All language subtitles for Mask.Of.The.Devil.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,134 [Elevator whirring] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,575 [Elevator dings] 5 00:00:16,451 --> 00:00:25,547 [♪♪♪] 6 00:00:25,677 --> 00:00:27,636 Sam? I thought that was you! 7 00:00:27,766 --> 00:00:29,507 Dr. Goodman! How lovely to see you! 8 00:00:30,987 --> 00:00:32,815 Everything alright my lovelies? 9 00:00:34,251 --> 00:00:35,339 [Man groans] 10 00:00:35,470 --> 00:00:36,514 WAITRESS: What can I get you? 11 00:00:36,645 --> 00:00:37,950 -I'll have a cup of tea please. -WAITRESS: Hmm. 12 00:00:38,081 --> 00:00:38,734 Make that two. 13 00:00:41,258 --> 00:00:42,999 Rachel and Sam have been seeing each other for years. 14 00:00:43,130 --> 00:00:46,002 I... I assumed you knew. 15 00:00:46,133 --> 00:00:47,612 -I'll see you tonight? -I'll try and swing by 16 00:00:47,743 --> 00:00:49,266 if I don't get any better offers! 17 00:00:49,397 --> 00:00:51,921 Stay away from my daughter. Do you understand? 18 00:00:52,052 --> 00:00:52,922 Rachel! 19 00:00:53,053 --> 00:00:53,618 SAM: Sorry. 20 00:00:53,749 --> 00:00:56,143 No, I am. 21 00:00:56,273 --> 00:00:57,970 I am sorry that you left me here. 22 00:00:58,101 --> 00:01:00,930 Please, Sam. Please join us? 23 00:01:02,062 --> 00:01:04,107 You need to get your head out of the clouds, boy. 24 00:01:04,238 --> 00:01:05,891 Get involved in real life. 25 00:01:06,022 --> 00:01:07,284 I have a real life! 26 00:01:09,982 --> 00:01:11,288 ALAN: But where were you running to? 27 00:01:13,029 --> 00:01:15,075 You have to put this behind you if you're going to get better. 28 00:01:15,205 --> 00:01:16,598 Solomon had sinned. 29 00:01:16,728 --> 00:01:19,209 Solomon had turned his back on God. 30 00:01:20,558 --> 00:01:22,517 Don't tell me you knew about this, dad? 31 00:01:24,301 --> 00:01:28,000 I'm not an idiot, Sam! I can smell the sex on you! 32 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 You do realise what needs to be done, 33 00:01:31,003 --> 00:01:31,700 don't you, Alan? 34 00:01:35,921 --> 00:01:37,662 ALAN: Are you alright, Sam? 35 00:01:37,793 --> 00:01:40,404 Yeah, sort of it. 36 00:01:40,535 --> 00:01:41,797 It's been a weird day. 37 00:01:47,672 --> 00:01:56,507 [♪♪♪] 38 00:02:07,344 --> 00:02:10,086 -[Wind blowing] -[Frogs croaking] 39 00:02:10,217 --> 00:02:19,139 [♪♪♪] 40 00:02:28,409 --> 00:02:31,281 [Thunder rumbling] 41 00:02:31,412 --> 00:02:40,247 [♪♪♪] 42 00:02:46,427 --> 00:02:55,262 [♪♪♪] 43 00:03:00,702 --> 00:03:03,531 [Jungle noises] 44 00:03:08,536 --> 00:03:11,365 [Insects buzzing] 45 00:03:19,111 --> 00:03:21,984 [Tree branches twigging] 46 00:03:22,114 --> 00:03:30,993 [♪♪♪] 47 00:03:42,874 --> 00:03:44,876 [Birds wings flap] 48 00:03:54,669 --> 00:03:57,498 [Insects buzzing] 49 00:04:03,852 --> 00:04:05,636 [Birds wings flapping] 50 00:04:05,767 --> 00:04:14,602 [♪♪♪] 51 00:04:15,255 --> 00:04:18,127 [Insects buzzing] 52 00:04:18,258 --> 00:04:27,136 [♪♪♪] 53 00:04:32,837 --> 00:04:35,666 [Lion roaring in distance] 54 00:04:35,797 --> 00:04:44,632 [♪♪♪] 55 00:04:48,462 --> 00:04:51,291 [Thunder rumbling] 56 00:04:59,299 --> 00:05:02,171 [Woman groaning] 57 00:05:02,302 --> 00:05:11,180 [♪♪♪] 58 00:05:11,963 --> 00:05:14,749 [Woman speaking gibberish] 59 00:05:14,879 --> 00:05:23,758 [♪♪♪] 60 00:05:26,543 --> 00:05:29,416 [Fire crackling] 61 00:05:29,546 --> 00:05:38,381 [♪♪♪] 62 00:05:53,440 --> 00:05:56,312 [Thunder rumbling] 63 00:05:56,443 --> 00:06:05,452 [♪♪♪] 64 00:06:06,191 --> 00:06:08,280 Captain, tell them to prepare for the attack. 65 00:06:08,411 --> 00:06:09,456 Sir. 66 00:06:09,586 --> 00:06:18,421 [♪♪♪] 67 00:06:21,119 --> 00:06:23,339 Um sir, he says that we should actually 68 00:06:23,470 --> 00:06:25,994 leave this place immediately. 69 00:06:26,124 --> 00:06:35,046 [♪♪♪] 70 00:06:38,876 --> 00:06:40,182 He says it's dangerous, sir. 71 00:06:40,312 --> 00:06:43,315 That this mask is somehow cursed. 72 00:06:43,446 --> 00:06:44,969 That it can't be removed from this place 73 00:06:45,100 --> 00:06:47,842 without unleashing some sort of evil spirit. 74 00:06:49,583 --> 00:06:51,280 If we're all found here sir, then... 75 00:06:53,282 --> 00:06:56,894 -Well? Spit it out, man! -We're dead. Sir. 76 00:06:58,853 --> 00:07:02,073 You tell him from me that we will do no such thing! 77 00:07:02,204 --> 00:07:03,858 You tell him I've been searching 78 00:07:03,988 --> 00:07:06,164 for this place for the best part of two years, 79 00:07:06,295 --> 00:07:10,430 and I will absolutely not leave without what I came for! 80 00:07:10,560 --> 00:07:12,693 -Curse or not! -LADRAO: Sir. 81 00:07:12,823 --> 00:07:21,658 [♪♪♪] 82 00:07:25,140 --> 00:07:26,968 [Groans] 83 00:07:31,929 --> 00:07:34,584 Now, get your men together, captain! 84 00:07:34,715 --> 00:07:36,760 That mask belongs to me now. 85 00:07:36,891 --> 00:07:39,763 [Thunder rumbling] 86 00:07:39,894 --> 00:07:48,729 [♪♪♪] 87 00:07:52,950 --> 00:07:55,692 -[Tribal leader snarling] -[Woman whimpering] 88 00:07:55,823 --> 00:08:04,658 [♪♪♪] 89 00:08:09,924 --> 00:08:12,709 [Tribal leader chanting] 90 00:08:15,930 --> 00:08:18,802 [Woman groaning] 91 00:08:26,157 --> 00:08:35,036 [♪♪♪] 92 00:08:55,926 --> 00:08:56,971 [Gunshot] 93 00:08:57,101 --> 00:08:58,320 Charge! 94 00:09:01,105 --> 00:09:04,021 [Gunshots] 95 00:09:04,979 --> 00:09:06,546 [Indistinct clamoring] 96 00:09:09,331 --> 00:09:11,812 -[Grunts] -[Groans] 97 00:09:14,466 --> 00:09:15,337 [Screams] 98 00:09:15,467 --> 00:09:24,389 [♪♪♪] 99 00:09:30,395 --> 00:09:32,441 [Groaning] 100 00:09:32,572 --> 00:09:41,450 [♪♪♪] 101 00:09:43,757 --> 00:09:44,540 [Grunts] 102 00:09:44,671 --> 00:09:53,593 [♪♪♪] 103 00:09:54,506 --> 00:09:57,379 [Insects buzzing] 104 00:09:57,509 --> 00:10:06,388 [♪♪♪] 105 00:10:12,524 --> 00:10:21,403 [♪♪♪] 106 00:10:25,494 --> 00:10:28,366 [Demon snarls] 107 00:10:30,804 --> 00:10:32,588 [Screams] 108 00:10:32,719 --> 00:10:41,641 [♪♪♪] 109 00:10:47,734 --> 00:10:56,656 [♪♪♪] 110 00:11:02,749 --> 00:11:11,671 [♪♪♪] 111 00:11:17,764 --> 00:11:26,686 [♪♪♪] 112 00:11:32,779 --> 00:11:41,701 [♪♪♪] 113 00:11:47,794 --> 00:11:56,716 [♪♪♪] 114 00:12:02,809 --> 00:12:11,731 [♪♪♪] 115 00:12:17,824 --> 00:12:26,746 [♪♪♪] 116 00:12:36,799 --> 00:12:39,454 ♪ There you are Across the room ♪ 117 00:12:39,584 --> 00:12:40,542 [Kissing] 118 00:12:40,672 --> 00:12:42,762 ♪ Looking beautiful... 119 00:12:44,938 --> 00:12:46,853 -Whoa! -What? 120 00:12:46,983 --> 00:12:47,897 Come on, Mary! 121 00:12:48,028 --> 00:12:49,159 Your parents are in the other room. 122 00:12:49,290 --> 00:12:50,944 We're not even supposed to have the door closed! 123 00:12:51,074 --> 00:12:53,381 Come on, Johnny. You know you want to. 124 00:13:00,301 --> 00:13:03,870 -Even if I do, God doesn't. -God? 125 00:13:05,959 --> 00:13:08,439 [Sighs] You're unbelievable! 126 00:13:08,918 --> 00:13:10,702 You're meant to be my first. 127 00:13:15,185 --> 00:13:16,317 You know if you're not careful, Johnny, 128 00:13:16,447 --> 00:13:18,275 you're gonna lose me. 129 00:13:19,494 --> 00:13:22,062 I... I just think that we should wait 130 00:13:22,192 --> 00:13:23,628 until we're married. 131 00:13:23,759 --> 00:13:27,284 Pre-marital relations are the devil's work. 132 00:13:27,415 --> 00:13:28,895 I just wanna be like your parents. 133 00:13:29,025 --> 00:13:32,550 Married? Johnny, I'm 18. I won't be marrying. 134 00:13:34,944 --> 00:13:38,165 Look, the last thing I want to be like is my parents. 135 00:13:40,732 --> 00:13:42,256 Go home, Johnny. 136 00:13:42,386 --> 00:13:51,308 [♪♪♪] 137 00:13:53,745 --> 00:13:54,964 [Door closes] 138 00:13:55,095 --> 00:14:04,060 [♪♪♪] 139 00:14:04,408 --> 00:14:06,628 [Door bell dinging] 140 00:14:06,758 --> 00:14:15,637 [♪♪♪] 141 00:14:21,773 --> 00:14:30,652 [♪♪♪] 142 00:14:32,132 --> 00:14:35,700 -Yes? -Oh, hi, yeah, um... 143 00:14:35,831 --> 00:14:37,528 I'm looking for anything that you might have 144 00:14:37,659 --> 00:14:39,269 that looks African... 145 00:14:39,400 --> 00:14:40,357 [Clicks tongue] 146 00:14:40,488 --> 00:14:43,708 ...or vintage, or African vintage? 147 00:14:45,493 --> 00:14:47,277 Or, or just interesting? 148 00:14:47,408 --> 00:14:50,759 So, because I'm Black, I should have something African? 149 00:14:50,890 --> 00:14:54,545 No, no, no, no, no, no. I, uh, er... 150 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 I'll just have a look around. 151 00:14:58,854 --> 00:15:01,465 Todd! Get in here! 152 00:15:01,596 --> 00:15:10,474 [♪♪♪] 153 00:15:14,043 --> 00:15:16,828 [Indistinct chatter over phone] 154 00:15:18,569 --> 00:15:20,397 Yeah, look, I gotta go. 155 00:15:22,182 --> 00:15:23,487 Can I help you? 156 00:15:23,618 --> 00:15:27,230 Uh, yes, I was just telling your, er... 157 00:15:28,884 --> 00:15:31,843 -Oh, my boss? -Yes! Your boss. 158 00:15:31,974 --> 00:15:33,497 Um, I'm looking for anything you might have 159 00:15:33,628 --> 00:15:35,151 that looks African? 160 00:15:36,370 --> 00:15:40,678 What kinda thing? I mean, what for? 161 00:15:40,809 --> 00:15:45,205 Well, um, just between you and me, 162 00:15:45,335 --> 00:15:49,252 I work in the film business, the adult film business. 163 00:15:49,383 --> 00:15:50,601 [Chuckles] 164 00:15:50,732 --> 00:15:54,040 And, uh, we're doing a parody version of Tarzan, 165 00:15:54,170 --> 00:15:57,347 and I need props and stuff to make it look authentic. 166 00:16:01,090 --> 00:16:04,441 So, Todd? 167 00:16:06,704 --> 00:16:08,576 Have you got anything? 168 00:16:08,706 --> 00:16:12,493 Necklace? Tribal shield? 169 00:16:12,623 --> 00:16:15,409 -Bit of illegal ivory? -No. 170 00:16:15,539 --> 00:16:17,672 We don't really have anything like that I'm afraid. 171 00:16:17,802 --> 00:16:21,893 Oh, that's a shame Todd. I could have done you an offer. 172 00:16:22,024 --> 00:16:25,332 You know, maybe, uh, a trip to the set? 173 00:16:25,462 --> 00:16:28,117 Meet some of the performers? 174 00:16:28,248 --> 00:16:31,033 In return for anything that might have worked, you know? 175 00:16:33,688 --> 00:16:35,168 Wait! 176 00:16:36,734 --> 00:16:39,476 I do have something that might work. 177 00:16:42,740 --> 00:16:44,568 Meet me out in the alley in ten minutes. 178 00:16:44,699 --> 00:16:48,572 She's got something, a mask, 179 00:16:48,703 --> 00:16:50,792 but she says it's never for sale, 180 00:16:50,922 --> 00:16:53,925 so we gotta keep it quiet, you know? 181 00:17:02,412 --> 00:17:05,154 -[Door bell dinging] -[Laughter over TV] 182 00:17:08,244 --> 00:17:11,073 -[Laughs] -[Vomits] 183 00:17:13,423 --> 00:17:16,513 [Laughs] 184 00:17:17,514 --> 00:17:19,429 WOMAN ON TV: Take dinner out of the oven, I'll be there in a minute. 185 00:17:25,087 --> 00:17:27,046 [Laughs] 186 00:17:35,750 --> 00:17:36,533 WOMAN ON TV: How's it looking? 187 00:17:36,664 --> 00:17:38,057 [Objects clattering on TV] 188 00:17:46,804 --> 00:17:48,241 [Mary's dad laughing] 189 00:17:51,722 --> 00:17:54,247 Where are you off to this evening, sweetie? 190 00:17:54,377 --> 00:17:56,945 There's a party at Chad's house. 191 00:17:57,076 --> 00:18:00,383 Uh, you're not going anywhere dressed like that, young lady. 192 00:18:00,514 --> 00:18:02,516 -MARY: Dad?! -No arguments! 193 00:18:02,646 --> 00:18:04,909 -But Dad, Todd's going! -MARY'S DAD: Todd's a boy! 194 00:18:05,040 --> 00:18:06,563 He can look after himself. 195 00:18:06,694 --> 00:18:07,477 You're not leaving this house 196 00:18:07,608 --> 00:18:09,349 looking like some two-bit jezebel, 197 00:18:09,479 --> 00:18:11,264 do you understand me, young lady? 198 00:18:11,394 --> 00:18:13,048 -But dad-- -While you live under my roof, 199 00:18:13,179 --> 00:18:16,007 and I pay the rent, what I say goes! 200 00:18:16,138 --> 00:18:18,009 Now, go and get some proper clothes on! 201 00:18:18,140 --> 00:18:19,707 What you mean is you don't want me to have fun? 202 00:18:19,837 --> 00:18:23,319 That's right! No fun! Not in my house! 203 00:18:23,450 --> 00:18:24,842 [Groans] 204 00:18:30,718 --> 00:18:32,459 What? 205 00:18:33,590 --> 00:18:35,766 That's right! My house. 206 00:18:35,897 --> 00:18:36,985 [Indistinct chatter over TV] 207 00:18:40,293 --> 00:18:41,598 And don't slam the doors in my house! 208 00:18:41,729 --> 00:18:44,166 I'll get my own damned place! 209 00:18:44,297 --> 00:18:44,819 [Screams] 210 00:18:44,949 --> 00:18:46,777 [Laughs] 211 00:18:48,910 --> 00:18:50,999 You know I don't like carrots! 212 00:18:54,872 --> 00:18:56,222 [Knocks on door] 213 00:18:57,048 --> 00:18:58,789 -Yo! What's up, dickcheeese? 214 00:18:58,920 --> 00:19:01,357 -Go fuck yourself. Already did. 215 00:19:01,488 --> 00:19:03,707 Gotta clean the pipes before a big night out. 216 00:19:05,231 --> 00:19:08,016 Look... [Sighs] 217 00:19:08,147 --> 00:19:11,150 You know what your problem is? Respect. 218 00:19:11,280 --> 00:19:13,282 You ain't got none 'cause you don't give none. 219 00:19:14,457 --> 00:19:16,894 He was the same with me 'til I got a job. 220 00:19:18,679 --> 00:19:21,464 I'll, er... tell everyone you said hi. 221 00:19:21,595 --> 00:19:23,945 [Laughs] 222 00:19:24,075 --> 00:19:32,954 [♪♪♪] 223 00:19:39,090 --> 00:19:47,969 [♪♪♪] 224 00:19:54,105 --> 00:20:02,984 [♪♪♪] 225 00:20:10,470 --> 00:20:15,126 ROOSH: Jerry, no. No, Jerry! 226 00:20:16,389 --> 00:20:20,697 I know you're trying, but listen, but... 227 00:20:20,828 --> 00:20:25,136 Listen, I don't wanna do another one of these movies. 228 00:20:25,267 --> 00:20:27,008 Because they're tired. 229 00:20:29,967 --> 00:20:35,059 Yeah, but the last one barely sold 5,000 copies. 230 00:20:35,190 --> 00:20:38,106 And Bunny's way past her best, I mean way past. 231 00:20:39,716 --> 00:20:41,152 And to be honest, I'm sick to death 232 00:20:41,283 --> 00:20:44,417 of seeing Frank's ginger cock and balls 233 00:20:44,547 --> 00:20:46,593 in my edit suite every day. 234 00:20:47,681 --> 00:20:50,292 But can't you get me another gig? 235 00:20:51,815 --> 00:20:53,252 [Sighs] 236 00:20:57,821 --> 00:20:59,345 A TV spot for incontinence pads?! 237 00:20:59,475 --> 00:21:01,260 Are you taking the piss? 238 00:21:02,435 --> 00:21:04,741 No! That's not what I wanted! 239 00:21:04,872 --> 00:21:06,526 [Knock on door] 240 00:21:07,353 --> 00:21:11,574 Look, Jerry, I gotta go. 241 00:21:11,705 --> 00:21:15,883 Yeah, I, uh, got... I got an interview today 242 00:21:16,013 --> 00:21:17,058 with a new girl. 243 00:21:17,188 --> 00:21:18,668 Yeah, alright. 244 00:21:24,761 --> 00:21:28,809 Hi! Uh, I'm not really sure I'm in the right place? 245 00:21:28,939 --> 00:21:31,246 Literally, or metaphorically, honey? 246 00:21:31,377 --> 00:21:40,299 [♪♪♪] 247 00:21:41,909 --> 00:21:44,738 Take a seat, you're here for the interview, right? 248 00:21:44,868 --> 00:21:46,087 Good. 249 00:21:46,870 --> 00:21:48,698 My name's Ken, 250 00:21:48,829 --> 00:21:50,918 but everyone around here calls me Roosh. 251 00:21:51,788 --> 00:21:53,921 -And you are...? -Mary. 252 00:21:54,051 --> 00:21:56,184 Mary. Good, at least you got that right. 253 00:21:56,315 --> 00:21:58,142 And you know this is just a fluffer's position for now? 254 00:21:58,273 --> 00:22:00,057 Er, yeah. 255 00:22:01,232 --> 00:22:04,584 But I don't really know what you'll be needing. 256 00:22:05,367 --> 00:22:07,282 I've never really done this before. 257 00:22:10,329 --> 00:22:12,461 Good. 258 00:22:12,592 --> 00:22:16,073 Well, you'll be helping out in all departments. 259 00:22:16,204 --> 00:22:19,990 Lending a hand or a mouth, wherever necessary. 260 00:22:27,171 --> 00:22:30,349 -And you are 18? -Yeah. Uh, yeah. 261 00:22:39,445 --> 00:22:43,579 Good. Right, I can offer 300 a day in cash, 262 00:22:43,710 --> 00:22:45,364 but you have to start tomorrow. 263 00:22:47,583 --> 00:22:50,847 -Any questions? -Yeah, uh, Ken... 264 00:22:50,978 --> 00:22:52,936 -Roosh. -Roosh, that is a phallic. 265 00:22:53,067 --> 00:22:58,812 Look, adult films. For adults. 266 00:23:01,641 --> 00:23:03,773 Look, you'll never be seen, it's purely a fluffing gig. 267 00:23:05,775 --> 00:23:07,255 And the money's really good. 268 00:23:07,386 --> 00:23:09,170 Especially for someone your age. 269 00:23:14,175 --> 00:23:16,786 -I'm not sure-- -Look, they're just films. 270 00:23:18,745 --> 00:23:21,356 They're there to serve a particular audience. 271 00:23:23,837 --> 00:23:25,926 They are proper films. 272 00:23:28,494 --> 00:23:29,233 [Exhales] 273 00:23:29,364 --> 00:23:31,366 And no one will ever find out. 274 00:23:33,063 --> 00:23:35,457 At least that's what I keep telling myself. 275 00:23:37,981 --> 00:23:41,898 Okay? See you at 07:00 am tomorrow. 276 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 -Don't be late. -Thank you. Thank you, Ken. 277 00:23:46,120 --> 00:23:47,426 -Roosh. -Roosh. 278 00:23:47,556 --> 00:23:49,602 -Don't let me down. -Thank you. 279 00:23:49,732 --> 00:23:53,170 Oh, and, uh, wear something comfortable, no push up bras. 280 00:23:53,301 --> 00:23:54,911 Some of the lads can get a little bit over excited 281 00:23:55,042 --> 00:23:57,958 if you look good, okay? 282 00:24:07,010 --> 00:24:09,012 [Sighs] 283 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 Fucking newbies. 284 00:24:19,022 --> 00:24:21,808 MARY'S MUM: Hello, sweetie. How was school? 285 00:24:21,938 --> 00:24:27,378 Uh, great, Mum. Guess what? 286 00:24:28,989 --> 00:24:31,774 I got a job. 287 00:24:31,905 --> 00:24:34,473 At a film production company. 288 00:24:34,603 --> 00:24:36,605 I'm the assistant. 289 00:24:36,736 --> 00:24:40,740 Is that a good idea, honey, with your exams coming up? 290 00:24:40,870 --> 00:24:42,916 And what's your father going to say? 291 00:24:43,046 --> 00:24:44,265 I'll be fine. 292 00:24:45,919 --> 00:24:47,834 I just wanna get him off my back. 293 00:24:49,139 --> 00:24:51,228 He said that when I can start paying my own way, 294 00:24:51,359 --> 00:24:52,882 he'd let me do what I want. 295 00:24:56,190 --> 00:24:58,366 How exciting. 296 00:24:59,498 --> 00:25:01,456 I sometimes wish that I'd had a job, 297 00:25:01,587 --> 00:25:04,415 but your father would never allow it. 298 00:25:04,546 --> 00:25:07,680 Too much to do around the home all the time. 299 00:25:07,810 --> 00:25:10,030 I want the independence. 300 00:25:10,160 --> 00:25:12,511 I wanna get out, I wanna see the world. 301 00:25:13,903 --> 00:25:16,776 I can't let him control me forever. 302 00:25:18,821 --> 00:25:21,084 I understand, darling. 303 00:25:23,304 --> 00:25:26,481 So, what will you have to do? What film are they making? 304 00:25:29,136 --> 00:25:31,312 It's a bit vague. 305 00:25:31,442 --> 00:25:34,620 Ah, just helping out whenever anybody needs me to, 306 00:25:34,750 --> 00:25:36,143 that sort of thing. 307 00:25:38,014 --> 00:25:40,103 Just gotta suck it and see. 308 00:25:41,365 --> 00:25:42,802 But there might be some content 309 00:25:42,932 --> 00:25:47,023 that you might not approve of or dad. 310 00:25:47,154 --> 00:25:49,722 Oh, baby! 311 00:25:49,852 --> 00:25:51,724 Your father and I have seen all sorts of films 312 00:25:51,854 --> 00:25:53,813 over the years. 313 00:25:53,943 --> 00:25:55,075 Some of them that we could never tell 314 00:25:55,205 --> 00:25:56,990 our church friends about! 315 00:25:58,295 --> 00:26:00,602 Your father thought that "Brokeback Mountain" 316 00:26:00,733 --> 00:26:04,998 was a masterpiece but, you know, he could never say anything. 317 00:26:06,477 --> 00:26:10,830 He thinks that makes him sound like a, you know, a "gay." 318 00:26:13,006 --> 00:26:17,097 Well, I'm sure if it's God's will, 319 00:26:17,227 --> 00:26:19,534 you'll take to it like a duck to water. 320 00:26:22,450 --> 00:26:23,756 And no need to say anything to your father about it 321 00:26:23,886 --> 00:26:25,627 just yet. 322 00:26:25,758 --> 00:26:29,979 Maybe don't mention it to him ever? 323 00:26:35,898 --> 00:26:38,858 And here love, get your hair done 324 00:26:38,988 --> 00:26:40,468 for your first day. 325 00:26:40,599 --> 00:26:49,477 [♪♪♪] 326 00:27:02,142 --> 00:27:04,405 [Birds chirping] 327 00:27:04,535 --> 00:27:13,457 [♪♪♪] 328 00:27:19,550 --> 00:27:28,472 [♪♪♪] 329 00:27:42,661 --> 00:27:44,532 -Oh. Oh. -KIMMY: Oh, shit! 330 00:27:44,663 --> 00:27:45,968 I'm sorry! 331 00:27:46,099 --> 00:27:47,274 [Kimmy sighs] 332 00:27:54,063 --> 00:27:56,936 You must be Chardonnay's replacement? 333 00:27:57,937 --> 00:27:59,503 Mary, right? 334 00:28:05,422 --> 00:28:06,641 [Sighs] 335 00:28:06,772 --> 00:28:08,164 Good. 336 00:28:08,295 --> 00:28:10,471 So, let's grab all this shit you just made me drop 337 00:28:10,601 --> 00:28:12,386 and put it on that table over there. 338 00:28:12,516 --> 00:28:21,395 [♪♪♪] 339 00:28:27,227 --> 00:28:28,576 [Thuds] 340 00:28:30,143 --> 00:28:31,840 You okay? 341 00:28:37,759 --> 00:28:41,197 Come on, let me introduce you to the gang. 342 00:28:41,328 --> 00:28:43,765 You ever done this before? 343 00:28:43,896 --> 00:28:48,291 -Uh, no. No. -Don't worry. 344 00:28:48,422 --> 00:28:49,510 Everyone's gotta start somewhere. 345 00:28:49,640 --> 00:28:51,817 Thing's you gotta remember, 346 00:28:51,947 --> 00:28:55,298 that whatever you see here today, we're making art. 347 00:28:55,429 --> 00:28:58,649 Like art for commerce, for a very specific audience, 348 00:28:58,780 --> 00:29:00,913 namely white, middle-income boys 349 00:29:01,043 --> 00:29:03,872 aged 14 to 25 with little imagination, 350 00:29:04,003 --> 00:29:05,178 and less intelligence. 351 00:29:05,308 --> 00:29:06,962 I mean, if they had any of those things, 352 00:29:07,093 --> 00:29:09,356 they wouldn't be watching this shit, would they? 353 00:29:09,486 --> 00:29:11,140 And quick and easy gratification, 354 00:29:11,271 --> 00:29:12,707 that's why we're all here. 355 00:29:12,838 --> 00:29:14,143 Simple plot. 356 00:29:14,274 --> 00:29:16,755 Performers that people recognise. 357 00:29:16,885 --> 00:29:19,758 No challenge intellectually, 358 00:29:19,888 --> 00:29:23,762 and all culminating in gallons of bodily fluids. 359 00:29:23,892 --> 00:29:29,724 No subtext, no incredible dialogue. 360 00:29:29,855 --> 00:29:32,509 You got it? 361 00:29:32,640 --> 00:29:37,776 Right, so this is Milo, he deals with lights and camera. 362 00:29:39,821 --> 00:29:45,348 And Mike. Sound man and total fucking pervert. 363 00:29:45,479 --> 00:29:48,395 Stay away from him unless absolutely necessary. 364 00:29:50,353 --> 00:29:53,922 -Sorry, what's that? -Uh, this is Mary, the new girl. 365 00:29:54,053 --> 00:29:56,751 Oh, hello Mary, good to meet you. 366 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 If you want to join us for a beer after work, 367 00:29:59,232 --> 00:30:00,929 we'd really enjoy that? 368 00:30:03,714 --> 00:30:05,499 Fucking lesbian! 369 00:30:07,544 --> 00:30:08,241 [Door closes] 370 00:30:11,070 --> 00:30:13,159 [Kimmy sighs] 371 00:30:13,289 --> 00:30:15,726 Billie and Debbie, makeup and talent. 372 00:30:15,857 --> 00:30:17,206 Hey honey, welcome! 373 00:30:23,430 --> 00:30:25,171 You're gonna have to get used to seeing a lot more of her 374 00:30:25,301 --> 00:30:26,781 than that, sweetie! 375 00:30:27,738 --> 00:30:28,783 [Smacks lips] 376 00:30:28,914 --> 00:30:31,046 Julius and Otto, male talent. 377 00:30:37,487 --> 00:30:38,749 Yeah, never a good idea to get involved 378 00:30:38,880 --> 00:30:40,447 with the male talent, so probably best 379 00:30:40,577 --> 00:30:43,624 you don't make eye contact when you're, uh... working. 380 00:30:45,844 --> 00:30:47,584 I'm not sure about this, Kimmy. 381 00:30:47,715 --> 00:30:49,543 [Sighs] Mary, Mary. 382 00:30:49,673 --> 00:30:51,588 Listen, just block it out. 383 00:30:51,719 --> 00:30:53,025 How much are you getting paid today? 384 00:30:53,155 --> 00:30:56,637 -Three hundred. -Three hundred? That's amazing! 385 00:30:56,767 --> 00:30:59,118 What you gonna spend that on? 386 00:30:59,248 --> 00:31:02,382 I, uh... I want to move out of my parents' house. 387 00:31:02,512 --> 00:31:05,167 Move out? That's amazing! 388 00:31:05,298 --> 00:31:07,430 I'm so proud of you, standing on your own two feet. 389 00:31:07,561 --> 00:31:09,650 Sticking it to your dad, I bet? 390 00:31:09,780 --> 00:31:11,173 Good for you! 391 00:31:12,174 --> 00:31:14,046 Oh, uh, you've met Ken, haven't you? 392 00:31:14,176 --> 00:31:17,832 Yes, so, Ken told me to tell you that Chardonnay, 393 00:31:17,963 --> 00:31:19,703 who used to do your job. 394 00:31:19,834 --> 00:31:23,272 Well, she kinda did get involved with the male talent, 395 00:31:23,403 --> 00:31:29,017 so yeah-- just don't make eye contact, okay? Okay? 396 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Right, any questions? 397 00:31:32,760 --> 00:31:35,415 -Kimmy? -Hey, sweetie! 398 00:31:35,545 --> 00:31:37,808 Ready for your time to shine? 399 00:31:39,158 --> 00:31:43,771 Uh, I-- me-- I didn't realise that I was-- 400 00:31:43,902 --> 00:31:47,340 Sure, but you know what you're doing, right? 401 00:31:48,297 --> 00:31:51,997 I mean, you've, you know? 402 00:31:53,694 --> 00:31:56,479 Oh! Yeah! Yeah. Loads, loads. 403 00:31:56,610 --> 00:31:58,394 You know, you only have to do it for a minute or two 404 00:31:58,525 --> 00:32:00,353 -before each take? Okay? -Mm-hmm. 405 00:32:00,483 --> 00:32:03,834 And the money's good, right? Really good! 406 00:32:05,967 --> 00:32:08,143 You might wanna do a quick trial run. 407 00:32:08,274 --> 00:32:11,320 Some of these guys, they can get pretty eager. 408 00:32:13,322 --> 00:32:16,064 [Indistinct chatter] 409 00:32:16,195 --> 00:32:25,073 [♪♪♪] 410 00:32:37,738 --> 00:32:38,957 So, I managed to get some pretty cool props. 411 00:32:39,087 --> 00:32:40,045 Okay. 412 00:32:44,005 --> 00:32:46,138 Perfect. 413 00:32:46,268 --> 00:32:48,183 And I thought maybe we could put one of the guys in this 414 00:32:48,314 --> 00:32:50,403 for the first part of the opening scene? 415 00:32:50,533 --> 00:32:59,368 [♪♪♪] 416 00:33:01,414 --> 00:33:02,632 [Thuds] 417 00:33:08,508 --> 00:33:10,162 Kimmy, how much did you spend on all this? 418 00:33:10,292 --> 00:33:12,338 -Oh, 200 for the lot. -Two hundred? 419 00:33:12,468 --> 00:33:14,905 Jesus Christ what are we gonna do with all this shit?! 420 00:33:15,558 --> 00:33:17,038 Well, you're the one who wanted production value? 421 00:33:17,169 --> 00:33:19,432 No one give a shit about production value! 422 00:33:19,562 --> 00:33:24,350 All they wanna see is dick, pussies, tits and arseholes. 423 00:33:25,481 --> 00:33:27,744 -What about the mise-en-scene? -Fuck your mise-en-scene! 424 00:33:27,875 --> 00:33:30,791 We're not making Jurassic fucking Park here! 425 00:33:30,921 --> 00:33:33,750 Get this shit out of my office, especially that! 426 00:33:34,969 --> 00:33:37,058 Come on, move it! 427 00:33:38,973 --> 00:33:41,715 And make sure Debbie's lubed up and ready in ten. 428 00:33:42,977 --> 00:33:45,110 I'm not paying another fucking doctor's bill 429 00:33:45,240 --> 00:33:46,894 for friction burn! 430 00:34:00,647 --> 00:34:02,040 Fuck. 431 00:34:02,170 --> 00:34:02,866 [Sighs] 432 00:34:02,997 --> 00:34:05,173 -Are you okay? -I'm fine. 433 00:34:12,441 --> 00:34:15,357 [Coughs] 434 00:34:21,015 --> 00:34:23,278 When are we gonna get this fuck party started?! 435 00:34:23,409 --> 00:34:26,716 -Oh, fuck off, Mike! -Fucking lesbian! 436 00:34:29,502 --> 00:34:31,025 [Exhales] 437 00:34:31,765 --> 00:34:33,506 Look, I'm sorry. 438 00:34:33,636 --> 00:34:35,595 Can you just take this box 439 00:34:35,725 --> 00:34:37,292 and put it in the green room please? 440 00:34:48,477 --> 00:34:49,870 [Exhales] 441 00:34:50,610 --> 00:34:52,220 -[Knocks on door] -Come! 442 00:34:54,135 --> 00:34:55,702 [Door squeaking] 443 00:35:06,016 --> 00:35:09,542 Uh, Kimmy asked me to put these in here? 444 00:35:09,672 --> 00:35:11,718 Oh? Uh, anywhere will do. 445 00:35:11,848 --> 00:35:20,727 [♪♪♪] 446 00:35:26,863 --> 00:35:35,742 [♪♪♪] 447 00:35:42,792 --> 00:35:45,578 [Breathes heavily] 448 00:35:45,708 --> 00:35:54,630 [♪♪♪] 449 00:36:00,723 --> 00:36:09,645 [♪♪♪] 450 00:36:22,092 --> 00:36:24,312 Get yourself together. 451 00:36:24,443 --> 00:36:26,836 Get yourself together. 452 00:36:26,967 --> 00:36:28,751 [Exhales] 453 00:36:28,882 --> 00:36:37,760 [♪♪♪] 454 00:36:40,110 --> 00:36:42,635 No. No. No. 455 00:36:48,336 --> 00:36:51,209 [Dialtone ringing] 456 00:36:54,212 --> 00:36:57,127 JOHNNY OVER CELLPHONE: Hey beautiful, how's your first day? 457 00:36:57,258 --> 00:37:01,393 Hey! Um, I don't think this is the right job for me. 458 00:37:01,523 --> 00:37:03,177 JOHNNY OVER CELLPHONE: Why? What's up? 459 00:37:04,091 --> 00:37:08,791 Nothing... yet. 460 00:37:09,836 --> 00:37:11,011 That's the issue. 461 00:37:11,141 --> 00:37:13,187 [Nervous chuckle] 462 00:37:13,318 --> 00:37:15,581 JOHNNY OVER CELLPHONE: Look, sometimes we just gotta do these things. 463 00:37:15,711 --> 00:37:18,061 You know, like... it's God's will. 464 00:37:18,192 --> 00:37:20,238 Are you playing a fucking game? 465 00:37:20,368 --> 00:37:24,459 JOHNNY OVER CELLPHONE: Uh, who, me? No, no baby, I just-- take that! 466 00:37:24,590 --> 00:37:26,983 You're playing a fucking computer game, 467 00:37:27,114 --> 00:37:29,464 and you're not even listening to what I'm saying! 468 00:37:29,595 --> 00:37:33,294 JOHNNY OVER CELLPHONE: Look, no, no, babe, I mean-- I, I paused it now. 469 00:37:33,425 --> 00:37:34,556 What's wrong? 470 00:37:34,687 --> 00:37:35,905 Arsehole! 471 00:37:38,256 --> 00:37:39,735 [Groans] 472 00:37:41,433 --> 00:37:50,268 [♪♪♪] 473 00:38:04,934 --> 00:38:07,720 [Indistinct chatter] 474 00:38:07,850 --> 00:38:16,772 [♪♪♪] 475 00:38:22,865 --> 00:38:31,961 [♪♪♪] 476 00:38:32,092 --> 00:38:33,920 MIKE: Oh, hey, tea's up! 477 00:38:34,050 --> 00:38:42,972 [♪♪♪] 478 00:38:47,890 --> 00:38:49,588 Mary, isn't it? 479 00:38:51,067 --> 00:38:54,593 -Do you have a boyfriend? -Yeah. Yes, Johnny. 480 00:38:54,723 --> 00:38:55,333 [Laughs] 481 00:38:55,463 --> 00:38:56,682 Only if she insists! 482 00:38:56,812 --> 00:38:57,639 Isn't that right everybody?! 483 00:38:57,770 --> 00:38:59,380 [Laughs] 484 00:39:03,166 --> 00:39:05,255 Do you also have a little lamb? 485 00:39:05,386 --> 00:39:07,345 [Indistinct chatter] 486 00:39:07,475 --> 00:39:09,477 You know, fleece as white as snow? 487 00:39:09,608 --> 00:39:12,480 [Laughs] 488 00:39:14,613 --> 00:39:19,705 Because I'm a big, bad wolf. 489 00:39:19,835 --> 00:39:20,488 [Screams] 490 00:39:20,619 --> 00:39:22,447 My fucking balls! 491 00:39:23,839 --> 00:39:26,755 [Pants] 492 00:39:27,974 --> 00:39:29,976 Oh, that's what they're for! 493 00:39:34,807 --> 00:39:37,375 -Thank you. -No need. 494 00:39:37,505 --> 00:39:38,811 It's degrading enough working here already, 495 00:39:38,941 --> 00:39:40,943 without fraternising with the fanboys too. 496 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 Ginger nut? 497 00:39:45,513 --> 00:39:49,387 -Sorry? -Would you like a ginger nut? 498 00:39:50,388 --> 00:39:52,651 Uh, no thank you. 499 00:39:52,781 --> 00:39:55,175 We're not all wrong 'uns, you know? 500 00:39:56,655 --> 00:40:00,093 My kids. Max, Liam, and Cody. 501 00:40:01,224 --> 00:40:02,965 We're all just here to make a bit of money. 502 00:40:09,798 --> 00:40:11,931 -Woowoo! Haaa! -Wait. 503 00:40:16,283 --> 00:40:18,154 Can you just...? 504 00:40:24,770 --> 00:40:26,075 OTTO: Whoo ha! 505 00:40:26,206 --> 00:40:28,991 Okay. That's all I can do for you I'm afraid, Otto. 506 00:40:29,122 --> 00:40:30,645 [Sighs] 507 00:40:33,605 --> 00:40:36,434 Do you want a water or anything? 508 00:40:36,564 --> 00:40:39,959 -Otto does not need fluids. -Okay. 509 00:40:44,616 --> 00:40:45,878 [Clicks tongue] 510 00:40:46,008 --> 00:40:54,930 [♪♪♪] 511 00:41:15,081 --> 00:41:17,605 Come on people, turn 'em off, hand 'em in! 512 00:41:17,736 --> 00:41:19,694 [cellphones beeping] 513 00:41:29,095 --> 00:41:31,271 Come on, you too "“fresh meat."” 514 00:41:34,404 --> 00:41:36,668 They fuck up the sound honey. 515 00:41:40,323 --> 00:41:41,629 [Cellphone beep] 516 00:41:59,517 --> 00:42:00,735 [yells] 517 00:42:06,828 --> 00:42:08,308 [yelling] 518 00:42:08,438 --> 00:42:17,360 [♪♪♪] 519 00:42:27,632 --> 00:42:30,373 -[Objects thud] -[speaks indistinctly] 520 00:42:37,903 --> 00:42:46,738 [♪♪♪] 521 00:42:53,309 --> 00:42:54,093 [Screams] 522 00:42:54,223 --> 00:43:03,102 [♪♪♪] 523 00:43:09,238 --> 00:43:18,117 [♪♪♪] 524 00:43:23,122 --> 00:43:24,906 [Demon snarling] 525 00:43:25,037 --> 00:43:33,872 [♪♪♪] 526 00:43:40,052 --> 00:43:48,887 [♪♪♪] 527 00:43:55,067 --> 00:44:03,902 [♪♪♪] 528 00:44:10,082 --> 00:44:18,917 [♪♪♪] 529 00:44:25,097 --> 00:44:33,932 [♪♪♪] 530 00:44:40,112 --> 00:44:48,947 [♪♪♪] 531 00:44:55,127 --> 00:45:03,962 [♪♪♪] 532 00:45:10,142 --> 00:45:18,977 [♪♪♪] 533 00:45:25,157 --> 00:45:33,992 [♪♪♪] 534 00:45:47,005 --> 00:45:49,834 [Breathing heavily] 535 00:45:58,668 --> 00:46:01,497 [Demon speaking indistinctly] 536 00:46:02,716 --> 00:46:04,544 ROOSH: Okay, right. Listen up. 537 00:46:04,674 --> 00:46:05,937 You hearing me? 538 00:46:06,067 --> 00:46:07,852 Okay, so what I think we'll do is we'll start off 539 00:46:07,982 --> 00:46:10,463 with missionary first. 540 00:46:10,593 --> 00:46:12,770 And then we'll go to cowgirl, okay? 541 00:46:12,900 --> 00:46:15,860 And then I want reverse cowgirl. 542 00:46:15,990 --> 00:46:18,906 And then after that I want some-- yeah doggy. 543 00:46:19,037 --> 00:46:20,168 After that we need to definitely make sure 544 00:46:20,299 --> 00:46:22,301 we get this. 545 00:46:22,431 --> 00:46:23,519 Are you listening? 546 00:46:23,650 --> 00:46:25,260 Definitely make sure we get this, okay? 547 00:46:26,348 --> 00:46:30,788 And then I want to go to... a bit of spooning. 548 00:46:30,918 --> 00:46:35,009 After that... I want piledriver. 549 00:46:36,228 --> 00:46:39,709 Then I want oyster, eagle, and then you splash the cash. 550 00:46:41,146 --> 00:46:42,060 Got it? 551 00:46:42,190 --> 00:46:45,237 Uh, yeah. Yeah, boss. 552 00:46:47,413 --> 00:46:50,198 -Sure? -Sure. 553 00:46:58,424 --> 00:46:59,904 You changed your hair? 554 00:47:02,428 --> 00:47:04,386 Julius? You're up. 555 00:47:07,520 --> 00:47:08,869 [Soft grunt] 556 00:47:10,610 --> 00:47:12,612 Well, come on! He's not gonna blow himself! 557 00:47:18,052 --> 00:47:19,532 [Mary gulps] 558 00:47:24,232 --> 00:47:27,061 [Otto panting] 559 00:47:33,024 --> 00:47:35,809 [Demon speaking indistinctly] 560 00:47:35,940 --> 00:47:44,862 [♪♪♪] 561 00:47:50,955 --> 00:47:59,877 [♪♪♪] 562 00:48:03,663 --> 00:48:06,405 [Demon speaking indistinctly] 563 00:48:10,148 --> 00:48:12,280 [Gulps, clears throat] 564 00:48:22,551 --> 00:48:25,424 [Vomits, coughs] 565 00:48:29,602 --> 00:48:32,474 Alright! Let's roll! 566 00:48:32,605 --> 00:48:41,483 [♪♪♪] 567 00:48:44,617 --> 00:48:53,495 [♪♪♪] 568 00:48:59,632 --> 00:49:08,510 [♪♪♪] 569 00:49:20,696 --> 00:49:22,916 Ready? Everyone ready? 570 00:49:23,047 --> 00:49:25,353 -Turn over. -MIKE: Sound's speed. 571 00:49:25,484 --> 00:49:27,225 And action! 572 00:49:28,139 --> 00:49:29,618 [Mary sighs] 573 00:49:29,749 --> 00:49:30,663 KIMMY: Come on. Come on, let's get you some water. 574 00:49:30,793 --> 00:49:31,359 [Debbie groaning, moaning] 575 00:49:31,490 --> 00:49:32,926 Slow it down. 576 00:49:33,927 --> 00:49:34,928 JULIUS: [Grunting] 577 00:49:35,059 --> 00:49:36,451 Oh, fuck! 578 00:49:37,409 --> 00:49:38,976 Julius, go deeper. 579 00:49:41,065 --> 00:49:42,849 Go on, hit her. 580 00:49:44,242 --> 00:49:47,114 [Gasps] 581 00:49:52,424 --> 00:49:54,382 ROOSH: And cut! 582 00:49:54,513 --> 00:49:57,298 Right, everyone take five. Stay wet and warm! 583 00:50:01,911 --> 00:50:04,001 -You gonna be okay? -I think so. 584 00:50:07,656 --> 00:50:10,572 -What the fuck was that? -I'm sorry. 585 00:50:10,703 --> 00:50:12,357 Do you want that 300 quid or what? 586 00:50:12,487 --> 00:50:15,577 I do, I do. I just-- I didn't realise-- 587 00:50:15,708 --> 00:50:19,277 While I pay the bills around here, you do as I say. 588 00:50:20,147 --> 00:50:21,279 -Yeah. -You got it? 589 00:50:21,409 --> 00:50:22,845 Yes sir. 590 00:50:25,935 --> 00:50:29,548 Right. Go outside, have a smoke, and when you're ready 591 00:50:29,678 --> 00:50:33,030 and you've sorted your shit out, get your arse back on my set. 592 00:50:37,904 --> 00:50:40,341 I hate to say it, but he's kinda right, you know? 593 00:50:41,516 --> 00:50:42,648 If you've got bills to pay, 594 00:50:42,778 --> 00:50:43,866 you've just gotta do it, 595 00:50:43,997 --> 00:50:46,652 leave your integrity at the door, you know? 596 00:50:46,782 --> 00:50:48,001 And I won't be around the whole time 597 00:50:48,132 --> 00:50:49,785 to look after you. 598 00:50:56,792 --> 00:51:01,188 Hey! Need a hand getting ready for the scene deep throat? 599 00:51:02,059 --> 00:51:03,712 [Laughs] 600 00:51:08,978 --> 00:51:10,806 Yeah. Fucking lesbian! 601 00:51:14,332 --> 00:51:15,811 [Roosh sighs] 602 00:51:15,942 --> 00:51:24,820 [♪♪♪] 603 00:51:30,957 --> 00:51:39,835 [♪♪♪] 604 00:51:45,972 --> 00:51:54,850 [♪♪♪] 605 00:52:06,340 --> 00:52:07,646 [Soft grunt] 606 00:52:15,915 --> 00:52:18,657 [Wild, uncontrollable screaming] 607 00:52:23,531 --> 00:52:25,185 ROOSH: What is it? 608 00:52:26,534 --> 00:52:28,232 What the fuck?! 609 00:52:28,362 --> 00:52:29,929 I don't know. Debbie found her like this. 610 00:52:30,059 --> 00:52:32,932 [Debbie crying] 611 00:52:34,803 --> 00:52:38,677 Well, where's Otto, and Kimmy? Has anyone called an ambulance? 612 00:52:38,807 --> 00:52:40,287 Oh, for fucks sake, the fucking phones 613 00:52:40,418 --> 00:52:43,116 are on the fucking set! Pillock! 614 00:52:44,422 --> 00:52:45,901 What's going on? Oh, my God! 615 00:52:46,032 --> 00:52:47,816 -[Mary screaming] -Shut up! 616 00:52:48,730 --> 00:52:51,603 [Debbie sobbing] 617 00:52:54,214 --> 00:52:55,607 I'll get the phones. 618 00:52:55,737 --> 00:52:58,349 You guys stay here, and lock the door. 619 00:53:02,614 --> 00:53:06,661 -What are you doing? -I'm locking the fucking door! 620 00:53:06,792 --> 00:53:08,663 DEBBIE: Why? 621 00:53:08,794 --> 00:53:11,144 Because she didn't do it to herself, did she? 622 00:53:11,275 --> 00:53:13,059 You stupid fucking cum dump! 623 00:53:13,190 --> 00:53:16,105 [Sobs] 624 00:53:17,890 --> 00:53:26,768 [♪♪♪] 625 00:53:32,905 --> 00:53:41,783 [♪♪♪] 626 00:53:43,089 --> 00:53:45,961 [Debbie sobbing] 627 00:53:46,092 --> 00:53:54,970 [♪♪♪] 628 00:53:59,540 --> 00:54:00,759 Oh, God! 629 00:54:00,889 --> 00:54:03,805 [Crying] 630 00:54:03,936 --> 00:54:12,814 [♪♪♪] 631 00:54:18,733 --> 00:54:20,648 Otto. That motherfucker. 632 00:54:20,779 --> 00:54:23,390 Now Mike, we don't know for sure. 633 00:54:23,999 --> 00:54:26,045 Are you kidding me? 634 00:54:27,002 --> 00:54:29,353 -What's taking Milo so long? -Yeah. 635 00:54:29,483 --> 00:54:32,965 Fucking phones were right at the top of the fucking bag! 636 00:54:33,095 --> 00:54:36,229 -We should all go. -No! You are kidding me? 637 00:54:36,360 --> 00:54:37,404 ROOSH: Mike. 638 00:54:37,535 --> 00:54:39,841 Otto is out there with a fucking knife! 639 00:54:39,972 --> 00:54:41,930 -ROOSH: Mike. -Too many god damned 'roids! 640 00:54:42,061 --> 00:54:44,019 -[Sighs] -ROOSH: Mike. 641 00:54:44,150 --> 00:54:48,546 He's gonna fucking, like, fucking gonna kill us, 642 00:54:48,676 --> 00:54:50,112 that's what he's gonna do. 643 00:54:51,549 --> 00:54:52,854 I can't believe this. 644 00:54:52,985 --> 00:54:56,597 I'm gonna fucking die on a piece of shit porn shoot. 645 00:54:58,164 --> 00:55:02,995 I've worked on real sets, you know? 646 00:55:03,125 --> 00:55:07,173 And I do not wanna die on a fucking liquid, 647 00:55:07,304 --> 00:55:10,568 fucking, lovecheese, fucking, production! 648 00:55:10,698 --> 00:55:12,439 -Mike! -What? 649 00:55:12,570 --> 00:55:14,441 -You need to be cool. -[Laughs] 650 00:55:14,572 --> 00:55:17,879 Nobody else is gonna die. Whoever did this is long gone. 651 00:55:18,010 --> 00:55:20,534 Just shut the fuck up, Ken! 652 00:55:20,665 --> 00:55:23,494 No one gives a fuck about what you think! 653 00:55:23,624 --> 00:55:26,323 You miserable piece of shit! 654 00:55:29,282 --> 00:55:32,154 You know, what I fucking hate about this industry? 655 00:55:32,285 --> 00:55:35,680 -What? -Motherfuckers like you! 656 00:55:35,810 --> 00:55:37,551 And what's that supposed to mean? 657 00:55:39,901 --> 00:55:41,990 -[Electricity crackles] -[Shrieks] What the fuck! 658 00:55:42,295 --> 00:55:43,644 Otto? 659 00:55:51,913 --> 00:55:53,480 Where the hell is Milo?! 660 00:55:54,525 --> 00:55:58,442 Look the power just tripped. There's a breaker in my office. 661 00:55:58,572 --> 00:56:00,705 So? 662 00:56:00,835 --> 00:56:03,969 So, you go with Jules and check the back door. 663 00:56:04,099 --> 00:56:05,362 I'll go to my office. 664 00:56:05,492 --> 00:56:10,454 Girls, you stay here. Lock the door, okay? 665 00:56:10,584 --> 00:56:13,326 -I ain't fucking going nowhere. -[Laughs] 666 00:56:14,327 --> 00:56:17,330 -Yeah, laugh it up, fuzzball. -Fine. 667 00:56:20,768 --> 00:56:22,335 Jules, you got this. 668 00:56:22,466 --> 00:56:31,344 [♪♪♪] 669 00:56:37,481 --> 00:56:46,359 [♪♪♪] 670 00:56:52,496 --> 00:57:01,374 [♪♪♪] 671 00:57:02,157 --> 00:57:03,463 MILO: Hello? 672 00:57:12,864 --> 00:57:14,648 -[Whooshes] -[Milo exclaims] 673 00:57:14,779 --> 00:57:23,614 [♪♪♪] 674 00:57:29,794 --> 00:57:38,629 [♪♪♪] 675 00:57:44,809 --> 00:57:53,644 [♪♪♪] 676 00:58:03,305 --> 00:58:05,830 [Demon snarling] 677 00:58:05,960 --> 00:58:08,789 [Intense screaming] 678 00:58:16,580 --> 00:58:17,450 [Thuds] 679 00:58:17,581 --> 00:58:26,503 [♪♪♪] 680 00:58:35,860 --> 00:58:37,644 [Door squeaks] 681 00:58:37,775 --> 00:58:46,610 [♪♪♪] 682 00:58:52,790 --> 00:59:01,625 [♪♪♪] 683 00:59:07,805 --> 00:59:16,640 [♪♪♪] 684 00:59:20,513 --> 00:59:21,949 [Door squeaking, bangs] 685 00:59:23,429 --> 00:59:25,692 [Breathing heavily] 686 00:59:25,823 --> 00:59:28,695 [Demon snarling] 687 00:59:32,264 --> 00:59:35,136 [groans, gasps] 688 00:59:42,535 --> 00:59:45,059 -I just wanna make movies. -[Cellphone ringing] 689 00:59:45,190 --> 00:59:48,106 [Chokes] 690 00:59:55,200 --> 00:59:57,245 [Indistinct voice over phone] 691 00:59:57,376 --> 01:00:00,248 VOICEMAIL: Please leave a message after the tone. 692 01:00:00,379 --> 01:00:03,600 JERRY OVER PHONE: Ken, Rooshy baby! Great news. 693 01:00:03,730 --> 01:00:05,297 It's Jerry, by the way, 694 01:00:05,427 --> 01:00:07,299 I sent your script for "Big Tables" 695 01:00:07,429 --> 01:00:10,737 over to a few people I know at Tiger Hole Productions in LA, 696 01:00:10,868 --> 01:00:12,521 and guess what? 697 01:00:12,652 --> 01:00:14,001 They love it! 698 01:00:14,132 --> 01:00:15,699 They want an option for five years, 699 01:00:15,829 --> 01:00:17,614 they're gonna pay you half a mil now, 700 01:00:17,744 --> 01:00:19,050 and another three if it gets made! 701 01:00:20,486 --> 01:00:23,402 [Sobs] 702 01:00:28,581 --> 01:00:30,452 They should be back by now. 703 01:00:30,583 --> 01:00:31,758 Why aren't the lights back on? 704 01:00:31,889 --> 01:00:33,891 Oh shut up, you fucking whore! 705 01:00:34,021 --> 01:00:35,936 Why don't you shut the fuck up, you fucking coward? 706 01:00:36,067 --> 01:00:44,902 [♪♪♪] 707 01:00:57,784 --> 01:00:59,960 -[Sizzles] -[Groans] Fuck! 708 01:01:00,091 --> 01:01:01,658 [Clicks tongue] Fuck. 709 01:01:03,747 --> 01:01:05,531 -[Lighter flickering] -Come on! 710 01:01:07,489 --> 01:01:09,535 [Demon snarling] 711 01:01:09,666 --> 01:01:18,544 [♪♪♪] 712 01:01:24,855 --> 01:01:26,595 -[Lighter flickering] -[Demon snarls] 713 01:01:26,726 --> 01:01:28,989 [Julius screams] 714 01:01:29,120 --> 01:01:30,469 [Exhales] 715 01:01:30,599 --> 01:01:31,949 It's been ten minutes. 716 01:01:32,819 --> 01:01:34,168 Oh! 717 01:01:37,302 --> 01:01:39,391 Oh, fuck. 718 01:01:42,002 --> 01:01:44,439 Let's all go together. 719 01:01:44,570 --> 01:01:45,179 [Scoffs] 720 01:01:45,310 --> 01:01:46,964 Are you fucking crazy? 721 01:01:47,094 --> 01:01:49,140 Otto's out there, he's gonna kill us all! 722 01:01:50,924 --> 01:01:53,448 Debbie, did you notice anything unusual 723 01:01:53,579 --> 01:01:55,059 about Otto this morning? 724 01:01:55,189 --> 01:01:57,191 Anything out of the ordinary? 725 01:02:03,502 --> 01:02:05,504 You? 726 01:02:05,634 --> 01:02:08,028 Just another pumped up testosterone Tuesday 727 01:02:08,159 --> 01:02:09,595 for that fucking motherfucker! 728 01:02:12,076 --> 01:02:16,036 -Kimmy? -It's the mask, it's the mask! 729 01:02:18,082 --> 01:02:24,566 Okay, stay close. We'll head out the back door. 730 01:02:24,697 --> 01:02:26,481 [Scoffs] That's what she said. 731 01:02:38,885 --> 01:02:41,366 -[Electricity zapping] -[Door creaking] 732 01:02:41,496 --> 01:02:50,418 [♪♪♪] 733 01:02:56,511 --> 01:03:05,433 [♪♪♪] 734 01:03:11,526 --> 01:03:20,448 [♪♪♪] 735 01:03:33,505 --> 01:03:36,247 -[Demon snarls] -[All scream] 736 01:03:37,422 --> 01:03:40,381 [Pants] 737 01:03:40,686 --> 01:03:43,558 [Debbie grunts] 738 01:03:49,826 --> 01:03:51,218 [Shrieks] 739 01:03:56,658 --> 01:03:59,574 [Pants] 740 01:04:03,622 --> 01:04:06,494 [Gasps, coughs] 741 01:04:13,153 --> 01:04:15,982 [Breathes heavily] 742 01:04:20,595 --> 01:04:23,511 [Door squeaking] 743 01:04:30,867 --> 01:04:33,739 [Demon laughing] 744 01:04:34,696 --> 01:04:37,612 [Whimpers] 745 01:04:37,743 --> 01:04:46,621 [♪♪♪] 746 01:04:59,025 --> 01:05:00,722 What are we gonna do? 747 01:05:02,507 --> 01:05:05,423 [Pants] 748 01:05:08,208 --> 01:05:11,037 The phones. I can see them. 749 01:05:16,825 --> 01:05:19,698 [Mike whimpering] 750 01:05:24,833 --> 01:05:26,618 MARY: Just... 751 01:05:28,098 --> 01:05:30,970 [Whimpering] 752 01:05:31,101 --> 01:05:39,936 [♪♪♪] 753 01:05:40,719 --> 01:05:43,548 [Both exclaims, pants] 754 01:05:43,678 --> 01:05:52,557 [♪♪♪] 755 01:05:56,996 --> 01:05:58,780 [Mary gasps] 756 01:06:01,261 --> 01:06:04,090 [Breathing heavily] 757 01:06:09,139 --> 01:06:13,273 Listen to me, you're gonna roll out 758 01:06:13,404 --> 01:06:16,276 and run for the door, and I'll get the phones 759 01:06:16,407 --> 01:06:18,191 and call the police, okay? 760 01:06:18,322 --> 01:06:22,543 Yes, Kimmy It's the only chance we've got! 761 01:06:22,674 --> 01:06:25,546 We've got to get those phones. 762 01:06:25,677 --> 01:06:27,722 You gonna run like hell to the makeup room 763 01:06:27,853 --> 01:06:30,073 and lock yourself in, okay? 764 01:06:31,465 --> 01:06:34,120 It's the only chance we've got! 765 01:06:35,382 --> 01:06:36,253 Okay. 766 01:06:38,385 --> 01:06:41,040 On the count of three. 767 01:06:41,171 --> 01:06:43,869 -One, two, tree. -[Kimmy breathing heavily] 768 01:06:44,000 --> 01:06:52,878 [♪♪♪] 769 01:06:57,578 --> 01:06:59,493 [Body squelching] 770 01:07:07,153 --> 01:07:08,937 MARY: [Screams] No! 771 01:07:12,376 --> 01:07:14,465 [Pants] 772 01:07:14,595 --> 01:07:18,730 MIKE: Mary, it's me! What do we do?! 773 01:07:18,860 --> 01:07:20,993 -Where is he? -Come on. 774 01:07:25,954 --> 01:07:28,914 [Pants] Wait! Wait! 775 01:07:29,045 --> 01:07:31,699 I can hear a car, someone's here. 776 01:07:33,440 --> 01:07:35,877 See? We're saved! 777 01:07:36,008 --> 01:07:36,922 We've gotta get out of here. 778 01:07:37,053 --> 01:07:38,445 -Get in. -What? 779 01:07:38,576 --> 01:07:41,013 Get in. 780 01:07:41,144 --> 01:07:43,363 -What the fuck? No! -Get in the cupboard! 781 01:07:43,494 --> 01:07:45,713 -We've gotta get outside. -Get in! 782 01:07:45,844 --> 01:07:48,194 -Get the fuck in! -Oh, fuck's sake! 783 01:07:48,325 --> 01:07:50,109 -In! In! -[Mike groans] 784 01:07:54,157 --> 01:07:56,463 TODD: Yeah, I don't know man. 785 01:07:56,594 --> 01:07:59,162 Just doing some porno thing that this chick set up for me. 786 01:08:00,467 --> 01:08:02,339 She, uh, kinda wants my balls, you know? 787 01:08:02,469 --> 01:08:04,167 [Laughs] 788 01:08:04,297 --> 01:08:08,562 Yeah, I don't know like 40? 789 01:08:08,693 --> 01:08:09,955 She's pretty hot though. 790 01:08:12,784 --> 01:08:15,700 Yeah, I sold her some old mask from the store. 791 01:08:18,703 --> 01:08:21,009 Yeah, definitely man. 792 01:08:21,140 --> 01:08:23,621 Cool. Yeah, yeah. I'll speak to you later. Bye. 793 01:08:29,496 --> 01:08:32,369 [Pants] 794 01:08:38,549 --> 01:08:41,421 [Door squeaking] 795 01:08:41,552 --> 01:08:50,387 [♪♪♪] 796 01:08:56,567 --> 01:09:05,402 [♪♪♪] 797 01:09:08,274 --> 01:09:09,101 [Bell ringing in distance] 798 01:09:15,368 --> 01:09:17,588 [Breathing heavily] 799 01:09:17,718 --> 01:09:26,553 [♪♪♪] 800 01:09:28,860 --> 01:09:30,601 -MARY: Come on. -Is he gone? 801 01:09:30,731 --> 01:09:33,604 [Breathes heavily] 802 01:09:33,734 --> 01:09:42,569 [♪♪♪] 803 01:09:44,963 --> 01:09:46,791 Come on. 804 01:09:54,494 --> 01:09:57,323 [Demon speaks indistinctly] 805 01:09:57,454 --> 01:10:06,289 [♪♪♪] 806 01:10:07,986 --> 01:10:10,815 [Door unlocks, squeaks] 807 01:10:10,945 --> 01:10:19,824 [♪♪♪] 808 01:10:25,960 --> 01:10:34,839 [♪♪♪] 809 01:10:36,667 --> 01:10:42,281 Okay. I'm, uh, here to see Kimmy. 810 01:10:47,982 --> 01:10:51,029 I, uh, don't remember this scene in Tarzan? 811 01:10:53,814 --> 01:10:56,730 [Demon growls] 812 01:10:57,035 --> 01:10:58,776 [Grunts] 813 01:11:00,908 --> 01:11:03,694 -[Bones cracking] -[Pants] 814 01:11:03,824 --> 01:11:12,703 [♪♪♪] 815 01:11:15,662 --> 01:11:17,229 [Screams] 816 01:11:17,360 --> 01:11:26,282 [♪♪♪] 817 01:11:28,109 --> 01:11:30,590 [chokes, grunts] 818 01:11:30,721 --> 01:11:33,593 [Gasps] 819 01:11:33,724 --> 01:11:42,602 [♪♪♪] 820 01:11:43,168 --> 01:11:46,084 [Pants] 821 01:11:50,218 --> 01:11:53,004 You motherfucker! [Grunts] 822 01:11:53,134 --> 01:11:56,050 [Pants] 823 01:11:59,532 --> 01:12:02,361 [Blood spluttering, gasps] 824 01:12:02,492 --> 01:12:11,327 [♪♪♪] 825 01:12:19,509 --> 01:12:20,640 [Grunts] 826 01:12:20,771 --> 01:12:29,606 [♪♪♪] 827 01:12:38,745 --> 01:12:40,965 [Groans] 828 01:12:45,404 --> 01:12:48,233 [Demon speaks indistinctly] 829 01:12:55,632 --> 01:12:58,504 [Gasps, chokes] 830 01:12:58,635 --> 01:13:07,470 [♪♪♪] 831 01:13:10,864 --> 01:13:13,824 [Screams] 832 01:13:13,954 --> 01:13:22,789 [♪♪♪] 833 01:13:35,367 --> 01:13:37,543 [Door unlocks, squeaking] 834 01:13:37,674 --> 01:13:46,509 [♪♪♪] 835 01:13:52,689 --> 01:14:01,524 [♪♪♪] 836 01:14:03,090 --> 01:14:06,006 [Pants] 837 01:14:14,885 --> 01:14:17,191 -[Door lock rattling] -Fuck! Fuck! 838 01:14:22,240 --> 01:14:23,589 [Screams] 839 01:14:23,720 --> 01:14:32,555 [♪♪♪] 840 01:14:34,731 --> 01:14:38,996 Where is it? The mask! 841 01:14:39,562 --> 01:14:40,737 [Door bangs] 842 01:14:40,867 --> 01:14:49,702 [♪♪♪] 843 01:14:54,228 --> 01:14:55,882 I need to know where the mask is. 844 01:14:56,013 --> 01:14:57,667 What the fuck? 845 01:14:58,972 --> 01:15:01,540 It's Otto. He's in there. 846 01:15:01,671 --> 01:15:04,674 Now listen to me girl, that is not your friend. 847 01:15:04,804 --> 01:15:07,590 It's the mask, the mask of the devil! 848 01:15:07,720 --> 01:15:08,852 And it's found it's way 849 01:15:08,982 --> 01:15:11,289 into this den of inequity somehow, 850 01:15:11,419 --> 01:15:14,292 and it will kill anyone who isn't a virgin, 851 01:15:14,422 --> 01:15:16,512 or anyone who stands in its way. 852 01:15:17,425 --> 01:15:19,297 It's cursed. 853 01:15:20,428 --> 01:15:22,256 Are you? 854 01:15:23,127 --> 01:15:24,520 Good. 855 01:15:27,000 --> 01:15:30,438 [Pants] Yeah. I am. 856 01:15:30,569 --> 01:15:34,921 Then you're safe, unless you stand in its way. 857 01:15:35,052 --> 01:15:39,317 I am the guardian, leave this to me. 858 01:15:39,447 --> 01:15:42,363 [Laughs] 859 01:15:50,937 --> 01:15:52,678 [Shocked scream] 860 01:15:57,770 --> 01:16:00,381 [Pants] 861 01:16:00,512 --> 01:16:02,383 Sweet baby Jesus! 862 01:16:06,474 --> 01:16:08,302 Todd! 863 01:16:11,044 --> 01:16:14,482 -How do you know him? -He's my brother. 864 01:16:14,613 --> 01:16:19,531 He worked at my store. That's it! 865 01:16:19,662 --> 01:16:21,141 MARY: What? 866 01:16:21,272 --> 01:16:24,057 He must have been the one that sold these people the mask. 867 01:16:24,188 --> 01:16:25,842 Oh, God! 868 01:16:25,972 --> 01:16:34,807 [♪♪♪] 869 01:16:36,940 --> 01:16:39,899 [Demon laughing in distance] 870 01:16:40,030 --> 01:16:43,163 -What is the mask? -The mask is pure evil. 871 01:16:43,294 --> 01:16:45,601 It consumes the weak minded. 872 01:16:45,731 --> 01:16:47,820 The seekers of quick and cheap thrills 873 01:16:47,951 --> 01:16:51,955 and turns them into something... evil. 874 01:16:54,827 --> 01:16:58,004 Evil has no reasons. 875 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 I have been guarding that conduit 876 01:16:59,876 --> 01:17:02,182 for over a hundred years. 877 01:17:04,707 --> 01:17:07,623 The demon was in me. 878 01:17:07,753 --> 01:17:09,494 [Objects thudding in distance] 879 01:17:09,625 --> 01:17:18,503 [♪♪♪] 880 01:17:18,982 --> 01:17:20,505 [Mary screams] 881 01:17:24,248 --> 01:17:27,077 [Screams, grunts] 882 01:17:30,210 --> 01:17:31,995 [Mary grunts] 883 01:17:35,912 --> 01:17:38,741 [Mary screaming] 884 01:17:42,483 --> 01:17:45,399 [Chokes] 885 01:17:45,530 --> 01:17:54,408 [♪♪♪] 886 01:17:56,454 --> 01:17:57,150 [Celestine grunts] 887 01:18:05,724 --> 01:18:07,465 [Otto thuds] 888 01:18:08,858 --> 01:18:10,555 -[Celestine thuds] -[Mary sobs] 889 01:18:12,688 --> 01:18:17,214 It's yours now, keep it safe. 890 01:18:17,344 --> 01:18:20,434 Keep it... [Gasps] 891 01:18:20,565 --> 01:18:22,698 Your curse is... 892 01:18:25,222 --> 01:18:29,095 MARY: No, no, no. No, no, no. 893 01:18:29,226 --> 01:18:32,142 [cries] 894 01:18:40,803 --> 01:18:43,719 [Demon growls] 895 01:18:44,981 --> 01:18:46,765 [Grunts] 896 01:18:46,896 --> 01:18:55,731 [♪♪♪] 897 01:18:58,298 --> 01:19:00,126 Suck on this! 898 01:19:09,092 --> 01:19:11,964 [Breathes heavily] 899 01:19:12,095 --> 01:19:20,930 [♪♪♪] 900 01:19:36,989 --> 01:19:39,818 MARY'S DAD: You're not going anywhere dressed like that, young lady! 901 01:19:39,949 --> 01:19:42,125 MARY'S MUM: Your father and I have seen all sorts of things 902 01:19:42,255 --> 01:19:44,431 over the years! 903 01:19:44,562 --> 01:19:45,432 JOHNNY: Come on, Mary! 904 01:19:45,563 --> 01:19:46,346 Your parents are in the other room. 905 01:19:46,477 --> 01:19:48,044 MARY DAD: My house! 906 01:19:48,174 --> 01:19:49,349 JOHNNY: Pre-marital relations are the devil's work. 907 01:19:49,480 --> 01:19:51,177 MARY DAD: Two-bit jezebel! 908 01:19:51,308 --> 01:19:52,918 ROOSH: And you know this is just a fluffer's position for now? 909 01:19:53,049 --> 01:19:53,963 Lending a hand-- 910 01:19:54,093 --> 01:19:55,747 MIKE: What's up dickcheese? 911 01:19:55,878 --> 01:19:58,228 ROOSH: While I pay the bills around here, you do as I say. 912 01:19:58,358 --> 01:19:59,533 [Indistinct voices] 913 01:19:59,664 --> 01:20:00,665 MARY MUM: What's your father going to say? 914 01:20:00,796 --> 01:20:03,929 MARY DAD: That's right, no fun! 915 01:20:04,060 --> 01:20:06,192 MARY: I can't let him control me forever. 916 01:20:06,323 --> 01:20:15,158 [♪♪♪] 917 01:20:21,338 --> 01:20:30,173 [♪♪♪] 918 01:20:33,654 --> 01:20:36,527 [Screaming] 919 01:20:36,657 --> 01:20:45,536 [♪♪♪] 920 01:20:48,452 --> 01:20:50,280 [Sobs] 921 01:20:50,410 --> 01:20:59,289 [♪♪♪] 922 01:21:05,425 --> 01:21:14,304 [♪♪♪] 923 01:21:20,440 --> 01:21:29,319 [♪♪♪] 924 01:21:35,455 --> 01:21:44,334 [♪♪♪] 925 01:21:50,470 --> 01:21:59,349 [♪♪♪] 926 01:22:05,485 --> 01:22:14,364 [♪♪♪] 927 01:22:20,500 --> 01:22:29,379 [♪♪♪] 928 01:22:35,515 --> 01:22:44,394 [♪♪♪] 929 01:22:50,530 --> 01:22:59,409 [♪♪♪] 930 01:23:05,545 --> 01:23:14,424 [♪♪♪] 931 01:23:20,560 --> 01:23:29,439 [♪♪♪] 932 01:23:35,575 --> 01:23:44,454 [♪♪♪] 933 01:23:50,590 --> 01:23:59,469 [♪♪♪] 934 01:24:05,214 --> 01:24:09,000 ♪ There you are Across the room ♪ 935 01:24:09,131 --> 01:24:13,004 ♪ Looking beautiful in blue 936 01:24:13,135 --> 01:24:16,921 ♪ Your shade of polish Your shade of lipstick ♪ 937 01:24:17,052 --> 01:24:21,012 ♪ Making everybody soothe 938 01:24:21,143 --> 01:24:25,016 ♪ Your eyes are green So clears the truth ♪ 939 01:24:25,147 --> 01:24:28,933 ♪ Focus now on me all the time... ♪ 940 01:24:29,064 --> 01:24:37,942 [♪♪♪] 941 01:24:45,167 --> 01:24:48,039 [Indistinct lyrics] 942 01:24:48,170 --> 01:24:57,048 [♪♪♪] 943 01:25:03,185 --> 01:25:12,063 [♪♪♪] 944 01:25:18,200 --> 01:25:27,078 [♪♪♪] 945 01:25:33,215 --> 01:25:42,093 [♪♪♪] 946 01:25:48,230 --> 01:25:57,108 [♪♪♪] 947 01:26:03,245 --> 01:26:12,123 [♪♪♪] 948 01:26:18,260 --> 01:26:27,138 [♪♪♪] 949 01:26:33,275 --> 01:26:42,153 [♪♪♪] 950 01:26:48,290 --> 01:26:57,168 [♪♪♪] 951 01:27:03,305 --> 01:27:12,183 [♪♪♪] 952 01:27:18,320 --> 01:27:27,198 [♪♪♪] 953 01:27:33,335 --> 01:27:42,213 [♪♪♪] 58536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.