Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,187 --> 00:00:21,788
(gentle music)
4
00:00:27,763 --> 00:00:30,599
(music continues)
5
00:00:33,307 --> 00:00:38,310
(singer vocalizing)
(soft music)
6
00:00:39,643 --> 00:00:44,646
(engines revving)
(upbeat music)
7
00:00:49,752 --> 00:00:54,755
(revving continues)
(music continues)
8
00:00:57,628 --> 00:00:58,429
- Ready?
9
00:01:01,863 --> 00:01:03,434
Set!
10
00:01:03,469 --> 00:01:06,602
(onlookers cheering)
11
00:01:06,637 --> 00:01:07,438
And,
12
00:01:09,343 --> 00:01:10,209
go!
13
00:01:10,244 --> 00:01:15,182
(engines revving)
(onlookers cheering)
14
00:01:15,745 --> 00:01:18,911
(singer vocalizing)
15
00:01:18,946 --> 00:01:21,650
♪ Let's go ♪
16
00:01:21,685 --> 00:01:23,751
♪ I can't stand none of y'all ♪
17
00:01:23,786 --> 00:01:26,490
♪ You fast talkin' know-it-all ♪
18
00:01:26,525 --> 00:01:27,656
♪ Let me get the 10 call ♪
19
00:01:27,691 --> 00:01:29,493
♪ Run it on way sure ♪
20
00:01:29,528 --> 00:01:31,297
- Keep goin. ♪ Now
you caught the bass ♪
21
00:01:31,332 --> 00:01:32,496
♪ Step on me ♪
22
00:01:32,531 --> 00:01:33,794
♪ I will hold that vendetta ♪
23
00:01:33,829 --> 00:01:36,467
♪ You right now,
I'm a whole era ♪
24
00:01:36,502 --> 00:01:38,700
♪ I'm takin' what's mine
and I got bad juice ♪
25
00:01:38,735 --> 00:01:41,307
♪ Can't ever really see
it, now we gonna learn ♪
26
00:01:41,342 --> 00:01:42,374
♪ Gonna ride to the max ♪
27
00:01:42,409 --> 00:01:43,573
♪ We go hard ♪
28
00:01:43,608 --> 00:01:46,213
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
29
00:01:46,248 --> 00:01:48,644
♪ Foot on the pedal
and we go hard ♪
30
00:01:48,679 --> 00:01:50,745
♪ Swerve on that,
because we go hard ♪
31
00:01:50,780 --> 00:01:53,352
♪ Hey, hey ♪
32
00:01:53,387 --> 00:01:55,189
♪ We on it ♪
33
00:01:55,224 --> 00:01:56,421
♪ We go hard ♪
34
00:01:56,456 --> 00:01:58,390
♪ It's not my style
to stroke your ego ♪
35
00:01:58,425 --> 00:02:00,854
♪ Most of you have
all that placebo ♪
36
00:02:00,889 --> 00:02:03,263
♪ I don't speak in subliminals ♪
37
00:02:03,298 --> 00:02:05,859
♪ I get straight to the
point, straight to the point ♪
38
00:02:05,894 --> 00:02:08,433
♪ I can let chatter, let him
till he hit the downtown ♪
39
00:02:08,468 --> 00:02:10,369
♪ Get him in your
views when I log on ♪
40
00:02:10,404 --> 00:02:13,339
♪ No, I will not go ♪
41
00:02:13,374 --> 00:02:14,373
♪ Slide it to the max ♪
42
00:02:14,408 --> 00:02:15,572
♪ We go hard ♪
43
00:02:15,607 --> 00:02:17,574
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
44
00:02:17,609 --> 00:02:20,676
♪ Put the foot on the
pedal and we go hard ♪
45
00:02:20,711 --> 00:02:22,447
- First time, sweetheart?
46
00:02:22,482 --> 00:02:23,580
- No.
47
00:02:23,615 --> 00:02:24,449
- Whatever.
48
00:02:27,883 --> 00:02:29,817
Uh, wanna raise the stakes?
49
00:02:32,624 --> 00:02:34,294
- Make it 10.
50
00:02:34,329 --> 00:02:35,493
- That's a good call.
51
00:02:35,528 --> 00:02:36,659
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
52
00:02:36,694 --> 00:02:38,661
(upbeat music)
(onlookers cheering)
53
00:02:38,696 --> 00:02:42,797
♪ Let's take a trip till
you're feeling low ♪
54
00:02:42,832 --> 00:02:46,669
♪ Who would you kiss
and who would you kill ♪
55
00:02:46,704 --> 00:02:50,244
♪ Let's take a trip till
you're feeling low ♪
56
00:02:50,279 --> 00:02:51,509
♪ Oh, baby ♪
57
00:02:51,544 --> 00:02:53,313
♪ Who would you kiss
and who would you kill ♪
58
00:02:53,348 --> 00:02:54,776
(horns honking)
59
00:02:54,811 --> 00:02:58,681
♪ Come on, and let's take a
trip till you're feeling low ♪
60
00:02:58,716 --> 00:03:00,452
♪ Who would you kiss ♪
61
00:03:00,487 --> 00:03:01,420
- Set!
62
00:03:01,455 --> 00:03:03,323
♪ And who would you kill ♪
63
00:03:03,358 --> 00:03:04,224
Go!
64
00:03:04,259 --> 00:03:09,296
(engines revving)
(upbeat music continues)
65
00:03:10,464 --> 00:03:12,728
(Zack laughs)
66
00:03:16,063 --> 00:03:16,996
- Damn it, damn it!
67
00:03:17,031 --> 00:03:19,537
(onlookers cheering)
68
00:03:19,572 --> 00:03:22,276
♪ Come here the second ♪
69
00:03:22,311 --> 00:03:26,610
♪ I'm not afraid of anything ♪
70
00:03:26,645 --> 00:03:30,449
♪ Baby, I'm not
scared of anything ♪
71
00:03:30,484 --> 00:03:31,912
♪ Lets take a trip ♪
72
00:03:31,947 --> 00:03:32,880
- Pleasure doin' business.
73
00:03:32,915 --> 00:03:34,453
♪ Till you're feeling low ♪
74
00:03:34,488 --> 00:03:36,488
♪ Who would you kiss ♪
75
00:03:36,523 --> 00:03:39,590
- Hey, I want a rematch.
76
00:03:39,625 --> 00:03:41,493
- What you want is a rebuild.
77
00:03:42,496 --> 00:03:43,891
- You guys hustled me.
78
00:03:43,926 --> 00:03:45,563
- Consider it an honor.
79
00:03:45,598 --> 00:03:47,565
You just got smoked by
the Night Train, son.
80
00:03:47,600 --> 00:03:49,061
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
81
00:03:49,096 --> 00:03:51,338
(siren wailing)
82
00:03:51,373 --> 00:03:53,340
- Try outrunning that.
83
00:03:53,375 --> 00:03:58,378
(engines revving)
(upbeat music)
84
00:04:03,550 --> 00:04:08,553
(revving continues)
(music continues)
85
00:04:09,688 --> 00:04:10,885
- No, I don't know
what they want
86
00:04:10,920 --> 00:04:12,326
because I just found out
about this right now,
87
00:04:12,361 --> 00:04:13,525
which is great for
you because your side
88
00:04:13,560 --> 00:04:15,527
of the country
slept already, huh?
89
00:04:15,562 --> 00:04:17,023
No, no, rest up, sweetheart.
90
00:04:17,058 --> 00:04:19,927
I want you ready for that
big maple syrup bust.
91
00:04:19,962 --> 00:04:22,534
You got the real deal
on this coast, baby.
92
00:04:22,569 --> 00:04:24,635
Yeah, yeah, how's
the snow this spring?
93
00:04:25,737 --> 00:04:27,605
Yes, we do, we do
have rattlesnakes.
94
00:04:27,640 --> 00:04:29,508
You know what? I have a pet
rattlesnake and I kiss it,
95
00:04:29,543 --> 00:04:31,972
and then I kiss your mommy
in her naughty place.
96
00:04:32,007 --> 00:04:33,413
Service with a smile.
97
00:04:35,043 --> 00:04:37,043
No, no, no, not you.
98
00:04:37,078 --> 00:04:39,815
You're not gonna
smile again, ever.
99
00:04:39,850 --> 00:04:41,652
(phone thuds)
100
00:04:41,687 --> 00:04:44,721
(Agent Connolly sighs)
101
00:04:46,989 --> 00:04:48,692
Hey, who are you with?
102
00:04:48,727 --> 00:04:49,561
Hello?
103
00:04:50,597 --> 00:04:52,366
Hey.
- Hm, what?
104
00:04:53,094 --> 00:04:56,062
- You, who brought in?
105
00:04:56,097 --> 00:04:57,833
- Brought me in?
106
00:04:57,868 --> 00:05:00,671
- Somebody take care
of this perp, please.
107
00:05:00,706 --> 00:05:03,575
And locate Field Agent Jackson.
108
00:05:03,610 --> 00:05:05,610
- I am Field Agent Jackson.
109
00:05:11,552 --> 00:05:13,585
Yeah, I get that a lot.
110
00:05:14,753 --> 00:05:16,654
- Well, let's hope
looks are deceiving.
111
00:05:16,689 --> 00:05:19,019
I'm Case Officer Connolly,
this is my office.
112
00:05:19,054 --> 00:05:19,855
Get in it.
113
00:05:19,890 --> 00:05:22,759
(air whooshing)
114
00:05:24,994 --> 00:05:26,158
Jackson, I have a problem,
115
00:05:26,193 --> 00:05:27,797
which means now
you have a problem.
116
00:05:28,965 --> 00:05:30,701
There's a cartel kingpin
south of the border.
117
00:05:30,736 --> 00:05:33,671
He's a friend because
nothing really
118
00:05:33,706 --> 00:05:35,068
makes any sense anymore.
119
00:05:36,445 --> 00:05:38,445
So, the truckloads
of pure uncut cocaine
120
00:05:38,480 --> 00:05:41,712
he is trafficking in our
country, not a problem.
121
00:05:41,747 --> 00:05:43,109
This entrepreneur however,
122
00:05:43,144 --> 00:05:45,848
has branched out into
black-market medical supplies,
123
00:05:45,883 --> 00:05:48,851
and that is not bueno.
(fist knocking)
124
00:05:48,886 --> 00:05:49,819
- No esta bien.
125
00:05:51,658 --> 00:05:54,186
- See, our friend is pissing off
126
00:05:54,221 --> 00:05:56,562
some really scary people now.
127
00:05:56,597 --> 00:05:59,565
- Who's scarier than
the Mexican cartel?
128
00:05:59,600 --> 00:06:00,764
- American big Pharma.
129
00:06:01,767 --> 00:06:02,601
- Oh.
130
00:06:05,166 --> 00:06:06,737
Who do we work for again?
131
00:06:06,772 --> 00:06:08,739
- Contraband's already
in the country.
132
00:06:08,774 --> 00:06:09,872
They don't want it in Vegas.
133
00:06:09,907 --> 00:06:10,741
Vegas is a hub.
134
00:06:10,776 --> 00:06:12,204
Spreads out from Vegas.
135
00:06:12,239 --> 00:06:14,679
Remember the not bueno thing?
136
00:06:14,714 --> 00:06:15,780
That's where you come in,
137
00:06:15,815 --> 00:06:18,650
'cause I am told that you
like to do a lotta leg work.
138
00:06:18,685 --> 00:06:20,916
- You know this
is all BS, right?
139
00:06:22,249 --> 00:06:24,117
- I do.
- Hm.
140
00:06:24,152 --> 00:06:25,822
- And I don't care anymore.
141
00:06:29,223 --> 00:06:30,629
What about you, Jackson?
142
00:06:31,863 --> 00:06:32,862
Do you care anymore?
143
00:06:34,536 --> 00:06:35,700
- (inhales) I just
spent the last year
144
00:06:35,735 --> 00:06:36,866
and a half working the border.
145
00:06:36,901 --> 00:06:38,505
It's nearly six a.m.
146
00:06:38,540 --> 00:06:41,068
I'm just a tough ol' dog
looking for a bone to chew on.
147
00:06:43,006 --> 00:06:44,137
I couldn't give a damn.
148
00:06:45,514 --> 00:06:46,843
- Well, looks like
you're my girl.
149
00:06:46,878 --> 00:06:49,747
(pensive music)
150
00:06:52,686 --> 00:06:53,520
- Yay, me.
151
00:06:55,656 --> 00:06:58,118
(air whooshing)
152
00:07:02,861 --> 00:07:04,058
- Oh, hey bud.
153
00:07:04,093 --> 00:07:04,894
- Hey, Mom.
154
00:07:08,636 --> 00:07:09,767
I made cereal already.
155
00:07:11,001 --> 00:07:11,868
- We have milk?
156
00:07:11,903 --> 00:07:16,906
- Mm hm.
157
00:07:18,712 --> 00:07:19,744
(Holly grimaces)
158
00:07:19,779 --> 00:07:20,712
- That's debatable.
159
00:07:21,614 --> 00:07:24,177
- Grandma said a
curse word yesterday.
160
00:07:24,212 --> 00:07:25,046
- Oh, yeah?
161
00:07:26,621 --> 00:07:27,246
What'd she say?
162
00:07:28,656 --> 00:07:30,084
- I'm not falling
for that (laughs).
163
00:07:30,119 --> 00:07:31,723
- (laughs) Get your PT's?
164
00:07:31,758 --> 00:07:32,559
- [Shelby] Mm hm.
165
00:07:32,594 --> 00:07:33,725
- You take your enzymes?
166
00:07:33,760 --> 00:07:34,559
- Mm hm.
167
00:07:34,594 --> 00:07:36,959
- All right, you
get one free pass.
168
00:07:38,633 --> 00:07:39,962
- She said dumb ass.
169
00:07:39,997 --> 00:07:42,833
- Did she call you a
dumb ass or grandpa?
170
00:07:42,868 --> 00:07:43,702
- Grandpa.
171
00:07:44,903 --> 00:07:46,837
- Well, can't argue
with the facts.
172
00:07:56,882 --> 00:07:59,245
Ugh, I think this milk
went bad a long time ago.
173
00:07:59,280 --> 00:08:00,884
- [Shelby] Hm.
174
00:08:00,919 --> 00:08:01,720
- You do your homework?
175
00:08:01,755 --> 00:08:02,754
- [Shelby] Mm hm.
176
00:08:02,789 --> 00:08:03,623
- Okay.
177
00:08:05,154 --> 00:08:06,791
- Those came in this morning.
178
00:08:07,695 --> 00:08:10,091
(somber music)
179
00:08:17,331 --> 00:08:18,836
- I like this shirt on you.
180
00:08:18,871 --> 00:08:20,200
- Thanks.
- Matches your eyes.
181
00:08:20,235 --> 00:08:23,071
(engine rumbling)
182
00:08:25,108 --> 00:08:27,911
(upbeat music)
183
00:08:35,624 --> 00:08:36,590
- Whoa, hey.
184
00:08:36,625 --> 00:08:38,251
Hey, doofus, put that down.
185
00:08:38,286 --> 00:08:39,989
You're gonna throw
your back out.
186
00:08:40,024 --> 00:08:41,089
Let me, okay?
187
00:08:42,664 --> 00:08:43,256
Oh my God.
188
00:08:43,291 --> 00:08:46,259
(Holly laughs)
189
00:08:46,294 --> 00:08:47,296
I got it (grunting).
190
00:08:51,167 --> 00:08:52,705
- Yo, what's up?
191
00:08:52,740 --> 00:08:53,838
- Hey.
- Zack Harper.
192
00:08:53,873 --> 00:08:55,235
I'm gonna be workin'
with you guys.
193
00:08:55,270 --> 00:08:55,702
Gonna be a great campaign.
- Good to see you.
194
00:08:55,737 --> 00:08:57,006
Welcome aboard.
195
00:08:57,041 --> 00:08:58,304
- Thanks, man.
- Good to have you here.
196
00:08:58,339 --> 00:08:59,679
- Appreciate it.
- You got everything you need?
197
00:08:59,714 --> 00:09:00,647
- [Zack] Yeah, I
think we're all good.
198
00:09:00,682 --> 00:09:01,373
- All set?
- Yeah.
199
00:09:01,408 --> 00:09:02,308
- You got it all, everything?
200
00:09:02,343 --> 00:09:03,111
- Yeah.
- All right.
201
00:09:03,146 --> 00:09:04,244
Excited to have you.
202
00:09:04,279 --> 00:09:05,685
Ready to go?
- Yeah, let's do it.
203
00:09:05,720 --> 00:09:06,279
- [Director] Okay,
man, good deal.
204
00:09:06,314 --> 00:09:06,879
- [Zack] Good, good.
205
00:09:06,915 --> 00:09:07,984
- God, I hate that guy.
206
00:09:09,922 --> 00:09:10,754
- Great.
- Thank you.
207
00:09:10,790 --> 00:09:11,823
- Hey, can't wait.
- All right, man.
208
00:09:11,858 --> 00:09:12,626
- Can't wait.
209
00:09:13,827 --> 00:09:14,826
- [Director] Yep.
210
00:09:14,861 --> 00:09:17,257
(upbeat music)
211
00:09:19,360 --> 00:09:20,766
- Bro, I'm tellin' you,
212
00:09:20,801 --> 00:09:22,295
I'm so done with these
stupid commercials.
213
00:09:22,330 --> 00:09:23,670
It's killin' my image.
214
00:09:23,705 --> 00:09:24,604
Should be starring
in the movies,
215
00:09:24,640 --> 00:09:26,805
not high ho and west
in the desert here.
216
00:09:26,840 --> 00:09:28,675
It's dry, man.
217
00:09:28,710 --> 00:09:29,874
Just get it done, all right?
218
00:09:29,909 --> 00:09:31,337
I'm tired of talking about this.
219
00:09:31,372 --> 00:09:33,977
(mellow music)
220
00:09:42,922 --> 00:09:43,756
- Heads up.
221
00:09:48,026 --> 00:09:49,058
You gotta take a bow.
222
00:09:57,464 --> 00:09:58,298
- Come on.
223
00:09:59,169 --> 00:10:00,399
- Okay.
224
00:10:00,434 --> 00:10:01,367
Hear me out.
225
00:10:01,402 --> 00:10:02,841
- [Tommy] Uh huh?
226
00:10:02,876 --> 00:10:05,173
- I'm thinking, I stay
with the compound set up,
227
00:10:05,208 --> 00:10:09,012
but get this, with
a '72 and a '91.
228
00:10:09,047 --> 00:10:10,442
I mean, how cool would that be?
229
00:10:10,477 --> 00:10:12,983
- Yeah, really cool,
230
00:10:13,018 --> 00:10:14,281
if you like lag.
231
00:10:14,316 --> 00:10:16,019
- Mm, not as much
as I like boost.
232
00:10:17,286 --> 00:10:18,725
What do ya think?
233
00:10:18,760 --> 00:10:20,793
You up for installing it?
234
00:10:20,828 --> 00:10:22,058
I'll make it worth your while.
235
00:10:22,093 --> 00:10:24,731
- I told you already, I
don't want your money.
236
00:10:24,766 --> 00:10:27,701
Working on a truck like this
is all the reward that I need.
237
00:10:28,968 --> 00:10:31,001
Besides, I'm startin' to
feel like you're an addict
238
00:10:31,036 --> 00:10:32,904
and I'm some sort of enabler.
239
00:10:32,939 --> 00:10:34,037
- 50/50.
240
00:10:34,072 --> 00:10:35,467
Split all racing wins.
241
00:10:35,502 --> 00:10:37,238
And that is my final offer
242
00:10:37,273 --> 00:10:38,404
and only because
you're my best friend.
243
00:10:38,439 --> 00:10:39,812
- Because I'm your best friend?
244
00:10:39,847 --> 00:10:41,715
- Mm hm.
- Okay, look, I'm on to you.
245
00:10:41,750 --> 00:10:42,947
You're only offering me half
246
00:10:42,982 --> 00:10:45,015
because you want to race
twice as often, right?
247
00:10:45,050 --> 00:10:46,885
Come on, tell me I'm right.
248
00:10:46,920 --> 00:10:48,150
Come on.
249
00:10:48,185 --> 00:10:50,449
Huh?
- All right, fine, maybe.
250
00:10:50,484 --> 00:10:51,285
But is that a yes?
251
00:10:51,320 --> 00:10:54,420
(Tommy laughs)
252
00:10:54,455 --> 00:10:59,425
(engine rumbling)
(mellow music)
253
00:11:03,904 --> 00:11:07,103
(mellow music continues)
254
00:11:18,820 --> 00:11:20,215
What are you doing?
255
00:11:23,924 --> 00:11:26,287
- Thought I heard an owl.
256
00:11:26,322 --> 00:11:28,124
It's a bad omen
south of the border.
257
00:11:29,556 --> 00:11:34,229
Lechuza, they say she's a
shape-shifting witch looking
258
00:11:34,264 --> 00:11:36,462
for revenge on the
people who wronged her.
259
00:11:37,498 --> 00:11:39,938
- (laughs nervously) Funny.
260
00:11:39,973 --> 00:11:41,203
Okay, can we do this already?
261
00:11:42,437 --> 00:11:43,304
- Such a hurry.
262
00:11:44,472 --> 00:11:46,538
You want to have a
look around the place?
263
00:11:46,573 --> 00:11:48,177
- Somebody's got to
keep the world spinning.
264
00:11:48,212 --> 00:11:49,046
- Yeah.
265
00:11:50,082 --> 00:11:52,544
You know, some people would say
266
00:11:52,579 --> 00:11:56,218
you're wary of being
associated with me.
267
00:11:57,419 --> 00:11:59,320
- Hm, a black-market
medical supply dealer
268
00:11:59,355 --> 00:12:01,190
hiding out in the desert?
269
00:12:01,225 --> 00:12:03,896
What could I possibly
be afraid of?
270
00:12:03,931 --> 00:12:06,063
Besides, you know I roll alone.
271
00:12:07,066 --> 00:12:08,098
- I do.
272
00:12:08,133 --> 00:12:09,968
A fiercely independent woman.
273
00:12:10,003 --> 00:12:10,902
- Fierce.
274
00:12:10,938 --> 00:12:12,564
Well, you try dealing
with a deadbeat ex
275
00:12:12,599 --> 00:12:14,401
who splits as soon as
you get knocked up,
276
00:12:14,436 --> 00:12:16,469
and not getting a little fierce.
277
00:12:16,504 --> 00:12:18,878
- I guess some men just
aren't made for manhood.
278
00:12:20,442 --> 00:12:25,445
Here, look, a free
gift for the kid.
279
00:12:27,053 --> 00:12:29,889
Think of this as a reward
for all your business.
280
00:12:33,356 --> 00:12:37,358
- Uh, Shelby is a boy.
281
00:12:37,393 --> 00:12:38,491
He doesn't play with dolls.
282
00:12:38,526 --> 00:12:40,163
- Oh, boys can't
play with dolls?
283
00:12:41,166 --> 00:12:42,066
(Holly laughs)
284
00:12:42,101 --> 00:12:43,562
- Look, this is a marionette.
285
00:12:43,597 --> 00:12:46,301
- No, that's a puppet, and a
particularly ugly one at that.
286
00:12:46,336 --> 00:12:48,204
- You know what? Just take it.
287
00:12:49,636 --> 00:12:52,076
- You really are the weirdest
outlaw in the world, Renzo.
288
00:12:52,111 --> 00:12:54,309
- Yeah?
- You know that, right?
289
00:12:54,344 --> 00:12:55,948
- Okay, well, exactly
how many other outlaws
290
00:12:55,983 --> 00:12:57,081
are you acquainted with?
291
00:12:57,116 --> 00:12:59,017
- Hm, wouldn't you like to know?
292
00:12:59,888 --> 00:13:00,513
Thank you.
293
00:13:06,125 --> 00:13:08,994
(door creaking)
294
00:13:09,029 --> 00:13:12,030
(siren wailing faintly)
295
00:13:12,065 --> 00:13:15,264
(Agent Jackson sighs)
296
00:13:15,299 --> 00:13:18,102
(pensive music)
297
00:13:20,370 --> 00:13:23,305
(glasses thudding)
298
00:13:27,311 --> 00:13:32,314
(music continues)
(car alarm blaring)
299
00:13:41,358 --> 00:13:45,327
- Do I look okay (laughs)?
- Breathe.
300
00:13:45,362 --> 00:13:47,494
- [Woman Character] Oh,
he shot me (laughs).
301
00:13:49,102 --> 00:13:51,234
- Big cough.
- [Man Character] I think we
302
00:13:51,269 --> 00:13:52,235
could work together here.
(Shelby coughing)
303
00:13:52,270 --> 00:13:53,940
Okay?
(woman character chuckles)
304
00:13:53,975 --> 00:13:55,667
You know, my enemy's the
enemy kinda thing, right?
305
00:13:55,702 --> 00:13:57,240
What do you say?
306
00:13:57,275 --> 00:13:57,974
- [Woman Character]
Am I the only one
307
00:13:58,009 --> 00:14:00,507
that stays in my freakin' lane?
308
00:14:00,542 --> 00:14:02,509
- [Man Character] Yeah, see,
I know where they're goin'.
309
00:14:02,544 --> 00:14:05,281
(toilet flushes)
310
00:14:11,421 --> 00:14:14,158
(pensive music)
311
00:14:18,164 --> 00:14:20,230
(Agent Jackson sighs)
312
00:14:20,265 --> 00:14:23,266
(liquid splashing)
313
00:14:26,106 --> 00:14:27,600
- Lady, I gotta go.
314
00:14:27,635 --> 00:14:28,601
- Mm, uh uh.
315
00:14:30,242 --> 00:14:31,472
No, I want you to stay.
316
00:14:33,608 --> 00:14:35,113
Come on, yeah.
317
00:14:35,148 --> 00:14:36,312
Come on, stay.
318
00:14:37,183 --> 00:14:38,215
Come back.
319
00:14:39,284 --> 00:14:40,283
Come back and then...
320
00:14:41,385 --> 00:14:42,285
That's a good boy.
321
00:14:42,320 --> 00:14:44,386
You stay right there.
322
00:14:46,225 --> 00:14:50,128
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
323
00:14:50,163 --> 00:14:50,997
Don't move.
324
00:14:52,166 --> 00:14:55,265
I just want you to stay and
talk to me for a little, 'kay?
325
00:14:59,172 --> 00:15:03,570
I just need you to
talk to me until
326
00:15:03,605 --> 00:15:06,111
the sun comes up and then...
327
00:15:07,774 --> 00:15:10,478
(Agent Jackson groans)
328
00:15:10,513 --> 00:15:13,283
I need you to, I need
you to distract me, okay?
329
00:15:13,318 --> 00:15:15,351
I just, uh, can you just be
330
00:15:15,386 --> 00:15:17,287
a little bit louder
than they are?
331
00:15:18,257 --> 00:15:20,356
Can you help me, be
just, uh, louder?
332
00:15:27,431 --> 00:15:30,432
(upbeat rock music)
333
00:15:31,600 --> 00:15:36,339
(music continues)
(engine revving)
334
00:15:46,351 --> 00:15:51,354
(music continues)
(revving continues)
335
00:15:58,330 --> 00:15:59,626
- I sent you to school, right?
336
00:16:01,267 --> 00:16:03,102
And when I sent you to school,
337
00:16:03,137 --> 00:16:05,236
they taught you how
numbers work, I assume?
338
00:16:05,271 --> 00:16:06,303
- Oh, boy, here we go again.
339
00:16:06,338 --> 00:16:08,173
- So, what is higher?
340
00:16:08,208 --> 00:16:10,274
150, or 190?
341
00:16:10,309 --> 00:16:12,441
Because right now, I'm kinda
hazy on the whole thing
342
00:16:12,476 --> 00:16:14,773
because I thought
this was a shakedown.
343
00:16:14,808 --> 00:16:16,478
I thought we were gonna
work our way up slowly
344
00:16:16,513 --> 00:16:18,612
on the speed and I thought
we had an agreement
345
00:16:18,647 --> 00:16:21,219
to keep our sponsor who's
been very good to us,
346
00:16:21,254 --> 00:16:23,155
happy by not blowin' up the bike
347
00:16:23,190 --> 00:16:26,125
they pay us to build or turn
it into some shiny lawn dart
348
00:16:26,160 --> 00:16:27,720
out there in the desert.
349
00:16:27,755 --> 00:16:29,557
- In order for it to
be a proper shakedown,
350
00:16:29,592 --> 00:16:32,098
you have to be willing
to shake things up.
351
00:16:32,133 --> 00:16:33,033
- She has a point.
352
00:16:34,300 --> 00:16:36,102
- [Holly's Dad] Slow down, girl.
353
00:16:36,137 --> 00:16:36,762
- [Holly] Can't hear ya.
354
00:16:36,797 --> 00:16:38,335
- I said slow down.
355
00:16:38,370 --> 00:16:39,369
- [Holly] I'm sorry, what?
356
00:16:39,404 --> 00:16:41,074
Can't, can't hear you.
357
00:16:41,109 --> 00:16:42,108
- Slow down.
358
00:16:43,309 --> 00:16:46,079
(engine revving)
359
00:16:52,582 --> 00:16:53,482
That girl's got
the wind up her ass
360
00:16:53,517 --> 00:16:55,253
since the day she was born.
361
00:16:56,322 --> 00:16:57,354
- Yep.
362
00:16:58,588 --> 00:16:59,389
Yep.
363
00:16:59,424 --> 00:17:02,425
(anticipatory music)
364
00:17:08,697 --> 00:17:11,632
(music continues)
365
00:17:13,273 --> 00:17:14,635
- Hello, Miss?
366
00:17:14,670 --> 00:17:16,274
Hey, excuse me.
367
00:17:17,310 --> 00:17:18,573
Excuse me.
368
00:17:18,608 --> 00:17:20,113
Hello.
369
00:17:20,148 --> 00:17:21,312
Hey, excuse me.
370
00:17:22,645 --> 00:17:24,315
Excuse me.
371
00:17:24,350 --> 00:17:25,118
Ma'am?
372
00:17:25,153 --> 00:17:26,284
Hello?
373
00:17:26,319 --> 00:17:28,451
Hey, you just
can't walk in here.
374
00:17:28,486 --> 00:17:31,322
These planes are worth
billions of dollars.
375
00:17:31,357 --> 00:17:34,193
- Right, I wouldn't wanna
ruin a billionaire's day,
376
00:17:34,228 --> 00:17:36,360
especially the
local TV evangelist.
377
00:17:36,395 --> 00:17:38,758
- Can we discuss
this in my office?
378
00:17:38,793 --> 00:17:43,400
- Well, as far as I'm
concerned, this is your office.
379
00:17:43,435 --> 00:17:45,270
- Look, I don't know
who you think you are
380
00:17:45,305 --> 00:17:47,272
but you have no
jurisdiction in here.
381
00:17:47,307 --> 00:17:49,307
- Actually, I do.
382
00:17:49,342 --> 00:17:51,639
You see, you're regional.
383
00:17:51,674 --> 00:17:55,643
That means TSA and CPP,
they can't get in the way.
384
00:17:55,678 --> 00:17:58,283
(chuckles) It's funny,
I actually competed
385
00:17:58,318 --> 00:18:00,285
in farmyard teenage
beauty pageants
386
00:18:00,320 --> 00:18:02,749
that had a tighter
managerial hierarchy
387
00:18:02,784 --> 00:18:05,554
than this glorified
desert lunchbox.
388
00:18:05,589 --> 00:18:06,357
- Screw you.
389
00:18:06,392 --> 00:18:07,457
I'm calling head office.
390
00:18:08,427 --> 00:18:09,723
- How 'bout this?
391
00:18:09,758 --> 00:18:12,198
I'm grounding everything
that's pointy,
392
00:18:12,233 --> 00:18:13,331
expensive and has two wings
393
00:18:13,366 --> 00:18:15,531
until I inspect
it front to back.
394
00:18:18,371 --> 00:18:19,403
- You're just mean.
395
00:18:20,967 --> 00:18:23,671
- If I were you, I'd get lost.
396
00:18:23,706 --> 00:18:24,837
That is, of course,
unless you would like
397
00:18:24,872 --> 00:18:26,410
to make things personal.
398
00:18:28,711 --> 00:18:29,809
- Bitch.
399
00:18:29,844 --> 00:18:31,778
- (smirks) Atta boy.
400
00:18:31,813 --> 00:18:34,913
(anticipatory music)
401
00:18:37,819 --> 00:18:39,687
(music fades)
402
00:18:39,722 --> 00:18:42,723
(keypad beeps)
403
00:18:42,758 --> 00:18:44,923
- Shelby, we're ready for you.
404
00:18:44,958 --> 00:18:47,629
(solemn music)
405
00:18:50,436 --> 00:18:51,864
- Hey, Carol, how you doin'?
406
00:18:51,899 --> 00:18:53,437
- I'm good, thanks.
407
00:18:54,440 --> 00:18:55,439
Listen, we've got a-
408
00:18:55,474 --> 00:18:56,341
- I know.
409
00:18:56,376 --> 00:18:57,738
I'm behind on bills.
410
00:18:57,773 --> 00:18:59,509
- Way behind.
411
00:18:59,544 --> 00:19:02,380
Look, all you have to do is
pay something each month.
412
00:19:02,415 --> 00:19:03,579
Any amount, all right?
413
00:19:03,614 --> 00:19:05,482
Just to show us you're
making an effort.
414
00:19:05,517 --> 00:19:06,549
That's all.
415
00:19:07,420 --> 00:19:08,881
- Yeah, I can do that.
416
00:19:13,459 --> 00:19:14,821
♪ I want ♪
417
00:19:14,856 --> 00:19:15,657
♪ Ah ♪
418
00:19:15,692 --> 00:19:16,790
♪ I want ♪
419
00:19:16,825 --> 00:19:17,593
♪ What ♪
420
00:19:17,628 --> 00:19:18,792
♪ I want ♪
421
00:19:18,827 --> 00:19:20,530
- Uh oh. You know
this is my jam, right?
422
00:19:20,565 --> 00:19:21,894
♪ Give me some more ♪
423
00:19:21,929 --> 00:19:23,797
♪ Get on the floor ♪
424
00:19:23,832 --> 00:19:25,832
♪ Come on, get dancin' ♪
425
00:19:25,867 --> 00:19:27,471
♪ I'll show you what ♪
426
00:19:27,506 --> 00:19:30,969
♪ I've been watching you
from across the room ♪
427
00:19:31,004 --> 00:19:35,380
♪ And I wish you
were dancin' by me ♪
428
00:19:35,415 --> 00:19:37,349
♪ I'll give you a show ♪
429
00:19:37,384 --> 00:19:39,549
♪ No one has to know ♪
430
00:19:39,584 --> 00:19:41,551
♪ Babe, I'm waiting right here ♪
431
00:19:41,586 --> 00:19:43,586
♪ So, give me some more ♪
432
00:19:43,621 --> 00:19:45,522
♪ Get on the floor ♪
433
00:19:45,557 --> 00:19:47,491
♪ Come on, get dancin' ♪
434
00:19:47,526 --> 00:19:49,427
♪ I'll show you what for ♪
435
00:19:49,462 --> 00:19:51,330
♪ So, get up your seat ♪
436
00:19:51,365 --> 00:19:53,299
♪ I'll turn up the heat ♪
437
00:19:53,334 --> 00:19:56,368
♪ The temperature's
risin' to 90 now ♪
438
00:19:56,403 --> 00:19:57,699
♪ I want ♪
439
00:19:57,734 --> 00:19:58,535
♪ Ah ♪
440
00:19:58,570 --> 00:19:59,602
♪ I want ♪
441
00:19:59,637 --> 00:20:00,438
♪ What ♪
442
00:20:00,473 --> 00:20:01,571
♪ I want ♪
443
00:20:01,606 --> 00:20:03,672
♪ You ♪
444
00:20:03,707 --> 00:20:06,576
(pensive music)
445
00:20:07,480 --> 00:20:08,611
- What's wrong?
446
00:20:08,646 --> 00:20:09,843
- [Renzo] It's that obvious?
447
00:20:11,484 --> 00:20:14,617
- Well, no gear and you look
like you've just seen a ghost.
448
00:20:15,851 --> 00:20:18,984
No, no, no, don't, don't
tell me there's no meds.
449
00:20:19,019 --> 00:20:21,327
- I saved what I could for ya.
450
00:20:21,362 --> 00:20:23,362
I know it's not that
much, just take it.
451
00:20:25,828 --> 00:20:27,465
Keep the money, keep the money.
452
00:20:27,500 --> 00:20:28,499
Just take it.
453
00:20:31,570 --> 00:20:33,504
- You're gonna get a new
supply in, though, right?
454
00:20:33,539 --> 00:20:34,802
- I don't know.
455
00:20:35,640 --> 00:20:36,870
I don't know.
456
00:20:36,905 --> 00:20:38,674
All the local pilots are
freaking out right now.
457
00:20:38,709 --> 00:20:40,511
If I can't get
supplies to Vegas,
458
00:20:40,546 --> 00:20:43,679
I break this chain,
everything stops, all right?
459
00:20:43,714 --> 00:20:45,714
I'm telling you now so
you can make other plans.
460
00:20:45,749 --> 00:20:47,914
- (scoffs) other plans.
461
00:20:47,949 --> 00:20:49,388
What other plans?
462
00:20:50,688 --> 00:20:52,490
I can't afford legal meds.
463
00:20:52,525 --> 00:20:53,590
And you're my only hookup.
464
00:20:54,824 --> 00:20:58,991
- All right, just
give me one week.
465
00:20:59,026 --> 00:21:02,401
Stay in contact and I'll do my
best to figure something out.
466
00:21:06,374 --> 00:21:09,375
It's the timing that's
the problem here, okay?
467
00:21:09,410 --> 00:21:10,607
There is a three-hour window
468
00:21:10,642 --> 00:21:11,674
to move everything
and that's it.
469
00:21:11,709 --> 00:21:12,675
The deal implodes.
470
00:21:14,910 --> 00:21:17,878
Don't give up on me
just yet, all right?
471
00:21:17,913 --> 00:21:19,385
We'll figure it out.
472
00:21:19,420 --> 00:21:21,882
(pensive music)
473
00:21:27,626 --> 00:21:30,660
(upbeat music)
474
00:21:30,695 --> 00:21:34,631
- That is a fuel pump rod
stuck in the block all right.
475
00:21:35,667 --> 00:21:37,667
(sighs) All right, great.
476
00:21:37,702 --> 00:21:39,537
- Oh, it wouldn't be
a proper job, Tommy,
477
00:21:39,572 --> 00:21:42,067
unless a two-minute job
turned into a two-hour job.
478
00:21:42,102 --> 00:21:43,442
- Mm hm.
(glasses clinking)
479
00:21:43,477 --> 00:21:44,674
- You can work it out?
480
00:21:44,709 --> 00:21:45,741
- Let's see.
481
00:21:46,944 --> 00:21:49,580
- At least we get to spend some
time together for once, huh?
482
00:21:50,715 --> 00:21:51,945
Because Shelby's been spendin'
483
00:21:51,980 --> 00:21:54,079
a lotta time with
his grandma lately.
484
00:21:54,114 --> 00:21:57,016
- Yeah, I've been pullin'
a lot of overtime, Dad.
485
00:21:57,051 --> 00:21:58,589
I have to get these hours in.
486
00:21:58,624 --> 00:21:59,425
- And you will.
487
00:22:00,659 --> 00:22:02,725
I'm gonna get you into
the union if it kills me.
488
00:22:02,760 --> 00:22:06,729
- Teamsters union has the
best medical packages.
489
00:22:06,764 --> 00:22:08,027
You got to compete, though.
490
00:22:08,062 --> 00:22:10,502
I mean, with the whole
gig economy and all that.
491
00:22:10,537 --> 00:22:12,405
- That's what
they're calling it.
492
00:22:12,440 --> 00:22:14,506
Well, as long as it's
all legit, right?
493
00:22:14,541 --> 00:22:15,507
Nothing illegal?
494
00:22:16,873 --> 00:22:18,708
Because I wouldn't want you
two out on the street racin'
495
00:22:18,743 --> 00:22:21,073
for pinks or anything
stupid like that.
496
00:22:22,483 --> 00:22:26,782
- Yeah, um, because that
would be very stupid.
497
00:22:26,817 --> 00:22:28,619
- Super stupid.
498
00:22:28,654 --> 00:22:31,556
- But hey, you know, at
least we're not doing
499
00:22:31,591 --> 00:22:32,854
the old Silver
Trails 300 anymore
500
00:22:32,889 --> 00:22:34,757
'cause that was really sketchy.
501
00:22:36,728 --> 00:22:38,662
- What's the Silver Trails 300?
502
00:22:38,697 --> 00:22:39,762
- Don't ask, Dad.
503
00:22:43,603 --> 00:22:44,734
- Okay, then, I won't.
504
00:22:46,705 --> 00:22:47,537
I think we can probably pry
505
00:22:47,573 --> 00:22:49,442
this out with a
ring spanner, Tommy.
506
00:22:49,477 --> 00:22:52,203
It's an old trick I used to
use in big-box Chevelle's.
507
00:22:52,238 --> 00:22:53,512
- All right.
508
00:22:53,547 --> 00:22:54,513
- You know what a
ring spanner is?
509
00:22:54,548 --> 00:22:55,910
- (laughs) Yeah, I know
what a ring spanner is.
510
00:22:55,945 --> 00:22:56,845
- You have a ring spanner Tommy?
511
00:22:56,880 --> 00:22:57,912
- Yes, I have a ring spanner.
512
00:22:57,947 --> 00:22:59,419
- Why don't ya go get it?
513
00:23:00,048 --> 00:23:00,882
Now.
514
00:23:02,248 --> 00:23:03,049
Thank you.
515
00:23:03,084 --> 00:23:06,492
(upbeat music playing)
516
00:23:07,792 --> 00:23:11,024
Hey, are you okay?
517
00:23:11,059 --> 00:23:12,498
- I'm good.
518
00:23:12,533 --> 00:23:15,226
No, I just figured
out what we needed.
519
00:23:15,261 --> 00:23:16,062
- [Holly's Dad] What?
520
00:23:16,097 --> 00:23:16,898
- More beer.
521
00:23:18,737 --> 00:23:19,835
- Now you're cookin'.
522
00:23:21,234 --> 00:23:22,673
- Pop.
523
00:23:22,708 --> 00:23:24,136
- That is why she's the
brains of the operation
524
00:23:24,171 --> 00:23:26,677
and you and I are not.
525
00:23:26,712 --> 00:23:28,943
(Holly laughs)
526
00:23:28,978 --> 00:23:31,209
(lid pops)
(air whooshing)
527
00:23:31,244 --> 00:23:33,585
(phone ringing)
528
00:23:33,620 --> 00:23:35,653
(pensive music)
529
00:23:35,688 --> 00:23:36,819
- Go for Jackson.
530
00:23:36,854 --> 00:23:37,919
- Jackson, Connolly.
531
00:23:39,087 --> 00:23:40,526
Listen, I was just
calling to tell you,
532
00:23:40,561 --> 00:23:42,759
you're doing a great
job with the planes.
533
00:23:42,794 --> 00:23:44,057
Surveillance says
that the runners
534
00:23:44,092 --> 00:23:45,828
are refusing to move product.
535
00:23:47,293 --> 00:23:48,666
I'm impressed.
536
00:23:48,701 --> 00:23:50,129
- Listen, the smugglers
will be back up
537
00:23:50,164 --> 00:23:52,769
and running before you
know so don't you worry.
538
00:23:52,804 --> 00:23:54,771
- Yeah, about that, I just
got a call from up top
539
00:23:54,806 --> 00:23:58,544
and apparently we're being
a little too effective.
540
00:23:58,579 --> 00:24:01,679
We're interfering with our
friends' other operations.
541
00:24:01,714 --> 00:24:03,175
I'm gonna need you to slow down.
542
00:24:03,210 --> 00:24:05,518
- Listen, I haven't even
gathered any evidence yet
543
00:24:05,553 --> 00:24:07,047
so I'll slow down once I
know this thing is shut down.
544
00:24:07,082 --> 00:24:09,720
- You'll slow down right
now like I just told you to.
545
00:24:09,755 --> 00:24:12,756
That is in order.
(boxes thudding)
546
00:24:12,791 --> 00:24:14,659
What the hell was that?
547
00:24:14,694 --> 00:24:15,286
- A box.
548
00:24:15,321 --> 00:24:17,255
Um, a box just fell.
549
00:24:18,764 --> 00:24:20,192
Okay.
550
00:24:20,227 --> 00:24:22,568
I'll get the paperwork
gathered up for you then.
551
00:24:22,603 --> 00:24:23,228
- Good.
552
00:24:24,737 --> 00:24:25,934
You do good work.
553
00:24:26,871 --> 00:24:27,903
You're an asset.
554
00:24:30,303 --> 00:24:33,139
(engine rumbling)
555
00:24:36,650 --> 00:24:39,717
(anticipatory music)
556
00:24:47,595 --> 00:24:49,859
(window thuds)
557
00:24:49,894 --> 00:24:51,124
- Jeez, Renzo.
558
00:24:51,159 --> 00:24:52,631
You scared the hell out of me.
559
00:24:52,666 --> 00:24:54,666
- You're the one
showin' up unannounced.
560
00:24:56,362 --> 00:24:57,834
- Got any bourbon in there?
561
00:24:57,869 --> 00:25:00,034
After that I could
use a stiff drink.
562
00:25:00,069 --> 00:25:03,037
- You should probably
call before you visit.
563
00:25:03,072 --> 00:25:07,272
- Well, I'm sorry to intrude
but I have a proposal for you.
564
00:25:10,981 --> 00:25:12,849
About a year ago, we
were working on this set
565
00:25:12,884 --> 00:25:15,313
with some really shady
investors from Vegas.
566
00:25:15,348 --> 00:25:16,787
They would have us run
things back and forth
567
00:25:16,822 --> 00:25:18,118
from there overnight.
568
00:25:18,153 --> 00:25:20,120
People, packages.
569
00:25:20,155 --> 00:25:21,957
We never knew who or
what we were moving.
570
00:25:21,992 --> 00:25:23,794
We just knew not
to ask questions
571
00:25:23,829 --> 00:25:25,763
and not to get
stopped by the cops.
572
00:25:25,798 --> 00:25:27,028
We had this system going.
573
00:25:27,063 --> 00:25:28,931
It was called the
Silver Trails 300.
574
00:25:30,099 --> 00:25:31,835
You have Route 62,
575
00:25:31,870 --> 00:25:34,706
we head east, swing up, 95,
576
00:25:35,841 --> 00:25:36,939
all the way to Vegas.
577
00:25:37,975 --> 00:25:38,809
300 miles.
578
00:25:38,844 --> 00:25:40,239
- Okay.
579
00:25:40,274 --> 00:25:41,911
Five hour drive, give or take.
580
00:25:41,946 --> 00:25:43,913
- If you're playing
by the rules,
581
00:25:43,948 --> 00:25:45,948
yeah, it's about five hours.
582
00:25:45,983 --> 00:25:47,851
But what most people don't
know is there's a gap
583
00:25:47,886 --> 00:25:50,348
in the state police shift
change at the border.
584
00:25:50,383 --> 00:25:52,955
You time it right, run it like
you mean it the whole way,
585
00:25:52,990 --> 00:25:55,254
average three
digits, no pit stops,
586
00:25:55,289 --> 00:25:56,695
you can make it in three hours
587
00:25:56,730 --> 00:25:58,323
and the cops'll never
know you were there.
588
00:26:00,800 --> 00:26:04,362
- You're suggesting you run
my contraband up the highway?
589
00:26:04,397 --> 00:26:05,803
- If it frees up this chain
590
00:26:05,838 --> 00:26:07,068
and keep things
moving, then yes.
591
00:26:08,104 --> 00:26:09,906
Unless you have a better idea?
592
00:26:09,941 --> 00:26:12,711
Because right now, it's my
little boy's life on the line.
593
00:26:12,746 --> 00:26:13,976
- I respect that, okay?
594
00:26:14,011 --> 00:26:16,847
But there is a massive
flaw in your plan.
595
00:26:16,882 --> 00:26:19,883
You wanna move a package,
a person in a sports car,
596
00:26:19,918 --> 00:26:21,313
that's easy, okay?
597
00:26:21,348 --> 00:26:23,414
But we're talking about a
weighty amount of product here.
598
00:26:23,449 --> 00:26:24,382
- Hm.
599
00:26:24,417 --> 00:26:25,757
Let me give you a tour.
600
00:26:30,060 --> 00:26:32,258
650 horsepower to the wheels.
601
00:26:32,293 --> 00:26:33,996
Over 1,000 foot
pounds of torque.
602
00:26:36,363 --> 00:26:39,166
Fuel tanks take the
best of 50 gallons easy.
603
00:26:39,201 --> 00:26:42,169
She'll run low elevens all day
long even in the midday heat.
604
00:26:42,204 --> 00:26:43,269
Oh, check this out.
605
00:26:46,373 --> 00:26:47,845
Load her up with five tons,
606
00:26:47,880 --> 00:26:50,375
she'll just lay back,
cackle and pull even harder.
607
00:26:52,918 --> 00:26:55,182
- Well, she's anything
but inconspicuous.
608
00:26:55,217 --> 00:26:57,085
- Oh, I'm not done yet.
609
00:27:00,057 --> 00:27:02,255
I don't like getting any
attention I don't want.
610
00:27:03,830 --> 00:27:05,962
On the streets, they
call her the Night Train.
611
00:27:07,163 --> 00:27:09,834
Personally, I like to
call her Black Bess.
612
00:27:10,837 --> 00:27:11,836
- Dick Turpin's horse?
613
00:27:11,871 --> 00:27:13,970
- (chuckles) What can I say?
614
00:27:14,005 --> 00:27:14,905
I like my highwaymen.
615
00:27:17,074 --> 00:27:19,910
Look, I want my fuel covered
616
00:27:19,945 --> 00:27:22,242
and I want the meds I
normally receive for free.
617
00:27:22,277 --> 00:27:23,914
I'll get your
medication to Vegas
618
00:27:23,949 --> 00:27:25,949
and I will make planes
look slow in the process.
619
00:27:27,348 --> 00:27:29,447
- You're making it
really hard to say no.
620
00:27:29,482 --> 00:27:30,822
- Then give me a yes.
621
00:27:37,160 --> 00:27:40,326
- Meet me on the access
road by the wind farm.
622
00:27:40,361 --> 00:27:41,833
(anticipatory music)
623
00:27:41,868 --> 00:27:44,000
Keeps the sky clear
of any helicopters.
624
00:27:44,035 --> 00:27:44,935
Speak to no one.
625
00:27:44,970 --> 00:27:46,937
My men'll know the drill.
626
00:27:46,972 --> 00:27:48,202
- [Holly] Will they be armed?
627
00:27:48,237 --> 00:27:49,973
- [Renzo] Assume
everyone you meet over
628
00:27:50,008 --> 00:27:51,777
the next 24 hours is armed.
629
00:27:52,978 --> 00:27:54,142
I wish I could go with you
630
00:27:54,177 --> 00:27:57,442
but Vegas has far
too many cameras.
631
00:27:57,477 --> 00:27:58,949
- [Holly] I think I'll be okay.
632
00:27:58,984 --> 00:28:01,050
I've done this a million times.
633
00:28:01,085 --> 00:28:03,019
- [Renzo] Not for
people like this.
634
00:28:04,022 --> 00:28:05,055
When you get to Vegas,
635
00:28:05,090 --> 00:28:08,321
you head to the loading
dock at the Westgate Hotel.
636
00:28:08,356 --> 00:28:10,356
Our contact loves to
live the high life.
637
00:28:11,458 --> 00:28:13,491
Again, talk to nobody.
638
00:28:13,526 --> 00:28:14,998
You'll be given
the money in a bag,
639
00:28:15,033 --> 00:28:17,033
you take it and you
head straight home.
640
00:28:17,068 --> 00:28:19,464
(dramatic music)
641
00:28:19,499 --> 00:28:20,905
Be careful.
642
00:28:20,940 --> 00:28:25,338
(music continues)
(train rattling)
643
00:28:32,050 --> 00:28:34,886
(music continues)
644
00:28:41,928 --> 00:28:44,764
(music continues)
645
00:28:51,234 --> 00:28:54,037
(mellow music)
646
00:29:01,948 --> 00:29:04,784
(music continues)
647
00:29:11,925 --> 00:29:14,552
(music continues)
648
00:29:21,968 --> 00:29:24,804
(music continues)
649
00:29:33,078 --> 00:29:36,112
(music continues)
650
00:29:37,247 --> 00:29:38,048
- Whoa!
651
00:29:38,083 --> 00:29:41,117
(music continues)
652
00:29:51,195 --> 00:29:54,064
(fist knocking)
653
00:29:56,167 --> 00:29:58,299
- Mr. Maxwell wants
to speak to you.
654
00:29:58,334 --> 00:29:59,432
- I have to get
back on the road.
655
00:29:59,467 --> 00:30:02,006
- It's nonnegotiable, honey.
656
00:30:03,141 --> 00:30:05,504
(mellow music)
657
00:30:14,020 --> 00:30:16,856
(music continues)
658
00:30:20,389 --> 00:30:22,224
(crowd chattering)
659
00:30:22,259 --> 00:30:23,621
(dice clattering)
660
00:30:23,656 --> 00:30:26,294
(all cheering)
661
00:30:26,329 --> 00:30:29,099
(Mr. Maxwell laughs)
662
00:30:29,134 --> 00:30:30,067
- Yes!
663
00:30:30,102 --> 00:30:32,201
- Somebody wanted to see me?
664
00:30:32,236 --> 00:30:34,907
(pensive music)
665
00:30:38,946 --> 00:30:41,210
(air whooshing)
666
00:30:41,245 --> 00:30:44,444
(gentle classical music)
667
00:30:48,681 --> 00:30:52,221
(Mr. Maxwell sighs)
668
00:30:52,256 --> 00:30:54,322
- I'm not a man who
likes to mince words.
669
00:30:55,523 --> 00:30:57,127
I like to tell it like it is.
670
00:30:58,460 --> 00:31:02,429
I like country girls.
671
00:31:04,433 --> 00:31:06,136
Y'all are a different breed.
672
00:31:07,601 --> 00:31:10,569
Women here, they're like
blowup dolls with a pulse.
673
00:31:12,276 --> 00:31:17,246
So, I was wondering if
you might wanna hang out,
674
00:31:18,645 --> 00:31:21,250
make a little extra,
have some fun?
675
00:31:21,285 --> 00:31:22,317
Hm?
676
00:31:24,255 --> 00:31:27,190
- (exhales) I'm
just here to drive.
677
00:31:29,326 --> 00:31:31,689
And I have a really long
night ahead of me, so I...
678
00:31:33,066 --> 00:31:34,494
- Can't blame a man
for asking, right?
679
00:31:35,332 --> 00:31:39,070
(Holly smirks softly)
680
00:31:39,105 --> 00:31:43,206
By the way, I wanted to
give you this, a bonus.
681
00:31:44,770 --> 00:31:47,144
We were in a tight
spot and I understand
682
00:31:47,179 --> 00:31:48,343
that you did the impossible.
683
00:31:49,511 --> 00:31:51,511
Consider it a personal
thank you from me.
684
00:31:55,748 --> 00:31:57,550
I also wanna give
you my cell number
685
00:31:58,718 --> 00:32:00,289
in case you run
into any trouble,
686
00:32:02,326 --> 00:32:03,622
or if you change your mind.
687
00:32:09,366 --> 00:32:10,167
- Thank you.
688
00:32:10,202 --> 00:32:11,135
- Hm.
689
00:32:12,435 --> 00:32:15,535
- Wait, I'm sorry, I'm gonna
need you to repeat that.
690
00:32:15,570 --> 00:32:17,009
- I said we just received word,
691
00:32:17,044 --> 00:32:18,505
another shipment
has reached Vegas.
692
00:32:18,540 --> 00:32:20,738
- Well, I hate to
say I told you so.
693
00:32:20,773 --> 00:32:23,081
- Not as much as I hate
to hear you say it.
694
00:32:23,116 --> 00:32:25,083
You're back on, Jackson.
695
00:32:25,118 --> 00:32:26,579
- Yeesh, I'm pullin' on
so many U-turns here,
696
00:32:26,614 --> 00:32:29,186
I'm beginning to think that
I'm competing in NASCAR.
697
00:32:29,221 --> 00:32:31,122
- We got a leak on
the receiving side.
698
00:32:31,157 --> 00:32:34,323
Apparently, the shipment
came in at night via train.
699
00:32:34,358 --> 00:32:35,753
- Via train?
700
00:32:35,788 --> 00:32:36,854
I'm not sure that adds up.
701
00:32:36,889 --> 00:32:40,428
Well, looks like I'm goin'
on another wild goose chase.
702
00:32:40,463 --> 00:32:41,627
- Okay, then, you do that,
703
00:32:41,662 --> 00:32:43,200
and Jackson, lose the attitude.
704
00:32:43,235 --> 00:32:44,795
Things change when
the information does.
705
00:32:44,830 --> 00:32:46,269
You should know that by now.
706
00:32:46,304 --> 00:32:47,567
- And you should try
to find someone else
707
00:32:47,602 --> 00:32:48,733
who's willing to run
around the desert
708
00:32:48,768 --> 00:32:50,174
doing your dirty work.
709
00:32:50,209 --> 00:32:51,274
Better yet, maybe
you should go after
710
00:32:51,309 --> 00:32:52,638
a big dog on your own turf
711
00:32:52,673 --> 00:32:54,607
rather than barking
at little ole me.
712
00:32:54,642 --> 00:32:55,608
- Just get it done.
713
00:32:56,776 --> 00:32:59,447
(pensive music)
714
00:33:07,325 --> 00:33:10,326
(music continues)
715
00:33:17,467 --> 00:33:20,435
(music continues)
716
00:33:27,675 --> 00:33:29,477
(music continues)
717
00:33:29,512 --> 00:33:31,479
- Hey, can I ask you a question?
718
00:33:31,514 --> 00:33:33,316
I bet with the beast like
that no one ever gives
719
00:33:33,351 --> 00:33:34,449
you crap on the road, huh?
720
00:33:35,749 --> 00:33:38,387
- Yeah, they do tend
to see me coming.
721
00:33:38,422 --> 00:33:40,092
- Hm, I should upgrade.
722
00:33:41,293 --> 00:33:43,557
Must be a real bitch
on gas though, huh?
723
00:33:43,592 --> 00:33:45,625
- Well, she drinks
diesel but yeah,
724
00:33:45,660 --> 00:33:47,066
she gets pretty thirsty.
725
00:33:49,301 --> 00:33:51,466
(sighs) Long night?
726
00:33:52,766 --> 00:33:56,108
- Long night, long
day, long week.
727
00:33:56,143 --> 00:33:58,308
- Yeah, tell me about it.
728
00:33:58,343 --> 00:34:01,179
(music continues)
729
00:34:06,483 --> 00:34:09,253
(mellow music)
730
00:34:17,395 --> 00:34:20,396
(music continues)
731
00:34:26,800 --> 00:34:30,109
(anticipatory music)
732
00:34:32,410 --> 00:34:35,345
(engine rumbling)
733
00:34:42,453 --> 00:34:44,156
- Good morning.
734
00:34:44,191 --> 00:34:44,882
- It's afternoon.
735
00:34:44,917 --> 00:34:47,159
Why are you just getting up?
736
00:34:47,194 --> 00:34:50,558
- Because Mommy's life is an
unmitigated disaster, okay?
737
00:34:50,593 --> 00:34:52,197
- [Shelby] Okay.
738
00:34:52,232 --> 00:34:53,594
- You like your doll then?
739
00:34:53,629 --> 00:34:55,299
- Yeah, it's cool.
740
00:34:55,334 --> 00:34:56,663
- Grandma still alive?
741
00:34:56,698 --> 00:34:58,434
- Then we're doin' okay.
742
00:34:58,469 --> 00:34:59,468
I love you.
743
00:34:59,503 --> 00:35:00,337
- I love you, too.
744
00:35:01,967 --> 00:35:04,803
(engine rumbling)
745
00:35:13,682 --> 00:35:15,583
- Hey, got any extra
rifles layin' around?
746
00:35:15,618 --> 00:35:17,189
'Cause I kind of feel
like Tony Montana.
747
00:35:17,224 --> 00:35:18,421
- Yeah?
748
00:35:18,456 --> 00:35:19,222
Well, don't get too excited.
749
00:35:19,257 --> 00:35:21,259
This is only
temporary, remember?
750
00:35:22,493 --> 00:35:23,855
- Wow, way to be a buzz kill.
751
00:35:25,463 --> 00:35:27,331
You saying I can't handle
it because I'm a girl?
752
00:35:27,366 --> 00:35:28,794
- If anything, you're a natural.
753
00:35:28,829 --> 00:35:31,797
I just don't wanna see you
become a fully-fledged criminal.
754
00:35:31,832 --> 00:35:33,898
- Well, you're not wrong there.
755
00:35:33,933 --> 00:35:37,374
Turns out I am so good, Mr.
Maxwell gave me a bonus.
756
00:35:37,409 --> 00:35:38,639
Handed it to me himself.
757
00:35:40,412 --> 00:35:41,906
- You took money
from Mr. Maxwell?
758
00:35:43,008 --> 00:35:44,216
- Yeah.
759
00:35:44,251 --> 00:35:45,415
(Renzo sighs)
(pensive music)
760
00:35:45,450 --> 00:35:46,911
Why are you looking
at me like that?
761
00:35:46,946 --> 00:35:48,385
Did I do something wrong?
762
00:35:49,982 --> 00:35:50,948
- Come here.
763
00:35:50,983 --> 00:35:53,819
(music continues)
764
00:35:59,266 --> 00:36:01,563
What he's done is
he's bought you.
765
00:36:01,598 --> 00:36:03,499
He's gonna expect
something in return.
766
00:36:04,469 --> 00:36:06,502
Nothing in life comes for free.
767
00:36:07,670 --> 00:36:09,736
Every favor comes with a debt.
768
00:36:09,771 --> 00:36:12,772
Every criminal act,
subject to karma.
769
00:36:14,281 --> 00:36:14,906
Just how it is.
770
00:36:15,876 --> 00:36:17,348
- Hm.
771
00:36:17,383 --> 00:36:18,382
Shelby came for free.
772
00:36:19,814 --> 00:36:22,353
- Your boy?
- Mm hm.
773
00:36:22,388 --> 00:36:23,288
Yeah.
774
00:36:23,323 --> 00:36:23,981
He's my little miracle baby.
775
00:36:25,490 --> 00:36:27,919
I was told I was never gonna
be able to get pregnant,
776
00:36:27,954 --> 00:36:29,228
and it broke my heart.
777
00:36:30,429 --> 00:36:32,495
It was the last thing
in the world I expected.
778
00:36:33,498 --> 00:36:35,531
Shelby's dad didn't
want me to keep him.
779
00:36:35,566 --> 00:36:38,534
But I mean, how do you
turn down a gift like that?
780
00:36:42,606 --> 00:36:43,506
- Maybe I'm wrong.
781
00:36:44,476 --> 00:36:45,607
I mean, he's proof.
782
00:36:47,677 --> 00:36:48,511
I hope he is.
783
00:36:50,680 --> 00:36:52,317
Seems to me that's
all the more reason
784
00:36:52,352 --> 00:36:53,681
you both need to be kept safe.
785
00:36:53,716 --> 00:36:56,354
(soft music)
786
00:37:04,562 --> 00:37:07,596
(music continues)
787
00:37:09,996 --> 00:37:14,999
(train horn blaring)
(pensive music)
788
00:37:20,908 --> 00:37:23,744
(music continues)
789
00:37:33,921 --> 00:37:37,329
(music fades)
790
00:37:37,364 --> 00:37:39,925
(birds chirping)
791
00:37:47,473 --> 00:37:49,770
(dog barking)
792
00:37:56,515 --> 00:37:57,448
- Oh, no, no.
793
00:37:57,483 --> 00:37:58,317
No, no.
794
00:38:00,453 --> 00:38:03,586
(mellow music)
795
00:38:03,621 --> 00:38:06,050
(door closes)
796
00:38:06,085 --> 00:38:07,887
♪ Stumble to the left ♪
797
00:38:07,922 --> 00:38:08,723
- Right here.
798
00:38:08,758 --> 00:38:10,021
Electric car.
799
00:38:10,056 --> 00:38:11,396
No.
- Yeah, man.
800
00:38:11,431 --> 00:38:13,695
- Yeah?
- Went with the, uh, the chip.
801
00:38:13,730 --> 00:38:14,927
- [Barman] Mm.
802
00:38:14,962 --> 00:38:15,730
- Took all that DPF
junk out of there.
803
00:38:15,765 --> 00:38:17,369
- APA, please.
804
00:38:17,404 --> 00:38:18,535
- [Barman] Okay.
805
00:38:18,570 --> 00:38:19,469
- You can't haul in
California anymore
806
00:38:19,505 --> 00:38:21,538
but went to Atlanta
and back this week.
807
00:38:21,573 --> 00:38:22,506
- [Barman] Nice.
808
00:38:22,541 --> 00:38:24,673
- 2,000 miles each way
earning eight cents
809
00:38:24,708 --> 00:38:26,576
extra per mile.
(barman whistles)
810
00:38:26,611 --> 00:38:27,709
Do the math.
811
00:38:27,744 --> 00:38:29,678
- [Barman] No, you do the math.
812
00:38:31,715 --> 00:38:35,585
- You know, I don't know
how you truckers do it.
813
00:38:35,620 --> 00:38:37,554
Out there for days,
all that time to think.
814
00:38:37,589 --> 00:38:40,656
I mean, that can't be good
for the mind, am I right,
815
00:38:40,691 --> 00:38:42,086
or am I right?
816
00:38:42,121 --> 00:38:44,528
♪ Or a strong one ♪
817
00:38:44,563 --> 00:38:46,431
- Might be right.
818
00:38:46,466 --> 00:38:48,730
- Yeah, I'm just tryna
pass the time here.
819
00:38:48,765 --> 00:38:49,665
- [Man] Mm.
820
00:38:51,669 --> 00:38:54,934
- So, um, what ya
boys talkin' about?
821
00:38:56,476 --> 00:38:59,411
- Well, I was just
telling my friend here
822
00:38:59,446 --> 00:39:01,039
how I modified my rig,
- Mm.
823
00:39:01,074 --> 00:39:03,547
- for more power and economy.
824
00:39:03,582 --> 00:39:04,614
Goin' faster for cheaper.
825
00:39:05,881 --> 00:39:07,716
- Cheers to you.
826
00:39:07,751 --> 00:39:08,717
- Cheers to me.
827
00:39:08,752 --> 00:39:09,784
- Mm.
828
00:39:10,754 --> 00:39:11,984
Wait a minute.
829
00:39:12,019 --> 00:39:13,689
You know, I know the first
law of thermodynamics
830
00:39:13,724 --> 00:39:15,757
and you can't get more
power using less energy.
831
00:39:15,792 --> 00:39:16,692
That's basic physics.
832
00:39:16,727 --> 00:39:18,760
So, uh, you're full of crap.
833
00:39:19,961 --> 00:39:21,158
- Are you sure you're
looking for conversation
834
00:39:21,193 --> 00:39:23,094
or are you looking
for an argument?
835
00:39:24,504 --> 00:39:27,736
- Honestly, I'd be
happy with either.
836
00:39:29,476 --> 00:39:30,706
- Okay.
837
00:39:30,741 --> 00:39:34,072
Well, power is a
factor of efficiency.
838
00:39:34,107 --> 00:39:35,340
The trade-off
you're talking about
839
00:39:35,375 --> 00:39:39,550
is in other areas
like durability,
power band, emissions.
840
00:39:39,585 --> 00:39:41,079
If you take one of
these big diesels,
841
00:39:41,114 --> 00:39:42,751
but you turn up
the pressure, man,
842
00:39:42,786 --> 00:39:45,149
they'll pull harder
and roll longer.
843
00:39:45,184 --> 00:39:47,987
And that, that's a fact.
844
00:39:48,022 --> 00:39:51,892
And no offense, but, uh, you
need to stay in your lane.
845
00:39:53,731 --> 00:39:57,634
- (chuckles) Feisty one, huh?
846
00:39:57,669 --> 00:39:58,569
- Yeah.
847
00:39:58,604 --> 00:40:00,670
- (chuckles) Now were talkin'.
848
00:40:00,705 --> 00:40:01,539
- [Man] Hm.
849
00:40:02,773 --> 00:40:04,542
- I need to stay off
the tracks, I know that.
850
00:40:04,577 --> 00:40:06,544
That turned out to
be another dead end.
851
00:40:07,712 --> 00:40:08,744
- What?
852
00:40:10,847 --> 00:40:13,782
- I'm trying to work out
how someone gets a load
853
00:40:13,817 --> 00:40:15,520
of contraband to Vegas at speed
854
00:40:15,555 --> 00:40:17,654
and under law enforcement's
nose and it ain't via trains,
855
00:40:17,689 --> 00:40:18,655
that's for sure.
856
00:40:18,690 --> 00:40:20,657
There's way, way
too many checks.
857
00:40:21,924 --> 00:40:26,729
So, I'm back to randomly
inspecting rigs like yours
858
00:40:27,732 --> 00:40:29,666
until I can come up
with a better idea.
859
00:40:29,701 --> 00:40:30,832
Yay, me.
860
00:40:30,867 --> 00:40:34,836
♪ I don't want someone new ♪
861
00:40:34,871 --> 00:40:37,707
- So, you, uh, you're
a nosy little fed,
862
00:40:37,742 --> 00:40:39,610
that's what you are.
863
00:40:39,645 --> 00:40:40,277
Hm.
864
00:40:41,273 --> 00:40:43,614
♪ Blowing kisses at the sky ♪
865
00:40:43,649 --> 00:40:46,749
We hate you guys, by the way.
866
00:40:46,784 --> 00:40:47,618
- We know.
867
00:40:48,787 --> 00:40:53,591
I assure you, I hate myself
way more than you ever could.
868
00:40:54,759 --> 00:40:56,759
♪ All the love
that we both gave ♪
869
00:40:56,794 --> 00:40:59,861
- All right, how much
contraband are we talkin' about?
870
00:40:59,896 --> 00:41:01,599
- A few tons at a
time, maybe five.
871
00:41:02,569 --> 00:41:03,898
- I'll tell you what,
872
00:41:03,933 --> 00:41:04,866
you're about to hate me a
lot more than I hate you.
873
00:41:04,901 --> 00:41:06,098
- [Agent Jackson] Oh, yeah?
874
00:41:06,133 --> 00:41:07,539
- Yeah, because you're
gonna need to add
875
00:41:07,574 --> 00:41:09,134
every souped-up
diesel pickup truck
876
00:41:09,169 --> 00:41:11,301
to that little list of yours.
- Are you serious right now?
877
00:41:11,336 --> 00:41:13,677
- Oh, I'm very serious.
878
00:41:13,712 --> 00:41:16,108
You can't keep us
good ol' boys down.
879
00:41:16,143 --> 00:41:19,815
- (sighs) Well,
whiskey it is then.
880
00:41:19,850 --> 00:41:21,652
♪ You and I, we were one ♪
881
00:41:21,687 --> 00:41:22,279
- You in?
882
00:41:24,184 --> 00:41:25,018
- Okay.
883
00:41:27,187 --> 00:41:29,154
(Agent Jackson gasps)
884
00:41:29,189 --> 00:41:30,089
- Oh.
- Yeah.
885
00:41:30,124 --> 00:41:31,189
- Ouch. Okay.
886
00:41:32,599 --> 00:41:33,862
I want you to tell
me another joke.
887
00:41:33,897 --> 00:41:34,731
- Of course, you do.
888
00:41:34,766 --> 00:41:36,293
- Come on.
889
00:41:36,328 --> 00:41:37,734
- I do have one more.
890
00:41:37,769 --> 00:41:38,636
- I'll take it. Okay.
891
00:41:38,671 --> 00:41:39,604
- I got it.
892
00:41:39,639 --> 00:41:40,869
- Okay, give it to me.
- This one's gonna kill.
893
00:41:40,904 --> 00:41:42,134
- (laughs) Okay.
894
00:41:42,169 --> 00:41:43,839
- Uh (chuckles), what
do you call a soldier
895
00:41:43,874 --> 00:41:45,973
who's been sprayed
by both mustard gas-
896
00:41:46,008 --> 00:41:47,612
- Wait.
- And pepper spray?
897
00:41:47,647 --> 00:41:48,910
- Stop, stop, stop, stop, I'm-
898
00:41:48,945 --> 00:41:50,879
- No, it's fine.
- No, I'm, I'm, I'm military.
899
00:41:50,914 --> 00:41:53,684
I'm, I'm ex-military.
900
00:41:54,885 --> 00:41:55,917
- You're a vet?
901
00:41:57,855 --> 00:41:59,624
- Sergeant First Class.
902
00:41:59,659 --> 00:42:00,724
- Oh.
903
00:42:00,759 --> 00:42:01,923
(Agent Jackson chuckles)
904
00:42:01,958 --> 00:42:04,057
Did, uh, did you see combat?
905
00:42:05,896 --> 00:42:08,358
(Agent Jackson groans)
906
00:42:08,393 --> 00:42:10,294
- Did I see combat?
907
00:42:10,329 --> 00:42:13,770
(Agent Jackson laughs)
908
00:42:14,905 --> 00:42:18,907
About 15 miles
outside of Baghdad,
909
00:42:20,779 --> 00:42:23,912
RPG flipped a Humvee in
front of us like a tin can,
910
00:42:23,947 --> 00:42:27,278
and then we lost half our squad.
911
00:42:27,313 --> 00:42:28,785
- [Man] Whew.
912
00:42:28,820 --> 00:42:29,885
- Just like that.
913
00:42:32,153 --> 00:42:34,791
And we went toe to
toe with insurgents
914
00:42:34,826 --> 00:42:39,829
for an hour as we watched
our friends die in the dirt.
915
00:42:48,202 --> 00:42:50,367
That was a real bloodbath.
916
00:42:50,402 --> 00:42:53,942
(chuckles softly) You know?
917
00:42:53,977 --> 00:42:58,980
Like, the kind, um, people
win medals for surviving.
918
00:43:02,348 --> 00:43:07,351
But we didn't do any, we
didn't want any metals.
919
00:43:08,255 --> 00:43:11,025
We just wanted revenge.
920
00:43:14,734 --> 00:43:15,326
- Did you get it?
921
00:43:19,002 --> 00:43:21,002
(Agent Jackson's tongue clicks)
922
00:43:21,037 --> 00:43:22,234
- (sighs) I like your beard.
923
00:43:23,270 --> 00:43:25,171
I really wanna touch your beard.
924
00:43:25,206 --> 00:43:28,746
- Here touch.
- I wanna touch your beard.
925
00:43:28,781 --> 00:43:31,210
(Agent Jackson moans)
(pensive music)
926
00:43:31,245 --> 00:43:33,784
Oh, God, that feels so good.
927
00:43:35,084 --> 00:43:37,986
(music continues)
928
00:43:47,063 --> 00:43:48,667
- Why you in the shop truck?
929
00:43:49,934 --> 00:43:52,935
- Oh, I needed something
my mom could climb into.
930
00:43:52,970 --> 00:43:53,804
- Oh, wow.
931
00:43:54,774 --> 00:43:55,740
You look like hell.
932
00:43:57,040 --> 00:43:57,973
- Thanks, Tommy.
933
00:43:58,008 --> 00:43:59,107
(Tommy chuckles)
934
00:43:59,143 --> 00:44:01,812
I had like three energy drinks
and nothing's kickin' in.
935
00:44:01,847 --> 00:44:02,439
Is the coffee ready?
936
00:44:02,474 --> 00:44:03,341
- No, no.
937
00:44:05,147 --> 00:44:07,785
What you need is
some rest, though.
938
00:44:07,820 --> 00:44:09,017
- [Holly] I'll be okay.
939
00:44:09,052 --> 00:44:09,886
- Uh huh.
940
00:44:10,856 --> 00:44:13,219
(Tommy grunts)
941
00:44:22,065 --> 00:44:24,901
(energetic music)
942
00:44:32,009 --> 00:44:35,043
(music continues)
943
00:44:43,020 --> 00:44:45,856
(music continues)
944
00:44:52,392 --> 00:44:55,228
(music continues)
945
00:45:02,303 --> 00:45:05,205
(music continues)
946
00:45:12,984 --> 00:45:14,016
- Sorry.
947
00:45:18,891 --> 00:45:20,055
- Hey, hey!
948
00:45:20,090 --> 00:45:21,353
Hey, you were just
in my trailer.
949
00:45:23,357 --> 00:45:25,060
Wait a minute, I remember
why I saw you before.
950
00:45:25,095 --> 00:45:27,359
You're that redneck who was
driving that stupid truck.
951
00:45:27,394 --> 00:45:29,064
Hey, can somebody tell me
952
00:45:29,099 --> 00:45:31,198
why it is we have a
thief and a cheat on set?
953
00:45:31,233 --> 00:45:32,837
- Okay, your plastic surgeon
better be on speed dial
954
00:45:32,872 --> 00:45:34,069
because you don't get to
talk to my friends like that.
955
00:45:34,104 --> 00:45:35,906
- Hey, hey, hey,
hey, hey, calm down.
956
00:45:35,941 --> 00:45:36,840
What the hell's going on?
957
00:45:36,876 --> 00:45:39,140
- Your girl over here
took over a grand
958
00:45:39,175 --> 00:45:41,406
from my trailer plus some
of my personal stuff,
959
00:45:41,441 --> 00:45:43,947
and this jackass was
just about to assault me.
960
00:45:45,049 --> 00:45:46,378
- Did you take anything of his?
961
00:45:48,855 --> 00:45:49,920
Wait here.
962
00:45:49,955 --> 00:45:53,022
(anticipatory music)
963
00:45:59,998 --> 00:46:02,933
(music continues)
964
00:46:08,072 --> 00:46:10,941
Your stuff wasn't
stolen, doofus.
965
00:46:10,976 --> 00:46:11,810
It was hidden.
966
00:46:13,374 --> 00:46:14,406
She was trying to protect you.
967
00:46:14,441 --> 00:46:18,344
- (scoffs) My personal items?
968
00:46:18,379 --> 00:46:20,181
(Zack sniffs)
969
00:46:20,216 --> 00:46:22,018
- I don't know
anything about that.
970
00:46:22,053 --> 00:46:23,118
You know what?
971
00:46:23,153 --> 00:46:24,052
We're done here.
972
00:46:24,088 --> 00:46:25,516
We're finishing this
commercial without you.
973
00:46:25,551 --> 00:46:26,550
(Zack laughs)
974
00:46:26,585 --> 00:46:27,386
- You can't do that.
975
00:46:27,421 --> 00:46:28,618
- Watch me.
976
00:46:28,653 --> 00:46:29,553
I've been waiting for an excuse
977
00:46:29,588 --> 00:46:31,357
to fire your ass from day one.
978
00:46:32,525 --> 00:46:35,229
And hey, I bought
that jacket myself.
979
00:46:35,264 --> 00:46:36,329
- [Zack] That's mine.
980
00:46:38,036 --> 00:46:39,035
- [Tommy] Escort this jackass
981
00:46:39,070 --> 00:46:40,103
and get him off the set please.
982
00:46:40,138 --> 00:46:42,500
- Hey, congrats on your
Pinto commercial, Spielberg.
983
00:46:42,535 --> 00:46:44,634
I hope it's a hit.
984
00:46:44,669 --> 00:46:47,505
(director sniffs)
985
00:46:50,081 --> 00:46:52,950
(mellow music)
986
00:46:57,616 --> 00:47:00,551
(music continues)
987
00:47:13,236 --> 00:47:16,072
(engine rumbling)
988
00:47:17,504 --> 00:47:20,274
(energetic music)
989
00:47:28,086 --> 00:47:30,922
(music continues)
990
00:47:37,359 --> 00:47:40,195
(music continues)
991
00:47:47,567 --> 00:47:49,204
- [Radio Operator]
Try to sneak one more
992
00:47:49,239 --> 00:47:51,470
and then let's see a little
more (speaking faintly).
993
00:47:51,505 --> 00:47:52,306
(radio beeps)
994
00:47:52,341 --> 00:47:55,177
(energetic music)
995
00:48:03,121 --> 00:48:05,957
(music continues)
996
00:48:12,295 --> 00:48:14,526
(alarm beeping)
997
00:48:14,561 --> 00:48:19,498
(siren wailing)
(upbeat music)
998
00:48:27,640 --> 00:48:30,476
(music continues)
999
00:48:33,745 --> 00:48:36,482
(engine revving)
1000
00:48:37,452 --> 00:48:40,288
(music continues)
1001
00:48:41,588 --> 00:48:44,424
(tires squealing)
1002
00:48:47,297 --> 00:48:49,330
(music continues)
1003
00:48:49,365 --> 00:48:52,036
(siren wailing continues)
1004
00:48:52,071 --> 00:48:54,137
(tires squealing)
1005
00:48:54,172 --> 00:48:57,008
(music continues)
1006
00:49:01,245 --> 00:49:03,707
(Holly exhales)
1007
00:49:05,282 --> 00:49:08,316
(music continues)
1008
00:49:11,519 --> 00:49:13,222
(indistinct radio chattering)
1009
00:49:13,257 --> 00:49:14,652
(radio beeps)
1010
00:49:14,687 --> 00:49:17,523
(music continues)
1011
00:49:28,668 --> 00:49:30,272
- [Man] Boss wants to see you.
1012
00:49:30,307 --> 00:49:33,374
(anticipatory music)
1013
00:49:41,681 --> 00:49:44,517
(music continues)
1014
00:49:51,196 --> 00:49:53,658
(line trilling)
1015
00:49:57,565 --> 00:49:58,366
- [Shelby] Mom?
1016
00:49:58,401 --> 00:49:59,532
- Hey.
1017
00:49:59,567 --> 00:50:01,072
How you doin'?
1018
00:50:01,107 --> 00:50:02,403
- [Shelby] I was sleeping.
1019
00:50:03,439 --> 00:50:07,342
- I know, I just needed
to hear your voice.
1020
00:50:08,642 --> 00:50:10,279
- [Shelby] Where are you?
1021
00:50:10,314 --> 00:50:11,544
- I'll be home soon, bud.
1022
00:50:13,416 --> 00:50:14,580
I'll be home soon.
1023
00:50:14,615 --> 00:50:17,385
(mellow music)
1024
00:50:19,290 --> 00:50:23,358
(dispatcher chattering faintly)
1025
00:50:27,562 --> 00:50:30,398
(music continues)
1026
00:50:36,406 --> 00:50:38,142
- [Agent Jackson] It's you.
1027
00:50:38,177 --> 00:50:38,769
- Thanks, buddy.
1028
00:50:38,804 --> 00:50:39,638
I owe you one.
1029
00:50:40,608 --> 00:50:41,673
(Agent Connolly sniffs)
1030
00:50:41,708 --> 00:50:43,345
(Agent Connolly exhales)
1031
00:50:43,380 --> 00:50:45,479
(Agent Jackson sniffs)
1032
00:50:45,514 --> 00:50:46,414
You on a stakeout?
1033
00:50:48,319 --> 00:50:49,153
You undercover?
1034
00:50:50,453 --> 00:50:52,321
Under the influence.
1035
00:50:53,324 --> 00:50:58,261
- You know, you're a
real piece of work.
1036
00:50:58,296 --> 00:50:59,462
(chuckles) Yeah.
1037
00:50:59,497 --> 00:51:04,630
You see, you got one person
working alone with no resources,
1038
00:51:05,732 --> 00:51:07,435
no leads that
actually go anywhere.
1039
00:51:07,470 --> 00:51:12,110
And now (chuckles) I have to
search every pickup truck.
1040
00:51:13,707 --> 00:51:15,410
(Agent Jackson chuckles)
1041
00:51:15,445 --> 00:51:18,347
(sniffles) And boy, do we
love our pickup trucks.
1042
00:51:19,548 --> 00:51:24,551
(sighs) You are asking
me to do the impossible.
1043
00:51:25,752 --> 00:51:27,455
And to top it off (chuckles),
1044
00:51:27,490 --> 00:51:30,425
you can't even decide
what that impossible
1045
00:51:30,460 --> 00:51:31,690
thing is that you want.
1046
00:51:35,234 --> 00:51:37,531
- Well, that's a sob story.
1047
00:51:39,337 --> 00:51:44,340
- I just work and work and work.
1048
00:51:47,411 --> 00:51:49,477
I just can't lay down roots.
1049
00:51:49,512 --> 00:51:52,183
I can't make friends,
and for what?
1050
00:51:52,218 --> 00:51:54,746
(laughs) To help people?
1051
00:51:54,781 --> 00:51:58,519
The people that I want
to help can't be helped.
1052
00:51:58,554 --> 00:52:01,423
They're just a lost cause,
1053
00:52:01,458 --> 00:52:04,261
chronically
self-destructive (laughs).
1054
00:52:05,528 --> 00:52:07,462
- Hey, there's somethin'
you know about.
1055
00:52:09,532 --> 00:52:11,532
Self-destructive behavior.
1056
00:52:11,567 --> 00:52:13,534
I mean, look, I'm not
makin' fun of PTSD.
1057
00:52:13,569 --> 00:52:15,536
That's something serious.
1058
00:52:15,571 --> 00:52:18,473
Yeah, I know about
your little incident.
1059
00:52:18,508 --> 00:52:20,277
I read it in your
psych evaluation.
1060
00:52:21,478 --> 00:52:22,110
Ooph.
1061
00:52:23,348 --> 00:52:25,612
- You don't know what went down.
1062
00:52:26,747 --> 00:52:29,451
(sighs) We knew
that the insurgents
1063
00:52:29,486 --> 00:52:32,454
liked to pose as
civilians, okay?
1064
00:52:32,489 --> 00:52:33,488
We knew that.
1065
00:52:34,491 --> 00:52:35,754
You know?
1066
00:52:35,789 --> 00:52:39,692
(sighs) We thought we
had good intelligence.
1067
00:52:39,727 --> 00:52:43,630
They told us not to
leave any witnesses.
1068
00:52:43,665 --> 00:52:45,731
They said, they said
that was an order.
1069
00:52:46,602 --> 00:52:47,766
- That's right.
1070
00:52:47,801 --> 00:52:50,373
It was in order, and
you follow your orders.
1071
00:52:50,408 --> 00:52:51,374
That's what you do.
1072
00:52:57,514 --> 00:52:59,448
You think you're the
only one who's figured
1073
00:52:59,483 --> 00:53:01,417
out their working
for the machine.
1074
00:53:04,752 --> 00:53:06,356
Yeah, I sleep fine at night.
1075
00:53:10,593 --> 00:53:11,625
- You don't have to look them
1076
00:53:11,660 --> 00:53:13,627
in the eyes every
night like I do.
1077
00:53:13,662 --> 00:53:15,497
- Yeah, there it is.
1078
00:53:16,665 --> 00:53:17,697
That's my girl.
1079
00:53:18,964 --> 00:53:19,864
What is that, huh?
1080
00:53:22,671 --> 00:53:24,440
Hm?
1081
00:53:24,475 --> 00:53:25,309
Guilt?
1082
00:53:27,071 --> 00:53:28,609
I don't see it that way.
1083
00:53:29,843 --> 00:53:31,876
I think you love it,
I think you need it.
1084
00:53:31,911 --> 00:53:33,548
I think you want
it because that's
1085
00:53:33,583 --> 00:53:35,979
the only feeling that you
even can feel anymore.
1086
00:53:38,390 --> 00:53:39,983
Dead inside.
1087
00:53:40,018 --> 00:53:41,523
Oh, I can trust the guilt.
1088
00:53:44,561 --> 00:53:45,989
That's why you work for me.
1089
00:53:47,597 --> 00:53:49,333
And it ain't the paycheck.
1090
00:53:51,865 --> 00:53:55,867
(Agent Jackson laughs)
1091
00:53:55,902 --> 00:53:57,572
Or are you just scared?
1092
00:53:58,872 --> 00:54:01,642
'Cause I mean, who's gonna
want a washed up old vet?
1093
00:54:04,614 --> 00:54:05,910
I do.
1094
00:54:05,945 --> 00:54:06,779
I do.
1095
00:54:11,049 --> 00:54:13,522
(Agent Jackson exhales)
1096
00:54:13,557 --> 00:54:17,823
We're gonna have a nice long
relationship, me and you.
1097
00:54:25,404 --> 00:54:28,405
You know, town's,
uh, it's that way.
1098
00:54:32,510 --> 00:54:33,806
(Agent Jackson's tongue clicks)
1099
00:54:33,841 --> 00:54:36,611
(pensive music)
1100
00:54:44,115 --> 00:54:46,654
(tires squealing)
1101
00:54:46,689 --> 00:54:49,525
(music continues)
1102
00:54:53,663 --> 00:54:56,334
(phone ringing)
1103
00:54:59,966 --> 00:55:02,670
(Holly sighs)
1104
00:55:03,706 --> 00:55:05,739
- Look, I got your
letters, okay?
1105
00:55:05,774 --> 00:55:06,905
I'm working on it.
1106
00:55:06,940 --> 00:55:08,577
I will get you the
money as soon as I can.
1107
00:55:09,745 --> 00:55:10,909
I have to get back to work.
1108
00:55:15,718 --> 00:55:18,587
(phone ringing)
1109
00:55:19,887 --> 00:55:21,557
You'll get your money, okay?
1110
00:55:22,659 --> 00:55:25,627
- [Mr. Maxwell] Oh, I
don't want your money.
1111
00:55:26,696 --> 00:55:29,367
You know what I want from you.
1112
00:55:30,601 --> 00:55:32,766
So, when are you gonna
pay me another visit?
1113
00:55:33,670 --> 00:55:35,637
- How did you get my number?
1114
00:55:35,672 --> 00:55:39,135
- Oh, I have my fingers and
a lot of pies, Miss McCord.
1115
00:55:39,170 --> 00:55:42,413
I hope I see you
again in Vegas soon.
1116
00:55:42,448 --> 00:55:45,713
I do so miss the
smell of the country.
1117
00:55:48,718 --> 00:55:53,050
(glass clinks)
(upbeat music)
1118
00:55:53,085 --> 00:55:55,756
(pensive music)
1119
00:56:04,536 --> 00:56:05,832
(Holly sighs)
1120
00:56:05,867 --> 00:56:08,703
(music continues)
1121
00:56:13,743 --> 00:56:14,577
- Mom?
1122
00:56:17,681 --> 00:56:18,944
Shelby?
1123
00:56:18,979 --> 00:56:20,715
- [Renzo] Taking care
of that nasty bear.
1124
00:56:20,750 --> 00:56:22,013
- [Shelby] Yeah, you nasty bear.
1125
00:56:22,048 --> 00:56:24,719
- [Renzo] Wait, no,
he's not quite dead yet.
1126
00:56:24,754 --> 00:56:25,951
- [Shelby] Okay.
1127
00:56:25,986 --> 00:56:29,119
- Shelby, go check
on grandma, please.
1128
00:56:29,154 --> 00:56:32,463
(anticipatory music)
1129
00:56:36,700 --> 00:56:38,194
- Hey.
1130
00:56:38,229 --> 00:56:39,734
- What are you doing here?
1131
00:56:40,704 --> 00:56:42,165
- I did the math and you're due
1132
00:56:42,200 --> 00:56:43,705
to run out of
antibiotics today so-
1133
00:56:43,740 --> 00:56:45,740
- So, call.
1134
00:56:45,775 --> 00:56:46,741
- (sighs) Come on.
1135
00:56:47,843 --> 00:56:49,106
I called.
1136
00:56:49,141 --> 00:56:50,481
You weren't picking up.
1137
00:56:51,176 --> 00:56:53,847
Look, he needs his medication.
1138
00:56:53,882 --> 00:56:55,046
So-
1139
00:56:55,081 --> 00:56:56,520
- So you just come
into my house?
1140
00:56:56,555 --> 00:56:57,653
- What do ya want me
to do, wait outside?
1141
00:56:58,590 --> 00:56:59,820
I'm a wanted man.
1142
00:56:59,855 --> 00:57:00,689
You know that.
1143
00:57:01,857 --> 00:57:02,988
- How did you even
know where I lived?
1144
00:57:04,563 --> 00:57:07,058
Oh, you had your boys
follow me home, didn't you?
1145
00:57:07,093 --> 00:57:09,962
- Have you taken any more
money from our mutual friend?
1146
00:57:09,997 --> 00:57:11,865
- Okay, listen, I
appreciate you stopping by
1147
00:57:11,900 --> 00:57:15,231
and playing happy little
family with my son.
1148
00:57:15,266 --> 00:57:17,233
I've hitched my wagon
to wild horses before
1149
00:57:17,268 --> 00:57:19,939
and I've learned that
they always break free.
1150
00:57:21,140 --> 00:57:22,678
Please leave.
1151
00:57:22,713 --> 00:57:25,483
When there's business to
be done, I'll contact you.
1152
00:57:28,213 --> 00:57:29,817
- You know what?
1153
00:57:29,852 --> 00:57:31,984
Bad debts never take
care of good debts.
1154
00:57:34,560 --> 00:57:37,792
Maybe it's you who's
the wild horse.
1155
00:57:43,294 --> 00:57:45,965
(pensive music)
1156
00:57:52,809 --> 00:57:54,072
- (grunts) There we go.
1157
00:57:54,107 --> 00:57:54,908
(Tommy's head thuds)
1158
00:57:54,943 --> 00:57:55,777
Ow. God!
1159
00:57:56,912 --> 00:57:57,746
Ah!
1160
00:57:58,947 --> 00:57:59,781
- Tough day?
1161
00:58:02,049 --> 00:58:03,213
- Is there any other kind?
1162
00:58:03,248 --> 00:58:04,082
- [Agent Jackson] Hm.
1163
00:58:05,052 --> 00:58:07,151
- What can I help you with?
1164
00:58:07,186 --> 00:58:10,726
- [Agent Jackson] You guys tune
diesel engines here, right?
1165
00:58:10,761 --> 00:58:11,793
- That we do.
1166
00:58:12,896 --> 00:58:16,325
We tune pretty much everything
except for pianos here.
1167
00:58:16,360 --> 00:58:17,799
- Word on the street is you're
1168
00:58:17,834 --> 00:58:19,768
the hottest tuning
shop in the state.
1169
00:58:19,803 --> 00:58:22,606
- I don't know about
that but, yeah, we try.
1170
00:58:22,641 --> 00:58:23,266
- Huh.
1171
00:58:24,676 --> 00:58:25,939
Let me ask you a hypothetical.
1172
00:58:27,074 --> 00:58:29,745
Could you take a
truck that can carry,
1173
00:58:29,780 --> 00:58:31,813
say, four, maybe
five tons and soup
1174
00:58:31,848 --> 00:58:34,178
that thing up so it
goes a 100 miles an hour
1175
00:58:34,213 --> 00:58:36,818
for three hours
without stopping?
1176
00:58:36,853 --> 00:58:37,951
Not even to refuel?
1177
00:58:39,185 --> 00:58:42,923
- That is a very
specific request.
1178
00:58:42,958 --> 00:58:47,961
Uh, but, yeah,
anything's possible.
1179
00:58:48,931 --> 00:58:50,898
Can I ask why?
1180
00:58:52,330 --> 00:58:57,333
- Well, I'm just
asking questions.
1181
00:59:00,305 --> 00:59:01,777
Theorizing.
1182
00:59:01,812 --> 00:59:02,877
- [Tommy] Theorizing.
1183
00:59:02,912 --> 00:59:03,878
- Postulating.
1184
00:59:05,211 --> 00:59:06,914
You know how it is.
1185
00:59:09,083 --> 00:59:10,720
- Yeah.
1186
00:59:10,755 --> 00:59:12,150
I know exactly how it is.
1187
00:59:13,824 --> 00:59:18,959
(clicks tongue) Anyway, uh,
you are on private property.
1188
00:59:20,226 --> 00:59:24,261
Unless you want to arrest
me, you gonna arrest me?
1189
00:59:26,166 --> 00:59:27,396
No?
1190
00:59:27,431 --> 00:59:28,837
Okay, then I guess I
don't have to answer
1191
00:59:28,872 --> 00:59:30,806
anymore of your
dumb ass questions.
1192
00:59:31,974 --> 00:59:34,975
So, why don't you get
lost and come back
1193
00:59:35,010 --> 00:59:36,911
when you have some sort
of warrant or somethin'?
1194
00:59:36,946 --> 00:59:39,947
(music intensifies)
1195
00:59:42,347 --> 00:59:43,984
- [Agent Jackson] I'll
see myself out then.
1196
00:59:44,019 --> 00:59:46,954
(music continues)
1197
00:59:50,927 --> 00:59:53,862
- Look at my castle, Princess.
1198
00:59:53,897 --> 00:59:54,830
Case closed.
1199
00:59:54,865 --> 00:59:58,130
(dramatic music)
1200
00:59:58,165 --> 00:59:59,769
- Now remember what I said,
1201
00:59:59,804 --> 01:00:04,037
we're gonna start
off at 150, 1-5-0.
1202
01:00:04,072 --> 01:00:05,874
And we're gonna
bring the speed up
1203
01:00:05,909 --> 01:00:08,404
from there provided
she's steering on
your fingertips, okay?
1204
01:00:08,439 --> 01:00:09,911
Understand?
1205
01:00:09,946 --> 01:00:11,341
You can give me the stink
eye all you want, girl.
1206
01:00:11,376 --> 01:00:12,914
You know I'm right.
1207
01:00:12,949 --> 01:00:14,245
We start out slowly.
1208
01:00:14,280 --> 01:00:16,786
We're going to finish
up much faster.
1209
01:00:17,723 --> 01:00:18,953
Well, look who showed up.
1210
01:00:20,759 --> 01:00:21,417
- I got a flat.
1211
01:00:22,992 --> 01:00:23,958
- You ride safe.
1212
01:00:23,993 --> 01:00:26,026
(engine revving)
1213
01:00:26,061 --> 01:00:28,325
- When you have a
sec, we need to talk.
1214
01:00:28,360 --> 01:00:29,700
It's about work.
1215
01:00:29,735 --> 01:00:34,705
(revving continues)
(upbeat music)
1216
01:00:41,813 --> 01:00:46,816
(revving continues)
(music continues)
1217
01:00:57,026 --> 01:00:58,795
- [Holly's Dad] Come
on girl, slow down.
1218
01:00:58,830 --> 01:00:59,422
Slow down.
1219
01:01:01,932 --> 01:01:02,798
Wait.
1220
01:01:02,833 --> 01:01:07,771
(revving continues)
(music continues)
1221
01:01:14,879 --> 01:01:17,242
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1222
01:01:17,277 --> 01:01:18,276
Go, go, go, go!
1223
01:01:18,311 --> 01:01:21,081
(dramatic music)
1224
01:01:21,116 --> 01:01:21,917
(Holly's Dad grunts)
1225
01:01:21,952 --> 01:01:23,083
(Tommy grunts)
1226
01:01:23,118 --> 01:01:26,086
(dramatic music)
1227
01:01:30,125 --> 01:01:31,421
♪ Feelings ♪
1228
01:01:31,456 --> 01:01:33,995
♪ I got 'em, I got 'em, I
got em in they feelings ♪
1229
01:01:34,030 --> 01:01:35,898
♪ I got 'em in they feelings ♪
1230
01:01:35,933 --> 01:01:37,097
♪ I got 'em in they feelings ♪
1231
01:01:37,132 --> 01:01:38,395
♪ Why is you throwing
all that shade ♪
1232
01:01:38,430 --> 01:01:40,067
♪ Why you tryin'
to block my heat ♪
1233
01:01:40,102 --> 01:01:43,433
♪ Are you mad at the world
or are you just mad at me ♪
1234
01:01:43,468 --> 01:01:45,171
♪ Why you trippin on my ♪
1235
01:01:45,206 --> 01:01:47,305
- (clears throat) Howdy.
1236
01:01:47,340 --> 01:01:48,845
♪ How to do it without me ♪
1237
01:01:48,880 --> 01:01:50,275
♪ Life is simple ♪
1238
01:01:50,310 --> 01:01:51,210
Don't worry, honey.
1239
01:01:51,245 --> 01:01:52,409
I'm just looking for someone.
1240
01:01:53,412 --> 01:01:54,345
It ain't you.
1241
01:01:54,380 --> 01:01:56,017
Get lost.
1242
01:01:56,052 --> 01:01:57,953
- [Zack] Hey, hey, come on.
1243
01:01:57,988 --> 01:02:02,254
♪ Every chance I get, man
you dancing off that glow ♪
1244
01:02:02,289 --> 01:02:03,090
- Ouch.
1245
01:02:05,160 --> 01:02:06,830
You know this girl?
1246
01:02:06,865 --> 01:02:08,832
- Yeah, I know her.
1247
01:02:08,867 --> 01:02:11,835
It's the girl who drives that
stupid truck, the Night Train.
1248
01:02:11,870 --> 01:02:12,462
Why?
1249
01:02:12,497 --> 01:02:13,265
What'd she do now?
1250
01:02:14,499 --> 01:02:15,399
- Oh.
1251
01:02:15,434 --> 01:02:16,972
That was easy.
1252
01:02:17,007 --> 01:02:19,106
Would you be willing
to testify to that?
1253
01:02:20,340 --> 01:02:22,912
- I can do one better if you
want. I know where she works.
1254
01:02:22,947 --> 01:02:23,946
♪ In they feelings ♪
1255
01:02:23,981 --> 01:02:25,112
♪ I got 'em in they feelings ♪
1256
01:02:25,147 --> 01:02:28,148
♪ Bad ass, in the
ass, we just had ♪
1257
01:02:28,183 --> 01:02:29,545
- You'd do that for me?
1258
01:02:29,580 --> 01:02:30,920
- Yeah.
1259
01:02:30,955 --> 01:02:32,350
We used to work on set together.
1260
01:02:33,958 --> 01:02:36,860
So, uh, anything else you want?
1261
01:02:36,895 --> 01:02:38,059
♪ Got between her thighs ♪
1262
01:02:38,094 --> 01:02:40,292
♪ I don't know if
she told you but we ♪
1263
01:02:40,327 --> 01:02:42,129
- How 'bout a ride?
1264
01:02:43,066 --> 01:02:44,362
- [Zack] Where to?
1265
01:02:46,102 --> 01:02:47,035
- Doesn't matter.
1266
01:02:47,070 --> 01:02:48,872
♪ Worldwide I'm representin' ♪
1267
01:02:48,907 --> 01:02:50,467
♪ You can't change,
you can't neglect it ♪
1268
01:02:50,502 --> 01:02:52,205
♪ Red light, my seats are wet ♪
1269
01:02:52,240 --> 01:02:53,041
(Zack chuckles)
1270
01:02:53,076 --> 01:02:56,110
(engine rumbling)
1271
01:03:00,149 --> 01:03:03,084
(pensive music)
1272
01:03:10,258 --> 01:03:11,224
- Thank you.
1273
01:03:13,998 --> 01:03:15,459
(Holly's Dad exhales)
1274
01:03:15,494 --> 01:03:16,493
Cuts and bruises.
1275
01:03:17,903 --> 01:03:19,166
You crash your bike
at 200 miles an hour
1276
01:03:19,201 --> 01:03:21,036
and you walk away
with cuts and bruises.
1277
01:03:21,071 --> 01:03:23,170
I don't know how
you do it, kiddo.
1278
01:03:23,205 --> 01:03:25,106
- Does that mean I'm discharged?
1279
01:03:25,141 --> 01:03:26,371
- No.
1280
01:03:26,406 --> 01:03:28,604
They still want to
run a few checks,
1281
01:03:28,639 --> 01:03:31,178
do a brain scan I think,
1282
01:03:31,213 --> 01:03:33,048
make sure you still
have one in there
1283
01:03:33,083 --> 01:03:34,313
after your little tumble.
1284
01:03:37,384 --> 01:03:41,958
So, you and me, we need
to have a conversation.
1285
01:03:45,062 --> 01:03:48,932
The bike's a mess, but you can
bang metal back into shape.
1286
01:03:48,967 --> 01:03:52,067
People (sighs), not so much.
1287
01:03:53,235 --> 01:03:56,137
I was thinking, remember
your first go-cart?
1288
01:03:57,107 --> 01:03:58,337
- Dad, not this story again.
1289
01:03:58,372 --> 01:04:01,945
- (laughs) You were
eight years old.
1290
01:04:01,980 --> 01:04:03,342
We spent months
building that thing
1291
01:04:03,377 --> 01:04:05,146
and on the day that we finished,
1292
01:04:05,181 --> 01:04:07,214
you take it to the
steepest hill in town.
1293
01:04:07,249 --> 01:04:09,183
- The steepest
hill in the suburb.
1294
01:04:09,218 --> 01:04:10,283
You always exaggerate.
1295
01:04:10,318 --> 01:04:11,515
- It was the
steepest hill in town
1296
01:04:11,550 --> 01:04:14,089
and you proceed to crash
it into a tree trying
1297
01:04:14,124 --> 01:04:17,521
to prove to some kid that
you were the fastest.
1298
01:04:17,556 --> 01:04:19,358
- He was a bully.
1299
01:04:19,393 --> 01:04:21,624
His fat ass needed to
be taught a lesson.
1300
01:04:21,659 --> 01:04:24,165
And remember, I crossed
the finish line first.
1301
01:04:26,334 --> 01:04:29,368
And maybe if someone
had put a shoot on,
1302
01:04:29,403 --> 01:04:30,941
I would've slowed down.
1303
01:04:30,976 --> 01:04:33,240
- Oh, so that was my fault.
1304
01:04:33,275 --> 01:04:34,109
I'm sorry.
1305
01:04:36,740 --> 01:04:38,179
- I'm not a kid anymore, Pop.
1306
01:04:40,183 --> 01:04:41,677
- No, I know you're not.
1307
01:04:44,055 --> 01:04:45,516
But you're still
the same person.
1308
01:04:47,058 --> 01:04:47,958
Nothing's changing that.
1309
01:04:47,993 --> 01:04:49,190
Nothing should change that
1310
01:04:49,225 --> 01:04:52,996
because age takes
the edge off of ya.
1311
01:04:54,725 --> 01:04:56,967
Makes you less curious,
less, I don't know,
1312
01:04:58,267 --> 01:05:00,168
I guess it keeps ya from
doing stupid stuff, I guess,
1313
01:05:00,203 --> 01:05:04,172
but I kinda forgot who you are.
1314
01:05:05,373 --> 01:05:08,737
Tryin' to be a protective
parent and all that,
1315
01:05:08,772 --> 01:05:11,311
I forgot that you
are my daughter.
1316
01:05:12,677 --> 01:05:13,478
You're born to run.
1317
01:05:13,513 --> 01:05:14,380
It's in your blood.
1318
01:05:15,515 --> 01:05:18,186
And I just want
you to know, Holly,
1319
01:05:19,189 --> 01:05:21,090
I'm not standing in
your way any longer.
1320
01:05:22,192 --> 01:05:23,686
You didn't crash and burn today
1321
01:05:23,721 --> 01:05:24,787
because you pushed it too hard.
1322
01:05:24,822 --> 01:05:28,526
You crashed because the
world can't keep up with you.
1323
01:05:29,727 --> 01:05:31,331
And that's the way it should be.
1324
01:05:33,104 --> 01:05:34,499
That's how we make a difference.
1325
01:05:36,074 --> 01:05:39,042
That's what makes
some of us pioneers,
1326
01:05:39,077 --> 01:05:41,407
and some of us just
sticks in the mud.
1327
01:05:46,711 --> 01:05:48,447
- You have no idea how
much it means to me
1328
01:05:48,482 --> 01:05:49,348
to hear you say that.
1329
01:05:51,749 --> 01:05:54,420
- Believe me, I do
because I have fallen
1330
01:05:54,455 --> 01:05:57,192
into that trap of slowing
down way too much myself.
1331
01:06:01,363 --> 01:06:03,165
(air whooshing)
1332
01:06:03,200 --> 01:06:05,662
(pensive music)
1333
01:06:13,639 --> 01:06:17,113
(music continues)
1334
01:06:17,148 --> 01:06:19,544
(siren wailing)
1335
01:06:25,783 --> 01:06:30,786
(Holly sighs)
(music continues)
1336
01:06:40,699 --> 01:06:41,533
- Hm.
1337
01:06:49,378 --> 01:06:51,147
(chuckles) You look
like you could use
1338
01:06:51,182 --> 01:06:53,182
a good cup of coffee right now.
1339
01:06:55,384 --> 01:06:56,383
Why don't you follow me?
1340
01:06:56,418 --> 01:06:59,287
(pensive music)
1341
01:07:13,336 --> 01:07:15,303
(packet rips)
1342
01:07:15,338 --> 01:07:17,437
♪ Don't fight all my ♪
1343
01:07:17,472 --> 01:07:19,241
You don't recognize me, do you?
1344
01:07:22,345 --> 01:07:23,212
- No.
1345
01:07:23,247 --> 01:07:25,841
♪ My heart is beating ♪
1346
01:07:25,876 --> 01:07:30,285
- We got gas at the same
time about a week ago.
1347
01:07:31,783 --> 01:07:33,783
I never forget a face.
1348
01:07:33,818 --> 01:07:34,951
(spoon clinking)
1349
01:07:34,986 --> 01:07:38,590
Especially when that face is
out and about before sunrise.
1350
01:07:41,331 --> 01:07:42,792
God damn, that's good coffee.
1351
01:07:44,697 --> 01:07:49,634
You see, I have you on a
security camera in Vegas,
1352
01:07:50,571 --> 01:07:52,208
and I have a witness placing you
1353
01:07:52,243 --> 01:07:54,309
on the set of a commercial
here just a few hours earlier.
1354
01:07:55,477 --> 01:07:57,345
You're running the
contraband up Route 95
1355
01:07:57,380 --> 01:07:58,775
in the dead of the night
and you're running it fast
1356
01:07:58,810 --> 01:08:00,183
so you don't have
to deal with any
1357
01:08:00,218 --> 01:08:01,679
of the law enforcement
(chuckles).
1358
01:08:04,189 --> 01:08:04,814
I got you.
1359
01:08:04,849 --> 01:08:07,619
♪ This guy is restless ♪
1360
01:08:07,654 --> 01:08:08,785
- You got something.
1361
01:08:10,888 --> 01:08:12,393
Maybe I took a plane to Vegas.
1362
01:08:13,594 --> 01:08:15,759
Or maybe I clicked
my heels together
1363
01:08:15,794 --> 01:08:17,530
and got picked up by a tornado.
1364
01:08:19,534 --> 01:08:22,403
If you'd got me, you'd be
arresting me right now.
1365
01:08:23,868 --> 01:08:26,869
♪ This time now I try ♪
1366
01:08:26,904 --> 01:08:29,179
- The only reason
I'm not arresting you
1367
01:08:30,611 --> 01:08:32,413
is 'cause in the grand
scheme of things,
1368
01:08:32,448 --> 01:08:34,646
you're worth diddly squat
in a case like this.
1369
01:08:36,353 --> 01:08:37,286
You're just the mule.
1370
01:08:38,916 --> 01:08:41,422
And I'm willing to bet
that you're not gonna
1371
01:08:41,457 --> 01:08:42,555
want to give anybody over.
1372
01:08:43,987 --> 01:08:48,660
♪ And decide that you wanna
live it like this time ♪
1373
01:08:49,861 --> 01:08:50,827
So, who are you working for?
1374
01:08:50,862 --> 01:08:52,367
- I'm not working for anyone.
1375
01:08:52,402 --> 01:08:55,337
- (sucks teeth) See, that
just means I'm gonna have
1376
01:08:55,372 --> 01:08:56,899
to build a watertight
case against you
1377
01:08:56,934 --> 01:08:58,868
before I bring you in and then
1378
01:08:58,903 --> 01:09:00,903
it's just a matter of
tightening a few screws
1379
01:09:00,938 --> 01:09:03,741
before you roll over on your
boss and then we make a deal,
1380
01:09:03,776 --> 01:09:06,942
which I'm pretty sure
you're gonna be beggin' for.
1381
01:09:06,977 --> 01:09:09,516
You know, sick kid and all.
1382
01:09:09,551 --> 01:09:12,519
(contemplative music)
1383
01:09:16,492 --> 01:09:18,723
- I don't trust contracts
written by other people.
1384
01:09:20,529 --> 01:09:23,563
Too much small print
allowing them to back out.
1385
01:09:23,598 --> 01:09:25,466
- Hey, I don't blame you
with that bureaucracy BS.
1386
01:09:25,501 --> 01:09:26,500
I sure don't.
1387
01:09:26,535 --> 01:09:27,336
Gum?
1388
01:09:27,371 --> 01:09:28,205
- No.
1389
01:09:29,032 --> 01:09:30,537
- That's half the frustration
1390
01:09:30,572 --> 01:09:33,837
with being out in
the desert, you know?
1391
01:09:33,872 --> 01:09:38,611
It feels like the old West,
but it's not the old West.
1392
01:09:38,646 --> 01:09:41,515
(pensive music)
1393
01:09:44,586 --> 01:09:47,917
I long for the simple
days, you know?
1394
01:09:49,052 --> 01:09:51,360
When I, as the
sheriff of the town,
1395
01:09:51,395 --> 01:09:54,528
I wouldn't need to
do all this paperwork
1396
01:09:54,563 --> 01:09:56,332
to handle a problem like you.
1397
01:09:57,698 --> 01:09:59,797
I would just need a
revolver and a bullet.
1398
01:10:01,570 --> 01:10:04,703
- You need to stop blowin' hot
air up your tight little ass.
1399
01:10:04,738 --> 01:10:06,408
Yeah, back then it was simpler.
1400
01:10:06,443 --> 01:10:07,409
You got that right.
1401
01:10:08,545 --> 01:10:11,512
But back then, the sheriff
was on the side of the people.
1402
01:10:12,482 --> 01:10:14,383
Today you just work
for corporations.
1403
01:10:15,617 --> 01:10:17,980
And if the world was right and
you were serving up justice,
1404
01:10:18,015 --> 01:10:20,488
you wouldn't be chasing
after people like me.
1405
01:10:21,821 --> 01:10:23,293
And regardless of the era,
1406
01:10:24,494 --> 01:10:26,494
it's always harder to
hit a moving target.
1407
01:10:27,497 --> 01:10:29,497
So, come catch me if you can.
1408
01:10:30,698 --> 01:10:35,701
(Agent Jackson laughs)
(pensive music)
1409
01:10:36,869 --> 01:10:37,703
- Okay.
1410
01:10:41,412 --> 01:10:42,037
Well,
1411
01:10:44,382 --> 01:10:45,975
see ya 'round, I guess.
1412
01:10:46,010 --> 01:10:47,009
- I guess.
1413
01:10:47,044 --> 01:10:49,880
(music continues)
1414
01:10:54,524 --> 01:10:57,360
(Holly exhales)
1415
01:10:58,660 --> 01:11:01,463
(dramatic music)
1416
01:11:07,438 --> 01:11:10,406
(Agent Jackson spits)
1417
01:11:10,441 --> 01:11:13,035
(music continues)
1418
01:11:20,649 --> 01:11:23,518
- [Renzo] They say she's a
shape-shifting witch looking
1419
01:11:23,553 --> 01:11:25,982
for revenge on the
people who wronged her.
1420
01:11:26,017 --> 01:11:28,853
- [Agent Jackson] The only
reason I'm not arresting you
1421
01:11:28,888 --> 01:11:30,657
is because in the
grand scheme of things,
1422
01:11:30,692 --> 01:11:33,528
you're worth diddly squat
in the case like this.
1423
01:11:33,563 --> 01:11:36,498
- [Mr. Maxwell] So, when are
you gonna pay me another visit?
1424
01:11:36,533 --> 01:11:38,698
- [Renzo] Nothing in
life comes for free.
1425
01:11:38,733 --> 01:11:41,063
Every favor comes with a debt.
1426
01:11:41,098 --> 01:11:43,835
Every criminal act,
subject to karma.
1427
01:11:45,509 --> 01:11:47,003
- [Holly's Dad] You're born
to run, it's in your blood.
1428
01:11:48,413 --> 01:11:50,743
I'm not standing in
your way any longer.
1429
01:11:50,778 --> 01:11:52,778
- Shelby, get your meds!
1430
01:11:52,813 --> 01:11:55,011
(energetic music)
1431
01:11:55,046 --> 01:11:55,880
Shelby, come on.
1432
01:11:58,621 --> 01:11:59,389
Get in.
1433
01:11:59,424 --> 01:12:00,654
Go.
1434
01:12:00,689 --> 01:12:05,428
Put your seatbelt on.
1435
01:12:05,463 --> 01:12:06,891
Seatbelt on?
- Uh, almost.
1436
01:12:06,926 --> 01:12:07,892
- Put it on.
1437
01:12:07,927 --> 01:12:10,730
(music continues)
1438
01:12:17,574 --> 01:12:20,102
(music continues)
1439
01:12:31,489 --> 01:12:34,556
(Holly's Dad grunts)
1440
01:12:35,493 --> 01:12:37,691
(door slams)
1441
01:12:39,090 --> 01:12:40,463
- You look like
you're in a hurry
1442
01:12:40,498 --> 01:12:42,762
to get somewhere
you don't wanna go.
1443
01:12:42,797 --> 01:12:45,798
- Yeah, we need to
wait for awhile.
1444
01:12:47,571 --> 01:12:48,801
- What did you do?
1445
01:12:48,836 --> 01:12:49,736
- The right thing.
1446
01:12:51,069 --> 01:12:54,070
- (sighs) Now you're
paying for it.
1447
01:12:57,779 --> 01:12:59,911
- Dad, I need to know
Mom's gonna be okay.
1448
01:12:59,946 --> 01:13:01,814
- (scoffs) You just
run and leave me
1449
01:13:01,849 --> 01:13:04,113
with a pretty tough job,
don't ya think, Hol?
1450
01:13:05,556 --> 01:13:06,786
Does this mean you and the boy
1451
01:13:06,821 --> 01:13:09,184
are gonna be spending
more time together?
1452
01:13:09,219 --> 01:13:11,692
- Yeah.
1453
01:13:11,727 --> 01:13:13,760
- But you'll be
just fine, Holly.
1454
01:13:15,258 --> 01:13:17,764
- I don't know if I need
to go right or left,
1455
01:13:17,799 --> 01:13:18,963
forwards or backwards,
1456
01:13:18,998 --> 01:13:22,901
but this isn't workin'
for me here, Dad.
1457
01:13:22,936 --> 01:13:25,442
- It's not working for
a lot of people, Holly.
1458
01:13:26,775 --> 01:13:31,778
(sighs) Listen, kiddo,
you gave it your best shot
1459
01:13:33,144 --> 01:13:34,847
and I'm sorry it's all
uphill for your generation.
1460
01:13:34,882 --> 01:13:37,113
But you do whatever
you need to do
1461
01:13:37,148 --> 01:13:39,115
to even out the
playing field, hear me?
1462
01:13:42,857 --> 01:13:46,859
- I guess we'll
(sniffs) keep in touch.
1463
01:13:46,894 --> 01:13:47,728
- Okay.
1464
01:13:49,765 --> 01:13:53,030
You know, I told
myself I came here
1465
01:13:54,869 --> 01:13:57,837
for some spare parts
but I really think
I came here looking,
1466
01:13:57,872 --> 01:13:58,772
I really think I
came you're looking
1467
01:13:58,807 --> 01:14:00,037
for the man I used to be, Hol.
1468
01:14:02,877 --> 01:14:04,547
And I'd rather lose
you for six months
1469
01:14:04,582 --> 01:14:05,779
then have you lose
your edge forever
1470
01:14:05,814 --> 01:14:07,011
because the last thing I want
1471
01:14:07,046 --> 01:14:08,815
is my little girl slowing down.
1472
01:14:12,216 --> 01:14:14,722
- I'm gonna go faster
than you've ever seen.
1473
01:14:16,792 --> 01:14:19,694
- And I'm gonna be
cheering for you.
1474
01:14:19,729 --> 01:14:23,225
(sniffs) For both of you.
1475
01:14:24,800 --> 01:14:25,799
(Holly's Dad sighs)
1476
01:14:25,834 --> 01:14:28,967
(sniffs) You know, Hol,
1477
01:14:30,267 --> 01:14:33,202
ditch the 'burb soon as you can.
1478
01:14:33,237 --> 01:14:34,610
It just don't suit you.
1479
01:14:36,746 --> 01:14:37,547
- Deal.
1480
01:14:37,582 --> 01:14:40,044
(solemn music)
1481
01:14:45,887 --> 01:14:47,821
(engine rumbling)
1482
01:14:47,856 --> 01:14:50,527
(pensive music)
1483
01:14:57,767 --> 01:15:00,801
(music continues)
1484
01:15:14,850 --> 01:15:15,750
- Hey.
1485
01:15:15,785 --> 01:15:16,617
I'm gonna ask you something
1486
01:15:16,653 --> 01:15:17,686
and you have to be
straight with me.
1487
01:15:17,721 --> 01:15:18,280
- Always.
1488
01:15:18,315 --> 01:15:19,919
What?
1489
01:15:19,954 --> 01:15:21,349
- If I can't keep running
meds, what happens?
1490
01:15:21,384 --> 01:15:23,824
- As long as there's
demand, the vacuum fills.
1491
01:15:23,859 --> 01:15:25,694
If not by me than somebody else.
1492
01:15:26,928 --> 01:15:28,763
Do you wanna quit? Is this
because of what I did?
1493
01:15:28,798 --> 01:15:29,995
Because I'm sorry.
1494
01:15:30,030 --> 01:15:31,227
Listen, I know I
crossed the line-
1495
01:15:31,262 --> 01:15:33,064
- No, Renzo, this has
nothing to do with you.
1496
01:15:33,099 --> 01:15:35,803
I kept taking the money and
now the feds are on to me.
1497
01:15:38,203 --> 01:15:40,038
- So, you're leavin'?
1498
01:15:40,073 --> 01:15:42,304
- Yeah, we're headed
straight for the border.
1499
01:15:43,208 --> 01:15:44,614
Do you know if you can-
1500
01:15:44,649 --> 01:15:45,945
- Get you meds in Mexico?
1501
01:15:45,980 --> 01:15:46,946
Yeah.
1502
01:15:46,981 --> 01:15:48,014
Look, I can make
sure Shelby gets
1503
01:15:48,049 --> 01:15:50,851
the best healthcare he's
ever had in his life, okay?
1504
01:15:50,886 --> 01:15:52,149
But there's no way you
get through a checkpoint
1505
01:15:52,184 --> 01:15:53,755
if you're on a wanted list.
1506
01:15:55,055 --> 01:15:55,889
Wait right there.
1507
01:15:58,927 --> 01:15:59,761
- Good, bud?
1508
01:16:03,899 --> 01:16:05,932
No, no, no, Renzo, I can't.
I don't know how to use it.
1509
01:16:05,967 --> 01:16:08,671
- I know, I know, you don't
have to. I'm going with you.
1510
01:16:08,706 --> 01:16:10,970
I can show you a way through
and I can protect you.
1511
01:16:11,005 --> 01:16:13,170
- You don't have to do this
after what I said to you.
1512
01:16:13,205 --> 01:16:15,876
- Truth be told I'd have
done this the day I met you.
1513
01:16:16,945 --> 01:16:17,911
All right? Let's go.
1514
01:16:21,851 --> 01:16:23,719
- Hey, you were right.
1515
01:16:24,722 --> 01:16:26,282
I am the wild horse.
1516
01:16:26,317 --> 01:16:27,855
- I know.
1517
01:16:27,890 --> 01:16:29,351
(door slams)
1518
01:16:29,386 --> 01:16:31,353
(engine rumbling)
1519
01:16:31,388 --> 01:16:32,860
- Seatbelt on?
- Yeah.
1520
01:16:32,895 --> 01:16:35,995
(anticipatory music)
1521
01:16:44,038 --> 01:16:46,874
(music continues)
1522
01:16:53,377 --> 01:16:57,918
(phone ringing)
(music continues)
1523
01:16:57,953 --> 01:16:59,052
- Connolly.
1524
01:16:59,088 --> 01:17:02,659
- You are not going to believe
who I'm tailing right now.
1525
01:17:03,761 --> 01:17:05,354
Renzo Romeo.
1526
01:17:10,900 --> 01:17:12,427
- You're on Renzo
Romeo right now?
1527
01:17:12,462 --> 01:17:14,231
- (sighs) He's on a
nice little road trip
1528
01:17:14,266 --> 01:17:15,463
with almost no protection.
1529
01:17:15,498 --> 01:17:16,937
I mean, do you have
any idea how long
1530
01:17:16,972 --> 01:17:18,070
I've been searching for
this guy and then boom,
1531
01:17:18,105 --> 01:17:19,368
like that, he's in my lap?
- Yeah, okay.
1532
01:17:19,403 --> 01:17:20,842
Hey, keep tabs on him.
1533
01:17:20,877 --> 01:17:21,469
I'm gonna make a phone-
1534
01:17:21,504 --> 01:17:22,712
- Tabs on him?
1535
01:17:22,747 --> 01:17:23,944
No, I've got a team ready to go
1536
01:17:23,979 --> 01:17:26,012
if these guys even think
of heading to Vegas.
1537
01:17:26,047 --> 01:17:27,277
- Jackson, listen to me,
1538
01:17:27,312 --> 01:17:29,048
you are not to lay a
hand on Renzo Romeo
1539
01:17:29,083 --> 01:17:30,313
until I give you the all clear.
1540
01:17:30,348 --> 01:17:32,150
Is that understood? I
have to make a phone call.
1541
01:17:32,185 --> 01:17:33,888
There are politics involved.
1542
01:17:33,923 --> 01:17:36,022
- Oh my God, I am so sick of
hearing about the politics.
1543
01:17:36,057 --> 01:17:37,023
Just let me do my job.
1544
01:17:37,058 --> 01:17:38,959
- And you let me do mine!
1545
01:17:38,994 --> 01:17:41,192
You listen to what
I tell you to do.
1546
01:17:41,227 --> 01:17:43,062
You follow my orders, you grunt!
1547
01:17:50,170 --> 01:17:51,103
- Tommy?
1548
01:17:52,106 --> 01:17:53,204
- [Tommy] Over here.
1549
01:17:53,239 --> 01:17:56,405
(solemn music)
1550
01:17:56,440 --> 01:17:57,274
- Tommy?
1551
01:18:00,213 --> 01:18:01,751
What happened?
1552
01:18:01,786 --> 01:18:04,083
Shelby, please, go
look at the bikes.
1553
01:18:04,118 --> 01:18:05,513
Are you okay?
1554
01:18:05,548 --> 01:18:06,921
Wow.
1555
01:18:06,956 --> 01:18:07,988
- We haven't met yet.
1556
01:18:09,387 --> 01:18:10,188
- Renzo.
1557
01:18:10,223 --> 01:18:11,453
- [Tommy] Renzo.
1558
01:18:11,488 --> 01:18:13,895
- Tommy, we have to get
you to the hospital.
1559
01:18:14,557 --> 01:18:15,897
Who did this?
1560
01:18:15,932 --> 01:18:17,261
- Some heavies.
1561
01:18:17,296 --> 01:18:18,768
Showed up asking about you.
1562
01:18:20,233 --> 01:18:22,035
They said they wanna
send a message.
1563
01:18:23,467 --> 01:18:26,138
Needless to say I might've had
something to say about that.
1564
01:18:28,505 --> 01:18:30,780
- You're the best guard dog
a girl could ever ask for.
1565
01:18:30,815 --> 01:18:32,540
You know that?
1566
01:18:32,575 --> 01:18:34,278
- Those were Maxwell's men.
1567
01:18:34,313 --> 01:18:36,951
Looks like you got two
bounties on your head now.
1568
01:18:38,284 --> 01:18:39,921
- I'm under the impression
1569
01:18:39,956 --> 01:18:41,516
that you might be in a
spot of trouble (coughs).
1570
01:18:43,289 --> 01:18:45,058
- You could say that.
1571
01:18:47,128 --> 01:18:49,964
I think we're gonna lay
low in Mexico for awhile.
1572
01:18:49,999 --> 01:18:51,130
- Oh, yeah?
1573
01:18:51,165 --> 01:18:54,100
I'll have to come visit
once I feel better
1574
01:18:54,135 --> 01:18:56,498
'cause I think you owe me a
truck load of tacos and beans.
1575
01:18:56,533 --> 01:18:58,038
(Holly laughs)
1576
01:18:58,073 --> 01:18:59,072
Ow.
1577
01:18:59,107 --> 01:19:00,139
Yes, please.
1578
01:19:01,076 --> 01:19:03,010
- If they were here
looking for you,
1579
01:19:03,045 --> 01:19:05,848
why did they feel the
need to leave so fast?
1580
01:19:05,883 --> 01:19:09,115
(tires squealing)
1581
01:19:09,150 --> 01:19:10,215
- I have to go.
1582
01:19:11,086 --> 01:19:12,118
- Then go.
1583
01:19:13,319 --> 01:19:16,254
- I love you.
1584
01:19:16,289 --> 01:19:17,992
- I love you.
1585
01:19:18,027 --> 01:19:19,191
- [Holly] Come on.
1586
01:19:19,226 --> 01:19:20,291
- I love you.
1587
01:19:21,492 --> 01:19:23,195
- I'm waiting.
1588
01:19:23,230 --> 01:19:25,362
We literally have
them surrounded.
1589
01:19:25,397 --> 01:19:26,429
- You're good to go.
1590
01:19:27,432 --> 01:19:29,036
Light 'em up if you have to.
1591
01:19:30,138 --> 01:19:31,203
- There's a kid in there.
1592
01:19:32,140 --> 01:19:33,172
- Mm hm.
1593
01:19:35,176 --> 01:19:37,044
How terrible.
1594
01:19:37,079 --> 01:19:39,915
(dramatic music)
1595
01:19:42,051 --> 01:19:44,480
(door bangs)
1596
01:19:56,593 --> 01:20:01,596
(horn honking)
(tires squealing)
1597
01:20:03,633 --> 01:20:05,138
- Night Train, bitch (laughs).
1598
01:20:06,240 --> 01:20:07,107
- Secure the area.
1599
01:20:07,142 --> 01:20:08,141
I'm on them.
1600
01:20:08,176 --> 01:20:11,210
(dramatic music)
1601
01:20:17,416 --> 01:20:20,252
(music continues)
1602
01:20:29,230 --> 01:20:30,526
- [Holly] Hang on, Shelby, okay?
1603
01:20:30,561 --> 01:20:31,560
Hang onto something.
1604
01:20:31,595 --> 01:20:34,431
(music continues)
1605
01:20:41,979 --> 01:20:42,912
- Okay.
1606
01:20:42,947 --> 01:20:45,607
Please, tell me that
was intentional, yeah?
1607
01:20:45,642 --> 01:20:48,478
(music continues)
1608
01:20:57,522 --> 01:21:00,325
(music continues)
1609
01:21:04,232 --> 01:21:06,199
(Agent Jackson grunts)
1610
01:21:06,234 --> 01:21:07,662
- Sorry, Officer.
1611
01:21:07,697 --> 01:21:09,136
Foot came off the brake.
1612
01:21:13,142 --> 01:21:13,943
- Thanks, Dad.
1613
01:21:16,343 --> 01:21:21,247
(engine revving)
(energetic music)
1614
01:21:28,421 --> 01:21:31,257
(music continues)
1615
01:21:33,393 --> 01:21:34,491
What the hell is that?
1616
01:21:37,001 --> 01:21:37,560
- It's Maxwell's men.
1617
01:21:37,595 --> 01:21:38,462
Go, go.
1618
01:21:39,696 --> 01:21:41,531
- Shelby, get down on
the floorboard, okay?
1619
01:21:41,566 --> 01:21:43,170
I need you to stay down.
1620
01:21:43,205 --> 01:21:44,468
You gotta stay on the
floorboard, all right?
1621
01:21:44,503 --> 01:21:48,307
(engines revving)
(music continues)
1622
01:21:48,342 --> 01:21:50,210
- He'll kill us out here.
1623
01:21:50,245 --> 01:21:51,079
Come on.
1624
01:21:53,413 --> 01:21:55,182
You okay, kid?
1625
01:21:55,217 --> 01:21:56,414
Stay down.
1626
01:21:56,449 --> 01:22:01,254
(revving continues)
(music continues)
1627
01:22:08,329 --> 01:22:09,195
- Hold on, Shelby.
1628
01:22:09,230 --> 01:22:14,201
(revving continues)
(music continues)
1629
01:22:19,505 --> 01:22:24,508
(revving continues)
(revving continues)
1630
01:22:28,679 --> 01:22:33,682
(revving continues)
(music continues)
1631
01:22:39,756 --> 01:22:44,759
(revving continues)
(music continues)
1632
01:22:48,732 --> 01:22:50,039
I can't outrun that.
1633
01:22:50,074 --> 01:22:51,535
I can't out run it.
1634
01:22:52,439 --> 01:22:53,735
(gun cocks)
1635
01:22:53,770 --> 01:22:55,011
- Keep it steady.
1636
01:22:57,510 --> 01:22:59,345
- Shelby, stay down, okay?
1637
01:22:59,380 --> 01:23:03,745
(revving continues)
(music continues)
1638
01:23:03,780 --> 01:23:06,352
(shots firing)
1639
01:23:09,126 --> 01:23:11,621
(engine revving)
1640
01:23:14,362 --> 01:23:15,295
You okay?
1641
01:23:15,330 --> 01:23:16,263
Are you okay?
1642
01:23:16,298 --> 01:23:18,364
(pensive music)
1643
01:23:18,399 --> 01:23:23,402
(Holly panting)
(Renzo panting)
1644
01:23:30,279 --> 01:23:32,510
Well, you did say you'd
get us to the border.
1645
01:23:33,711 --> 01:23:35,447
- I'm not stopping
there, all right?
1646
01:23:35,482 --> 01:23:36,481
I'm comin' with you.
1647
01:23:37,649 --> 01:23:40,254
- You wanna hitch
your wagon to this?
1648
01:23:40,289 --> 01:23:41,816
- If you'll let me, yeah.
1649
01:23:44,590 --> 01:23:47,393
- Well, prepare for your life
to get a whole lot wilder.
1650
01:23:48,297 --> 01:23:50,528
- (sniffs) I can handle that.
1651
01:23:52,433 --> 01:23:54,796
(pensive music)
1652
01:23:54,831 --> 01:23:56,237
- Oh, that's bad.
1653
01:23:56,272 --> 01:23:59,108
(music continues)
1654
01:24:07,349 --> 01:24:10,383
(music continues)
1655
01:24:17,392 --> 01:24:20,360
(music continues)
1656
01:24:27,336 --> 01:24:30,436
(music continues)
1657
01:24:45,486 --> 01:24:50,489
- Seems, uh, seems you
underestimated me, huh?
1658
01:24:52,493 --> 01:24:55,890
You see, I've been
staking out this rat hole
1659
01:24:55,925 --> 01:24:59,531
for over a year in
the hopes that maybe,
1660
01:25:00,732 --> 01:25:03,601
maybe one day this
guy would pop up.
1661
01:25:03,636 --> 01:25:06,736
(smirks) Look at you two.
1662
01:25:06,771 --> 01:25:10,212
It's wild how things
come together, ain't it?
1663
01:25:10,247 --> 01:25:11,345
- It is.
1664
01:25:11,380 --> 01:25:12,907
Why don't you keep
that gun on me, huh?
1665
01:25:12,942 --> 01:25:14,612
- Not a problem, Renzo.
1666
01:25:14,647 --> 01:25:19,584
Oh, let's be honest, you're
not much of a threat, are you?
1667
01:25:20,653 --> 01:25:22,224
- Try me.
1668
01:25:22,259 --> 01:25:23,588
- I read every
report we have on you
1669
01:25:23,623 --> 01:25:26,426
and you've never actually
had the guts to kill anyone.
1670
01:25:28,397 --> 01:25:32,366
- And yet here I am, top
of your most wanted list.
1671
01:25:33,864 --> 01:25:35,534
- Yep, here you are.
1672
01:25:35,569 --> 01:25:38,933
You're a smuggler, okay?
1673
01:25:38,968 --> 01:25:41,606
You wanna kill gang
bangers, have at it.
1674
01:25:41,641 --> 01:25:43,641
You'd be doing me a favor.
1675
01:25:43,676 --> 01:25:45,511
You start messing with
the economy, though,
1676
01:25:45,546 --> 01:25:46,479
we got a problem.
1677
01:25:47,348 --> 01:25:48,778
- Listen, I'll come
with you right now
1678
01:25:48,813 --> 01:25:50,846
and they walk, all right?
1679
01:25:50,881 --> 01:25:52,617
- You care about
their safety now?
1680
01:25:54,720 --> 01:25:55,554
Is that right?
1681
01:25:58,592 --> 01:25:59,492
How about this?
1682
01:26:01,463 --> 01:26:02,891
You don't do
contracts, I get it.
1683
01:26:04,862 --> 01:26:07,401
But you and I, we can
still make a deal.
1684
01:26:07,436 --> 01:26:08,864
You testify that this guy forced
1685
01:26:08,899 --> 01:26:10,569
you into this and
I give you my word
1686
01:26:10,604 --> 01:26:13,506
you will be looked after,
new identity, house,
1687
01:26:13,541 --> 01:26:16,245
everything the kid
needs, all taken care of.
1688
01:26:18,579 --> 01:26:19,611
What do ya say?
1689
01:26:24,816 --> 01:26:26,420
- I can do better than that.
1690
01:26:27,753 --> 01:26:28,818
- [Agent Jackson] Oh, yeah?
1691
01:26:30,327 --> 01:26:32,426
- You know, I've been thinking,
1692
01:26:32,461 --> 01:26:35,495
you and I, we're kinda the same.
1693
01:26:37,730 --> 01:26:39,598
You're tired, too, right?
1694
01:26:39,633 --> 01:26:41,468
Because I'm exhausted.
1695
01:26:43,439 --> 01:26:45,373
We're both running
as hard as we can.
1696
01:26:47,344 --> 01:26:49,938
The only difference
is that I'm running
1697
01:26:49,973 --> 01:26:50,872
towards something good,
1698
01:26:52,481 --> 01:26:53,447
and I get the feeling
that you're running
1699
01:26:53,482 --> 01:26:54,481
away from something bad.
1700
01:26:58,850 --> 01:27:01,620
- (sniffles) Wow.
1701
01:27:02,557 --> 01:27:04,623
All right, you got me there.
1702
01:27:06,594 --> 01:27:08,363
- I can give you a bigger fish,
1703
01:27:09,465 --> 01:27:11,696
somebody that's
actually worth chasing.
1704
01:27:12,798 --> 01:27:15,502
And you said it
yourself, I'm a nobody.
1705
01:27:16,703 --> 01:27:19,638
I'm diddly squat in
this case, remember?
1706
01:27:20,839 --> 01:27:22,509
And you mean to tell
me that you signed up
1707
01:27:22,544 --> 01:27:24,005
for this job so
that you could chase
1708
01:27:24,040 --> 01:27:26,007
somebody smuggling
medical supplies?
1709
01:27:27,043 --> 01:27:27,877
- Wow.
1710
01:27:29,485 --> 01:27:32,046
(exhales) That is a hell
of a lot of psychoanalyzing
1711
01:27:32,081 --> 01:27:33,487
you got goin' on there.
1712
01:27:37,889 --> 01:27:38,921
Who are you offering?
1713
01:27:41,794 --> 01:27:42,628
- Stay here.
1714
01:27:48,537 --> 01:27:49,437
Maxwell.
1715
01:27:49,472 --> 01:27:50,306
- Mm.
1716
01:27:51,639 --> 01:27:52,671
Interesting.
1717
01:27:54,477 --> 01:27:56,103
What ya got for me?
1718
01:27:56,138 --> 01:27:57,271
- Are you gonna let us pass?
1719
01:27:57,306 --> 01:28:00,646
- Maybe, it's hard to say
without seeing the goods first.
1720
01:28:01,979 --> 01:28:03,946
- I want something from you.
1721
01:28:03,981 --> 01:28:05,684
- [Agent Jackson] Hm.
1722
01:28:05,719 --> 01:28:07,884
- I wanna know what it is
that you're running from.
1723
01:28:07,919 --> 01:28:12,922
- (laughs) Did this just
become a therapy session?
1724
01:28:13,793 --> 01:28:14,392
Is that what's happening?
1725
01:28:15,630 --> 01:28:17,531
- Do you want Maxwell or not?
1726
01:28:17,566 --> 01:28:19,962
(pensive music)
1727
01:28:31,877 --> 01:28:34,746
- (sighs) I executed
a family in cold blood
1728
01:28:34,781 --> 01:28:36,316
and I'm not proud of it.
1729
01:28:40,182 --> 01:28:42,919
(sniffs) They told
me I had to do it
1730
01:28:42,954 --> 01:28:44,690
because they messed up.
1731
01:28:47,629 --> 01:28:49,057
They had bad intelligence.
1732
01:28:50,764 --> 01:28:53,028
So, an innocent family
had to die at my hands
1733
01:28:53,063 --> 01:28:58,066
and I get to look at them
every time I close my eyes.
1734
01:29:07,649 --> 01:29:10,177
(Agent Jackson sniffs)
1735
01:29:10,212 --> 01:29:11,915
Oh, damn it!
1736
01:29:15,558 --> 01:29:16,392
There ya go.
1737
01:29:17,021 --> 01:29:18,020
You happy now?
1738
01:29:23,632 --> 01:29:26,666
- This is my son, Shelby.
1739
01:29:29,165 --> 01:29:30,406
He's my everything.
1740
01:29:32,168 --> 01:29:34,641
And by laws of science,
he shouldn't exist.
1741
01:29:35,842 --> 01:29:36,643
But here he is.
1742
01:29:38,746 --> 01:29:39,712
Nobody can explain it to me
1743
01:29:39,747 --> 01:29:42,880
but I have my own little theory.
1744
01:29:44,686 --> 01:29:48,655
I think that when something
innocent is killed,
1745
01:29:49,856 --> 01:29:51,757
something pure takes its place.
1746
01:29:53,860 --> 01:29:56,223
And it might help you
to see it that way, too.
1747
01:29:56,258 --> 01:29:58,665
(soft music)
1748
01:30:04,838 --> 01:30:08,004
(Agent Jackson gasps)
1749
01:30:12,681 --> 01:30:14,549
Oh, damn.
1750
01:30:14,584 --> 01:30:16,144
(Agent Jackson exhales)
1751
01:30:16,179 --> 01:30:18,916
This is (sniffs), this is
pretty embarrassing (sniffs).
1752
01:30:21,954 --> 01:30:24,625
(Agent Jackson groans)
1753
01:30:24,660 --> 01:30:25,791
I sure hope whatever you have
1754
01:30:25,826 --> 01:30:27,826
on Mr. Maxwell is worthwhile.
1755
01:30:31,095 --> 01:30:34,569
- I've been going through
people's trash my whole life.
1756
01:30:34,604 --> 01:30:37,770
So, trust me when I say I
know where to find dirt.
1757
01:30:38,806 --> 01:30:41,642
(music continues)
1758
01:30:44,141 --> 01:30:47,780
(Agent Jackson panting)
1759
01:30:49,553 --> 01:30:52,180
(music continues)
1760
01:30:56,593 --> 01:30:57,526
You did good, girl.
1761
01:30:59,827 --> 01:31:00,760
You did damn good.
1762
01:31:03,160 --> 01:31:04,225
Come on, bud.
1763
01:31:09,870 --> 01:31:10,869
Hey.
1764
01:31:13,808 --> 01:31:14,840
Give him hell.
1765
01:31:14,875 --> 01:31:17,513
(pensive music)
1766
01:31:25,853 --> 01:31:27,853
(Agent Jackson sniffles)
1767
01:31:27,888 --> 01:31:30,724
(music continues)
1768
01:31:38,833 --> 01:31:40,228
(music continues)
1769
01:31:40,263 --> 01:31:41,636
- [Agent Jackson] Connolly.
1770
01:31:41,671 --> 01:31:44,298
(music continues)
1771
01:31:53,815 --> 01:31:56,651
(music continues)
1772
01:31:58,017 --> 01:32:00,787
(gentle music)
1773
01:32:12,328 --> 01:32:13,899
- So, full disclosure,
1774
01:32:15,067 --> 01:32:17,936
I kinda planned to cross
the border with ya,
1775
01:32:17,971 --> 01:32:18,838
so I called ahead.
1776
01:32:21,810 --> 01:32:22,974
- Now, that's cool.
1777
01:32:27,882 --> 01:32:28,716
- How'd I do?
1778
01:32:29,411 --> 01:32:30,718
- You did good.
1779
01:32:30,753 --> 01:32:31,345
- Yeah?
1780
01:32:31,380 --> 01:32:32,214
- Yeah.
1781
01:32:34,383 --> 01:32:36,218
- Ugh, so not cool.
1782
01:32:36,253 --> 01:32:38,825
(gentle music)
1783
01:32:47,671 --> 01:32:50,298
(music continues)
1784
01:32:52,973 --> 01:32:54,236
- Okay (laughs).
1785
01:32:54,271 --> 01:32:56,843
(doors slamming)
1786
01:32:56,878 --> 01:32:58,240
(Holly sighs)
1787
01:32:58,275 --> 01:33:02,618
I was thinking maybe we could
slow things down a little.
1788
01:33:04,721 --> 01:33:06,886
- Never gonna happen.
1789
01:33:06,921 --> 01:33:07,722
(engine rumbling)
1790
01:33:07,757 --> 01:33:08,921
Ready?
1791
01:33:08,956 --> 01:33:09,790
- Ready.
1792
01:33:11,992 --> 01:33:16,962
(singing in Spanish)
(upbeat Spanish music)
1793
01:33:20,132 --> 01:33:21,329
Oh, yeah.
1794
01:33:21,364 --> 01:33:25,971
(singing in Spanish)
(upbeat Spanish music)
1795
01:33:31,242 --> 01:33:36,245
(singing continues)
(music continues)
1796
01:33:41,186 --> 01:33:46,189
(singing continues)
(music continues)
1797
01:33:52,065 --> 01:33:57,068
(singing continues)
(music continues)
1798
01:34:01,074 --> 01:34:06,077
(singing continues)
(music continues)
1799
01:34:11,755 --> 01:34:14,382
(music continues)
1800
01:34:18,762 --> 01:34:23,765
(singing continues)
(music continues)
1801
01:34:28,167 --> 01:34:33,170
(singing continues)
(music continues)
1802
01:34:37,781 --> 01:34:42,784
(singing continues)
(music continues)
1803
01:34:48,154 --> 01:34:53,157
(singing continues)
(music continues)
1804
01:34:57,900 --> 01:35:02,903
(singing continues)
(music continues)
1805
01:35:08,207 --> 01:35:11,043
(music continues)
116707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.