All language subtitles for In.Dreams.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:04,738 (suspenseful music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,738 --> 00:00:07,474 (dramatic music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,111 --> 00:00:13,880 (dramatic music) 6 00:00:25,625 --> 00:00:28,561 (foreboding music) 7 00:01:56,082 --> 00:01:59,018 (foreboding music) 8 00:02:07,861 --> 00:02:10,697 (climactic music) 9 00:03:03,283 --> 00:03:05,952 (ominous music) 10 00:03:11,291 --> 00:03:14,227 (thunder rumbling) 11 00:03:17,297 --> 00:03:19,899 (rain pouring) 12 00:03:25,238 --> 00:03:28,141 (thunder rumbling) 13 00:03:54,334 --> 00:03:57,804 (climactic music) 14 00:03:57,804 --> 00:04:00,640 (water splashing) 15 00:04:19,058 --> 00:04:21,728 (ominous music) 16 00:05:07,340 --> 00:05:12,345 (climactic music) (Alma gasping) 17 00:05:49,549 --> 00:05:52,218 (water running) 18 00:05:57,490 --> 00:06:00,159 (ominous music) 19 00:06:14,006 --> 00:06:16,676 (water running) 20 00:06:40,933 --> 00:06:43,770 (Eddie groaning) 21 00:06:44,971 --> 00:06:45,805 - Hi. 22 00:06:51,344 --> 00:06:54,013 (ominous music) 23 00:07:07,293 --> 00:07:08,127 Oh my. 24 00:07:11,531 --> 00:07:14,133 (Alma kissing) 25 00:07:53,272 --> 00:07:55,007 - Alma? - What? 26 00:07:55,007 --> 00:07:57,243 - [Eddie] Did you take your medication? 27 00:07:57,243 --> 00:07:59,111 - Really? - What? 28 00:07:59,111 --> 00:08:00,713 - You're fucking kidding me, 29 00:08:00,713 --> 00:08:01,714 that's what you're fucking thinking? 30 00:08:01,714 --> 00:08:02,515 - What, baby I'm sorry. 31 00:08:05,785 --> 00:08:07,220 Come back to bed. 32 00:08:09,422 --> 00:08:10,256 Fuck me. 33 00:08:21,868 --> 00:08:23,569 Alma, please, it was just a question 34 00:08:23,569 --> 00:08:25,104 can you come back to bed, please? 35 00:08:25,104 --> 00:08:26,639 - I can't, I can't do this anymore. 36 00:08:26,639 --> 00:08:29,075 You should leave, you should actually move on 37 00:08:29,075 --> 00:08:30,576 with your life. - Are you kidding me? 38 00:08:30,576 --> 00:08:32,778 Do you know how stupid that sounds? 39 00:08:32,778 --> 00:08:34,981 Can you not do this again, please? 40 00:08:34,981 --> 00:08:38,551 - Eddie, I'm doing this for you, okay? 41 00:08:38,551 --> 00:08:39,552 I am protecting you. 42 00:08:39,552 --> 00:08:41,454 I am not good for you. 43 00:08:41,454 --> 00:08:43,055 - After all we've been through, 44 00:08:43,055 --> 00:08:45,424 can you just tell me what you need? 45 00:08:45,424 --> 00:08:49,428 - You know what I need, I need to fucking feel, Eddie. 46 00:08:49,428 --> 00:08:52,465 I am done with the therapy, the medication, 47 00:08:52,465 --> 00:08:54,133 I am fucking done with it. 48 00:08:54,133 --> 00:08:56,602 I can't do it anymore, I just can't, I can't. 49 00:08:56,602 --> 00:08:58,437 I feel like I'm in a constancy state of sleep 50 00:08:58,437 --> 00:09:01,407 and I don't know what's fucking reality anymore! 51 00:09:01,407 --> 00:09:03,276 - You know what reality is? 52 00:09:03,276 --> 00:09:04,844 This is reality, I'm here and I'm trying to help you. 53 00:09:04,844 --> 00:09:06,412 - I don't need your fucking help, Eddie. 54 00:09:06,412 --> 00:09:08,948 I don't need your fucking help! 55 00:09:10,583 --> 00:09:12,652 Like, what don't you understand, everyone that I love, 56 00:09:12,652 --> 00:09:15,187 I fucking lose, I'm a fucking curse. 57 00:09:15,187 --> 00:09:17,290 You know, actually, you should fucking 58 00:09:17,290 --> 00:09:19,659 just get the fuck out of here! - What are you trying to do? 59 00:09:19,659 --> 00:09:20,826 - Go, get the fuck out of here! 60 00:09:20,826 --> 00:09:21,928 - Whoa, whoa, whoa, whoa, 61 00:09:21,928 --> 00:09:23,195 what are you trying to do right now, 62 00:09:23,195 --> 00:09:23,930 are trying to push me away? - Just get the fuck 63 00:09:23,930 --> 00:09:24,764 out of here. 64 00:09:24,997 --> 00:09:26,232 Get the fuck out of here! - What are you doing? 65 00:09:26,232 --> 00:09:27,500 - Eddie, just go! 66 00:09:27,500 --> 00:09:28,801 - Is this what you need? - Get out! 67 00:09:28,801 --> 00:09:29,802 - Is this what you need? - Get out! 68 00:09:29,802 --> 00:09:31,337 - Is this what you need? 69 00:09:31,337 --> 00:09:32,505 Are you trying to hurt the only person 70 00:09:32,505 --> 00:09:33,773 that's trying to help you? 71 00:09:34,140 --> 00:09:37,209 - The only person - You, you, you, 72 00:09:37,209 --> 00:09:39,045 that loves you? you, you love me! 73 00:09:39,045 --> 00:09:41,247 You wanna help me! 74 00:09:42,281 --> 00:09:45,217 It's not about you you fucking fuck! 75 00:09:46,619 --> 00:09:48,988 - Okay, Alma, please calm down. 76 00:09:48,988 --> 00:09:50,823 You're having an episode. 77 00:09:50,823 --> 00:09:53,159 Please, calm down. 78 00:09:54,627 --> 00:09:56,829 Please. - Don't fucking touch me. 79 00:09:58,998 --> 00:10:02,835 Do you even understand what it's like to live like me? 80 00:10:04,537 --> 00:10:07,173 Do you understand what it's like to be in my shoes 81 00:10:07,173 --> 00:10:09,075 and hurt people all the time? 82 00:10:09,075 --> 00:10:11,177 Do you know what that's like? 83 00:10:11,177 --> 00:10:15,681 I feel like I'm stuck in an abstract painting for eternity 84 00:10:15,681 --> 00:10:17,917 and I can't fucking get out! 85 00:10:17,917 --> 00:10:20,186 I don't know how to help me! 86 00:10:20,186 --> 00:10:23,389 I don't know how to fix me, Eddie! 87 00:10:23,389 --> 00:10:25,324 (foreboding music) 88 00:10:25,324 --> 00:10:26,993 I hurt people, I do! 89 00:10:34,567 --> 00:10:37,236 (knife banging) 90 00:10:40,406 --> 00:10:44,577 I don't know how to fucking help me, Eddie. 91 00:10:44,577 --> 00:10:49,582 (Alma sobbing) (foreboding music) 92 00:10:59,225 --> 00:11:00,059 - Hey. 93 00:11:07,900 --> 00:11:10,803 We should get out of here. 94 00:11:10,803 --> 00:11:13,239 You and me alone, let's just go somewhere. 95 00:11:14,707 --> 00:11:16,942 - You don't me, Eddie, you don't. 96 00:11:16,942 --> 00:11:18,044 - Maybe I do. 97 00:11:20,579 --> 00:11:21,580 Let's go on a trip. 98 00:11:24,784 --> 00:11:27,119 What about Europe, I mean, we have the money. 99 00:11:28,487 --> 00:11:31,657 - Really, now? 100 00:11:31,657 --> 00:11:34,260 I'm not taking his fucking money. 101 00:11:35,227 --> 00:11:36,796 - Oh, okay. 102 00:11:36,796 --> 00:11:37,963 I'm sorry I mentioned it. - My god. 103 00:11:37,963 --> 00:11:39,565 - I'm sorry I mentioned it. 104 00:11:43,736 --> 00:11:44,904 Go to the lake house. 105 00:11:46,772 --> 00:11:48,741 You were always telling me how much it meant to you 106 00:11:48,741 --> 00:11:50,643 as a kid and how happy you were there. 107 00:11:53,512 --> 00:11:55,514 I never even been there. 108 00:11:56,782 --> 00:11:57,917 - I don't know, I, 109 00:12:00,286 --> 00:12:02,354 that might be too much for me to handle right now, 110 00:12:02,354 --> 00:12:03,189 I don't know. 111 00:12:05,091 --> 00:12:06,258 (ominous music) 112 00:12:06,258 --> 00:12:08,661 I don't think I could do that. 113 00:12:44,697 --> 00:12:49,702 It's so weird, I never think about my parents' car accident, 114 00:12:50,803 --> 00:12:52,671 not even on the anniversary. 115 00:12:54,140 --> 00:12:55,574 It's like they never existed. 116 00:13:00,513 --> 00:13:04,183 But Grandpa's death has just been so. 117 00:13:04,183 --> 00:13:06,552 - You were only seven when your parents died 118 00:13:06,552 --> 00:13:08,687 and Dante raised you. 119 00:13:08,687 --> 00:13:11,223 Your parents are now just a distant memory. 120 00:13:13,526 --> 00:13:18,531 - I miss him so much but Eddie, he's been fantastic 121 00:13:20,266 --> 00:13:22,168 through this whole process. 122 00:13:22,168 --> 00:13:24,837 He's put up with so much shit and so much madness. 123 00:13:26,272 --> 00:13:28,707 I don't know how he's still around. 124 00:13:28,707 --> 00:13:31,510 - Let's try to focus on you now. 125 00:13:31,510 --> 00:13:32,878 Are the new meds working? 126 00:13:34,079 --> 00:13:35,581 - Better than the ones before, 127 00:13:38,450 --> 00:13:42,888 less anxiety, no visions. 128 00:13:42,888 --> 00:13:44,857 - Are you having any paranoid thoughts? 129 00:13:45,925 --> 00:13:48,060 - Not as bad but not zero. 130 00:13:49,461 --> 00:13:50,729 I just really wanna get the fuck off 131 00:13:50,729 --> 00:13:52,298 all this shit, you know? 132 00:13:52,298 --> 00:13:57,303 But Eddie would rather have me sane than horny. 133 00:13:59,738 --> 00:14:01,874 - Did he sell any paintings at the fair? 134 00:14:01,874 --> 00:14:03,576 - Yeah, he sold one. 135 00:14:05,077 --> 00:14:07,546 I mean, the booth cost more than the painting 136 00:14:07,546 --> 00:14:10,082 but you know, now he's working at the gallery 137 00:14:10,082 --> 00:14:12,751 and I'm hoping they'll give him a show. 138 00:14:12,751 --> 00:14:14,820 - I saw the article on the foundation. 139 00:14:14,820 --> 00:14:16,722 Your grandfather would be so proud of the work 140 00:14:16,722 --> 00:14:17,623 that you're doing. 141 00:14:18,824 --> 00:14:20,726 - Yeah, I hope so. 142 00:14:20,726 --> 00:14:23,095 I mean, all he really cared about was giving his millions 143 00:14:23,095 --> 00:14:24,163 to the less fortunate. 144 00:14:25,965 --> 00:14:27,499 - I understand that, I do but you don't really have to 145 00:14:27,499 --> 00:14:29,768 feel guilty about living a little. 146 00:14:29,768 --> 00:14:30,936 - I know but I do. 147 00:14:32,671 --> 00:14:36,809 But I've been thinking if we try to get pregnant 148 00:14:36,809 --> 00:14:42,481 again we should be more generous with myself and Eddie. 149 00:14:42,481 --> 00:14:44,083 - I actually think it's a great idea. 150 00:14:45,017 --> 00:14:46,652 - I think so too. 151 00:14:46,652 --> 00:14:48,954 I mean, I think it'll good for the both of us. 152 00:14:50,189 --> 00:14:52,958 (dramatic music) 153 00:14:56,662 --> 00:15:01,133 ♪ The rain fall harder ♪ 154 00:15:01,133 --> 00:15:06,138 ♪ You make the room spin round ♪ 155 00:15:07,273 --> 00:15:11,877 ♪ I'd like to sit real still ♪ 156 00:15:13,345 --> 00:15:17,383 ♪ We've built our house no sand ♪ 157 00:15:17,383 --> 00:15:18,984 ♪ You feed your baby water ♪ 158 00:15:18,984 --> 00:15:20,986 - Alma? - Yeah, I'm here. 159 00:15:23,622 --> 00:15:27,326 - [Eddie] You took your pill today, right? 160 00:15:27,326 --> 00:15:29,061 - This morning. 161 00:15:29,061 --> 00:15:32,464 - I picked up a prescription yesterday 162 00:15:32,464 --> 00:15:36,335 from the super weird pharmacist by the way. 163 00:15:36,335 --> 00:15:39,238 And he said to take these with tons of water 164 00:15:39,238 --> 00:15:41,674 twice a day, don't forget please. 165 00:15:44,209 --> 00:15:46,312 - It's just so weird coming up here again. 166 00:15:49,014 --> 00:15:50,883 I want it to be so much fun, you know 167 00:15:50,883 --> 00:15:52,818 and I feel like the closer we get the more anxiety. 168 00:15:54,219 --> 00:15:57,589 - Hey, stop, it's gonna be great, I promise. 169 00:15:58,691 --> 00:16:00,259 A weekend to remember. 170 00:16:00,259 --> 00:16:03,262 We should relax, have fun, you know, 171 00:16:03,262 --> 00:16:05,664 get the juices flowing again. 172 00:16:08,434 --> 00:16:11,904 - Is that what you want, you want my juices? 173 00:16:11,904 --> 00:16:15,607 - What, no, do you really think I wanna have sex 174 00:16:15,607 --> 00:16:16,942 with my insignificant wife? 175 00:16:18,877 --> 00:16:21,013 That's nuts, you're sick. 176 00:16:22,748 --> 00:16:25,451 - I may be sick but we definitely have something 177 00:16:25,451 --> 00:16:27,953 (indistinct). 178 00:16:33,125 --> 00:16:36,962 I love you. 179 00:16:36,962 --> 00:16:37,930 - I love you too. 180 00:16:40,599 --> 00:16:42,801 And you've been dealing with a lot lately, 181 00:16:42,801 --> 00:16:45,904 I think you deserve to have some fun. 182 00:16:47,373 --> 00:16:49,441 - What the fuck is wrong with me? 183 00:16:49,441 --> 00:16:52,778 - [Eddie] Nothing's wrong with you, that you know, 184 00:16:52,778 --> 00:16:55,114 a few pills a day can't fix. 185 00:16:58,050 --> 00:16:59,952 - I've been talking to Natalie about the idea 186 00:16:59,952 --> 00:17:01,620 of trying to have a baby. 187 00:17:02,788 --> 00:17:04,156 What do you think? 188 00:17:07,326 --> 00:17:08,594 - I don't know. 189 00:17:10,629 --> 00:17:15,234 Last time you were pregnant, it was so brutal. 190 00:17:15,234 --> 00:17:18,003 - I know, I know but these new meds are really 191 00:17:18,003 --> 00:17:19,772 making a huge difference. 192 00:17:20,906 --> 00:17:25,744 - Fuck it, let's have a baby. 193 00:17:29,415 --> 00:17:30,249 - Yeah? 194 00:17:32,918 --> 00:17:34,486 - You know what that means, right? 195 00:17:34,486 --> 00:17:35,320 - Sex. 196 00:17:36,955 --> 00:17:39,958 That's what I've heard and (indistinct). 197 00:17:39,958 --> 00:17:42,094 (Alma chuckles) 198 00:17:42,094 --> 00:17:42,995 Lots of it. 199 00:17:44,930 --> 00:17:47,933 - Well, if that's what it takes then count me in. 200 00:17:47,933 --> 00:17:50,102 - You can start right now. 201 00:17:56,608 --> 00:18:00,012 (sirens blaring) 202 00:18:00,012 --> 00:18:01,280 Is that for us? 203 00:18:02,781 --> 00:18:05,451 Where the hell did he come from? 204 00:18:07,686 --> 00:18:10,522 This is all I fucking need this weekend. 205 00:18:10,522 --> 00:18:13,292 (dramatic music) 206 00:18:27,806 --> 00:18:29,475 (car door slams) 207 00:18:29,475 --> 00:18:32,144 (keys jangling) 208 00:18:38,150 --> 00:18:39,151 - [Sheriff Johnson] Do you have an emergency here sir? 209 00:18:39,151 --> 00:18:40,986 - No, no officer. 210 00:18:40,986 --> 00:18:42,554 - [Sheriff Johnson] License and registration please. 211 00:18:42,554 --> 00:18:48,260 - Sure, just curious why we're being pulled over 212 00:18:48,260 --> 00:18:49,461 in the middle of nowhere. 213 00:18:50,329 --> 00:18:51,864 - Here in Oregon we got laws, son. 214 00:18:51,864 --> 00:18:53,031 I got you 20 over the speed limit. 215 00:18:53,031 --> 00:18:55,033 - Sheriff Johnson? 216 00:18:55,033 --> 00:18:57,936 - Is that my little Alma? 217 00:18:57,936 --> 00:18:59,538 - [Alma] Not so little anymore. 218 00:18:59,538 --> 00:19:01,406 - What a great surprise. 219 00:19:01,406 --> 00:19:04,076 God, it's been years since I seen you. 220 00:19:04,076 --> 00:19:06,245 Say, is this your boyfriend? 221 00:19:06,245 --> 00:19:08,680 - No, this is my husband, Eddie. 222 00:19:08,680 --> 00:19:10,115 - Looks like trouble to me. (Eddie chuckling) 223 00:19:10,115 --> 00:19:12,518 - Well, he's a painter, an artist. 224 00:19:12,518 --> 00:19:15,888 - No kidding, I've been trying to paint landscapes myself. 225 00:19:15,888 --> 00:19:17,856 - Couldn't pick a more perfect place. 226 00:19:17,856 --> 00:19:19,758 - How long you all planning to staying for? 227 00:19:19,758 --> 00:19:21,293 - Just the weekend. 228 00:19:21,293 --> 00:19:23,562 - Hey, Alma, I remember you loved my grilling, 229 00:19:23,562 --> 00:19:25,597 how about I bring up a couple of steaks and your. 230 00:19:25,597 --> 00:19:27,466 - Maybe next time, we just, we really don't have 231 00:19:27,466 --> 00:19:29,601 a lot of time and we're were just hoping 232 00:19:29,601 --> 00:19:31,036 to just spend it, you know? 233 00:19:31,036 --> 00:19:32,871 - Say no more, honeymoon stuff, I get it. 234 00:19:32,871 --> 00:19:35,407 I'm gonna let you off with a warning this time. 235 00:19:35,407 --> 00:19:38,410 Now listen, when it gets raining, these roads get slick 236 00:19:38,410 --> 00:19:40,412 and I don't wanna get that bad call something terrible 237 00:19:40,412 --> 00:19:42,247 happened, you understand me? 238 00:19:42,247 --> 00:19:44,650 - Loud and clear and thank you, Sheriff, really, thank you. 239 00:19:44,650 --> 00:19:45,551 - You all be safe. 240 00:19:51,390 --> 00:19:52,991 - What the hell? 241 00:19:52,991 --> 00:19:54,927 You didn't tell me you knew the sheriff. 242 00:19:54,927 --> 00:19:58,230 - [Alma] Yeah, he was a good friend of my grandpa, why? 243 00:19:58,230 --> 00:20:00,732 - I just don't like cops, that's all. 244 00:20:00,732 --> 00:20:04,102 (dramatic music) 245 00:20:04,102 --> 00:20:06,838 (engine revving) 246 00:20:08,640 --> 00:20:11,310 (ominous music) 247 00:20:33,632 --> 00:20:36,368 (engine revving) 248 00:20:55,520 --> 00:20:58,290 (doors slamming) 249 00:21:05,831 --> 00:21:08,634 I'm really glad we came. - Me too. 250 00:21:10,902 --> 00:21:13,205 - Come on, let's go inside, it's getting dark. 251 00:21:14,673 --> 00:21:17,409 (dramatic music) 252 00:21:35,694 --> 00:21:38,430 Wow, this is so beautiful. 253 00:21:38,430 --> 00:21:40,932 - It's exactly how I remember. 254 00:21:48,740 --> 00:21:52,844 I remember he used to sit here all night reading. 255 00:22:01,119 --> 00:22:04,289 - He must have been really happy here. 256 00:22:21,540 --> 00:22:23,041 You seem calm and relaxed. 257 00:22:23,041 --> 00:22:27,579 - I am, I feel good, better than I expected. 258 00:22:31,583 --> 00:22:35,187 - How about I check out the generator 259 00:22:35,187 --> 00:22:37,556 and make sure we have enough fuel to last us the night. 260 00:22:37,556 --> 00:22:40,559 - How do you know there's a generator? 261 00:22:40,559 --> 00:22:42,394 - I just assumed all these must have one. 262 00:22:42,394 --> 00:22:44,229 There is one right? 263 00:22:44,229 --> 00:22:46,465 - Yeah, I'm just testing you to see if you're awake, 264 00:22:46,465 --> 00:22:49,334 shed out back. - All right. 265 00:22:49,334 --> 00:22:50,435 Be right back. 266 00:22:58,009 --> 00:23:01,179 (slow dramatic music) 267 00:23:23,535 --> 00:23:26,037 (eerie music) 268 00:23:33,345 --> 00:23:36,181 (climactic music) 269 00:23:42,821 --> 00:23:43,655 Alma? 270 00:23:47,559 --> 00:23:49,161 Alma, I'm in the back, can you come out? 271 00:23:49,161 --> 00:23:51,730 (Alma sighing) 272 00:23:54,666 --> 00:23:55,801 - [Alma] What's wrong? 273 00:23:57,636 --> 00:24:00,806 - What is all this stuff? - That's my grandfather's 274 00:24:00,806 --> 00:24:01,640 hunting gear. 275 00:24:03,375 --> 00:24:05,377 I once saw him kill a deer with a single arrow. 276 00:24:07,145 --> 00:24:10,015 - You never told me that. - Well, now you know. 277 00:24:13,151 --> 00:24:15,320 - You know how to use all this stuff? 278 00:24:15,320 --> 00:24:18,356 - No, I don't think I can kill or even hurt an animal. 279 00:24:22,861 --> 00:24:24,930 - Let's get our stuff inside. 280 00:24:24,930 --> 00:24:26,097 Maybe we can go for walk by the lake 281 00:24:26,097 --> 00:24:27,065 before it starts to rain. 282 00:24:32,704 --> 00:24:35,740 (indistinct) 283 00:24:35,740 --> 00:24:36,575 - What's that? 284 00:24:38,176 --> 00:24:40,745 - This right here is a shotgun. 285 00:24:43,381 --> 00:24:45,217 - And where the fuck did you get that? 286 00:24:45,217 --> 00:24:48,386 - Charlie, he said we would be crazy coming up here 287 00:24:48,386 --> 00:24:50,555 without something to protect ourselves. 288 00:24:50,555 --> 00:24:52,891 You know how many movies he watches. 289 00:24:52,891 --> 00:24:55,794 - Have you ever even shot a gun, John McClane? 290 00:24:55,794 --> 00:24:59,030 - Yeah, I mean, just point at what you wanna kill. 291 00:24:59,898 --> 00:25:00,899 (gun cocking) 292 00:25:00,899 --> 00:25:01,900 Pull the trigger. 293 00:25:02,968 --> 00:25:04,302 (Eddie chuckling) 294 00:25:04,302 --> 00:25:05,470 Can't be that hard. - Okay. 295 00:25:05,470 --> 00:25:07,038 - Can you help with this please? 296 00:25:07,038 --> 00:25:08,039 - We're definitely gonna die out here. 297 00:25:08,039 --> 00:25:09,040 (Eddie chuckling) 298 00:25:09,040 --> 00:25:11,076 - Come on, it's heavy. 299 00:25:11,076 --> 00:25:12,244 (trunk slamming) 300 00:25:12,244 --> 00:25:13,245 There we go. (Alma chuckling) 301 00:25:13,245 --> 00:25:18,049 All right, let's go. 302 00:25:22,821 --> 00:25:25,991 (slow dramatic music) 303 00:25:45,911 --> 00:25:48,580 - I used to walk this path all the time. 304 00:25:51,917 --> 00:25:53,785 I just love how it never changes here. 305 00:26:00,292 --> 00:26:02,160 (thunder rumbling) 306 00:26:02,160 --> 00:26:04,496 - Why didn't your grandpa ever bring you up here? 307 00:26:05,063 --> 00:26:07,465 - I don't know, I think he just liked to come alone 308 00:26:07,465 --> 00:26:10,135 or with me when I was younger. 309 00:26:14,539 --> 00:26:16,374 - I know he thought I was a loser. 310 00:26:16,374 --> 00:26:18,810 - No, don't say that, you're extremely talented. 311 00:26:20,545 --> 00:26:22,347 He just never understood what being an artist meant. 312 00:26:23,848 --> 00:26:28,019 And when we got married a year before he died, 313 00:26:29,554 --> 00:26:32,324 he really got to really know you. 314 00:26:36,061 --> 00:26:38,496 - Well, at least you knew me. 315 00:26:38,496 --> 00:26:39,497 (thunder rumbling) 316 00:26:39,497 --> 00:26:42,500 (slow dramatic music) 317 00:26:51,576 --> 00:26:52,577 (eerie music) 318 00:26:52,577 --> 00:26:55,480 (thunder cracking) 319 00:27:07,692 --> 00:27:10,428 (shower running) 320 00:27:14,866 --> 00:27:17,535 (ominous music) 321 00:27:54,205 --> 00:27:57,108 (thunder cracking) 322 00:28:09,154 --> 00:28:12,991 (dramatic instrumental music) 323 00:28:20,298 --> 00:28:24,502 (Eddie and Alma breathing heavily) 324 00:28:28,807 --> 00:28:31,409 (Alma panting) 325 00:28:50,528 --> 00:28:51,362 - Oh god. 326 00:28:52,297 --> 00:28:55,166 (thunder cracking) 327 00:28:57,702 --> 00:29:00,205 (eerie music) 328 00:29:04,476 --> 00:29:07,378 (thunder cracking) 329 00:29:09,147 --> 00:29:11,716 (ominous music) 330 00:29:11,716 --> 00:29:14,986 (Alma breathing heavy) 331 00:29:20,892 --> 00:29:23,728 (climactic music) 332 00:29:28,366 --> 00:29:30,969 (Alma panting) 333 00:29:33,037 --> 00:29:34,839 - I think there's someone in the living room. 334 00:29:34,839 --> 00:29:35,673 - What? 335 00:29:39,377 --> 00:29:43,047 - There's someone in the house, get dressed. 336 00:29:46,151 --> 00:29:46,985 - [Sophia] I'm just getting all horny. 337 00:29:46,985 --> 00:29:49,387 (indistinct) 338 00:29:50,822 --> 00:29:54,092 - [Sophia] (indistinct) makes me so horny. 339 00:29:54,092 --> 00:29:57,595 - [Sam] You're always horny, come on. 340 00:29:57,595 --> 00:30:00,431 (Sophia giggling) 341 00:30:02,700 --> 00:30:03,701 (shotgun cocking) 342 00:30:03,701 --> 00:30:04,536 (Sophia hollering) 343 00:30:04,536 --> 00:30:06,371 - Oh my god. 344 00:30:06,371 --> 00:30:07,739 - Get that thing out of my face. 345 00:30:07,739 --> 00:30:09,274 - Who the fuck are you? 346 00:30:09,274 --> 00:30:10,542 - Who the fuck am I, who the fuck are you? 347 00:30:10,542 --> 00:30:12,010 - I own this place. 348 00:30:12,010 --> 00:30:14,946 - What, well, then where the fuck is Jack? 349 00:30:17,248 --> 00:30:18,583 - I don't know who Jack is. 350 00:30:18,583 --> 00:30:20,418 - I'll tell you who Jack is, 351 00:30:20,418 --> 00:30:21,920 Jack is the guy who's been renting me this fucking place 352 00:30:21,920 --> 00:30:23,755 for the last three fucking years. 353 00:30:23,755 --> 00:30:25,924 - Yeah, we stayed here for like a month for our anniversary. 354 00:30:27,125 --> 00:30:28,059 - Oh, my god. 355 00:30:29,127 --> 00:30:30,295 I've heard of these scams. 356 00:30:32,063 --> 00:30:33,398 They find some empty house, pretend like the own it 357 00:30:33,398 --> 00:30:35,233 and rent it out. 358 00:30:35,233 --> 00:30:37,035 - Oh, you gotta be shitting me, that piece of shit. 359 00:30:37,035 --> 00:30:39,237 I paid that scumbag three grand. 360 00:30:39,237 --> 00:30:41,272 - No, it's okay, baby, just relax, okay? 361 00:30:41,272 --> 00:30:42,807 - It's okay, we've been driving five hours, honey, 362 00:30:42,807 --> 00:30:44,642 what are we gonna do, drive back? 363 00:30:44,642 --> 00:30:46,544 - I don't know, we'll find a hotel or something. 364 00:30:46,544 --> 00:30:48,479 - Yeah, first I'm gonna find that bitchface weatherman 365 00:30:48,479 --> 00:30:50,615 who said it was gonna be 60 and sunny all weekend. 366 00:30:50,615 --> 00:30:52,717 Then I'm gonna find that piece of shit Jack 367 00:30:52,717 --> 00:30:54,953 and I'm gonna throw him in front of a fucking train. 368 00:30:54,953 --> 00:30:56,120 (Sophia giggling) 369 00:30:56,120 --> 00:30:58,590 - It's okay, just relax, okay? 370 00:30:58,590 --> 00:31:00,124 - Relax, baby? - We'll figure something out. 371 00:31:00,124 --> 00:31:01,659 - What are we gonna do babe, 372 00:31:01,659 --> 00:31:03,328 sleep in the truck? - Yeah we'll sleep 373 00:31:03,328 --> 00:31:04,329 in the truck. - We just got here, honey, 374 00:31:04,329 --> 00:31:05,897 we have $30 in gas. 375 00:31:05,897 --> 00:31:07,765 - I know, I'm pregnant, - I know you are babe, 376 00:31:07,765 --> 00:31:08,933 and just please rest, Paul. I'm here honey, I'm here, 377 00:31:08,933 --> 00:31:10,435 I'm here, I'm trying, okay? 378 00:31:10,435 --> 00:31:12,670 - Excuse me, we do have a second bedroom 379 00:31:12,670 --> 00:31:14,839 and we could make a bed for you if you really 380 00:31:14,839 --> 00:31:16,474 need to stay the night? - Oh. 381 00:31:17,642 --> 00:31:19,110 - Can you excuse us for a second? 382 00:31:19,978 --> 00:31:20,812 Can we just? 383 00:31:25,950 --> 00:31:28,319 This was supposed to be our weekend alone. 384 00:31:28,319 --> 00:31:29,587 - Yeah, I know. 385 00:31:30,955 --> 00:31:32,123 - You know, our healing weekend. 386 00:31:32,123 --> 00:31:33,191 - Yes, I know. 387 00:31:34,959 --> 00:31:37,095 - And there's something about them that's real peculiar. 388 00:31:37,095 --> 00:31:40,298 This guy has like major anger issues. 389 00:31:40,298 --> 00:31:41,966 - I don't think they're that weird. 390 00:31:43,334 --> 00:31:45,336 Maybe little bit pissed off, you know, 391 00:31:45,336 --> 00:31:46,337 I don't even blame them. 392 00:31:46,337 --> 00:31:47,438 They drove all this way. 393 00:31:49,841 --> 00:31:52,143 Where are they gonna go and she's pregnant? 394 00:31:52,143 --> 00:31:54,178 - Yeah, but I was just starting to relax 395 00:31:54,178 --> 00:31:57,181 and I don't wanna have to share my place with strangers. 396 00:31:57,181 --> 00:31:59,450 I'd rather just go home and let them have the place. 397 00:31:59,450 --> 00:32:01,452 - No, that's ridiculous. 398 00:32:02,887 --> 00:32:04,389 Listen, if they give us any trouble at all, 399 00:32:04,389 --> 00:32:06,524 I'll personally kick their ass out. 400 00:32:09,327 --> 00:32:10,161 Just one day. 401 00:32:11,529 --> 00:32:13,631 If you still feel uncomfortable tomorrow, 402 00:32:13,631 --> 00:32:15,300 we can just ask them to leave. 403 00:32:19,137 --> 00:32:20,405 - Okay. - Okay. 404 00:32:20,405 --> 00:32:21,239 - Fine. 405 00:32:25,576 --> 00:32:27,245 - I think you guys can stay. 406 00:32:27,245 --> 00:32:31,916 - Thank you, thank you so much. 407 00:32:31,916 --> 00:32:34,085 - The thought of driving back was seriously depressing me. 408 00:32:34,085 --> 00:32:37,422 There's not even a decent hotel around here. 409 00:32:37,422 --> 00:32:38,323 - Nothing. 410 00:32:39,824 --> 00:32:43,928 - I feel really bad about the gun, you know, 411 00:32:43,928 --> 00:32:46,497 and we feel really bad that you got jacked around. 412 00:32:46,497 --> 00:32:48,232 - By Jack. 413 00:32:48,232 --> 00:32:49,233 (Sophia chuckling) 414 00:32:49,233 --> 00:32:50,168 - Jacked around by Jack. 415 00:32:52,070 --> 00:32:54,739 - Well, he's a greedy fucker and he's gonna pay for this. 416 00:32:54,739 --> 00:32:57,275 - So many awful people. 417 00:32:57,275 --> 00:32:59,377 - My grandfather always said that money isn't the root 418 00:32:59,377 --> 00:33:01,012 of all evil, it's greed. 419 00:33:02,413 --> 00:33:05,383 - Hey, I like that, may I steal it? 420 00:33:06,417 --> 00:33:08,553 - Yeah, you can have it. 421 00:33:08,553 --> 00:33:10,288 - How about I get the rest of your stuff inside? 422 00:33:10,288 --> 00:33:11,456 - Sure, thanks. 423 00:33:12,290 --> 00:33:15,259 It's over there. 424 00:33:15,259 --> 00:33:17,628 - Thanks again, I really have to pee. 425 00:33:17,628 --> 00:33:19,097 - Oh, no, no, yeah, sure. 426 00:33:19,097 --> 00:33:20,098 - You know how us pregos are. - Yeah. 427 00:33:20,098 --> 00:33:21,532 (Sophia giggling) 428 00:33:21,532 --> 00:33:24,268 (dramatic music) 429 00:33:54,999 --> 00:33:56,934 - You know when you hold it for so long 430 00:33:56,934 --> 00:33:58,669 and then you finally go and it just kinda dribbles out, 431 00:33:59,737 --> 00:34:01,139 that was me. 432 00:34:01,139 --> 00:34:02,640 (Sophia giggling) 433 00:34:02,640 --> 00:34:04,509 - More than we cared to know, honey. 434 00:34:04,509 --> 00:34:07,245 - [Eddie] How long have you guys been married for? 435 00:34:07,245 --> 00:34:09,447 - Three years. - Four years. 436 00:34:09,447 --> 00:34:12,450 - Married for three, dated for one, he always forgets 437 00:34:12,450 --> 00:34:14,318 which is totally insulting to me. 438 00:34:14,318 --> 00:34:16,687 - Sorry guys, I have to make a quick call. 439 00:34:16,687 --> 00:34:19,757 - Hey, baby, who do you have to call on Saturday? 440 00:34:19,757 --> 00:34:21,459 - Natalie, I told her I'd check in. 441 00:34:21,459 --> 00:34:23,027 - All right. - Okay. 442 00:34:26,130 --> 00:34:27,799 - Her therapist. 443 00:34:27,799 --> 00:34:30,535 (couple giggles) 444 00:34:41,646 --> 00:34:44,315 (phone ringing) 445 00:34:47,452 --> 00:34:50,788 - Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 446 00:34:50,788 --> 00:34:53,391 (phone ringing) 447 00:34:55,126 --> 00:34:58,029 - Hello? - Hey, it's me, 448 00:34:58,029 --> 00:34:59,564 can you talk? - What's wrong? 449 00:34:59,564 --> 00:35:01,666 - This couple just showed up out of nowhere 450 00:35:01,666 --> 00:35:04,035 and they said that they rent the house from this guy 451 00:35:04,035 --> 00:35:07,071 named Jack who scams them. 452 00:35:07,071 --> 00:35:10,041 There's something about these two guys that I just, 453 00:35:10,041 --> 00:35:11,542 I don't know, I don't like them. 454 00:35:11,542 --> 00:35:13,978 - Well, that happens, it's a real scam. 455 00:35:13,978 --> 00:35:17,815 - I know but my anxiety's starting to act up 456 00:35:17,815 --> 00:35:19,484 and I'm starting to get paranoid, 457 00:35:20,918 --> 00:35:22,520 it's just they're very Mickey and Mallory. 458 00:35:22,520 --> 00:35:24,722 - Why don't you just tell them to leave? 459 00:35:24,722 --> 00:35:26,324 - I did, well, I mean, I wanted to 460 00:35:26,324 --> 00:35:29,760 and she's pregnant but Eddie felt bad 461 00:35:29,760 --> 00:35:31,395 and decided to let them stay. 462 00:35:33,097 --> 00:35:34,665 Listen, I have no reception up here to get online, 463 00:35:34,665 --> 00:35:36,434 can you just look this girl up for me? 464 00:35:37,568 --> 00:35:39,170 - Okay, what's her name? 465 00:35:40,204 --> 00:35:41,506 - Sophia Floures. 466 00:35:43,174 --> 00:35:44,942 - Let me see if I can find anything, 467 00:35:44,942 --> 00:35:46,911 just really take deep breathes and stay calm. 468 00:35:48,179 --> 00:35:50,515 - Hello, hello? - Hello? 469 00:35:50,515 --> 00:35:53,251 - Oh god, you scared me. 470 00:35:53,251 --> 00:35:57,054 - Sorry, I just wanted to come here and enjoy the view. 471 00:35:57,054 --> 00:36:00,558 I forget how beautiful it is up here. 472 00:36:00,558 --> 00:36:02,126 - Yeah, it is. 473 00:36:03,261 --> 00:36:04,862 - Do you come here often? 474 00:36:04,862 --> 00:36:08,566 - When I was a kid and then I started dating, 475 00:36:08,566 --> 00:36:12,603 high school, college, then I got married. 476 00:36:12,603 --> 00:36:14,138 - Yeah. 477 00:36:14,138 --> 00:36:16,407 - Then I stopped coming, I just don't know why. 478 00:36:16,407 --> 00:36:20,144 - Well, you are a beautiful woman, Alma, 479 00:36:21,646 --> 00:36:25,950 and classy too, that's a nice combination. 480 00:36:25,950 --> 00:36:26,784 - Thank you. 481 00:36:28,886 --> 00:36:31,255 - I'm all fat, pregnant, disgusting. 482 00:36:31,255 --> 00:36:36,260 I'd say Eddie's a lucky guy married a rich, sexy wife. 483 00:36:38,229 --> 00:36:40,097 - How do you know I'm rich? 484 00:36:40,097 --> 00:36:45,102 - Lucky guess, that house you barely come to, 485 00:36:46,571 --> 00:36:48,673 fancy therapist that works on the weekends. 486 00:36:48,673 --> 00:36:53,678 You know, I think people should earn their way in life. 487 00:36:55,346 --> 00:36:58,950 They shouldn't be given anything they haven't worked for. 488 00:36:58,950 --> 00:37:02,820 - That's exactly how my grandfather used to be. 489 00:37:09,193 --> 00:37:11,095 I don't feel so well well. 490 00:37:11,095 --> 00:37:11,929 (gun fires) 491 00:37:11,929 --> 00:37:14,665 (dramatic music) 492 00:37:16,601 --> 00:37:18,769 - Let's go see what that was. 493 00:37:18,769 --> 00:37:21,505 (dramatic music) 494 00:37:25,676 --> 00:37:27,178 (gun fires) 495 00:37:27,178 --> 00:37:29,647 Whew, hell yeah, that was hot. 496 00:37:31,115 --> 00:37:33,484 - You guys scared the shit out of us. 497 00:37:33,484 --> 00:37:37,021 - Sorry baby, we're just having some fun. 498 00:37:37,021 --> 00:37:40,691 - You ever shot a shotgun, Alma, it's a bit orgasmic. 499 00:37:42,026 --> 00:37:43,728 - A bit orgasmic, huh? - Totally. 500 00:37:47,198 --> 00:37:49,533 (gun fires) 501 00:37:51,535 --> 00:37:53,571 - You're right, it is orgasmic. 502 00:37:57,074 --> 00:37:58,643 - You never told me you shot a gun before. 503 00:37:58,643 --> 00:38:00,678 - I never told you a lot of things. 504 00:38:00,678 --> 00:38:02,313 - Where'd you learn that little trick? 505 00:38:02,313 --> 00:38:04,315 - My grandfather used to love hunting. 506 00:38:05,516 --> 00:38:06,684 - Oh, yeah, that's right, man, 507 00:38:06,684 --> 00:38:07,918 you gotta check this shit out. 508 00:38:14,692 --> 00:38:16,661 - Oh, look at all this shit. 509 00:38:17,928 --> 00:38:20,197 - We have to go hunting. 510 00:38:20,197 --> 00:38:23,834 - Hunting, I don't think I can hurt an animal. 511 00:38:23,834 --> 00:38:25,703 - I've done some hunting. 512 00:38:25,703 --> 00:38:28,172 I can show you guys how a pro kills his prey. 513 00:38:28,172 --> 00:38:29,340 (Sophia giggling) 514 00:38:29,340 --> 00:38:30,441 - Come on, Alma, back me up. 515 00:38:30,441 --> 00:38:31,242 - I'm in. 516 00:38:32,343 --> 00:38:34,378 - Wait, you guys are serious? 517 00:38:34,378 --> 00:38:36,080 - What's the matter, Eddie, you don't like 518 00:38:36,080 --> 00:38:37,281 to get your hands dirty? 519 00:38:38,382 --> 00:38:39,784 - It doesn't seem like it. 520 00:38:50,027 --> 00:38:51,595 - Don't forget that. 521 00:38:51,595 --> 00:38:53,764 - How could I, I have you to remind me. 522 00:38:53,764 --> 00:38:55,866 - It's what I'm here for. 523 00:38:58,069 --> 00:38:59,070 Let's go, it's gonna be fun. 524 00:39:12,650 --> 00:39:13,751 - Let's make a toast. 525 00:39:15,219 --> 00:39:16,320 Alma, why don't you say something? 526 00:39:18,089 --> 00:39:21,659 - If you choose money over love, you will always be poor. 527 00:39:21,659 --> 00:39:23,227 - Her grandfather's favorite quote. 528 00:39:23,227 --> 00:39:25,329 - Oh, to love. 529 00:39:25,329 --> 00:39:26,897 - To money. 530 00:39:28,065 --> 00:39:28,899 - To her grandpa. 531 00:39:33,738 --> 00:39:36,240 (eerie music) 532 00:39:53,624 --> 00:39:56,360 (dramatic music) 533 00:40:00,131 --> 00:40:03,834 - Hey, there are you okay, you all right? 534 00:40:03,834 --> 00:40:05,369 (shotgun cocks) 535 00:40:05,369 --> 00:40:08,105 - Now, you're gonna tell me who you really are, 536 00:40:08,105 --> 00:40:11,275 what the fuck you are really doing here. 537 00:40:11,275 --> 00:40:12,810 - What the fuck? 538 00:40:12,810 --> 00:40:14,345 - Don't give me that Jack bullshit 539 00:40:14,345 --> 00:40:15,846 because I'm not fucking buying it. 540 00:40:15,846 --> 00:40:17,782 - Hey, hey, hey, what are you doing? 541 00:40:17,782 --> 00:40:19,316 - It's kinda crazy, you look very nervous with that gun, 542 00:40:19,316 --> 00:40:22,820 just put it down onto the ground. 543 00:40:22,820 --> 00:40:26,690 - They're lying Eddie, they're fucking lying Eddie! 544 00:40:26,690 --> 00:40:28,692 - What the fuck? 545 00:40:28,692 --> 00:40:30,027 - Where the fuck is she going? 546 00:40:30,027 --> 00:40:32,830 (climactic music) 547 00:40:37,034 --> 00:40:39,637 (Alma panting) 548 00:40:43,674 --> 00:40:45,810 (climactic music) 549 00:40:45,810 --> 00:40:46,811 (Alma panting) 550 00:40:46,811 --> 00:40:49,480 (climactic music) 551 00:41:04,829 --> 00:41:07,398 (Alma whining) 552 00:41:10,367 --> 00:41:12,670 (gun fires) 553 00:41:13,571 --> 00:41:16,373 (climactic music) 554 00:41:19,076 --> 00:41:20,411 (gun cocks) 555 00:41:20,411 --> 00:41:22,746 (gun fires) 556 00:41:26,851 --> 00:41:29,520 (Sophia crying) 557 00:41:32,056 --> 00:41:34,225 (indistinct) 558 00:41:34,225 --> 00:41:35,626 - What the fuck is wrong with you, 559 00:41:35,626 --> 00:41:37,127 what the fuck is wrong is you? 560 00:41:37,127 --> 00:41:38,128 (Sophia screaming) What the fuck? 561 00:41:38,128 --> 00:41:39,196 - What'd you do now? 562 00:41:42,600 --> 00:41:44,301 (Sophia screaming) 563 00:41:44,301 --> 00:41:48,072 - Are you (indistinct) baby? 564 00:41:49,540 --> 00:41:50,541 (Sophia screaming) (indistinct) insane! 565 00:41:50,541 --> 00:41:52,109 How could you do this? 566 00:41:52,109 --> 00:41:55,379 (Sophia screaming) - Baby, it's okay. 567 00:41:55,379 --> 00:41:56,213 - This is. 568 00:41:57,715 --> 00:42:00,551 (Sophia screaming drowns out speech) 569 00:42:00,551 --> 00:42:03,220 I'm sorry, I didn't know! 570 00:42:03,220 --> 00:42:05,389 - Hey baby. - I'm so sorry. 571 00:42:07,091 --> 00:42:09,627 - [Sam] How could you fucking do this, 572 00:42:09,627 --> 00:42:11,462 are you fucking crazy! 573 00:42:13,397 --> 00:42:14,565 (Alma panting) 574 00:42:14,565 --> 00:42:17,401 (thunder roaring) 575 00:43:02,713 --> 00:43:03,981 - There she is. 576 00:43:05,649 --> 00:43:07,051 - Sweetie, are you okay? 577 00:43:07,051 --> 00:43:09,353 We didn't wanna wake you up. 578 00:43:09,353 --> 00:43:10,955 - What happened? 579 00:43:10,955 --> 00:43:12,122 - You came back with Sophia after your call, 580 00:43:12,122 --> 00:43:14,124 you said you didn't feel well, 581 00:43:14,124 --> 00:43:15,192 had to go for a rest. 582 00:43:19,163 --> 00:43:19,997 Are you hungry? 583 00:43:21,999 --> 00:43:26,904 - I just had the weirdest nightmare, it was just so real. 584 00:43:26,904 --> 00:43:27,738 - What was it? 585 00:43:31,175 --> 00:43:33,243 - You all went hunting, I had the shotgun 586 00:43:36,246 --> 00:43:38,349 and you guys were wearing weird masks. 587 00:43:40,851 --> 00:43:44,254 - Hunting, I don't think I can kill an animal. 588 00:43:45,356 --> 00:43:47,157 - I've done some hunting. 589 00:43:47,157 --> 00:43:49,493 One day I'll shoot a guy's head and kill prey. 590 00:43:49,493 --> 00:43:50,327 (Sophia chuckling) 591 00:43:50,327 --> 00:43:51,161 - Yeah baby. 592 00:43:52,563 --> 00:43:55,766 - Then I shot Sophia in the stomach. 593 00:43:57,267 --> 00:44:00,037 You guys started screaming, yelling at me 594 00:44:01,505 --> 00:44:04,408 and I woke up. 595 00:44:06,443 --> 00:44:09,346 - Okay, that sounds super creepy. 596 00:44:11,515 --> 00:44:12,683 (thunder roars) 597 00:44:12,683 --> 00:44:14,118 Let's make a toast, yeah? 598 00:44:17,054 --> 00:44:18,856 Alma, why don't you say something. 599 00:44:21,558 --> 00:44:26,563 - If you choose money over love, you'll always be poor. 600 00:44:29,967 --> 00:44:31,735 - Her grandfather's favorite quote. 601 00:44:34,138 --> 00:44:36,040 - To love. - To money. 602 00:44:36,940 --> 00:44:37,908 - To Grandpa. 603 00:44:39,443 --> 00:44:42,112 (ominous music) 604 00:45:08,639 --> 00:45:11,308 (thunder roars) 605 00:45:26,123 --> 00:45:28,992 (thunder cracking) 606 00:45:42,339 --> 00:45:45,175 (climactic music) 607 00:45:58,355 --> 00:46:01,191 (thunder roaring) 608 00:46:47,004 --> 00:46:49,339 - Really, that took forever. 609 00:46:51,074 --> 00:46:54,211 - Well, she's stronger than she looks. 610 00:46:54,211 --> 00:46:56,180 - Did you give her the pills? 611 00:46:56,180 --> 00:46:58,015 - Yeah, I put two in her wine. 612 00:46:58,015 --> 00:47:01,051 - I couldn't stand this belly anymore, 613 00:47:01,051 --> 00:47:02,886 I sweat my tits off with it. 614 00:47:02,886 --> 00:47:04,888 - Did you bring the stuff? 615 00:47:04,888 --> 00:47:06,857 - Yes, Eddie, I packed everything. 616 00:47:07,925 --> 00:47:11,728 - All right, let's get ready, 617 00:47:11,728 --> 00:47:13,130 I'm gonna get the stuff. 618 00:47:13,130 --> 00:47:15,966 (phone vibrating) 619 00:47:23,774 --> 00:47:27,878 - Come on, come on, pick up the fucking phone, Alma. 620 00:47:31,415 --> 00:47:34,618 - What was that thing she said about the masks? 621 00:47:34,618 --> 00:47:36,787 - Yeah, that was kinda weird. 622 00:47:36,787 --> 00:47:39,289 Are you sure she doesn't suspect anything? 623 00:47:39,289 --> 00:47:43,460 - [Eddie] No, look, it doesn't fucking matter, okay? 624 00:47:43,460 --> 00:47:48,465 - I can still see that old man's face in my nightmares. 625 00:47:50,334 --> 00:47:51,835 (ominous music) 626 00:47:51,835 --> 00:47:53,904 (climactic music) 627 00:47:53,904 --> 00:47:56,106 (water splashing) 628 00:47:56,106 --> 00:47:58,976 - It's been two years and you still have nightmares? 629 00:47:58,976 --> 00:48:00,611 - Fuck you, you weren't even there. 630 00:48:00,611 --> 00:48:01,445 - I was there. 631 00:48:03,080 --> 00:48:05,649 (rain pouring) 632 00:48:07,184 --> 00:48:09,953 (dramatic music) 633 00:48:14,591 --> 00:48:15,592 - Is it done? 634 00:48:15,592 --> 00:48:16,260 - It's done, let's go. 635 00:48:19,763 --> 00:48:21,832 Yeah, well waiting in the car while we come back 636 00:48:21,832 --> 00:48:23,700 is not exactly being there. 637 00:48:23,700 --> 00:48:26,203 You don't like to get your hands dirty, Eddie, admit that. 638 00:48:26,203 --> 00:48:27,037 - [Sophia] Right. 639 00:48:28,538 --> 00:48:29,373 - That's why I hired you guys. 640 00:48:31,208 --> 00:48:34,778 - Yeah and two years later, we're gas-lighting your wife 641 00:48:34,778 --> 00:48:36,980 still waiting for our money. 642 00:48:36,980 --> 00:48:38,515 (indistinct) 643 00:48:38,515 --> 00:48:40,884 - Yep, she screwed you out of your inheritance 644 00:48:40,884 --> 00:48:42,686 and then we tried to get her into a psych ward 645 00:48:42,686 --> 00:48:44,221 and there was another screw up that went nowhere. 646 00:48:46,189 --> 00:48:50,160 - Although, you know, unfortunate, totally unforeseen delay, 647 00:48:50,160 --> 00:48:52,963 as I've promised, I'll be doubling what I owe you 648 00:48:52,963 --> 00:48:54,564 once I take control of the trust. 649 00:48:55,632 --> 00:48:57,701 - $200,000 correct? 650 00:48:59,169 --> 00:49:02,139 - Why do you need to hear me say it again? 651 00:49:02,139 --> 00:49:06,543 - Because I like hearing what I'm selling my soul for 652 00:49:06,543 --> 00:49:08,545 and about to help kill your wife 653 00:49:08,545 --> 00:49:11,982 after I already drowned her grandpa. 654 00:49:11,982 --> 00:49:14,818 - You know, that deal doesn't sound so sweet anymore, 655 00:49:14,818 --> 00:49:16,420 honestly. 656 00:49:16,420 --> 00:49:18,355 (Eddie laughing) 657 00:49:18,355 --> 00:49:20,490 - I could have paid a couple of gang bangers 10 G's each 658 00:49:20,490 --> 00:49:23,160 to do the same job with a lot less questions. 659 00:49:23,160 --> 00:49:24,661 - [Sophia] What the fuck? 660 00:49:24,661 --> 00:49:25,896 - Good luck finding some random gang bangers 661 00:49:25,896 --> 00:49:27,364 to do this job for you. 662 00:49:27,364 --> 00:49:29,166 - You know what, Sam, forget about it. 663 00:49:29,166 --> 00:49:31,768 We made a deal and we'll hold up our end 664 00:49:31,768 --> 00:49:35,839 as long as Eddie here holds up his end of the bargain. 665 00:49:35,839 --> 00:49:40,277 - Listen, this isn't just about making this look 666 00:49:40,277 --> 00:49:43,580 like some psychosomatic suicide, 667 00:49:43,580 --> 00:49:46,883 this is about the acting job that we are all gonna 668 00:49:46,883 --> 00:49:49,786 have to pull off tomorrow when the fucking cops show up. 669 00:49:51,288 --> 00:49:55,092 If that doesn't work, my end of the fucking deal 670 00:49:55,092 --> 00:49:58,028 will be the least of our fucking issues. 671 00:49:58,028 --> 00:49:59,863 - [Sam] All right, you know what, calm down, Eddie. 672 00:49:59,863 --> 00:50:01,264 We're gonna get the job done, that's why we're here. 673 00:50:01,264 --> 00:50:04,134 - You fucking better. - Yeah, crazy. 674 00:50:06,603 --> 00:50:09,306 - You just kill him and get the fucking money. 675 00:50:09,306 --> 00:50:12,242 (foreboding music) 676 00:51:11,935 --> 00:51:16,306 - Sam, grab that log there and put it under the tree. 677 00:51:20,143 --> 00:51:22,879 (Eddie grunting) 678 00:51:24,981 --> 00:51:25,816 - There. 679 00:51:26,950 --> 00:51:28,452 - Sophia? - Yeah? 680 00:51:28,452 --> 00:51:32,456 - Take the rope and leave it on that branch. 681 00:51:32,456 --> 00:51:35,325 All we need is to get her a couple of inches off the ground. 682 00:51:35,325 --> 00:51:36,159 - Okay. 683 00:51:38,695 --> 00:51:40,630 Yee-ho cowboy. 684 00:51:40,630 --> 00:51:42,699 (Sophia laughing) 685 00:51:42,699 --> 00:51:46,870 - Sam, take the rope and run it through her hands. 686 00:51:48,238 --> 00:51:50,240 All right, now tie it. 687 00:51:50,240 --> 00:51:51,374 Have her make a fist and grab it. 688 00:51:52,375 --> 00:51:55,011 Perfect. 689 00:51:56,546 --> 00:51:58,348 - Wow, you really did your research. 690 00:51:59,249 --> 00:52:00,183 - Yeah, I did. 691 00:52:04,821 --> 00:52:07,657 - You're one sicko. - Aren't we all? 692 00:52:10,560 --> 00:52:13,230 - The root of all evil isn't money, it's greed. 693 00:52:13,230 --> 00:52:15,232 - Thanks for that Sam. 694 00:52:15,232 --> 00:52:17,601 You two finish this, I'm gonna go have a drink. 695 00:52:19,402 --> 00:52:20,504 (Sam grunts) 696 00:52:20,504 --> 00:52:22,506 - That's why we're here. 697 00:52:22,506 --> 00:52:24,908 - Oh, we should have just drowned her like the old man. 698 00:52:24,908 --> 00:52:27,711 - Yep, it would have been a lot easier. 699 00:52:27,711 --> 00:52:29,279 On one, two, three. 700 00:52:30,881 --> 00:52:33,283 (Sam grunting) 701 00:52:33,283 --> 00:52:34,885 I got this one, go. 702 00:52:42,692 --> 00:52:43,693 Night-night. 703 00:52:45,128 --> 00:52:48,064 (foreboding music) 704 00:53:15,125 --> 00:53:17,928 (thunder rumbles) 705 00:53:28,171 --> 00:53:31,107 (foreboding music) 706 00:53:33,143 --> 00:53:35,745 (rain pouring) 707 00:53:40,483 --> 00:53:42,018 (thunder rumbles) 708 00:53:42,018 --> 00:53:43,753 Congratulations Eddie, you are now a rich man. 709 00:53:46,656 --> 00:53:49,125 So what time do we make this call? 710 00:53:56,266 --> 00:53:59,135 - 6:30, we woke up she was gone. 711 00:54:00,870 --> 00:54:04,140 I woke you up, we looked everywhere, we went outside. 712 00:54:05,942 --> 00:54:08,178 - Yeah, she was depressed all day, having visions, 713 00:54:08,178 --> 00:54:11,514 acting weird, sleeping all day. 714 00:54:15,852 --> 00:54:17,053 - No one will question her state of mind. 715 00:54:20,290 --> 00:54:21,791 - They better not. 716 00:54:23,226 --> 00:54:25,695 Hey, baby, I'm down to get some rest. 717 00:54:25,695 --> 00:54:27,063 - Okay. - I love you, 718 00:54:27,063 --> 00:54:29,833 filthy bitch. - Okay, be in in a bit. 719 00:54:36,740 --> 00:54:39,342 So close I can smell the money. 720 00:54:50,820 --> 00:54:53,657 (rain pouring) 721 00:54:53,657 --> 00:54:56,559 (foreboding music) 722 00:55:07,871 --> 00:55:10,740 (eerie music) 723 00:55:10,740 --> 00:55:12,509 (thunder roaring) 724 00:55:12,509 --> 00:55:14,911 (Alma gasps) 725 00:55:15,879 --> 00:55:18,715 (climactic music) 726 00:55:30,593 --> 00:55:33,863 (tree branch cracking) 727 00:55:35,532 --> 00:55:37,133 (Alma thumping) 728 00:55:37,133 --> 00:55:38,868 (thunder rumbling) 729 00:55:38,868 --> 00:55:41,438 (Alma choking) 730 00:55:48,712 --> 00:55:51,247 (Alma gasping) 731 00:55:52,982 --> 00:55:55,819 (climactic music) 732 00:56:11,601 --> 00:56:14,170 (Alma gasping) 733 00:56:20,310 --> 00:56:23,146 (climactic music) 734 00:56:24,814 --> 00:56:27,517 (Sophia moaning) 735 00:56:43,867 --> 00:56:46,469 (rain pouring) 736 00:56:49,139 --> 00:56:51,975 (climactic music) 737 00:57:15,064 --> 00:57:17,567 (Alma crying) 738 00:57:22,038 --> 00:57:23,640 - Are you sure he's sleeping? 739 00:57:23,640 --> 00:57:25,175 (thunder rumbles) 740 00:57:25,175 --> 00:57:26,543 - Yeah, just shut up and fuck me. 741 00:57:26,543 --> 00:57:29,312 (Sophia moaning) 742 00:57:33,917 --> 00:57:36,419 (Alma crying) 743 00:57:37,854 --> 00:57:40,423 (rain pouring) 744 00:57:55,605 --> 00:57:58,508 (thunder rumbling) 745 00:58:20,964 --> 00:58:23,633 (Alma knocking) 746 00:58:42,051 --> 00:58:43,653 - What the fuck? 747 00:58:43,653 --> 00:58:44,487 - Oh shit. 748 00:58:50,059 --> 00:58:53,630 Baby, it's not what it looks like, I swear. 749 00:58:55,131 --> 00:58:56,566 - It looks like you're fucking (indistinct). 750 00:58:56,566 --> 00:58:58,835 - Sam come on. - (indistinct) Sophia. 751 00:58:58,835 --> 00:59:01,504 - Come on, Sam, take it easy. - Shut the fuck up, okay? 752 00:59:01,504 --> 00:59:03,106 Unless you want me to do to you what you paid me 753 00:59:03,106 --> 00:59:06,676 to do to your wife or worse her grandfather. 754 00:59:06,676 --> 00:59:09,112 - [Eddie] Come on, calm down for a second. 755 00:59:09,112 --> 00:59:12,348 - Baby, we were playing, it's just sex. 756 00:59:13,683 --> 00:59:16,286 - Listen to me, listen to me. 757 00:59:16,286 --> 00:59:18,788 Tell me the truth, tell me the fucking truth, okay, 758 00:59:18,788 --> 00:59:21,090 I can handle it but if you lie to me, 759 00:59:21,090 --> 00:59:24,360 it's gonna get very ugly very fast, okay? 760 00:59:24,360 --> 00:59:27,463 - Okay, baby, baby just calm down, okay? 761 00:59:27,463 --> 00:59:30,667 No, it's. - You twisted those pills 762 00:59:30,667 --> 00:59:32,168 into my drink too right? - No. 763 00:59:32,168 --> 00:59:33,703 - Was I next? - Absolutely not. 764 00:59:33,703 --> 00:59:34,971 - Was that your plan? 765 00:59:34,971 --> 00:59:35,805 - No. - Of course not baby. 766 00:59:35,805 --> 00:59:36,839 Of course not. 767 00:59:40,443 --> 00:59:42,211 Sam, calm down. 768 00:59:42,211 --> 00:59:44,881 - Listen to me, honey, honey, baby, tell me the truth, 769 00:59:44,881 --> 00:59:46,649 all right? - Okay. 770 00:59:46,649 --> 00:59:50,320 - How long have the two of you been fucking? 771 00:59:51,387 --> 00:59:53,489 - Just one time. - One year. 772 00:59:54,958 --> 00:59:58,127 - You've been banging (indistinct) for a year? 773 00:59:58,127 --> 01:00:01,564 - Yeah, I was lonely and I didn't think you'd care. 774 01:00:01,564 --> 01:00:05,201 I'm really sorry, baby, I'm sorry, I love you. 775 01:00:05,201 --> 01:00:06,736 Babe, I just. 776 01:00:06,736 --> 01:00:08,371 - I wanna believe you, I wanna believe you. 777 01:00:08,371 --> 01:00:10,740 (Sophia screams) 778 01:00:10,740 --> 01:00:12,308 - Hey, calm yourself down! 779 01:00:12,308 --> 01:00:13,843 - You shut the fuck up okay! 780 01:00:13,843 --> 01:00:14,844 - You and me are gonna make a fucking deal 781 01:00:14,844 --> 01:00:16,312 right now, right now. 782 01:00:17,747 --> 01:00:19,582 - What do you want, what do you want? 783 01:00:19,582 --> 01:00:20,750 - Half. (Eddie laughing) 784 01:00:20,750 --> 01:00:22,251 Half of everything. 785 01:00:22,251 --> 01:00:23,653 - I will fucking join Alma on that noose 786 01:00:23,653 --> 01:00:25,555 before I give you half. 787 01:00:26,689 --> 01:00:28,424 - I'm not asking you. 788 01:00:29,592 --> 01:00:32,662 - Okay, I'll give you half. 789 01:00:32,662 --> 01:00:34,063 (men grunting) (climactic music) 790 01:00:34,063 --> 01:00:36,766 (Eddie grunting) 791 01:00:38,067 --> 01:00:40,670 (Sam grunting) 792 01:00:49,412 --> 01:00:52,348 (climactic music) 793 01:00:54,550 --> 01:00:55,385 (Sophia hollering) 794 01:00:55,385 --> 01:00:57,620 (Sam moaning) 795 01:00:57,620 --> 01:01:00,556 (Sophia hollering) 796 01:01:02,859 --> 01:01:05,862 (Eddie moaning) 797 01:01:05,862 --> 01:01:08,765 (Sophia hollering) 798 01:01:13,436 --> 01:01:15,271 (Eddie hollering) 799 01:01:15,271 --> 01:01:18,374 - He's fucking dead, he's fucking dead. 800 01:01:18,374 --> 01:01:19,375 (Eddie coughing) 801 01:01:19,375 --> 01:01:22,145 (Sophia laughing) 802 01:01:23,246 --> 01:01:25,782 Son of a bitch almost killed me! 803 01:01:29,252 --> 01:01:30,653 You saved my life. 804 01:01:30,653 --> 01:01:32,655 You saved my life, babe. 805 01:01:34,090 --> 01:01:36,459 - Of course, you're my meal ticket. 806 01:01:38,127 --> 01:01:39,829 - Fuck you. 807 01:01:39,829 --> 01:01:42,665 (Sophia laughing) 808 01:01:45,001 --> 01:01:46,936 What do we do with him? 809 01:01:52,175 --> 01:01:56,779 - Easy, we pin it on Alma, say she went crazy 810 01:01:56,779 --> 01:02:01,250 and she axed poor Sam and then she committed suicide. 811 01:02:04,187 --> 01:02:06,522 - No, that would never work. 812 01:02:08,324 --> 01:02:10,693 Alma was a fucking nutcase but she wasn't violent. 813 01:02:12,195 --> 01:02:14,263 Suicide they'll buy in a heartbeat but this, 814 01:02:14,263 --> 01:02:15,431 this is just too much. 815 01:02:17,967 --> 01:02:19,502 - We'll cut him up into little pieces 816 01:02:19,502 --> 01:02:21,771 and feed him to the poor animals outside. 817 01:02:23,172 --> 01:02:24,941 - That's a good idea but that still leaves us 818 01:02:24,941 --> 01:02:26,342 with bones and a skull. 819 01:02:28,010 --> 01:02:31,147 - We'll burn the bastard. (Sophia giggling) 820 01:02:31,147 --> 01:02:32,682 - It'll take way too long besides, 821 01:02:32,682 --> 01:02:35,718 cremations are done at almost 1500 degrees. 822 01:02:35,718 --> 01:02:37,186 You saw that rain outside, there's no way 823 01:02:37,186 --> 01:02:38,521 we can get a fire that hot. 824 01:02:39,989 --> 01:02:41,691 Fuck, fuck, fuck, fuck. 825 01:02:41,691 --> 01:02:44,494 (thunder rumbling) 826 01:02:44,494 --> 01:02:47,063 (rain pouring) 827 01:02:48,865 --> 01:02:52,835 You know what we do, we take his body out to the lake, 828 01:02:52,835 --> 01:02:56,038 cut him up into little pieces, put it into garbage bags 829 01:02:56,038 --> 01:02:57,340 and just fucking sink him. 830 01:02:58,574 --> 01:03:00,176 - Fish food. 831 01:03:00,176 --> 01:03:02,345 - Yeah, you tell the cops you had a fight 832 01:03:02,345 --> 01:03:04,080 and he just fucking left. 833 01:03:05,181 --> 01:03:06,816 - We'll need to hide the truck. 834 01:03:06,816 --> 01:03:08,518 - Yeah, I'll pick it up next week. 835 01:03:10,052 --> 01:03:12,488 - It's gonna be a long night. 836 01:03:15,324 --> 01:03:16,859 - Just think about the money. 837 01:03:16,859 --> 01:03:18,861 (thunder rumbles) 838 01:03:18,861 --> 01:03:20,596 Come on fucking help me with this shit, fuck. 839 01:03:20,596 --> 01:03:21,430 - Yeah. 840 01:03:23,366 --> 01:03:24,200 - Come on! 841 01:03:25,668 --> 01:03:28,404 (Eddie grunting) 842 01:03:30,006 --> 01:03:32,542 (rain pouring) 843 01:03:36,012 --> 01:03:38,915 (thunder rumbling) 844 01:03:40,416 --> 01:03:42,919 (eerie music) 845 01:03:56,199 --> 01:03:57,934 (Eddie grunting) 846 01:03:57,934 --> 01:03:58,935 I can't see. 847 01:04:12,114 --> 01:04:14,784 (phone ringing) 848 01:04:16,886 --> 01:04:20,489 - [Alma] Hi, this is Alma leave a message, thanks. 849 01:04:20,489 --> 01:04:22,625 - Alma, it's me, I'm on my way, 850 01:04:22,625 --> 01:04:24,927 I already contacted the local authorities. 851 01:04:24,927 --> 01:04:27,597 Please, please give me a call back once you get this. 852 01:04:41,844 --> 01:04:43,846 - [Dispatcher] Sheriff, do you copy we have a situation 853 01:04:43,846 --> 01:04:46,682 at 396 Lake Drive, are you around? 854 01:04:47,783 --> 01:04:49,185 - Damn, that's Alma's place. 855 01:04:50,987 --> 01:04:52,955 Dispatch, this is Sheriff Johnson, I'm on my way. 856 01:04:59,929 --> 01:05:04,934 (rain pouring) (engine revving) 857 01:05:12,675 --> 01:05:15,544 (thunder rumbling) 858 01:05:21,217 --> 01:05:24,487 - Find a tree stump will work. 859 01:05:24,487 --> 01:05:26,122 (Eddie grunting) 860 01:05:26,122 --> 01:05:27,456 - Fucking heavy. 861 01:05:30,960 --> 01:05:33,863 Fuck, fuck, fuck, fuck. - What, what? 862 01:05:33,863 --> 01:05:35,898 - We don't have anything to cut him open. 863 01:05:35,898 --> 01:05:37,967 - Oh. - Go to the shed, 864 01:05:37,967 --> 01:05:41,370 grab the ax or a saw, something sharp, okay? 865 01:05:41,370 --> 01:05:43,372 - [Sophia] Okay, here, keep this. 866 01:05:43,372 --> 01:05:44,540 Be right back. 867 01:05:45,675 --> 01:05:48,411 (Eddie grunting) 868 01:05:50,046 --> 01:05:52,581 (rain pouring) 869 01:05:54,817 --> 01:05:56,719 (Eddie grunting) 870 01:05:56,719 --> 01:05:58,654 (door squeaking) 871 01:05:58,654 --> 01:06:00,890 - What are you looking for? 872 01:06:05,161 --> 01:06:09,432 - [Sophia] Oh, my god, well, where have you been, 873 01:06:09,432 --> 01:06:11,534 we've been looking for you? - Really? 874 01:06:11,534 --> 01:06:14,670 (Sophia grunting) 875 01:06:14,670 --> 01:06:17,340 (Alma grunting) 876 01:06:20,109 --> 01:06:22,111 (foot thudding) 877 01:06:22,111 --> 01:06:25,348 (Alma grunting) 878 01:06:25,348 --> 01:06:28,084 (Alma hollering) 879 01:06:30,953 --> 01:06:33,889 (Sophia hollering) 880 01:06:34,924 --> 01:06:37,860 (Sophia hollering) 881 01:06:42,098 --> 01:06:44,767 (ominous music) 882 01:06:45,801 --> 01:06:48,571 (Alma hollering) 883 01:07:09,825 --> 01:07:12,495 (Alma thumping) 884 01:07:14,296 --> 01:07:17,733 (Alma hollering) 885 01:07:17,733 --> 01:07:20,569 (Sophia laughing) 886 01:07:22,605 --> 01:07:25,274 (Alma grunting) 887 01:07:27,576 --> 01:07:28,577 (Alma grunting) 888 01:07:28,577 --> 01:07:31,480 (Sophia hollering) 889 01:07:33,582 --> 01:07:36,252 (ominous music) 890 01:07:53,335 --> 01:07:54,170 - Fuck! 891 01:07:58,641 --> 01:07:59,475 - Eddie! 892 01:08:11,620 --> 01:08:12,388 Eddie! 893 01:08:13,556 --> 01:08:15,658 (Sophia coughing) 894 01:08:15,658 --> 01:08:16,492 Eddie! 895 01:08:21,297 --> 01:08:22,131 - Sophia. 896 01:08:24,300 --> 01:08:27,069 - She's alive, we didn't kill her. 897 01:08:27,069 --> 01:08:29,905 (Sophia coughing) 898 01:08:32,808 --> 01:08:36,912 - Alma, you're having a mental breakdown, 899 01:08:36,912 --> 01:08:40,216 a psychotic episode, please, we need to get you home! 900 01:08:40,216 --> 01:08:42,885 (ominous music) 901 01:08:47,423 --> 01:08:50,259 (climactic music) 902 01:09:12,548 --> 01:09:14,583 (knife slashes) 903 01:09:14,583 --> 01:09:17,253 (Eddie gasping) 904 01:09:20,890 --> 01:09:24,593 (foreboding music) 905 01:09:24,593 --> 01:09:27,196 (rain pouring) 906 01:09:42,378 --> 01:09:44,613 - This fucking car! 907 01:09:44,613 --> 01:09:47,449 (phone vibrating) 908 01:09:49,552 --> 01:09:52,221 (phone ringing) 909 01:10:04,833 --> 01:10:07,736 (Eddie breathing heavy) 910 01:10:07,736 --> 01:10:09,805 - I should have just got a fucking divorce. 911 01:10:09,805 --> 01:10:12,308 (gun cocking) 912 01:10:14,410 --> 01:10:15,177 Alma! 913 01:10:16,345 --> 01:10:18,781 (gun firing) 914 01:10:20,249 --> 01:10:22,851 Who are they gonna believe, huh? 915 01:10:24,286 --> 01:10:27,856 The one with a therapist and a psychiatrist? 916 01:10:30,526 --> 01:10:31,961 The one who's been on antipsychotic meds 917 01:10:31,961 --> 01:10:34,029 since she was a teenager? 918 01:10:37,333 --> 01:10:41,770 The one who thinks that we're all in a fucking dream! 919 01:10:43,772 --> 01:10:46,175 You killed that poor innocent couple 920 01:10:46,175 --> 01:10:50,279 and then in your delusion you tried to murder me! 921 01:10:53,949 --> 01:10:56,485 And it's not about money, Alma! 922 01:10:58,020 --> 01:10:59,855 This is about respect! 923 01:11:01,657 --> 01:11:03,626 The respect I deserve! 924 01:11:03,626 --> 01:11:06,128 (gun cocking) 925 01:11:07,196 --> 01:11:09,465 I'm an artist for god's sake 926 01:11:10,833 --> 01:11:14,703 and instead of making me your husband, 927 01:11:14,703 --> 01:11:18,641 you made me your warden in our own little psych ward! 928 01:11:24,079 --> 01:11:27,082 That was our money, Alma, we inherited it! 929 01:11:29,852 --> 01:11:32,421 (rain pouring) 930 01:11:33,722 --> 01:11:36,558 (climactic music) 931 01:11:39,395 --> 01:11:41,430 (foot thumping) 932 01:11:41,430 --> 01:11:44,199 (Alma hollering) 933 01:11:45,567 --> 01:11:48,404 (Eddie hollering) 934 01:11:50,372 --> 01:11:53,075 (head thumping) 935 01:11:53,075 --> 01:11:54,543 (Alma grunting) 936 01:11:54,543 --> 01:11:57,279 (Eddie grunting) 937 01:11:59,048 --> 01:12:01,717 (Alma grunting) 938 01:12:06,588 --> 01:12:08,190 (Alma hollering) 939 01:12:08,190 --> 01:12:11,527 (Eddie hollering) 940 01:12:11,527 --> 01:12:14,263 (Alma hollering) 941 01:12:16,465 --> 01:12:17,299 Fuck you! 942 01:12:18,534 --> 01:12:19,368 Fuck you! 943 01:12:22,438 --> 01:12:25,207 (Alma hollering) 944 01:12:31,280 --> 01:12:34,717 - This is for my grandfather you piece of shit! 945 01:12:34,717 --> 01:12:36,151 (Alma grunts) 946 01:12:36,151 --> 01:12:38,987 (water splashing) 947 01:12:40,089 --> 01:12:43,625 (climactic music) 948 01:12:43,625 --> 01:12:46,395 (Alma hollering) 949 01:13:03,312 --> 01:13:06,815 (Alma hollering) 950 01:13:06,815 --> 01:13:09,651 (climactic music) 951 01:14:33,068 --> 01:14:36,004 (foreboding music) 952 01:14:37,506 --> 01:14:42,511 ♪ You make my blood pound faster ♪ 953 01:14:44,012 --> 01:14:48,083 ♪ You make the rain fall harder ♪ 954 01:14:49,218 --> 01:14:53,755 ♪ You make the room spin round ♪ 955 01:14:54,890 --> 01:14:59,361 ♪ And I stand real still ♪ 956 01:15:00,462 --> 01:15:04,800 ♪ We built our house on sand ♪ 957 01:15:05,934 --> 01:15:10,038 ♪ You feed your baby water ♪ 958 01:15:11,139 --> 01:15:15,878 ♪ And now my heart beats fast ♪ 959 01:15:16,979 --> 01:15:21,083 ♪ So much for peaceful endings ♪ 960 01:15:22,584 --> 01:15:26,555 ♪ You want your wife to be a dancer ♪ 961 01:15:29,992 --> 01:15:34,963 ♪ Well sit tight my man ♪ 962 01:15:34,963 --> 01:15:39,968 ♪ Sit tight my man ♪ 963 01:15:41,470 --> 01:15:45,574 ♪ And I'll dance right out the door ♪ 964 01:15:46,675 --> 01:15:50,913 ♪ It might hurt just a little ♪ 965 01:15:50,913 --> 01:15:54,583 ♪ Yet it's been done before ♪ 966 01:16:09,464 --> 01:16:11,967 (eerie music) 967 01:16:55,377 --> 01:16:58,246 - [Eddie] Wake up Alma, wake up. 968 01:16:58,246 --> 01:17:01,083 (climactic music) 969 01:17:10,492 --> 01:17:15,497 ♪ All I've been shown is pain ♪ 970 01:17:17,032 --> 01:17:21,236 ♪ The exception is all I'm seeing ♪ 971 01:17:22,437 --> 01:17:27,409 ♪ Being fed with betrayals ♪ 972 01:17:29,044 --> 01:17:34,049 ♪ But I still believe in this ♪ 973 01:17:36,685 --> 01:17:41,623 ♪ It's always you (indistinct) ♪ 974 01:17:43,258 --> 01:17:48,263 ♪ And people will let me down ♪ 975 01:17:49,398 --> 01:17:54,036 ♪ But I know for sure baby ♪ 976 01:17:55,637 --> 01:18:00,642 ♪ I will find the one I want ♪ 977 01:18:01,777 --> 01:18:06,314 ♪ Yes I walk ♪ 978 01:18:06,314 --> 01:18:11,319 ♪ On the valley of death I walk ♪ 979 01:18:12,788 --> 01:18:17,592 ♪ Without any sense I try to see your light ♪ 980 01:18:22,230 --> 01:18:27,235 ♪ And I try to get a sign ♪ 981 01:18:28,670 --> 01:18:32,808 ♪ Yes I walk ♪ 982 01:18:32,808 --> 01:18:37,779 ♪ From the valley of death I walk ♪ 983 01:18:39,081 --> 01:18:44,086 ♪ Looking for a sign of a life ♪ 984 01:18:45,620 --> 01:18:50,592 ♪ That could help me could you help me ♪ 985 01:18:52,194 --> 01:18:55,197 ♪ Get through alive ♪ 986 01:19:22,824 --> 01:19:27,829 ♪ I suffer all day and night ♪ 987 01:19:29,297 --> 01:19:33,835 ♪ But I'm willing to sacrifice yeah ♪ 988 01:19:35,337 --> 01:19:40,342 ♪ And I won't be defeated ♪ 989 01:19:42,177 --> 01:19:47,182 ♪ 'Cause I'm playing with my life ♪ 990 01:19:48,316 --> 01:19:52,521 ♪ Yes I walk ♪ 991 01:19:52,521 --> 01:19:57,526 ♪ On the valley of death I walk ♪ 992 01:19:59,060 --> 01:20:04,299 ♪ Without any sense I try to see the light ♪ 993 01:20:08,837 --> 01:20:12,741 ♪ And I try to get a sign whoa ♪ 994 01:20:49,110 --> 01:20:54,115 ♪ How it feels to be the man who is rejoicing ♪ 995 01:20:59,487 --> 01:21:04,492 ♪ In mediocrity I'll risk all I've got ♪ 996 01:21:05,961 --> 01:21:10,298 ♪ But I'll get the prize of the sacrifice ♪ 997 01:21:12,734 --> 01:21:17,739 ♪ 'Cause I'm the one who never start it ♪ 998 01:21:19,307 --> 01:21:24,312 ♪ I never lost it and never fall ♪ 999 01:21:25,280 --> 01:21:28,750 ♪ I won't divulge ♪ 1000 01:21:28,750 --> 01:21:33,755 ♪ And I won't wussy out ♪ 1001 01:21:35,523 --> 01:21:40,495 ♪ 'Cause I'll fight until my last drop of life ♪ 65859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.