All language subtitles for The Nomad (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,304 --> 00:00:08,610 [eerie music] 2 00:00:09,042 --> 00:00:13,347 [street noise] 3 00:00:13,948 --> 00:00:18,218 [eerie music] 4 00:00:18,686 --> 00:00:22,991 [police siren] 5 00:00:24,291 --> 00:00:29,831 [eerie music] 6 00:00:41,408 --> 00:00:45,713 [foot steps] 7 00:01:06,768 --> 00:01:09,102 [gun shot] 8 00:01:17,612 --> 00:01:20,515 [gun shot] 9 00:01:28,121 --> 00:01:31,025 [breathing] 10 00:01:38,265 --> 00:01:42,570 [seagulls squawking] 11 00:01:45,940 --> 00:01:50,243 [soft music] 12 00:02:16,004 --> 00:02:20,307 [soft music] 13 00:02:45,033 --> 00:02:49,336 [soft music] 14 00:03:08,990 --> 00:03:13,293 [soft music] 15 00:03:20,668 --> 00:03:22,302 LANCE: Good morning. 16 00:03:22,369 --> 00:03:23,738 DANEEN: Stop it. 17 00:03:24,872 --> 00:03:27,675 LANCE: You have nothing to be grumpy about. 18 00:03:29,209 --> 00:03:31,713 Well... Thank you. 19 00:03:32,245 --> 00:03:34,549 I do have reasons to be worried. 20 00:03:34,682 --> 00:03:36,984 LANCE: I haven't said a word about us to anyone from work. 21 00:03:37,250 --> 00:03:39,554 How about anyone not from work? 22 00:03:39,987 --> 00:03:41,488 You really have to chill about this. 23 00:03:42,190 --> 00:03:43,490 You work for me. 24 00:03:43,758 --> 00:03:45,526 Who cares about what people think? 25 00:03:47,195 --> 00:03:49,327 You not seeing this as a problem... 26 00:03:49,329 --> 00:03:51,933 ...makes it an even bigger problem. 27 00:03:58,005 --> 00:03:59,574 LANCE: Sweet Jesus! 28 00:04:01,209 --> 00:04:03,544 Those are the ones you like. 29 00:04:05,780 --> 00:04:07,615 LANCE: You have a rosary on the night table. 30 00:04:10,184 --> 00:04:11,384 Is it new? 31 00:04:12,086 --> 00:04:13,588 DANEEN: It belonged to my grandmother. 32 00:04:13,688 --> 00:04:14,956 Sure, whatever. 33 00:04:15,422 --> 00:04:16,924 DANEEN: It's a family Relic. 34 00:04:17,692 --> 00:04:19,193 Eat your muffin. 35 00:04:31,706 --> 00:04:34,374 Do you think Aaron seems a little off lately? 36 00:04:35,943 --> 00:04:37,879 I don't think he ever looked on. 37 00:04:39,647 --> 00:04:41,647 I understand why he's feeling so uncomfortable. 38 00:04:41,649 --> 00:04:45,019 Especially now that we are so close. 39 00:04:45,086 --> 00:04:48,421 LANCE: He knew what this whole thing was about. Don't feel sorry for him. 40 00:04:48,455 --> 00:04:50,992 His feelings are little hurt. Who cares. 41 00:04:51,159 --> 00:04:53,661 This is bigger than him, bigger than any of us. 42 00:04:53,761 --> 00:04:56,264 DANEEN: If we succeed today I don't think it's gonna be okay with the results. 43 00:04:56,329 --> 00:04:58,431 LANCE: When we succeed today. 44 00:04:59,801 --> 00:05:02,170 Making history is troubling. 45 00:05:03,436 --> 00:05:04,572 Talk to Elijah. 46 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 He'll know what to do about his condition. 47 00:05:07,775 --> 00:05:10,778 Faith is not a condition. It's an it's an antivirus! 48 00:05:11,179 --> 00:05:13,181 [Lance laughs] All right, okay. 49 00:05:14,182 --> 00:05:15,950 I've already heard that speech. 50 00:05:17,118 --> 00:05:17,785 Look... 51 00:05:18,653 --> 00:05:19,954 Talk to Elijah. 52 00:05:20,420 --> 00:05:21,421 DANEEN: I already did. 53 00:05:21,454 --> 00:05:23,524 Right after we moved into the lab. 54 00:05:23,958 --> 00:05:24,924 He didn't seem to have... 55 00:05:24,926 --> 00:05:25,993 ...any problems with Aaron then. 56 00:05:26,093 --> 00:05:27,261 LANCE: Talk to him again. 57 00:05:27,628 --> 00:05:29,597 He might seem to have a problem with him now. 58 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 Anyway... 59 00:05:33,601 --> 00:05:34,969 Finish that and go. 60 00:05:36,804 --> 00:05:38,471 You kicking me out already? 61 00:05:41,209 --> 00:05:44,344 We're not gonna walk in the lab holding hands. 62 00:05:46,013 --> 00:05:47,949 One can only dream. 63 00:05:52,153 --> 00:05:54,487 [eerie music] 64 00:05:54,856 --> 00:05:56,324 LANCE: You want to run it again? 65 00:05:56,991 --> 00:05:57,992 DANEEN: No need. 66 00:05:58,192 --> 00:05:59,359 LANCE: We can do it. 67 00:05:59,527 --> 00:06:01,229 I know we can but... 68 00:06:02,129 --> 00:06:03,798 ...it wouldn't make any difference. 69 00:06:04,165 --> 00:06:05,398 AARON: You don't know that. 70 00:06:05,498 --> 00:06:07,535 DANEEN: We've run it five times already. 71 00:06:08,803 --> 00:06:11,539 AARON: So run it a sixth and a seventh and an eighth. 72 00:06:11,973 --> 00:06:14,308 ♪♪♪♪♪ 73 00:06:15,076 --> 00:06:17,645 I believe it's time to accept the results. 74 00:06:17,712 --> 00:06:19,881 - AARON: Fuck your results! - LANCE: That's out of line, Aaron! 75 00:06:19,914 --> 00:06:21,381 Fuck your results and fuck you all! 76 00:06:21,414 --> 00:06:22,915 DANEEN: I heard you the first time, Aaron! 77 00:06:22,917 --> 00:06:24,585 - DANEEN: I know how you feel. - AARON: The fuck you do. 78 00:06:24,652 --> 00:06:26,554 DANEEN: What makes you think I'm not feeling the same way? 79 00:06:26,587 --> 00:06:28,153 AARON: Cause you don't have any fucking faith... 80 00:06:28,155 --> 00:06:29,387 You just want to destroy everything... 81 00:06:29,389 --> 00:06:31,259 That's all you've been after since all this started. 82 00:06:31,325 --> 00:06:32,925 DANEEN: You're right. I don't have any faith. 83 00:06:32,927 --> 00:06:35,594 I don't believe in a higher power that supervises everything. 84 00:06:35,596 --> 00:06:37,397 AARON: How could you possibly know how I feel? 85 00:06:38,733 --> 00:06:40,534 [shower runs] 86 00:06:41,401 --> 00:06:43,738 [dramatic music] 87 00:06:44,205 --> 00:06:46,238 DANEEN: I didn't destroy anything. 88 00:06:46,240 --> 00:06:49,076 I wanted answers. Like you, like everybody here. 89 00:06:49,243 --> 00:06:50,611 Some answer you found. 90 00:06:50,711 --> 00:06:52,914 DANEEN: The truth hurts. I know. 91 00:06:55,049 --> 00:06:56,951 - DANEEN: Aaron... - AARON: Get te fuck away from me. 92 00:06:58,286 --> 00:07:00,252 Our names will be next to Copernicus... 93 00:07:00,254 --> 00:07:03,124 ...and Galileo in the history books. 94 00:07:03,224 --> 00:07:04,424 AARON: Get the fuck away from me! 95 00:07:05,126 --> 00:07:06,928 [shower runs] 96 00:07:07,295 --> 00:07:09,261 [dramatic music] 97 00:07:09,263 --> 00:07:11,599 [people fighting] 98 00:07:13,134 --> 00:07:14,869 [punch] 99 00:07:15,202 --> 00:07:16,904 [Aaron fighting] 100 00:07:17,638 --> 00:07:19,307 LANCE: No, no! 101 00:07:21,409 --> 00:07:22,475 [gun shot] 102 00:07:23,577 --> 00:07:24,645 [gun shot] 103 00:07:28,316 --> 00:07:29,383 Nobody move! 104 00:07:29,583 --> 00:07:30,217 AARON: Stop! 105 00:07:31,419 --> 00:07:32,887 DANEEN: He's bleeding. 106 00:07:33,087 --> 00:07:34,487 AARON: Everybody stay back. 107 00:07:34,789 --> 00:07:36,757 DANEEN: He needs an ambulance. Now. 108 00:07:44,632 --> 00:07:46,100 [Aaron tosses gun] 109 00:07:48,336 --> 00:07:50,671 Call a fucking ambulance. Now! 110 00:07:50,805 --> 00:07:52,273 [music ends] [shower running] 111 00:07:59,981 --> 00:08:02,450 [tree leaves blown by wind] 112 00:08:14,295 --> 00:08:15,463 PHILL: Are you sure you're not cold? 113 00:08:15,529 --> 00:08:17,497 ANGELINA: What makes you think I would lie about that? 114 00:08:17,598 --> 00:08:18,599 PHILL: Beats me... 115 00:08:18,766 --> 00:08:20,167 ...kind of like every other thing that you do. 116 00:08:20,301 --> 00:08:23,270 ANGELINA: Closer to death every minute. No time for bullshit. 117 00:08:23,838 --> 00:08:24,939 Well... 118 00:08:26,340 --> 00:08:28,442 Thank you, Phil. 119 00:08:29,710 --> 00:08:31,345 You're welcome, Angelina. 120 00:08:32,113 --> 00:08:34,115 LEAH: Hey Phil. Is she giving you a hard time? 121 00:08:34,181 --> 00:08:35,049 PHIL: When is she not? 122 00:08:35,216 --> 00:08:36,217 LEAH: Morning, mom. 123 00:08:36,450 --> 00:08:39,353 ANGELINA: He keeps insisting I wear a sweater. I'm not cold. 124 00:08:39,453 --> 00:08:40,888 How many ways do I have to tell him? 125 00:08:40,988 --> 00:08:42,723 LEAH: He's just trying to do his job. That's all. 126 00:08:42,823 --> 00:08:43,657 Annoying. 127 00:08:44,025 --> 00:08:45,860 ANGELINA: Whatever... 128 00:08:46,694 --> 00:08:47,795 Thank you, Phil. 129 00:08:47,995 --> 00:08:48,996 You're welcome. 130 00:08:49,163 --> 00:08:51,165 [melodic piano music] 131 00:08:51,399 --> 00:08:52,800 What did you bring me? 132 00:08:52,867 --> 00:08:54,033 Don't blow it, all right? 133 00:08:54,035 --> 00:08:55,703 It was hard enough finding this place. 134 00:08:56,037 --> 00:08:57,638 This zoo you mean. 135 00:08:58,539 --> 00:08:59,407 Chocolate. 136 00:08:59,707 --> 00:09:00,841 I love chocolate. 137 00:09:01,042 --> 00:09:02,209 I know. 138 00:09:05,146 --> 00:09:06,247 So... 139 00:09:06,414 --> 00:09:09,650 How is your video thing going? 140 00:09:09,717 --> 00:09:11,218 Still like it? 141 00:09:11,419 --> 00:09:12,586 Yeah. Why wouldn't I? 142 00:09:13,220 --> 00:09:15,056 You are a news reporter... 143 00:09:15,222 --> 00:09:17,425 Should have an office job like I did. 144 00:09:17,526 --> 00:09:18,559 Better yet... 145 00:09:18,592 --> 00:09:20,761 Be a pretty face anchor. Less exposed. 146 00:09:20,895 --> 00:09:22,396 No, thank you. 147 00:09:24,031 --> 00:09:26,400 You certainly have the face for it. 148 00:09:28,235 --> 00:09:29,270 ANGELINA: Look... 149 00:09:29,770 --> 00:09:32,173 There are two kinds of people in this world... 150 00:09:32,339 --> 00:09:34,909 The ones who like themselves and the ones that don't. 151 00:09:35,276 --> 00:09:37,009 You have to decide which one you're going to be... 152 00:09:37,011 --> 00:09:39,413 ...and I strongly recommend the former. 153 00:09:40,214 --> 00:09:42,216 [music] 154 00:09:46,954 --> 00:09:48,557 What did you bring me today? 155 00:09:50,124 --> 00:09:51,892 [sad music] 156 00:09:52,126 --> 00:09:54,028 Chocolates. 157 00:09:56,931 --> 00:09:59,633 Great... I love chocolate. 158 00:10:02,770 --> 00:10:04,573 I know, mom. 159 00:10:08,375 --> 00:10:10,111 [music ends] 160 00:10:10,744 --> 00:10:12,480 [street noise] 161 00:10:17,284 --> 00:10:19,554 LANDLORD: This is it. Utilities are not included. 162 00:10:28,129 --> 00:10:29,430 AARON: I'll take. 163 00:10:29,964 --> 00:10:31,999 LANDLORD: You haven't even seen the whole place yet. 164 00:10:32,567 --> 00:10:34,603 [sinister music] 165 00:10:35,002 --> 00:10:36,437 I'll take it. 166 00:10:37,271 --> 00:10:38,239 Okay... 167 00:10:38,573 --> 00:10:41,308 I'll... uh... need to check your credit score... 168 00:10:41,742 --> 00:10:44,145 I'll get back to you as soon as I do so. 169 00:10:45,246 --> 00:10:47,148 This will cover six months. 170 00:10:57,626 --> 00:10:59,126 Church collection box. 171 00:11:01,829 --> 00:11:03,697 I'll take the jacket too. 172 00:11:10,271 --> 00:11:12,139 [keys rattle] 173 00:11:15,276 --> 00:11:16,611 LANDLORD: Six months... 174 00:11:17,612 --> 00:11:18,946 That's it. 175 00:11:20,515 --> 00:11:21,849 [music] 176 00:11:30,391 --> 00:11:31,725 [music] 177 00:11:33,060 --> 00:11:34,395 [suspenseful music] 178 00:11:36,631 --> 00:11:38,332 [police siren] 179 00:11:45,706 --> 00:11:46,840 DANEEN: How is he? 180 00:11:47,875 --> 00:11:49,410 ELIJAH: Still in surgery. 181 00:11:51,680 --> 00:11:55,049 I sent a team to go and try to find him he shouldn't be too far. 182 00:11:55,716 --> 00:11:57,751 - DANEEN: I want to go too. - ELIJAH: They're already out there. 183 00:11:57,818 --> 00:11:58,886 Who do you send? 184 00:11:58,919 --> 00:11:59,920 Katherine y Robert. 185 00:12:00,020 --> 00:12:01,019 - DANEEN: Those pencil pushers? 186 00:12:01,021 --> 00:12:02,723 - ELIJAH: I can't send the cops now, can I? 187 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 DANEE: I know him. I can find him first. 188 00:12:04,858 --> 00:12:06,427 ELIJAH: I'm sure you can. 189 00:12:06,760 --> 00:12:08,327 DANEEN: I told you he was going to be trouble... 190 00:12:08,329 --> 00:12:10,262 - DANEEN: You could have done something about it. - ELIJAH: So this is my fault? 191 00:12:10,264 --> 00:12:11,765 That's what you're saying? 192 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 That's not what I meant. 193 00:12:21,041 --> 00:12:22,876 Look, this isn't easy for any of us. 194 00:12:23,010 --> 00:12:25,712 DANEEN: That's why you have to let me go after him... 195 00:12:25,714 --> 00:12:28,048 I'm not saying I can predict his moves... 196 00:12:28,182 --> 00:12:30,552 ...but I've been working with you for five years... 197 00:12:31,051 --> 00:12:32,920 ...Got to know him pretty well. 198 00:12:37,592 --> 00:12:39,460 Use whatever means necessary. 199 00:12:41,962 --> 00:12:44,131 Whatever means necessary, do you understand? 200 00:12:46,635 --> 00:12:47,768 He cannot talk. 201 00:12:50,871 --> 00:12:51,772 He won't 202 00:12:58,747 --> 00:13:01,947 [eerie church organ music] 203 00:13:01,949 --> 00:13:04,285 [metal gate closes] 204 00:13:13,762 --> 00:13:16,964 [eerie church organ music] 205 00:13:29,577 --> 00:13:30,578 [hammer blow] 206 00:13:32,479 --> 00:13:33,914 FATHER CHARLES: Stop! 207 00:13:34,948 --> 00:13:36,751 Please. Stop! 208 00:13:40,421 --> 00:13:42,256 AARON: Tell me, priest... 209 00:13:42,856 --> 00:13:44,458 Why did God make us? 210 00:13:44,659 --> 00:13:47,161 What's the meaning of life? 211 00:13:48,162 --> 00:13:49,263 What? 212 00:13:49,664 --> 00:13:51,131 The meaning of life. What is it? 213 00:13:51,265 --> 00:13:53,033 To love and serve God. 214 00:13:53,167 --> 00:13:53,934 [hit] 215 00:13:54,101 --> 00:13:55,501 To love and serve others. 216 00:13:55,503 --> 00:13:56,270 [hit] 217 00:13:56,805 --> 00:14:00,341 God put us on this earth to care for each other. 218 00:14:00,474 --> 00:14:03,110 AARON: Then why did he put us here in the first place? 219 00:14:11,885 --> 00:14:13,187 Aaron! 220 00:14:13,655 --> 00:14:16,857 Yes... Aaron. 221 00:14:18,859 --> 00:14:21,228 But... why? 222 00:14:22,896 --> 00:14:24,898 You don't have a clue, do you? 223 00:14:27,000 --> 00:14:28,166 [hit to the head] 224 00:14:28,168 --> 00:14:29,637 [music ends abruptly] 225 00:14:32,973 --> 00:14:35,844 [subway train approaches] 226 00:14:46,420 --> 00:14:49,323 [suspenseful music] 227 00:14:50,257 --> 00:14:53,160 [train in motion] 228 00:15:07,241 --> 00:15:08,375 COMMUTER: Excuse me. 229 00:15:08,942 --> 00:15:11,846 ♪♪ suspenseful music ♪ 230 00:15:15,750 --> 00:15:17,384 FRANK: Get back here! Get back in the house! 231 00:15:17,451 --> 00:15:18,986 ANGELINA: Leave me alone! 232 00:15:19,086 --> 00:15:20,387 FRANK: You're acting crazy! 233 00:15:20,454 --> 00:15:21,355 ANGELINA: Fuck you! 234 00:15:21,689 --> 00:15:23,223 FRANK: It's gonna bee alright, my sweet baby girl... 235 00:15:23,591 --> 00:15:24,893 - FRANK: Get back in there! - ANGELINA: Fuck you! 236 00:15:25,459 --> 00:15:26,960 Leah, my sweet baby girl. 237 00:15:27,394 --> 00:15:29,363 ANGELINA: Don't touch her. Don't you touch her! 238 00:15:30,397 --> 00:15:33,267 [suspenseful music] 239 00:15:43,711 --> 00:15:46,581 [suspenseful music] 240 00:15:48,081 --> 00:15:50,951 [train leaves] 241 00:15:54,121 --> 00:15:56,990 [train arrives] 242 00:16:00,562 --> 00:16:03,430 [suspenseful music] 243 00:16:09,169 --> 00:16:12,072 [car] 244 00:16:15,810 --> 00:16:17,912 [camera records] 245 00:16:18,445 --> 00:16:21,315 [suspenseful music] 246 00:16:28,155 --> 00:16:29,524 VOICE MAIL RECORDING: Hey, this is Lance Abad... 247 00:16:29,624 --> 00:16:31,425 ... You know the 'beep' routine. 248 00:16:32,192 --> 00:16:34,328 Hey Lance. It's Daneen... 249 00:16:35,964 --> 00:16:38,499 I know you can't answer your phone right now... 250 00:16:41,368 --> 00:16:43,170 I just wanted to let you know that I... 251 00:16:43,303 --> 00:16:44,973 ... I didn't see this coming... 252 00:16:45,472 --> 00:16:48,442 ... I didn't see it. I should have but... 253 00:16:48,710 --> 00:16:50,845 [sad music] 254 00:16:51,679 --> 00:16:55,550 I'm gonna find Aaron and make him pay for this. 255 00:17:00,387 --> 00:17:02,657 Next time I'd see you... 256 00:17:02,790 --> 00:17:07,461 I'd love to walk in the lab holding hands with you. 257 00:17:08,796 --> 00:17:10,899 [sad music] 258 00:17:36,223 --> 00:17:38,358 [suspenseful music] 259 00:17:49,037 --> 00:17:50,772 MATT: Leah, you did a great job today. 260 00:17:53,273 --> 00:17:54,207 MATT: What's wrong? 261 00:17:55,043 --> 00:17:56,243 Did you see a ghost? 262 00:17:57,045 --> 00:17:58,378 Sorry... 263 00:17:59,614 --> 00:18:01,616 ... I thought that I saw somebody. 264 00:18:01,716 --> 00:18:02,750 MATT: You alright? 265 00:18:03,918 --> 00:18:04,586 Yeah. 266 00:18:05,118 --> 00:18:07,454 Anyway, I wanted to tell you that you did a great job today. 267 00:18:07,889 --> 00:18:08,856 Murder scene footage. 268 00:18:08,923 --> 00:18:09,891 Oh... yeah... 269 00:18:10,858 --> 00:18:11,893 Thank you. 270 00:18:12,192 --> 00:18:13,728 You've already told me that up there though. 271 00:18:14,028 --> 00:18:17,462 MATT: Actually I wanted to tell you that I'm having a dinner party at my place this Saturday. 272 00:18:17,464 --> 00:18:20,068 ... I mean just a few friends and some other work-related people. 273 00:18:20,133 --> 00:18:22,637 - LEAH: Great... Have fun. A - MATT: I wanted you to come. 274 00:18:23,638 --> 00:18:26,074 MATT: If you want to, of course. No obligation. 275 00:18:26,975 --> 00:18:28,810 I have to go to Village Park. 276 00:18:29,209 --> 00:18:30,545 What's Village Park? 277 00:18:30,979 --> 00:18:33,581 It's a retirement home that mom's in. 278 00:18:34,214 --> 00:18:35,717 On Saturday night? 279 00:18:36,283 --> 00:18:38,820 Yeah... She's not doing well so I... 280 00:18:39,386 --> 00:18:40,955 ... have to go and take care of her. 281 00:18:42,322 --> 00:18:44,124 Okay then. Your loss. 282 00:18:44,291 --> 00:18:45,660 Thank you anyway. 283 00:18:45,893 --> 00:18:48,328 - MATT: See you tomorrow? - LEAH: Yeah. Yes, of course. 284 00:18:55,803 --> 00:18:57,605 [dials] 285 00:18:58,506 --> 00:19:00,340 AARON VOICE MAIL: Hi. You've reached Aaron Swafford. 286 00:19:00,642 --> 00:19:02,307 Can't come to the phone right now... 287 00:19:02,309 --> 00:19:03,578 Please leave a message. 288 00:19:03,778 --> 00:19:05,813 Hey Aaron. It's Daneen again... 289 00:19:06,781 --> 00:19:09,182 There's only one way to make things right. 290 00:19:09,984 --> 00:19:11,184 Call me. 291 00:19:25,365 --> 00:19:27,167 [suspenseful music] 292 00:19:39,714 --> 00:19:41,516 [suspenseful music continuing] 293 00:19:56,196 --> 00:19:57,999 [suspenseful music continuing] 294 00:20:07,474 --> 00:20:09,242 [suspenseful music continuing] 295 00:20:21,354 --> 00:20:23,157 [moaning] 296 00:20:30,565 --> 00:20:32,365 [suspenseful music continuing] 297 00:20:33,534 --> 00:20:35,335 [Leah moaning] 298 00:20:41,341 --> 00:20:43,111 [suspenseful music continuing] 299 00:20:44,277 --> 00:20:46,080 [Leah moaning] 300 00:20:52,887 --> 00:20:54,689 [suspenseful music continuing] 301 00:20:55,857 --> 00:20:57,625 [Leah moaning] 302 00:21:06,266 --> 00:21:08,069 [suspenseful music continuing] 303 00:21:09,237 --> 00:21:11,038 [Leah moaning] 304 00:21:21,048 --> 00:21:22,817 [suspenseful music continuing] 305 00:21:23,985 --> 00:21:25,787 [Leah moaning] 306 00:21:28,256 --> 00:21:30,057 [Leah moaning] 307 00:22:01,789 --> 00:22:03,956 - FRANK: Get back in the fucking house... - ANGELINA: No. No! 308 00:22:03,958 --> 00:22:05,423 - FRANK: Get back in there! - ANGELINA: Leave me alone! 309 00:22:05,425 --> 00:22:07,492 FRANK: You're acting like a crazy woman! 310 00:22:07,494 --> 00:22:09,261 - ANGELINA: Fuck you! - FRANK: Leah... 311 00:22:09,263 --> 00:22:11,199 Leah, my sweet baby girl. 312 00:22:11,331 --> 00:22:12,298 ANGELINA: Don't touch her! 313 00:22:12,300 --> 00:22:15,468 FRANK: I didn't touch her! I didn't touch her! 314 00:22:15,670 --> 00:22:18,840 [stabbing] 315 00:22:19,173 --> 00:22:21,542 [eerie music] 316 00:22:22,009 --> 00:22:26,113 [inaudible] 317 00:22:38,726 --> 00:22:41,329 [inaudible] 318 00:23:08,589 --> 00:23:12,226 [soft music] 319 00:23:43,524 --> 00:23:45,927 ANGELINA: No chocolate today? 320 00:23:46,459 --> 00:23:48,529 Mom, your sugar level is through the roof. 321 00:23:48,629 --> 00:23:49,931 Fuck my sugar level. 322 00:23:50,430 --> 00:23:52,934 How is it possible that a number has power over me? 323 00:23:53,134 --> 00:23:54,735 LEAH: The number doesn't have power over you... 324 00:23:55,102 --> 00:23:57,571 - LEAH: But your doctor should though. - ANGELINA: Fuck my doctor too. 325 00:23:57,605 --> 00:23:58,906 Beautiful, Mom! 326 00:23:59,240 --> 00:24:00,875 What's life without its pleasures? 327 00:24:01,075 --> 00:24:03,544 Coming from a presbyterian, apparently a nightmare. 328 00:24:03,744 --> 00:24:04,444 Exactly! 329 00:24:05,379 --> 00:24:07,114 And leave the church out of this. 330 00:24:07,214 --> 00:24:09,550 I've been trying for years but you won't let me. 331 00:24:10,551 --> 00:24:12,051 Where's all this bitterness coming from? 332 00:24:12,053 --> 00:24:13,854 What's wrong with Jesus all of a sudden? 333 00:24:13,988 --> 00:24:15,957 Nothing Mom. It was a joke. 334 00:24:17,425 --> 00:24:19,794 LEAH: I go to church. When I have time. 335 00:24:19,827 --> 00:24:22,263 ANGELINA: And apparently you don't want to. 336 00:24:24,497 --> 00:24:26,067 I did my best, you know? 337 00:24:26,499 --> 00:24:29,637 I gave you an education. I gave you Faith... 338 00:24:29,837 --> 00:24:31,739 Where would you be without your ethics? 339 00:24:31,839 --> 00:24:33,574 LEAH: Okay, mom. I get it. 340 00:24:40,348 --> 00:24:41,515 I saw Dad. 341 00:24:43,985 --> 00:24:44,952 Where? 342 00:24:45,252 --> 00:24:46,454 In front of my building... 343 00:24:47,355 --> 00:24:48,923 Just for a split second. 344 00:24:49,857 --> 00:24:51,125 - ANGELINA: Did you talk to him? - LEAH: No... 345 00:24:52,259 --> 00:24:53,527 He disappeared. 346 00:24:54,996 --> 00:24:56,464 Does he still live in Roslyn? 347 00:24:56,664 --> 00:24:59,133 Don't you go and do anything stupid. 348 00:24:59,200 --> 00:25:00,001 LEAH: Like what? 349 00:25:00,334 --> 00:25:01,335 Kill him? 350 00:25:02,269 --> 00:25:04,138 At least I would have the guts to do it. 351 00:25:05,106 --> 00:25:07,174 His wife is not yours to take. 352 00:25:07,208 --> 00:25:08,109 LEAH: Are you kidding me? 353 00:25:08,309 --> 00:25:10,678 If anybody had the right to take his life it would be me. 354 00:25:11,445 --> 00:25:13,180 Not you. Not God. 355 00:25:13,781 --> 00:25:14,615 Me. 356 00:25:15,049 --> 00:25:18,619 [dramatic music] 357 00:25:30,831 --> 00:25:32,066 I love you, Mom. 358 00:25:37,872 --> 00:25:40,509 I won't forget the chocolates tomorrow. 359 00:25:41,709 --> 00:25:42,710 Good. 360 00:25:43,644 --> 00:25:47,181 [dramatic music] 361 00:25:50,751 --> 00:25:54,321 [traffic] 362 00:25:56,190 --> 00:25:57,024 Good morning, Mike. 363 00:25:57,191 --> 00:25:59,358 Yes, the investigation continues... 364 00:25:59,360 --> 00:26:02,161 LEAH: After this morning's NYPD press conference... 365 00:26:02,163 --> 00:26:05,332 ... the motives behind this vicious murder are still unclear... 366 00:26:05,433 --> 00:26:07,566 LEAH: Father Charles was a pillar in his community... 367 00:26:07,568 --> 00:26:09,570 ... and a beloved leader in his congregation. 368 00:26:09,904 --> 00:26:13,574 A mass in his honor will take place this Sunday at Saint John's. 369 00:26:17,378 --> 00:26:19,280 LEAH: Do you believe in coincidence? 370 00:26:19,780 --> 00:26:21,048 MATT: What do you mean? 371 00:26:21,682 --> 00:26:23,449 I saw my father yesterday... 372 00:26:23,451 --> 00:26:24,952 Right outside of our building. 373 00:26:25,453 --> 00:26:26,987 I haven't seen him in years... 374 00:26:27,788 --> 00:26:28,923 And then I guess I... 375 00:26:29,290 --> 00:26:31,425 I met this man on the subway... 376 00:26:31,725 --> 00:26:32,460 Met? 377 00:26:33,461 --> 00:26:35,564 He made me... feel something. 378 00:26:36,630 --> 00:26:38,265 MATT: What are you talking about? 379 00:26:38,299 --> 00:26:40,801 LEAH: Do you believe that everything happens for a reason? 380 00:26:42,036 --> 00:26:43,904 I think that everything happens 381 00:26:44,472 --> 00:26:45,406 Period. 382 00:26:45,706 --> 00:26:48,309 Then we give it a reason that's relevant for us. 383 00:26:49,110 --> 00:26:51,045 Everything's a coincidence. 384 00:26:51,112 --> 00:26:53,712 Everything that happens before what you think is a coincidence... 385 00:26:53,714 --> 00:26:55,749 ...has led you to that particular moment. 386 00:26:56,250 --> 00:26:58,551 If nothing had happened before that had... 387 00:26:58,553 --> 00:27:00,921 ...the coincident would've never happened either. 388 00:27:01,789 --> 00:27:04,792 Therefore, everything's a coincidence. 389 00:27:05,594 --> 00:27:07,161 Holly shit. 390 00:27:07,761 --> 00:27:11,098 It's just random events that we all make especial for ourselves. 391 00:27:11,832 --> 00:27:15,069 Well, look at little Aristotle right next to me. 392 00:27:15,636 --> 00:27:17,938 MATT: We're self-center know-it-all primates... 393 00:27:18,272 --> 00:27:19,773 What can I say? 394 00:27:21,142 --> 00:27:22,643 [romantic music] 395 00:27:24,411 --> 00:27:25,346 What? 396 00:27:27,681 --> 00:27:30,317 I miss this... us. 397 00:27:31,986 --> 00:27:33,354 Matt. 398 00:27:33,988 --> 00:27:35,756 I wish we could do this more often. 399 00:27:39,528 --> 00:27:41,095 Let's go back to work. 400 00:27:44,498 --> 00:27:45,933 Yeah. 401 00:27:51,038 --> 00:27:54,008 [dark suspenseful music] 402 00:28:07,488 --> 00:28:10,457 [dark suspenseful music] 403 00:28:26,006 --> 00:28:27,509 Fuck, fuck, fuck... 404 00:28:27,708 --> 00:28:28,842 Come on. 405 00:28:33,747 --> 00:28:36,717 [dark suspenseful music] 406 00:28:58,839 --> 00:29:00,941 - DANEEN How is Lance? - ELIJAH: Still in the ICU... 407 00:29:01,342 --> 00:29:03,444 I don't want to lie to you but it's not looking good. 408 00:29:05,513 --> 00:29:07,915 Aaron's gonna pay for this. I promise. 409 00:29:07,948 --> 00:29:09,684 ELIJAH: I know. I want him to pay too. 410 00:29:09,883 --> 00:29:11,752 DANEEN: Any updates on the pencil pushers? 411 00:29:11,885 --> 00:29:13,722 ELIJAH: No. How about you? 412 00:29:13,887 --> 00:29:16,423 DANEEN: I think I got something but it's too soon to tell yet. 413 00:29:17,057 --> 00:29:17,891 You got a lead? 414 00:29:18,025 --> 00:29:19,426 DANEEN: I'll let you know what it takes me... 415 00:29:19,527 --> 00:29:21,563 Call me if there's any change with Lance. 416 00:29:21,762 --> 00:29:23,063 - ELIJAH: Daneen. - DANEEN: What? 417 00:29:24,231 --> 00:29:25,966 We ran it again. 418 00:29:27,702 --> 00:29:28,769 And? 419 00:29:29,436 --> 00:29:30,804 Same result. 420 00:29:31,573 --> 00:29:33,274 ELIJAH: You did it, my friend. 421 00:29:33,708 --> 00:29:35,042 We all did it. 422 00:29:35,075 --> 00:29:36,810 ELIJAH: No. We followed you. You did this. 423 00:29:38,045 --> 00:29:40,649 Get used to be known as the woman who killed god. 424 00:29:41,549 --> 00:29:42,983 God killer. 425 00:29:43,050 --> 00:29:44,719 ELIJAH: It's got a nice ring to it, doesn't it? 426 00:29:44,885 --> 00:29:46,086 I guess it does. 427 00:29:46,387 --> 00:29:48,922 ELIJAH: The Nobel Prize isn't going to be big enough for you, Doctor Belman. 428 00:29:48,989 --> 00:29:51,091 DANEEN: I'm afraid of the world that's coming... 429 00:29:51,292 --> 00:29:52,393 People are not... 430 00:29:53,994 --> 00:29:56,765 "We" are not ready to go on supervised... 431 00:29:57,264 --> 00:30:00,735 Anyway... None of this will matter if I can't stop Aaron. 432 00:30:00,769 --> 00:30:02,267 ELIJAH: One thing at a time, Daneen... 433 00:30:02,269 --> 00:30:03,505 We don't have to do all at once. 434 00:30:03,672 --> 00:30:05,439 DANEEN: I have to go. I'll call you later. 435 00:30:18,852 --> 00:30:21,455 [suspenseful music] 436 00:30:58,325 --> 00:31:01,895 Don't turn... I said, don't turn. 437 00:31:02,697 --> 00:31:04,131 I have a gun. 438 00:31:04,532 --> 00:31:07,234 See that alley? Let's go. 439 00:31:09,203 --> 00:31:11,806 [suspenseful music] 440 00:31:23,984 --> 00:31:25,986 [hit] 441 00:31:31,024 --> 00:31:32,326 How about you, Father James? 442 00:31:35,663 --> 00:31:37,998 AARON: Do you know what the meaning of life is? 443 00:31:38,999 --> 00:31:41,569 [multiple hits to the head] 444 00:31:42,903 --> 00:31:44,405 [Leah gasps] 445 00:31:48,375 --> 00:31:50,377 [music] 446 00:31:56,785 --> 00:31:58,787 [music stops] 447 00:32:19,373 --> 00:32:20,642 AARON: How about you, Father James? 448 00:32:21,375 --> 00:32:23,711 AARON: Do you know what the meaning of life is? 449 00:32:24,311 --> 00:32:26,913 [multiple hits to the head] 450 00:32:26,915 --> 00:32:28,315 MATT: Do you even have a gun? 451 00:32:28,415 --> 00:32:29,751 DANEEN: On your knees. Now. 452 00:32:33,621 --> 00:32:34,789 Are you gonna kill me? 453 00:32:34,823 --> 00:32:36,791 DANEEN: Leah Thompson. Where is she? 454 00:32:37,157 --> 00:32:38,459 MATT: I don't know where she is. 455 00:32:38,660 --> 00:32:40,160 DANEEN: What time does she come to work? 456 00:32:40,260 --> 00:32:41,962 MATT: She doesn't come in to work every day. 457 00:32:42,329 --> 00:32:43,430 DANEEN: Where does she live? 458 00:32:43,565 --> 00:32:45,263 I don't know where she lives. Somewhere in Brooklyn, I think. 459 00:32:45,265 --> 00:32:46,166 DANEEN: Brooklyn is big. 460 00:32:46,500 --> 00:32:48,736 - MATT: I just told you. I don't know! - DANEEN: Shoosh! 461 00:32:49,236 --> 00:32:50,572 MATT: All right... 462 00:32:53,675 --> 00:32:54,576 Her mother. 463 00:32:55,008 --> 00:32:55,944 What about her? 464 00:32:56,009 --> 00:32:57,110 MATT: She's in a home. 465 00:32:57,244 --> 00:32:57,745 Where? 466 00:32:58,078 --> 00:33:00,314 Let me think... It's... Town Park. 467 00:33:00,515 --> 00:33:01,114 Brooklyn too? 468 00:33:01,315 --> 00:33:01,916 Village Park! 469 00:33:02,115 --> 00:33:02,750 DANEEN: Where is it? 470 00:33:02,817 --> 00:33:03,852 I don't know. I'm not sure. 471 00:33:04,017 --> 00:33:04,686 Think. 472 00:33:05,085 --> 00:33:06,351 MATT: I just told you. I don't know where it is. 473 00:33:06,353 --> 00:33:07,287 Just fucking Google it! 474 00:33:22,971 --> 00:33:24,772 Don't turn. 475 00:33:27,107 --> 00:33:32,647 [dramatic music] 476 00:33:41,255 --> 00:33:46,794 [dramatic music] 477 00:33:55,369 --> 00:34:00,909 [music ends] 478 00:34:05,379 --> 00:34:10,919 [phone vibrates] 479 00:34:11,318 --> 00:34:11,920 MATT: Hey. 480 00:34:12,085 --> 00:34:13,019 LEAH: You said that there's no... 481 00:34:13,021 --> 00:34:14,656 ...such thing as coincidence, right? 482 00:34:14,722 --> 00:34:16,488 That nothing happens for a reason? 483 00:34:16,490 --> 00:34:17,190 Well, guess what? 484 00:34:17,725 --> 00:34:18,325 MATT: What? 485 00:34:18,560 --> 00:34:20,026 LEAH: Remember that guy from the subway? 486 00:34:20,028 --> 00:34:20,595 MATT: Yeah. 487 00:34:21,194 --> 00:34:22,195 I followed him. 488 00:34:23,497 --> 00:34:24,566 How did you find him? 489 00:34:26,400 --> 00:34:27,401 Check your phone. 490 00:34:27,434 --> 00:34:28,335 [phone vibrates] 491 00:34:28,368 --> 00:34:29,837 AARON: How about you, Father James? 492 00:34:30,270 --> 00:34:31,873 AARON: You know what the meaning of life is? 493 00:34:33,541 --> 00:34:35,108 [multiple hits to the head] 494 00:34:35,409 --> 00:34:37,210 Christ. How the name of God did you get this... 495 00:34:37,344 --> 00:34:38,245 LEAH: I know how to find him. 496 00:34:39,581 --> 00:34:41,015 How? Do you know him? 497 00:34:41,616 --> 00:34:43,381 I don't know his name but... 498 00:34:43,383 --> 00:34:45,352 I know where he lives. 499 00:34:45,620 --> 00:34:46,621 MATT: You gotta call the cops. 500 00:34:46,854 --> 00:34:47,354 Not yet. 501 00:34:47,689 --> 00:34:49,057 MATT: Why not? What do you want to do? 502 00:34:51,091 --> 00:34:52,625 I want some air time tomorrow. 503 00:34:52,627 --> 00:34:54,227 And then we can call the cops. 504 00:34:55,395 --> 00:34:56,931 You out of your fucking mind? 505 00:34:56,965 --> 00:34:58,066 LEAH: Is that a yes? 506 00:34:59,299 --> 00:35:00,467 Sure. You got it. 507 00:35:00,602 --> 00:35:03,037 Okay, great. I'll see you tomorrow. 508 00:35:03,303 --> 00:35:03,938 MATT: Leah. 509 00:35:04,539 --> 00:35:05,439 What? 510 00:35:05,607 --> 00:35:07,274 MATT: There's somebody looking for you. 511 00:35:07,441 --> 00:35:08,876 What do you mean somebody's looking for me? 512 00:35:08,910 --> 00:35:11,045 MATT: A woman. She stopped me in the middle of the street and... 513 00:35:11,244 --> 00:35:13,146 ...took me to an alley at gunpoint. 514 00:35:13,748 --> 00:35:14,381 Are you okay? 515 00:35:14,549 --> 00:35:15,447 MATT: She was asking me questions... 516 00:35:15,449 --> 00:35:16,316 ...about where you lived... 517 00:35:16,818 --> 00:35:18,653 She definitely knows where you work. 518 00:35:19,053 --> 00:35:19,821 Who is she? 519 00:35:20,088 --> 00:35:22,090 MATT: I don't know. I couldn't see her face. 520 00:35:22,557 --> 00:35:23,558 LEAH: What did you tell her? 521 00:35:23,758 --> 00:35:25,560 MATT: Nothing. I don't even know where you live. 522 00:35:26,628 --> 00:35:27,829 MATT: Just be careful, okay? 523 00:35:30,230 --> 00:35:32,399 Yeah... I will. 524 00:35:36,136 --> 00:35:39,507 LEAH: First it was Father Charles, last night Father James. 525 00:35:40,173 --> 00:35:43,509 The importance of this footage is not merely journalistic or informative... 526 00:35:43,511 --> 00:35:44,912 It goes beyond that... 527 00:35:45,178 --> 00:35:46,814 It's an attack on faith itself. 528 00:35:47,115 --> 00:35:49,282 Viewer discretion is advised. 529 00:35:54,756 --> 00:35:56,924 [music] 530 00:36:15,342 --> 00:36:17,512 [music] 531 00:36:37,230 --> 00:36:39,399 [music ends] 532 00:36:40,668 --> 00:36:41,869 DANEEN: I need to talk to her. 533 00:36:42,970 --> 00:36:43,871 PHIL: Who are you? 534 00:36:44,972 --> 00:36:45,873 DANEEN: Alone. 535 00:36:52,479 --> 00:36:54,082 She's all yours. 536 00:37:01,789 --> 00:37:02,924 DANEEN: It's nice out, right? 537 00:37:04,525 --> 00:37:09,496 ANGELINA: Better out that in those torture chambers they have me in. 538 00:37:09,997 --> 00:37:11,733 You don't seem tortured. 539 00:37:12,867 --> 00:37:17,103 I met a lawyer once who said that the national sport of America... 540 00:37:17,105 --> 00:37:19,370 ...isn't baseball. It's litigation. 541 00:37:19,372 --> 00:37:20,906 That's bullshit... 542 00:37:20,908 --> 00:37:22,342 It's complaining. 543 00:37:26,948 --> 00:37:29,117 Do you live around here? 544 00:37:29,917 --> 00:37:31,853 DANEEN: I actually came to talk to you. 545 00:37:32,220 --> 00:37:33,420 To me? 546 00:37:33,521 --> 00:37:35,790 What business can you possibly have with me? 547 00:37:35,857 --> 00:37:37,959 DANEEN: I work with your daughter. Leah. 548 00:37:40,027 --> 00:37:41,562 At... at the firm? 549 00:37:42,362 --> 00:37:43,931 DANEEN: At the network but nice try. 550 00:37:44,264 --> 00:37:45,900 ANGELINA: Just making sure. 551 00:37:47,902 --> 00:37:50,872 Leah actually brings me these chocolates every week. 552 00:37:51,806 --> 00:37:53,606 I keep telling her to bring more... 553 00:37:53,608 --> 00:37:55,241 ...cause they'll never last a week... 554 00:37:55,243 --> 00:37:58,746 ...but she says that's too much chocolate. 555 00:37:59,947 --> 00:38:02,382 DANEEN: There's no such a thing as too much chocolate. 556 00:38:02,550 --> 00:38:03,316 ANGELINA: Exactly! 557 00:38:03,483 --> 00:38:06,954 Now she wants to bring me some sugar-free crap. 558 00:38:08,823 --> 00:38:10,323 DANEEN: This is so good. 559 00:38:10,457 --> 00:38:12,459 ANGELINA: Yeah... Fuck yeah. 560 00:38:12,960 --> 00:38:14,327 DANEEN: I need to get me some of these. 561 00:38:15,263 --> 00:38:17,131 They make them in Brooklyn... 562 00:38:18,099 --> 00:38:19,399 Red Hook Treats... 563 00:38:19,634 --> 00:38:21,002 It's uh... 564 00:38:26,607 --> 00:38:30,144 It's a block from my daughter's apartment... 565 00:38:31,245 --> 00:38:33,948 You said you needed to talk to me. What about? 566 00:38:35,783 --> 00:38:36,951 Those chocolates. 567 00:38:37,251 --> 00:38:39,954 Leah always refuses to tell me where she gets them. 568 00:38:40,655 --> 00:38:42,290 Well... now you know. 569 00:38:44,258 --> 00:38:47,261 DANEEN: Thank you... for sharing that information with me. 570 00:38:47,829 --> 00:38:48,696 ANGELINA: Sure. 571 00:38:48,830 --> 00:38:51,265 Gotta enjoy life while you can, darling. 572 00:38:51,532 --> 00:38:52,834 I sure will. 573 00:38:57,337 --> 00:38:58,539 Come and visit. 574 00:38:58,639 --> 00:38:59,941 You know where to find me. 575 00:39:04,444 --> 00:39:06,147 [traffic] 576 00:39:16,489 --> 00:39:18,491 [buzzer] 577 00:39:19,794 --> 00:39:20,728 NEIGHBOR: Hello? 578 00:39:21,229 --> 00:39:22,663 LEAH: USPS. 579 00:39:23,164 --> 00:39:25,166 [door opens] 580 00:39:30,071 --> 00:39:32,139 DANEEN: I believe it's time we accept the results. 581 00:39:32,206 --> 00:39:33,207 AARON: Fuck your results! 582 00:39:33,373 --> 00:39:35,373 DANEEN: What makes you think I'm not feeling the same way? 583 00:39:35,375 --> 00:39:36,575 AARON: Cause you don't have any fucking faith... 584 00:39:36,577 --> 00:39:37,877 ...you just want to destroy everything. 585 00:39:37,879 --> 00:39:39,345 DANEEN: Higher power that supervises everything... 586 00:39:39,347 --> 00:39:40,913 AARON: How could you possibly know how I feel? 587 00:39:40,915 --> 00:39:41,916 DANEEN: I want answers... 588 00:39:42,083 --> 00:39:44,585 - AARON: Some answer you found. - DANEEN: The truth hurts. 589 00:39:44,719 --> 00:39:46,721 [knock on door] 590 00:39:47,487 --> 00:39:49,489 [suspenseful music] 591 00:40:08,209 --> 00:40:09,543 LEAH: I want to talk to you. 592 00:40:09,744 --> 00:40:10,745 AARON: About what? 593 00:40:11,612 --> 00:40:12,113 That. 594 00:40:12,246 --> 00:40:13,347 AARON: I'm not for hire. 595 00:40:13,547 --> 00:40:15,049 LEAH: I wasn't gonna pay you anyway. 596 00:40:16,017 --> 00:40:17,184 I know what you're doing. 597 00:40:17,351 --> 00:40:18,352 You do? 598 00:40:19,620 --> 00:40:20,721 Sit down. 599 00:40:22,356 --> 00:40:23,391 RECEPTIONIST OVER THE PHONE: Red Hook Treats. 600 00:40:23,591 --> 00:40:25,026 DANEEN: Hey. This is Leah Thompson. 601 00:40:25,293 --> 00:40:27,293 I buy chocolates from you pretty much every week. 602 00:40:27,295 --> 00:40:28,763 My mom loves them. 603 00:40:29,030 --> 00:40:32,400 RECEPTIONIST: Hey. Yes, of course. Leah. How can I help you today? 604 00:40:32,700 --> 00:40:34,366 DANEEN: I won't be able to just stop by. 605 00:40:34,368 --> 00:40:36,404 Could you send the over to my place? 606 00:40:36,704 --> 00:40:38,739 RECEPTIONIST: Sure. The usual? 607 00:40:39,040 --> 00:40:40,207 DANEEN: Yes, that'll be great. 608 00:40:40,473 --> 00:40:41,309 RECEPTIONIST: Awesome. 609 00:40:42,109 --> 00:40:43,778 DANEEN: When do you think it'll be ready? 610 00:40:44,312 --> 00:40:47,982 RECEPTIONIST: Give us like 25 minutes? Maybe 30. Tops. 611 00:40:48,149 --> 00:40:49,482 DANEEN: Cool. Thank you so much. 612 00:40:49,750 --> 00:40:51,619 RECEPTIONIST: Tell Angelina I say 'hi'. 613 00:40:52,053 --> 00:40:53,220 DANEEN: I sure will. 614 00:40:53,921 --> 00:40:55,656 RECEPTIONIST: Thank you. Have a good one. 615 00:40:55,990 --> 00:40:56,924 DANEEN: You too. 616 00:40:57,758 --> 00:41:00,893 LEAH: Are you some sort of crazy atheist? 617 00:41:00,895 --> 00:41:03,564 Or is this some sort of heathen revenge or something? 618 00:41:03,664 --> 00:41:06,400 AARON: I'd say everybody is an atheist when it comes to other religions. 619 00:41:06,466 --> 00:41:08,069 LEAH: So you are an atheist. 620 00:41:08,602 --> 00:41:10,171 I was a believer. 621 00:41:10,271 --> 00:41:12,807 But it turns out God is irrelevant. 622 00:41:12,840 --> 00:41:14,073 And hope is irrelevant. 623 00:41:14,075 --> 00:41:15,808 And anybody who tells you anything different... 624 00:41:15,810 --> 00:41:17,511 ...is utterly and irredeemably full of shit. 625 00:41:17,611 --> 00:41:18,478 LEAH: But why kill them? 626 00:41:18,579 --> 00:41:19,814 AARON: Because nothing makes! 627 00:41:19,847 --> 00:41:21,449 But you're too stupid to understand that. 628 00:41:21,515 --> 00:41:22,249 LEAH: Excuse me? 629 00:41:22,316 --> 00:41:23,481 AARON: You're even smart enough... 630 00:41:23,483 --> 00:41:24,652 ...to know how stupid you really are. 631 00:41:24,819 --> 00:41:25,786 LEAH: Fuck you! 632 00:41:27,989 --> 00:41:30,322 You want me to bash your daddy's brains in... 633 00:41:30,324 --> 00:41:32,259 ...but you can't take a little shit? 634 00:41:32,492 --> 00:41:34,295 You're not ready for this. 635 00:41:34,762 --> 00:41:36,630 LEAH: My father fits the profile. 636 00:41:37,131 --> 00:41:40,201 He's a pastor. He could be added to your list. 637 00:41:40,334 --> 00:41:41,535 AARON: What list? 638 00:41:41,635 --> 00:41:44,138 LEAH: Your kill list. Cut the shit out. 639 00:41:44,305 --> 00:41:47,108 AARON: If you want him dead so bad why don't you kill him yourself? 640 00:41:48,509 --> 00:41:49,710 I don't have the balls. 641 00:41:49,777 --> 00:41:51,777 AARON: You should definitely not be saying that... 642 00:41:51,779 --> 00:41:53,948 ...to someone you're threatening with a knife. 643 00:41:57,184 --> 00:41:59,120 LEAH: I was seven when he... 644 00:42:01,622 --> 00:42:04,558 My mother got us out of that house. 645 00:42:04,792 --> 00:42:06,727 But he followed us out. 646 00:42:08,195 --> 00:42:10,564 I thought he was gonna kill us... 647 00:42:11,799 --> 00:42:13,968 But my mother stabbed him. 648 00:42:14,235 --> 00:42:16,904 He fell on the ground. He was bleeding 649 00:42:18,639 --> 00:42:20,374 But he didn't die. 650 00:42:21,142 --> 00:42:23,577 That son of a bitch didn't die. 651 00:42:27,081 --> 00:42:29,016 Touching. 652 00:42:30,751 --> 00:42:32,686 All right| 653 00:42:33,320 --> 00:42:36,857 You either help me or I turn you to the cops. 654 00:42:37,526 --> 00:42:39,528 [sinister music] 655 00:42:40,061 --> 00:42:42,063 You know what happen to rats, right? 656 00:42:42,329 --> 00:42:43,431 LEAH: Stop! 657 00:42:43,898 --> 00:42:44,899 I said stop! 658 00:42:48,169 --> 00:42:51,572 Killing that motherfucker will make no difference for you. 659 00:42:51,705 --> 00:42:53,707 It's not gonna change the world or anything. 660 00:42:53,874 --> 00:42:56,208 AARON: Wrong. The world is always changing. 661 00:42:56,210 --> 00:42:58,579 The ones who can't change it think it's always the same. 662 00:42:58,679 --> 00:43:00,448 LEAH: Are you changing it? 663 00:43:01,215 --> 00:43:03,918 AARON: It's gonna change in ways you cannot possibly imagine. 664 00:43:04,085 --> 00:43:06,587 LEAH: I think you give too much credit to those priests. 665 00:43:06,687 --> 00:43:08,722 AARON: Don't believe me. I don't care. 666 00:43:08,789 --> 00:43:09,890 LEAH: I'll believe it when I see it. 667 00:43:09,957 --> 00:43:12,561 AARON: By then it'll be too late. You'll just know. 668 00:43:14,862 --> 00:43:15,796 Okay. 669 00:43:16,630 --> 00:43:18,432 I get it. 670 00:43:20,367 --> 00:43:21,536 You're crazy. 671 00:43:26,207 --> 00:43:27,141 I'll do it. 672 00:43:28,742 --> 00:43:29,610 What? 673 00:43:30,444 --> 00:43:32,413 I'll add him to my list. 674 00:43:34,048 --> 00:43:36,784 AARON: If we do this there's no going back. 675 00:43:37,785 --> 00:43:40,054 No hesitation. No cold feet. 676 00:43:40,754 --> 00:43:42,591 No bullshit. 677 00:43:47,161 --> 00:43:50,464 Tell me why I shouldn't just kill you right now instead of him. 678 00:43:53,134 --> 00:43:55,402 I just need to know that he's dead. 679 00:43:56,337 --> 00:44:00,074 Kill him first and then you can do whatever you want with me. 680 00:44:00,407 --> 00:44:02,409 [dramatic music] 681 00:44:02,910 --> 00:44:04,912 [inaudible] 682 00:44:13,420 --> 00:44:15,422 [dramatic music] 683 00:44:20,629 --> 00:44:23,697 AARON: If you want him dead so bad why don't you kill him yourself? 684 00:44:25,199 --> 00:44:26,800 LEAH: I don't have the balls. 685 00:44:28,202 --> 00:44:29,970 AARON: You're not ready for this. 686 00:44:31,338 --> 00:44:33,340 [tree leaves blown by wind] 687 00:44:36,277 --> 00:44:38,279 [foots steps] 688 00:44:39,980 --> 00:44:41,815 ANGELINA: Thank you, Phil. 689 00:44:55,396 --> 00:44:57,998 - LEAH: Morning. - PHIL: Morning. 690 00:44:58,032 --> 00:44:59,500 ANGELINA: You look like shit! 691 00:44:59,668 --> 00:45:01,636 The bags under your eyes! 692 00:45:06,675 --> 00:45:09,476 Phil said he saw you on the news. 693 00:45:10,545 --> 00:45:11,245 Really? 694 00:45:11,845 --> 00:45:14,048 He told me you were talking about a murderer. 695 00:45:14,248 --> 00:45:16,350 Some guy who's killing priests or something. 696 00:45:16,685 --> 00:45:18,687 Yep... That's right. 697 00:45:19,253 --> 00:45:20,655 Killing priests. 698 00:45:21,055 --> 00:45:22,691 What is this? 699 00:45:22,856 --> 00:45:25,560 The Spanish Civil War all over again? 700 00:45:26,160 --> 00:45:29,063 This world has really lost its course. 701 00:45:36,437 --> 00:45:38,172 I've seen Dad. 702 00:45:39,006 --> 00:45:41,509 Yeah, you already told me this. 703 00:45:43,744 --> 00:45:45,379 - ANGELINA: Did you...? - LEAH: What? 704 00:45:45,547 --> 00:45:46,780 How could you? 705 00:45:46,947 --> 00:45:48,015 What? 706 00:45:48,115 --> 00:45:50,417 Who the fuck do you think you are? 707 00:45:51,051 --> 00:45:52,554 You've ruined everything! 708 00:45:52,687 --> 00:45:54,255 PHIL: Angelina you have to calm down. 709 00:45:54,288 --> 00:45:56,090 - ANGELINA: You disgust me! - PHIL: Angelina... 710 00:45:56,190 --> 00:45:58,292 ANGELINA: I told you not to do it. Not to do it! 711 00:45:58,425 --> 00:46:00,729 What kind of stupid cunt are you? 712 00:46:00,794 --> 00:46:02,029 LEAH: Mom! 713 00:46:08,570 --> 00:46:09,470 Angelina... 714 00:46:10,471 --> 00:46:11,305 ...calm down. 715 00:46:16,110 --> 00:46:19,246 [sinister music] 716 00:46:29,724 --> 00:46:32,826 [suspenseful music] 717 00:46:45,607 --> 00:46:46,775 DANIEL: Hey, Frank. 718 00:46:47,274 --> 00:46:49,009 - FRANK: Hey, Danny. - DANIEL: How are you doing? 719 00:46:52,413 --> 00:46:55,517 [suspenseful music] 720 00:47:06,327 --> 00:47:08,329 [buzzer] 721 00:47:12,634 --> 00:47:14,001 DELIVERY MAN: You want to go in? 722 00:47:14,268 --> 00:47:16,170 DANEEN: Don't worry. I'm not in a rush. 723 00:47:16,470 --> 00:47:17,838 You're not from New York, are you? 724 00:47:17,971 --> 00:47:19,541 No. Why? 725 00:47:19,973 --> 00:47:21,975 DELIVERY MAN: You said you're not in a rush. 726 00:47:22,109 --> 00:47:24,211 - DANEEN: You got me there. - DELIVERY MAN: And you accent? 727 00:47:24,345 --> 00:47:25,346 Where's that from? 728 00:47:25,446 --> 00:47:28,182 I'm a time traveler from the future. 729 00:47:31,051 --> 00:47:33,053 [buzzer] 730 00:47:36,056 --> 00:47:37,891 Israel? 731 00:47:38,058 --> 00:47:39,193 DANEEN: Sure. 732 00:47:41,730 --> 00:47:43,030 All right. 733 00:47:43,297 --> 00:47:44,532 All right. Load and clear, ma'am. 734 00:47:44,666 --> 00:47:46,367 You have a nice day. 735 00:47:53,907 --> 00:47:57,812 [suspenseful music] 736 00:48:11,492 --> 00:48:15,362 [suspenseful music] 737 00:48:40,421 --> 00:48:44,291 [suspenseful music] 738 00:48:58,205 --> 00:49:02,075 [suspenseful music] 739 00:49:06,480 --> 00:49:07,981 No knife today? 740 00:49:08,550 --> 00:49:09,584 LEAH: Can I come in? 741 00:49:09,918 --> 00:49:10,785 AARON: No. 742 00:49:12,419 --> 00:49:13,420 LEAH: Please. 743 00:49:20,961 --> 00:49:21,930 LEAH: Thank you. 744 00:49:29,336 --> 00:49:30,672 AARON: Are you drunk? 745 00:49:31,906 --> 00:49:33,908 Not as much as I should be. 746 00:49:33,974 --> 00:49:35,844 AARON: You can't stay. 747 00:49:36,578 --> 00:49:38,780 What would make you think that I want to? 748 00:49:38,847 --> 00:49:39,681 AARON: You should go home. 749 00:49:40,247 --> 00:49:43,150 And you should show a little fucking empathy for a change. 750 00:49:58,265 --> 00:50:01,701 Did you know that the chemicals that make up... 751 00:50:01,703 --> 00:50:05,038 ...the human body are worth $3,000 in the market? 752 00:50:07,140 --> 00:50:07,976 That's it. 753 00:50:08,475 --> 00:50:12,145 Carbon, hydrogen, oxygen... All that crap. 754 00:50:12,479 --> 00:50:14,147 Three thousand bucks. 755 00:50:15,482 --> 00:50:18,653 We're only what we have up here. 756 00:50:20,622 --> 00:50:22,557 And she's lost her mind. 757 00:50:23,558 --> 00:50:26,460 She is fucking senile. 758 00:50:28,663 --> 00:50:30,230 Do you know what that means? 759 00:50:31,164 --> 00:50:33,233 AARON: No, I don't know what that means. 760 00:50:33,367 --> 00:50:36,504 LEAH: That means that my dear mother is worth only $3,000. 761 00:50:36,671 --> 00:50:39,473 Fucking Midtown rent at best. 762 00:50:57,859 --> 00:51:00,562 You know memories are what make us? 763 00:51:01,829 --> 00:51:03,363 LEAH: They're priceless. 764 00:51:18,245 --> 00:51:19,446 What are you doing? 765 00:51:21,248 --> 00:51:23,952 It's rude to let me drink alone, dickhead. 766 00:51:29,557 --> 00:51:30,558 To me. 767 00:51:32,192 --> 00:51:33,193 What the hell. 768 00:51:43,403 --> 00:51:46,273 When was the last time that you had a good fuck? 769 00:52:06,293 --> 00:52:09,664 [traffic] 770 00:52:55,308 --> 00:52:56,944 Your phone is off. 771 00:52:58,211 --> 00:53:00,345 It is? Sorry... 772 00:53:00,347 --> 00:53:03,183 I have a lot on my mind. 773 00:53:06,186 --> 00:53:08,188 [sad piano music] 774 00:53:08,856 --> 00:53:10,024 PHIL: I'm sorry, Leah. 775 00:53:11,626 --> 00:53:14,562 Your mother passed away early this morning. 776 00:53:16,296 --> 00:53:19,399 We came in to wake her up for her gym class... 777 00:53:20,735 --> 00:53:23,037 ...that's when we found her. 778 00:53:26,074 --> 00:53:28,643 It was... it was very peaceful. 779 00:53:31,846 --> 00:53:33,848 [sad piano music] 780 00:53:36,918 --> 00:53:38,351 Thank you, Phil. 781 00:53:39,020 --> 00:53:41,189 You're always really great to her. 782 00:53:44,192 --> 00:53:45,560 She really deserved it. 783 00:53:47,227 --> 00:53:48,029 Yeah. 784 00:53:48,930 --> 00:53:50,698 Yeah, she did. 785 00:54:01,542 --> 00:54:02,910 You want these? 786 00:54:04,912 --> 00:54:06,114 They're her favorite. 787 00:54:06,214 --> 00:54:07,515 PHIL: I know. 788 00:54:10,350 --> 00:54:12,019 [Phil sighs] 789 00:54:12,120 --> 00:54:13,420 Thanks. 790 00:54:16,389 --> 00:54:18,391 [sad music] 791 00:54:34,242 --> 00:54:36,244 [phone vibrates] 792 00:54:37,277 --> 00:54:38,546 ELIJAH: Any update, doc? 793 00:54:41,616 --> 00:54:42,884 All right... 794 00:54:42,950 --> 00:54:43,985 Thanks. 795 00:54:44,252 --> 00:54:45,620 Shit. 796 00:54:46,621 --> 00:54:48,623 [dials] 797 00:54:52,827 --> 00:54:54,760 DANEEN: He's killing his old teachers... 798 00:54:54,762 --> 00:54:56,796 Some sort of revenge against those who gave him Faith. 799 00:54:56,798 --> 00:54:58,933 First was father Charles and the Father James... 800 00:54:59,600 --> 00:55:01,334 We need to figure out who's going to be next. 801 00:55:01,434 --> 00:55:02,835 - ELIJAH: Daneen, listen... - DANEEN: I have a lead... 802 00:55:02,837 --> 00:55:05,971 There is this reporter who filmed his second murder. 803 00:55:05,973 --> 00:55:08,240 I'm pretty sure sh'e going to try to make contact with him... 804 00:55:08,242 --> 00:55:09,440 ...or follow him or something. 805 00:55:09,442 --> 00:55:11,411 She's key to finding him. 806 00:55:11,579 --> 00:55:13,014 I'm at her apartment right now. 807 00:55:13,114 --> 00:55:15,583 ELIJAH: Daneen, listen. I got bad news about Lance. 808 00:55:16,184 --> 00:55:18,653 He didn't make it. I'm sorry. 809 00:55:20,188 --> 00:55:22,487 ELIJAH: We tried everything we could... 810 00:55:22,489 --> 00:55:24,525 I'm really, really sorry. 811 00:55:25,293 --> 00:55:27,295 [sad music] 812 00:55:28,529 --> 00:55:30,296 Thank you for the update. 813 00:55:30,298 --> 00:55:32,133 I'll keep you posted if anything comes up. 814 00:55:32,934 --> 00:55:34,602 Just be careful out there, okay? 815 00:55:36,336 --> 00:55:37,772 I will. 816 00:55:40,340 --> 00:55:43,044 [sad music] 817 00:55:51,018 --> 00:55:54,322 [sad music continues] 818 00:56:05,833 --> 00:56:09,136 [sad music continues] 819 00:56:21,381 --> 00:56:24,685 [sad music continues] 820 00:56:39,499 --> 00:56:41,501 [Leah buzzes] 821 00:56:44,906 --> 00:56:46,908 [buzzer clicks] 822 00:56:47,174 --> 00:56:48,876 I'm ready. 823 00:56:49,844 --> 00:56:51,846 [door opens] 824 00:56:59,120 --> 00:57:02,256 LEAH: Why did you say that hope is irrelevant? 825 00:57:04,191 --> 00:57:05,793 LEAH: Just trying to make conversation. 826 00:57:08,596 --> 00:57:10,097 I'm nervous. That's all. 827 00:57:10,398 --> 00:57:12,199 AARON: So keep it to yourself. 828 00:57:14,035 --> 00:57:16,737 [eerie music] 829 00:57:20,473 --> 00:57:23,277 AARON: They're charlatans. Con men. 830 00:57:24,078 --> 00:57:26,047 LEAH: And they deserve to die because of it? 831 00:57:26,147 --> 00:57:29,250 AARON: It's not about them. It's about the damage they're causing. 832 00:57:32,153 --> 00:57:34,588 LEAH: How is giving hope to people causing damage? 833 00:57:34,755 --> 00:57:36,757 AARON: Lies cause damage. 834 00:57:39,393 --> 00:57:42,493 AARON: When you spend your whole life believing something that's then proven to be false... 835 00:57:42,495 --> 00:57:45,399 ...you either ignore the evidence or you can do something about it. 836 00:57:50,137 --> 00:57:52,273 LEAH: So you decided to do something about it. 837 00:57:53,174 --> 00:57:54,675 AARON: Look. 838 00:57:55,409 --> 00:57:57,609 I can prove with no margin of error... 839 00:57:57,611 --> 00:58:01,747 ...that there's no god, no eternity, no logic to our suffering. 840 00:58:01,749 --> 00:58:03,584 Nothing makes sense. 841 00:58:06,320 --> 00:58:08,754 LEAH: It's that why you asked him what the meaning of life was? 842 00:58:08,756 --> 00:58:12,093 Some sort of sadistic final touch or something? 843 00:58:12,126 --> 00:58:13,861 AARON: I'm not enjoying this. 844 00:58:14,428 --> 00:58:16,430 Just has to be done. 845 00:58:16,764 --> 00:58:18,699 LEAH: For the greater good. 846 00:58:20,468 --> 00:58:22,470 [suspenseful music] 847 00:58:28,542 --> 00:58:29,844 LEAH: What are you doing? 848 00:58:30,044 --> 00:58:31,445 AARON: Just keep a lookout, okay? 849 00:58:33,781 --> 00:58:35,149 LEAH: I thought you had a car. 850 00:58:36,050 --> 00:58:37,351 AARON: I have them all. 851 00:58:41,489 --> 00:58:43,491 [suspenseful music] 852 00:58:47,728 --> 00:58:49,730 [engine starts] 853 00:58:57,371 --> 00:58:59,373 [suspenseful music] 854 00:59:02,877 --> 00:59:03,978 LEAH: There. 855 00:59:08,816 --> 00:59:10,818 [engine stops] 856 00:59:10,918 --> 00:59:12,486 Any security systems? 857 00:59:15,656 --> 00:59:17,725 An alarm. Maybe. 858 00:59:18,859 --> 00:59:20,494 Maybe? 859 00:59:20,995 --> 00:59:22,763 I think that's what we had... 860 00:59:22,930 --> 00:59:25,433 I was seven... I don't really remember. 861 00:59:25,766 --> 00:59:27,501 Well, it isn't much. 862 00:59:27,935 --> 00:59:29,837 Could've put a little more thought into this plan. 863 00:59:29,937 --> 00:59:31,038 LEAH: I don't have a plan. 864 00:59:31,405 --> 00:59:32,541 Wonderful. 865 00:59:32,606 --> 00:59:34,341 LEAH: Remember, no cold feet. 866 00:59:34,442 --> 00:59:35,843 AARON: Don't push it. 867 00:59:38,946 --> 00:59:41,248 LEAH: If he's in the alarm's gonna be off. 868 00:59:41,550 --> 00:59:44,051 AARON: Does he live alone? New wife? Children? 869 00:59:44,852 --> 00:59:47,421 - LEAH: No. - AARON: Guns? 870 00:59:48,022 --> 00:59:51,025 LEAH: Probably. I think a handgun. 871 00:59:51,358 --> 00:59:52,726 Probably upstairs. 872 00:59:54,361 --> 00:59:55,930 AARON: Probably, probably. 873 00:59:58,599 --> 01:00:01,435 Okay. Go ring the doorbell. 874 01:00:01,536 --> 01:00:02,736 LEAH: Me? 875 01:00:20,654 --> 01:00:22,656 [suspenseful music] 876 01:00:31,465 --> 01:00:33,467 [suspenseful music] 877 01:00:39,073 --> 01:00:41,075 [door bell] 878 01:00:42,676 --> 01:00:43,811 FRANK: Who's there? 879 01:00:45,813 --> 01:00:46,780 FRANK: What do you want? 880 01:00:50,784 --> 01:00:51,919 It's me. 881 01:00:52,119 --> 01:00:54,255 FRANK: Yeah... Me who? 882 01:00:56,490 --> 01:00:57,491 Your daughter. 883 01:00:58,292 --> 01:00:59,460 Leah. 884 01:00:59,528 --> 01:01:01,530 [door unlocks] 885 01:01:04,932 --> 01:01:05,933 FRANK: It's really you. 886 01:01:12,039 --> 01:01:14,475 My God, what are you doing here? 887 01:01:18,547 --> 01:01:20,781 Jesus Christ, you're a woman now. 888 01:01:24,852 --> 01:01:26,320 FRANK: How long has it been? 889 01:01:27,522 --> 01:01:29,190 [hit] 890 01:01:31,025 --> 01:01:33,027 [car approaching] 891 01:01:44,705 --> 01:01:46,707 [car engine stops] 892 01:02:10,231 --> 01:02:11,865 [hit] 893 01:02:13,668 --> 01:02:15,670 [foot steps] 894 01:02:18,038 --> 01:02:20,040 [car door closes] 895 01:02:24,778 --> 01:02:26,447 LEAH: Wait! Wait! 896 01:02:28,882 --> 01:02:29,950 Not yet. 897 01:02:46,735 --> 01:02:47,801 AARON: Not a good idea. 898 01:02:48,035 --> 01:02:49,103 FRANK: Please, don't. 899 01:02:50,204 --> 01:02:54,308 LEAH: I just wanna know that you know why this is happening to you. 900 01:02:54,408 --> 01:02:55,610 FRANK: Please, Leah, don't do this. 901 01:02:55,710 --> 01:02:57,911 LEAH: Yo do know why this is happening, don't you? 902 01:02:58,112 --> 01:02:59,813 FRANK: Everything I did was for you. 903 01:03:00,715 --> 01:03:02,584 - FRANK: I did all for you. - LEAH: Oh, you did? 904 01:03:02,651 --> 01:03:04,451 FRANK: Your mother's got it all wrong. 905 01:03:04,586 --> 01:03:05,587 She's got it all wrong. 906 01:03:05,720 --> 01:03:06,920 LEAH: What did she get wrong? 907 01:03:07,288 --> 01:03:09,290 [Frank cries] 908 01:03:09,890 --> 01:03:10,592 She... 909 01:03:11,760 --> 01:03:13,728 She thought she saw us. 910 01:03:15,296 --> 01:03:16,397 Me. 911 01:03:17,164 --> 01:03:18,165 But it wasn't true. 912 01:03:18,299 --> 01:03:19,900 LEAH: Just fucking admit it! 913 01:03:20,401 --> 01:03:23,003 Just fucking have the decency to admit it! 914 01:03:23,103 --> 01:03:24,771 FRANK: I swear to God it wasn't true, Leah. 915 01:03:24,773 --> 01:03:25,906 I never touched you! 916 01:03:26,440 --> 01:03:28,442 [dramatic music] 917 01:03:28,909 --> 01:03:31,111 I never laid a hand on you. 918 01:03:36,183 --> 01:03:37,985 If you never did anything... 919 01:03:39,587 --> 01:03:43,957 ...then why do I still feel you every single night? 920 01:03:46,026 --> 01:03:47,428 FRANK: I loved you so much. 921 01:03:49,196 --> 01:03:50,497 I loved you so much. 922 01:03:53,000 --> 01:03:56,303 I still do, my sweet baby girl. 923 01:03:57,338 --> 01:03:59,340 [dramatic music] 924 01:04:03,444 --> 01:04:05,446 [Frank cries] 925 01:04:19,728 --> 01:04:21,730 [multiple hits to the head] 926 01:04:23,832 --> 01:04:25,834 [dramatic music] 927 01:04:36,310 --> 01:04:37,411 AARON: Where to? 928 01:04:39,313 --> 01:04:39,913 What? 929 01:04:40,214 --> 01:04:41,982 AARON: Where do you want me to drop you off? 930 01:04:44,819 --> 01:04:46,320 At my place. 931 01:04:46,987 --> 01:04:48,222 AARON: Address? 932 01:05:08,175 --> 01:05:10,177 [car engine starts] 933 01:05:11,746 --> 01:05:17,685 [melancholic music] 934 01:05:28,962 --> 01:05:34,903 [melancholic music] 935 01:05:46,113 --> 01:05:49,651 [buzzer] 936 01:05:56,223 --> 01:06:02,129 [melancholic music] 937 01:06:02,963 --> 01:06:04,429 MATT: You ever hear from that woman? 938 01:06:04,431 --> 01:06:05,600 The one with the gun? 939 01:06:05,834 --> 01:06:08,335 LEAH: No.... Besides, I haven't been home in a couple of days. 940 01:06:08,469 --> 01:06:09,470 MATT: Where have you stayed? 941 01:06:10,404 --> 01:06:12,406 [melancholic music] 942 01:06:13,641 --> 01:06:15,409 LEAH: With a friend. 943 01:06:15,743 --> 01:06:17,010 A girlfriend. 944 01:06:20,748 --> 01:06:22,182 MATT: You should call the police. 945 01:06:22,316 --> 01:06:23,952 LEAH: Yeah, I will. 946 01:06:25,419 --> 01:06:27,421 [melancholic music continues] 947 01:06:29,089 --> 01:06:31,124 LEAH: All of this has to mean something, right? 948 01:06:33,862 --> 01:06:35,964 LEAH: Life has to mean something. 949 01:06:38,265 --> 01:06:41,502 I mean, we can't just be born and the work and then die. 950 01:06:43,370 --> 01:06:45,540 MATT: That's what most people do anyways. 951 01:06:46,473 --> 01:06:48,475 [melancholic music continues] 952 01:06:49,777 --> 01:06:51,345 LEAH: No. My mother saved me. 953 01:06:51,478 --> 01:06:53,213 That has to mean something. 954 01:06:55,048 --> 01:06:57,050 [melancholic music continues] 955 01:06:59,954 --> 01:07:02,220 All my life I've been driven by this anger... 956 01:07:02,222 --> 01:07:04,726 ...and this desire for revenge. 957 01:07:06,794 --> 01:07:08,663 Now that I had it, I... 958 01:07:08,830 --> 01:07:10,832 [inaudible] 959 01:07:10,965 --> 01:07:12,867 ...I feel completely empty inside. 960 01:07:13,902 --> 01:07:17,505 MATT: You've lost your purpose. Your sense of direction. 961 01:07:17,572 --> 01:07:19,574 [melancholic music continues] 962 01:07:20,875 --> 01:07:22,877 [inaudible] 963 01:07:26,548 --> 01:07:27,515 Yeah. 964 01:07:27,916 --> 01:07:29,316 I guess I have. 965 01:07:31,218 --> 01:07:33,186 I'm a fucking nomad now. 966 01:07:34,889 --> 01:07:36,891 [melancholic music continues] 967 01:07:50,170 --> 01:07:52,172 [melancholic music continues] 968 01:07:54,441 --> 01:07:58,111 MATT: The meaning of life is the one we give it ourselves. 969 01:07:59,112 --> 01:08:00,515 LEAH: I'm sorry, Matt. 970 01:08:00,949 --> 01:08:02,282 MATT: It's all good. 971 01:08:02,449 --> 01:08:04,451 We don't choose to be loved. 972 01:08:04,586 --> 01:08:06,353 Otherwise we'd always choose better. 973 01:08:10,090 --> 01:08:12,125 [melancholic music continues] 974 01:08:16,363 --> 01:08:18,198 Call the police about that woman. 975 01:08:18,398 --> 01:08:19,534 LEAH: I said I will. 976 01:08:19,634 --> 01:08:21,268 MATT: Just let me worry about you, okay? 977 01:08:21,468 --> 01:08:23,071 Okay, but I'm fine. 978 01:08:24,973 --> 01:08:25,940 Sure. 979 01:08:27,407 --> 01:08:28,876 When you really are... 980 01:08:29,242 --> 01:08:32,914 ...you're not gonna miss any more of my Saturday night dinner parties. 981 01:08:36,918 --> 01:08:38,920 [melancholic music continues] 982 01:08:45,325 --> 01:08:47,294 [music ends] 983 01:08:52,432 --> 01:08:53,635 DANEEN: Please, stay. 984 01:08:54,802 --> 01:08:57,605 I have something that someone like you might find... 985 01:08:58,238 --> 01:08:59,406 ...interesting. 986 01:09:01,743 --> 01:09:03,511 I'm Dr. Daneen Bellman. 987 01:09:04,679 --> 01:09:05,613 Leah Thompson. 988 01:09:06,179 --> 01:09:08,281 But I feel that you already knew that. 989 01:09:09,851 --> 01:09:11,418 Are you a woman of faith? 990 01:09:12,920 --> 01:09:15,123 No. I don't think so. 991 01:09:15,455 --> 01:09:18,458 DANEEN: Good. That's gonna make things much easier. 992 01:09:19,661 --> 01:09:23,430 DANEEN: What if I tell you I can prove that God doesn't exist? 993 01:09:23,698 --> 01:09:25,700 LEAH: Sure, but you can't. 994 01:09:26,299 --> 01:09:27,802 That's where you are wrong. 995 01:09:27,869 --> 01:09:29,537 I already have. 996 01:09:29,937 --> 01:09:31,371 - LEAH: Scientifically? - DANEEN: Yes. 997 01:09:31,438 --> 01:09:33,007 - LEAH: Mathematically? - DANEEN: Yes. 998 01:09:33,141 --> 01:09:34,008 Bullshit. 999 01:09:34,042 --> 01:09:35,308 DANEEN: You don't have to believe me. 1000 01:09:35,342 --> 01:09:36,878 LEAH: Good, cause I don't. 1001 01:09:48,122 --> 01:09:50,825 Daneen Bellman. 1002 01:09:55,129 --> 01:09:56,731 You're kind of a big deal. 1003 01:09:56,898 --> 01:09:57,899 I am. 1004 01:09:59,801 --> 01:10:01,869 LEAH: And you served in the military. 1005 01:10:03,705 --> 01:10:05,840 LEAH: So there's no God or anything. 1006 01:10:06,007 --> 01:10:07,407 DANEEN: Again, yes. 1007 01:10:07,508 --> 01:10:09,010 Yeah, this is stupid. 1008 01:10:09,309 --> 01:10:11,544 DANEEN: Stupind is not changing your mind when... 1009 01:10:11,546 --> 01:10:14,247 ... you haven evidence that challenges your believes. 1010 01:10:14,347 --> 01:10:17,151 LEAH: I'm gonna need hard evidence if you want me to bring this to the network. 1011 01:10:17,185 --> 01:10:18,986 DANEEN: I don't want you to go to the network. 1012 01:10:19,187 --> 01:10:20,922 LEAH: Then what do you want? I mean... 1013 01:10:21,354 --> 01:10:23,658 Sorry. I really don't have time for this. 1014 01:10:23,758 --> 01:10:26,160 DANEEN: Aaron was a member of my lab team. 1015 01:10:26,259 --> 01:10:28,529 He's a man of the cloth. A man of faith. 1016 01:10:30,198 --> 01:10:31,199 He's a priest? 1017 01:10:33,701 --> 01:10:35,603 And a very dangerous one. 1018 01:10:37,071 --> 01:10:39,071 DANEEN: Faith is an anti-virus. 1019 01:10:39,073 --> 01:10:41,876 It's a firewall that protects us and makes us feel good. 1020 01:10:41,943 --> 01:10:43,945 It tells you exactly what you want to hear. 1021 01:10:44,579 --> 01:10:46,446 But it can also make you lose your mind. 1022 01:10:46,948 --> 01:10:49,550 The brain intakes the truth as if it was a virus. 1023 01:10:49,584 --> 01:10:51,953 Some people are immune, others get sick. 1024 01:10:52,587 --> 01:10:55,388 People are not ready for the truth. 1025 01:10:56,190 --> 01:10:58,258 The same way Aaron wasn't. 1026 01:10:58,458 --> 01:11:01,763 LEAH: So you want to find Aaron to make him stop spreading the truth. 1027 01:11:02,063 --> 01:11:04,866 DANEEN: I just don't want anybody else to die. 1028 01:11:04,966 --> 01:11:08,202 The truth will inevitably come to light. 1029 01:11:08,268 --> 01:11:10,972 But first we need to prepare Humanity for it. 1030 01:11:11,072 --> 01:11:12,270 LEAH: But you know the truth. 1031 01:11:12,272 --> 01:11:14,206 And if you say that the truth makes everyone insane, then... 1032 01:11:14,208 --> 01:11:15,375 ...why aren't you crazy? 1033 01:11:19,547 --> 01:11:21,215 What makes you think I'm not? 1034 01:11:27,054 --> 01:11:28,222 Stay away from me. 1035 01:11:33,426 --> 01:11:35,428 [street noise] 1036 01:11:37,965 --> 01:11:39,466 AARON: I don't have time for stalkers. 1037 01:11:41,569 --> 01:11:42,770 I wanted to see you. 1038 01:11:42,837 --> 01:11:43,838 AARON: What for? 1039 01:11:45,405 --> 01:11:47,074 Can I use your bathroom? 1040 01:11:56,617 --> 01:11:58,019 AARON: You know where it is. 1041 01:12:06,627 --> 01:12:08,129 AARON: Okay. Now you need to leave. 1042 01:12:08,361 --> 01:12:09,263 - LEAH: Why? - AARON: Look... 1043 01:12:09,429 --> 01:12:11,664 You wanted your father out of the picture. You got it. 1044 01:12:11,666 --> 01:12:13,265 You wanted a good fuck. You got it. 1045 01:12:13,267 --> 01:12:14,669 What more do you want from me? 1046 01:12:14,769 --> 01:12:16,537 LEAH: My father is dead. 1047 01:12:16,671 --> 01:12:19,372 And I literally feel no relief at all. 1048 01:12:19,841 --> 01:12:22,844 You're the only person that I can talk to about this. 1049 01:12:22,944 --> 01:12:24,444 AARON: How is this my problem? 1050 01:12:24,512 --> 01:12:26,113 LEAH: Because you're a priest! 1051 01:12:27,548 --> 01:12:30,683 LEAH: I was at the park today and a woman came up to me... 1052 01:12:30,685 --> 01:12:32,885 ...and said that you worked with her on some... 1053 01:12:32,887 --> 01:12:34,822 sort of experiment or something? 1054 01:12:34,889 --> 01:12:36,290 AARON: Okay, you need to leave now. 1055 01:12:36,356 --> 01:12:37,658 - LEAH: Why? - AARON: Because she could've followed you. 1056 01:12:37,692 --> 01:12:39,293 - LEAH: She didn't. - AARON: How the fuck do you know? 1057 01:12:39,327 --> 01:12:41,028 LEAH: Because she was still in the park bench when I left. 1058 01:12:41,128 --> 01:12:42,830 AARON: And people on park benches can't get up and walk? 1059 01:12:42,897 --> 01:12:44,530 - LEAH: I don't know! - AARON: Look, you don't know... 1060 01:12:44,532 --> 01:12:46,165 ...what's a stake here. I can't take any risks. 1061 01:12:46,167 --> 01:12:47,635 You need to leave now. 1062 01:12:47,702 --> 01:12:49,702 LEAH: My life is literally falling apart... 1063 01:12:49,704 --> 01:12:52,306 ...and I can't make much sense out of anything anymore. 1064 01:12:52,405 --> 01:12:54,006 AARON: Well having a senseless life is ultimately... 1065 01:12:54,008 --> 01:12:56,010 ...everybody's fate. Why should it be any different for you? 1066 01:12:56,043 --> 01:12:58,012 LEAH: My god you can be an asshole sometimes. 1067 01:13:03,084 --> 01:13:06,654 I think that our paths have crossed for a reason. 1068 01:13:06,754 --> 01:13:09,489 AARON: That's why you're just as ignorant as everybody else. 1069 01:13:09,590 --> 01:13:10,224 LEAH: No. 1070 01:13:11,893 --> 01:13:16,364 You've made me feel things that nobody has before. 1071 01:13:16,697 --> 01:13:18,699 Us meeting wasn't random. 1072 01:13:19,166 --> 01:13:20,431 LEAH: I know that you feel it too... 1073 01:13:20,433 --> 01:13:22,103 ...because if you didn't feel it then... 1074 01:13:22,570 --> 01:13:24,372 You would've left by now. 1075 01:13:25,940 --> 01:13:29,377 I think that I'm stuck in your head as much as you're stuck in mine. 1076 01:13:30,077 --> 01:13:32,113 And that's fucking you up. 1077 01:13:33,547 --> 01:13:35,349 AARON: Love is pointless. 1078 01:13:35,516 --> 01:13:38,451 LEAH: It might be... but it's real. 1079 01:13:39,053 --> 01:13:41,055 [suspenseful music] 1080 01:13:41,856 --> 01:13:42,924 DANEEN: On the ground. 1081 01:13:44,025 --> 01:13:44,926 AARON: I'm not armed. 1082 01:13:45,059 --> 01:13:46,761 DANEEN: I said on the ground now. 1083 01:13:47,061 --> 01:13:48,262 AARON: You gonna shoot me? 1084 01:13:49,730 --> 01:13:51,232 DANEEN: I'm trying not to. 1085 01:13:52,432 --> 01:13:53,968 AARON: I'm not gonna stop. 1086 01:13:54,368 --> 01:13:55,369 DANEEN: I know. 1087 01:13:57,872 --> 01:14:00,942 [fight sounds] 1088 01:14:03,811 --> 01:14:07,081 [Daneen gasps for air] 1089 01:14:20,428 --> 01:14:22,430 [Daneen stops breathing] 1090 01:14:26,400 --> 01:14:28,402 [Aaron panting] 1091 01:14:30,738 --> 01:14:33,574 [suspenseful music] 1092 01:14:40,314 --> 01:14:42,116 Don't follow me. 1093 01:14:50,658 --> 01:14:53,493 [suspenseful music] 1094 01:14:58,366 --> 01:15:01,202 [suspenseful music] 1095 01:15:02,970 --> 01:15:04,805 LEAH: Oh, my God! Come on. 1096 01:15:04,972 --> 01:15:06,974 [Daneen gasps for air] 1097 01:15:13,214 --> 01:15:14,682 AARON: The world is always changing... 1098 01:15:14,715 --> 01:15:16,550 It's gonna change in ways you cannot possibly imagen. 1099 01:15:16,650 --> 01:15:18,185 LEAH: Are you changing it? 1100 01:15:18,352 --> 01:15:20,154 [Daneen gasps for air] 1101 01:15:20,221 --> 01:15:23,155 - AARON: I can prove with no margin or error... - AARON: It turns out that God is irrelevant... 1102 01:15:23,157 --> 01:15:25,659 - AARON: Nothing makes sense! - AARON: I was a believer 1103 01:15:25,893 --> 01:15:27,695 [Daneen gasps for air] 1104 01:15:30,364 --> 01:15:31,565 DANEEN: Where did he go? 1105 01:15:31,699 --> 01:15:32,800 LEAH: I don't know. 1106 01:15:33,067 --> 01:15:34,502 DANEEN: Why didn't you go with him? 1107 01:15:34,702 --> 01:15:37,071 LEAH: You seem to need more help than he did. 1108 01:15:38,039 --> 01:15:40,708 [suspenseful music] 1109 01:15:47,915 --> 01:15:50,082 - DANEE: What are you doing? - LEAH: I'm calling 911. 1110 01:15:50,084 --> 01:15:51,585 - DANEEN: No. - LEAH: You need to go to a hospital! 1111 01:15:51,652 --> 01:15:53,154 DANEEN: He's gonna vanish again. 1112 01:15:53,187 --> 01:15:54,889 I need to fix this mess. 1113 01:15:55,256 --> 01:15:57,191 - LEAH: What are you looking for? - DANEEN: My gun. 1114 01:15:57,425 --> 01:15:58,759 LEAH: Are you gonna kill him? 1115 01:16:02,763 --> 01:16:04,098 He took it. 1116 01:16:05,833 --> 01:16:07,835 [suspenseful climatic music] 1117 01:16:09,937 --> 01:16:11,939 [gun shot] 1118 01:16:19,080 --> 01:16:20,281 [gun shot] 1119 01:16:23,518 --> 01:16:25,520 [suspenseful climatic music] 1120 01:16:25,953 --> 01:16:27,955 [gun shots] 1121 01:16:31,292 --> 01:16:33,294 [suspenseful climatic music] 1122 01:16:37,031 --> 01:16:39,033 [music stops] 1123 01:16:46,607 --> 01:16:48,640 I want to report a man with a gun. 1124 01:16:48,642 --> 01:16:50,644 [gun shot] 1125 01:17:01,590 --> 01:17:03,824 AARON: I can't get you out of my fucking head. 1126 01:17:06,060 --> 01:17:07,962 LEAH: I can't get you out of my fucking head either. 1127 01:17:08,129 --> 01:17:10,599 AARON: Don't you try to sell me that like it's a good thing. 1128 01:17:11,799 --> 01:17:13,602 - LEAH: But it is. - AARON: It's not! 1129 01:17:15,069 --> 01:17:16,470 LEAH: It is. 1130 01:17:17,838 --> 01:17:20,074 It gives you a purpose. 1131 01:17:21,275 --> 01:17:24,445 It gives you a reason to wake up in the morning. 1132 01:17:27,648 --> 01:17:31,085 [hopeful music] 1133 01:17:38,627 --> 01:17:40,761 AARON: Go and live your life Leah. 1134 01:17:41,829 --> 01:17:44,832 You still might find something to be grateful for. 1135 01:17:46,834 --> 01:17:50,271 [hopeful music] 1136 01:17:53,474 --> 01:17:58,279 I'd trade all my tomorrows... for a single yesterday. 1137 01:17:59,548 --> 01:18:01,550 [gun shot] 1138 01:18:08,889 --> 01:18:12,326 [hopeful music] 1139 01:18:21,636 --> 01:18:25,039 [hopeful music] 1140 01:18:35,216 --> 01:18:38,653 [hopeful music] 1141 01:18:47,529 --> 01:18:50,931 [hopeful music] 1142 01:18:57,706 --> 01:19:01,108 [hopeful music] 1143 01:19:14,922 --> 01:19:18,359 [hopeful music] 1144 01:19:27,201 --> 01:19:29,203 [seagulls squawking] 1145 01:19:35,309 --> 01:19:38,747 [hopeful music] 1146 01:20:00,100 --> 01:20:01,603 MATT: Next one's on you. 1147 01:20:02,604 --> 01:20:04,104 LEAH: Thank you. 1148 01:20:07,676 --> 01:20:11,412 LEAH: You know, that's it. Everything happens for a reason. 1149 01:20:11,445 --> 01:20:12,846 - MATT: Don't get me started. - LEAH: No, no, no. 1150 01:20:12,946 --> 01:20:15,115 That's what I choose to believe. 1151 01:20:15,316 --> 01:20:17,519 Even if it's total bullshit. 1152 01:20:18,018 --> 01:20:19,987 That's what I choose to believe. 1153 01:20:23,924 --> 01:20:25,292 MATT: Fair enough. 1154 01:20:26,795 --> 01:20:29,296 Now all you got to do is find that reason. 1155 01:20:30,197 --> 01:20:32,199 LEAH: Worth giving it a chance, don't you think? 1156 01:20:42,677 --> 01:20:44,445 MATT: I'm sorry I ratted you out. 1157 01:20:48,783 --> 01:20:52,886 I honestly don't know what I would do if I had a gun pointing at my head. 1158 01:20:56,223 --> 01:20:58,459 You know you're going to be changing ghosts, don't you? 1159 01:21:00,060 --> 01:21:00,961 LEAH: Maybe. 1160 01:21:02,329 --> 01:21:05,199 But I would trade all of my yesterdays... 1161 01:21:05,633 --> 01:21:08,502 For the dream of a better tomorrow. 1162 01:21:10,705 --> 01:21:13,742 [soft piano music] 1163 01:21:20,013 --> 01:21:21,081 MATT: So... 1164 01:21:21,583 --> 01:21:24,218 Are you ready for a dinner party this Saturday? 1165 01:21:27,988 --> 01:21:31,024 [soft piano music] 1166 01:21:35,429 --> 01:21:36,598 I might be. 1167 01:21:36,997 --> 01:21:38,999 [hopeful music] 1168 01:21:59,086 --> 01:22:02,289 [melancholic piano music] 1169 01:22:48,603 --> 01:22:51,806 [suspenseful electronic music] 81369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.