All language subtitles for Mask.of.the.Devil.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,134 [Elevator whirring] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,575 [Elevator dings] 3 00:00:16,451 --> 00:00:25,547 [♪♪♪] 4 00:00:25,677 --> 00:00:27,636 Sam? I thought that was you! 5 00:00:27,766 --> 00:00:29,507 Dr. Goodman! How lovely to see you! 6 00:00:30,987 --> 00:00:32,815 Everything alright my lovelies? 7 00:00:34,251 --> 00:00:35,339 [Man groans] 8 00:00:35,470 --> 00:00:36,514 WAITRESS: What can I get you? 9 00:00:36,645 --> 00:00:37,950 -I'll have a cup of tea please. -WAITRESS: Hmm. 10 00:00:38,081 --> 00:00:38,734 Make that two. 11 00:00:41,258 --> 00:00:42,999 Rachel and Sam have been seeing each other for years. 12 00:00:43,130 --> 00:00:46,002 I... I assumed you knew. 13 00:00:46,133 --> 00:00:47,612 -I'll see you tonight? -I'll try and swing by 14 00:00:47,743 --> 00:00:49,266 if I don't get any better offers! 15 00:00:49,397 --> 00:00:51,921 Stay away from my daughter. Do you understand? 16 00:00:52,052 --> 00:00:52,922 Rachel! 17 00:00:53,053 --> 00:00:53,618 SAM: Sorry. 18 00:00:53,749 --> 00:00:56,143 No, I am. 19 00:00:56,273 --> 00:00:57,970 I am sorry that you left me here. 20 00:00:58,101 --> 00:01:00,930 Please, Sam. Please join us? 21 00:01:02,062 --> 00:01:04,107 You need to get your head out of the clouds, boy. 22 00:01:04,238 --> 00:01:05,891 Get involved in real life. 23 00:01:06,022 --> 00:01:07,284 I have a real life! 24 00:01:09,982 --> 00:01:11,288 ALAN: But where were you running to? 25 00:01:13,029 --> 00:01:15,075 You have to put this behind you if you're going to get better. 26 00:01:15,205 --> 00:01:16,598 Solomon had sinned. 27 00:01:16,728 --> 00:01:19,209 Solomon had turned his back on God. 28 00:01:20,558 --> 00:01:22,517 Don't tell me you knew about this, dad? 29 00:01:24,301 --> 00:01:28,000 I'm not an idiot, Sam! I can smell the sex on you! 30 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 You do realise what needs to be done, 31 00:01:31,003 --> 00:01:31,700 don't you, Alan? 32 00:01:35,921 --> 00:01:37,662 ALAN: Are you alright, Sam? 33 00:01:37,793 --> 00:01:40,404 Yeah, sort of it. 34 00:01:40,535 --> 00:01:41,797 It's been a weird day. 35 00:01:47,672 --> 00:01:56,507 [♪♪♪] 36 00:02:07,344 --> 00:02:10,086 -[Wind blowing] -[Frogs croaking] 37 00:02:10,217 --> 00:02:19,139 [♪♪♪] 38 00:02:28,409 --> 00:02:31,281 [Thunder rumbling] 39 00:02:31,412 --> 00:02:40,247 [♪♪♪] 40 00:02:46,427 --> 00:02:55,262 [♪♪♪] 41 00:03:00,702 --> 00:03:03,531 [Jungle noises] 42 00:03:08,536 --> 00:03:11,365 [Insects buzzing] 43 00:03:19,111 --> 00:03:21,984 [Tree branches twigging] 44 00:03:22,114 --> 00:03:30,993 [♪♪♪] 45 00:03:42,874 --> 00:03:44,876 [Birds wings flap] 46 00:03:54,669 --> 00:03:57,498 [Insects buzzing] 47 00:04:03,852 --> 00:04:05,636 [Birds wings flapping] 48 00:04:05,767 --> 00:04:14,602 [♪♪♪] 49 00:04:15,255 --> 00:04:18,127 [Insects buzzing] 50 00:04:18,258 --> 00:04:27,136 [♪♪♪] 51 00:04:32,837 --> 00:04:35,666 [Lion roaring in distance] 52 00:04:35,797 --> 00:04:44,632 [♪♪♪] 53 00:04:48,462 --> 00:04:51,291 [Thunder rumbling] 54 00:04:59,299 --> 00:05:02,171 [Woman groaning] 55 00:05:02,302 --> 00:05:11,180 [♪♪♪] 56 00:05:11,963 --> 00:05:14,749 [Woman speaking gibberish] 57 00:05:14,879 --> 00:05:23,758 [♪♪♪] 58 00:05:26,543 --> 00:05:29,416 [Fire crackling] 59 00:05:29,546 --> 00:05:38,381 [♪♪♪] 60 00:05:53,440 --> 00:05:56,312 [Thunder rumbling] 61 00:05:56,443 --> 00:06:05,452 [♪♪♪] 62 00:06:06,191 --> 00:06:08,280 Captain, tell them to prepare for the attack. 63 00:06:08,411 --> 00:06:09,456 Sir. 64 00:06:09,586 --> 00:06:18,421 [♪♪♪] 65 00:06:21,119 --> 00:06:23,339 Um sir, he says that we should actually 66 00:06:23,470 --> 00:06:25,994 leave this place immediately. 67 00:06:26,124 --> 00:06:35,046 [♪♪♪] 68 00:06:38,876 --> 00:06:40,182 He says it's dangerous, sir. 69 00:06:40,312 --> 00:06:43,315 That this mask is somehow cursed. 70 00:06:43,446 --> 00:06:44,969 That it can't be removed from this place 71 00:06:45,100 --> 00:06:47,842 without unleashing some sort of evil spirit. 72 00:06:49,583 --> 00:06:51,280 If we're all found here sir, then... 73 00:06:53,282 --> 00:06:56,894 -Well? Spit it out, man! -We're dead. Sir. 74 00:06:58,853 --> 00:07:02,073 You tell him from me that we will do no such thing! 75 00:07:02,204 --> 00:07:03,858 You tell him I've been searching 76 00:07:03,988 --> 00:07:06,164 for this place for the best part of two years, 77 00:07:06,295 --> 00:07:10,430 and I will absolutely not leave without what I came for! 78 00:07:10,560 --> 00:07:12,693 -Curse or not! -LADRAO: Sir. 79 00:07:12,823 --> 00:07:21,658 [♪♪♪] 80 00:07:25,140 --> 00:07:26,968 [Groans] 81 00:07:31,929 --> 00:07:34,584 Now, get your men together, captain! 82 00:07:34,715 --> 00:07:36,760 That mask belongs to me now. 83 00:07:36,891 --> 00:07:39,763 [Thunder rumbling] 84 00:07:39,894 --> 00:07:48,729 [♪♪♪] 85 00:07:52,950 --> 00:07:55,692 -[Tribal leader snarling] -[Woman whimpering] 86 00:07:55,823 --> 00:08:04,658 [♪♪♪] 87 00:08:09,924 --> 00:08:12,709 [Tribal leader chanting] 88 00:08:15,930 --> 00:08:18,802 [Woman groaning] 89 00:08:26,157 --> 00:08:35,036 [♪♪♪] 90 00:08:55,926 --> 00:08:56,971 [Gunshot] 91 00:08:57,101 --> 00:08:58,320 Charge! 92 00:09:01,105 --> 00:09:04,021 [Gunshots] 93 00:09:04,979 --> 00:09:06,546 [Indistinct clamoring] 94 00:09:09,331 --> 00:09:11,812 -[Grunts] -[Groans] 95 00:09:14,466 --> 00:09:15,337 [Screams] 96 00:09:15,467 --> 00:09:24,389 [♪♪♪] 97 00:09:30,395 --> 00:09:32,441 [Groaning] 98 00:09:32,572 --> 00:09:41,450 [♪♪♪] 99 00:09:43,757 --> 00:09:44,540 [Grunts] 100 00:09:44,671 --> 00:09:53,593 [♪♪♪] 101 00:09:54,506 --> 00:09:57,379 [Insects buzzing] 102 00:09:57,509 --> 00:10:06,388 [♪♪♪] 103 00:10:12,524 --> 00:10:21,403 [♪♪♪] 104 00:10:25,494 --> 00:10:28,366 [Demon snarls] 105 00:10:30,804 --> 00:10:32,588 [Screams] 106 00:10:32,719 --> 00:10:41,641 [♪♪♪] 107 00:10:47,734 --> 00:10:56,656 [♪♪♪] 108 00:11:02,749 --> 00:11:11,671 [♪♪♪] 109 00:11:17,764 --> 00:11:26,686 [♪♪♪] 110 00:11:32,779 --> 00:11:41,701 [♪♪♪] 111 00:11:47,794 --> 00:11:56,716 [♪♪♪] 112 00:12:02,809 --> 00:12:11,731 [♪♪♪] 113 00:12:17,824 --> 00:12:26,746 [♪♪♪] 114 00:12:36,799 --> 00:12:39,454 ♪ There you are Across the room ♪ 115 00:12:39,584 --> 00:12:40,542 [Kissing] 116 00:12:40,672 --> 00:12:42,762 ♪ Looking beautiful... 117 00:12:44,938 --> 00:12:46,853 -Whoa! -What? 118 00:12:46,983 --> 00:12:47,897 Come on, Mary! 119 00:12:48,028 --> 00:12:49,159 Your parents are in the other room. 120 00:12:49,290 --> 00:12:50,944 We're not even supposed to have the door closed! 121 00:12:51,074 --> 00:12:53,381 Come on, Johnny. You know you want to. 122 00:13:00,301 --> 00:13:03,870 -Even if I do, God doesn't. -God? 123 00:13:05,959 --> 00:13:08,439 [Sighs] You're unbelievable! 124 00:13:08,918 --> 00:13:10,702 You're meant to be my first. 125 00:13:15,185 --> 00:13:16,317 You know if you're not careful, Johnny, 126 00:13:16,447 --> 00:13:18,275 you're gonna lose me. 127 00:13:19,494 --> 00:13:22,062 I... I just think that we should wait 128 00:13:22,192 --> 00:13:23,628 until we're married. 129 00:13:23,759 --> 00:13:27,284 Pre-marital relations are the devil's work. 130 00:13:27,415 --> 00:13:28,895 I just wanna be like your parents. 131 00:13:29,025 --> 00:13:32,550 Married? Johnny, I'm 18. I won't be marrying. 132 00:13:34,944 --> 00:13:38,165 Look, the last thing I want to be like is my parents. 133 00:13:40,732 --> 00:13:42,256 Go home, Johnny. 134 00:13:42,386 --> 00:13:51,308 [♪♪♪] 135 00:13:53,745 --> 00:13:54,964 [Door closes] 136 00:13:55,095 --> 00:14:04,060 [♪♪♪] 137 00:14:04,408 --> 00:14:06,628 [Door bell dinging] 138 00:14:06,758 --> 00:14:15,637 [♪♪♪] 139 00:14:21,773 --> 00:14:30,652 [♪♪♪] 140 00:14:32,132 --> 00:14:35,700 -Yes? -Oh, hi, yeah, um... 141 00:14:35,831 --> 00:14:37,528 I'm looking for anything that you might have 142 00:14:37,659 --> 00:14:39,269 that looks African... 143 00:14:39,400 --> 00:14:40,357 [Clicks tongue] 144 00:14:40,488 --> 00:14:43,708 ...or vintage, or African vintage? 145 00:14:45,493 --> 00:14:47,277 Or, or just interesting? 146 00:14:47,408 --> 00:14:50,759 So, because I'm Black, I should have something African? 147 00:14:50,890 --> 00:14:54,545 No, no, no, no, no, no. I, uh, er... 148 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 I'll just have a look around. 149 00:14:58,854 --> 00:15:01,465 Todd! Get in here! 150 00:15:01,596 --> 00:15:10,474 [♪♪♪] 151 00:15:14,043 --> 00:15:16,828 [Indistinct chatter over phone] 152 00:15:18,569 --> 00:15:20,397 Yeah, look, I gotta go. 153 00:15:22,182 --> 00:15:23,487 Can I help you? 154 00:15:23,618 --> 00:15:27,230 Uh, yes, I was just telling your, er... 155 00:15:28,884 --> 00:15:31,843 -Oh, my boss? -Yes! Your boss. 156 00:15:31,974 --> 00:15:33,497 Um, I'm looking for anything you might have 157 00:15:33,628 --> 00:15:35,151 that looks African? 158 00:15:36,370 --> 00:15:40,678 What kinda thing? I mean, what for? 159 00:15:40,809 --> 00:15:45,205 Well, um, just between you and me, 160 00:15:45,335 --> 00:15:49,252 I work in the film business, the adult film business. 161 00:15:49,383 --> 00:15:50,601 [Chuckles] 162 00:15:50,732 --> 00:15:54,040 And, uh, we're doing a parody version of Tarzan, 163 00:15:54,170 --> 00:15:57,347 and I need props and stuff to make it look authentic. 164 00:16:01,090 --> 00:16:04,441 So, Todd? 165 00:16:06,704 --> 00:16:08,576 Have you got anything? 166 00:16:08,706 --> 00:16:12,493 Necklace? Tribal shield? 167 00:16:12,623 --> 00:16:15,409 -Bit of illegal ivory? -No. 168 00:16:15,539 --> 00:16:17,672 We don't really have anything like that I'm afraid. 169 00:16:17,802 --> 00:16:21,893 Oh, that's a shame Todd. I could have done you an offer. 170 00:16:22,024 --> 00:16:25,332 You know, maybe, uh, a trip to the set? 171 00:16:25,462 --> 00:16:28,117 Meet some of the performers? 172 00:16:28,248 --> 00:16:31,033 In return for anything that might have worked, you know? 173 00:16:33,688 --> 00:16:35,168 Wait! 174 00:16:36,734 --> 00:16:39,476 I do have something that might work. 175 00:16:42,740 --> 00:16:44,568 Meet me out in the alley in ten minutes. 176 00:16:44,699 --> 00:16:48,572 She's got something, a mask, 177 00:16:48,703 --> 00:16:50,792 but she says it's never for sale, 178 00:16:50,922 --> 00:16:53,925 so we gotta keep it quiet, you know? 179 00:17:02,412 --> 00:17:05,154 -[Door bell dinging] -[Laughter over TV] 180 00:17:08,244 --> 00:17:11,073 -[Laughs] -[Vomits] 181 00:17:13,423 --> 00:17:16,513 [Laughs] 182 00:17:17,514 --> 00:17:19,429 WOMAN ON TV: Take dinner out of the oven, I'll be there in a minute. 183 00:17:25,087 --> 00:17:27,046 [Laughs] 184 00:17:35,750 --> 00:17:36,533 WOMAN ON TV: How's it looking? 185 00:17:36,664 --> 00:17:38,057 [Objects clattering on TV] 186 00:17:46,804 --> 00:17:48,241 [Mary's dad laughing] 187 00:17:51,722 --> 00:17:54,247 Where are you off to this evening, sweetie? 188 00:17:54,377 --> 00:17:56,945 There's a party at Chad's house. 189 00:17:57,076 --> 00:18:00,383 Uh, you're not going anywhere dressed like that, young lady. 190 00:18:00,514 --> 00:18:02,516 -MARY: Dad?! -No arguments! 191 00:18:02,646 --> 00:18:04,909 -But Dad, Todd's going! -MARY'S DAD: Todd's a boy! 192 00:18:05,040 --> 00:18:06,563 He can look after himself. 193 00:18:06,694 --> 00:18:07,477 You're not leaving this house 194 00:18:07,608 --> 00:18:09,349 looking like some two-bit jezebel, 195 00:18:09,479 --> 00:18:11,264 do you understand me, young lady? 196 00:18:11,394 --> 00:18:13,048 -But dad-- -While you live under my roof, 197 00:18:13,179 --> 00:18:16,007 and I pay the rent, what I say goes! 198 00:18:16,138 --> 00:18:18,009 Now, go and get some proper clothes on! 199 00:18:18,140 --> 00:18:19,707 What you mean is you don't want me to have fun? 200 00:18:19,837 --> 00:18:23,319 That's right! No fun! Not in my house! 201 00:18:23,450 --> 00:18:24,842 [Groans] 202 00:18:30,718 --> 00:18:32,459 What? 203 00:18:33,590 --> 00:18:35,766 That's right! My house. 204 00:18:35,897 --> 00:18:36,985 [Indistinct chatter over TV] 205 00:18:40,293 --> 00:18:41,598 And don't slam the doors in my house! 206 00:18:41,729 --> 00:18:44,166 I'll get my own damned place! 207 00:18:44,297 --> 00:18:44,819 [Screams] 208 00:18:44,949 --> 00:18:46,777 [Laughs] 209 00:18:48,910 --> 00:18:50,999 You know I don't like carrots! 210 00:18:54,872 --> 00:18:56,222 [Knocks on door] 211 00:18:57,048 --> 00:18:58,789 -Yo! What's up, dickcheeese? 212 00:18:58,920 --> 00:19:01,357 -Go fuck yourself. Already did. 213 00:19:01,488 --> 00:19:03,707 Gotta clean the pipes before a big night out. 214 00:19:05,231 --> 00:19:08,016 Look... [Sighs] 215 00:19:08,147 --> 00:19:11,150 You know what your problem is? Respect. 216 00:19:11,280 --> 00:19:13,282 You ain't got none 'cause you don't give none. 217 00:19:14,457 --> 00:19:16,894 He was the same with me 'til I got a job. 218 00:19:18,679 --> 00:19:21,464 I'll, er... tell everyone you said hi. 219 00:19:21,595 --> 00:19:23,945 [Laughs] 220 00:19:24,075 --> 00:19:32,954 [♪♪♪] 221 00:19:39,090 --> 00:19:47,969 [♪♪♪] 222 00:19:54,105 --> 00:20:02,984 [♪♪♪] 223 00:20:10,470 --> 00:20:15,126 ROOSH: Jerry, no. No, Jerry! 224 00:20:16,389 --> 00:20:20,697 I know you're trying, but listen, but... 225 00:20:20,828 --> 00:20:25,136 Listen, I don't wanna do another one of these movies. 226 00:20:25,267 --> 00:20:27,008 Because they're tired. 227 00:20:29,967 --> 00:20:35,059 Yeah, but the last one barely sold 5,000 copies. 228 00:20:35,190 --> 00:20:38,106 And Bunny's way past her best, I mean way past. 229 00:20:39,716 --> 00:20:41,152 And to be honest, I'm sick to death 230 00:20:41,283 --> 00:20:44,417 of seeing Frank's ginger cock and balls 231 00:20:44,547 --> 00:20:46,593 in my edit suite every day. 232 00:20:47,681 --> 00:20:50,292 But can't you get me another gig? 233 00:20:51,815 --> 00:20:53,252 [Sighs] 234 00:20:57,821 --> 00:20:59,345 A TV spot for incontinence pads?! 235 00:20:59,475 --> 00:21:01,260 Are you taking the piss? 236 00:21:02,435 --> 00:21:04,741 No! That's not what I wanted! 237 00:21:04,872 --> 00:21:06,526 [Knock on door] 238 00:21:07,353 --> 00:21:11,574 Look, Jerry, I gotta go. 239 00:21:11,705 --> 00:21:15,883 Yeah, I, uh, got... I got an interview today 240 00:21:16,013 --> 00:21:17,058 with a new girl. 241 00:21:17,188 --> 00:21:18,668 Yeah, alright. 242 00:21:24,761 --> 00:21:28,809 Hi! Uh, I'm not really sure I'm in the right place? 243 00:21:28,939 --> 00:21:31,246 Literally, or metaphorically, honey? 244 00:21:31,377 --> 00:21:40,299 [♪♪♪] 245 00:21:41,909 --> 00:21:44,738 Take a seat, you're here for the interview, right? 246 00:21:44,868 --> 00:21:46,087 Good. 247 00:21:46,870 --> 00:21:48,698 My name's Ken, 248 00:21:48,829 --> 00:21:50,918 but everyone around here calls me Roosh. 249 00:21:51,788 --> 00:21:53,921 -And you are...? -Mary. 250 00:21:54,051 --> 00:21:56,184 Mary. Good, at least you got that right. 251 00:21:56,315 --> 00:21:58,142 And you know this is just a fluffer's position for now? 252 00:21:58,273 --> 00:22:00,057 Er, yeah. 253 00:22:01,232 --> 00:22:04,584 But I don't really know what you'll be needing. 254 00:22:05,367 --> 00:22:07,282 I've never really done this before. 255 00:22:10,329 --> 00:22:12,461 Good. 256 00:22:12,592 --> 00:22:16,073 Well, you'll be helping out in all departments. 257 00:22:16,204 --> 00:22:19,990 Lending a hand or a mouth, wherever necessary. 258 00:22:27,171 --> 00:22:30,349 -And you are 18? -Yeah. Uh, yeah. 259 00:22:39,445 --> 00:22:43,579 Good. Right, I can offer 300 a day in cash, 260 00:22:43,710 --> 00:22:45,364 but you have to start tomorrow. 261 00:22:47,583 --> 00:22:50,847 -Any questions? -Yeah, uh, Ken... 262 00:22:50,978 --> 00:22:52,936 -Roosh. -Roosh, that is a phallic. 263 00:22:53,067 --> 00:22:58,812 Look, adult films. For adults. 264 00:23:01,641 --> 00:23:03,773 Look, you'll never be seen, it's purely a fluffing gig. 265 00:23:05,775 --> 00:23:07,255 And the money's really good. 266 00:23:07,386 --> 00:23:09,170 Especially for someone your age. 267 00:23:14,175 --> 00:23:16,786 -I'm not sure-- -Look, they're just films. 268 00:23:18,745 --> 00:23:21,356 They're there to serve a particular audience. 269 00:23:23,837 --> 00:23:25,926 They are proper films. 270 00:23:28,494 --> 00:23:29,233 [Exhales] 271 00:23:29,364 --> 00:23:31,366 And no one will ever find out. 272 00:23:33,063 --> 00:23:35,457 At least that's what I keep telling myself. 273 00:23:37,981 --> 00:23:41,898 Okay? See you at 07:00 am tomorrow. 274 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 -Don't be late. -Thank you. Thank you, Ken. 275 00:23:46,120 --> 00:23:47,426 -Roosh. -Roosh. 276 00:23:47,556 --> 00:23:49,602 -Don't let me down. -Thank you. 277 00:23:49,732 --> 00:23:53,170 Oh, and, uh, wear something comfortable, no push up bras. 278 00:23:53,301 --> 00:23:54,911 Some of the lads can get a little bit over excited 279 00:23:55,042 --> 00:23:57,958 if you look good, okay? 280 00:24:07,010 --> 00:24:09,012 [Sighs] 281 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 Fucking newbies. 282 00:24:19,022 --> 00:24:21,808 MARY'S MUM: Hello, sweetie. How was school? 283 00:24:21,938 --> 00:24:27,378 Uh, great, Mum. Guess what? 284 00:24:28,989 --> 00:24:31,774 I got a job. 285 00:24:31,905 --> 00:24:34,473 At a film production company. 286 00:24:34,603 --> 00:24:36,605 I'm the assistant. 287 00:24:36,736 --> 00:24:40,740 Is that a good idea, honey, with your exams coming up? 288 00:24:40,870 --> 00:24:42,916 And what's your father going to say? 289 00:24:43,046 --> 00:24:44,265 I'll be fine. 290 00:24:45,919 --> 00:24:47,834 I just wanna get him off my back. 291 00:24:49,139 --> 00:24:51,228 He said that when I can start paying my own way, 292 00:24:51,359 --> 00:24:52,882 he'd let me do what I want. 293 00:24:56,190 --> 00:24:58,366 How exciting. 294 00:24:59,498 --> 00:25:01,456 I sometimes wish that I'd had a job, 295 00:25:01,587 --> 00:25:04,415 but your father would never allow it. 296 00:25:04,546 --> 00:25:07,680 Too much to do around the home all the time. 297 00:25:07,810 --> 00:25:10,030 I want the independence. 298 00:25:10,160 --> 00:25:12,511 I wanna get out, I wanna see the world. 299 00:25:13,903 --> 00:25:16,776 I can't let him control me forever. 300 00:25:18,821 --> 00:25:21,084 I understand, darling. 301 00:25:23,304 --> 00:25:26,481 So, what will you have to do? What film are they making? 302 00:25:29,136 --> 00:25:31,312 It's a bit vague. 303 00:25:31,442 --> 00:25:34,620 Ah, just helping out whenever anybody needs me to, 304 00:25:34,750 --> 00:25:36,143 that sort of thing. 305 00:25:38,014 --> 00:25:40,103 Just gotta suck it and see. 306 00:25:41,365 --> 00:25:42,802 But there might be some content 307 00:25:42,932 --> 00:25:47,023 that you might not approve of or dad. 308 00:25:47,154 --> 00:25:49,722 Oh, baby! 309 00:25:49,852 --> 00:25:51,724 Your father and I have seen all sorts of films 310 00:25:51,854 --> 00:25:53,813 over the years. 311 00:25:53,943 --> 00:25:55,075 Some of them that we could never tell 312 00:25:55,205 --> 00:25:56,990 our church friends about! 313 00:25:58,295 --> 00:26:00,602 Your father thought that "Brokeback Mountain" 314 00:26:00,733 --> 00:26:04,998 was a masterpiece but, you know, he could never say anything. 315 00:26:06,477 --> 00:26:10,830 He thinks that makes him sound like a, you know, a "gay." 316 00:26:13,006 --> 00:26:17,097 Well, I'm sure if it's God's will, 317 00:26:17,227 --> 00:26:19,534 you'll take to it like a duck to water. 318 00:26:22,450 --> 00:26:23,756 And no need to say anything to your father about it 319 00:26:23,886 --> 00:26:25,627 just yet. 320 00:26:25,758 --> 00:26:29,979 Maybe don't mention it to him ever? 321 00:26:35,898 --> 00:26:38,858 And here love, get your hair done 322 00:26:38,988 --> 00:26:40,468 for your first day. 323 00:26:40,599 --> 00:26:49,477 [♪♪♪] 324 00:27:02,142 --> 00:27:04,405 [Birds chirping] 325 00:27:04,535 --> 00:27:13,457 [♪♪♪] 326 00:27:19,550 --> 00:27:28,472 [♪♪♪] 327 00:27:42,661 --> 00:27:44,532 -Oh. Oh. -KIMMY: Oh, shit! 328 00:27:44,663 --> 00:27:45,968 I'm sorry! 329 00:27:46,099 --> 00:27:47,274 [Kimmy sighs] 330 00:27:54,063 --> 00:27:56,936 You must be Chardonnay's replacement? 331 00:27:57,937 --> 00:27:59,503 Mary, right? 332 00:28:05,422 --> 00:28:06,641 [Sighs] 333 00:28:06,772 --> 00:28:08,164 Good. 334 00:28:08,295 --> 00:28:10,471 So, let's grab all this shit you just made me drop 335 00:28:10,601 --> 00:28:12,386 and put it on that table over there. 336 00:28:12,516 --> 00:28:21,395 [♪♪♪] 337 00:28:27,227 --> 00:28:28,576 [Thuds] 338 00:28:30,143 --> 00:28:31,840 You okay? 339 00:28:37,759 --> 00:28:41,197 Come on, let me introduce you to the gang. 340 00:28:41,328 --> 00:28:43,765 You ever done this before? 341 00:28:43,896 --> 00:28:48,291 -Uh, no. No. -Don't worry. 342 00:28:48,422 --> 00:28:49,510 Everyone's gotta start somewhere. 343 00:28:49,640 --> 00:28:51,817 Thing's you gotta remember, 344 00:28:51,947 --> 00:28:55,298 that whatever you see here today, we're making art. 345 00:28:55,429 --> 00:28:58,649 Like art for commerce, for a very specific audience, 346 00:28:58,780 --> 00:29:00,913 namely white, middle-income boys 347 00:29:01,043 --> 00:29:03,872 aged 14 to 25 with little imagination, 348 00:29:04,003 --> 00:29:05,178 and less intelligence. 349 00:29:05,308 --> 00:29:06,962 I mean, if they had any of those things, 350 00:29:07,093 --> 00:29:09,356 they wouldn't be watching this shit, would they? 351 00:29:09,486 --> 00:29:11,140 And quick and easy gratification, 352 00:29:11,271 --> 00:29:12,707 that's why we're all here. 353 00:29:12,838 --> 00:29:14,143 Simple plot. 354 00:29:14,274 --> 00:29:16,755 Performers that people recognise. 355 00:29:16,885 --> 00:29:19,758 No challenge intellectually, 356 00:29:19,888 --> 00:29:23,762 and all culminating in gallons of bodily fluids. 357 00:29:23,892 --> 00:29:29,724 No subtext, no incredible dialogue. 358 00:29:29,855 --> 00:29:32,509 You got it? 359 00:29:32,640 --> 00:29:37,776 Right, so this is Milo, he deals with lights and camera. 360 00:29:39,821 --> 00:29:45,348 And Mike. Sound man and total fucking pervert. 361 00:29:45,479 --> 00:29:48,395 Stay away from him unless absolutely necessary. 362 00:29:50,353 --> 00:29:53,922 -Sorry, what's that? -Uh, this is Mary, the new girl. 363 00:29:54,053 --> 00:29:56,751 Oh, hello Mary, good to meet you. 364 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 If you want to join us for a beer after work, 365 00:29:59,232 --> 00:30:00,929 we'd really enjoy that? 366 00:30:03,714 --> 00:30:05,499 Fucking lesbian! 367 00:30:07,544 --> 00:30:08,241 [Door closes] 368 00:30:11,070 --> 00:30:13,159 [Kimmy sighs] 369 00:30:13,289 --> 00:30:15,726 Billie and Debbie, makeup and talent. 370 00:30:15,857 --> 00:30:17,206 Hey honey, welcome! 371 00:30:23,430 --> 00:30:25,171 You're gonna have to get used to seeing a lot more of her 372 00:30:25,301 --> 00:30:26,781 than that, sweetie! 373 00:30:27,738 --> 00:30:28,783 [Smacks lips] 374 00:30:28,914 --> 00:30:31,046 Julius and Otto, male talent. 375 00:30:37,487 --> 00:30:38,749 Yeah, never a good idea to get involved 376 00:30:38,880 --> 00:30:40,447 with the male talent, so probably best 377 00:30:40,577 --> 00:30:43,624 you don't make eye contact when you're, uh... working. 378 00:30:45,844 --> 00:30:47,584 I'm not sure about this, Kimmy. 379 00:30:47,715 --> 00:30:49,543 [Sighs] Mary, Mary. 380 00:30:49,673 --> 00:30:51,588 Listen, just block it out. 381 00:30:51,719 --> 00:30:53,025 How much are you getting paid today? 382 00:30:53,155 --> 00:30:56,637 -Three hundred. -Three hundred? That's amazing! 383 00:30:56,767 --> 00:30:59,118 What you gonna spend that on? 384 00:30:59,248 --> 00:31:02,382 I, uh... I want to move out of my parents' house. 385 00:31:02,512 --> 00:31:05,167 Move out? That's amazing! 386 00:31:05,298 --> 00:31:07,430 I'm so proud of you, standing on your own two feet. 387 00:31:07,561 --> 00:31:09,650 Sticking it to your dad, I bet? 388 00:31:09,780 --> 00:31:11,173 Good for you! 389 00:31:12,174 --> 00:31:14,046 Oh, uh, you've met Ken, haven't you? 390 00:31:14,176 --> 00:31:17,832 Yes, so, Ken told me to tell you that Chardonnay, 391 00:31:17,963 --> 00:31:19,703 who used to do your job. 392 00:31:19,834 --> 00:31:23,272 Well, she kinda did get involved with the male talent, 393 00:31:23,403 --> 00:31:29,017 so yeah-- just don't make eye contact, okay? Okay? 394 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Right, any questions? 395 00:31:32,760 --> 00:31:35,415 -Kimmy? -Hey, sweetie! 396 00:31:35,545 --> 00:31:37,808 Ready for your time to shine? 397 00:31:39,158 --> 00:31:43,771 Uh, I-- me-- I didn't realise that I was-- 398 00:31:43,902 --> 00:31:47,340 Sure, but you know what you're doing, right? 399 00:31:48,297 --> 00:31:51,997 I mean, you've, you know? 400 00:31:53,694 --> 00:31:56,479 Oh! Yeah! Yeah. Loads, loads. 401 00:31:56,610 --> 00:31:58,394 You know, you only have to do it for a minute or two 402 00:31:58,525 --> 00:32:00,353 -before each take? Okay? -Mm-hmm. 403 00:32:00,483 --> 00:32:03,834 And the money's good, right? Really good! 404 00:32:05,967 --> 00:32:08,143 You might wanna do a quick trial run. 405 00:32:08,274 --> 00:32:11,320 Some of these guys, they can get pretty eager. 406 00:32:13,322 --> 00:32:16,064 [Indistinct chatter] 407 00:32:16,195 --> 00:32:25,073 [♪♪♪] 408 00:32:37,738 --> 00:32:38,957 So, I managed to get some pretty cool props. 409 00:32:39,087 --> 00:32:40,045 Okay. 410 00:32:44,005 --> 00:32:46,138 Perfect. 411 00:32:46,268 --> 00:32:48,183 And I thought maybe we could put one of the guys in this 412 00:32:48,314 --> 00:32:50,403 for the first part of the opening scene? 413 00:32:50,533 --> 00:32:59,368 [♪♪♪] 414 00:33:01,414 --> 00:33:02,632 [Thuds] 415 00:33:08,508 --> 00:33:10,162 Kimmy, how much did you spend on all this? 416 00:33:10,292 --> 00:33:12,338 -Oh, 200 for the lot. -Two hundred? 417 00:33:12,468 --> 00:33:14,905 Jesus Christ what are we gonna do with all this shit?! 418 00:33:15,558 --> 00:33:17,038 Well, you're the one who wanted production value? 419 00:33:17,169 --> 00:33:19,432 No one give a shit about production value! 420 00:33:19,562 --> 00:33:24,350 All they wanna see is dick, pussies, tits and arseholes. 421 00:33:25,481 --> 00:33:27,744 -What about the mise-en-scene? -Fuck your mise-en-scene! 422 00:33:27,875 --> 00:33:30,791 We're not making Jurassic fucking Park here! 423 00:33:30,921 --> 00:33:33,750 Get this shit out of my office, especially that! 424 00:33:34,969 --> 00:33:37,058 Come on, move it! 425 00:33:38,973 --> 00:33:41,715 And make sure Debbie's lubed up and ready in ten. 426 00:33:42,977 --> 00:33:45,110 I'm not paying another fucking doctor's bill 427 00:33:45,240 --> 00:33:46,894 for friction burn! 428 00:34:00,647 --> 00:34:02,040 Fuck. 429 00:34:02,170 --> 00:34:02,866 [Sighs] 430 00:34:02,997 --> 00:34:05,173 -Are you okay? -I'm fine. 431 00:34:12,441 --> 00:34:15,357 [Coughs] 432 00:34:21,015 --> 00:34:23,278 When are we gonna get this fuck party started?! 433 00:34:23,409 --> 00:34:26,716 -Oh, fuck off, Mike! -Fucking lesbian! 434 00:34:29,502 --> 00:34:31,025 [Exhales] 435 00:34:31,765 --> 00:34:33,506 Look, I'm sorry. 436 00:34:33,636 --> 00:34:35,595 Can you just take this box 437 00:34:35,725 --> 00:34:37,292 and put it in the green room please? 438 00:34:48,477 --> 00:34:49,870 [Exhales] 439 00:34:50,610 --> 00:34:52,220 -[Knocks on door] -Come! 440 00:34:54,135 --> 00:34:55,702 [Door squeaking] 441 00:35:06,016 --> 00:35:09,542 Uh, Kimmy asked me to put these in here? 442 00:35:09,672 --> 00:35:11,718 Oh? Uh, anywhere will do. 443 00:35:11,848 --> 00:35:20,727 [♪♪♪] 444 00:35:26,863 --> 00:35:35,742 [♪♪♪] 445 00:35:42,792 --> 00:35:45,578 [Breathes heavily] 446 00:35:45,708 --> 00:35:54,630 [♪♪♪] 447 00:36:00,723 --> 00:36:09,645 [♪♪♪] 448 00:36:22,092 --> 00:36:24,312 Get yourself together. 449 00:36:24,443 --> 00:36:26,836 Get yourself together. 450 00:36:26,967 --> 00:36:28,751 [Exhales] 451 00:36:28,882 --> 00:36:37,760 [♪♪♪] 452 00:36:40,110 --> 00:36:42,635 No. No. No. 453 00:36:48,336 --> 00:36:51,209 [Dialtone ringing] 454 00:36:54,212 --> 00:36:57,127 JOHNNY OVER CELLPHONE: Hey beautiful, how's your first day? 455 00:36:57,258 --> 00:37:01,393 Hey! Um, I don't think this is the right job for me. 456 00:37:01,523 --> 00:37:03,177 JOHNNY OVER CELLPHONE: Why? What's up? 457 00:37:04,091 --> 00:37:08,791 Nothing... yet. 458 00:37:09,836 --> 00:37:11,011 That's the issue. 459 00:37:11,141 --> 00:37:13,187 [Nervous chuckle] 460 00:37:13,318 --> 00:37:15,581 JOHNNY OVER CELLPHONE: Look, sometimes we just gotta do these things. 461 00:37:15,711 --> 00:37:18,061 You know, like... it's God's will. 462 00:37:18,192 --> 00:37:20,238 Are you playing a fucking game? 463 00:37:20,368 --> 00:37:24,459 JOHNNY OVER CELLPHONE: Uh, who, me? No, no baby, I just-- take that! 464 00:37:24,590 --> 00:37:26,983 You're playing a fucking computer game, 465 00:37:27,114 --> 00:37:29,464 and you're not even listening to what I'm saying! 466 00:37:29,595 --> 00:37:33,294 JOHNNY OVER CELLPHONE: Look, no, no, babe, I mean-- I, I paused it now. 467 00:37:33,425 --> 00:37:34,556 What's wrong? 468 00:37:34,687 --> 00:37:35,905 Arsehole! 469 00:37:38,256 --> 00:37:39,735 [Groans] 470 00:37:41,433 --> 00:37:50,268 [♪♪♪] 471 00:38:04,934 --> 00:38:07,720 [Indistinct chatter] 472 00:38:07,850 --> 00:38:16,772 [♪♪♪] 473 00:38:22,865 --> 00:38:31,961 [♪♪♪] 474 00:38:32,092 --> 00:38:33,920 MIKE: Oh, hey, tea's up! 475 00:38:34,050 --> 00:38:42,972 [♪♪♪] 476 00:38:47,890 --> 00:38:49,588 Mary, isn't it? 477 00:38:51,067 --> 00:38:54,593 -Do you have a boyfriend? -Yeah. Yes, Johnny. 478 00:38:54,723 --> 00:38:55,333 [Laughs] 479 00:38:55,463 --> 00:38:56,682 Only if she insists! 480 00:38:56,812 --> 00:38:57,639 Isn't that right everybody?! 481 00:38:57,770 --> 00:38:59,380 [Laughs] 482 00:39:03,166 --> 00:39:05,255 Do you also have a little lamb? 483 00:39:05,386 --> 00:39:07,345 [Indistinct chatter] 484 00:39:07,475 --> 00:39:09,477 You know, fleece as white as snow? 485 00:39:09,608 --> 00:39:12,480 [Laughs] 486 00:39:14,613 --> 00:39:19,705 Because I'm a big, bad wolf. 487 00:39:19,835 --> 00:39:20,488 [Screams] 488 00:39:20,619 --> 00:39:22,447 My fucking balls! 489 00:39:23,839 --> 00:39:26,755 [Pants] 490 00:39:27,974 --> 00:39:29,976 Oh, that's what they're for! 491 00:39:34,807 --> 00:39:37,375 -Thank you. -No need. 492 00:39:37,505 --> 00:39:38,811 It's degrading enough working here already, 493 00:39:38,941 --> 00:39:40,943 without fraternising with the fanboys too. 494 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 Ginger nut? 495 00:39:45,513 --> 00:39:49,387 -Sorry? -Would you like a ginger nut? 496 00:39:50,388 --> 00:39:52,651 Uh, no thank you. 497 00:39:52,781 --> 00:39:55,175 We're not all wrong 'uns, you know? 498 00:39:56,655 --> 00:40:00,093 My kids. Max, Liam, and Cody. 499 00:40:01,224 --> 00:40:02,965 We're all just here to make a bit of money. 500 00:40:09,798 --> 00:40:11,931 -Woowoo! Haaa! -Wait. 501 00:40:16,283 --> 00:40:18,154 Can you just...? 502 00:40:24,770 --> 00:40:26,075 OTTO: Whoo ha! 503 00:40:26,206 --> 00:40:28,991 Okay. That's all I can do for you I'm afraid, Otto. 504 00:40:29,122 --> 00:40:30,645 [Sighs] 505 00:40:33,605 --> 00:40:36,434 Do you want a water or anything? 506 00:40:36,564 --> 00:40:39,959 -Otto does not need fluids. -Okay. 507 00:40:44,616 --> 00:40:45,878 [Clicks tongue] 508 00:40:46,008 --> 00:40:54,930 [♪♪♪] 509 00:41:15,081 --> 00:41:17,605 Come on people, turn 'em off, hand 'em in! 510 00:41:17,736 --> 00:41:19,694 [cellphones beeping] 511 00:41:29,095 --> 00:41:31,271 Come on, you too "“fresh meat."” 512 00:41:34,404 --> 00:41:36,668 They fuck up the sound honey. 513 00:41:40,323 --> 00:41:41,629 [Cellphone beep] 514 00:41:59,517 --> 00:42:00,735 [yells] 515 00:42:06,828 --> 00:42:08,308 [yelling] 516 00:42:08,438 --> 00:42:17,360 [♪♪♪] 517 00:42:27,632 --> 00:42:30,373 -[Objects thud] -[speaks indistinctly] 518 00:42:37,903 --> 00:42:46,738 [♪♪♪] 519 00:42:53,309 --> 00:42:54,093 [Screams] 520 00:42:54,223 --> 00:43:03,102 [♪♪♪] 521 00:43:09,238 --> 00:43:18,117 [♪♪♪] 522 00:43:23,122 --> 00:43:24,906 [Demon snarling] 523 00:43:25,037 --> 00:43:33,872 [♪♪♪] 524 00:43:40,052 --> 00:43:48,887 [♪♪♪] 525 00:43:55,067 --> 00:44:03,902 [♪♪♪] 526 00:44:10,082 --> 00:44:18,917 [♪♪♪] 527 00:44:25,097 --> 00:44:33,932 [♪♪♪] 528 00:44:40,112 --> 00:44:48,947 [♪♪♪] 529 00:44:55,127 --> 00:45:03,962 [♪♪♪] 530 00:45:10,142 --> 00:45:18,977 [♪♪♪] 531 00:45:25,157 --> 00:45:33,992 [♪♪♪] 532 00:45:47,005 --> 00:45:49,834 [Breathing heavily] 533 00:45:58,668 --> 00:46:01,497 [Demon speaking indistinctly] 534 00:46:02,716 --> 00:46:04,544 ROOSH: Okay, right. Listen up. 535 00:46:04,674 --> 00:46:05,937 You hearing me? 536 00:46:06,067 --> 00:46:07,852 Okay, so what I think we'll do is we'll start off 537 00:46:07,982 --> 00:46:10,463 with missionary first. 538 00:46:10,593 --> 00:46:12,770 And then we'll go to cowgirl, okay? 539 00:46:12,900 --> 00:46:15,860 And then I want reverse cowgirl. 540 00:46:15,990 --> 00:46:18,906 And then after that I want some-- yeah doggy. 541 00:46:19,037 --> 00:46:20,168 After that we need to definitely make sure 542 00:46:20,299 --> 00:46:22,301 we get this. 543 00:46:22,431 --> 00:46:23,519 Are you listening? 544 00:46:23,650 --> 00:46:25,260 Definitely make sure we get this, okay? 545 00:46:26,348 --> 00:46:30,788 And then I want to go to... a bit of spooning. 546 00:46:30,918 --> 00:46:35,009 After that... I want piledriver. 547 00:46:36,228 --> 00:46:39,709 Then I want oyster, eagle, and then you splash the cash. 548 00:46:41,146 --> 00:46:42,060 Got it? 549 00:46:42,190 --> 00:46:45,237 Uh, yeah. Yeah, boss. 550 00:46:47,413 --> 00:46:50,198 -Sure? -Sure. 551 00:46:58,424 --> 00:46:59,904 You changed your hair? 552 00:47:02,428 --> 00:47:04,386 Julius? You're up. 553 00:47:07,520 --> 00:47:08,869 [Soft grunt] 554 00:47:10,610 --> 00:47:12,612 Well, come on! He's not gonna blow himself! 555 00:47:18,052 --> 00:47:19,532 [Mary gulps] 556 00:47:24,232 --> 00:47:27,061 [Otto panting] 557 00:47:33,024 --> 00:47:35,809 [Demon speaking indistinctly] 558 00:47:35,940 --> 00:47:44,862 [♪♪♪] 559 00:47:50,955 --> 00:47:59,877 [♪♪♪] 560 00:48:03,663 --> 00:48:06,405 [Demon speaking indistinctly] 561 00:48:10,148 --> 00:48:12,280 [Gulps, clears throat] 562 00:48:22,551 --> 00:48:25,424 [Vomits, coughs] 563 00:48:29,602 --> 00:48:32,474 Alright! Let's roll! 564 00:48:32,605 --> 00:48:41,483 [♪♪♪] 565 00:48:44,617 --> 00:48:53,495 [♪♪♪] 566 00:48:59,632 --> 00:49:08,510 [♪♪♪] 567 00:49:20,696 --> 00:49:22,916 Ready? Everyone ready? 568 00:49:23,047 --> 00:49:25,353 -Turn over. -MIKE: Sound's speed. 569 00:49:25,484 --> 00:49:27,225 And action! 570 00:49:28,139 --> 00:49:29,618 [Mary sighs] 571 00:49:29,749 --> 00:49:30,663 KIMMY: Come on. Come on, let's get you some water. 572 00:49:30,793 --> 00:49:31,359 [Debbie groaning, moaning] 573 00:49:31,490 --> 00:49:32,926 Slow it down. 574 00:49:33,927 --> 00:49:34,928 JULIUS: [Grunting] 575 00:49:35,059 --> 00:49:36,451 Oh, fuck! 576 00:49:37,409 --> 00:49:38,976 Julius, go deeper. 577 00:49:41,065 --> 00:49:42,849 Go on, hit her. 578 00:49:44,242 --> 00:49:47,114 [Gasps] 579 00:49:52,424 --> 00:49:54,382 ROOSH: And cut! 580 00:49:54,513 --> 00:49:57,298 Right, everyone take five. Stay wet and warm! 581 00:50:01,911 --> 00:50:04,001 -You gonna be okay? -I think so. 582 00:50:07,656 --> 00:50:10,572 -What the fuck was that? -I'm sorry. 583 00:50:10,703 --> 00:50:12,357 Do you want that 300 quid or what? 584 00:50:12,487 --> 00:50:15,577 I do, I do. I just-- I didn't realise-- 585 00:50:15,708 --> 00:50:19,277 While I pay the bills around here, you do as I say. 586 00:50:20,147 --> 00:50:21,279 -Yeah. -You got it? 587 00:50:21,409 --> 00:50:22,845 Yes sir. 588 00:50:25,935 --> 00:50:29,548 Right. Go outside, have a smoke, and when you're ready 589 00:50:29,678 --> 00:50:33,030 and you've sorted your shit out, get your arse back on my set. 590 00:50:37,904 --> 00:50:40,341 I hate to say it, but he's kinda right, you know? 591 00:50:41,516 --> 00:50:42,648 If you've got bills to pay, 592 00:50:42,778 --> 00:50:43,866 you've just gotta do it, 593 00:50:43,997 --> 00:50:46,652 leave your integrity at the door, you know? 594 00:50:46,782 --> 00:50:48,001 And I won't be around the whole time 595 00:50:48,132 --> 00:50:49,785 to look after you. 596 00:50:56,792 --> 00:51:01,188 Hey! Need a hand getting ready for the scene deep throat? 597 00:51:02,059 --> 00:51:03,712 [Laughs] 598 00:51:08,978 --> 00:51:10,806 Yeah. Fucking lesbian! 599 00:51:14,332 --> 00:51:15,811 [Roosh sighs] 600 00:51:15,942 --> 00:51:24,820 [♪♪♪] 601 00:51:30,957 --> 00:51:39,835 [♪♪♪] 602 00:51:45,972 --> 00:51:54,850 [♪♪♪] 603 00:52:06,340 --> 00:52:07,646 [Soft grunt] 604 00:52:15,915 --> 00:52:18,657 [Wild, uncontrollable screaming] 605 00:52:23,531 --> 00:52:25,185 ROOSH: What is it? 606 00:52:26,534 --> 00:52:28,232 What the fuck?! 607 00:52:28,362 --> 00:52:29,929 I don't know. Debbie found her like this. 608 00:52:30,059 --> 00:52:32,932 [Debbie crying] 609 00:52:34,803 --> 00:52:38,677 Well, where's Otto, and Kimmy? Has anyone called an ambulance? 610 00:52:38,807 --> 00:52:40,287 Oh, for fucks sake, the fucking phones 611 00:52:40,418 --> 00:52:43,116 are on the fucking set! Pillock! 612 00:52:44,422 --> 00:52:45,901 What's going on? Oh, my God! 613 00:52:46,032 --> 00:52:47,816 -[Mary screaming] -Shut up! 614 00:52:48,730 --> 00:52:51,603 [Debbie sobbing] 615 00:52:54,214 --> 00:52:55,607 I'll get the phones. 616 00:52:55,737 --> 00:52:58,349 You guys stay here, and lock the door. 617 00:53:02,614 --> 00:53:06,661 -What are you doing? -I'm locking the fucking door! 618 00:53:06,792 --> 00:53:08,663 DEBBIE: Why? 619 00:53:08,794 --> 00:53:11,144 Because she didn't do it to herself, did she? 620 00:53:11,275 --> 00:53:13,059 You stupid fucking cum dump! 621 00:53:13,190 --> 00:53:16,105 [Sobs] 622 00:53:17,890 --> 00:53:26,768 [♪♪♪] 623 00:53:32,905 --> 00:53:41,783 [♪♪♪] 624 00:53:43,089 --> 00:53:45,961 [Debbie sobbing] 625 00:53:46,092 --> 00:53:54,970 [♪♪♪] 626 00:53:59,540 --> 00:54:00,759 Oh, God! 627 00:54:00,889 --> 00:54:03,805 [Crying] 628 00:54:03,936 --> 00:54:12,814 [♪♪♪] 629 00:54:18,733 --> 00:54:20,648 Otto. That motherfucker. 630 00:54:20,779 --> 00:54:23,390 Now Mike, we don't know for sure. 631 00:54:23,999 --> 00:54:26,045 Are you kidding me? 632 00:54:27,002 --> 00:54:29,353 -What's taking Milo so long? -Yeah. 633 00:54:29,483 --> 00:54:32,965 Fucking phones were right at the top of the fucking bag! 634 00:54:33,095 --> 00:54:36,229 -We should all go. -No! You are kidding me? 635 00:54:36,360 --> 00:54:37,404 ROOSH: Mike. 636 00:54:37,535 --> 00:54:39,841 Otto is out there with a fucking knife! 637 00:54:39,972 --> 00:54:41,930 -ROOSH: Mike. -Too many god damned 'roids! 638 00:54:42,061 --> 00:54:44,019 -[Sighs] -ROOSH: Mike. 639 00:54:44,150 --> 00:54:48,546 He's gonna fucking, like, fucking gonna kill us, 640 00:54:48,676 --> 00:54:50,112 that's what he's gonna do. 641 00:54:51,549 --> 00:54:52,854 I can't believe this. 642 00:54:52,985 --> 00:54:56,597 I'm gonna fucking die on a piece of shit porn shoot. 643 00:54:58,164 --> 00:55:02,995 I've worked on real sets, you know? 644 00:55:03,125 --> 00:55:07,173 And I do not wanna die on a fucking liquid, 645 00:55:07,304 --> 00:55:10,568 fucking, lovecheese, fucking, production! 646 00:55:10,698 --> 00:55:12,439 -Mike! -What? 647 00:55:12,570 --> 00:55:14,441 -You need to be cool. -[Laughs] 648 00:55:14,572 --> 00:55:17,879 Nobody else is gonna die. Whoever did this is long gone. 649 00:55:18,010 --> 00:55:20,534 Just shut the fuck up, Ken! 650 00:55:20,665 --> 00:55:23,494 No one gives a fuck about what you think! 651 00:55:23,624 --> 00:55:26,323 You miserable piece of shit! 652 00:55:29,282 --> 00:55:32,154 You know, what I fucking hate about this industry? 653 00:55:32,285 --> 00:55:35,680 -What? -Motherfuckers like you! 654 00:55:35,810 --> 00:55:37,551 And what's that supposed to mean? 655 00:55:39,901 --> 00:55:41,990 -[Electricity crackles] -[Shrieks] What the fuck! 656 00:55:42,295 --> 00:55:43,644 Otto? 657 00:55:51,913 --> 00:55:53,480 Where the hell is Milo?! 658 00:55:54,525 --> 00:55:58,442 Look the power just tripped. There's a breaker in my office. 659 00:55:58,572 --> 00:56:00,705 So? 660 00:56:00,835 --> 00:56:03,969 So, you go with Jules and check the back door. 661 00:56:04,099 --> 00:56:05,362 I'll go to my office. 662 00:56:05,492 --> 00:56:10,454 Girls, you stay here. Lock the door, okay? 663 00:56:10,584 --> 00:56:13,326 -I ain't fucking going nowhere. -[Laughs] 664 00:56:14,327 --> 00:56:17,330 -Yeah, laugh it up, fuzzball. -Fine. 665 00:56:20,768 --> 00:56:22,335 Jules, you got this. 666 00:56:22,466 --> 00:56:31,344 [♪♪♪] 667 00:56:37,481 --> 00:56:46,359 [♪♪♪] 668 00:56:52,496 --> 00:57:01,374 [♪♪♪] 669 00:57:02,157 --> 00:57:03,463 MILO: Hello? 670 00:57:12,864 --> 00:57:14,648 -[Whooshes] -[Milo exclaims] 671 00:57:14,779 --> 00:57:23,614 [♪♪♪] 672 00:57:29,794 --> 00:57:38,629 [♪♪♪] 673 00:57:44,809 --> 00:57:53,644 [♪♪♪] 674 00:58:03,305 --> 00:58:05,830 [Demon snarling] 675 00:58:05,960 --> 00:58:08,789 [Intense screaming] 676 00:58:16,580 --> 00:58:17,450 [Thuds] 677 00:58:17,581 --> 00:58:26,503 [♪♪♪] 678 00:58:35,860 --> 00:58:37,644 [Door squeaks] 679 00:58:37,775 --> 00:58:46,610 [♪♪♪] 680 00:58:52,790 --> 00:59:01,625 [♪♪♪] 681 00:59:07,805 --> 00:59:16,640 [♪♪♪] 682 00:59:20,513 --> 00:59:21,949 [Door squeaking, bangs] 683 00:59:23,429 --> 00:59:25,692 [Breathing heavily] 684 00:59:25,823 --> 00:59:28,695 [Demon snarling] 685 00:59:32,264 --> 00:59:35,136 [groans, gasps] 686 00:59:42,535 --> 00:59:45,059 -I just wanna make movies. -[Cellphone ringing] 687 00:59:45,190 --> 00:59:48,106 [Chokes] 688 00:59:55,200 --> 00:59:57,245 [Indistinct voice over phone] 689 00:59:57,376 --> 01:00:00,248 VOICEMAIL: Please leave a message after the tone. 690 01:00:00,379 --> 01:00:03,600 JERRY OVER PHONE: Ken, Rooshy baby! Great news. 691 01:00:03,730 --> 01:00:05,297 It's Jerry, by the way, 692 01:00:05,427 --> 01:00:07,299 I sent your script for "Big Tables" 693 01:00:07,429 --> 01:00:10,737 over to a few people I know at Tiger Hole Productions in LA, 694 01:00:10,868 --> 01:00:12,521 and guess what? 695 01:00:12,652 --> 01:00:14,001 They love it! 696 01:00:14,132 --> 01:00:15,699 They want an option for five years, 697 01:00:15,829 --> 01:00:17,614 they're gonna pay you half a mil now, 698 01:00:17,744 --> 01:00:19,050 and another three if it gets made! 699 01:00:20,486 --> 01:00:23,402 [Sobs] 700 01:00:28,581 --> 01:00:30,452 They should be back by now. 701 01:00:30,583 --> 01:00:31,758 Why aren't the lights back on? 702 01:00:31,889 --> 01:00:33,891 Oh shut up, you fucking whore! 703 01:00:34,021 --> 01:00:35,936 Why don't you shut the fuck up, you fucking coward? 704 01:00:36,067 --> 01:00:44,902 [♪♪♪] 705 01:00:57,784 --> 01:00:59,960 -[Sizzles] -[Groans] Fuck! 706 01:01:00,091 --> 01:01:01,658 [Clicks tongue] Fuck. 707 01:01:03,747 --> 01:01:05,531 -[Lighter flickering] -Come on! 708 01:01:07,489 --> 01:01:09,535 [Demon snarling] 709 01:01:09,666 --> 01:01:18,544 [♪♪♪] 710 01:01:24,855 --> 01:01:26,595 -[Lighter flickering] -[Demon snarls] 711 01:01:26,726 --> 01:01:28,989 [Julius screams] 712 01:01:29,120 --> 01:01:30,469 [Exhales] 713 01:01:30,599 --> 01:01:31,949 It's been ten minutes. 714 01:01:32,819 --> 01:01:34,168 Oh! 715 01:01:37,302 --> 01:01:39,391 Oh, fuck. 716 01:01:42,002 --> 01:01:44,439 Let's all go together. 717 01:01:44,570 --> 01:01:45,179 [Scoffs] 718 01:01:45,310 --> 01:01:46,964 Are you fucking crazy? 719 01:01:47,094 --> 01:01:49,140 Otto's out there, he's gonna kill us all! 720 01:01:50,924 --> 01:01:53,448 Debbie, did you notice anything unusual 721 01:01:53,579 --> 01:01:55,059 about Otto this morning? 722 01:01:55,189 --> 01:01:57,191 Anything out of the ordinary? 723 01:02:03,502 --> 01:02:05,504 You? 724 01:02:05,634 --> 01:02:08,028 Just another pumped up testosterone Tuesday 725 01:02:08,159 --> 01:02:09,595 for that fucking motherfucker! 726 01:02:12,076 --> 01:02:16,036 -Kimmy? -It's the mask, it's the mask! 727 01:02:18,082 --> 01:02:24,566 Okay, stay close. We'll head out the back door. 728 01:02:24,697 --> 01:02:26,481 [Scoffs] That's what she said. 729 01:02:38,885 --> 01:02:41,366 -[Electricity zapping] -[Door creaking] 730 01:02:41,496 --> 01:02:50,418 [♪♪♪] 731 01:02:56,511 --> 01:03:05,433 [♪♪♪] 732 01:03:11,526 --> 01:03:20,448 [♪♪♪] 733 01:03:33,505 --> 01:03:36,247 -[Demon snarls] -[All scream] 734 01:03:37,422 --> 01:03:40,381 [Pants] 735 01:03:40,686 --> 01:03:43,558 [Debbie grunts] 736 01:03:49,826 --> 01:03:51,218 [Shrieks] 737 01:03:56,658 --> 01:03:59,574 [Pants] 738 01:04:03,622 --> 01:04:06,494 [Gasps, coughs] 739 01:04:13,153 --> 01:04:15,982 [Breathes heavily] 740 01:04:20,595 --> 01:04:23,511 [Door squeaking] 741 01:04:30,867 --> 01:04:33,739 [Demon laughing] 742 01:04:34,696 --> 01:04:37,612 [Whimpers] 743 01:04:37,743 --> 01:04:46,621 [♪♪♪] 744 01:04:59,025 --> 01:05:00,722 What are we gonna do? 745 01:05:02,507 --> 01:05:05,423 [Pants] 746 01:05:08,208 --> 01:05:11,037 The phones. I can see them. 747 01:05:16,825 --> 01:05:19,698 [Mike whimpering] 748 01:05:24,833 --> 01:05:26,618 MARY: Just... 749 01:05:28,098 --> 01:05:30,970 [Whimpering] 750 01:05:31,101 --> 01:05:39,936 [♪♪♪] 751 01:05:40,719 --> 01:05:43,548 [Both exclaims, pants] 752 01:05:43,678 --> 01:05:52,557 [♪♪♪] 753 01:05:56,996 --> 01:05:58,780 [Mary gasps] 754 01:06:01,261 --> 01:06:04,090 [Breathing heavily] 755 01:06:09,139 --> 01:06:13,273 Listen to me, you're gonna roll out 756 01:06:13,404 --> 01:06:16,276 and run for the door, and I'll get the phones 757 01:06:16,407 --> 01:06:18,191 and call the police, okay? 758 01:06:18,322 --> 01:06:22,543 Yes, Kimmy It's the only chance we've got! 759 01:06:22,674 --> 01:06:25,546 We've got to get those phones. 760 01:06:25,677 --> 01:06:27,722 You gonna run like hell to the makeup room 761 01:06:27,853 --> 01:06:30,073 and lock yourself in, okay? 762 01:06:31,465 --> 01:06:34,120 It's the only chance we've got! 763 01:06:35,382 --> 01:06:36,253 Okay. 764 01:06:38,385 --> 01:06:41,040 On the count of three. 765 01:06:41,171 --> 01:06:43,869 -One, two, tree. -[Kimmy breathing heavily] 766 01:06:44,000 --> 01:06:52,878 [♪♪♪] 767 01:06:57,578 --> 01:06:59,493 [Body squelching] 768 01:07:07,153 --> 01:07:08,937 MARY: [Screams] No! 769 01:07:12,376 --> 01:07:14,465 [Pants] 770 01:07:14,595 --> 01:07:18,730 MIKE: Mary, it's me! What do we do?! 771 01:07:18,860 --> 01:07:20,993 -Where is he? -Come on. 772 01:07:25,954 --> 01:07:28,914 [Pants] Wait! Wait! 773 01:07:29,045 --> 01:07:31,699 I can hear a car, someone's here. 774 01:07:33,440 --> 01:07:35,877 See? We're saved! 775 01:07:36,008 --> 01:07:36,922 We've gotta get out of here. 776 01:07:37,053 --> 01:07:38,445 -Get in. -What? 777 01:07:38,576 --> 01:07:41,013 Get in. 778 01:07:41,144 --> 01:07:43,363 -What the fuck? No! -Get in the cupboard! 779 01:07:43,494 --> 01:07:45,713 -We've gotta get outside. -Get in! 780 01:07:45,844 --> 01:07:48,194 -Get the fuck in! -Oh, fuck's sake! 781 01:07:48,325 --> 01:07:50,109 -In! In! -[Mike groans] 782 01:07:54,157 --> 01:07:56,463 TODD: Yeah, I don't know man. 783 01:07:56,594 --> 01:07:59,162 Just doing some porno thing that this chick set up for me. 784 01:08:00,467 --> 01:08:02,339 She, uh, kinda wants my balls, you know? 785 01:08:02,469 --> 01:08:04,167 [Laughs] 786 01:08:04,297 --> 01:08:08,562 Yeah, I don't know like 40? 787 01:08:08,693 --> 01:08:09,955 She's pretty hot though. 788 01:08:12,784 --> 01:08:15,700 Yeah, I sold her some old mask from the store. 789 01:08:18,703 --> 01:08:21,009 Yeah, definitely man. 790 01:08:21,140 --> 01:08:23,621 Cool. Yeah, yeah. I'll speak to you later. Bye. 791 01:08:29,496 --> 01:08:32,369 [Pants] 792 01:08:38,549 --> 01:08:41,421 [Door squeaking] 793 01:08:41,552 --> 01:08:50,387 [♪♪♪] 794 01:08:56,567 --> 01:09:05,402 [♪♪♪] 795 01:09:08,274 --> 01:09:09,101 [Bell ringing in distance] 796 01:09:15,368 --> 01:09:17,588 [Breathing heavily] 797 01:09:17,718 --> 01:09:26,553 [♪♪♪] 798 01:09:28,860 --> 01:09:30,601 -MARY: Come on. -Is he gone? 799 01:09:30,731 --> 01:09:33,604 [Breathes heavily] 800 01:09:33,734 --> 01:09:42,569 [♪♪♪] 801 01:09:44,963 --> 01:09:46,791 Come on. 802 01:09:54,494 --> 01:09:57,323 [Demon speaks indistinctly] 803 01:09:57,454 --> 01:10:06,289 [♪♪♪] 804 01:10:07,986 --> 01:10:10,815 [Door unlocks, squeaks] 805 01:10:10,945 --> 01:10:19,824 [♪♪♪] 806 01:10:25,960 --> 01:10:34,839 [♪♪♪] 807 01:10:36,667 --> 01:10:42,281 Okay. I'm, uh, here to see Kimmy. 808 01:10:47,982 --> 01:10:51,029 I, uh, don't remember this scene in Tarzan? 809 01:10:53,814 --> 01:10:56,730 [Demon growls] 810 01:10:57,035 --> 01:10:58,776 [Grunts] 811 01:11:00,908 --> 01:11:03,694 -[Bones cracking] -[Pants] 812 01:11:03,824 --> 01:11:12,703 [♪♪♪] 813 01:11:15,662 --> 01:11:17,229 [Screams] 814 01:11:17,360 --> 01:11:26,282 [♪♪♪] 815 01:11:28,109 --> 01:11:30,590 [chokes, grunts] 816 01:11:30,721 --> 01:11:33,593 [Gasps] 817 01:11:33,724 --> 01:11:42,602 [♪♪♪] 818 01:11:43,168 --> 01:11:46,084 [Pants] 819 01:11:50,218 --> 01:11:53,004 You motherfucker! [Grunts] 820 01:11:53,134 --> 01:11:56,050 [Pants] 821 01:11:59,532 --> 01:12:02,361 [Blood spluttering, gasps] 822 01:12:02,492 --> 01:12:11,327 [♪♪♪] 823 01:12:19,509 --> 01:12:20,640 [Grunts] 824 01:12:20,771 --> 01:12:29,606 [♪♪♪] 825 01:12:38,745 --> 01:12:40,965 [Groans] 826 01:12:45,404 --> 01:12:48,233 [Demon speaks indistinctly] 827 01:12:55,632 --> 01:12:58,504 [Gasps, chokes] 828 01:12:58,635 --> 01:13:07,470 [♪♪♪] 829 01:13:10,864 --> 01:13:13,824 [Screams] 830 01:13:13,954 --> 01:13:22,789 [♪♪♪] 831 01:13:35,367 --> 01:13:37,543 [Door unlocks, squeaking] 832 01:13:37,674 --> 01:13:46,509 [♪♪♪] 833 01:13:52,689 --> 01:14:01,524 [♪♪♪] 834 01:14:03,090 --> 01:14:06,006 [Pants] 835 01:14:14,885 --> 01:14:17,191 -[Door lock rattling] -Fuck! Fuck! 836 01:14:22,240 --> 01:14:23,589 [Screams] 837 01:14:23,720 --> 01:14:32,555 [♪♪♪] 838 01:14:34,731 --> 01:14:38,996 Where is it? The mask! 839 01:14:39,562 --> 01:14:40,737 [Door bangs] 840 01:14:40,867 --> 01:14:49,702 [♪♪♪] 841 01:14:54,228 --> 01:14:55,882 I need to know where the mask is. 842 01:14:56,013 --> 01:14:57,667 What the fuck? 843 01:14:58,972 --> 01:15:01,540 It's Otto. He's in there. 844 01:15:01,671 --> 01:15:04,674 Now listen to me girl, that is not your friend. 845 01:15:04,804 --> 01:15:07,590 It's the mask, the mask of the devil! 846 01:15:07,720 --> 01:15:08,852 And it's found it's way 847 01:15:08,982 --> 01:15:11,289 into this den of inequity somehow, 848 01:15:11,419 --> 01:15:14,292 and it will kill anyone who isn't a virgin, 849 01:15:14,422 --> 01:15:16,512 or anyone who stands in its way. 850 01:15:17,425 --> 01:15:19,297 It's cursed. 851 01:15:20,428 --> 01:15:22,256 Are you? 852 01:15:23,127 --> 01:15:24,520 Good. 853 01:15:27,000 --> 01:15:30,438 [Pants] Yeah. I am. 854 01:15:30,569 --> 01:15:34,921 Then you're safe, unless you stand in its way. 855 01:15:35,052 --> 01:15:39,317 I am the guardian, leave this to me. 856 01:15:39,447 --> 01:15:42,363 [Laughs] 857 01:15:50,937 --> 01:15:52,678 [Shocked scream] 858 01:15:57,770 --> 01:16:00,381 [Pants] 859 01:16:00,512 --> 01:16:02,383 Sweet baby Jesus! 860 01:16:06,474 --> 01:16:08,302 Todd! 861 01:16:11,044 --> 01:16:14,482 -How do you know him? -He's my brother. 862 01:16:14,613 --> 01:16:19,531 He worked at my store. That's it! 863 01:16:19,662 --> 01:16:21,141 MARY: What? 864 01:16:21,272 --> 01:16:24,057 He must have been the one that sold these people the mask. 865 01:16:24,188 --> 01:16:25,842 Oh, God! 866 01:16:25,972 --> 01:16:34,807 [♪♪♪] 867 01:16:36,940 --> 01:16:39,899 [Demon laughing in distance] 868 01:16:40,030 --> 01:16:43,163 -What is the mask? -The mask is pure evil. 869 01:16:43,294 --> 01:16:45,601 It consumes the weak minded. 870 01:16:45,731 --> 01:16:47,820 The seekers of quick and cheap thrills 871 01:16:47,951 --> 01:16:51,955 and turns them into something... evil. 872 01:16:54,827 --> 01:16:58,004 Evil has no reasons. 873 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 I have been guarding that conduit 874 01:16:59,876 --> 01:17:02,182 for over a hundred years. 875 01:17:04,707 --> 01:17:07,623 The demon was in me. 876 01:17:07,753 --> 01:17:09,494 [Objects thudding in distance] 877 01:17:09,625 --> 01:17:18,503 [♪♪♪] 878 01:17:18,982 --> 01:17:20,505 [Mary screams] 879 01:17:24,248 --> 01:17:27,077 [Screams, grunts] 880 01:17:30,210 --> 01:17:31,995 [Mary grunts] 881 01:17:35,912 --> 01:17:38,741 [Mary screaming] 882 01:17:42,483 --> 01:17:45,399 [Chokes] 883 01:17:45,530 --> 01:17:54,408 [♪♪♪] 884 01:17:56,454 --> 01:17:57,150 [Celestine grunts] 885 01:18:05,724 --> 01:18:07,465 [Otto thuds] 886 01:18:08,858 --> 01:18:10,555 -[Celestine thuds] -[Mary sobs] 887 01:18:12,688 --> 01:18:17,214 It's yours now, keep it safe. 888 01:18:17,344 --> 01:18:20,434 Keep it... [Gasps] 889 01:18:20,565 --> 01:18:22,698 Your curse is... 890 01:18:25,222 --> 01:18:29,095 MARY: No, no, no. No, no, no. 891 01:18:29,226 --> 01:18:32,142 [cries] 892 01:18:40,803 --> 01:18:43,719 [Demon growls] 893 01:18:44,981 --> 01:18:46,765 [Grunts] 894 01:18:46,896 --> 01:18:55,731 [♪♪♪] 895 01:18:58,298 --> 01:19:00,126 Suck on this! 896 01:19:09,092 --> 01:19:11,964 [Breathes heavily] 897 01:19:12,095 --> 01:19:20,930 [♪♪♪] 898 01:19:36,989 --> 01:19:39,818 MARY'S DAD: You're not going anywhere dressed like that, young lady! 899 01:19:39,949 --> 01:19:42,125 MARY'S MUM: Your father and I have seen all sorts of things 900 01:19:42,255 --> 01:19:44,431 over the years! 901 01:19:44,562 --> 01:19:45,432 JOHNNY: Come on, Mary! 902 01:19:45,563 --> 01:19:46,346 Your parents are in the other room. 903 01:19:46,477 --> 01:19:48,044 MARY DAD: My house! 904 01:19:48,174 --> 01:19:49,349 JOHNNY: Pre-marital relations are the devil's work. 905 01:19:49,480 --> 01:19:51,177 MARY DAD: Two-bit jezebel! 906 01:19:51,308 --> 01:19:52,918 ROOSH: And you know this is just a fluffer's position for now? 907 01:19:53,049 --> 01:19:53,963 Lending a hand-- 908 01:19:54,093 --> 01:19:55,747 MIKE: What's up dickcheese? 909 01:19:55,878 --> 01:19:58,228 ROOSH: While I pay the bills around here, you do as I say. 910 01:19:58,358 --> 01:19:59,533 [Indistinct voices] 911 01:19:59,664 --> 01:20:00,665 MARY MUM: What's your father going to say? 912 01:20:00,796 --> 01:20:03,929 MARY DAD: That's right, no fun! 913 01:20:04,060 --> 01:20:06,192 MARY: I can't let him control me forever. 914 01:20:06,323 --> 01:20:15,158 [♪♪♪] 915 01:20:21,338 --> 01:20:30,173 [♪♪♪] 916 01:20:33,654 --> 01:20:36,527 [Screaming] 917 01:20:36,657 --> 01:20:45,536 [♪♪♪] 918 01:20:48,452 --> 01:20:50,280 [Sobs] 919 01:20:50,410 --> 01:20:59,289 [♪♪♪] 920 01:21:05,425 --> 01:21:14,304 [♪♪♪] 921 01:21:20,440 --> 01:21:29,319 [♪♪♪] 922 01:21:35,455 --> 01:21:44,334 [♪♪♪] 923 01:21:50,470 --> 01:21:59,349 [♪♪♪] 924 01:22:05,485 --> 01:22:14,364 [♪♪♪] 925 01:22:20,500 --> 01:22:29,379 [♪♪♪] 926 01:22:35,515 --> 01:22:44,394 [♪♪♪] 927 01:22:50,530 --> 01:22:59,409 [♪♪♪] 928 01:23:05,545 --> 01:23:14,424 [♪♪♪] 929 01:23:20,560 --> 01:23:29,439 [♪♪♪] 930 01:23:35,575 --> 01:23:44,454 [♪♪♪] 931 01:23:50,590 --> 01:23:59,469 [♪♪♪] 932 01:24:05,214 --> 01:24:09,000 ♪ There you are Across the room ♪ 933 01:24:09,131 --> 01:24:13,004 ♪ Looking beautiful in blue 934 01:24:13,135 --> 01:24:16,921 ♪ Your shade of polish Your shade of lipstick ♪ 935 01:24:17,052 --> 01:24:21,012 ♪ Making everybody soothe 936 01:24:21,143 --> 01:24:25,016 ♪ Your eyes are green So clears the truth ♪ 937 01:24:25,147 --> 01:24:28,933 ♪ Focus now on me all the time... ♪ 938 01:24:29,064 --> 01:24:37,942 [♪♪♪] 939 01:24:45,167 --> 01:24:48,039 [Indistinct lyrics] 940 01:24:48,170 --> 01:24:57,048 [♪♪♪] 941 01:25:03,185 --> 01:25:12,063 [♪♪♪] 942 01:25:18,200 --> 01:25:27,078 [♪♪♪] 943 01:25:33,215 --> 01:25:42,093 [♪♪♪] 944 01:25:48,230 --> 01:25:57,108 [♪♪♪] 945 01:26:03,245 --> 01:26:12,123 [♪♪♪] 946 01:26:18,260 --> 01:26:27,138 [♪♪♪] 947 01:26:33,275 --> 01:26:42,153 [♪♪♪] 948 01:26:48,290 --> 01:26:57,168 [♪♪♪] 949 01:27:03,305 --> 01:27:12,183 [♪♪♪] 950 01:27:18,320 --> 01:27:27,198 [♪♪♪] 951 01:27:33,335 --> 01:27:42,213 [♪♪♪] 58808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.