Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:04,134
[Elevator whirring]
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,575
[Elevator dings]
3
00:00:16,451 --> 00:00:25,547
[♪♪♪]
4
00:00:25,677 --> 00:00:27,636
Sam? I thought that was you!
5
00:00:27,766 --> 00:00:29,507
Dr. Goodman!
How lovely to see you!
6
00:00:30,987 --> 00:00:32,815
Everything alright my lovelies?
7
00:00:34,251 --> 00:00:35,339
[Man groans]
8
00:00:35,470 --> 00:00:36,514
WAITRESS:
What can I get you?
9
00:00:36,645 --> 00:00:37,950
-I'll have a cup of tea please.
-WAITRESS: Hmm.
10
00:00:38,081 --> 00:00:38,734
Make that two.
11
00:00:41,258 --> 00:00:42,999
Rachel and Sam have been seeing
each other for years.
12
00:00:43,130 --> 00:00:46,002
I... I assumed you knew.
13
00:00:46,133 --> 00:00:47,612
-I'll see you tonight?
-I'll try and swing by
14
00:00:47,743 --> 00:00:49,266
if I don't get
any better offers!
15
00:00:49,397 --> 00:00:51,921
Stay away from my daughter.
Do you understand?
16
00:00:52,052 --> 00:00:52,922
Rachel!
17
00:00:53,053 --> 00:00:53,618
SAM:
Sorry.
18
00:00:53,749 --> 00:00:56,143
No, I am.
19
00:00:56,273 --> 00:00:57,970
I am sorry
that you left me here.
20
00:00:58,101 --> 00:01:00,930
Please, Sam. Please join us?
21
00:01:02,062 --> 00:01:04,107
You need to get your head
out of the clouds, boy.
22
00:01:04,238 --> 00:01:05,891
Get involved in real life.
23
00:01:06,022 --> 00:01:07,284
I have a real life!
24
00:01:09,982 --> 00:01:11,288
ALAN:
But where were you running to?
25
00:01:13,029 --> 00:01:15,075
You have to put this behind you
if you're going to get better.
26
00:01:15,205 --> 00:01:16,598
Solomon had sinned.
27
00:01:16,728 --> 00:01:19,209
Solomon had turned his back
on God.
28
00:01:20,558 --> 00:01:22,517
Don't tell me
you knew about this, dad?
29
00:01:24,301 --> 00:01:28,000
I'm not an idiot, Sam!
I can smell the sex on you!
30
00:01:29,176 --> 00:01:30,873
You do realise
what needs to be done,
31
00:01:31,003 --> 00:01:31,700
don't you, Alan?
32
00:01:35,921 --> 00:01:37,662
ALAN:
Are you alright, Sam?
33
00:01:37,793 --> 00:01:40,404
Yeah, sort of it.
34
00:01:40,535 --> 00:01:41,797
It's been a weird day.
35
00:01:47,672 --> 00:01:56,507
[♪♪♪]
36
00:02:07,344 --> 00:02:10,086
-[Wind blowing]
-[Frogs croaking]
37
00:02:10,217 --> 00:02:19,139
[♪♪♪]
38
00:02:28,409 --> 00:02:31,281
[Thunder rumbling]
39
00:02:31,412 --> 00:02:40,247
[♪♪♪]
40
00:02:46,427 --> 00:02:55,262
[♪♪♪]
41
00:03:00,702 --> 00:03:03,531
[Jungle noises]
42
00:03:08,536 --> 00:03:11,365
[Insects buzzing]
43
00:03:19,111 --> 00:03:21,984
[Tree branches twigging]
44
00:03:22,114 --> 00:03:30,993
[♪♪♪]
45
00:03:42,874 --> 00:03:44,876
[Birds wings flap]
46
00:03:54,669 --> 00:03:57,498
[Insects buzzing]
47
00:04:03,852 --> 00:04:05,636
[Birds wings flapping]
48
00:04:05,767 --> 00:04:14,602
[♪♪♪]
49
00:04:15,255 --> 00:04:18,127
[Insects buzzing]
50
00:04:18,258 --> 00:04:27,136
[♪♪♪]
51
00:04:32,837 --> 00:04:35,666
[Lion roaring in distance]
52
00:04:35,797 --> 00:04:44,632
[♪♪♪]
53
00:04:48,462 --> 00:04:51,291
[Thunder rumbling]
54
00:04:59,299 --> 00:05:02,171
[Woman groaning]
55
00:05:02,302 --> 00:05:11,180
[♪♪♪]
56
00:05:11,963 --> 00:05:14,749
[Woman speaking gibberish]
57
00:05:14,879 --> 00:05:23,758
[♪♪♪]
58
00:05:26,543 --> 00:05:29,416
[Fire crackling]
59
00:05:29,546 --> 00:05:38,381
[♪♪♪]
60
00:05:53,440 --> 00:05:56,312
[Thunder rumbling]
61
00:05:56,443 --> 00:06:05,452
[♪♪♪]
62
00:06:06,191 --> 00:06:08,280
Captain, tell them to prepare
for the attack.
63
00:06:08,411 --> 00:06:09,456
Sir.
64
00:06:09,586 --> 00:06:18,421
[♪♪♪]
65
00:06:21,119 --> 00:06:23,339
Um sir, he says
that we should actually
66
00:06:23,470 --> 00:06:25,994
leave this place immediately.
67
00:06:26,124 --> 00:06:35,046
[♪♪♪]
68
00:06:38,876 --> 00:06:40,182
He says it's dangerous, sir.
69
00:06:40,312 --> 00:06:43,315
That this mask
is somehow cursed.
70
00:06:43,446 --> 00:06:44,969
That it can't be removed
from this place
71
00:06:45,100 --> 00:06:47,842
without unleashing
some sort of evil spirit.
72
00:06:49,583 --> 00:06:51,280
If we're all found here sir,
then...
73
00:06:53,282 --> 00:06:56,894
-Well? Spit it out, man!
-We're dead. Sir.
74
00:06:58,853 --> 00:07:02,073
You tell him from me
that we will do no such thing!
75
00:07:02,204 --> 00:07:03,858
You tell him
I've been searching
76
00:07:03,988 --> 00:07:06,164
for this place for the best part
of two years,
77
00:07:06,295 --> 00:07:10,430
and I will absolutely not leave
without what I came for!
78
00:07:10,560 --> 00:07:12,693
-Curse or not!
-LADRAO: Sir.
79
00:07:12,823 --> 00:07:21,658
[♪♪♪]
80
00:07:25,140 --> 00:07:26,968
[Groans]
81
00:07:31,929 --> 00:07:34,584
Now, get your men together,
captain!
82
00:07:34,715 --> 00:07:36,760
That mask belongs to me now.
83
00:07:36,891 --> 00:07:39,763
[Thunder rumbling]
84
00:07:39,894 --> 00:07:48,729
[♪♪♪]
85
00:07:52,950 --> 00:07:55,692
-[Tribal leader snarling]
-[Woman whimpering]
86
00:07:55,823 --> 00:08:04,658
[♪♪♪]
87
00:08:09,924 --> 00:08:12,709
[Tribal leader chanting]
88
00:08:15,930 --> 00:08:18,802
[Woman groaning]
89
00:08:26,157 --> 00:08:35,036
[♪♪♪]
90
00:08:55,926 --> 00:08:56,971
[Gunshot]
91
00:08:57,101 --> 00:08:58,320
Charge!
92
00:09:01,105 --> 00:09:04,021
[Gunshots]
93
00:09:04,979 --> 00:09:06,546
[Indistinct clamoring]
94
00:09:09,331 --> 00:09:11,812
-[Grunts]
-[Groans]
95
00:09:14,466 --> 00:09:15,337
[Screams]
96
00:09:15,467 --> 00:09:24,389
[♪♪♪]
97
00:09:30,395 --> 00:09:32,441
[Groaning]
98
00:09:32,572 --> 00:09:41,450
[♪♪♪]
99
00:09:43,757 --> 00:09:44,540
[Grunts]
100
00:09:44,671 --> 00:09:53,593
[♪♪♪]
101
00:09:54,506 --> 00:09:57,379
[Insects buzzing]
102
00:09:57,509 --> 00:10:06,388
[♪♪♪]
103
00:10:12,524 --> 00:10:21,403
[♪♪♪]
104
00:10:25,494 --> 00:10:28,366
[Demon snarls]
105
00:10:30,804 --> 00:10:32,588
[Screams]
106
00:10:32,719 --> 00:10:41,641
[♪♪♪]
107
00:10:47,734 --> 00:10:56,656
[♪♪♪]
108
00:11:02,749 --> 00:11:11,671
[♪♪♪]
109
00:11:17,764 --> 00:11:26,686
[♪♪♪]
110
00:11:32,779 --> 00:11:41,701
[♪♪♪]
111
00:11:47,794 --> 00:11:56,716
[♪♪♪]
112
00:12:02,809 --> 00:12:11,731
[♪♪♪]
113
00:12:17,824 --> 00:12:26,746
[♪♪♪]
114
00:12:36,799 --> 00:12:39,454
♪ There you are
Across the room ♪
115
00:12:39,584 --> 00:12:40,542
[Kissing]
116
00:12:40,672 --> 00:12:42,762
♪ Looking beautiful...
117
00:12:44,938 --> 00:12:46,853
-Whoa!
-What?
118
00:12:46,983 --> 00:12:47,897
Come on, Mary!
119
00:12:48,028 --> 00:12:49,159
Your parents
are in the other room.
120
00:12:49,290 --> 00:12:50,944
We're not even supposed
to have the door closed!
121
00:12:51,074 --> 00:12:53,381
Come on, Johnny.
You know you want to.
122
00:13:00,301 --> 00:13:03,870
-Even if I do, God doesn't.
-God?
123
00:13:05,959 --> 00:13:08,439
[Sighs] You're unbelievable!
124
00:13:08,918 --> 00:13:10,702
You're meant to be my first.
125
00:13:15,185 --> 00:13:16,317
You know
if you're not careful, Johnny,
126
00:13:16,447 --> 00:13:18,275
you're gonna lose me.
127
00:13:19,494 --> 00:13:22,062
I... I just think
that we should wait
128
00:13:22,192 --> 00:13:23,628
until we're married.
129
00:13:23,759 --> 00:13:27,284
Pre-marital relations
are the devil's work.
130
00:13:27,415 --> 00:13:28,895
I just wanna be like
your parents.
131
00:13:29,025 --> 00:13:32,550
Married? Johnny, I'm 18.
I won't be marrying.
132
00:13:34,944 --> 00:13:38,165
Look, the last thing
I want to be like is my parents.
133
00:13:40,732 --> 00:13:42,256
Go home, Johnny.
134
00:13:42,386 --> 00:13:51,308
[♪♪♪]
135
00:13:53,745 --> 00:13:54,964
[Door closes]
136
00:13:55,095 --> 00:14:04,060
[♪♪♪]
137
00:14:04,408 --> 00:14:06,628
[Door bell dinging]
138
00:14:06,758 --> 00:14:15,637
[♪♪♪]
139
00:14:21,773 --> 00:14:30,652
[♪♪♪]
140
00:14:32,132 --> 00:14:35,700
-Yes?
-Oh, hi, yeah, um...
141
00:14:35,831 --> 00:14:37,528
I'm looking for anything
that you might have
142
00:14:37,659 --> 00:14:39,269
that looks African...
143
00:14:39,400 --> 00:14:40,357
[Clicks tongue]
144
00:14:40,488 --> 00:14:43,708
...or vintage,
or African vintage?
145
00:14:45,493 --> 00:14:47,277
Or, or just interesting?
146
00:14:47,408 --> 00:14:50,759
So, because I'm Black,
I should have something African?
147
00:14:50,890 --> 00:14:54,545
No, no, no, no, no, no.
I, uh, er...
148
00:14:54,676 --> 00:14:56,330
I'll just have a look around.
149
00:14:58,854 --> 00:15:01,465
Todd! Get in here!
150
00:15:01,596 --> 00:15:10,474
[♪♪♪]
151
00:15:14,043 --> 00:15:16,828
[Indistinct chatter over phone]
152
00:15:18,569 --> 00:15:20,397
Yeah, look, I gotta go.
153
00:15:22,182 --> 00:15:23,487
Can I help you?
154
00:15:23,618 --> 00:15:27,230
Uh, yes, I was just telling
your, er...
155
00:15:28,884 --> 00:15:31,843
-Oh, my boss?
-Yes! Your boss.
156
00:15:31,974 --> 00:15:33,497
Um, I'm looking for anything
you might have
157
00:15:33,628 --> 00:15:35,151
that looks African?
158
00:15:36,370 --> 00:15:40,678
What kinda thing?
I mean, what for?
159
00:15:40,809 --> 00:15:45,205
Well, um,
just between you and me,
160
00:15:45,335 --> 00:15:49,252
I work in the film business,
the adult film business.
161
00:15:49,383 --> 00:15:50,601
[Chuckles]
162
00:15:50,732 --> 00:15:54,040
And, uh, we're doing
a parody version of Tarzan,
163
00:15:54,170 --> 00:15:57,347
and I need props and stuff
to make it look authentic.
164
00:16:01,090 --> 00:16:04,441
So, Todd?
165
00:16:06,704 --> 00:16:08,576
Have you got anything?
166
00:16:08,706 --> 00:16:12,493
Necklace? Tribal shield?
167
00:16:12,623 --> 00:16:15,409
-Bit of illegal ivory?
-No.
168
00:16:15,539 --> 00:16:17,672
We don't really have anything
like that I'm afraid.
169
00:16:17,802 --> 00:16:21,893
Oh, that's a shame Todd.
I could have done you an offer.
170
00:16:22,024 --> 00:16:25,332
You know, maybe, uh,
a trip to the set?
171
00:16:25,462 --> 00:16:28,117
Meet some of the performers?
172
00:16:28,248 --> 00:16:31,033
In return for anything that
might have worked, you know?
173
00:16:33,688 --> 00:16:35,168
Wait!
174
00:16:36,734 --> 00:16:39,476
I do have something
that might work.
175
00:16:42,740 --> 00:16:44,568
Meet me out in the alley
in ten minutes.
176
00:16:44,699 --> 00:16:48,572
She's got something, a mask,
177
00:16:48,703 --> 00:16:50,792
but she says
it's never for sale,
178
00:16:50,922 --> 00:16:53,925
so we gotta keep it quiet,
you know?
179
00:17:02,412 --> 00:17:05,154
-[Door bell dinging]
-[Laughter over TV]
180
00:17:08,244 --> 00:17:11,073
-[Laughs]
-[Vomits]
181
00:17:13,423 --> 00:17:16,513
[Laughs]
182
00:17:17,514 --> 00:17:19,429
WOMAN ON TV:
Take dinner out of the oven,
I'll be there in a minute.
183
00:17:25,087 --> 00:17:27,046
[Laughs]
184
00:17:35,750 --> 00:17:36,533
WOMAN ON TV:
How's it looking?
185
00:17:36,664 --> 00:17:38,057
[Objects clattering on TV]
186
00:17:46,804 --> 00:17:48,241
[Mary's dad laughing]
187
00:17:51,722 --> 00:17:54,247
Where are you off to
this evening, sweetie?
188
00:17:54,377 --> 00:17:56,945
There's a party at Chad's house.
189
00:17:57,076 --> 00:18:00,383
Uh, you're not going anywhere
dressed like that, young lady.
190
00:18:00,514 --> 00:18:02,516
-MARY: Dad?!
-No arguments!
191
00:18:02,646 --> 00:18:04,909
-But Dad, Todd's going!
-MARY'S DAD: Todd's a boy!
192
00:18:05,040 --> 00:18:06,563
He can look after himself.
193
00:18:06,694 --> 00:18:07,477
You're not leaving this house
194
00:18:07,608 --> 00:18:09,349
looking like
some two-bit jezebel,
195
00:18:09,479 --> 00:18:11,264
do you understand me, young
lady?
196
00:18:11,394 --> 00:18:13,048
-But dad--
-While you live under my roof,
197
00:18:13,179 --> 00:18:16,007
and I pay the rent,
what I say goes!
198
00:18:16,138 --> 00:18:18,009
Now, go and get some
proper clothes on!
199
00:18:18,140 --> 00:18:19,707
What you mean is
you don't want me to have fun?
200
00:18:19,837 --> 00:18:23,319
That's right! No fun!
Not in my house!
201
00:18:23,450 --> 00:18:24,842
[Groans]
202
00:18:30,718 --> 00:18:32,459
What?
203
00:18:33,590 --> 00:18:35,766
That's right! My house.
204
00:18:35,897 --> 00:18:36,985
[Indistinct chatter over TV]
205
00:18:40,293 --> 00:18:41,598
And don't slam the doors
in my house!
206
00:18:41,729 --> 00:18:44,166
I'll get my own damned place!
207
00:18:44,297 --> 00:18:44,819
[Screams]
208
00:18:44,949 --> 00:18:46,777
[Laughs]
209
00:18:48,910 --> 00:18:50,999
You know I don't like carrots!
210
00:18:54,872 --> 00:18:56,222
[Knocks on door]
211
00:18:57,048 --> 00:18:58,789
-Yo! What's up, dickcheeese?
212
00:18:58,920 --> 00:19:01,357
-Go fuck yourself.
Already did.
213
00:19:01,488 --> 00:19:03,707
Gotta clean the pipes
before a big night out.
214
00:19:05,231 --> 00:19:08,016
Look... [Sighs]
215
00:19:08,147 --> 00:19:11,150
You know what your problem is?
Respect.
216
00:19:11,280 --> 00:19:13,282
You ain't got none
'cause you don't give none.
217
00:19:14,457 --> 00:19:16,894
He was the same with me
'til I got a job.
218
00:19:18,679 --> 00:19:21,464
I'll, er... tell everyone
you said hi.
219
00:19:21,595 --> 00:19:23,945
[Laughs]
220
00:19:24,075 --> 00:19:32,954
[♪♪♪]
221
00:19:39,090 --> 00:19:47,969
[♪♪♪]
222
00:19:54,105 --> 00:20:02,984
[♪♪♪]
223
00:20:10,470 --> 00:20:15,126
ROOSH:
Jerry, no.
No, Jerry!
224
00:20:16,389 --> 00:20:20,697
I know you're trying,
but listen, but...
225
00:20:20,828 --> 00:20:25,136
Listen, I don't wanna do
another one of these movies.
226
00:20:25,267 --> 00:20:27,008
Because they're tired.
227
00:20:29,967 --> 00:20:35,059
Yeah, but the last one
barely sold 5,000 copies.
228
00:20:35,190 --> 00:20:38,106
And Bunny's way past her best,
I mean way past.
229
00:20:39,716 --> 00:20:41,152
And to be honest,
I'm sick to death
230
00:20:41,283 --> 00:20:44,417
of seeing Frank's ginger cock
and balls
231
00:20:44,547 --> 00:20:46,593
in my edit suite every day.
232
00:20:47,681 --> 00:20:50,292
But can't you get me
another gig?
233
00:20:51,815 --> 00:20:53,252
[Sighs]
234
00:20:57,821 --> 00:20:59,345
A TV spot
for incontinence pads?!
235
00:20:59,475 --> 00:21:01,260
Are you taking the piss?
236
00:21:02,435 --> 00:21:04,741
No! That's not what I wanted!
237
00:21:04,872 --> 00:21:06,526
[Knock on door]
238
00:21:07,353 --> 00:21:11,574
Look, Jerry, I gotta go.
239
00:21:11,705 --> 00:21:15,883
Yeah, I, uh, got...
I got an interview today
240
00:21:16,013 --> 00:21:17,058
with a new girl.
241
00:21:17,188 --> 00:21:18,668
Yeah, alright.
242
00:21:24,761 --> 00:21:28,809
Hi! Uh, I'm not really sure
I'm in the right place?
243
00:21:28,939 --> 00:21:31,246
Literally,
or metaphorically, honey?
244
00:21:31,377 --> 00:21:40,299
[♪♪♪]
245
00:21:41,909 --> 00:21:44,738
Take a seat, you're here
for the interview, right?
246
00:21:44,868 --> 00:21:46,087
Good.
247
00:21:46,870 --> 00:21:48,698
My name's Ken,
248
00:21:48,829 --> 00:21:50,918
but everyone around here
calls me Roosh.
249
00:21:51,788 --> 00:21:53,921
-And you are...?
-Mary.
250
00:21:54,051 --> 00:21:56,184
Mary. Good, at least
you got that right.
251
00:21:56,315 --> 00:21:58,142
And you know this is just
a fluffer's position for now?
252
00:21:58,273 --> 00:22:00,057
Er, yeah.
253
00:22:01,232 --> 00:22:04,584
But I don't really know
what you'll be needing.
254
00:22:05,367 --> 00:22:07,282
I've never really
done this before.
255
00:22:10,329 --> 00:22:12,461
Good.
256
00:22:12,592 --> 00:22:16,073
Well, you'll be helping out
in all departments.
257
00:22:16,204 --> 00:22:19,990
Lending a hand or a mouth,
wherever necessary.
258
00:22:27,171 --> 00:22:30,349
-And you are 18?
-Yeah. Uh, yeah.
259
00:22:39,445 --> 00:22:43,579
Good. Right, I can offer
300 a day in cash,
260
00:22:43,710 --> 00:22:45,364
but you have to start tomorrow.
261
00:22:47,583 --> 00:22:50,847
-Any questions?
-Yeah, uh, Ken...
262
00:22:50,978 --> 00:22:52,936
-Roosh.
-Roosh, that is a phallic.
263
00:22:53,067 --> 00:22:58,812
Look, adult films.
For adults.
264
00:23:01,641 --> 00:23:03,773
Look, you'll never be seen,
it's purely a fluffing gig.
265
00:23:05,775 --> 00:23:07,255
And the money's really good.
266
00:23:07,386 --> 00:23:09,170
Especially for someone
your age.
267
00:23:14,175 --> 00:23:16,786
-I'm not sure--
-Look, they're just films.
268
00:23:18,745 --> 00:23:21,356
They're there to serve
a particular audience.
269
00:23:23,837 --> 00:23:25,926
They are proper films.
270
00:23:28,494 --> 00:23:29,233
[Exhales]
271
00:23:29,364 --> 00:23:31,366
And no one will ever find out.
272
00:23:33,063 --> 00:23:35,457
At least that's what
I keep telling myself.
273
00:23:37,981 --> 00:23:41,898
Okay?
See you at 07:00 am tomorrow.
274
00:23:44,510 --> 00:23:45,989
-Don't be late.
-Thank you. Thank you, Ken.
275
00:23:46,120 --> 00:23:47,426
-Roosh.
-Roosh.
276
00:23:47,556 --> 00:23:49,602
-Don't let me down.
-Thank you.
277
00:23:49,732 --> 00:23:53,170
Oh, and, uh, wear something
comfortable, no push up bras.
278
00:23:53,301 --> 00:23:54,911
Some of the lads can get
a little bit over excited
279
00:23:55,042 --> 00:23:57,958
if you look good, okay?
280
00:24:07,010 --> 00:24:09,012
[Sighs]
281
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
Fucking newbies.
282
00:24:19,022 --> 00:24:21,808
MARY'S MUM:
Hello, sweetie. How was school?
283
00:24:21,938 --> 00:24:27,378
Uh, great, Mum. Guess what?
284
00:24:28,989 --> 00:24:31,774
I got a job.
285
00:24:31,905 --> 00:24:34,473
At a film production company.
286
00:24:34,603 --> 00:24:36,605
I'm the assistant.
287
00:24:36,736 --> 00:24:40,740
Is that a good idea, honey,
with your exams coming up?
288
00:24:40,870 --> 00:24:42,916
And what's your father
going to say?
289
00:24:43,046 --> 00:24:44,265
I'll be fine.
290
00:24:45,919 --> 00:24:47,834
I just wanna get him
off my back.
291
00:24:49,139 --> 00:24:51,228
He said that when I can start
paying my own way,
292
00:24:51,359 --> 00:24:52,882
he'd let me do what I want.
293
00:24:56,190 --> 00:24:58,366
How exciting.
294
00:24:59,498 --> 00:25:01,456
I sometimes wish
that I'd had a job,
295
00:25:01,587 --> 00:25:04,415
but your father
would never allow it.
296
00:25:04,546 --> 00:25:07,680
Too much to do around the home
all the time.
297
00:25:07,810 --> 00:25:10,030
I want the independence.
298
00:25:10,160 --> 00:25:12,511
I wanna get out,
I wanna see the world.
299
00:25:13,903 --> 00:25:16,776
I can't let him control me
forever.
300
00:25:18,821 --> 00:25:21,084
I understand, darling.
301
00:25:23,304 --> 00:25:26,481
So, what will you have to do?
What film are they making?
302
00:25:29,136 --> 00:25:31,312
It's a bit vague.
303
00:25:31,442 --> 00:25:34,620
Ah, just helping out
whenever anybody needs me to,
304
00:25:34,750 --> 00:25:36,143
that sort of thing.
305
00:25:38,014 --> 00:25:40,103
Just gotta suck it and see.
306
00:25:41,365 --> 00:25:42,802
But there might be some content
307
00:25:42,932 --> 00:25:47,023
that you might not approve of
or dad.
308
00:25:47,154 --> 00:25:49,722
Oh, baby!
309
00:25:49,852 --> 00:25:51,724
Your father and I have seen
all sorts of films
310
00:25:51,854 --> 00:25:53,813
over the years.
311
00:25:53,943 --> 00:25:55,075
Some of them
that we could never tell
312
00:25:55,205 --> 00:25:56,990
our church friends about!
313
00:25:58,295 --> 00:26:00,602
Your father thought
that "Brokeback Mountain"
314
00:26:00,733 --> 00:26:04,998
was a masterpiece but, you know,
he could never say anything.
315
00:26:06,477 --> 00:26:10,830
He thinks that makes him sound
like a, you know, a "gay."
316
00:26:13,006 --> 00:26:17,097
Well, I'm sure
if it's God's will,
317
00:26:17,227 --> 00:26:19,534
you'll take to it like a duck
to water.
318
00:26:22,450 --> 00:26:23,756
And no need to say anything
to your father about it
319
00:26:23,886 --> 00:26:25,627
just yet.
320
00:26:25,758 --> 00:26:29,979
Maybe don't mention it
to him ever?
321
00:26:35,898 --> 00:26:38,858
And here love,
get your hair done
322
00:26:38,988 --> 00:26:40,468
for your first day.
323
00:26:40,599 --> 00:26:49,477
[♪♪♪]
324
00:27:02,142 --> 00:27:04,405
[Birds chirping]
325
00:27:04,535 --> 00:27:13,457
[♪♪♪]
326
00:27:19,550 --> 00:27:28,472
[♪♪♪]
327
00:27:42,661 --> 00:27:44,532
-Oh. Oh.
-KIMMY: Oh, shit!
328
00:27:44,663 --> 00:27:45,968
I'm sorry!
329
00:27:46,099 --> 00:27:47,274
[Kimmy sighs]
330
00:27:54,063 --> 00:27:56,936
You must be Chardonnay's
replacement?
331
00:27:57,937 --> 00:27:59,503
Mary, right?
332
00:28:05,422 --> 00:28:06,641
[Sighs]
333
00:28:06,772 --> 00:28:08,164
Good.
334
00:28:08,295 --> 00:28:10,471
So, let's grab all this shit
you just made me drop
335
00:28:10,601 --> 00:28:12,386
and put it on that table
over there.
336
00:28:12,516 --> 00:28:21,395
[♪♪♪]
337
00:28:27,227 --> 00:28:28,576
[Thuds]
338
00:28:30,143 --> 00:28:31,840
You okay?
339
00:28:37,759 --> 00:28:41,197
Come on, let me introduce you
to the gang.
340
00:28:41,328 --> 00:28:43,765
You ever done this before?
341
00:28:43,896 --> 00:28:48,291
-Uh, no. No.
-Don't worry.
342
00:28:48,422 --> 00:28:49,510
Everyone's gotta start
somewhere.
343
00:28:49,640 --> 00:28:51,817
Thing's you gotta remember,
344
00:28:51,947 --> 00:28:55,298
that whatever you see here
today, we're making art.
345
00:28:55,429 --> 00:28:58,649
Like art for commerce,
for a very specific audience,
346
00:28:58,780 --> 00:29:00,913
namely white,
middle-income boys
347
00:29:01,043 --> 00:29:03,872
aged 14 to 25
with little imagination,
348
00:29:04,003 --> 00:29:05,178
and less intelligence.
349
00:29:05,308 --> 00:29:06,962
I mean, if they had
any of those things,
350
00:29:07,093 --> 00:29:09,356
they wouldn't be watching
this shit, would they?
351
00:29:09,486 --> 00:29:11,140
And quick and easy
gratification,
352
00:29:11,271 --> 00:29:12,707
that's why we're all here.
353
00:29:12,838 --> 00:29:14,143
Simple plot.
354
00:29:14,274 --> 00:29:16,755
Performers
that people recognise.
355
00:29:16,885 --> 00:29:19,758
No challenge intellectually,
356
00:29:19,888 --> 00:29:23,762
and all culminating in gallons
of bodily fluids.
357
00:29:23,892 --> 00:29:29,724
No subtext,
no incredible dialogue.
358
00:29:29,855 --> 00:29:32,509
You got it?
359
00:29:32,640 --> 00:29:37,776
Right, so this is Milo,
he deals with lights and camera.
360
00:29:39,821 --> 00:29:45,348
And Mike. Sound man
and total fucking pervert.
361
00:29:45,479 --> 00:29:48,395
Stay away from him
unless absolutely necessary.
362
00:29:50,353 --> 00:29:53,922
-Sorry, what's that?
-Uh, this is Mary, the new girl.
363
00:29:54,053 --> 00:29:56,751
Oh, hello Mary,
good to meet you.
364
00:29:56,882 --> 00:29:59,101
If you want to join us
for a beer after work,
365
00:29:59,232 --> 00:30:00,929
we'd really enjoy that?
366
00:30:03,714 --> 00:30:05,499
Fucking lesbian!
367
00:30:07,544 --> 00:30:08,241
[Door closes]
368
00:30:11,070 --> 00:30:13,159
[Kimmy sighs]
369
00:30:13,289 --> 00:30:15,726
Billie and Debbie,
makeup and talent.
370
00:30:15,857 --> 00:30:17,206
Hey honey, welcome!
371
00:30:23,430 --> 00:30:25,171
You're gonna have to get used
to seeing a lot more of her
372
00:30:25,301 --> 00:30:26,781
than that, sweetie!
373
00:30:27,738 --> 00:30:28,783
[Smacks lips]
374
00:30:28,914 --> 00:30:31,046
Julius and Otto,
male talent.
375
00:30:37,487 --> 00:30:38,749
Yeah, never a good idea
to get involved
376
00:30:38,880 --> 00:30:40,447
with the male talent,
so probably best
377
00:30:40,577 --> 00:30:43,624
you don't make eye contact
when you're, uh... working.
378
00:30:45,844 --> 00:30:47,584
I'm not sure about this, Kimmy.
379
00:30:47,715 --> 00:30:49,543
[Sighs] Mary, Mary.
380
00:30:49,673 --> 00:30:51,588
Listen, just block it out.
381
00:30:51,719 --> 00:30:53,025
How much are you getting
paid today?
382
00:30:53,155 --> 00:30:56,637
-Three hundred.
-Three hundred? That's amazing!
383
00:30:56,767 --> 00:30:59,118
What you gonna spend that on?
384
00:30:59,248 --> 00:31:02,382
I, uh... I want to move out
of my parents' house.
385
00:31:02,512 --> 00:31:05,167
Move out? That's amazing!
386
00:31:05,298 --> 00:31:07,430
I'm so proud of you,
standing on your own two feet.
387
00:31:07,561 --> 00:31:09,650
Sticking it to your dad, I bet?
388
00:31:09,780 --> 00:31:11,173
Good for you!
389
00:31:12,174 --> 00:31:14,046
Oh, uh, you've met Ken,
haven't you?
390
00:31:14,176 --> 00:31:17,832
Yes, so, Ken told me
to tell you that Chardonnay,
391
00:31:17,963 --> 00:31:19,703
who used to do your job.
392
00:31:19,834 --> 00:31:23,272
Well, she kinda did get involved
with the male talent,
393
00:31:23,403 --> 00:31:29,017
so yeah-- just don't make
eye contact, okay? Okay?
394
00:31:29,148 --> 00:31:30,889
Right, any questions?
395
00:31:32,760 --> 00:31:35,415
-Kimmy?
-Hey, sweetie!
396
00:31:35,545 --> 00:31:37,808
Ready for your time to shine?
397
00:31:39,158 --> 00:31:43,771
Uh, I-- me-- I didn't realise
that I was--
398
00:31:43,902 --> 00:31:47,340
Sure, but you know
what you're doing, right?
399
00:31:48,297 --> 00:31:51,997
I mean, you've, you know?
400
00:31:53,694 --> 00:31:56,479
Oh! Yeah! Yeah. Loads, loads.
401
00:31:56,610 --> 00:31:58,394
You know, you only have to do it
for a minute or two
402
00:31:58,525 --> 00:32:00,353
-before each take? Okay?
-Mm-hmm.
403
00:32:00,483 --> 00:32:03,834
And the money's good, right?
Really good!
404
00:32:05,967 --> 00:32:08,143
You might wanna do
a quick trial run.
405
00:32:08,274 --> 00:32:11,320
Some of these guys,
they can get pretty eager.
406
00:32:13,322 --> 00:32:16,064
[Indistinct chatter]
407
00:32:16,195 --> 00:32:25,073
[♪♪♪]
408
00:32:37,738 --> 00:32:38,957
So, I managed to get some
pretty cool props.
409
00:32:39,087 --> 00:32:40,045
Okay.
410
00:32:44,005 --> 00:32:46,138
Perfect.
411
00:32:46,268 --> 00:32:48,183
And I thought maybe we could put
one of the guys in this
412
00:32:48,314 --> 00:32:50,403
for the first part
of the opening scene?
413
00:32:50,533 --> 00:32:59,368
[♪♪♪]
414
00:33:01,414 --> 00:33:02,632
[Thuds]
415
00:33:08,508 --> 00:33:10,162
Kimmy, how much did you spend
on all this?
416
00:33:10,292 --> 00:33:12,338
-Oh, 200 for the lot.
-Two hundred?
417
00:33:12,468 --> 00:33:14,905
Jesus Christ what are we gonna
do with all this shit?!
418
00:33:15,558 --> 00:33:17,038
Well, you're the one
who wanted production value?
419
00:33:17,169 --> 00:33:19,432
No one give a shit
about production value!
420
00:33:19,562 --> 00:33:24,350
All they wanna see is dick,
pussies, tits and arseholes.
421
00:33:25,481 --> 00:33:27,744
-What about the mise-en-scene?
-Fuck your mise-en-scene!
422
00:33:27,875 --> 00:33:30,791
We're not making
Jurassic fucking Park here!
423
00:33:30,921 --> 00:33:33,750
Get this shit out of my office,
especially that!
424
00:33:34,969 --> 00:33:37,058
Come on, move it!
425
00:33:38,973 --> 00:33:41,715
And make sure Debbie's lubed up
and ready in ten.
426
00:33:42,977 --> 00:33:45,110
I'm not paying
another fucking doctor's bill
427
00:33:45,240 --> 00:33:46,894
for friction burn!
428
00:34:00,647 --> 00:34:02,040
Fuck.
429
00:34:02,170 --> 00:34:02,866
[Sighs]
430
00:34:02,997 --> 00:34:05,173
-Are you okay?
-I'm fine.
431
00:34:12,441 --> 00:34:15,357
[Coughs]
432
00:34:21,015 --> 00:34:23,278
When are we gonna get this
fuck party started?!
433
00:34:23,409 --> 00:34:26,716
-Oh, fuck off, Mike!
-Fucking lesbian!
434
00:34:29,502 --> 00:34:31,025
[Exhales]
435
00:34:31,765 --> 00:34:33,506
Look, I'm sorry.
436
00:34:33,636 --> 00:34:35,595
Can you just take this box
437
00:34:35,725 --> 00:34:37,292
and put it in the green room
please?
438
00:34:48,477 --> 00:34:49,870
[Exhales]
439
00:34:50,610 --> 00:34:52,220
-[Knocks on door]
-Come!
440
00:34:54,135 --> 00:34:55,702
[Door squeaking]
441
00:35:06,016 --> 00:35:09,542
Uh, Kimmy asked me
to put these in here?
442
00:35:09,672 --> 00:35:11,718
Oh? Uh, anywhere will do.
443
00:35:11,848 --> 00:35:20,727
[♪♪♪]
444
00:35:26,863 --> 00:35:35,742
[♪♪♪]
445
00:35:42,792 --> 00:35:45,578
[Breathes heavily]
446
00:35:45,708 --> 00:35:54,630
[♪♪♪]
447
00:36:00,723 --> 00:36:09,645
[♪♪♪]
448
00:36:22,092 --> 00:36:24,312
Get yourself together.
449
00:36:24,443 --> 00:36:26,836
Get yourself together.
450
00:36:26,967 --> 00:36:28,751
[Exhales]
451
00:36:28,882 --> 00:36:37,760
[♪♪♪]
452
00:36:40,110 --> 00:36:42,635
No. No. No.
453
00:36:48,336 --> 00:36:51,209
[Dialtone ringing]
454
00:36:54,212 --> 00:36:57,127
JOHNNY OVER CELLPHONE:
Hey beautiful,
how's your first day?
455
00:36:57,258 --> 00:37:01,393
Hey! Um, I don't think
this is the right job for me.
456
00:37:01,523 --> 00:37:03,177
JOHNNY OVER CELLPHONE:
Why? What's up?
457
00:37:04,091 --> 00:37:08,791
Nothing... yet.
458
00:37:09,836 --> 00:37:11,011
That's the issue.
459
00:37:11,141 --> 00:37:13,187
[Nervous chuckle]
460
00:37:13,318 --> 00:37:15,581
JOHNNY OVER CELLPHONE:
Look, sometimes
we just gotta do these things.
461
00:37:15,711 --> 00:37:18,061
You know, like...
it's God's will.
462
00:37:18,192 --> 00:37:20,238
Are you playing a fucking game?
463
00:37:20,368 --> 00:37:24,459
JOHNNY OVER CELLPHONE:
Uh, who, me?
No, no baby, I just-- take that!
464
00:37:24,590 --> 00:37:26,983
You're playing
a fucking computer game,
465
00:37:27,114 --> 00:37:29,464
and you're not even listening
to what I'm saying!
466
00:37:29,595 --> 00:37:33,294
JOHNNY OVER CELLPHONE:
Look, no, no, babe, I mean--
I, I paused it now.
467
00:37:33,425 --> 00:37:34,556
What's wrong?
468
00:37:34,687 --> 00:37:35,905
Arsehole!
469
00:37:38,256 --> 00:37:39,735
[Groans]
470
00:37:41,433 --> 00:37:50,268
[♪♪♪]
471
00:38:04,934 --> 00:38:07,720
[Indistinct chatter]
472
00:38:07,850 --> 00:38:16,772
[♪♪♪]
473
00:38:22,865 --> 00:38:31,961
[♪♪♪]
474
00:38:32,092 --> 00:38:33,920
MIKE:
Oh, hey, tea's up!
475
00:38:34,050 --> 00:38:42,972
[♪♪♪]
476
00:38:47,890 --> 00:38:49,588
Mary, isn't it?
477
00:38:51,067 --> 00:38:54,593
-Do you have a boyfriend?
-Yeah. Yes, Johnny.
478
00:38:54,723 --> 00:38:55,333
[Laughs]
479
00:38:55,463 --> 00:38:56,682
Only if she insists!
480
00:38:56,812 --> 00:38:57,639
Isn't that right everybody?!
481
00:38:57,770 --> 00:38:59,380
[Laughs]
482
00:39:03,166 --> 00:39:05,255
Do you also have a little lamb?
483
00:39:05,386 --> 00:39:07,345
[Indistinct chatter]
484
00:39:07,475 --> 00:39:09,477
You know, fleece
as white as snow?
485
00:39:09,608 --> 00:39:12,480
[Laughs]
486
00:39:14,613 --> 00:39:19,705
Because I'm a big, bad wolf.
487
00:39:19,835 --> 00:39:20,488
[Screams]
488
00:39:20,619 --> 00:39:22,447
My fucking balls!
489
00:39:23,839 --> 00:39:26,755
[Pants]
490
00:39:27,974 --> 00:39:29,976
Oh, that's what they're for!
491
00:39:34,807 --> 00:39:37,375
-Thank you.
-No need.
492
00:39:37,505 --> 00:39:38,811
It's degrading enough
working here already,
493
00:39:38,941 --> 00:39:40,943
without fraternising
with the fanboys too.
494
00:39:42,423 --> 00:39:44,773
Ginger nut?
495
00:39:45,513 --> 00:39:49,387
-Sorry?
-Would you like a ginger nut?
496
00:39:50,388 --> 00:39:52,651
Uh, no thank you.
497
00:39:52,781 --> 00:39:55,175
We're not all wrong 'uns,
you know?
498
00:39:56,655 --> 00:40:00,093
My kids. Max, Liam, and Cody.
499
00:40:01,224 --> 00:40:02,965
We're all just here
to make a bit of money.
500
00:40:09,798 --> 00:40:11,931
-Woowoo! Haaa!
-Wait.
501
00:40:16,283 --> 00:40:18,154
Can you just...?
502
00:40:24,770 --> 00:40:26,075
OTTO:
Whoo ha!
503
00:40:26,206 --> 00:40:28,991
Okay. That's all I can do
for you I'm afraid, Otto.
504
00:40:29,122 --> 00:40:30,645
[Sighs]
505
00:40:33,605 --> 00:40:36,434
Do you want a water
or anything?
506
00:40:36,564 --> 00:40:39,959
-Otto does not need fluids.
-Okay.
507
00:40:44,616 --> 00:40:45,878
[Clicks tongue]
508
00:40:46,008 --> 00:40:54,930
[♪♪♪]
509
00:41:15,081 --> 00:41:17,605
Come on people,
turn 'em off, hand 'em in!
510
00:41:17,736 --> 00:41:19,694
[cellphones beeping]
511
00:41:29,095 --> 00:41:31,271
Come on, you too "“fresh meat."”
512
00:41:34,404 --> 00:41:36,668
They fuck up the sound honey.
513
00:41:40,323 --> 00:41:41,629
[Cellphone beep]
514
00:41:59,517 --> 00:42:00,735
[yells]
515
00:42:06,828 --> 00:42:08,308
[yelling]
516
00:42:08,438 --> 00:42:17,360
[♪♪♪]
517
00:42:27,632 --> 00:42:30,373
-[Objects thud]
-[speaks indistinctly]
518
00:42:37,903 --> 00:42:46,738
[♪♪♪]
519
00:42:53,309 --> 00:42:54,093
[Screams]
520
00:42:54,223 --> 00:43:03,102
[♪♪♪]
521
00:43:09,238 --> 00:43:18,117
[♪♪♪]
522
00:43:23,122 --> 00:43:24,906
[Demon snarling]
523
00:43:25,037 --> 00:43:33,872
[♪♪♪]
524
00:43:40,052 --> 00:43:48,887
[♪♪♪]
525
00:43:55,067 --> 00:44:03,902
[♪♪♪]
526
00:44:10,082 --> 00:44:18,917
[♪♪♪]
527
00:44:25,097 --> 00:44:33,932
[♪♪♪]
528
00:44:40,112 --> 00:44:48,947
[♪♪♪]
529
00:44:55,127 --> 00:45:03,962
[♪♪♪]
530
00:45:10,142 --> 00:45:18,977
[♪♪♪]
531
00:45:25,157 --> 00:45:33,992
[♪♪♪]
532
00:45:47,005 --> 00:45:49,834
[Breathing heavily]
533
00:45:58,668 --> 00:46:01,497
[Demon speaking indistinctly]
534
00:46:02,716 --> 00:46:04,544
ROOSH:
Okay, right. Listen up.
535
00:46:04,674 --> 00:46:05,937
You hearing me?
536
00:46:06,067 --> 00:46:07,852
Okay, so what I think we'll do
is we'll start off
537
00:46:07,982 --> 00:46:10,463
with missionary first.
538
00:46:10,593 --> 00:46:12,770
And then we'll go to cowgirl,
okay?
539
00:46:12,900 --> 00:46:15,860
And then I want reverse cowgirl.
540
00:46:15,990 --> 00:46:18,906
And then after that
I want some-- yeah doggy.
541
00:46:19,037 --> 00:46:20,168
After that we need
to definitely make sure
542
00:46:20,299 --> 00:46:22,301
we get this.
543
00:46:22,431 --> 00:46:23,519
Are you listening?
544
00:46:23,650 --> 00:46:25,260
Definitely make sure
we get this, okay?
545
00:46:26,348 --> 00:46:30,788
And then I want to go to...
a bit of spooning.
546
00:46:30,918 --> 00:46:35,009
After that...
I want piledriver.
547
00:46:36,228 --> 00:46:39,709
Then I want oyster, eagle,
and then you splash the cash.
548
00:46:41,146 --> 00:46:42,060
Got it?
549
00:46:42,190 --> 00:46:45,237
Uh, yeah. Yeah, boss.
550
00:46:47,413 --> 00:46:50,198
-Sure?
-Sure.
551
00:46:58,424 --> 00:46:59,904
You changed your hair?
552
00:47:02,428 --> 00:47:04,386
Julius? You're up.
553
00:47:07,520 --> 00:47:08,869
[Soft grunt]
554
00:47:10,610 --> 00:47:12,612
Well, come on!
He's not gonna blow himself!
555
00:47:18,052 --> 00:47:19,532
[Mary gulps]
556
00:47:24,232 --> 00:47:27,061
[Otto panting]
557
00:47:33,024 --> 00:47:35,809
[Demon speaking indistinctly]
558
00:47:35,940 --> 00:47:44,862
[♪♪♪]
559
00:47:50,955 --> 00:47:59,877
[♪♪♪]
560
00:48:03,663 --> 00:48:06,405
[Demon speaking indistinctly]
561
00:48:10,148 --> 00:48:12,280
[Gulps, clears throat]
562
00:48:22,551 --> 00:48:25,424
[Vomits, coughs]
563
00:48:29,602 --> 00:48:32,474
Alright! Let's roll!
564
00:48:32,605 --> 00:48:41,483
[♪♪♪]
565
00:48:44,617 --> 00:48:53,495
[♪♪♪]
566
00:48:59,632 --> 00:49:08,510
[♪♪♪]
567
00:49:20,696 --> 00:49:22,916
Ready? Everyone ready?
568
00:49:23,047 --> 00:49:25,353
-Turn over.
-MIKE: Sound's speed.
569
00:49:25,484 --> 00:49:27,225
And action!
570
00:49:28,139 --> 00:49:29,618
[Mary sighs]
571
00:49:29,749 --> 00:49:30,663
KIMMY:
Come on. Come on, let's get you
some water.
572
00:49:30,793 --> 00:49:31,359
[Debbie groaning, moaning]
573
00:49:31,490 --> 00:49:32,926
Slow it down.
574
00:49:33,927 --> 00:49:34,928
JULIUS:
[Grunting]
575
00:49:35,059 --> 00:49:36,451
Oh, fuck!
576
00:49:37,409 --> 00:49:38,976
Julius, go deeper.
577
00:49:41,065 --> 00:49:42,849
Go on, hit her.
578
00:49:44,242 --> 00:49:47,114
[Gasps]
579
00:49:52,424 --> 00:49:54,382
ROOSH:
And cut!
580
00:49:54,513 --> 00:49:57,298
Right, everyone take five.
Stay wet and warm!
581
00:50:01,911 --> 00:50:04,001
-You gonna be okay?
-I think so.
582
00:50:07,656 --> 00:50:10,572
-What the fuck was that?
-I'm sorry.
583
00:50:10,703 --> 00:50:12,357
Do you want that 300 quid
or what?
584
00:50:12,487 --> 00:50:15,577
I do, I do. I just--
I didn't realise--
585
00:50:15,708 --> 00:50:19,277
While I pay the bills
around here, you do as I say.
586
00:50:20,147 --> 00:50:21,279
-Yeah.
-You got it?
587
00:50:21,409 --> 00:50:22,845
Yes sir.
588
00:50:25,935 --> 00:50:29,548
Right. Go outside, have a smoke,
and when you're ready
589
00:50:29,678 --> 00:50:33,030
and you've sorted your shit out,
get your arse back on my set.
590
00:50:37,904 --> 00:50:40,341
I hate to say it,
but he's kinda right, you know?
591
00:50:41,516 --> 00:50:42,648
If you've got bills
to pay,
592
00:50:42,778 --> 00:50:43,866
you've just gotta do it,
593
00:50:43,997 --> 00:50:46,652
leave your integrity
at the door, you know?
594
00:50:46,782 --> 00:50:48,001
And I won't be around
the whole time
595
00:50:48,132 --> 00:50:49,785
to look after you.
596
00:50:56,792 --> 00:51:01,188
Hey! Need a hand getting ready
for the scene deep throat?
597
00:51:02,059 --> 00:51:03,712
[Laughs]
598
00:51:08,978 --> 00:51:10,806
Yeah. Fucking lesbian!
599
00:51:14,332 --> 00:51:15,811
[Roosh sighs]
600
00:51:15,942 --> 00:51:24,820
[♪♪♪]
601
00:51:30,957 --> 00:51:39,835
[♪♪♪]
602
00:51:45,972 --> 00:51:54,850
[♪♪♪]
603
00:52:06,340 --> 00:52:07,646
[Soft grunt]
604
00:52:15,915 --> 00:52:18,657
[Wild, uncontrollable screaming]
605
00:52:23,531 --> 00:52:25,185
ROOSH:
What is it?
606
00:52:26,534 --> 00:52:28,232
What the fuck?!
607
00:52:28,362 --> 00:52:29,929
I don't know.
Debbie found her like this.
608
00:52:30,059 --> 00:52:32,932
[Debbie crying]
609
00:52:34,803 --> 00:52:38,677
Well, where's Otto, and Kimmy?
Has anyone called an ambulance?
610
00:52:38,807 --> 00:52:40,287
Oh, for fucks sake,
the fucking phones
611
00:52:40,418 --> 00:52:43,116
are on the fucking set! Pillock!
612
00:52:44,422 --> 00:52:45,901
What's going on?
Oh, my God!
613
00:52:46,032 --> 00:52:47,816
-[Mary screaming]
-Shut up!
614
00:52:48,730 --> 00:52:51,603
[Debbie sobbing]
615
00:52:54,214 --> 00:52:55,607
I'll get the phones.
616
00:52:55,737 --> 00:52:58,349
You guys stay here,
and lock the door.
617
00:53:02,614 --> 00:53:06,661
-What are you doing?
-I'm locking the fucking door!
618
00:53:06,792 --> 00:53:08,663
DEBBIE:
Why?
619
00:53:08,794 --> 00:53:11,144
Because she didn't do it
to herself, did she?
620
00:53:11,275 --> 00:53:13,059
You stupid fucking cum dump!
621
00:53:13,190 --> 00:53:16,105
[Sobs]
622
00:53:17,890 --> 00:53:26,768
[♪♪♪]
623
00:53:32,905 --> 00:53:41,783
[♪♪♪]
624
00:53:43,089 --> 00:53:45,961
[Debbie sobbing]
625
00:53:46,092 --> 00:53:54,970
[♪♪♪]
626
00:53:59,540 --> 00:54:00,759
Oh, God!
627
00:54:00,889 --> 00:54:03,805
[Crying]
628
00:54:03,936 --> 00:54:12,814
[♪♪♪]
629
00:54:18,733 --> 00:54:20,648
Otto. That motherfucker.
630
00:54:20,779 --> 00:54:23,390
Now Mike,
we don't know for sure.
631
00:54:23,999 --> 00:54:26,045
Are you kidding me?
632
00:54:27,002 --> 00:54:29,353
-What's taking Milo so long?
-Yeah.
633
00:54:29,483 --> 00:54:32,965
Fucking phones were right
at the top of the fucking bag!
634
00:54:33,095 --> 00:54:36,229
-We should all go.
-No! You are kidding me?
635
00:54:36,360 --> 00:54:37,404
ROOSH:
Mike.
636
00:54:37,535 --> 00:54:39,841
Otto is out there
with a fucking knife!
637
00:54:39,972 --> 00:54:41,930
-ROOSH: Mike.
-Too many god damned 'roids!
638
00:54:42,061 --> 00:54:44,019
-[Sighs]
-ROOSH: Mike.
639
00:54:44,150 --> 00:54:48,546
He's gonna fucking, like,
fucking gonna kill us,
640
00:54:48,676 --> 00:54:50,112
that's what he's gonna do.
641
00:54:51,549 --> 00:54:52,854
I can't believe this.
642
00:54:52,985 --> 00:54:56,597
I'm gonna fucking die
on a piece of shit porn shoot.
643
00:54:58,164 --> 00:55:02,995
I've worked on real sets,
you know?
644
00:55:03,125 --> 00:55:07,173
And I do not wanna die
on a fucking liquid,
645
00:55:07,304 --> 00:55:10,568
fucking, lovecheese,
fucking, production!
646
00:55:10,698 --> 00:55:12,439
-Mike!
-What?
647
00:55:12,570 --> 00:55:14,441
-You need to be cool.
-[Laughs]
648
00:55:14,572 --> 00:55:17,879
Nobody else is gonna die.
Whoever did this is long gone.
649
00:55:18,010 --> 00:55:20,534
Just shut the fuck up, Ken!
650
00:55:20,665 --> 00:55:23,494
No one gives a fuck
about what you think!
651
00:55:23,624 --> 00:55:26,323
You miserable piece of shit!
652
00:55:29,282 --> 00:55:32,154
You know, what I fucking hate
about this industry?
653
00:55:32,285 --> 00:55:35,680
-What?
-Motherfuckers like you!
654
00:55:35,810 --> 00:55:37,551
And what's that supposed
to mean?
655
00:55:39,901 --> 00:55:41,990
-[Electricity crackles]
-[Shrieks] What the fuck!
656
00:55:42,295 --> 00:55:43,644
Otto?
657
00:55:51,913 --> 00:55:53,480
Where the hell is Milo?!
658
00:55:54,525 --> 00:55:58,442
Look the power just tripped.
There's a breaker in my office.
659
00:55:58,572 --> 00:56:00,705
So?
660
00:56:00,835 --> 00:56:03,969
So, you go with Jules
and check the back door.
661
00:56:04,099 --> 00:56:05,362
I'll go to my office.
662
00:56:05,492 --> 00:56:10,454
Girls, you stay here.
Lock the door, okay?
663
00:56:10,584 --> 00:56:13,326
-I ain't fucking going nowhere.
-[Laughs]
664
00:56:14,327 --> 00:56:17,330
-Yeah, laugh it up, fuzzball.
-Fine.
665
00:56:20,768 --> 00:56:22,335
Jules, you got this.
666
00:56:22,466 --> 00:56:31,344
[♪♪♪]
667
00:56:37,481 --> 00:56:46,359
[♪♪♪]
668
00:56:52,496 --> 00:57:01,374
[♪♪♪]
669
00:57:02,157 --> 00:57:03,463
MILO:
Hello?
670
00:57:12,864 --> 00:57:14,648
-[Whooshes]
-[Milo exclaims]
671
00:57:14,779 --> 00:57:23,614
[♪♪♪]
672
00:57:29,794 --> 00:57:38,629
[♪♪♪]
673
00:57:44,809 --> 00:57:53,644
[♪♪♪]
674
00:58:03,305 --> 00:58:05,830
[Demon snarling]
675
00:58:05,960 --> 00:58:08,789
[Intense screaming]
676
00:58:16,580 --> 00:58:17,450
[Thuds]
677
00:58:17,581 --> 00:58:26,503
[♪♪♪]
678
00:58:35,860 --> 00:58:37,644
[Door squeaks]
679
00:58:37,775 --> 00:58:46,610
[♪♪♪]
680
00:58:52,790 --> 00:59:01,625
[♪♪♪]
681
00:59:07,805 --> 00:59:16,640
[♪♪♪]
682
00:59:20,513 --> 00:59:21,949
[Door squeaking, bangs]
683
00:59:23,429 --> 00:59:25,692
[Breathing heavily]
684
00:59:25,823 --> 00:59:28,695
[Demon snarling]
685
00:59:32,264 --> 00:59:35,136
[groans, gasps]
686
00:59:42,535 --> 00:59:45,059
-I just wanna make movies.
-[Cellphone ringing]
687
00:59:45,190 --> 00:59:48,106
[Chokes]
688
00:59:55,200 --> 00:59:57,245
[Indistinct voice over phone]
689
00:59:57,376 --> 01:00:00,248
VOICEMAIL:
Please leave a message
after the tone.
690
01:00:00,379 --> 01:00:03,600
JERRY OVER PHONE:
Ken, Rooshy baby! Great news.
691
01:00:03,730 --> 01:00:05,297
It's Jerry, by the way,
692
01:00:05,427 --> 01:00:07,299
I sent your script
for "Big Tables"
693
01:00:07,429 --> 01:00:10,737
over to a few people I know
at Tiger Hole Productions in LA,
694
01:00:10,868 --> 01:00:12,521
and guess what?
695
01:00:12,652 --> 01:00:14,001
They love it!
696
01:00:14,132 --> 01:00:15,699
They want an option
for five years,
697
01:00:15,829 --> 01:00:17,614
they're gonna pay you
half a mil now,
698
01:00:17,744 --> 01:00:19,050
and another three
if it gets made!
699
01:00:20,486 --> 01:00:23,402
[Sobs]
700
01:00:28,581 --> 01:00:30,452
They should be back by now.
701
01:00:30,583 --> 01:00:31,758
Why aren't the lights back on?
702
01:00:31,889 --> 01:00:33,891
Oh shut up, you fucking whore!
703
01:00:34,021 --> 01:00:35,936
Why don't you shut the fuck up,
you fucking coward?
704
01:00:36,067 --> 01:00:44,902
[♪♪♪]
705
01:00:57,784 --> 01:00:59,960
-[Sizzles]
-[Groans] Fuck!
706
01:01:00,091 --> 01:01:01,658
[Clicks tongue] Fuck.
707
01:01:03,747 --> 01:01:05,531
-[Lighter flickering]
-Come on!
708
01:01:07,489 --> 01:01:09,535
[Demon snarling]
709
01:01:09,666 --> 01:01:18,544
[♪♪♪]
710
01:01:24,855 --> 01:01:26,595
-[Lighter flickering]
-[Demon snarls]
711
01:01:26,726 --> 01:01:28,989
[Julius screams]
712
01:01:29,120 --> 01:01:30,469
[Exhales]
713
01:01:30,599 --> 01:01:31,949
It's been ten minutes.
714
01:01:32,819 --> 01:01:34,168
Oh!
715
01:01:37,302 --> 01:01:39,391
Oh, fuck.
716
01:01:42,002 --> 01:01:44,439
Let's all go together.
717
01:01:44,570 --> 01:01:45,179
[Scoffs]
718
01:01:45,310 --> 01:01:46,964
Are you fucking crazy?
719
01:01:47,094 --> 01:01:49,140
Otto's out there,
he's gonna kill us all!
720
01:01:50,924 --> 01:01:53,448
Debbie, did you notice
anything unusual
721
01:01:53,579 --> 01:01:55,059
about Otto this morning?
722
01:01:55,189 --> 01:01:57,191
Anything out of the ordinary?
723
01:02:03,502 --> 01:02:05,504
You?
724
01:02:05,634 --> 01:02:08,028
Just another pumped up
testosterone Tuesday
725
01:02:08,159 --> 01:02:09,595
for that fucking motherfucker!
726
01:02:12,076 --> 01:02:16,036
-Kimmy?
-It's the mask, it's the mask!
727
01:02:18,082 --> 01:02:24,566
Okay, stay close.
We'll head out the back door.
728
01:02:24,697 --> 01:02:26,481
[Scoffs] That's what she said.
729
01:02:38,885 --> 01:02:41,366
-[Electricity zapping]
-[Door creaking]
730
01:02:41,496 --> 01:02:50,418
[♪♪♪]
731
01:02:56,511 --> 01:03:05,433
[♪♪♪]
732
01:03:11,526 --> 01:03:20,448
[♪♪♪]
733
01:03:33,505 --> 01:03:36,247
-[Demon snarls]
-[All scream]
734
01:03:37,422 --> 01:03:40,381
[Pants]
735
01:03:40,686 --> 01:03:43,558
[Debbie grunts]
736
01:03:49,826 --> 01:03:51,218
[Shrieks]
737
01:03:56,658 --> 01:03:59,574
[Pants]
738
01:04:03,622 --> 01:04:06,494
[Gasps, coughs]
739
01:04:13,153 --> 01:04:15,982
[Breathes heavily]
740
01:04:20,595 --> 01:04:23,511
[Door squeaking]
741
01:04:30,867 --> 01:04:33,739
[Demon laughing]
742
01:04:34,696 --> 01:04:37,612
[Whimpers]
743
01:04:37,743 --> 01:04:46,621
[♪♪♪]
744
01:04:59,025 --> 01:05:00,722
What are we gonna do?
745
01:05:02,507 --> 01:05:05,423
[Pants]
746
01:05:08,208 --> 01:05:11,037
The phones.
I can see them.
747
01:05:16,825 --> 01:05:19,698
[Mike whimpering]
748
01:05:24,833 --> 01:05:26,618
MARY:
Just...
749
01:05:28,098 --> 01:05:30,970
[Whimpering]
750
01:05:31,101 --> 01:05:39,936
[♪♪♪]
751
01:05:40,719 --> 01:05:43,548
[Both exclaims, pants]
752
01:05:43,678 --> 01:05:52,557
[♪♪♪]
753
01:05:56,996 --> 01:05:58,780
[Mary gasps]
754
01:06:01,261 --> 01:06:04,090
[Breathing heavily]
755
01:06:09,139 --> 01:06:13,273
Listen to me,
you're gonna roll out
756
01:06:13,404 --> 01:06:16,276
and run for the door,
and I'll get the phones
757
01:06:16,407 --> 01:06:18,191
and call the police, okay?
758
01:06:18,322 --> 01:06:22,543
Yes, Kimmy
It's the only chance we've got!
759
01:06:22,674 --> 01:06:25,546
We've got to get those phones.
760
01:06:25,677 --> 01:06:27,722
You gonna run like hell
to the makeup room
761
01:06:27,853 --> 01:06:30,073
and lock yourself in, okay?
762
01:06:31,465 --> 01:06:34,120
It's the only chance we've got!
763
01:06:35,382 --> 01:06:36,253
Okay.
764
01:06:38,385 --> 01:06:41,040
On the count of three.
765
01:06:41,171 --> 01:06:43,869
-One, two, tree.
-[Kimmy breathing heavily]
766
01:06:44,000 --> 01:06:52,878
[♪♪♪]
767
01:06:57,578 --> 01:06:59,493
[Body squelching]
768
01:07:07,153 --> 01:07:08,937
MARY: [Screams]
No!
769
01:07:12,376 --> 01:07:14,465
[Pants]
770
01:07:14,595 --> 01:07:18,730
MIKE:
Mary, it's me!
What do we do?!
771
01:07:18,860 --> 01:07:20,993
-Where is he?
-Come on.
772
01:07:25,954 --> 01:07:28,914
[Pants] Wait! Wait!
773
01:07:29,045 --> 01:07:31,699
I can hear a car,
someone's here.
774
01:07:33,440 --> 01:07:35,877
See? We're saved!
775
01:07:36,008 --> 01:07:36,922
We've gotta get out of here.
776
01:07:37,053 --> 01:07:38,445
-Get in.
-What?
777
01:07:38,576 --> 01:07:41,013
Get in.
778
01:07:41,144 --> 01:07:43,363
-What the fuck? No!
-Get in the cupboard!
779
01:07:43,494 --> 01:07:45,713
-We've gotta get outside.
-Get in!
780
01:07:45,844 --> 01:07:48,194
-Get the fuck in!
-Oh, fuck's sake!
781
01:07:48,325 --> 01:07:50,109
-In! In!
-[Mike groans]
782
01:07:54,157 --> 01:07:56,463
TODD:
Yeah, I don't know man.
783
01:07:56,594 --> 01:07:59,162
Just doing some porno thing
that this chick set up for me.
784
01:08:00,467 --> 01:08:02,339
She, uh, kinda wants my balls,
you know?
785
01:08:02,469 --> 01:08:04,167
[Laughs]
786
01:08:04,297 --> 01:08:08,562
Yeah, I don't know like 40?
787
01:08:08,693 --> 01:08:09,955
She's pretty hot though.
788
01:08:12,784 --> 01:08:15,700
Yeah, I sold her some old mask
from the store.
789
01:08:18,703 --> 01:08:21,009
Yeah, definitely man.
790
01:08:21,140 --> 01:08:23,621
Cool. Yeah, yeah.
I'll speak to you later. Bye.
791
01:08:29,496 --> 01:08:32,369
[Pants]
792
01:08:38,549 --> 01:08:41,421
[Door squeaking]
793
01:08:41,552 --> 01:08:50,387
[♪♪♪]
794
01:08:56,567 --> 01:09:05,402
[♪♪♪]
795
01:09:08,274 --> 01:09:09,101
[Bell ringing in distance]
796
01:09:15,368 --> 01:09:17,588
[Breathing heavily]
797
01:09:17,718 --> 01:09:26,553
[♪♪♪]
798
01:09:28,860 --> 01:09:30,601
-MARY: Come on.
-Is he gone?
799
01:09:30,731 --> 01:09:33,604
[Breathes heavily]
800
01:09:33,734 --> 01:09:42,569
[♪♪♪]
801
01:09:44,963 --> 01:09:46,791
Come on.
802
01:09:54,494 --> 01:09:57,323
[Demon speaks indistinctly]
803
01:09:57,454 --> 01:10:06,289
[♪♪♪]
804
01:10:07,986 --> 01:10:10,815
[Door unlocks, squeaks]
805
01:10:10,945 --> 01:10:19,824
[♪♪♪]
806
01:10:25,960 --> 01:10:34,839
[♪♪♪]
807
01:10:36,667 --> 01:10:42,281
Okay. I'm, uh, here
to see Kimmy.
808
01:10:47,982 --> 01:10:51,029
I, uh, don't remember
this scene in Tarzan?
809
01:10:53,814 --> 01:10:56,730
[Demon growls]
810
01:10:57,035 --> 01:10:58,776
[Grunts]
811
01:11:00,908 --> 01:11:03,694
-[Bones cracking]
-[Pants]
812
01:11:03,824 --> 01:11:12,703
[♪♪♪]
813
01:11:15,662 --> 01:11:17,229
[Screams]
814
01:11:17,360 --> 01:11:26,282
[♪♪♪]
815
01:11:28,109 --> 01:11:30,590
[chokes, grunts]
816
01:11:30,721 --> 01:11:33,593
[Gasps]
817
01:11:33,724 --> 01:11:42,602
[♪♪♪]
818
01:11:43,168 --> 01:11:46,084
[Pants]
819
01:11:50,218 --> 01:11:53,004
You motherfucker! [Grunts]
820
01:11:53,134 --> 01:11:56,050
[Pants]
821
01:11:59,532 --> 01:12:02,361
[Blood spluttering, gasps]
822
01:12:02,492 --> 01:12:11,327
[♪♪♪]
823
01:12:19,509 --> 01:12:20,640
[Grunts]
824
01:12:20,771 --> 01:12:29,606
[♪♪♪]
825
01:12:38,745 --> 01:12:40,965
[Groans]
826
01:12:45,404 --> 01:12:48,233
[Demon speaks indistinctly]
827
01:12:55,632 --> 01:12:58,504
[Gasps, chokes]
828
01:12:58,635 --> 01:13:07,470
[♪♪♪]
829
01:13:10,864 --> 01:13:13,824
[Screams]
830
01:13:13,954 --> 01:13:22,789
[♪♪♪]
831
01:13:35,367 --> 01:13:37,543
[Door unlocks, squeaking]
832
01:13:37,674 --> 01:13:46,509
[♪♪♪]
833
01:13:52,689 --> 01:14:01,524
[♪♪♪]
834
01:14:03,090 --> 01:14:06,006
[Pants]
835
01:14:14,885 --> 01:14:17,191
-[Door lock rattling]
-Fuck! Fuck!
836
01:14:22,240 --> 01:14:23,589
[Screams]
837
01:14:23,720 --> 01:14:32,555
[♪♪♪]
838
01:14:34,731 --> 01:14:38,996
Where is it? The mask!
839
01:14:39,562 --> 01:14:40,737
[Door bangs]
840
01:14:40,867 --> 01:14:49,702
[♪♪♪]
841
01:14:54,228 --> 01:14:55,882
I need to know
where the mask is.
842
01:14:56,013 --> 01:14:57,667
What the fuck?
843
01:14:58,972 --> 01:15:01,540
It's Otto. He's in there.
844
01:15:01,671 --> 01:15:04,674
Now listen to me girl,
that is not your friend.
845
01:15:04,804 --> 01:15:07,590
It's the mask,
the mask of the devil!
846
01:15:07,720 --> 01:15:08,852
And it's found it's way
847
01:15:08,982 --> 01:15:11,289
into this den
of inequity somehow,
848
01:15:11,419 --> 01:15:14,292
and it will kill anyone
who isn't a virgin,
849
01:15:14,422 --> 01:15:16,512
or anyone who stands in its way.
850
01:15:17,425 --> 01:15:19,297
It's cursed.
851
01:15:20,428 --> 01:15:22,256
Are you?
852
01:15:23,127 --> 01:15:24,520
Good.
853
01:15:27,000 --> 01:15:30,438
[Pants] Yeah. I am.
854
01:15:30,569 --> 01:15:34,921
Then you're safe,
unless you stand in its way.
855
01:15:35,052 --> 01:15:39,317
I am the guardian,
leave this to me.
856
01:15:39,447 --> 01:15:42,363
[Laughs]
857
01:15:50,937 --> 01:15:52,678
[Shocked scream]
858
01:15:57,770 --> 01:16:00,381
[Pants]
859
01:16:00,512 --> 01:16:02,383
Sweet baby Jesus!
860
01:16:06,474 --> 01:16:08,302
Todd!
861
01:16:11,044 --> 01:16:14,482
-How do you know him?
-He's my brother.
862
01:16:14,613 --> 01:16:19,531
He worked at my store.
That's it!
863
01:16:19,662 --> 01:16:21,141
MARY:
What?
864
01:16:21,272 --> 01:16:24,057
He must have been the one
that sold these people the mask.
865
01:16:24,188 --> 01:16:25,842
Oh, God!
866
01:16:25,972 --> 01:16:34,807
[♪♪♪]
867
01:16:36,940 --> 01:16:39,899
[Demon laughing in distance]
868
01:16:40,030 --> 01:16:43,163
-What is the mask?
-The mask is pure evil.
869
01:16:43,294 --> 01:16:45,601
It consumes the weak minded.
870
01:16:45,731 --> 01:16:47,820
The seekers of quick
and cheap thrills
871
01:16:47,951 --> 01:16:51,955
and turns them into
something... evil.
872
01:16:54,827 --> 01:16:58,004
Evil has no reasons.
873
01:16:58,135 --> 01:16:59,745
I have been guarding
that conduit
874
01:16:59,876 --> 01:17:02,182
for over a hundred years.
875
01:17:04,707 --> 01:17:07,623
The demon was in me.
876
01:17:07,753 --> 01:17:09,494
[Objects thudding in distance]
877
01:17:09,625 --> 01:17:18,503
[♪♪♪]
878
01:17:18,982 --> 01:17:20,505
[Mary screams]
879
01:17:24,248 --> 01:17:27,077
[Screams, grunts]
880
01:17:30,210 --> 01:17:31,995
[Mary grunts]
881
01:17:35,912 --> 01:17:38,741
[Mary screaming]
882
01:17:42,483 --> 01:17:45,399
[Chokes]
883
01:17:45,530 --> 01:17:54,408
[♪♪♪]
884
01:17:56,454 --> 01:17:57,150
[Celestine grunts]
885
01:18:05,724 --> 01:18:07,465
[Otto thuds]
886
01:18:08,858 --> 01:18:10,555
-[Celestine thuds]
-[Mary sobs]
887
01:18:12,688 --> 01:18:17,214
It's yours now, keep it safe.
888
01:18:17,344 --> 01:18:20,434
Keep it... [Gasps]
889
01:18:20,565 --> 01:18:22,698
Your curse is...
890
01:18:25,222 --> 01:18:29,095
MARY:
No, no, no. No, no, no.
891
01:18:29,226 --> 01:18:32,142
[cries]
892
01:18:40,803 --> 01:18:43,719
[Demon growls]
893
01:18:44,981 --> 01:18:46,765
[Grunts]
894
01:18:46,896 --> 01:18:55,731
[♪♪♪]
895
01:18:58,298 --> 01:19:00,126
Suck on this!
896
01:19:09,092 --> 01:19:11,964
[Breathes heavily]
897
01:19:12,095 --> 01:19:20,930
[♪♪♪]
898
01:19:36,989 --> 01:19:39,818
MARY'S DAD:
You're not going anywhere
dressed like that, young lady!
899
01:19:39,949 --> 01:19:42,125
MARY'S MUM:
Your father and I have seen
all sorts of things
900
01:19:42,255 --> 01:19:44,431
over the years!
901
01:19:44,562 --> 01:19:45,432
JOHNNY:
Come on, Mary!
902
01:19:45,563 --> 01:19:46,346
Your parents
are in the other room.
903
01:19:46,477 --> 01:19:48,044
MARY DAD:
My house!
904
01:19:48,174 --> 01:19:49,349
JOHNNY:
Pre-marital relations
are the devil's work.
905
01:19:49,480 --> 01:19:51,177
MARY DAD:
Two-bit jezebel!
906
01:19:51,308 --> 01:19:52,918
ROOSH:
And you know this is just
a fluffer's position for now?
907
01:19:53,049 --> 01:19:53,963
Lending a hand--
908
01:19:54,093 --> 01:19:55,747
MIKE:
What's up dickcheese?
909
01:19:55,878 --> 01:19:58,228
ROOSH:
While I pay the bills
around here, you do as I say.
910
01:19:58,358 --> 01:19:59,533
[Indistinct voices]
911
01:19:59,664 --> 01:20:00,665
MARY MUM:
What's your father
going to say?
912
01:20:00,796 --> 01:20:03,929
MARY DAD:
That's right, no fun!
913
01:20:04,060 --> 01:20:06,192
MARY:
I can't let him control me
forever.
914
01:20:06,323 --> 01:20:15,158
[♪♪♪]
915
01:20:21,338 --> 01:20:30,173
[♪♪♪]
916
01:20:33,654 --> 01:20:36,527
[Screaming]
917
01:20:36,657 --> 01:20:45,536
[♪♪♪]
918
01:20:48,452 --> 01:20:50,280
[Sobs]
919
01:20:50,410 --> 01:20:59,289
[♪♪♪]
920
01:21:05,425 --> 01:21:14,304
[♪♪♪]
921
01:21:20,440 --> 01:21:29,319
[♪♪♪]
922
01:21:35,455 --> 01:21:44,334
[♪♪♪]
923
01:21:50,470 --> 01:21:59,349
[♪♪♪]
924
01:22:05,485 --> 01:22:14,364
[♪♪♪]
925
01:22:20,500 --> 01:22:29,379
[♪♪♪]
926
01:22:35,515 --> 01:22:44,394
[♪♪♪]
927
01:22:50,530 --> 01:22:59,409
[♪♪♪]
928
01:23:05,545 --> 01:23:14,424
[♪♪♪]
929
01:23:20,560 --> 01:23:29,439
[♪♪♪]
930
01:23:35,575 --> 01:23:44,454
[♪♪♪]
931
01:23:50,590 --> 01:23:59,469
[♪♪♪]
932
01:24:05,214 --> 01:24:09,000
♪ There you are
Across the room ♪
933
01:24:09,131 --> 01:24:13,004
♪ Looking beautiful in blue
934
01:24:13,135 --> 01:24:16,921
♪ Your shade of polish
Your shade of lipstick ♪
935
01:24:17,052 --> 01:24:21,012
♪ Making everybody soothe
936
01:24:21,143 --> 01:24:25,016
♪ Your eyes are green
So clears the truth ♪
937
01:24:25,147 --> 01:24:28,933
♪ Focus now on me
all the time... ♪
938
01:24:29,064 --> 01:24:37,942
[♪♪♪]
939
01:24:45,167 --> 01:24:48,039
[Indistinct lyrics]
940
01:24:48,170 --> 01:24:57,048
[♪♪♪]
941
01:25:03,185 --> 01:25:12,063
[♪♪♪]
942
01:25:18,200 --> 01:25:27,078
[♪♪♪]
943
01:25:33,215 --> 01:25:42,093
[♪♪♪]
944
01:25:48,230 --> 01:25:57,108
[♪♪♪]
945
01:26:03,245 --> 01:26:12,123
[♪♪♪]
946
01:26:18,260 --> 01:26:27,138
[♪♪♪]
947
01:26:33,275 --> 01:26:42,153
[♪♪♪]
948
01:26:48,290 --> 01:26:57,168
[♪♪♪]
949
01:27:03,305 --> 01:27:12,183
[♪♪♪]
950
01:27:18,320 --> 01:27:27,198
[♪♪♪]
951
01:27:33,335 --> 01:27:42,213
[♪♪♪]
58808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.