All language subtitles for Silent Witness s26e08 Hearts of Darkness 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Now, thanks to the vision of the Stratton family. 2 00:00:04,010 --> 00:00:09,510 The whole region will benefit from the creation of a new high-speed rail link. 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,160 To think Frankie arranged all this. You must be very proud. 4 00:00:16,280 --> 00:00:17,440 How many fatalities? 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,040 They're saying two so far. Over 30 wounded. 6 00:00:21,040 --> 00:00:23,160 You think I had something to do with this? 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,440 Hannah Coles is dead isn't she? Was she the target for this thing? 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,240 We want people to see the damage they're doing to this planet, 9 00:00:29,240 --> 00:00:30,920 not.... You think this is his fault? 10 00:00:30,920 --> 00:00:33,760 This isn't how it was meant to be. 11 00:00:33,760 --> 00:00:37,160 Hannah Coles. What could have happened to her? 12 00:00:37,160 --> 00:00:41,520 You married? Yes. Can you imagine life without her? 13 00:00:41,520 --> 00:00:42,720 Aoife not what you expected? 14 00:00:42,720 --> 00:00:44,640 She's very protective of Cara. 15 00:00:44,640 --> 00:00:47,000 Yeah. And of you! Oh, dear. 16 00:00:47,000 --> 00:00:49,080 Well, that's a good thing, isn't it? 17 00:00:49,080 --> 00:00:50,640 Hold your positions. 18 00:00:53,360 --> 00:00:55,040 SHE SCREAMS 19 00:00:57,040 --> 00:01:05,040 Testator silens 20 00:01:06,840 --> 00:01:13,040 Costestes e spiritu 21 00:01:13,040 --> 00:01:21,040 Silencium. 22 00:01:53,400 --> 00:01:55,240 I need paramedics at the tunnel. 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,280 Get the bomb disposal team back now! 24 00:01:57,280 --> 00:02:00,240 We need every officer at the perimeter cordon, 25 00:02:00,240 --> 00:02:01,560 stop anyone trying to leave! 26 00:02:01,560 --> 00:02:03,400 We're at the camp, we're going in. 27 00:02:13,560 --> 00:02:16,560 The police are here. What? 28 00:02:16,560 --> 00:02:18,840 Trevor. I'll be fine. 29 00:02:20,520 --> 00:02:23,880 Where were you, Anthony? You out of here. 30 00:02:23,880 --> 00:02:26,240 Your phone was beeping half the night. 31 00:02:27,240 --> 00:02:28,920 Who's Donna? 32 00:02:28,920 --> 00:02:30,720 Are you checking my phone? 33 00:02:33,920 --> 00:02:35,480 They're coming for us. 34 00:02:39,400 --> 00:02:41,680 Anyone seen Anthony Barzani yet? 35 00:02:51,000 --> 00:02:52,720 Police affecting entry. 36 00:02:57,560 --> 00:02:59,520 Really got to go. 37 00:02:59,520 --> 00:03:01,240 Why can't you talk about it? 38 00:03:01,240 --> 00:03:03,720 What? What is it that you really want, Aoife? 39 00:03:03,720 --> 00:03:07,280 Well, years ago when we were lying in my bed together, 40 00:03:07,280 --> 00:03:10,040 you said you wouldn't regret what we did. 41 00:03:12,120 --> 00:03:13,520 I know you love Cara. 42 00:03:16,040 --> 00:03:18,000 I think you once loved me too. 43 00:03:18,000 --> 00:03:19,560 Why can't you admit it? 44 00:03:21,880 --> 00:03:24,720 We knew then that this couldn't last. 45 00:03:24,720 --> 00:03:26,520 I've moved on. 46 00:03:26,520 --> 00:03:28,360 So should you. 47 00:03:28,360 --> 00:03:30,560 If not for me, then do it for Cara. 48 00:03:34,000 --> 00:03:35,560 VIBRATE 49 00:03:35,560 --> 00:03:38,240 Jack Hodgson. Yeah. On my way. 50 00:03:47,840 --> 00:03:49,120 Sorry, Aoife. 51 00:04:16,280 --> 00:04:19,640 Trevor! Trevor, come on. 52 00:04:19,640 --> 00:04:21,320 They're coming, they're coming! 53 00:04:21,320 --> 00:04:23,240 Come on, come on. 54 00:04:50,440 --> 00:04:53,160 Dr Alexander? 55 00:04:53,160 --> 00:04:54,640 Professor Folukoya. 56 00:04:56,720 --> 00:05:00,120 Sorry, I'm early. I'm here to see my dad. 57 00:05:01,600 --> 00:05:03,720 Sergeant John Pryor. 58 00:05:03,720 --> 00:05:07,160 I'm afraid Dr Alexander's at an inquest today. 59 00:05:07,160 --> 00:05:08,960 Last-minute change of plans. 60 00:05:08,960 --> 00:05:10,840 Is it a bad time? 61 00:05:12,000 --> 00:05:15,160 No, no. Not at all. This way, please. 62 00:05:23,600 --> 00:05:26,840 You go on, I can't. I'm not leaving you. 63 00:05:30,320 --> 00:05:31,400 Trevor? 64 00:05:35,120 --> 00:05:39,280 Don't hate me. What? 65 00:05:39,280 --> 00:05:43,080 What are you talking about? It's OK, you're going to be OK. 66 00:05:43,080 --> 00:05:44,920 We're going to get you out of here. 67 00:05:46,200 --> 00:05:48,640 Hey! We need help over here! 68 00:05:48,640 --> 00:05:49,920 Now! 69 00:05:49,920 --> 00:05:54,560 They're coming. It's going to be all right, you're going to be all right. 70 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 We'll go somewhere, just like you said. 71 00:05:58,160 --> 00:06:00,480 Be together, just you and me. 72 00:06:30,880 --> 00:06:32,600 I'm not sure I can do this. 73 00:06:34,480 --> 00:06:37,440 Some people prefer not to. 74 00:06:37,440 --> 00:06:39,320 Prefer to remember them living. 75 00:06:42,680 --> 00:06:44,640 I've not seen him for months. 76 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 It was like that. 77 00:06:49,840 --> 00:06:52,560 I knew he loved me and was there when I... 78 00:06:57,840 --> 00:06:58,880 What would you do? 79 00:07:00,920 --> 00:07:02,320 I don't know. 80 00:07:03,560 --> 00:07:06,760 I've often wondered what I'd do. 81 00:07:09,480 --> 00:07:11,280 You came this far, though. 82 00:07:20,640 --> 00:07:21,840 Ladies. 83 00:07:21,840 --> 00:07:25,560 It looks like a second device was placed near the front carriage. 84 00:07:25,560 --> 00:07:26,920 Didn't get it right the first time, 85 00:07:26,920 --> 00:07:29,120 so they came back to finish the job. What happened? 86 00:07:29,120 --> 00:07:32,160 A journalist, she's been sniffing around since the first blast. 87 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 We found her in the middle carriage. 88 00:07:34,160 --> 00:07:35,720 She said she saw someone in the tunnel, 89 00:07:35,720 --> 00:07:38,160 but she's barely conscious, she couldn't give us any details. 90 00:07:38,160 --> 00:07:41,280 She was right there when the bomb went off. She could be involved. 91 00:07:41,280 --> 00:07:43,920 Or she could have been attacked by whoever planted the device. 92 00:07:43,920 --> 00:07:46,160 Send us her clothing, see what we can find. 93 00:07:46,160 --> 00:07:47,480 PHONE RINGS 94 00:07:47,480 --> 00:07:50,240 Raymond. You've got Balzani? 95 00:07:50,240 --> 00:07:51,280 I'm on my... 96 00:07:52,640 --> 00:07:53,680 Christ. 97 00:07:55,040 --> 00:07:56,080 Yep. 98 00:07:57,200 --> 00:07:59,880 Another fatality. One of the protestors. 99 00:08:07,560 --> 00:08:11,200 What's that? Is it where he fell? 100 00:08:14,720 --> 00:08:16,960 Did someone hit him? 101 00:08:20,400 --> 00:08:22,160 He should be in his uniform. 102 00:08:22,160 --> 00:08:23,480 He loved the army. 103 00:08:26,560 --> 00:08:27,720 Why did he leave? 104 00:08:28,880 --> 00:08:31,760 When I was younger, he was court-martialled 105 00:08:31,760 --> 00:08:33,320 for smuggling drugs. 106 00:08:36,640 --> 00:08:38,000 Because of me. 107 00:08:39,440 --> 00:08:42,400 I had to have surgery on my back. 108 00:08:42,400 --> 00:08:43,760 I couldn't walk properly. 109 00:08:45,400 --> 00:08:49,480 We needed money, so he started smuggling drugs from Kosovo. 110 00:08:51,440 --> 00:08:56,720 Did Bob Stratton know? They were in the army together, right? Yeah. 111 00:08:58,280 --> 00:08:59,320 Bob kept it quiet. 112 00:09:01,160 --> 00:09:03,840 They were loyal to each other like that. 113 00:09:06,680 --> 00:09:10,680 When Dad got kicked out of the army, it broke him, 114 00:09:10,680 --> 00:09:12,400 and his relationship with my mum. 115 00:09:14,240 --> 00:09:18,440 But he said he'd do it all over again if it meant helping me. 116 00:09:21,680 --> 00:09:24,320 It's not him, is it? 117 00:09:24,320 --> 00:09:25,480 What do you mean? 118 00:09:25,480 --> 00:09:26,720 His spirit's gone... 119 00:09:28,480 --> 00:09:30,240 ..and that's what I want to remember. 120 00:09:46,520 --> 00:09:48,000 Does Frankie know he's dead? 121 00:09:49,360 --> 00:09:50,400 I believe so. 122 00:09:51,560 --> 00:09:53,400 She and Dad got on really well. 123 00:09:54,520 --> 00:09:56,480 He taught her how to shoot and fish. 124 00:09:58,200 --> 00:10:00,040 Called her a fearless little thing. 125 00:10:04,600 --> 00:10:05,680 Not like me. 126 00:10:08,160 --> 00:10:11,560 Then their mum, Charlotte, died 127 00:10:11,560 --> 00:10:14,760 and the family's never been the same. 128 00:10:14,760 --> 00:10:19,080 Bob tried to help Dad, get him work where he could, 129 00:10:19,080 --> 00:10:20,320 let him live on the land. 130 00:10:21,680 --> 00:10:25,800 Then Bob Stratton decided to sell the property? 131 00:10:25,800 --> 00:10:28,160 The woods were going and so was Dad. 132 00:10:29,480 --> 00:10:32,680 Did he bear a grudge, you think? 133 00:10:32,680 --> 00:10:33,720 Your father? 134 00:10:35,120 --> 00:10:36,520 Wouldn't you? 135 00:10:40,760 --> 00:10:43,200 Last few years Dad really went down hill. 136 00:10:45,640 --> 00:10:47,360 I should have done more. 137 00:10:50,200 --> 00:10:53,360 I think Frankie was the only one who really stayed close to him. 138 00:10:59,720 --> 00:11:02,240 Thank you, Professor. 139 00:11:13,320 --> 00:11:15,440 Dr Alexander's on her way. 140 00:11:15,440 --> 00:11:17,160 Trevor Taylor, one of the protestors. 141 00:11:17,160 --> 00:11:18,440 Apparently he fell 142 00:11:18,440 --> 00:11:20,680 when the activists stormed the train after the crash. 143 00:11:20,680 --> 00:11:22,760 Stormed? I thought they went to help the victims? 144 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 It doesn't look like that now, does it? 145 00:11:24,720 --> 00:11:27,880 He was coughing up blood after the fall, according to Barzani. 146 00:11:27,880 --> 00:11:29,640 Internal bleeding? 147 00:11:29,640 --> 00:11:31,280 That's a Nikki question. 148 00:11:37,680 --> 00:11:39,560 Any sign of a gunshot wound? 149 00:11:40,880 --> 00:11:42,920 Not that I can see. 150 00:11:42,920 --> 00:11:45,360 This was hidden in the undergrowth. 151 00:11:55,280 --> 00:11:56,840 Blood on it. 152 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Presumably the weapon used on John Pryor. 153 00:12:01,560 --> 00:12:03,040 Twin flex wire. 154 00:12:05,240 --> 00:12:07,360 So the explosives were placed in the tunnel 155 00:12:07,360 --> 00:12:10,160 but detonated from up here, just like the first device. 156 00:12:10,160 --> 00:12:12,040 Oh, God. 157 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 What? What is it? 158 00:12:15,400 --> 00:12:16,520 8:00am. 159 00:12:18,440 --> 00:12:21,200 I was meant to be in the tunnel then. 160 00:12:21,200 --> 00:12:25,280 If I hadn't been late, I'd be dead. 161 00:12:25,280 --> 00:12:28,400 Well, it's lucky you had that extra bowl of Shreddies, then. 162 00:13:12,640 --> 00:13:13,800 OK, Donna. 163 00:13:16,520 --> 00:13:18,280 PHONE RINGS 164 00:13:31,720 --> 00:13:34,000 Detective Sergeant Chainey. 165 00:13:34,000 --> 00:13:36,240 CTU. Human Intelligence Branch. 166 00:14:02,600 --> 00:14:04,560 What are you doing here? 167 00:14:05,760 --> 00:14:09,720 They came to the camp, arrested everyone. 168 00:14:09,720 --> 00:14:11,200 The police must have evidence. 169 00:14:11,200 --> 00:14:14,600 They don't need evidence, they've been hounding us for months. 170 00:14:14,600 --> 00:14:16,320 Making our lives hell. 171 00:14:18,240 --> 00:14:20,840 I told you not to get involved with those people. 172 00:14:20,840 --> 00:14:24,800 Those people? Of course you'd other them, Dad. 173 00:14:24,800 --> 00:14:28,600 The only difference between them and you is that they have their eyes open. 174 00:14:28,600 --> 00:14:31,160 "Those people" are trying to save you, save the planet. 175 00:14:31,160 --> 00:14:33,320 You say you want to save the world, Frankie, 176 00:14:33,320 --> 00:14:35,200 but all you do is destroy things. 177 00:14:35,200 --> 00:14:37,000 That tunnel. 178 00:14:37,000 --> 00:14:39,280 This family. Can we please not start this? 179 00:14:39,280 --> 00:14:41,080 I'm glad the tunnel was blown up. 180 00:14:41,080 --> 00:14:44,560 I'm sorry people died, but this land has been saved. 181 00:14:45,520 --> 00:14:48,320 This land was going to save the community, 182 00:14:48,320 --> 00:14:49,560 bring thousands of jobs. 183 00:14:49,560 --> 00:14:51,880 You're not that naive, Dad. 184 00:14:51,880 --> 00:14:55,080 Hannah Coles didn't care about anyone but herself. 185 00:14:59,200 --> 00:15:01,000 Mum would never have sold up. 186 00:15:02,040 --> 00:15:04,440 She knew how precious this land is. 187 00:15:04,440 --> 00:15:08,000 You sound just like your mother, Francesca. 188 00:15:08,000 --> 00:15:11,080 There's nothing special about Elmwood. 189 00:15:11,080 --> 00:15:13,840 It's just like thousands of others in this country, 190 00:15:13,840 --> 00:15:16,360 hidden behind high walls, preserved for the few. 191 00:15:16,360 --> 00:15:18,880 Tear them all down, I reckon! Put them to use! 192 00:15:18,880 --> 00:15:20,480 Suddenly you care? 193 00:15:20,480 --> 00:15:23,480 You turned Mum's home into a circus. 194 00:15:23,480 --> 00:15:26,160 Train rides and Rotary Club booze-ups. 195 00:15:26,160 --> 00:15:28,880 This place is killing us. 196 00:15:28,880 --> 00:15:32,640 I've lived poor and I've lived rich. I can't say rich was any better. 197 00:15:32,640 --> 00:15:34,880 Stop it, both of you. If Mum heard you like this... 198 00:15:34,880 --> 00:15:37,440 Let's talk about Mum, then. 199 00:15:37,440 --> 00:15:40,400 That journalist said she'd been looking into Mum's death. 200 00:15:41,560 --> 00:15:45,920 She spoke to Mum's consultant, he'd given her at least a year. 201 00:15:47,880 --> 00:15:49,560 He was wrong. Dad! 202 00:15:50,840 --> 00:15:51,880 Come on. 203 00:15:53,880 --> 00:15:55,240 What happened? 204 00:15:56,840 --> 00:15:58,360 What really happened to Mum? 205 00:16:06,120 --> 00:16:09,760 Your mother was never going to fade away, Frankie. 206 00:16:09,760 --> 00:16:11,160 A woman like that. 207 00:16:14,400 --> 00:16:17,760 Like her horses, when they broke a leg. 208 00:16:18,920 --> 00:16:21,440 A kindness, she called it. 209 00:16:25,240 --> 00:16:27,000 Dad. Did you? No. 210 00:16:29,560 --> 00:16:31,280 Not even when she begged me to. 211 00:16:38,040 --> 00:16:39,400 She killed herself. 212 00:16:43,080 --> 00:16:44,320 Jesus. 213 00:16:49,360 --> 00:16:52,000 Why didn't you tell us, Dad? 214 00:16:52,000 --> 00:16:53,720 You both worshipped her. 215 00:16:53,720 --> 00:16:55,400 I didn't want to change that. 216 00:16:56,520 --> 00:16:58,680 Why do you think I need to leave this place? 217 00:17:04,720 --> 00:17:07,360 She could have had another year with us, 218 00:17:07,360 --> 00:17:08,720 if she'd wanted. 219 00:17:08,720 --> 00:17:11,480 SIRENS 220 00:17:11,480 --> 00:17:14,560 Frankie, we need to leave. If you run, they'll think you're guilty. 221 00:17:14,560 --> 00:17:16,520 In their eyes she already is. Philip. Dad. 222 00:17:16,520 --> 00:17:20,000 I promised Mum I'd protect this family, and I'm trying. 223 00:17:20,000 --> 00:17:25,640 SIRENS GET LOUDER 224 00:17:41,040 --> 00:17:43,440 Trevor Taylor was an undercover officer. 225 00:17:43,440 --> 00:17:45,720 Not his real name, I get it. 226 00:17:45,720 --> 00:17:47,720 Trevor had been in the group for three months. 227 00:17:47,720 --> 00:17:51,040 We had intelligence that certain individuals were planning 228 00:17:51,040 --> 00:17:52,840 mass-impact events. Bombings? 229 00:17:52,840 --> 00:17:54,920 This group had become completely radicalised. 230 00:17:54,920 --> 00:17:57,520 It always starts pure and local but it never stays that way. 231 00:17:57,520 --> 00:18:01,920 If you say so. Mr Hodgson, was my operative murdered? 232 00:18:01,920 --> 00:18:05,160 I don't know. His body has been sent to The Lyell. 233 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 I'm sorry. 234 00:18:07,400 --> 00:18:09,120 Just find out how he died. 235 00:18:09,120 --> 00:18:10,880 I need to know. 236 00:18:16,720 --> 00:18:20,680 Apologies, I'm not as quick on my feet, after the crash. 237 00:18:21,680 --> 00:18:25,800 I'm Detective Superintendent Gibbs, Mr Stratton. 238 00:18:25,800 --> 00:18:28,680 It seems a large quantity of fertiliser was 239 00:18:28,680 --> 00:18:33,440 ordered on the estate account in the last couple of months. 240 00:18:33,440 --> 00:18:35,160 That's a mistake. 241 00:18:35,160 --> 00:18:37,840 Nobody but me can make orders like that. 242 00:18:37,840 --> 00:18:40,240 Well, we'll need to take your fingerprints, 243 00:18:40,240 --> 00:18:42,360 and anyone else who lives or works here. OK. 244 00:18:46,560 --> 00:18:47,600 Hi. 245 00:18:52,280 --> 00:18:54,200 I know this man, 246 00:18:54,200 --> 00:18:56,960 I saw him in the triage area after the first explosion. 247 00:18:58,640 --> 00:19:00,920 He said he'd fallen off the carriage. 248 00:19:00,920 --> 00:19:03,080 That might explain the bruising here. 249 00:19:03,080 --> 00:19:05,320 I told them he needed to go to the hospital. 250 00:19:05,320 --> 00:19:07,080 I'm not sure they took your advice. 251 00:19:10,640 --> 00:19:12,400 How was it with Emma Pryor? 252 00:19:12,400 --> 00:19:13,680 Fine. 253 00:19:13,680 --> 00:19:15,160 Yes. 254 00:19:15,160 --> 00:19:19,080 It's not easy, the living side of death. 255 00:19:19,080 --> 00:19:21,200 She, um, thanked me. 256 00:19:23,480 --> 00:19:26,360 Hugged me. Sounds like it was good you were there. 257 00:19:29,560 --> 00:19:33,960 There's a left-sided collection within the chest, could be blood. 258 00:19:33,960 --> 00:19:36,240 Multiple left-sided rib fractures. 259 00:19:42,920 --> 00:19:44,400 How's she doing? 260 00:19:44,400 --> 00:19:46,960 Scans are OK, she's heavily sedated 261 00:19:46,960 --> 00:19:49,600 but they think she might be able to talk later today. 262 00:19:49,600 --> 00:19:51,240 We did a little digging. 263 00:19:57,480 --> 00:20:00,880 Turns out Bela Nasir's brother is a climate change protestor. 264 00:20:00,880 --> 00:20:02,880 Glued himself to the M40 six weeks ago. 265 00:20:02,880 --> 00:20:05,320 Is he still there? 266 00:20:05,320 --> 00:20:07,240 You think she has the same sympathies? 267 00:20:07,240 --> 00:20:09,280 Let's get her clothing to the Lyell Centre. 268 00:20:09,280 --> 00:20:11,840 We'll see if the journalist is actually the story. 269 00:20:29,040 --> 00:20:30,440 Fresh blood. 270 00:20:30,440 --> 00:20:33,280 A large haemothorax with fractured ribs. 271 00:20:35,080 --> 00:20:38,000 The fractured ribs have torn the intercostal vessels. 272 00:20:38,000 --> 00:20:41,200 Blood has been building up inside his chest, 273 00:20:41,200 --> 00:20:45,480 eventually collapsing his lung and sending him in to hypovolemic shock. 274 00:20:45,480 --> 00:20:48,720 So, potentially consistent with the protestor's story. 275 00:20:48,720 --> 00:20:50,720 A heavy fall? Absolutely. 276 00:20:55,320 --> 00:20:56,640 Thank you. 277 00:20:58,920 --> 00:21:01,920 The clothes have been bagged for you, as well as the DNA 278 00:21:01,920 --> 00:21:04,120 and gunshot residue test from his arrest. 279 00:21:04,120 --> 00:21:08,160 You have something of a reputation, Mr Barzani. 280 00:21:08,160 --> 00:21:12,720 Striking a police officer at a climate change rally, 2017. 281 00:21:12,720 --> 00:21:15,800 Altercation with a motorist at a motorway protest, 2018. 282 00:21:15,800 --> 00:21:17,880 Threatening behaviour at COP. 283 00:21:17,880 --> 00:21:19,360 All charges dropped. 284 00:21:20,280 --> 00:21:22,480 You must have a good lawyer. 285 00:21:22,480 --> 00:21:23,680 Is that a question? 286 00:21:23,680 --> 00:21:24,880 Here's a better one. 287 00:21:24,880 --> 00:21:28,360 Someone using an alias sent six messages to Hannah Coles' 288 00:21:28,360 --> 00:21:29,840 phone, threatening to kill her 289 00:21:29,840 --> 00:21:31,760 if she didn't end support for the rail link. 290 00:21:31,760 --> 00:21:33,160 That was you, wasn't it? 291 00:21:36,080 --> 00:21:37,920 Don't like that one? Try this. 292 00:21:37,920 --> 00:21:41,280 Can you explain why your DNA was found on Hannah Coles' body? 293 00:21:41,280 --> 00:21:42,560 I answered that already. 294 00:21:42,560 --> 00:21:44,680 I took her pulse. She was dead. 295 00:21:44,680 --> 00:21:47,240 Is that when you and Trevor Taylor got on the train together? 296 00:21:47,240 --> 00:21:48,440 Checking your handiwork? 297 00:21:48,440 --> 00:21:51,200 We heard the crash, Trevor wanted to help. 298 00:21:51,200 --> 00:21:52,240 I went with him. 299 00:21:52,240 --> 00:21:55,800 Which was when you say Trevor Taylor 300 00:21:55,800 --> 00:21:58,760 sustained the injuries that killed him. 301 00:21:58,760 --> 00:22:00,720 He, um... 302 00:22:00,720 --> 00:22:02,440 He fell, 303 00:22:02,440 --> 00:22:03,880 he fell hard. 304 00:22:05,600 --> 00:22:06,720 He said he was OK. 305 00:22:08,480 --> 00:22:12,400 But he wasn't. He's lying about the fall. 306 00:22:12,400 --> 00:22:15,400 He must have hit him, caused the broken ribs. 307 00:22:16,720 --> 00:22:20,040 We think that's unlikely, given the force involved. 308 00:22:20,040 --> 00:22:22,520 His story is consistent with our findings. 309 00:22:23,720 --> 00:22:24,880 Whose side are you on? 310 00:22:24,880 --> 00:22:27,400 Science and probability. 311 00:22:27,400 --> 00:22:28,880 Whose side are you on? 312 00:22:31,440 --> 00:22:34,480 So you care so much about the planet, 313 00:22:34,480 --> 00:22:36,880 that you'll threaten to kill? 314 00:22:36,880 --> 00:22:40,360 The killing's already happening, here, right now. 315 00:22:40,360 --> 00:22:41,720 Those lights. 316 00:22:41,720 --> 00:22:45,240 That plastic. This concrete. 317 00:22:45,240 --> 00:22:47,360 You drive home, open your fridge, have a shower. 318 00:22:47,360 --> 00:22:50,080 Killing kids who aren't even conceived yet. 319 00:22:50,080 --> 00:22:51,840 So violence is necessary? 320 00:22:51,840 --> 00:22:55,280 Wake us up out of our stupor, save us from ourselves? 321 00:22:55,280 --> 00:22:58,320 The house is on fire? Did Trevor feel the same way? 322 00:22:58,320 --> 00:23:00,360 We talked about it a lot. He understood. 323 00:23:00,360 --> 00:23:01,960 You're sure about that? 324 00:23:05,080 --> 00:23:08,520 So, you knew Trevor really well? I knew him. 325 00:23:10,320 --> 00:23:13,360 We were close. Not that close. Trevor Taylor wasn't his real name. 326 00:23:13,360 --> 00:23:14,560 Did you know that? 327 00:23:15,840 --> 00:23:16,960 No. 328 00:23:18,120 --> 00:23:19,560 Something else you didn't know. 329 00:23:19,560 --> 00:23:21,720 Trevor Taylor was an undercover police officer. 330 00:23:21,720 --> 00:23:23,040 Bollocks, he was. 331 00:23:24,080 --> 00:23:25,280 You're lying. 332 00:23:25,280 --> 00:23:28,000 He was gathering information all about the protestors 333 00:23:28,000 --> 00:23:29,600 but mainly about you, Anthony. 334 00:23:29,600 --> 00:23:30,840 That's bullshit. 335 00:23:30,840 --> 00:23:32,080 Trevor wasn't... 336 00:23:36,080 --> 00:23:39,160 Don't hate me. 337 00:23:39,160 --> 00:23:41,960 What? What are you talking about? 338 00:23:44,720 --> 00:23:45,800 He didn't know. 339 00:23:51,240 --> 00:23:52,640 Yeah. 340 00:23:52,640 --> 00:23:55,600 So we know all about you, Mr Barzani. 341 00:23:55,600 --> 00:23:58,920 Every conversation, every plan, every thought. 342 00:23:59,920 --> 00:24:01,360 Professor Folukoya? 343 00:24:02,440 --> 00:24:05,840 I've asked for the injuries to your arm to be examined. 344 00:24:09,760 --> 00:24:11,320 What if I say no? 345 00:24:11,320 --> 00:24:13,720 A refusal could be used against you in court. 346 00:24:16,760 --> 00:24:19,840 Please roll up your sleeves, Mr Barzani. 347 00:24:33,720 --> 00:24:35,480 How'd you get those? 348 00:24:35,480 --> 00:24:37,680 I got them running through the woods this morning. 349 00:24:37,680 --> 00:24:41,360 We want to know whether they're consistent with defensive or 350 00:24:41,360 --> 00:24:43,360 offensive injuries. 351 00:24:43,360 --> 00:24:46,200 Now, I'm going to take some swabs. 352 00:24:52,040 --> 00:24:53,760 You planned the bombing. 353 00:24:53,760 --> 00:24:57,080 You shot John Pryor when he refused to cooperate. 354 00:24:57,080 --> 00:25:00,600 You boarded the train. When the explosives misfired, 355 00:25:00,600 --> 00:25:04,120 you strangled Hannah Coles, and you set the second device. 356 00:25:04,120 --> 00:25:06,280 You're not saving the planet, Anthony. 357 00:25:06,280 --> 00:25:08,360 You're not even saving yourself. 358 00:25:13,400 --> 00:25:14,480 All right? 359 00:25:14,480 --> 00:25:16,280 All right, Jack? What have we got? 360 00:25:17,480 --> 00:25:19,520 Quite an Aladdin's cave. 361 00:25:37,320 --> 00:25:41,680 Gaffer tape, cement mixer 362 00:25:41,680 --> 00:25:43,760 for mixing the HME. 363 00:25:43,760 --> 00:25:45,720 Mmm. Boxes of lead shot. 364 00:25:48,920 --> 00:25:52,200 So, Stratton says Anthony Barzani struck up 365 00:25:52,200 --> 00:25:56,000 a friendship with John Pryor since he came here. 366 00:25:57,160 --> 00:26:00,800 And we found a key to this shed in Pryor's possessions. 367 00:26:01,920 --> 00:26:03,880 So Anthony enlisted John. 368 00:26:05,120 --> 00:26:07,920 All the lost souls? 369 00:26:07,920 --> 00:26:10,480 Oh, I've got you a present. 370 00:26:10,480 --> 00:26:11,960 John Pryor's mobile. 371 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 RLC retrieved it from under the train. Thanks. 372 00:26:15,480 --> 00:26:17,240 I'll try and resurrect it. 373 00:26:17,240 --> 00:26:19,000 Great. 374 00:26:19,000 --> 00:26:20,440 PHONE VIBRATING 375 00:26:37,480 --> 00:26:38,680 Still no word? 376 00:26:38,680 --> 00:26:39,920 I thought she'd be with you. 377 00:26:39,920 --> 00:26:42,720 No, Aoife, I've been out all day. Did you call Gabriel? Yeah. 378 00:26:42,720 --> 00:26:44,560 She's not there. Uni? 379 00:26:44,560 --> 00:26:46,400 She doesn't have any lectures today. 380 00:26:46,400 --> 00:26:49,720 I have texted her 100 times. Is this about us? 381 00:26:49,720 --> 00:26:51,640 Do you think I'd use Cara just to speak to you? 382 00:26:51,640 --> 00:26:54,080 I'm not that desperate. No. I mean has she gone off 383 00:26:54,080 --> 00:26:56,600 because of us? All the confusion... Confusion? 384 00:26:56,600 --> 00:26:58,520 You know what I mean. Are you confused, Jack? 385 00:26:58,520 --> 00:26:59,920 No. I just mean... 386 00:26:59,920 --> 00:27:01,320 She needs certainty. 387 00:27:01,320 --> 00:27:03,440 Right? And we can give her that. 388 00:27:06,960 --> 00:27:08,360 Where have you been? 389 00:27:09,680 --> 00:27:12,960 Where's your phone? Did you not get our messages? 390 00:27:14,880 --> 00:27:17,240 No! Not good enough 391 00:27:19,600 --> 00:27:22,280 Wait, wait, wait. Calm down. 392 00:27:42,920 --> 00:27:45,160 Jesus, Jack. Yeah. 393 00:28:12,560 --> 00:28:13,840 I'm in trouble, aren't I? 394 00:28:32,240 --> 00:28:33,760 Face not recognised. 395 00:28:33,760 --> 00:28:35,000 Try a fingerprint. 396 00:28:46,720 --> 00:28:48,920 Ah. 397 00:28:48,920 --> 00:28:50,520 There we go. 398 00:28:56,920 --> 00:28:58,240 I thank you. 399 00:29:00,640 --> 00:29:03,560 Is that blood? 400 00:29:03,560 --> 00:29:06,160 I tasted it, and it's not Sriracha. 401 00:29:11,200 --> 00:29:12,800 Let's see if it's John Pryor's. 402 00:29:14,640 --> 00:29:18,280 If you're bored, Velvy, that's the journalist Bela Nasir's clothing. 403 00:29:18,280 --> 00:29:19,840 It needs swabbing. 404 00:29:33,600 --> 00:29:34,840 Is this hers? 405 00:29:34,840 --> 00:29:36,280 Yeah, why not? 406 00:29:36,280 --> 00:29:39,280 Don't know, it seems fancy. 407 00:29:42,200 --> 00:29:45,200 I put Trevor in because we believed Anthony Barzani was 408 00:29:45,200 --> 00:29:47,720 agitating for more direct action. 409 00:29:47,720 --> 00:29:50,720 You knew he was planning to blow up the tunnel? 410 00:29:50,720 --> 00:29:52,560 Not the detail, but certainly the intent. 411 00:29:52,560 --> 00:29:55,160 And you think Frankie Stratton was onboard? 412 00:29:55,160 --> 00:29:57,400 She's young, impressionable. 413 00:29:57,400 --> 00:29:59,840 Anthony has a very persuasive personality. 414 00:29:59,840 --> 00:30:01,200 You make it sound like a cult. 415 00:30:01,200 --> 00:30:02,360 That's exactly what it is. 416 00:30:02,360 --> 00:30:04,480 You have to be introduced. 417 00:30:04,480 --> 00:30:07,240 Trevor met Frankie and once he got her onboard 418 00:30:07,240 --> 00:30:09,160 she introduced him to Anthony. 419 00:30:12,240 --> 00:30:13,640 Frankie was the key. 420 00:30:15,160 --> 00:30:17,240 Do you ever dream about her? 421 00:30:17,240 --> 00:30:19,000 Mum? 422 00:30:20,000 --> 00:30:21,200 I try. 423 00:30:22,800 --> 00:30:24,560 I mean, I thought I would, but... 424 00:30:26,640 --> 00:30:28,960 It's like she won't come and see me. 425 00:30:31,680 --> 00:30:34,080 I think she's angry with me. 426 00:30:34,080 --> 00:30:36,960 Why? You were always her favourite. 427 00:30:38,720 --> 00:30:40,240 Her little soldier. 428 00:30:45,000 --> 00:30:47,360 We can't stay here forever, Philip. 429 00:30:47,360 --> 00:30:48,600 You know that. 430 00:30:50,360 --> 00:30:53,360 It's just until the police have gone. 431 00:30:53,360 --> 00:30:55,680 They found bags of fertiliser in the old barn. 432 00:30:55,680 --> 00:30:58,240 Same stuff that was used for the bomb in the tunnel. 433 00:31:00,600 --> 00:31:01,720 You won, Frankie. 434 00:31:27,000 --> 00:31:29,800 So, what, you're thinking that Anthony and 435 00:31:29,800 --> 00:31:34,280 Frankie Stratton made an explosive device and moved it into the tunnel? 436 00:31:34,280 --> 00:31:37,000 And Trevor knew nothing about it? Anthony knows what he's doing, he 437 00:31:37,000 --> 00:31:39,920 split the group into cells. That way plans don't leak. We have evidence 438 00:31:39,920 --> 00:31:42,840 that Anthony and Trevor shared the same tent. In fact, both their DNA 439 00:31:42,840 --> 00:31:45,400 was found in the same sleeping bag. That proves nothing. 440 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 Trevor was playing a part, he was experienced, 441 00:31:47,800 --> 00:31:49,120 he would never get too close. 442 00:31:49,120 --> 00:31:52,200 And now he's playing the part of a dead person. 443 00:31:52,200 --> 00:31:54,360 They'd started a relationship, hadn't they? 444 00:31:54,360 --> 00:31:56,400 When was the last time Trevor was in contact? 445 00:31:56,400 --> 00:31:58,760 When did you last get any intel? It's been a while. 446 00:31:58,760 --> 00:32:00,640 Could he have been doubting his mission? 447 00:32:00,640 --> 00:32:02,200 He'd grown close to Anthony. No. 448 00:32:02,200 --> 00:32:03,400 He wouldn't do that. 449 00:32:03,400 --> 00:32:06,760 Why didn't Trevor get treatment after the fall? 450 00:32:06,760 --> 00:32:08,240 He wanted to get back in right away, 451 00:32:08,240 --> 00:32:10,240 find out who was responsible for the bombing. 452 00:32:10,240 --> 00:32:12,640 And you let him? I encouraged him. 453 00:32:12,640 --> 00:32:14,040 Three people were dead. 454 00:32:14,040 --> 00:32:16,240 We needed answers. 455 00:32:16,240 --> 00:32:18,200 When was the last time you spoke to him? 456 00:32:18,200 --> 00:32:19,360 At the hospital. 457 00:32:19,360 --> 00:32:21,840 Is that the reason he didn't get treated? 458 00:32:24,560 --> 00:32:26,680 This is not my fault. 459 00:32:26,680 --> 00:32:30,480 But the fact of the matter is, if a CT scan or X-rays were 460 00:32:30,480 --> 00:32:32,040 carried out on your colleague, 461 00:32:32,040 --> 00:32:35,160 it's likely he'd still be alive. You're wasting time. 462 00:32:35,160 --> 00:32:37,640 Anthony Barzani had a history of violence. 463 00:32:37,640 --> 00:32:39,840 He came to Elmwood to cause trouble. 464 00:32:39,840 --> 00:32:43,920 There's no evidence. No traces of fertiliser or explosives, 465 00:32:43,920 --> 00:32:47,000 gunshot residue on Anthony, his clothes or inside their tent. 466 00:32:47,000 --> 00:32:50,480 The only evidence we have suggests that he tried to save 467 00:32:50,480 --> 00:32:52,320 Hannah Coles' life. 468 00:32:52,320 --> 00:32:56,480 If Anthony Barzani isn't responsible for these murders, then who is? 469 00:33:00,760 --> 00:33:01,920 Malcolm? 470 00:33:04,240 --> 00:33:05,720 He's just here. Thanks. 471 00:33:09,640 --> 00:33:10,920 Mr Coles. 472 00:33:10,920 --> 00:33:12,920 Jack Hodgson from the Lyell Centre. 473 00:33:12,920 --> 00:33:14,960 I'd like to take a DNA swab, if I may. 474 00:33:14,960 --> 00:33:17,400 We're trying to eliminate everyone who was on the train. 475 00:33:17,400 --> 00:33:19,560 You still don't know what happened to Hannah? 476 00:33:19,560 --> 00:33:21,400 The investigation's ongoing. 477 00:33:22,760 --> 00:33:25,280 When I was in hospital, I came across two kinds of people. 478 00:33:25,280 --> 00:33:27,480 Those who looked me in the eye, and told me how it was, 479 00:33:27,480 --> 00:33:30,080 and bullshitters who told me what they thought I wanted to hear. 480 00:33:30,080 --> 00:33:32,120 My job is to help gather the evidence 481 00:33:32,120 --> 00:33:34,640 and present it to the police. May I? 482 00:33:41,960 --> 00:33:43,360 Thank you 483 00:33:44,520 --> 00:33:46,240 I've started to remember things. 484 00:33:47,640 --> 00:33:49,280 There were protestors on the train. 485 00:33:49,280 --> 00:33:51,320 Yeah, they were helping people after the crash. 486 00:33:51,320 --> 00:33:53,440 No, no, it was before the crash. 487 00:33:54,920 --> 00:33:57,240 You're sure? They were already on the train? 488 00:33:57,240 --> 00:33:59,560 They were all around Hannah, swarming her. 489 00:33:59,560 --> 00:34:01,040 Did you recognise any of them? 490 00:34:01,040 --> 00:34:02,920 They were all wearing those masks. 491 00:34:02,920 --> 00:34:04,360 Male? Female? 492 00:34:05,760 --> 00:34:07,680 I think I heard Frankie's voice. 493 00:34:07,680 --> 00:34:10,360 Frankie Stratton? She was on the train? 494 00:34:14,120 --> 00:34:15,400 Let's see. 495 00:34:16,760 --> 00:34:19,960 Right, yeah. Before you go, I've recovered some messages previously 496 00:34:19,960 --> 00:34:22,360 deleted on John Pryor's phone. I'll read them out. 497 00:34:22,360 --> 00:34:24,320 Frankie: "You helped me before." 498 00:34:24,320 --> 00:34:26,160 Pryor: "Can't get involved." 499 00:34:26,160 --> 00:34:27,720 Frankie: "Just show me." 500 00:34:27,720 --> 00:34:30,720 Pryor: "Too dangerous. Why are you doing this?" 501 00:34:30,720 --> 00:34:32,960 Frankie: "It's time we made people listen." 502 00:34:34,120 --> 00:34:36,240 So, John Pryor was involved? 503 00:34:36,240 --> 00:34:37,640 If he was, he was reluctant. 504 00:34:37,640 --> 00:34:39,760 He's clearly pushing Frankie back. 505 00:34:39,760 --> 00:34:42,480 Frankie's DNA was on the gun that shot Pryor. 506 00:34:42,480 --> 00:34:44,400 He taught Frankie to shoot, didn't he? 507 00:34:44,400 --> 00:34:47,040 So, Frankie shoots John Pryor in the tunnel, 508 00:34:47,040 --> 00:34:48,880 gets on the train before it leaves. 509 00:34:48,880 --> 00:34:52,120 Finds Hannah Coles...and kills her. 510 00:34:53,480 --> 00:34:55,520 Malcolm said Frankie was on the train. 511 00:34:55,520 --> 00:34:58,840 If this is true, why would she get on, if she'd planted a bomb? 512 00:34:58,840 --> 00:35:01,840 What makes you think the two events are connected? 513 00:35:01,840 --> 00:35:04,200 The bomb in the tunnel and the murder of Hannah Coles. 514 00:35:04,200 --> 00:35:07,240 We're all assuming they're connected, but why? 515 00:35:07,240 --> 00:35:09,480 So, what...? You think it's a coincidence? 516 00:35:09,480 --> 00:35:12,560 I didn't know scientists believed in kismet. This is science. 517 00:35:12,560 --> 00:35:14,800 You're applying chronological bias. 518 00:35:14,800 --> 00:35:18,960 These two things happened one after the other, so they're connected. 519 00:35:18,960 --> 00:35:23,200 It's a good point. Two killers? Same motive? 520 00:35:23,200 --> 00:35:24,640 Different motives? 521 00:35:24,640 --> 00:35:27,720 PHONE VIBRATES 522 00:35:27,720 --> 00:35:29,960 We've found Frankie Stratton. Where is she? 523 00:35:29,960 --> 00:35:32,560 Elmwood Estate. Her father's called it in. 524 00:35:55,320 --> 00:35:57,760 MUFFLED: Frankie Stratton's in custody. 525 00:35:57,760 --> 00:36:00,240 We are currently heading back to unit base, over. 526 00:36:06,280 --> 00:36:08,160 Are you all right, Philip? 527 00:36:09,960 --> 00:36:11,360 Say something. 528 00:36:14,080 --> 00:36:15,440 You're a good man, Dad. 529 00:36:17,000 --> 00:36:18,360 But you're weak. 530 00:36:32,560 --> 00:36:35,520 You know there's nothing on that screen you're staring at. 531 00:36:35,520 --> 00:36:37,480 How's things at home? 532 00:36:39,240 --> 00:36:41,880 Well. I've a friend on the board at Hellerson. 533 00:36:41,880 --> 00:36:44,760 The company Aoife's going to be working for. Sounds good. 534 00:36:44,760 --> 00:36:48,240 Too good to be true. He'd never heard of her. 535 00:36:48,240 --> 00:36:51,080 Oh. Mh-hm. 536 00:36:51,080 --> 00:36:55,080 Well, maybe she's trying to impress you and Cara. 537 00:36:55,080 --> 00:36:58,880 I got the impression that she thought that she'd lost Cara to you. 538 00:36:58,880 --> 00:37:01,000 It's Aoife that's lost, Nikki. 539 00:37:03,120 --> 00:37:05,640 She thinks she's found herself in me. 540 00:37:08,240 --> 00:37:09,840 Ah. Uh-hm. 541 00:37:11,600 --> 00:37:13,160 I don't know what to do. 542 00:37:14,240 --> 00:37:15,720 What do you want to do? 543 00:37:15,720 --> 00:37:18,720 Does the mess always find me, or do I make it? 544 00:37:20,920 --> 00:37:23,680 The upside is, I get to tell you you were wrong. 545 00:37:23,680 --> 00:37:25,680 Come on. Want to hear you admit it. 546 00:37:25,680 --> 00:37:28,280 Admit what? Huh? 547 00:37:29,960 --> 00:37:31,400 Is that Frankie Stratton's? 548 00:37:31,400 --> 00:37:33,720 There are traces of the fertiliser, 549 00:37:33,720 --> 00:37:36,040 and gunshot residue, and what looks 550 00:37:36,040 --> 00:37:40,280 like small bits of material from combat trousers 551 00:37:40,280 --> 00:37:41,680 and human flesh. 552 00:37:42,800 --> 00:37:44,600 So, she killed John Pryor? 553 00:37:45,520 --> 00:37:47,360 Should I send it for DNA comparison? 554 00:37:47,360 --> 00:37:50,240 Stratton said that John Pryor was like an uncle to Frankie. 555 00:37:50,240 --> 00:37:53,400 Yet she shoots him, then bludgeons him to death? 556 00:37:55,080 --> 00:37:59,480 I found something else and, well, I think it's relevant. 557 00:37:59,480 --> 00:38:01,400 All right. Let's see. 558 00:38:12,400 --> 00:38:15,040 So I've been looking in to the bracelet 559 00:38:15,040 --> 00:38:18,520 we found in Bela Nasir's possessions. 560 00:38:18,520 --> 00:38:21,480 It's an antique, a unique hallmark. 561 00:38:21,480 --> 00:38:26,920 And it belonged to Charlotte Stratton. 562 00:38:28,360 --> 00:38:30,840 So how did Bela Nasir end up with it? 563 00:38:34,600 --> 00:38:36,360 I found it in the train carriage. 564 00:38:36,360 --> 00:38:37,760 Why did you go in there? 565 00:38:37,760 --> 00:38:40,040 If I had my phone I could show you. 566 00:38:41,200 --> 00:38:43,040 I could log on to the cloud. 567 00:38:52,200 --> 00:38:56,480 I took that on the station platform before the train left. 568 00:39:00,600 --> 00:39:04,360 The bracelet belonged to Charlotte Stratton, it was a family heirloom. 569 00:39:04,360 --> 00:39:05,960 Why was Hannah Coles wearing it? 570 00:39:08,280 --> 00:39:10,000 Bob Stratton gave it to her. 571 00:39:10,000 --> 00:39:12,480 They were in a relationship. 572 00:39:12,480 --> 00:39:16,280 Hannah was a player, she played Bob and got what she needed from him. 573 00:39:16,280 --> 00:39:17,960 Did her husband know? 574 00:39:19,160 --> 00:39:22,720 Malcom Coles' company stood to gain millions from the rail-link deal. 575 00:39:23,880 --> 00:39:25,680 Maybe he saw what he wanted to see. 576 00:39:29,080 --> 00:39:31,600 I can't see it just falling off Hannah Cole's wrist. Can you? 577 00:39:32,840 --> 00:39:34,400 Maybe in the struggle? 578 00:39:34,400 --> 00:39:35,960 You tell me. 579 00:39:56,760 --> 00:40:00,400 We have a witness who says he saw you on the train from the start. 580 00:40:00,400 --> 00:40:01,880 I was on the train? 581 00:40:03,400 --> 00:40:05,400 So I ran to the tunnel, 582 00:40:05,400 --> 00:40:06,960 shot John Pryor, 583 00:40:06,960 --> 00:40:09,240 set a bomb, and then ran back to the platform? 584 00:40:09,240 --> 00:40:11,240 Yep. We've done the timings. It's possible. 585 00:40:11,240 --> 00:40:13,080 Only if I was Mo Farah. 586 00:40:13,080 --> 00:40:16,240 Look, this isn't an up-in-front-of-the-magistrate 587 00:40:16,240 --> 00:40:18,520 for spray-painting some oil company HQ, Frankie. 588 00:40:18,520 --> 00:40:20,160 Three people have been killed. 589 00:40:20,160 --> 00:40:22,160 This is a whole life sentence. 590 00:40:22,160 --> 00:40:26,160 That's serious, is it? The planet is dying. 591 00:40:26,160 --> 00:40:27,520 Wake up, Jill. 592 00:40:30,000 --> 00:40:34,680 I'd say this mark here might have been from where she was grabbed, 593 00:40:34,680 --> 00:40:38,240 these from the glass on the carriage floor. 594 00:40:38,240 --> 00:40:39,280 But this... 595 00:40:40,560 --> 00:40:43,640 This faint scratch on the skin 596 00:40:43,640 --> 00:40:47,200 could have been from where a bracelet was pulled off her wrist. 597 00:40:47,200 --> 00:40:48,600 So who pulled it off? 598 00:40:50,080 --> 00:40:51,480 Shall we speculate? 599 00:40:54,800 --> 00:40:57,160 I was unconscious. 600 00:40:57,160 --> 00:41:00,520 When I was found, a man, Trevor I think his name was, 601 00:41:00,520 --> 00:41:03,600 he helped me up, led me back through the train. 602 00:41:05,640 --> 00:41:10,280 I heard him say there was a woman dead by the door, 603 00:41:10,280 --> 00:41:13,680 but I couldn't see who it was. 604 00:41:13,680 --> 00:41:15,560 Can I see your arms, please? 605 00:41:19,440 --> 00:41:21,520 Is this really necessary? 606 00:41:21,520 --> 00:41:23,120 SHE CLEARS THROAT 607 00:41:24,120 --> 00:41:25,360 You think I hurt Hannah? 608 00:41:28,480 --> 00:41:29,840 Do you recognise this? 609 00:41:34,200 --> 00:41:36,280 It was my wife's. 610 00:41:36,280 --> 00:41:38,960 I gave it as a present to Hannah Coles. 611 00:41:38,960 --> 00:41:42,000 That's quite a gift, I mean, for someone you were negotiating with. 612 00:41:42,000 --> 00:41:44,800 I wanted Hannah to know how much I appreciated all she'd done. 613 00:41:44,800 --> 00:41:46,000 Oh, come on. 614 00:41:46,000 --> 00:41:48,920 You were in a relationship with Hannah Coles, 615 00:41:48,920 --> 00:41:50,680 weren't you, Mr Stratton? 616 00:41:50,680 --> 00:41:51,920 I didn't kill her. 617 00:41:53,120 --> 00:41:54,720 Hannah understood me. 618 00:41:56,240 --> 00:41:57,760 We came from the same stock. 619 00:41:57,760 --> 00:41:59,760 Unlike your wife, Charlotte? 620 00:42:00,760 --> 00:42:03,160 And yet you found out that Hannah was going to profit 621 00:42:03,160 --> 00:42:05,560 personally from the sale of your home. 622 00:42:09,040 --> 00:42:10,760 Hannah Coles was standing here. 623 00:42:10,760 --> 00:42:13,080 Her husband told me they were just about to sit down. 624 00:42:13,080 --> 00:42:15,560 After the crash, Anthony said he came into the carriage 625 00:42:15,560 --> 00:42:17,800 and took her pulse. She was already dead. 626 00:42:17,800 --> 00:42:20,560 How long before the protestors got into the carriage? 627 00:42:20,560 --> 00:42:23,920 We've worked this out. The platform is just over a kilometre away. 628 00:42:23,920 --> 00:42:26,480 So, four, five minutes? Yeah. 629 00:42:26,480 --> 00:42:27,800 The train slams to a halt. 630 00:42:27,800 --> 00:42:29,640 It's chaos in there. 631 00:42:29,640 --> 00:42:31,960 How long would it have taken someone to strangle Hannah? 632 00:42:31,960 --> 00:42:34,960 A minute, at least. The state of her broken nails suggests she may 633 00:42:34,960 --> 00:42:37,120 have put up a fight. There's a good chance 634 00:42:37,120 --> 00:42:38,920 that she left a mark on her attacker. 635 00:42:38,920 --> 00:42:40,960 We've questioned everyone on the train, 636 00:42:40,960 --> 00:42:44,000 taken pictures of any scratch marks. Here's the list. 637 00:42:51,480 --> 00:42:53,680 Should we really be going back in there? 638 00:42:53,680 --> 00:42:55,720 You can stay here. I'd understand. 639 00:42:57,240 --> 00:43:02,600 It's not that. I mean, well, what do you think you're going to find? 640 00:43:02,600 --> 00:43:05,160 When Bela Nasir went back onto the train, 641 00:43:05,160 --> 00:43:07,520 she said saw someone in the tunnel. 642 00:43:07,520 --> 00:43:09,640 You think they're still going to be there? 643 00:43:55,960 --> 00:44:00,320 Found anything? Or anyone? 644 00:44:43,440 --> 00:44:45,240 Jack? 645 00:44:48,960 --> 00:44:51,320 Dammit. Jack? 646 00:44:56,760 --> 00:44:58,280 Velvy...? 647 00:45:04,760 --> 00:45:08,600 Is this what you meant? From the outbuilding at the Elmwood Estate? Uh-hm. 648 00:45:13,040 --> 00:45:15,960 We checked it, there's no DNA, no prints, 649 00:45:15,960 --> 00:45:21,680 just traces of diesel and those stones they use between sleepers. 650 00:45:22,680 --> 00:45:24,400 This torch was brand-new. 651 00:45:25,960 --> 00:45:29,000 Bomb-making equipment. 652 00:45:29,000 --> 00:45:33,520 So, whoever put the batteries in... ..made the bomb. 653 00:45:39,760 --> 00:45:41,240 Is that a print? 654 00:45:43,680 --> 00:45:45,240 How's the arm, Mr Coles? 655 00:45:46,760 --> 00:45:48,440 I fell...on the train. 656 00:45:50,360 --> 00:45:54,320 I'm going to take swabs of these wounds, Mr Coles, 657 00:45:54,320 --> 00:45:59,080 and the samples will be analysed for Hannah Coles' DNA. 658 00:46:02,440 --> 00:46:06,440 I get so tired, you know, the Covid. 659 00:46:07,800 --> 00:46:09,840 It makes me angry. You'd be angry. 660 00:46:09,840 --> 00:46:12,160 May I remind you... I'm under caution, I know. 661 00:46:14,560 --> 00:46:17,320 I couldn't work any more, not like before. 662 00:46:17,320 --> 00:46:21,320 Hannah said that the Elmwood deal would keep us for life. 663 00:46:21,320 --> 00:46:23,680 She said nothing was going on with Bob, but... 664 00:46:25,880 --> 00:46:27,080 ..that bracelet... 665 00:46:28,320 --> 00:46:31,440 I've done my best to be a custodian of this land. 666 00:46:31,440 --> 00:46:32,880 No new line! 667 00:46:35,480 --> 00:46:38,280 Nice bracelet. Oh, thanks, yeah. 668 00:46:38,280 --> 00:46:40,560 I think so. Not seen it before? 669 00:46:48,920 --> 00:46:50,160 You ripped it from her wrist. 670 00:46:50,160 --> 00:46:52,520 She was going to leave me, I knew it. 671 00:46:54,200 --> 00:46:57,920 The train stopped suddenly, we fell. 672 00:46:59,320 --> 00:47:02,080 My shoulder went out. 673 00:47:02,080 --> 00:47:07,040 And there she was, on the floor, calling for Bob. 674 00:47:07,040 --> 00:47:08,960 Not me. 675 00:47:08,960 --> 00:47:10,320 And I... 676 00:47:13,880 --> 00:47:15,840 You strangled her, Mr Coles? 677 00:47:19,680 --> 00:47:22,880 Bob's kid told me that the bracelet was Charlotte's. 678 00:47:22,880 --> 00:47:24,960 And when I saw it on her wrist, I knew it... 679 00:47:29,280 --> 00:47:30,920 I know you're angry with me. 680 00:47:34,880 --> 00:47:38,320 I had to call the police, you must understand. 681 00:47:38,320 --> 00:47:40,200 I had to give her up. 682 00:47:40,200 --> 00:47:43,280 Frankie was going to get hurt if things went... 683 00:47:44,440 --> 00:47:46,360 It was my job to keep her safe! 684 00:47:54,240 --> 00:47:57,840 How can I keep this family together, when you keep breaking it apart? 685 00:47:57,840 --> 00:47:59,760 You gave up your own daughter! 686 00:47:59,760 --> 00:48:02,600 Philip! Mum told me this would happen. 687 00:48:02,600 --> 00:48:05,120 What's Mum got to do with this? She told me. She knew. 688 00:48:05,120 --> 00:48:07,960 She knew what? That you were weak! 689 00:48:07,960 --> 00:48:09,680 That's why she chose you. 690 00:48:09,680 --> 00:48:11,480 She said I was strong, like her. 691 00:48:12,960 --> 00:48:14,480 You're not making any sense. 692 00:48:14,480 --> 00:48:17,440 Everything I've done was to protect this family. 693 00:48:17,440 --> 00:48:19,040 What have you done? 694 00:48:19,040 --> 00:48:20,360 Only what I had to. 695 00:48:23,440 --> 00:48:24,720 Oh, no. 696 00:48:27,400 --> 00:48:30,960 You did this? Me? You sold us, Dad! 697 00:48:30,960 --> 00:48:33,840 You were going to leave with that woman! Then Frankie never would have 698 00:48:33,840 --> 00:48:36,920 come back. I was doing it for you. To help. Nobody helped me. 699 00:48:37,840 --> 00:48:41,440 Jonno promised to, but when the train was moving and he saw it was me, 700 00:48:41,440 --> 00:48:43,440 not Frankie, he wouldn't set off the charge. 701 00:48:43,440 --> 00:48:44,840 So you shot Jonno? 702 00:48:44,840 --> 00:48:46,560 He wouldn't go down. I had to. 703 00:48:47,920 --> 00:48:49,600 You'd have killed me too. 704 00:48:49,600 --> 00:48:52,440 I didn't know you were on the train. I didn't. 705 00:48:54,000 --> 00:48:57,520 Mum told me I had to protect this place. 706 00:48:57,520 --> 00:48:59,960 She said that Frankie was mine to protect. 707 00:48:59,960 --> 00:49:01,640 You were just a little boy. 708 00:49:01,640 --> 00:49:02,920 Your mum... 709 00:49:02,920 --> 00:49:05,080 And you were a man! But you wouldn't help her either! 710 00:49:05,080 --> 00:49:06,920 She was in pain! 711 00:49:12,480 --> 00:49:14,720 Oh, no. 712 00:49:14,720 --> 00:49:18,200 She woke me. She said she needed my help! 713 00:49:20,600 --> 00:49:23,000 "Be strong, Philip." 714 00:49:26,040 --> 00:49:28,840 Her hands were too weak. She couldn't load it. 715 00:49:30,920 --> 00:49:32,920 I had no idea. 716 00:49:32,920 --> 00:49:35,040 And she was tiny by then. 717 00:49:37,360 --> 00:49:41,840 She couldn't do it herself, not with a long-barrel. 718 00:49:45,640 --> 00:49:47,720 So I... 719 00:49:49,160 --> 00:49:50,560 ..I did it for her. 720 00:49:54,280 --> 00:49:55,560 No! 721 00:49:55,560 --> 00:49:56,600 GUNSHOT 722 00:49:59,280 --> 00:50:00,520 Shots fired. 723 00:50:26,800 --> 00:50:31,000 It's all right, I'm here, it's all right. 724 00:50:34,280 --> 00:50:38,360 Philip Stratton, I'm arresting you on suspicion of the murders 725 00:50:38,360 --> 00:50:40,800 of John Pryor and Stuart Raynott. You do not have to say... 726 00:50:40,800 --> 00:50:42,200 Well. 727 00:50:42,200 --> 00:50:43,520 You got your story. 728 00:50:44,480 --> 00:50:47,600 Did I? What is it? 729 00:50:47,600 --> 00:50:49,240 It's about the damage people do. 730 00:50:51,600 --> 00:50:52,760 To the planet? 731 00:50:55,480 --> 00:50:56,760 To each other. 732 00:51:23,560 --> 00:51:25,320 I got it wrong. 733 00:51:25,320 --> 00:51:28,040 I should have stopped Trevor, 734 00:51:28,040 --> 00:51:30,280 but he wanted to go back. 735 00:51:32,200 --> 00:51:33,520 I think it was to see you. 736 00:51:33,520 --> 00:51:35,000 I know it was to see me. 737 00:51:37,360 --> 00:51:38,800 I guess I... 738 00:51:38,800 --> 00:51:41,880 You sent Trevor to spy and sabotage good people. 739 00:51:43,440 --> 00:51:44,680 Good things. 740 00:51:46,080 --> 00:51:48,320 You must know we're right about what's happening. 741 00:51:48,320 --> 00:51:50,160 We're burning up the planet. 742 00:51:50,160 --> 00:51:53,440 And still, you spend all your energy on fighting us. 743 00:51:55,640 --> 00:51:58,600 Tell me, which one of us is the fanatic? 744 00:52:13,280 --> 00:52:16,080 Is the sale still going ahead? 745 00:52:16,080 --> 00:52:18,440 The deal was corrupt. 746 00:52:18,440 --> 00:52:20,000 Hannah's dead. 747 00:52:20,000 --> 00:52:21,560 Her husband's in jail. 748 00:52:22,600 --> 00:52:25,680 We have a chance of saving this place, 749 00:52:25,680 --> 00:52:27,920 making it what it always should have been. 750 00:52:29,520 --> 00:52:30,960 I was hard on you. 751 00:52:32,280 --> 00:52:34,200 I'm sorry. 752 00:52:34,200 --> 00:52:37,240 I'm used to people not understanding why I do what I do. 753 00:52:38,360 --> 00:52:42,480 Did you know that the shotgun had your DNA on it? Your brother... 754 00:52:42,480 --> 00:52:44,640 Of course I was on the shotgun. 755 00:52:44,640 --> 00:52:46,600 Jonno let me borrow it sometimes. 756 00:52:49,120 --> 00:52:51,080 Philip gave you that hoodie. 757 00:52:51,080 --> 00:52:52,920 It could have convicted you. 758 00:52:52,920 --> 00:52:55,280 No. I picked it up. 759 00:52:58,320 --> 00:53:00,840 Of course I'm angry, but... 760 00:53:01,960 --> 00:53:03,560 ..I don't know. 761 00:53:05,280 --> 00:53:08,840 I have to believe that my brother was doing this all for me. 762 00:53:10,400 --> 00:53:12,160 Philip loves me. 763 00:53:24,760 --> 00:53:26,320 Hard to say. 764 00:53:30,240 --> 00:53:31,600 Thank you. 765 00:53:34,080 --> 00:53:35,720 Taxi's waiting. 766 00:53:38,800 --> 00:53:41,000 I don't have long to say goodbye. 767 00:53:43,120 --> 00:53:44,520 You're going? 768 00:53:46,360 --> 00:53:48,080 That's the answer? 769 00:53:48,080 --> 00:53:50,600 That's always the answer, Jack. 770 00:53:50,600 --> 00:53:52,280 Is it? 771 00:53:57,240 --> 00:53:58,600 Stay. 772 00:54:01,360 --> 00:54:03,560 Work this out. Yeah? 773 00:54:04,600 --> 00:54:06,200 I've been thinking... 774 00:54:06,200 --> 00:54:08,680 You mean a lot to her. 775 00:54:10,840 --> 00:54:14,520 You two are my only connection. 776 00:54:16,400 --> 00:54:18,000 To who I am. 777 00:54:19,040 --> 00:54:20,680 And what I was. 778 00:54:22,120 --> 00:54:27,280 I remind you of a past you couldn't wait to run away from. Uh-hm. 779 00:54:30,560 --> 00:54:32,280 I'm not running any more. 780 00:54:38,640 --> 00:54:40,160 What about you, Nikki? 781 00:54:40,160 --> 00:54:42,400 Would you like me to stay? 782 00:54:42,400 --> 00:54:43,840 Me? 783 00:54:46,160 --> 00:54:49,360 I think that's for all of you to decide. 784 00:54:54,040 --> 00:54:57,280 I want what's best for all of you. 785 00:55:03,040 --> 00:55:06,000 And that's the difference between her and me. 786 00:55:08,080 --> 00:55:09,440 Look after this one for me. 787 00:55:12,520 --> 00:55:14,440 Work her hard. 788 00:55:15,920 --> 00:55:17,520 She seems to enjoy it. 789 00:55:29,560 --> 00:55:32,720 Are you OK? I can't be just someone to you, Jack. 790 00:55:34,680 --> 00:55:35,880 I don't know why. 791 00:55:37,240 --> 00:55:38,360 I'm sorry. 792 00:56:36,240 --> 00:56:38,320 RINGING 793 00:56:44,400 --> 00:56:46,760 UNTRANSLATED 794 00:57:19,680 --> 00:57:20,760 WOMAN SIGHS 795 00:57:23,880 --> 00:57:27,400 CHILDREN LAUGH 796 00:57:27,450 --> 00:57:32,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.