All language subtitles for [BadMilfs] Becky Bandini and Katya Rodriguez - A Threesome In The Family Room_tur
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,860 --> 00:00:13,340
Bugün okul nasıldı anlatır mısın?
2
00:00:13,340 --> 00:00:13,940
Ne öğrendin?
3
00:00:13,980 --> 00:00:19,100
Okul sadece, bilirsin, her zamanki gibi,
ama yakında bir dans ve ayrıca, uh...
4
00:00:19,100 --> 00:00:20,780
gerçekten gitmek
istediğim bir parti olacak...
5
00:00:20,780 --> 00:00:22,980
gibi ama babamın izin
vereceğini sanmıyorum.
6
00:00:26,900 --> 00:00:28,660
Hey, buradayız.
7
00:00:29,660 --> 00:00:30,700
Ne oldu?
8
00:00:34,060 --> 00:00:35,460
Çok kötü acıyor ya.
9
00:00:35,620 --> 00:00:37,740
- Anne, kanser mi olacağım?
- Kanser falan olmayacaksın.
10
00:00:37,780 --> 00:00:38,540
Bunu göremezsin.
11
00:00:39,140 --> 00:00:40,140
Odana git.
12
00:00:41,660 --> 00:00:42,860
Deli misin sen?
13
00:00:43,380 --> 00:00:44,380
O senin kız kardeşin.
14
00:00:44,420 --> 00:00:45,620
Çok kötü acıyor ama.
15
00:00:46,020 --> 00:00:47,100
Kanser mi olacağım?
16
00:00:47,660 --> 00:00:49,820
Sikin ne zamandan
beri bu kadar büyüdü?
17
00:00:51,020 --> 00:00:52,020
Bilmiyorum.
18
00:00:54,940 --> 00:00:59,100
Demek istediğim, senin yaş
dönemine göre bile büyük.
19
00:01:00,220 --> 00:01:01,220
Hem de çok.
20
00:01:02,020 --> 00:01:04,740
Baya büyük, eğer
istersen, bir bakayım.
21
00:01:11,820 --> 00:01:16,260
Biraz buza ihtiyacın olabilir,
iyi olduklarından emin ol.
22
00:01:18,540 --> 00:01:19,340
Ne yapıyorsun?
23
00:01:27,500 --> 00:01:28,780
Buz getireceğim.
24
00:01:30,260 --> 00:01:30,660
Tamam.
25
00:01:43,900 --> 00:01:45,580
Her zaman yedekte bulundururm.
26
00:02:03,060 --> 00:02:04,180
Daha iyi hissediyor musun?
27
00:02:05,020 --> 00:02:06,300
Biraz daha iyi.
28
00:02:11,060 --> 00:02:12,860
Bu biraz garip değil mi?
29
00:02:13,460 --> 00:02:15,100
Hayır, ben senin üvey annenim.
30
00:02:16,100 --> 00:02:17,220
Deli Olma.
31
00:02:18,180 --> 00:02:19,180
Tamam.
32
00:02:23,540 --> 00:02:24,820
Yardım edebildiğime çok sevindim.
33
00:02:26,540 --> 00:02:28,140
Neden akşam yemeği için
temizlenmeye gitmiyorsun?
34
00:02:35,580 --> 00:02:36,740
Yani, evet, her neyse.
35
00:02:37,620 --> 00:02:39,300
Aman tanrım kızım.
36
00:02:39,700 --> 00:02:40,260
Aman Tanrım.
37
00:02:40,260 --> 00:02:41,380
İnanmayacaksın.
38
00:02:41,660 --> 00:02:42,540
Bil bakalım ne oldu?
39
00:02:43,420 --> 00:02:44,460
Hayır, sadece beni dinle.
40
00:02:44,700 --> 00:02:45,100
Tamam.
41
00:02:45,260 --> 00:02:50,420
Yani, um, üvey kardeşim
taşaklarını tutarak eve geldi.
42
00:02:50,420 --> 00:02:54,260
Sanki biri bana vurmuş, spor
salonunda falan galiba.
43
00:02:54,540 --> 00:02:58,020
Ve bir anda pantolonunu indirdi.
44
00:02:58,420 --> 00:03:00,180
Hayır hayır hayır.
Anlamıyorsun.
45
00:03:00,300 --> 00:03:05,580
Benim ve üvey annemin önümde
pantolonunu indirdi. O kadar şaşırdım ki.
46
00:03:05,780 --> 00:03:08,740
Çocuk en büyük yarrağa sahip.
47
00:03:09,380 --> 00:03:09,980
Evet.
48
00:03:11,220 --> 00:03:11,980
Tanrım.
49
00:03:12,260 --> 00:03:13,780
Orada olmam umurunda bile değildi.
50
00:03:13,820 --> 00:03:14,900
Bir anda aşağı çekti.
51
00:03:14,940 --> 00:03:18,500
Ve daha önce hiç böyle
büyük bir sik görmemiştim.
52
00:03:19,060 --> 00:03:20,140
Evet.
53
00:03:21,420 --> 00:03:22,260
Tanrım.
54
00:03:22,340 --> 00:03:22,620
Evet.
55
00:03:22,620 --> 00:03:24,900
Yani, şaka yapmıyorum.
56
00:03:24,900 --> 00:03:29,980
O yarrağı yalamak ve kendimi
siktirmek çok hoş olur, anlıyor musun?
57
00:03:30,780 --> 00:03:31,700
Evet.
58
00:03:33,740 --> 00:03:36,700
Oh hayır, o benim üvey kardeşim
gibi, ama evet, umurumda değil.
59
00:03:37,540 --> 00:03:38,500
Yani evet.
60
00:03:40,300 --> 00:03:41,620
Evet, siki kocaman.
61
00:03:42,060 --> 00:03:42,980
Çok büyüktü.
62
00:03:45,060 --> 00:03:46,060
Naber?
63
00:03:47,420 --> 00:03:48,780
Sadece evin içinde dolaşıyorum.
64
00:03:48,940 --> 00:03:49,500
Gerçekten mi?
65
00:03:49,540 --> 00:03:49,900
Evet.
66
00:03:50,300 --> 00:03:51,300
Güzel.
67
00:03:53,620 --> 00:03:55,060
Telefonda konuştuğun kimdi?
68
00:03:55,460 --> 00:03:56,060
Hiç kimse.
69
00:03:56,060 --> 00:03:58,100
Sadece okuldan bir arkadaştı.
70
00:03:59,660 --> 00:04:00,900
- Sadece arkadaş mı?
- Evet.
71
00:04:01,700 --> 00:04:04,860
Yani arkadaşlarına üvey
kardeşinin sikini mi anlatıyorsun?
72
00:04:04,900 --> 00:04:06,380
Duydun mu?
73
00:04:07,540 --> 00:04:07,900
Vay.
74
00:04:08,420 --> 00:04:10,260
Şaka yapmıştım.
75
00:04:10,300 --> 00:04:12,100
Ciddi değildim, şaka yapıyordum.
76
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
Bilmiyorum.
77
00:04:13,540 --> 00:04:15,980
Bama pek şaka gibi gelmedi.
78
00:04:16,660 --> 00:04:18,420
Hayır, sadece şaka yapıyordum.
79
00:04:18,540 --> 00:04:21,260
Hadi ama, asla öyle bir şey olmaz.
80
00:04:21,340 --> 00:04:22,620
Üvey kardeşimsin.
81
00:04:22,820 --> 00:04:23,980
Nedenmiş?
82
00:04:24,180 --> 00:04:26,860
Üvey kardeşinde bir
şeyler olduğunu söylemiştin.
83
00:04:28,460 --> 00:04:30,300
Evet, bilmiyorum.
Bu garip.
84
00:04:30,580 --> 00:04:31,780
Sence de öyle değil mi?
85
00:04:33,900 --> 00:04:34,820
Hiç de değil.
86
00:04:34,860 --> 00:04:37,660
Yani, hiçbir şekilde bir
akrabalığımız yok.
87
00:04:40,180 --> 00:04:41,740
Bu cidden çok garip.
88
00:04:41,740 --> 00:04:43,180
Bunun olduğuna inanamıyorum.
89
00:04:43,780 --> 00:04:44,460
Ne oluyor.
90
00:04:44,860 --> 00:04:46,340
Bundan bahsediyorum.
91
00:04:46,820 --> 00:04:47,780
Vay. Bilmiyorum.
92
00:04:52,780 --> 00:04:54,780
Bana o bahsettiğin
saksoyu çekmek ister misin?
93
00:04:55,140 --> 00:04:56,780
Hayır, olmaz.
Üniversitede öğrenirim.
94
00:04:57,460 --> 00:05:02,780
Yani emin misin? Çünkü oraya gitmeden
önce öğrenmek işine yarayacaktır.
95
00:05:06,660 --> 00:05:11,940
Arkadaşına anlatma şeklin,
gerçekten çok ilgili görünüyordun.
96
00:05:12,300 --> 00:05:16,420
Ysapsam bile kimseye
söylemeyeceksin. Arkadaşlarına bile.
97
00:05:17,140 --> 00:05:19,340
Herhangi bir arkadaşının
bunu bilmesini istemiyorum.
98
00:05:19,860 --> 00:05:20,780
Söz veriyorum.
99
00:05:26,780 --> 00:05:27,620
Tamam.
100
00:05:38,620 --> 00:05:39,700
Çok büyük.
101
00:05:47,580 --> 00:05:51,500
Daha önce hiç böyle büyük
bir yarak görmemiştim.
102
00:05:51,980 --> 00:05:53,380
- Cidden mi?
- Evet.
103
00:05:55,980 --> 00:05:57,020
Özellikle seninki.
104
00:05:57,980 --> 00:05:58,420
Vay.
105
00:06:03,860 --> 00:06:05,020
Sikin çok sert.
106
00:06:14,340 --> 00:06:16,700
Şimdi yalamam mı lazım?
107
00:06:17,580 --> 00:06:18,500
Evet.
108
00:06:43,420 --> 00:06:44,740
Ah, çok iyi hissettiriyor.
109
00:07:34,260 --> 00:07:35,660
Bu konuda oldukça iyisin.
110
00:07:38,460 --> 00:07:40,300
- Gerçekten öyle miyim?
- Evet.
111
00:07:40,420 --> 00:07:41,420
Güzel.
112
00:08:40,500 --> 00:08:41,620
Taşakların hala acıyor mu?
113
00:08:42,340 --> 00:08:43,220
Yok.
114
00:08:43,940 --> 00:08:45,180
- Şimdi daha iyi misin?
- Evet.
115
00:09:33,500 --> 00:09:34,740
İyi hissettirdiğine sevindim.
116
00:09:59,420 --> 00:10:00,220
Katja.
117
00:10:01,300 --> 00:10:03,660
Sabah kullandığım
aletin yerini biliyor musun?
118
00:10:04,740 --> 00:10:06,060
Bulamadım.
119
00:10:06,540 --> 00:10:07,540
Katja.
120
00:10:12,500 --> 00:10:13,660
Burada ne yapıyorsun?
121
00:10:13,820 --> 00:10:16,460
Bir mesaj gönderiyorum.
122
00:10:16,740 --> 00:10:18,980
Profesörüme bir
mesaj gönderiyorum.
123
00:10:20,100 --> 00:10:21,180
Ders çalışıyor olmalısın.
124
00:10:21,260 --> 00:10:23,940
Ödevlerini bitirene kadar
telefonunun elinde olmaması gerekiyor.
125
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
Biliyorum anne.
126
00:10:27,620 --> 00:10:29,380
Birazdan derse başlayacağım.
127
00:10:30,060 --> 00:10:31,220
Bir dakika lütfen.
128
00:10:33,660 --> 00:10:35,460
Tamam, çabuk ol.
129
00:10:45,940 --> 00:10:47,340
Ucuz atlattık.
130
00:10:57,140 --> 00:10:58,660
Ağzıma boşalmak ister misin?
131
00:10:58,780 --> 00:11:00,420
Ah evet, lütfen.
132
00:11:55,940 --> 00:11:56,940
Çök fazlaydı.
133
00:12:01,900 --> 00:12:04,580
Peki, bunu başka bir
zaman bitirmek ister misin?
134
00:12:06,780 --> 00:12:07,220
Vay be.
135
00:12:08,020 --> 00:12:09,220
Hadi gidelim.
136
00:12:22,780 --> 00:12:23,860
Selam, Brad.
137
00:12:23,900 --> 00:12:24,740
Selam.
138
00:12:24,780 --> 00:12:25,900
Ne yapıyorsun?
139
00:12:25,940 --> 00:12:27,140
Futbol izliyorum.
140
00:12:28,780 --> 00:12:29,660
Sana katılabilir miyim?
141
00:12:30,500 --> 00:12:31,580
Evet, tabi ki.
142
00:12:34,900 --> 00:12:36,580
Başka bir şey giymemin
sakıncası var mı?
143
00:12:38,660 --> 00:12:40,900
Uh, yani, sezon yeni başladı.
144
00:12:43,460 --> 00:12:44,460
Her neyse.
145
00:12:52,700 --> 00:12:54,020
Yani geçen gün oldukça sıcaktı.
146
00:12:54,980 --> 00:12:56,220
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Evet.
147
00:12:59,900 --> 00:13:01,620
Geçen gün gerçekten çok sıcaktı.
148
00:13:02,620 --> 00:13:03,180
Bence de.
149
00:13:03,340 --> 00:13:03,940
Evet.
150
00:13:04,140 --> 00:13:05,580
Bu kadar sıcak olan neydi?
151
00:13:06,580 --> 00:13:08,180
Neredeyse yakalanıyorduk ya.
152
00:13:12,300 --> 00:13:13,060
Evet.
153
00:13:14,700 --> 00:13:15,340
Hepsi bu mu?
154
00:13:15,940 --> 00:13:18,660
Hayır, sikin çok büyük.
155
00:13:19,580 --> 00:13:21,980
Hiç böyle bir şey görmedim.
156
00:13:22,780 --> 00:13:25,700
Sanırım biraz daha
almak için geri geldin.
157
00:13:26,100 --> 00:13:26,860
Evet.
158
00:13:30,500 --> 00:13:30,980
Tamam.
159
00:14:24,500 --> 00:14:26,060
Sikin şimdiden çok sert.
160
00:17:31,580 --> 00:17:32,580
Selamlar.
161
00:17:32,980 --> 00:17:34,140
- Merhaba anne.
- Merhaba.
162
00:17:34,180 --> 00:17:35,420
Ne yapıyorsunuz?
163
00:17:35,700 --> 00:17:37,140
Oyunu izliyorum.
164
00:17:39,020 --> 00:17:40,220
Kaçıncı dakika?
165
00:17:42,980 --> 00:17:44,820
Oh, hayır, şu an reklam arası.
166
00:17:48,420 --> 00:17:49,420
Aç mısınız?
167
00:17:50,260 --> 00:17:51,260
Yok değiliz.
168
00:17:54,580 --> 00:17:55,620
Okul nasıldı?
169
00:17:58,340 --> 00:17:59,900
Bütün gün neredeydiniz?
170
00:18:00,140 --> 00:18:01,740
- Burda ödev yapıyördum.
- Okuldaydım.
171
00:18:05,340 --> 00:18:07,500
Evi hiç temizlememişsiniz.
172
00:18:24,500 --> 00:18:26,700
Bana gününüz hakkında
biraz daha bilgi verin bakayım.
173
00:18:29,420 --> 00:18:34,260
Bir şey yapmadım ya, ödev
falan yaptım, odamı temizledim.
174
00:18:34,300 --> 00:18:36,740
Daha burayı yapmadım ama.
175
00:18:36,740 --> 00:18:37,340
Afedersin.
176
00:18:37,580 --> 00:18:38,540
Odanı temizledin demek.
177
00:18:38,580 --> 00:18:39,780
Evet.
178
00:18:40,860 --> 00:18:42,140
Teşekkürler bebeğim.
179
00:18:44,380 --> 00:18:47,460
Oh, sana gerçekten gitmek
istediğim partiden bahsetmiştim.
180
00:18:47,900 --> 00:18:51,460
Bu yüzden, bunu yaptıktan sonra,
bana izin vereceğini umuyorum.
181
00:18:53,140 --> 00:18:54,660
Evet, bir bakalım da.
182
00:18:54,700 --> 00:18:57,020
Yatağınızda yatmayın
da ne yapıyersanız yapın.
183
00:18:57,740 --> 00:18:59,020
Neden bunu yapayım ki?
184
00:19:12,940 --> 00:19:14,780
Bana partiden biraz daha bahset.
185
00:19:15,780 --> 00:19:16,900
Şu gitmek istediğin hani.
186
00:19:21,340 --> 00:19:24,020
Evet, bir çok arkadaşım gidiyor.
187
00:19:26,260 --> 00:19:27,660
Doğum günü partisi.
188
00:19:28,100 --> 00:19:29,700
Kimin doğum günü partisi?
189
00:19:29,740 --> 00:19:32,300
Um, Alex'in doğum günü.
190
00:19:33,580 --> 00:19:34,300
Evet.
191
00:19:38,220 --> 00:19:39,580
İş nasıldı anne?
192
00:19:40,500 --> 00:19:41,140
Muhteşem ötesi.
193
00:19:44,780 --> 00:19:45,540
Tamam.
194
00:19:54,060 --> 00:19:56,420
Gelip sofrayı kurmak ister misin?
195
00:19:58,260 --> 00:19:59,380
Biz iyiyiz.
196
00:19:59,420 --> 00:20:00,580
Televizyon izledikten sonra.
197
00:20:31,220 --> 00:20:32,460
Kardeş nereye kayboldu?
198
00:20:33,380 --> 00:20:36,820
Sanırım odasına gitti.
199
00:20:38,140 --> 00:20:39,020
Nasıl ya?
200
00:20:39,100 --> 00:20:41,100
Merdivenden çıkarken görmedim.
201
00:20:41,420 --> 00:20:43,060
Nasıl görmedin ya?
202
00:20:45,340 --> 00:20:47,260
Beş dakika içinde döner
diye düşünüyorum.
203
00:21:45,500 --> 00:21:48,100
Siz ne yapıyorsunuz?
204
00:21:49,580 --> 00:21:51,500
Siz üvey kardeşsiniz.
205
00:21:52,900 --> 00:21:53,940
Benim gözetimimde olmaz.
206
00:21:53,980 --> 00:21:55,020
Hayır.
207
00:21:55,860 --> 00:21:56,940
Çekil şurdan.
208
00:21:57,540 --> 00:21:58,540
Çok üzgünüm.
209
00:22:00,860 --> 00:22:02,180
İnanamıyorum ya.
210
00:22:03,340 --> 00:22:04,780
Ne kadardır bunu yapıyorsunuz?
211
00:22:05,700 --> 00:22:07,620
Nasıl sakso çekildiğini
nereden biliyorsun?
212
00:22:09,220 --> 00:22:10,220
Sana bund ben öğretmedim.
213
00:22:10,220 --> 00:22:10,900
Üzgünüm.
214
00:22:15,900 --> 00:22:17,820
Buraya gel, gel yanıma otur.
215
00:22:18,420 --> 00:22:20,260
- Şimdi mi?
- Evet.
216
00:22:22,900 --> 00:22:23,900
Korkma.
217
00:22:26,940 --> 00:22:28,060
Pantolonun çıkar.
218
00:22:30,220 --> 00:22:30,820
Ne.
219
00:22:31,980 --> 00:22:33,940
Şimdi mi utanıyorsunuz ya?
220
00:22:34,300 --> 00:22:36,660
Daha az önce yapıyordunuz.
221
00:22:37,220 --> 00:22:38,980
Az önce ne yapacağını
iyi biliyordun.
222
00:22:40,540 --> 00:22:41,300
Şu anda.
223
00:22:41,860 --> 00:22:42,700
Sadece yap.
224
00:22:51,420 --> 00:22:53,700
Neden nasıl yaladığını
göstermiyorsun?
225
00:22:54,740 --> 00:22:56,140
Ciddi misin?
226
00:23:11,100 --> 00:23:12,820
Sik böyle mi yalanır?
227
00:23:18,140 --> 00:23:19,460
Yani, bilmiyorum.
228
00:23:19,460 --> 00:23:20,460
Hiçbir şey bilmiyorum.
229
00:23:39,740 --> 00:23:41,020
Taşaklarını da oyuna dahil et.
230
00:23:46,420 --> 00:23:51,420
Neden üvey kardeşinin yarrağını
az önceki gibi emmiyorsun?
231
00:24:08,220 --> 00:24:09,740
Babam görse ne der?
232
00:24:10,900 --> 00:24:11,420
Evet.
233
00:24:12,180 --> 00:24:14,140
Babanı sikeyim.
234
00:24:16,980 --> 00:24:17,980
Yani, doğru söylüyor.
235
00:25:44,500 --> 00:25:46,540
Eğer yapacaksan doğru
düzgün yapmalısın.
236
00:26:11,660 --> 00:26:13,580
Evde ne yaptığınızı anladım.
237
00:27:03,100 --> 00:27:03,980
Boşalt beni.
238
00:34:43,460 --> 00:34:45,060
Üvey annenin amcığını
sikmeye devam et
239
00:41:02,540 --> 00:41:05,260
Hepiniz bu gün babanızın eve
erken geleceğini unutuyorsunuz.
240
00:41:05,420 --> 00:41:06,820
Biraz hızlı olup boşalmalısın.
241
00:41:07,460 --> 00:41:08,900
- Babam mı?
- Evet.
242
00:41:10,460 --> 00:41:11,540
Unutmuşum...
243
00:42:27,700 --> 00:42:28,340
Pekala, çocuklar.
244
00:42:28,340 --> 00:42:30,740
Bunun ailemizin küçük
sırrı olmasını istiyorum.
245
00:42:31,140 --> 00:42:31,780
Tamam.
246
00:42:31,860 --> 00:42:32,860
Benlik sorun yok.
247
00:42:32,900 --> 00:42:34,740
- Kulağa hoş geliyor.
- Babanıza söylemeyin.
248
00:42:35,420 --> 00:42:36,260
Tamam.
16278