WITH A STEAK KNIFE. 719 00:31:36,628 --> 00:31:38,430 I DON'T KNOW. 720 00:31:38,464 --> 00:31:39,598 I MEAN, HE'S A KNIFE FREAK. 721 00:31:39,631 --> 00:31:41,367 DIDN'T WANNA GET HIS OWN KNIFE DIRTY. 722 00:31:41,400 --> 00:31:43,202 I MEAN, MONK, THE GUY'S CERTIFIABLE. 723 00:31:43,235 --> 00:31:45,371 THOUGHT I WAS HIS MOTHER. 724 00:31:45,404 --> 00:31:46,572 HE'S CRAZIER THAN YOU. 725 00:31:46,605 --> 00:31:49,441 GRANT. HUGH GRANT. 726 00:31:49,475 --> 00:31:51,077 YOU KNOW HIM. THAT ACTOR? 727 00:31:51,110 --> 00:31:52,311 THE CRAZY ACTOR. 728 00:31:54,146 --> 00:31:56,182 FOUR WEDDINGS AND A FUNERAL. 729 00:32:02,454 --> 00:32:04,456 MORNING, MISS TEEGER. 730 00:32:04,490 --> 00:32:05,491 MR. CARLSON. 731 00:32:05,524 --> 00:32:09,461 DO YOU HAVE YOUR PERMIT? 732 00:32:23,542 --> 00:32:27,146 THERE YOU GO. 733 00:32:27,179 --> 00:32:30,016 THAT WAS SOMETHING, WASN'T IT? 734 00:32:30,049 --> 00:32:32,551 I'M NOT USUALLY A FAN OF THE INSANITY DEFENSE, 735 00:32:32,584 --> 00:32:33,485 BUT IN THIS CASE... 736 00:32:33,519 --> 00:32:36,588 IT'S JUST CREEPY THE WAY HE TALKED TO JULIE. 737 00:32:36,622 --> 00:32:37,723 [gunshots] 738 00:32:37,756 --> 00:32:39,491 GET DOWN. 739 00:32:39,525 --> 00:32:40,492 [gunshot] 740 00:32:40,526 --> 00:32:41,527 STAY DOWN! 741 00:32:50,036 --> 00:32:51,403 HE'S GONE, CAPTAIN. 742 00:32:51,437 --> 00:32:53,339 WE WERE LEADING HIM OUT. HE GRABBED HARTMAN'S WEAPON. 743 00:32:53,372 --> 00:32:55,074 WHO'S GONE? YOUR GUY. 744 00:32:55,107 --> 00:32:56,275 TEEGER. 745 00:32:56,308 --> 00:32:57,476 OH, MY GOD. 746 00:32:57,509 --> 00:33:00,512 OH, MY GOD. 747 00:33:04,650 --> 00:33:05,684 PICK UP. 748 00:33:05,717 --> 00:33:07,319 PICK UP, JULIE. PICK UP. 749 00:33:07,353 --> 00:33:09,688 YEAH, HE STOLE A PIZZA DELIVERY TRUCK. 750 00:33:09,721 --> 00:33:11,623 HE'S HEADING WEST TOWARDS THE PLAZA. 751 00:33:11,657 --> 00:33:13,525 I'M LEAVING WITH NATALIE RIGHT NOW. 752 00:33:13,559 --> 00:33:15,294 WE GOTTA MAKE SURE HER KID'S OKAY. 753 00:33:15,327 --> 00:33:17,029 HEY, MY CAR'S RIGHT OUT FRONT. 754 00:33:17,063 --> 00:33:18,530 I'LL DRIVE. I DON'T THINK SO. 755 00:33:18,564 --> 00:33:21,067 WHERE THE HELL IS MONK? 756 00:33:22,401 --> 00:33:23,235 JULIE TEEGER? 757 00:33:23,269 --> 00:33:24,570 SHE WAS PROBABLY ONE OF THE BEST TENANTS 758 00:33:24,603 --> 00:33:25,604 I EVER HAD. 759 00:33:25,637 --> 00:33:28,207 WHO WOULD DO A THING LIKE THAT? 760 00:33:28,240 --> 00:33:30,042 RUN OVER A GIRL ON HER BICYCLE 761 00:33:30,076 --> 00:33:31,610 AND JUST KEEP GOING? 762 00:33:31,643 --> 00:33:33,679 I DON'T KNOW, MA'AM. 763 00:33:47,093 --> 00:33:48,694 [cell phone ringing] 764 00:33:48,727 --> 00:33:50,196 YOU WERE TOLD TO TURN THAT OFF. 765 00:33:50,229 --> 00:33:51,730 IT'S MY MOTHER. 766 00:33:53,832 --> 00:33:55,567 OKAY. OKAY, OKAY. 767 00:33:55,601 --> 00:33:57,069 I'M TURNING IT OFF. 768 00:34:06,712 --> 00:34:08,514 A LOT OF PACKAGES. 769 00:34:08,547 --> 00:34:10,449 SHE GOT DELIVERIES ALL THE TIME. 770 00:34:10,482 --> 00:34:13,485 FROM THE EBAY. 771 00:34:21,227 --> 00:34:23,262 THERE'S A BOX MISSING. 772 00:34:23,295 --> 00:34:24,430 [cell phone ringing] 773 00:34:24,463 --> 00:34:25,797 A YELLOW ONE. 774 00:34:25,831 --> 00:34:27,299 EXCUSE ME. 775 00:34:27,333 --> 00:34:28,100 DISHER. 776 00:34:28,134 --> 00:34:30,336 DID SHE GET A DELIVERY ON THURSDAY? 777 00:34:30,369 --> 00:34:32,138 THE DAY SHE PASSED? 778 00:34:32,171 --> 00:34:34,640 NOW THAT YOU MENTION IT, I THINK SHE DID. 779 00:34:34,673 --> 00:34:35,874 MONK, MATTHEW TEEGER JUST BOLTED. 780 00:34:35,907 --> 00:34:37,109 WE GOTTA ROLL. 781 00:34:46,652 --> 00:34:47,686 JULIE TEEGER! 782 00:34:47,719 --> 00:34:49,221 OH, MY GOD. 783 00:34:49,255 --> 00:34:51,757 WHAT ARE YOU DOING NOW? 784 00:34:51,790 --> 00:34:54,893 JULIE TEEGER! 785 00:34:54,926 --> 00:34:56,295 MISS TEEGER. 786 00:34:58,264 --> 00:34:59,598 JULIE TEEGER! 787 00:35:02,734 --> 00:35:04,136 THAT'S NOT GOOD. 788 00:35:04,170 --> 00:35:06,472 HE'S TRYING TO KILL ME! 789 00:35:06,505 --> 00:35:08,607 THEY'RE JUST MADE OF CARDBOARD, MISS TEEGER. 790 00:35:08,640 --> 00:35:09,641 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 791 00:35:11,743 --> 00:35:13,512 JULIE TEEGER! JULIE! 792 00:35:13,545 --> 00:35:15,647 NO, JULIE TEEGER! 793 00:35:21,353 --> 00:35:22,854 WHAT IS THAT? A THREE POINT TURN? 794 00:35:25,557 --> 00:35:26,858 JULIE, NO! 795 00:35:34,766 --> 00:35:35,801 GOD! 796 00:35:35,834 --> 00:35:37,536 JULIE! 797 00:35:37,569 --> 00:35:38,570 OH, MY GOD. 798 00:35:44,310 --> 00:35:45,511 OPEN IT UP! 799 00:35:58,957 --> 00:36:00,726 YOU GOT HIM? 800 00:36:00,759 --> 00:36:02,661 SAY THE WORD. 801 00:36:02,694 --> 00:36:03,662 CAPTAIN! 802 00:36:03,695 --> 00:36:04,663 TAKE THE SHOT. 803 00:36:04,696 --> 00:36:05,764 [gunshot] 804 00:36:07,566 --> 00:36:08,600 HE'S NOT THE GUY. 805 00:36:08,634 --> 00:36:09,701 HE'S NOT THE GUY? 806 00:36:09,735 --> 00:36:14,306 (Monk) NO, HE'S JUST TRYING TO WARN HER. 807 00:36:14,340 --> 00:36:17,609 THIS WILL PROTECT YOU. BUT BE CAREFUL. 808 00:36:17,643 --> 00:36:18,944 THERE'S A CRAZED KILLER ON THE LOOSE. 809 00:36:28,887 --> 00:36:31,257 OF COURSE. 810 00:36:31,290 --> 00:36:33,625 SO IF HE'S NOT THE GUY, WHO'S THE GUY? 811 00:36:33,659 --> 00:36:36,895 I REMEMBER THIS BOX WAS HERE IN YOUR LIVING ROOM 812 00:36:36,928 --> 00:36:38,564 THE DAY YOUR WIFE WAS KILLED. 813 00:36:38,597 --> 00:36:40,632 AND I FOUND THIS PIECE 814 00:36:40,666 --> 00:36:43,269 IN THE OTHER JULIE'S TOWNHOUSE. 815 00:36:46,705 --> 00:36:48,607 IT'S A PERFECT FIT. 816 00:36:48,640 --> 00:36:50,476 I DON'T UNDERSTAND. WHAT DOES THAT PROVE? 817 00:36:50,509 --> 00:36:54,480 IT PROVES THAT YOU KILLED BOTH WOMEN, MR. TEEGER. 818 00:36:54,513 --> 00:36:56,315 FIRST YOUR WIFE, THEN THE OTHER JULIE. 819 00:36:56,348 --> 00:36:59,251 YOU WERE HAVING AN EXTRA-MARITAL SEX AFFAIR. 820 00:36:59,285 --> 00:37:00,652 THAT... DON'T DENY IT, MR. TEEGER. 821 00:37:00,686 --> 00:37:02,654 WE ALREADY TALKED TO HER. 822 00:37:02,688 --> 00:37:04,022 HER NAME'S MARIA HAMILTON. 823 00:37:04,055 --> 00:37:05,524 YOU'VE BEEN SEEING HER FOR THREE YEARS. 824 00:37:05,557 --> 00:37:07,326 SHE SAID YOU GOT IN A FIGHT LAST WEEK. 825 00:37:07,359 --> 00:37:08,627 SHE WANTED TO TEACH YOU A LESSON. 826 00:37:08,660 --> 00:37:11,563 (Stottlemeyer) SHE WAS A WOMAN SCORNED. 827 00:37:11,597 --> 00:37:12,898 YOU LEFT A BUNCH OF THINGS AT HER PLACE, 828 00:37:12,931 --> 00:37:14,766 SHE DECIDED TO MAIL THEM TO YOUR WIFE. 829 00:37:14,800 --> 00:37:17,469 (Monk) BUT THE MAILING LABEL WAS TORN. 830 00:37:17,503 --> 00:37:19,671 THE POST OFFICE COULDN'T READ THE ADDRESS. 831 00:37:19,705 --> 00:37:22,441 THEY DELIVERED THE PACKAGE TO JULIE TEEGER. 832 00:37:22,474 --> 00:37:24,643 NOT YOUR WIFE. 833 00:37:24,676 --> 00:37:27,346 THE OTHER JULIE-- THE WRONG JULIE TEEGER. 834 00:37:27,379 --> 00:37:28,847 (Disher) THE POST OFFICE CONFIRMED IT. 835 00:37:28,880 --> 00:37:30,616 THE TWO JULIES GOT THEIR MAIL MIXED UP 836 00:37:30,649 --> 00:37:33,285 ALL THE TIME. 837 00:37:33,319 --> 00:37:34,653 (Monk) SHE WAS A GOOD NEIGHBOR. 838 00:37:34,686 --> 00:37:37,556 SHE BROUGHT THE BOX OVER TO THE OTHER JULIE. 839 00:37:37,589 --> 00:37:38,624 I MEAN, THE SECOND JULIE. 840 00:37:38,657 --> 00:37:41,627 I MEAN YOUR WIFE. 841 00:37:41,660 --> 00:37:45,531 WHATEVER HAPPENED, IT MUST HAVE HAPPENED QUICKLY. 842 00:37:45,564 --> 00:37:46,665 IT GOT UGLY. 843 00:37:46,698 --> 00:37:48,667 YOU GRABBED A KNIFE, 844 00:37:48,700 --> 00:37:53,405 AND YOU KILLED HER RIGHT OVER THERE IN THE HALL. 845 00:37:53,439 --> 00:37:54,840 YOU WANTED TO MAKE IT LOOK LIKE A BURGLARY. 846 00:37:54,873 --> 00:37:57,676 YOU WANTED TO SAY YOU WEREN'T EVEN HOME. 847 00:37:57,709 --> 00:37:59,745 THERE WAS JUST ONE PROBLEM. 848 00:37:59,778 --> 00:38:02,047 YOU WERE AFRAID THAT JULIE TEEGER, 849 00:38:02,080 --> 00:38:05,651 NOT YOUR WIFE, THE OTHER-- YOU KNOW WHO I MEAN. 850 00:38:05,684 --> 00:38:09,555 YOU WERE AFRAID SHE SAW TOO MUCH. 851 00:38:09,588 --> 00:38:11,923 YOU RAN HER DOWN BEFORE SHE GOT HOME. 852 00:38:13,792 --> 00:38:14,660 THE TRAILER HITCH ON YOUR SUV 853 00:38:14,693 --> 00:38:17,663 MATCHES THE WOUND ON JULIE TEEGER'S BACK. 854 00:38:17,696 --> 00:38:19,731 JULIE NUMBER TWO, NOT YOUR JULIE. 855 00:38:19,765 --> 00:38:22,668 YES. 856 00:38:22,701 --> 00:38:24,002 I KNOW WHICH ONE YOU MEAN. 857 00:38:24,035 --> 00:38:27,573 I PROMISED THAT I WOULD CATCH YOUR WIFE'S KILLER. 858 00:38:27,606 --> 00:38:29,007 REMEMBER? 859 00:38:29,040 --> 00:38:30,609 TURN AROUND, GEORGIE. 860 00:38:30,642 --> 00:38:32,644 [cell phone ringing] 861 00:38:32,678 --> 00:38:34,813 WE'D HAVE BEEN HERE SOONER, BUT YOU GOT LUCKY. 862 00:38:34,846 --> 00:38:35,914 THERE WAS ANOTHER JULIE TEEGER 863 00:38:35,947 --> 00:38:37,749 WHOSE SON HAS A FEW PROBLEMS. 864 00:38:37,783 --> 00:38:39,551 TOOK US A WHILE TO REALIZE WE HAD THE WRONG GUY. 865 00:38:41,720 --> 00:38:44,856 WHAT? OH, NO! 866 00:38:44,890 --> 00:38:48,427 HOW DID THIS HAPPEN? 867 00:38:48,460 --> 00:38:50,796 ALL RIGHT, WELL, I UNDERSTAND. 868 00:38:50,829 --> 00:38:51,797 THANK YOU FOR CALLING. 869 00:38:51,830 --> 00:38:52,798 WHAT? 870 00:38:52,831 --> 00:38:53,632 THAT WAS JULIE'S SCHOOL. 871 00:38:53,665 --> 00:38:56,735 THAT LET HER RE-TAKE HER DRIVER'S TEST. 872 00:38:56,768 --> 00:38:57,669 GOOD NEWS? 873 00:38:57,703 --> 00:39:01,740 NO, SHE PASSED! 874 00:39:01,773 --> 00:39:04,810 NATALIE, HOW WILL THIS IMPACT MY SITTING IN THE FRONT SEAT? 875 00:39:04,843 --> 00:39:06,412 CONGRATULATIONS! 876 00:39:06,445 --> 00:39:07,679 SORRY, NATALIE. 877 00:39:23,028 --> 00:39:23,995 JULIE! 878 00:39:24,029 --> 00:39:26,064 NICE WHEELS, KIDDO. 879 00:39:26,097 --> 00:39:27,833 SO YOUR MOM FINALLY CAVED IN, HUH? 880 00:39:27,866 --> 00:39:30,436 SHE ALWAYS DOES. 881 00:39:30,469 --> 00:39:31,437 ARE YOU OKAY? 882 00:39:31,470 --> 00:39:32,938 OH, YEAH, I'M FINE. 883 00:39:32,971 --> 00:39:34,506 MY CAR'S STILL IN THE SHOP. 884 00:39:34,540 --> 00:39:36,908 WANT A RIDE? 885 00:39:39,811 --> 00:39:41,513 WHAT'S SO FUNNY? 886 00:39:41,547 --> 00:39:42,347 NOTHIN'. 887 00:39:42,380 --> 00:39:45,717 THANK YOU, I WOULD LOVE A RIDE, JULIE. 888 00:39:52,991 --> 00:39:54,860 THANK YOU. 889 00:39:54,893 --> 00:39:56,462 THAT'S GINA, AND THAT'S KIMBERLY. 890 00:39:56,495 --> 00:39:57,896 HI, GINA AND KIMBERLY. 891 00:40:11,042 --> 00:40:14,045 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 59810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.