Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,738
(suspenseful music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,738 --> 00:00:07,474
(dramatic music)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,111 --> 00:00:13,880
(dramatic music)
6
00:00:25,625 --> 00:00:28,561
(foreboding music)
7
00:01:56,082 --> 00:01:59,018
(foreboding music)
8
00:02:07,861 --> 00:02:10,697
(climactic music)
9
00:03:03,283 --> 00:03:05,952
(ominous music)
10
00:03:11,291 --> 00:03:14,227
(thunder rumbling)
11
00:03:17,297 --> 00:03:19,899
(rain pouring)
12
00:03:25,238 --> 00:03:28,141
(thunder rumbling)
13
00:03:54,334 --> 00:03:57,804
(climactic music)
14
00:03:57,804 --> 00:04:00,640
(water splashing)
15
00:04:19,058 --> 00:04:21,728
(ominous music)
16
00:05:07,340 --> 00:05:12,345
(climactic music)
(Alma gasping)
17
00:05:49,549 --> 00:05:52,218
(water running)
18
00:05:57,490 --> 00:06:00,159
(ominous music)
19
00:06:14,006 --> 00:06:16,676
(water running)
20
00:06:40,933 --> 00:06:43,770
(Eddie groaning)
21
00:06:44,971 --> 00:06:45,805
- Hi.
22
00:06:51,344 --> 00:06:54,013
(ominous music)
23
00:07:07,293 --> 00:07:08,127
Oh my.
24
00:07:11,531 --> 00:07:14,133
(Alma kissing)
25
00:07:53,272 --> 00:07:55,007
- Alma?
- What?
26
00:07:55,007 --> 00:07:57,243
- [Eddie] Did you
take your medication?
27
00:07:57,243 --> 00:07:59,111
- Really?
- What?
28
00:07:59,111 --> 00:08:00,713
- You're fucking kidding me,
29
00:08:00,713 --> 00:08:01,714
that's what you're
fucking thinking?
30
00:08:01,714 --> 00:08:02,515
- What, baby I'm sorry.
31
00:08:05,785 --> 00:08:07,220
Come back to bed.
32
00:08:09,422 --> 00:08:10,256
Fuck me.
33
00:08:21,868 --> 00:08:23,569
Alma, please, it
was just a question
34
00:08:23,569 --> 00:08:25,104
can you come back
to bed, please?
35
00:08:25,104 --> 00:08:26,639
- I can't, I can't
do this anymore.
36
00:08:26,639 --> 00:08:29,075
You should leave, you
should actually move on
37
00:08:29,075 --> 00:08:30,576
with your life.
- Are you kidding me?
38
00:08:30,576 --> 00:08:32,778
Do you know how
stupid that sounds?
39
00:08:32,778 --> 00:08:34,981
Can you not do
this again, please?
40
00:08:34,981 --> 00:08:38,551
- Eddie, I'm doing
this for you, okay?
41
00:08:38,551 --> 00:08:39,552
I am protecting you.
42
00:08:39,552 --> 00:08:41,454
I am not good for you.
43
00:08:41,454 --> 00:08:43,055
- After all we've been through,
44
00:08:43,055 --> 00:08:45,424
can you just tell
me what you need?
45
00:08:45,424 --> 00:08:49,428
- You know what I need, I
need to fucking feel, Eddie.
46
00:08:49,428 --> 00:08:52,465
I am done with the
therapy, the medication,
47
00:08:52,465 --> 00:08:54,133
I am fucking done with it.
48
00:08:54,133 --> 00:08:56,602
I can't do it anymore,
I just can't, I can't.
49
00:08:56,602 --> 00:08:58,437
I feel like I'm in a
constancy state of sleep
50
00:08:58,437 --> 00:09:01,407
and I don't know what's
fucking reality anymore!
51
00:09:01,407 --> 00:09:03,276
- You know what reality is?
52
00:09:03,276 --> 00:09:04,844
This is reality, I'm here
and I'm trying to help you.
53
00:09:04,844 --> 00:09:06,412
- I don't need your
fucking help, Eddie.
54
00:09:06,412 --> 00:09:08,948
I don't need your fucking help!
55
00:09:10,583 --> 00:09:12,652
Like, what don't you understand,
everyone that I love,
56
00:09:12,652 --> 00:09:15,187
I fucking lose, I'm
a fucking curse.
57
00:09:15,187 --> 00:09:17,290
You know, actually,
you should fucking
58
00:09:17,290 --> 00:09:19,659
just get the fuck out of here!
- What are you trying to do?
59
00:09:19,659 --> 00:09:20,826
- Go, get the fuck out of here!
60
00:09:20,826 --> 00:09:21,928
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
61
00:09:21,928 --> 00:09:23,195
what are you trying
to do right now,
62
00:09:23,195 --> 00:09:23,930
are trying to push me away?
- Just get the fuck
63
00:09:23,930 --> 00:09:24,764
out of here.
64
00:09:24,997 --> 00:09:26,232
Get the fuck out of here!
- What are you doing?
65
00:09:26,232 --> 00:09:27,500
- Eddie, just go!
66
00:09:27,500 --> 00:09:28,801
- Is this what you need?
- Get out!
67
00:09:28,801 --> 00:09:29,802
- Is this what you need?
- Get out!
68
00:09:29,802 --> 00:09:31,337
- Is this what you need?
69
00:09:31,337 --> 00:09:32,505
Are you trying to
hurt the only person
70
00:09:32,505 --> 00:09:33,773
that's trying to help you?
71
00:09:34,140 --> 00:09:37,209
- The only person
- You, you, you,
72
00:09:37,209 --> 00:09:39,045
that loves you?
you, you love me!
73
00:09:39,045 --> 00:09:41,247
You wanna help me!
74
00:09:42,281 --> 00:09:45,217
It's not about you
you fucking fuck!
75
00:09:46,619 --> 00:09:48,988
- Okay, Alma, please calm down.
76
00:09:48,988 --> 00:09:50,823
You're having an episode.
77
00:09:50,823 --> 00:09:53,159
Please, calm down.
78
00:09:54,627 --> 00:09:56,829
Please.
- Don't fucking touch me.
79
00:09:58,998 --> 00:10:02,835
Do you even understand what
it's like to live like me?
80
00:10:04,537 --> 00:10:07,173
Do you understand what
it's like to be in my shoes
81
00:10:07,173 --> 00:10:09,075
and hurt people all the time?
82
00:10:09,075 --> 00:10:11,177
Do you know what that's like?
83
00:10:11,177 --> 00:10:15,681
I feel like I'm stuck in an
abstract painting for eternity
84
00:10:15,681 --> 00:10:17,917
and I can't fucking get out!
85
00:10:17,917 --> 00:10:20,186
I don't know how to help me!
86
00:10:20,186 --> 00:10:23,389
I don't know how
to fix me, Eddie!
87
00:10:23,389 --> 00:10:25,324
(foreboding music)
88
00:10:25,324 --> 00:10:26,993
I hurt people, I do!
89
00:10:34,567 --> 00:10:37,236
(knife banging)
90
00:10:40,406 --> 00:10:44,577
I don't know how to
fucking help me, Eddie.
91
00:10:44,577 --> 00:10:49,582
(Alma sobbing)
(foreboding music)
92
00:10:59,225 --> 00:11:00,059
- Hey.
93
00:11:07,900 --> 00:11:10,803
We should get out of here.
94
00:11:10,803 --> 00:11:13,239
You and me alone, let's
just go somewhere.
95
00:11:14,707 --> 00:11:16,942
- You don't me,
Eddie, you don't.
96
00:11:16,942 --> 00:11:18,044
- Maybe I do.
97
00:11:20,579 --> 00:11:21,580
Let's go on a trip.
98
00:11:24,784 --> 00:11:27,119
What about Europe, I
mean, we have the money.
99
00:11:28,487 --> 00:11:31,657
- Really, now?
100
00:11:31,657 --> 00:11:34,260
I'm not taking
his fucking money.
101
00:11:35,227 --> 00:11:36,796
- Oh, okay.
102
00:11:36,796 --> 00:11:37,963
I'm sorry I mentioned it.
- My god.
103
00:11:37,963 --> 00:11:39,565
- I'm sorry I mentioned it.
104
00:11:43,736 --> 00:11:44,904
Go to the lake house.
105
00:11:46,772 --> 00:11:48,741
You were always telling me
how much it meant to you
106
00:11:48,741 --> 00:11:50,643
as a kid and how
happy you were there.
107
00:11:53,512 --> 00:11:55,514
I never even been there.
108
00:11:56,782 --> 00:11:57,917
- I don't know, I,
109
00:12:00,286 --> 00:12:02,354
that might be too much for
me to handle right now,
110
00:12:02,354 --> 00:12:03,189
I don't know.
111
00:12:05,091 --> 00:12:06,258
(ominous music)
112
00:12:06,258 --> 00:12:08,661
I don't think I could do that.
113
00:12:44,697 --> 00:12:49,702
It's so weird, I never think
about my parents' car accident,
114
00:12:50,803 --> 00:12:52,671
not even on the anniversary.
115
00:12:54,140 --> 00:12:55,574
It's like they never existed.
116
00:13:00,513 --> 00:13:04,183
But Grandpa's death
has just been so.
117
00:13:04,183 --> 00:13:06,552
- You were only seven
when your parents died
118
00:13:06,552 --> 00:13:08,687
and Dante raised you.
119
00:13:08,687 --> 00:13:11,223
Your parents are now
just a distant memory.
120
00:13:13,526 --> 00:13:18,531
- I miss him so much but
Eddie, he's been fantastic
121
00:13:20,266 --> 00:13:22,168
through this whole process.
122
00:13:22,168 --> 00:13:24,837
He's put up with so much
shit and so much madness.
123
00:13:26,272 --> 00:13:28,707
I don't know how
he's still around.
124
00:13:28,707 --> 00:13:31,510
- Let's try to focus on you now.
125
00:13:31,510 --> 00:13:32,878
Are the new meds working?
126
00:13:34,079 --> 00:13:35,581
- Better than the ones before,
127
00:13:38,450 --> 00:13:42,888
less anxiety, no visions.
128
00:13:42,888 --> 00:13:44,857
- Are you having any
paranoid thoughts?
129
00:13:45,925 --> 00:13:48,060
- Not as bad but not zero.
130
00:13:49,461 --> 00:13:50,729
I just really wanna
get the fuck off
131
00:13:50,729 --> 00:13:52,298
all this shit, you know?
132
00:13:52,298 --> 00:13:57,303
But Eddie would rather
have me sane than horny.
133
00:13:59,738 --> 00:14:01,874
- Did he sell any
paintings at the fair?
134
00:14:01,874 --> 00:14:03,576
- Yeah, he sold one.
135
00:14:05,077 --> 00:14:07,546
I mean, the booth cost
more than the painting
136
00:14:07,546 --> 00:14:10,082
but you know, now he's
working at the gallery
137
00:14:10,082 --> 00:14:12,751
and I'm hoping they'll
give him a show.
138
00:14:12,751 --> 00:14:14,820
- I saw the article
on the foundation.
139
00:14:14,820 --> 00:14:16,722
Your grandfather would
be so proud of the work
140
00:14:16,722 --> 00:14:17,623
that you're doing.
141
00:14:18,824 --> 00:14:20,726
- Yeah, I hope so.
142
00:14:20,726 --> 00:14:23,095
I mean, all he really cared
about was giving his millions
143
00:14:23,095 --> 00:14:24,163
to the less fortunate.
144
00:14:25,965 --> 00:14:27,499
- I understand that, I do
but you don't really have to
145
00:14:27,499 --> 00:14:29,768
feel guilty about
living a little.
146
00:14:29,768 --> 00:14:30,936
- I know but I do.
147
00:14:32,671 --> 00:14:36,809
But I've been thinking
if we try to get pregnant
148
00:14:36,809 --> 00:14:42,481
again we should be more
generous with myself and Eddie.
149
00:14:42,481 --> 00:14:44,083
- I actually think
it's a great idea.
150
00:14:45,017 --> 00:14:46,652
- I think so too.
151
00:14:46,652 --> 00:14:48,954
I mean, I think it'll
good for the both of us.
152
00:14:50,189 --> 00:14:52,958
(dramatic music)
153
00:14:56,662 --> 00:15:01,133
♪ The rain fall harder ♪
154
00:15:01,133 --> 00:15:06,138
♪ You make the room spin round ♪
155
00:15:07,273 --> 00:15:11,877
♪ I'd like to sit real still ♪
156
00:15:13,345 --> 00:15:17,383
♪ We've built our
house no sand ♪
157
00:15:17,383 --> 00:15:18,984
♪ You feed your baby water ♪
158
00:15:18,984 --> 00:15:20,986
- Alma?
- Yeah, I'm here.
159
00:15:23,622 --> 00:15:27,326
- [Eddie] You took
your pill today, right?
160
00:15:27,326 --> 00:15:29,061
- This morning.
161
00:15:29,061 --> 00:15:32,464
- I picked up a
prescription yesterday
162
00:15:32,464 --> 00:15:36,335
from the super weird
pharmacist by the way.
163
00:15:36,335 --> 00:15:39,238
And he said to take
these with tons of water
164
00:15:39,238 --> 00:15:41,674
twice a day, don't
forget please.
165
00:15:44,209 --> 00:15:46,312
- It's just so weird
coming up here again.
166
00:15:49,014 --> 00:15:50,883
I want it to be so
much fun, you know
167
00:15:50,883 --> 00:15:52,818
and I feel like the closer
we get the more anxiety.
168
00:15:54,219 --> 00:15:57,589
- Hey, stop, it's gonna
be great, I promise.
169
00:15:58,691 --> 00:16:00,259
A weekend to remember.
170
00:16:00,259 --> 00:16:03,262
We should relax,
have fun, you know,
171
00:16:03,262 --> 00:16:05,664
get the juices flowing again.
172
00:16:08,434 --> 00:16:11,904
- Is that what you want,
you want my juices?
173
00:16:11,904 --> 00:16:15,607
- What, no, do you really
think I wanna have sex
174
00:16:15,607 --> 00:16:16,942
with my insignificant wife?
175
00:16:18,877 --> 00:16:21,013
That's nuts, you're sick.
176
00:16:22,748 --> 00:16:25,451
- I may be sick but we
definitely have something
177
00:16:25,451 --> 00:16:27,953
(indistinct).
178
00:16:33,125 --> 00:16:36,962
I love you.
179
00:16:36,962 --> 00:16:37,930
- I love you too.
180
00:16:40,599 --> 00:16:42,801
And you've been dealing
with a lot lately,
181
00:16:42,801 --> 00:16:45,904
I think you deserve
to have some fun.
182
00:16:47,373 --> 00:16:49,441
- What the fuck
is wrong with me?
183
00:16:49,441 --> 00:16:52,778
- [Eddie] Nothing's wrong
with you, that you know,
184
00:16:52,778 --> 00:16:55,114
a few pills a day can't fix.
185
00:16:58,050 --> 00:16:59,952
- I've been talking to
Natalie about the idea
186
00:16:59,952 --> 00:17:01,620
of trying to have a baby.
187
00:17:02,788 --> 00:17:04,156
What do you think?
188
00:17:07,326 --> 00:17:08,594
- I don't know.
189
00:17:10,629 --> 00:17:15,234
Last time you were
pregnant, it was so brutal.
190
00:17:15,234 --> 00:17:18,003
- I know, I know but
these new meds are really
191
00:17:18,003 --> 00:17:19,772
making a huge difference.
192
00:17:20,906 --> 00:17:25,744
- Fuck it, let's have a baby.
193
00:17:29,415 --> 00:17:30,249
- Yeah?
194
00:17:32,918 --> 00:17:34,486
- You know what
that means, right?
195
00:17:34,486 --> 00:17:35,320
- Sex.
196
00:17:36,955 --> 00:17:39,958
That's what I've heard
and (indistinct).
197
00:17:39,958 --> 00:17:42,094
(Alma chuckles)
198
00:17:42,094 --> 00:17:42,995
Lots of it.
199
00:17:44,930 --> 00:17:47,933
- Well, if that's what it
takes then count me in.
200
00:17:47,933 --> 00:17:50,102
- You can start right now.
201
00:17:56,608 --> 00:18:00,012
(sirens blaring)
202
00:18:00,012 --> 00:18:01,280
Is that for us?
203
00:18:02,781 --> 00:18:05,451
Where the hell did he come from?
204
00:18:07,686 --> 00:18:10,522
This is all I fucking
need this weekend.
205
00:18:10,522 --> 00:18:13,292
(dramatic music)
206
00:18:27,806 --> 00:18:29,475
(car door slams)
207
00:18:29,475 --> 00:18:32,144
(keys jangling)
208
00:18:38,150 --> 00:18:39,151
- [Sheriff Johnson] Do you
have an emergency here sir?
209
00:18:39,151 --> 00:18:40,986
- No, no officer.
210
00:18:40,986 --> 00:18:42,554
- [Sheriff Johnson] License
and registration please.
211
00:18:42,554 --> 00:18:48,260
- Sure, just curious why
we're being pulled over
212
00:18:48,260 --> 00:18:49,461
in the middle of nowhere.
213
00:18:50,329 --> 00:18:51,864
- Here in Oregon
we got laws, son.
214
00:18:51,864 --> 00:18:53,031
I got you 20 over
the speed limit.
215
00:18:53,031 --> 00:18:55,033
- Sheriff Johnson?
216
00:18:55,033 --> 00:18:57,936
- Is that my little Alma?
217
00:18:57,936 --> 00:18:59,538
- [Alma] Not so little anymore.
218
00:18:59,538 --> 00:19:01,406
- What a great surprise.
219
00:19:01,406 --> 00:19:04,076
God, it's been years
since I seen you.
220
00:19:04,076 --> 00:19:06,245
Say, is this your boyfriend?
221
00:19:06,245 --> 00:19:08,680
- No, this is my husband, Eddie.
222
00:19:08,680 --> 00:19:10,115
- Looks like trouble to me.
(Eddie chuckling)
223
00:19:10,115 --> 00:19:12,518
- Well, he's a
painter, an artist.
224
00:19:12,518 --> 00:19:15,888
- No kidding, I've been trying
to paint landscapes myself.
225
00:19:15,888 --> 00:19:17,856
- Couldn't pick a
more perfect place.
226
00:19:17,856 --> 00:19:19,758
- How long you all
planning to staying for?
227
00:19:19,758 --> 00:19:21,293
- Just the weekend.
228
00:19:21,293 --> 00:19:23,562
- Hey, Alma, I remember
you loved my grilling,
229
00:19:23,562 --> 00:19:25,597
how about I bring up a
couple of steaks and your.
230
00:19:25,597 --> 00:19:27,466
- Maybe next time, we
just, we really don't have
231
00:19:27,466 --> 00:19:29,601
a lot of time and
we're were just hoping
232
00:19:29,601 --> 00:19:31,036
to just spend it, you know?
233
00:19:31,036 --> 00:19:32,871
- Say no more, honeymoon
stuff, I get it.
234
00:19:32,871 --> 00:19:35,407
I'm gonna let you off
with a warning this time.
235
00:19:35,407 --> 00:19:38,410
Now listen, when it gets
raining, these roads get slick
236
00:19:38,410 --> 00:19:40,412
and I don't wanna get that
bad call something terrible
237
00:19:40,412 --> 00:19:42,247
happened, you understand me?
238
00:19:42,247 --> 00:19:44,650
- Loud and clear and thank you,
Sheriff, really, thank you.
239
00:19:44,650 --> 00:19:45,551
- You all be safe.
240
00:19:51,390 --> 00:19:52,991
- What the hell?
241
00:19:52,991 --> 00:19:54,927
You didn't tell me
you knew the sheriff.
242
00:19:54,927 --> 00:19:58,230
- [Alma] Yeah, he was a good
friend of my grandpa, why?
243
00:19:58,230 --> 00:20:00,732
- I just don't like
cops, that's all.
244
00:20:00,732 --> 00:20:04,102
(dramatic music)
245
00:20:04,102 --> 00:20:06,838
(engine revving)
246
00:20:08,640 --> 00:20:11,310
(ominous music)
247
00:20:33,632 --> 00:20:36,368
(engine revving)
248
00:20:55,520 --> 00:20:58,290
(doors slamming)
249
00:21:05,831 --> 00:21:08,634
I'm really glad we came.
- Me too.
250
00:21:10,902 --> 00:21:13,205
- Come on, let's go
inside, it's getting dark.
251
00:21:14,673 --> 00:21:17,409
(dramatic music)
252
00:21:35,694 --> 00:21:38,430
Wow, this is so beautiful.
253
00:21:38,430 --> 00:21:40,932
- It's exactly how I remember.
254
00:21:48,740 --> 00:21:52,844
I remember he used to sit
here all night reading.
255
00:22:01,119 --> 00:22:04,289
- He must have been
really happy here.
256
00:22:21,540 --> 00:22:23,041
You seem calm and relaxed.
257
00:22:23,041 --> 00:22:27,579
- I am, I feel good,
better than I expected.
258
00:22:31,583 --> 00:22:35,187
- How about I check
out the generator
259
00:22:35,187 --> 00:22:37,556
and make sure we have enough
fuel to last us the night.
260
00:22:37,556 --> 00:22:40,559
- How do you know
there's a generator?
261
00:22:40,559 --> 00:22:42,394
- I just assumed all
these must have one.
262
00:22:42,394 --> 00:22:44,229
There is one right?
263
00:22:44,229 --> 00:22:46,465
- Yeah, I'm just testing
you to see if you're awake,
264
00:22:46,465 --> 00:22:49,334
shed out back.
- All right.
265
00:22:49,334 --> 00:22:50,435
Be right back.
266
00:22:58,009 --> 00:23:01,179
(slow dramatic music)
267
00:23:23,535 --> 00:23:26,037
(eerie music)
268
00:23:33,345 --> 00:23:36,181
(climactic music)
269
00:23:42,821 --> 00:23:43,655
Alma?
270
00:23:47,559 --> 00:23:49,161
Alma, I'm in the back,
can you come out?
271
00:23:49,161 --> 00:23:51,730
(Alma sighing)
272
00:23:54,666 --> 00:23:55,801
- [Alma] What's wrong?
273
00:23:57,636 --> 00:24:00,806
- What is all this stuff?
- That's my grandfather's
274
00:24:00,806 --> 00:24:01,640
hunting gear.
275
00:24:03,375 --> 00:24:05,377
I once saw him kill a
deer with a single arrow.
276
00:24:07,145 --> 00:24:10,015
- You never told me that.
- Well, now you know.
277
00:24:13,151 --> 00:24:15,320
- You know how to
use all this stuff?
278
00:24:15,320 --> 00:24:18,356
- No, I don't think I can
kill or even hurt an animal.
279
00:24:22,861 --> 00:24:24,930
- Let's get our stuff inside.
280
00:24:24,930 --> 00:24:26,097
Maybe we can go for
walk by the lake
281
00:24:26,097 --> 00:24:27,065
before it starts to rain.
282
00:24:32,704 --> 00:24:35,740
(indistinct)
283
00:24:35,740 --> 00:24:36,575
- What's that?
284
00:24:38,176 --> 00:24:40,745
- This right here is a shotgun.
285
00:24:43,381 --> 00:24:45,217
- And where the fuck
did you get that?
286
00:24:45,217 --> 00:24:48,386
- Charlie, he said we would
be crazy coming up here
287
00:24:48,386 --> 00:24:50,555
without something to
protect ourselves.
288
00:24:50,555 --> 00:24:52,891
You know how many
movies he watches.
289
00:24:52,891 --> 00:24:55,794
- Have you ever even
shot a gun, John McClane?
290
00:24:55,794 --> 00:24:59,030
- Yeah, I mean, just point
at what you wanna kill.
291
00:24:59,898 --> 00:25:00,899
(gun cocking)
292
00:25:00,899 --> 00:25:01,900
Pull the trigger.
293
00:25:02,968 --> 00:25:04,302
(Eddie chuckling)
294
00:25:04,302 --> 00:25:05,470
Can't be that hard.
- Okay.
295
00:25:05,470 --> 00:25:07,038
- Can you help with this please?
296
00:25:07,038 --> 00:25:08,039
- We're definitely
gonna die out here.
297
00:25:08,039 --> 00:25:09,040
(Eddie chuckling)
298
00:25:09,040 --> 00:25:11,076
- Come on, it's heavy.
299
00:25:11,076 --> 00:25:12,244
(trunk slamming)
300
00:25:12,244 --> 00:25:13,245
There we go.
(Alma chuckling)
301
00:25:13,245 --> 00:25:18,049
All right, let's go.
302
00:25:22,821 --> 00:25:25,991
(slow dramatic music)
303
00:25:45,911 --> 00:25:48,580
- I used to walk this
path all the time.
304
00:25:51,917 --> 00:25:53,785
I just love how it
never changes here.
305
00:26:00,292 --> 00:26:02,160
(thunder rumbling)
306
00:26:02,160 --> 00:26:04,496
- Why didn't your grandpa
ever bring you up here?
307
00:26:05,063 --> 00:26:07,465
- I don't know, I think he
just liked to come alone
308
00:26:07,465 --> 00:26:10,135
or with me when I was younger.
309
00:26:14,539 --> 00:26:16,374
- I know he thought
I was a loser.
310
00:26:16,374 --> 00:26:18,810
- No, don't say that,
you're extremely talented.
311
00:26:20,545 --> 00:26:22,347
He just never understood
what being an artist meant.
312
00:26:23,848 --> 00:26:28,019
And when we got married
a year before he died,
313
00:26:29,554 --> 00:26:32,324
he really got to
really know you.
314
00:26:36,061 --> 00:26:38,496
- Well, at least you knew me.
315
00:26:38,496 --> 00:26:39,497
(thunder rumbling)
316
00:26:39,497 --> 00:26:42,500
(slow dramatic music)
317
00:26:51,576 --> 00:26:52,577
(eerie music)
318
00:26:52,577 --> 00:26:55,480
(thunder cracking)
319
00:27:07,692 --> 00:27:10,428
(shower running)
320
00:27:14,866 --> 00:27:17,535
(ominous music)
321
00:27:54,205 --> 00:27:57,108
(thunder cracking)
322
00:28:09,154 --> 00:28:12,991
(dramatic instrumental music)
323
00:28:20,298 --> 00:28:24,502
(Eddie and Alma
breathing heavily)
324
00:28:28,807 --> 00:28:31,409
(Alma panting)
325
00:28:50,528 --> 00:28:51,362
- Oh god.
326
00:28:52,297 --> 00:28:55,166
(thunder cracking)
327
00:28:57,702 --> 00:29:00,205
(eerie music)
328
00:29:04,476 --> 00:29:07,378
(thunder cracking)
329
00:29:09,147 --> 00:29:11,716
(ominous music)
330
00:29:11,716 --> 00:29:14,986
(Alma breathing heavy)
331
00:29:20,892 --> 00:29:23,728
(climactic music)
332
00:29:28,366 --> 00:29:30,969
(Alma panting)
333
00:29:33,037 --> 00:29:34,839
- I think there's someone
in the living room.
334
00:29:34,839 --> 00:29:35,673
- What?
335
00:29:39,377 --> 00:29:43,047
- There's someone in
the house, get dressed.
336
00:29:46,151 --> 00:29:46,985
- [Sophia] I'm just
getting all horny.
337
00:29:46,985 --> 00:29:49,387
(indistinct)
338
00:29:50,822 --> 00:29:54,092
- [Sophia] (indistinct)
makes me so horny.
339
00:29:54,092 --> 00:29:57,595
- [Sam] You're always
horny, come on.
340
00:29:57,595 --> 00:30:00,431
(Sophia giggling)
341
00:30:02,700 --> 00:30:03,701
(shotgun cocking)
342
00:30:03,701 --> 00:30:04,536
(Sophia hollering)
343
00:30:04,536 --> 00:30:06,371
- Oh my god.
344
00:30:06,371 --> 00:30:07,739
- Get that thing out of my face.
345
00:30:07,739 --> 00:30:09,274
- Who the fuck are you?
346
00:30:09,274 --> 00:30:10,542
- Who the fuck am I,
who the fuck are you?
347
00:30:10,542 --> 00:30:12,010
- I own this place.
348
00:30:12,010 --> 00:30:14,946
- What, well, then
where the fuck is Jack?
349
00:30:17,248 --> 00:30:18,583
- I don't know who Jack is.
350
00:30:18,583 --> 00:30:20,418
- I'll tell you who Jack is,
351
00:30:20,418 --> 00:30:21,920
Jack is the guy who's been
renting me this fucking place
352
00:30:21,920 --> 00:30:23,755
for the last three
fucking years.
353
00:30:23,755 --> 00:30:25,924
- Yeah, we stayed here for like
a month for our anniversary.
354
00:30:27,125 --> 00:30:28,059
- Oh, my god.
355
00:30:29,127 --> 00:30:30,295
I've heard of these scams.
356
00:30:32,063 --> 00:30:33,398
They find some empty house,
pretend like the own it
357
00:30:33,398 --> 00:30:35,233
and rent it out.
358
00:30:35,233 --> 00:30:37,035
- Oh, you gotta be shitting
me, that piece of shit.
359
00:30:37,035 --> 00:30:39,237
I paid that scumbag three grand.
360
00:30:39,237 --> 00:30:41,272
- No, it's okay, baby,
just relax, okay?
361
00:30:41,272 --> 00:30:42,807
- It's okay, we've been
driving five hours, honey,
362
00:30:42,807 --> 00:30:44,642
what are we gonna
do, drive back?
363
00:30:44,642 --> 00:30:46,544
- I don't know, we'll
find a hotel or something.
364
00:30:46,544 --> 00:30:48,479
- Yeah, first I'm gonna find
that bitchface weatherman
365
00:30:48,479 --> 00:30:50,615
who said it was gonna be
60 and sunny all weekend.
366
00:30:50,615 --> 00:30:52,717
Then I'm gonna find
that piece of shit Jack
367
00:30:52,717 --> 00:30:54,953
and I'm gonna throw him in
front of a fucking train.
368
00:30:54,953 --> 00:30:56,120
(Sophia giggling)
369
00:30:56,120 --> 00:30:58,590
- It's okay, just relax, okay?
370
00:30:58,590 --> 00:31:00,124
- Relax, baby?
- We'll figure something out.
371
00:31:00,124 --> 00:31:01,659
- What are we gonna do babe,
372
00:31:01,659 --> 00:31:03,328
sleep in the truck?
- Yeah we'll sleep
373
00:31:03,328 --> 00:31:04,329
in the truck.
- We just got here, honey,
374
00:31:04,329 --> 00:31:05,897
we have $30 in gas.
375
00:31:05,897 --> 00:31:07,765
- I know, I'm pregnant,
- I know you are babe,
376
00:31:07,765 --> 00:31:08,933
and just please rest, Paul.
I'm here honey, I'm here,
377
00:31:08,933 --> 00:31:10,435
I'm here, I'm trying, okay?
378
00:31:10,435 --> 00:31:12,670
- Excuse me, we do
have a second bedroom
379
00:31:12,670 --> 00:31:14,839
and we could make a bed
for you if you really
380
00:31:14,839 --> 00:31:16,474
need to stay the night?
- Oh.
381
00:31:17,642 --> 00:31:19,110
- Can you excuse
us for a second?
382
00:31:19,978 --> 00:31:20,812
Can we just?
383
00:31:25,950 --> 00:31:28,319
This was supposed to
be our weekend alone.
384
00:31:28,319 --> 00:31:29,587
- Yeah, I know.
385
00:31:30,955 --> 00:31:32,123
- You know, our healing weekend.
386
00:31:32,123 --> 00:31:33,191
- Yes, I know.
387
00:31:34,959 --> 00:31:37,095
- And there's something about
them that's real peculiar.
388
00:31:37,095 --> 00:31:40,298
This guy has like
major anger issues.
389
00:31:40,298 --> 00:31:41,966
- I don't think
they're that weird.
390
00:31:43,334 --> 00:31:45,336
Maybe little bit
pissed off, you know,
391
00:31:45,336 --> 00:31:46,337
I don't even blame them.
392
00:31:46,337 --> 00:31:47,438
They drove all this way.
393
00:31:49,841 --> 00:31:52,143
Where are they gonna
go and she's pregnant?
394
00:31:52,143 --> 00:31:54,178
- Yeah, but I was
just starting to relax
395
00:31:54,178 --> 00:31:57,181
and I don't wanna have to
share my place with strangers.
396
00:31:57,181 --> 00:31:59,450
I'd rather just go home and
let them have the place.
397
00:31:59,450 --> 00:32:01,452
- No, that's ridiculous.
398
00:32:02,887 --> 00:32:04,389
Listen, if they give
us any trouble at all,
399
00:32:04,389 --> 00:32:06,524
I'll personally
kick their ass out.
400
00:32:09,327 --> 00:32:10,161
Just one day.
401
00:32:11,529 --> 00:32:13,631
If you still feel
uncomfortable tomorrow,
402
00:32:13,631 --> 00:32:15,300
we can just ask them to leave.
403
00:32:19,137 --> 00:32:20,405
- Okay.
- Okay.
404
00:32:20,405 --> 00:32:21,239
- Fine.
405
00:32:25,576 --> 00:32:27,245
- I think you guys can stay.
406
00:32:27,245 --> 00:32:31,916
- Thank you, thank you so much.
407
00:32:31,916 --> 00:32:34,085
- The thought of driving back
was seriously depressing me.
408
00:32:34,085 --> 00:32:37,422
There's not even a
decent hotel around here.
409
00:32:37,422 --> 00:32:38,323
- Nothing.
410
00:32:39,824 --> 00:32:43,928
- I feel really bad
about the gun, you know,
411
00:32:43,928 --> 00:32:46,497
and we feel really bad
that you got jacked around.
412
00:32:46,497 --> 00:32:48,232
- By Jack.
413
00:32:48,232 --> 00:32:49,233
(Sophia chuckling)
414
00:32:49,233 --> 00:32:50,168
- Jacked around by Jack.
415
00:32:52,070 --> 00:32:54,739
- Well, he's a greedy fucker
and he's gonna pay for this.
416
00:32:54,739 --> 00:32:57,275
- So many awful people.
417
00:32:57,275 --> 00:32:59,377
- My grandfather always said
that money isn't the root
418
00:32:59,377 --> 00:33:01,012
of all evil, it's greed.
419
00:33:02,413 --> 00:33:05,383
- Hey, I like that,
may I steal it?
420
00:33:06,417 --> 00:33:08,553
- Yeah, you can have it.
421
00:33:08,553 --> 00:33:10,288
- How about I get the
rest of your stuff inside?
422
00:33:10,288 --> 00:33:11,456
- Sure, thanks.
423
00:33:12,290 --> 00:33:15,259
It's over there.
424
00:33:15,259 --> 00:33:17,628
- Thanks again, I
really have to pee.
425
00:33:17,628 --> 00:33:19,097
- Oh, no, no, yeah, sure.
426
00:33:19,097 --> 00:33:20,098
- You know how us pregos are.
- Yeah.
427
00:33:20,098 --> 00:33:21,532
(Sophia giggling)
428
00:33:21,532 --> 00:33:24,268
(dramatic music)
429
00:33:54,999 --> 00:33:56,934
- You know when you
hold it for so long
430
00:33:56,934 --> 00:33:58,669
and then you finally go and
it just kinda dribbles out,
431
00:33:59,737 --> 00:34:01,139
that was me.
432
00:34:01,139 --> 00:34:02,640
(Sophia giggling)
433
00:34:02,640 --> 00:34:04,509
- More than we cared
to know, honey.
434
00:34:04,509 --> 00:34:07,245
- [Eddie] How long have
you guys been married for?
435
00:34:07,245 --> 00:34:09,447
- Three years.
- Four years.
436
00:34:09,447 --> 00:34:12,450
- Married for three, dated
for one, he always forgets
437
00:34:12,450 --> 00:34:14,318
which is totally
insulting to me.
438
00:34:14,318 --> 00:34:16,687
- Sorry guys, I have
to make a quick call.
439
00:34:16,687 --> 00:34:19,757
- Hey, baby, who do you
have to call on Saturday?
440
00:34:19,757 --> 00:34:21,459
- Natalie, I told
her I'd check in.
441
00:34:21,459 --> 00:34:23,027
- All right.
- Okay.
442
00:34:26,130 --> 00:34:27,799
- Her therapist.
443
00:34:27,799 --> 00:34:30,535
(couple giggles)
444
00:34:41,646 --> 00:34:44,315
(phone ringing)
445
00:34:47,452 --> 00:34:50,788
- Pick up, pick up, pick up,
pick up, pick up, pick up.
446
00:34:50,788 --> 00:34:53,391
(phone ringing)
447
00:34:55,126 --> 00:34:58,029
- Hello?
- Hey, it's me,
448
00:34:58,029 --> 00:34:59,564
can you talk?
- What's wrong?
449
00:34:59,564 --> 00:35:01,666
- This couple just
showed up out of nowhere
450
00:35:01,666 --> 00:35:04,035
and they said that they
rent the house from this guy
451
00:35:04,035 --> 00:35:07,071
named Jack who scams them.
452
00:35:07,071 --> 00:35:10,041
There's something about
these two guys that I just,
453
00:35:10,041 --> 00:35:11,542
I don't know, I don't like them.
454
00:35:11,542 --> 00:35:13,978
- Well, that happens,
it's a real scam.
455
00:35:13,978 --> 00:35:17,815
- I know but my anxiety's
starting to act up
456
00:35:17,815 --> 00:35:19,484
and I'm starting
to get paranoid,
457
00:35:20,918 --> 00:35:22,520
it's just they're very
Mickey and Mallory.
458
00:35:22,520 --> 00:35:24,722
- Why don't you just
tell them to leave?
459
00:35:24,722 --> 00:35:26,324
- I did, well, I
mean, I wanted to
460
00:35:26,324 --> 00:35:29,760
and she's pregnant
but Eddie felt bad
461
00:35:29,760 --> 00:35:31,395
and decided to let them stay.
462
00:35:33,097 --> 00:35:34,665
Listen, I have no reception
up here to get online,
463
00:35:34,665 --> 00:35:36,434
can you just look
this girl up for me?
464
00:35:37,568 --> 00:35:39,170
- Okay, what's her name?
465
00:35:40,204 --> 00:35:41,506
- Sophia Floures.
466
00:35:43,174 --> 00:35:44,942
- Let me see if I
can find anything,
467
00:35:44,942 --> 00:35:46,911
just really take deep
breathes and stay calm.
468
00:35:48,179 --> 00:35:50,515
- Hello, hello?
- Hello?
469
00:35:50,515 --> 00:35:53,251
- Oh god, you scared me.
470
00:35:53,251 --> 00:35:57,054
- Sorry, I just wanted to
come here and enjoy the view.
471
00:35:57,054 --> 00:36:00,558
I forget how beautiful
it is up here.
472
00:36:00,558 --> 00:36:02,126
- Yeah, it is.
473
00:36:03,261 --> 00:36:04,862
- Do you come here often?
474
00:36:04,862 --> 00:36:08,566
- When I was a kid and
then I started dating,
475
00:36:08,566 --> 00:36:12,603
high school, college,
then I got married.
476
00:36:12,603 --> 00:36:14,138
- Yeah.
477
00:36:14,138 --> 00:36:16,407
- Then I stopped coming,
I just don't know why.
478
00:36:16,407 --> 00:36:20,144
- Well, you are a
beautiful woman, Alma,
479
00:36:21,646 --> 00:36:25,950
and classy too, that's
a nice combination.
480
00:36:25,950 --> 00:36:26,784
- Thank you.
481
00:36:28,886 --> 00:36:31,255
- I'm all fat,
pregnant, disgusting.
482
00:36:31,255 --> 00:36:36,260
I'd say Eddie's a lucky guy
married a rich, sexy wife.
483
00:36:38,229 --> 00:36:40,097
- How do you know I'm rich?
484
00:36:40,097 --> 00:36:45,102
- Lucky guess, that
house you barely come to,
485
00:36:46,571 --> 00:36:48,673
fancy therapist that
works on the weekends.
486
00:36:48,673 --> 00:36:53,678
You know, I think people
should earn their way in life.
487
00:36:55,346 --> 00:36:58,950
They shouldn't be given anything
they haven't worked for.
488
00:36:58,950 --> 00:37:02,820
- That's exactly how my
grandfather used to be.
489
00:37:09,193 --> 00:37:11,095
I don't feel so well well.
490
00:37:11,095 --> 00:37:11,929
(gun fires)
491
00:37:11,929 --> 00:37:14,665
(dramatic music)
492
00:37:16,601 --> 00:37:18,769
- Let's go see what that was.
493
00:37:18,769 --> 00:37:21,505
(dramatic music)
494
00:37:25,676 --> 00:37:27,178
(gun fires)
495
00:37:27,178 --> 00:37:29,647
Whew, hell yeah, that was hot.
496
00:37:31,115 --> 00:37:33,484
- You guys scared
the shit out of us.
497
00:37:33,484 --> 00:37:37,021
- Sorry baby, we're
just having some fun.
498
00:37:37,021 --> 00:37:40,691
- You ever shot a shotgun,
Alma, it's a bit orgasmic.
499
00:37:42,026 --> 00:37:43,728
- A bit orgasmic, huh?
- Totally.
500
00:37:47,198 --> 00:37:49,533
(gun fires)
501
00:37:51,535 --> 00:37:53,571
- You're right, it is orgasmic.
502
00:37:57,074 --> 00:37:58,643
- You never told me
you shot a gun before.
503
00:37:58,643 --> 00:38:00,678
- I never told you
a lot of things.
504
00:38:00,678 --> 00:38:02,313
- Where'd you learn
that little trick?
505
00:38:02,313 --> 00:38:04,315
- My grandfather
used to love hunting.
506
00:38:05,516 --> 00:38:06,684
- Oh, yeah, that's right, man,
507
00:38:06,684 --> 00:38:07,918
you gotta check this shit out.
508
00:38:14,692 --> 00:38:16,661
- Oh, look at all this shit.
509
00:38:17,928 --> 00:38:20,197
- We have to go hunting.
510
00:38:20,197 --> 00:38:23,834
- Hunting, I don't think
I can hurt an animal.
511
00:38:23,834 --> 00:38:25,703
- I've done some hunting.
512
00:38:25,703 --> 00:38:28,172
I can show you guys how
a pro kills his prey.
513
00:38:28,172 --> 00:38:29,340
(Sophia giggling)
514
00:38:29,340 --> 00:38:30,441
- Come on, Alma, back me up.
515
00:38:30,441 --> 00:38:31,242
- I'm in.
516
00:38:32,343 --> 00:38:34,378
- Wait, you guys are serious?
517
00:38:34,378 --> 00:38:36,080
- What's the matter,
Eddie, you don't like
518
00:38:36,080 --> 00:38:37,281
to get your hands dirty?
519
00:38:38,382 --> 00:38:39,784
- It doesn't seem like it.
520
00:38:50,027 --> 00:38:51,595
- Don't forget that.
521
00:38:51,595 --> 00:38:53,764
- How could I, I have
you to remind me.
522
00:38:53,764 --> 00:38:55,866
- It's what I'm here for.
523
00:38:58,069 --> 00:38:59,070
Let's go, it's gonna be fun.
524
00:39:12,650 --> 00:39:13,751
- Let's make a toast.
525
00:39:15,219 --> 00:39:16,320
Alma, why don't
you say something?
526
00:39:18,089 --> 00:39:21,659
- If you choose money over
love, you will always be poor.
527
00:39:21,659 --> 00:39:23,227
- Her grandfather's
favorite quote.
528
00:39:23,227 --> 00:39:25,329
- Oh, to love.
529
00:39:25,329 --> 00:39:26,897
- To money.
530
00:39:28,065 --> 00:39:28,899
- To her grandpa.
531
00:39:33,738 --> 00:39:36,240
(eerie music)
532
00:39:53,624 --> 00:39:56,360
(dramatic music)
533
00:40:00,131 --> 00:40:03,834
- Hey, there are you
okay, you all right?
534
00:40:03,834 --> 00:40:05,369
(shotgun cocks)
535
00:40:05,369 --> 00:40:08,105
- Now, you're gonna tell
me who you really are,
536
00:40:08,105 --> 00:40:11,275
what the fuck you are
really doing here.
537
00:40:11,275 --> 00:40:12,810
- What the fuck?
538
00:40:12,810 --> 00:40:14,345
- Don't give me
that Jack bullshit
539
00:40:14,345 --> 00:40:15,846
because I'm not
fucking buying it.
540
00:40:15,846 --> 00:40:17,782
- Hey, hey, hey,
what are you doing?
541
00:40:17,782 --> 00:40:19,316
- It's kinda crazy, you look
very nervous with that gun,
542
00:40:19,316 --> 00:40:22,820
just put it down
onto the ground.
543
00:40:22,820 --> 00:40:26,690
- They're lying Eddie,
they're fucking lying Eddie!
544
00:40:26,690 --> 00:40:28,692
- What the fuck?
545
00:40:28,692 --> 00:40:30,027
- Where the fuck is she going?
546
00:40:30,027 --> 00:40:32,830
(climactic music)
547
00:40:37,034 --> 00:40:39,637
(Alma panting)
548
00:40:43,674 --> 00:40:45,810
(climactic music)
549
00:40:45,810 --> 00:40:46,811
(Alma panting)
550
00:40:46,811 --> 00:40:49,480
(climactic music)
551
00:41:04,829 --> 00:41:07,398
(Alma whining)
552
00:41:10,367 --> 00:41:12,670
(gun fires)
553
00:41:13,571 --> 00:41:16,373
(climactic music)
554
00:41:19,076 --> 00:41:20,411
(gun cocks)
555
00:41:20,411 --> 00:41:22,746
(gun fires)
556
00:41:26,851 --> 00:41:29,520
(Sophia crying)
557
00:41:32,056 --> 00:41:34,225
(indistinct)
558
00:41:34,225 --> 00:41:35,626
- What the fuck
is wrong with you,
559
00:41:35,626 --> 00:41:37,127
what the fuck is wrong is you?
560
00:41:37,127 --> 00:41:38,128
(Sophia screaming)
What the fuck?
561
00:41:38,128 --> 00:41:39,196
- What'd you do now?
562
00:41:42,600 --> 00:41:44,301
(Sophia screaming)
563
00:41:44,301 --> 00:41:48,072
- Are you (indistinct) baby?
564
00:41:49,540 --> 00:41:50,541
(Sophia screaming)
(indistinct) insane!
565
00:41:50,541 --> 00:41:52,109
How could you do this?
566
00:41:52,109 --> 00:41:55,379
(Sophia screaming)
- Baby, it's okay.
567
00:41:55,379 --> 00:41:56,213
- This is.
568
00:41:57,715 --> 00:42:00,551
(Sophia screaming
drowns out speech)
569
00:42:00,551 --> 00:42:03,220
I'm sorry, I didn't know!
570
00:42:03,220 --> 00:42:05,389
- Hey baby.
- I'm so sorry.
571
00:42:07,091 --> 00:42:09,627
- [Sam] How could
you fucking do this,
572
00:42:09,627 --> 00:42:11,462
are you fucking crazy!
573
00:42:13,397 --> 00:42:14,565
(Alma panting)
574
00:42:14,565 --> 00:42:17,401
(thunder roaring)
575
00:43:02,713 --> 00:43:03,981
- There she is.
576
00:43:05,649 --> 00:43:07,051
- Sweetie, are you okay?
577
00:43:07,051 --> 00:43:09,353
We didn't wanna wake you up.
578
00:43:09,353 --> 00:43:10,955
- What happened?
579
00:43:10,955 --> 00:43:12,122
- You came back with
Sophia after your call,
580
00:43:12,122 --> 00:43:14,124
you said you didn't feel well,
581
00:43:14,124 --> 00:43:15,192
had to go for a rest.
582
00:43:19,163 --> 00:43:19,997
Are you hungry?
583
00:43:21,999 --> 00:43:26,904
- I just had the weirdest
nightmare, it was just so real.
584
00:43:26,904 --> 00:43:27,738
- What was it?
585
00:43:31,175 --> 00:43:33,243
- You all went hunting,
I had the shotgun
586
00:43:36,246 --> 00:43:38,349
and you guys were
wearing weird masks.
587
00:43:40,851 --> 00:43:44,254
- Hunting, I don't think
I can kill an animal.
588
00:43:45,356 --> 00:43:47,157
- I've done some hunting.
589
00:43:47,157 --> 00:43:49,493
One day I'll shoot a
guy's head and kill prey.
590
00:43:49,493 --> 00:43:50,327
(Sophia chuckling)
591
00:43:50,327 --> 00:43:51,161
- Yeah baby.
592
00:43:52,563 --> 00:43:55,766
- Then I shot Sophia
in the stomach.
593
00:43:57,267 --> 00:44:00,037
You guys started
screaming, yelling at me
594
00:44:01,505 --> 00:44:04,408
and I woke up.
595
00:44:06,443 --> 00:44:09,346
- Okay, that sounds
super creepy.
596
00:44:11,515 --> 00:44:12,683
(thunder roars)
597
00:44:12,683 --> 00:44:14,118
Let's make a toast, yeah?
598
00:44:17,054 --> 00:44:18,856
Alma, why don't
you say something.
599
00:44:21,558 --> 00:44:26,563
- If you choose money over
love, you'll always be poor.
600
00:44:29,967 --> 00:44:31,735
- Her grandfather's
favorite quote.
601
00:44:34,138 --> 00:44:36,040
- To love.
- To money.
602
00:44:36,940 --> 00:44:37,908
- To Grandpa.
603
00:44:39,443 --> 00:44:42,112
(ominous music)
604
00:45:08,639 --> 00:45:11,308
(thunder roars)
605
00:45:26,123 --> 00:45:28,992
(thunder cracking)
606
00:45:42,339 --> 00:45:45,175
(climactic music)
607
00:45:58,355 --> 00:46:01,191
(thunder roaring)
608
00:46:47,004 --> 00:46:49,339
- Really, that took forever.
609
00:46:51,074 --> 00:46:54,211
- Well, she's stronger
than she looks.
610
00:46:54,211 --> 00:46:56,180
- Did you give her the pills?
611
00:46:56,180 --> 00:46:58,015
- Yeah, I put two in her wine.
612
00:46:58,015 --> 00:47:01,051
- I couldn't stand
this belly anymore,
613
00:47:01,051 --> 00:47:02,886
I sweat my tits off with it.
614
00:47:02,886 --> 00:47:04,888
- Did you bring the stuff?
615
00:47:04,888 --> 00:47:06,857
- Yes, Eddie, I
packed everything.
616
00:47:07,925 --> 00:47:11,728
- All right, let's get ready,
617
00:47:11,728 --> 00:47:13,130
I'm gonna get the stuff.
618
00:47:13,130 --> 00:47:15,966
(phone vibrating)
619
00:47:23,774 --> 00:47:27,878
- Come on, come on, pick
up the fucking phone, Alma.
620
00:47:31,415 --> 00:47:34,618
- What was that thing
she said about the masks?
621
00:47:34,618 --> 00:47:36,787
- Yeah, that was kinda weird.
622
00:47:36,787 --> 00:47:39,289
Are you sure she doesn't
suspect anything?
623
00:47:39,289 --> 00:47:43,460
- [Eddie] No, look, it
doesn't fucking matter, okay?
624
00:47:43,460 --> 00:47:48,465
- I can still see that old
man's face in my nightmares.
625
00:47:50,334 --> 00:47:51,835
(ominous music)
626
00:47:51,835 --> 00:47:53,904
(climactic music)
627
00:47:53,904 --> 00:47:56,106
(water splashing)
628
00:47:56,106 --> 00:47:58,976
- It's been two years and
you still have nightmares?
629
00:47:58,976 --> 00:48:00,611
- Fuck you, you
weren't even there.
630
00:48:00,611 --> 00:48:01,445
- I was there.
631
00:48:03,080 --> 00:48:05,649
(rain pouring)
632
00:48:07,184 --> 00:48:09,953
(dramatic music)
633
00:48:14,591 --> 00:48:15,592
- Is it done?
634
00:48:15,592 --> 00:48:16,260
- It's done, let's go.
635
00:48:19,763 --> 00:48:21,832
Yeah, well waiting in the
car while we come back
636
00:48:21,832 --> 00:48:23,700
is not exactly being there.
637
00:48:23,700 --> 00:48:26,203
You don't like to get your
hands dirty, Eddie, admit that.
638
00:48:26,203 --> 00:48:27,037
- [Sophia] Right.
639
00:48:28,538 --> 00:48:29,373
- That's why I hired you guys.
640
00:48:31,208 --> 00:48:34,778
- Yeah and two years later,
we're gas-lighting your wife
641
00:48:34,778 --> 00:48:36,980
still waiting for our money.
642
00:48:36,980 --> 00:48:38,515
(indistinct)
643
00:48:38,515 --> 00:48:40,884
- Yep, she screwed you
out of your inheritance
644
00:48:40,884 --> 00:48:42,686
and then we tried to get
her into a psych ward
645
00:48:42,686 --> 00:48:44,221
and there was another
screw up that went nowhere.
646
00:48:46,189 --> 00:48:50,160
- Although, you know,
unfortunate, totally
unforeseen delay,
647
00:48:50,160 --> 00:48:52,963
as I've promised, I'll be
doubling what I owe you
648
00:48:52,963 --> 00:48:54,564
once I take control
of the trust.
649
00:48:55,632 --> 00:48:57,701
- $200,000 correct?
650
00:48:59,169 --> 00:49:02,139
- Why do you need to
hear me say it again?
651
00:49:02,139 --> 00:49:06,543
- Because I like hearing
what I'm selling my soul for
652
00:49:06,543 --> 00:49:08,545
and about to help kill your wife
653
00:49:08,545 --> 00:49:11,982
after I already
drowned her grandpa.
654
00:49:11,982 --> 00:49:14,818
- You know, that deal doesn't
sound so sweet anymore,
655
00:49:14,818 --> 00:49:16,420
honestly.
656
00:49:16,420 --> 00:49:18,355
(Eddie laughing)
657
00:49:18,355 --> 00:49:20,490
- I could have paid a couple
of gang bangers 10 G's each
658
00:49:20,490 --> 00:49:23,160
to do the same job with
a lot less questions.
659
00:49:23,160 --> 00:49:24,661
- [Sophia] What the fuck?
660
00:49:24,661 --> 00:49:25,896
- Good luck finding
some random gang bangers
661
00:49:25,896 --> 00:49:27,364
to do this job for you.
662
00:49:27,364 --> 00:49:29,166
- You know what,
Sam, forget about it.
663
00:49:29,166 --> 00:49:31,768
We made a deal and
we'll hold up our end
664
00:49:31,768 --> 00:49:35,839
as long as Eddie here holds
up his end of the bargain.
665
00:49:35,839 --> 00:49:40,277
- Listen, this isn't just
about making this look
666
00:49:40,277 --> 00:49:43,580
like some psychosomatic suicide,
667
00:49:43,580 --> 00:49:46,883
this is about the acting
job that we are all gonna
668
00:49:46,883 --> 00:49:49,786
have to pull off tomorrow
when the fucking cops show up.
669
00:49:51,288 --> 00:49:55,092
If that doesn't work, my
end of the fucking deal
670
00:49:55,092 --> 00:49:58,028
will be the least of
our fucking issues.
671
00:49:58,028 --> 00:49:59,863
- [Sam] All right, you know
what, calm down, Eddie.
672
00:49:59,863 --> 00:50:01,264
We're gonna get the job
done, that's why we're here.
673
00:50:01,264 --> 00:50:04,134
- You fucking better.
- Yeah, crazy.
674
00:50:06,603 --> 00:50:09,306
- You just kill him and
get the fucking money.
675
00:50:09,306 --> 00:50:12,242
(foreboding music)
676
00:51:11,935 --> 00:51:16,306
- Sam, grab that log there
and put it under the tree.
677
00:51:20,143 --> 00:51:22,879
(Eddie grunting)
678
00:51:24,981 --> 00:51:25,816
- There.
679
00:51:26,950 --> 00:51:28,452
- Sophia?
- Yeah?
680
00:51:28,452 --> 00:51:32,456
- Take the rope and
leave it on that branch.
681
00:51:32,456 --> 00:51:35,325
All we need is to get her a
couple of inches off the ground.
682
00:51:35,325 --> 00:51:36,159
- Okay.
683
00:51:38,695 --> 00:51:40,630
Yee-ho cowboy.
684
00:51:40,630 --> 00:51:42,699
(Sophia laughing)
685
00:51:42,699 --> 00:51:46,870
- Sam, take the rope and
run it through her hands.
686
00:51:48,238 --> 00:51:50,240
All right, now tie it.
687
00:51:50,240 --> 00:51:51,374
Have her make a
fist and grab it.
688
00:51:52,375 --> 00:51:55,011
Perfect.
689
00:51:56,546 --> 00:51:58,348
- Wow, you really
did your research.
690
00:51:59,249 --> 00:52:00,183
- Yeah, I did.
691
00:52:04,821 --> 00:52:07,657
- You're one sicko.
- Aren't we all?
692
00:52:10,560 --> 00:52:13,230
- The root of all evil
isn't money, it's greed.
693
00:52:13,230 --> 00:52:15,232
- Thanks for that Sam.
694
00:52:15,232 --> 00:52:17,601
You two finish this, I'm
gonna go have a drink.
695
00:52:19,402 --> 00:52:20,504
(Sam grunts)
696
00:52:20,504 --> 00:52:22,506
- That's why we're here.
697
00:52:22,506 --> 00:52:24,908
- Oh, we should have just
drowned her like the old man.
698
00:52:24,908 --> 00:52:27,711
- Yep, it would have
been a lot easier.
699
00:52:27,711 --> 00:52:29,279
On one, two, three.
700
00:52:30,881 --> 00:52:33,283
(Sam grunting)
701
00:52:33,283 --> 00:52:34,885
I got this one, go.
702
00:52:42,692 --> 00:52:43,693
Night-night.
703
00:52:45,128 --> 00:52:48,064
(foreboding music)
704
00:53:15,125 --> 00:53:17,928
(thunder rumbles)
705
00:53:28,171 --> 00:53:31,107
(foreboding music)
706
00:53:33,143 --> 00:53:35,745
(rain pouring)
707
00:53:40,483 --> 00:53:42,018
(thunder rumbles)
708
00:53:42,018 --> 00:53:43,753
Congratulations Eddie,
you are now a rich man.
709
00:53:46,656 --> 00:53:49,125
So what time do
we make this call?
710
00:53:56,266 --> 00:53:59,135
- 6:30, we woke up she was gone.
711
00:54:00,870 --> 00:54:04,140
I woke you up, we looked
everywhere, we went outside.
712
00:54:05,942 --> 00:54:08,178
- Yeah, she was depressed
all day, having visions,
713
00:54:08,178 --> 00:54:11,514
acting weird, sleeping all day.
714
00:54:15,852 --> 00:54:17,053
- No one will question
her state of mind.
715
00:54:20,290 --> 00:54:21,791
- They better not.
716
00:54:23,226 --> 00:54:25,695
Hey, baby, I'm down
to get some rest.
717
00:54:25,695 --> 00:54:27,063
- Okay.
- I love you,
718
00:54:27,063 --> 00:54:29,833
filthy bitch.
- Okay, be in in a bit.
719
00:54:36,740 --> 00:54:39,342
So close I can smell the money.
720
00:54:50,820 --> 00:54:53,657
(rain pouring)
721
00:54:53,657 --> 00:54:56,559
(foreboding music)
722
00:55:07,871 --> 00:55:10,740
(eerie music)
723
00:55:10,740 --> 00:55:12,509
(thunder roaring)
724
00:55:12,509 --> 00:55:14,911
(Alma gasps)
725
00:55:15,879 --> 00:55:18,715
(climactic music)
726
00:55:30,593 --> 00:55:33,863
(tree branch cracking)
727
00:55:35,532 --> 00:55:37,133
(Alma thumping)
728
00:55:37,133 --> 00:55:38,868
(thunder rumbling)
729
00:55:38,868 --> 00:55:41,438
(Alma choking)
730
00:55:48,712 --> 00:55:51,247
(Alma gasping)
731
00:55:52,982 --> 00:55:55,819
(climactic music)
732
00:56:11,601 --> 00:56:14,170
(Alma gasping)
733
00:56:20,310 --> 00:56:23,146
(climactic music)
734
00:56:24,814 --> 00:56:27,517
(Sophia moaning)
735
00:56:43,867 --> 00:56:46,469
(rain pouring)
736
00:56:49,139 --> 00:56:51,975
(climactic music)
737
00:57:15,064 --> 00:57:17,567
(Alma crying)
738
00:57:22,038 --> 00:57:23,640
- Are you sure he's sleeping?
739
00:57:23,640 --> 00:57:25,175
(thunder rumbles)
740
00:57:25,175 --> 00:57:26,543
- Yeah, just shut
up and fuck me.
741
00:57:26,543 --> 00:57:29,312
(Sophia moaning)
742
00:57:33,917 --> 00:57:36,419
(Alma crying)
743
00:57:37,854 --> 00:57:40,423
(rain pouring)
744
00:57:55,605 --> 00:57:58,508
(thunder rumbling)
745
00:58:20,964 --> 00:58:23,633
(Alma knocking)
746
00:58:42,051 --> 00:58:43,653
- What the fuck?
747
00:58:43,653 --> 00:58:44,487
- Oh shit.
748
00:58:50,059 --> 00:58:53,630
Baby, it's not what it
looks like, I swear.
749
00:58:55,131 --> 00:58:56,566
- It looks like you're
fucking (indistinct).
750
00:58:56,566 --> 00:58:58,835
- Sam come on.
- (indistinct) Sophia.
751
00:58:58,835 --> 00:59:01,504
- Come on, Sam, take it easy.
- Shut the fuck up, okay?
752
00:59:01,504 --> 00:59:03,106
Unless you want me to do
to you what you paid me
753
00:59:03,106 --> 00:59:06,676
to do to your wife or
worse her grandfather.
754
00:59:06,676 --> 00:59:09,112
- [Eddie] Come on,
calm down for a second.
755
00:59:09,112 --> 00:59:12,348
- Baby, we were
playing, it's just sex.
756
00:59:13,683 --> 00:59:16,286
- Listen to me, listen to me.
757
00:59:16,286 --> 00:59:18,788
Tell me the truth, tell me
the fucking truth, okay,
758
00:59:18,788 --> 00:59:21,090
I can handle it but
if you lie to me,
759
00:59:21,090 --> 00:59:24,360
it's gonna get very
ugly very fast, okay?
760
00:59:24,360 --> 00:59:27,463
- Okay, baby, baby
just calm down, okay?
761
00:59:27,463 --> 00:59:30,667
No, it's.
- You twisted those pills
762
00:59:30,667 --> 00:59:32,168
into my drink too right?
- No.
763
00:59:32,168 --> 00:59:33,703
- Was I next?
- Absolutely not.
764
00:59:33,703 --> 00:59:34,971
- Was that your plan?
765
00:59:34,971 --> 00:59:35,805
- No.
- Of course not baby.
766
00:59:35,805 --> 00:59:36,839
Of course not.
767
00:59:40,443 --> 00:59:42,211
Sam, calm down.
768
00:59:42,211 --> 00:59:44,881
- Listen to me, honey, honey,
baby, tell me the truth,
769
00:59:44,881 --> 00:59:46,649
all right?
- Okay.
770
00:59:46,649 --> 00:59:50,320
- How long have the two
of you been fucking?
771
00:59:51,387 --> 00:59:53,489
- Just one time.
- One year.
772
00:59:54,958 --> 00:59:58,127
- You've been banging
(indistinct) for a year?
773
00:59:58,127 --> 01:00:01,564
- Yeah, I was lonely and
I didn't think you'd care.
774
01:00:01,564 --> 01:00:05,201
I'm really sorry, baby,
I'm sorry, I love you.
775
01:00:05,201 --> 01:00:06,736
Babe, I just.
776
01:00:06,736 --> 01:00:08,371
- I wanna believe you,
I wanna believe you.
777
01:00:08,371 --> 01:00:10,740
(Sophia screams)
778
01:00:10,740 --> 01:00:12,308
- Hey, calm yourself down!
779
01:00:12,308 --> 01:00:13,843
- You shut the fuck up okay!
780
01:00:13,843 --> 01:00:14,844
- You and me are gonna
make a fucking deal
781
01:00:14,844 --> 01:00:16,312
right now, right now.
782
01:00:17,747 --> 01:00:19,582
- What do you want,
what do you want?
783
01:00:19,582 --> 01:00:20,750
- Half.
(Eddie laughing)
784
01:00:20,750 --> 01:00:22,251
Half of everything.
785
01:00:22,251 --> 01:00:23,653
- I will fucking join
Alma on that noose
786
01:00:23,653 --> 01:00:25,555
before I give you half.
787
01:00:26,689 --> 01:00:28,424
- I'm not asking you.
788
01:00:29,592 --> 01:00:32,662
- Okay, I'll give you half.
789
01:00:32,662 --> 01:00:34,063
(men grunting)
(climactic music)
790
01:00:34,063 --> 01:00:36,766
(Eddie grunting)
791
01:00:38,067 --> 01:00:40,670
(Sam grunting)
792
01:00:49,412 --> 01:00:52,348
(climactic music)
793
01:00:54,550 --> 01:00:55,385
(Sophia hollering)
794
01:00:55,385 --> 01:00:57,620
(Sam moaning)
795
01:00:57,620 --> 01:01:00,556
(Sophia hollering)
796
01:01:02,859 --> 01:01:05,862
(Eddie moaning)
797
01:01:05,862 --> 01:01:08,765
(Sophia hollering)
798
01:01:13,436 --> 01:01:15,271
(Eddie hollering)
799
01:01:15,271 --> 01:01:18,374
- He's fucking dead,
he's fucking dead.
800
01:01:18,374 --> 01:01:19,375
(Eddie coughing)
801
01:01:19,375 --> 01:01:22,145
(Sophia laughing)
802
01:01:23,246 --> 01:01:25,782
Son of a bitch almost killed me!
803
01:01:29,252 --> 01:01:30,653
You saved my life.
804
01:01:30,653 --> 01:01:32,655
You saved my life, babe.
805
01:01:34,090 --> 01:01:36,459
- Of course, you're
my meal ticket.
806
01:01:38,127 --> 01:01:39,829
- Fuck you.
807
01:01:39,829 --> 01:01:42,665
(Sophia laughing)
808
01:01:45,001 --> 01:01:46,936
What do we do with him?
809
01:01:52,175 --> 01:01:56,779
- Easy, we pin it on
Alma, say she went crazy
810
01:01:56,779 --> 01:02:01,250
and she axed poor Sam and
then she committed suicide.
811
01:02:04,187 --> 01:02:06,522
- No, that would never work.
812
01:02:08,324 --> 01:02:10,693
Alma was a fucking nutcase
but she wasn't violent.
813
01:02:12,195 --> 01:02:14,263
Suicide they'll buy in
a heartbeat but this,
814
01:02:14,263 --> 01:02:15,431
this is just too much.
815
01:02:17,967 --> 01:02:19,502
- We'll cut him up
into little pieces
816
01:02:19,502 --> 01:02:21,771
and feed him to the
poor animals outside.
817
01:02:23,172 --> 01:02:24,941
- That's a good idea
but that still leaves us
818
01:02:24,941 --> 01:02:26,342
with bones and a skull.
819
01:02:28,010 --> 01:02:31,147
- We'll burn the bastard.
(Sophia giggling)
820
01:02:31,147 --> 01:02:32,682
- It'll take way
too long besides,
821
01:02:32,682 --> 01:02:35,718
cremations are done at
almost 1500 degrees.
822
01:02:35,718 --> 01:02:37,186
You saw that rain
outside, there's no way
823
01:02:37,186 --> 01:02:38,521
we can get a fire that hot.
824
01:02:39,989 --> 01:02:41,691
Fuck, fuck, fuck, fuck.
825
01:02:41,691 --> 01:02:44,494
(thunder rumbling)
826
01:02:44,494 --> 01:02:47,063
(rain pouring)
827
01:02:48,865 --> 01:02:52,835
You know what we do, we take
his body out to the lake,
828
01:02:52,835 --> 01:02:56,038
cut him up into little pieces,
put it into garbage bags
829
01:02:56,038 --> 01:02:57,340
and just fucking sink him.
830
01:02:58,574 --> 01:03:00,176
- Fish food.
831
01:03:00,176 --> 01:03:02,345
- Yeah, you tell the
cops you had a fight
832
01:03:02,345 --> 01:03:04,080
and he just fucking left.
833
01:03:05,181 --> 01:03:06,816
- We'll need to hide the truck.
834
01:03:06,816 --> 01:03:08,518
- Yeah, I'll pick
it up next week.
835
01:03:10,052 --> 01:03:12,488
- It's gonna be a long night.
836
01:03:15,324 --> 01:03:16,859
- Just think about the money.
837
01:03:16,859 --> 01:03:18,861
(thunder rumbles)
838
01:03:18,861 --> 01:03:20,596
Come on fucking help me
with this shit, fuck.
839
01:03:20,596 --> 01:03:21,430
- Yeah.
840
01:03:23,366 --> 01:03:24,200
- Come on!
841
01:03:25,668 --> 01:03:28,404
(Eddie grunting)
842
01:03:30,006 --> 01:03:32,542
(rain pouring)
843
01:03:36,012 --> 01:03:38,915
(thunder rumbling)
844
01:03:40,416 --> 01:03:42,919
(eerie music)
845
01:03:56,199 --> 01:03:57,934
(Eddie grunting)
846
01:03:57,934 --> 01:03:58,935
I can't see.
847
01:04:12,114 --> 01:04:14,784
(phone ringing)
848
01:04:16,886 --> 01:04:20,489
- [Alma] Hi, this is Alma
leave a message, thanks.
849
01:04:20,489 --> 01:04:22,625
- Alma, it's me, I'm on my way,
850
01:04:22,625 --> 01:04:24,927
I already contacted
the local authorities.
851
01:04:24,927 --> 01:04:27,597
Please, please give me a
call back once you get this.
852
01:04:41,844 --> 01:04:43,846
- [Dispatcher] Sheriff, do
you copy we have a situation
853
01:04:43,846 --> 01:04:46,682
at 396 Lake Drive,
are you around?
854
01:04:47,783 --> 01:04:49,185
- Damn, that's Alma's place.
855
01:04:50,987 --> 01:04:52,955
Dispatch, this is Sheriff
Johnson, I'm on my way.
856
01:04:59,929 --> 01:05:04,934
(rain pouring)
(engine revving)
857
01:05:12,675 --> 01:05:15,544
(thunder rumbling)
858
01:05:21,217 --> 01:05:24,487
- Find a tree stump will work.
859
01:05:24,487 --> 01:05:26,122
(Eddie grunting)
860
01:05:26,122 --> 01:05:27,456
- Fucking heavy.
861
01:05:30,960 --> 01:05:33,863
Fuck, fuck, fuck, fuck.
- What, what?
862
01:05:33,863 --> 01:05:35,898
- We don't have anything
to cut him open.
863
01:05:35,898 --> 01:05:37,967
- Oh.
- Go to the shed,
864
01:05:37,967 --> 01:05:41,370
grab the ax or a saw,
something sharp, okay?
865
01:05:41,370 --> 01:05:43,372
- [Sophia] Okay,
here, keep this.
866
01:05:43,372 --> 01:05:44,540
Be right back.
867
01:05:45,675 --> 01:05:48,411
(Eddie grunting)
868
01:05:50,046 --> 01:05:52,581
(rain pouring)
869
01:05:54,817 --> 01:05:56,719
(Eddie grunting)
870
01:05:56,719 --> 01:05:58,654
(door squeaking)
871
01:05:58,654 --> 01:06:00,890
- What are you looking for?
872
01:06:05,161 --> 01:06:09,432
- [Sophia] Oh, my god,
well, where have you been,
873
01:06:09,432 --> 01:06:11,534
we've been looking for you?
- Really?
874
01:06:11,534 --> 01:06:14,670
(Sophia grunting)
875
01:06:14,670 --> 01:06:17,340
(Alma grunting)
876
01:06:20,109 --> 01:06:22,111
(foot thudding)
877
01:06:22,111 --> 01:06:25,348
(Alma grunting)
878
01:06:25,348 --> 01:06:28,084
(Alma hollering)
879
01:06:30,953 --> 01:06:33,889
(Sophia hollering)
880
01:06:34,924 --> 01:06:37,860
(Sophia hollering)
881
01:06:42,098 --> 01:06:44,767
(ominous music)
882
01:06:45,801 --> 01:06:48,571
(Alma hollering)
883
01:07:09,825 --> 01:07:12,495
(Alma thumping)
884
01:07:14,296 --> 01:07:17,733
(Alma hollering)
885
01:07:17,733 --> 01:07:20,569
(Sophia laughing)
886
01:07:22,605 --> 01:07:25,274
(Alma grunting)
887
01:07:27,576 --> 01:07:28,577
(Alma grunting)
888
01:07:28,577 --> 01:07:31,480
(Sophia hollering)
889
01:07:33,582 --> 01:07:36,252
(ominous music)
890
01:07:53,335 --> 01:07:54,170
- Fuck!
891
01:07:58,641 --> 01:07:59,475
- Eddie!
892
01:08:11,620 --> 01:08:12,388
Eddie!
893
01:08:13,556 --> 01:08:15,658
(Sophia coughing)
894
01:08:15,658 --> 01:08:16,492
Eddie!
895
01:08:21,297 --> 01:08:22,131
- Sophia.
896
01:08:24,300 --> 01:08:27,069
- She's alive, we
didn't kill her.
897
01:08:27,069 --> 01:08:29,905
(Sophia coughing)
898
01:08:32,808 --> 01:08:36,912
- Alma, you're having
a mental breakdown,
899
01:08:36,912 --> 01:08:40,216
a psychotic episode, please,
we need to get you home!
900
01:08:40,216 --> 01:08:42,885
(ominous music)
901
01:08:47,423 --> 01:08:50,259
(climactic music)
902
01:09:12,548 --> 01:09:14,583
(knife slashes)
903
01:09:14,583 --> 01:09:17,253
(Eddie gasping)
904
01:09:20,890 --> 01:09:24,593
(foreboding music)
905
01:09:24,593 --> 01:09:27,196
(rain pouring)
906
01:09:42,378 --> 01:09:44,613
- This fucking car!
907
01:09:44,613 --> 01:09:47,449
(phone vibrating)
908
01:09:49,552 --> 01:09:52,221
(phone ringing)
909
01:10:04,833 --> 01:10:07,736
(Eddie breathing heavy)
910
01:10:07,736 --> 01:10:09,805
- I should have just
got a fucking divorce.
911
01:10:09,805 --> 01:10:12,308
(gun cocking)
912
01:10:14,410 --> 01:10:15,177
Alma!
913
01:10:16,345 --> 01:10:18,781
(gun firing)
914
01:10:20,249 --> 01:10:22,851
Who are they gonna believe, huh?
915
01:10:24,286 --> 01:10:27,856
The one with a therapist
and a psychiatrist?
916
01:10:30,526 --> 01:10:31,961
The one who's been
on antipsychotic meds
917
01:10:31,961 --> 01:10:34,029
since she was a teenager?
918
01:10:37,333 --> 01:10:41,770
The one who thinks that
we're all in a fucking dream!
919
01:10:43,772 --> 01:10:46,175
You killed that
poor innocent couple
920
01:10:46,175 --> 01:10:50,279
and then in your delusion
you tried to murder me!
921
01:10:53,949 --> 01:10:56,485
And it's not about money, Alma!
922
01:10:58,020 --> 01:10:59,855
This is about respect!
923
01:11:01,657 --> 01:11:03,626
The respect I deserve!
924
01:11:03,626 --> 01:11:06,128
(gun cocking)
925
01:11:07,196 --> 01:11:09,465
I'm an artist for god's sake
926
01:11:10,833 --> 01:11:14,703
and instead of making
me your husband,
927
01:11:14,703 --> 01:11:18,641
you made me your warden in
our own little psych ward!
928
01:11:24,079 --> 01:11:27,082
That was our money,
Alma, we inherited it!
929
01:11:29,852 --> 01:11:32,421
(rain pouring)
930
01:11:33,722 --> 01:11:36,558
(climactic music)
931
01:11:39,395 --> 01:11:41,430
(foot thumping)
932
01:11:41,430 --> 01:11:44,199
(Alma hollering)
933
01:11:45,567 --> 01:11:48,404
(Eddie hollering)
934
01:11:50,372 --> 01:11:53,075
(head thumping)
935
01:11:53,075 --> 01:11:54,543
(Alma grunting)
936
01:11:54,543 --> 01:11:57,279
(Eddie grunting)
937
01:11:59,048 --> 01:12:01,717
(Alma grunting)
938
01:12:06,588 --> 01:12:08,190
(Alma hollering)
939
01:12:08,190 --> 01:12:11,527
(Eddie hollering)
940
01:12:11,527 --> 01:12:14,263
(Alma hollering)
941
01:12:16,465 --> 01:12:17,299
Fuck you!
942
01:12:18,534 --> 01:12:19,368
Fuck you!
943
01:12:22,438 --> 01:12:25,207
(Alma hollering)
944
01:12:31,280 --> 01:12:34,717
- This is for my grandfather
you piece of shit!
945
01:12:34,717 --> 01:12:36,151
(Alma grunts)
946
01:12:36,151 --> 01:12:38,987
(water splashing)
947
01:12:40,089 --> 01:12:43,625
(climactic music)
948
01:12:43,625 --> 01:12:46,395
(Alma hollering)
949
01:13:03,312 --> 01:13:06,815
(Alma hollering)
950
01:13:06,815 --> 01:13:09,651
(climactic music)
951
01:14:33,068 --> 01:14:36,004
(foreboding music)
952
01:14:37,506 --> 01:14:42,511
♪ You make my blood
pound faster ♪
953
01:14:44,012 --> 01:14:48,083
♪ You make the
rain fall harder ♪
954
01:14:49,218 --> 01:14:53,755
♪ You make the room spin round ♪
955
01:14:54,890 --> 01:14:59,361
♪ And I stand real still ♪
956
01:15:00,462 --> 01:15:04,800
♪ We built our house on sand ♪
957
01:15:05,934 --> 01:15:10,038
♪ You feed your baby water ♪
958
01:15:11,139 --> 01:15:15,878
♪ And now my heart beats fast ♪
959
01:15:16,979 --> 01:15:21,083
♪ So much for peaceful endings ♪
960
01:15:22,584 --> 01:15:26,555
♪ You want your wife
to be a dancer ♪
961
01:15:29,992 --> 01:15:34,963
♪ Well sit tight my man ♪
962
01:15:34,963 --> 01:15:39,968
♪ Sit tight my man ♪
963
01:15:41,470 --> 01:15:45,574
♪ And I'll dance
right out the door ♪
964
01:15:46,675 --> 01:15:50,913
♪ It might hurt just a little ♪
965
01:15:50,913 --> 01:15:54,583
♪ Yet it's been done before ♪
966
01:16:09,464 --> 01:16:11,967
(eerie music)
967
01:16:55,377 --> 01:16:58,246
- [Eddie] Wake up Alma, wake up.
968
01:16:58,246 --> 01:17:01,083
(climactic music)
969
01:17:10,492 --> 01:17:15,497
♪ All I've been shown is pain ♪
970
01:17:17,032 --> 01:17:21,236
♪ The exception is
all I'm seeing ♪
971
01:17:22,437 --> 01:17:27,409
♪ Being fed with betrayals ♪
972
01:17:29,044 --> 01:17:34,049
♪ But I still believe in this ♪
973
01:17:36,685 --> 01:17:41,623
♪ It's always you (indistinct) ♪
974
01:17:43,258 --> 01:17:48,263
♪ And people will let me down ♪
975
01:17:49,398 --> 01:17:54,036
♪ But I know for sure baby ♪
976
01:17:55,637 --> 01:18:00,642
♪ I will find the one I want ♪
977
01:18:01,777 --> 01:18:06,314
♪ Yes I walk ♪
978
01:18:06,314 --> 01:18:11,319
♪ On the valley
of death I walk ♪
979
01:18:12,788 --> 01:18:17,592
♪ Without any sense I
try to see your light ♪
980
01:18:22,230 --> 01:18:27,235
♪ And I try to get a sign ♪
981
01:18:28,670 --> 01:18:32,808
♪ Yes I walk ♪
982
01:18:32,808 --> 01:18:37,779
♪ From the valley
of death I walk ♪
983
01:18:39,081 --> 01:18:44,086
♪ Looking for a sign of a life ♪
984
01:18:45,620 --> 01:18:50,592
♪ That could help me
could you help me ♪
985
01:18:52,194 --> 01:18:55,197
♪ Get through alive ♪
986
01:19:22,824 --> 01:19:27,829
♪ I suffer all day and night ♪
987
01:19:29,297 --> 01:19:33,835
♪ But I'm willing
to sacrifice yeah ♪
988
01:19:35,337 --> 01:19:40,342
♪ And I won't be defeated ♪
989
01:19:42,177 --> 01:19:47,182
♪ 'Cause I'm playing
with my life ♪
990
01:19:48,316 --> 01:19:52,521
♪ Yes I walk ♪
991
01:19:52,521 --> 01:19:57,526
♪ On the valley
of death I walk ♪
992
01:19:59,060 --> 01:20:04,299
♪ Without any sense I
try to see the light ♪
993
01:20:08,837 --> 01:20:12,741
♪ And I try to get a sign whoa ♪
994
01:20:49,110 --> 01:20:54,115
♪ How it feels to be the
man who is rejoicing ♪
995
01:20:59,487 --> 01:21:04,492
♪ In mediocrity I'll
risk all I've got ♪
996
01:21:05,961 --> 01:21:10,298
♪ But I'll get the
prize of the sacrifice ♪
997
01:21:12,734 --> 01:21:17,739
♪ 'Cause I'm the one
who never start it ♪
998
01:21:19,307 --> 01:21:24,312
♪ I never lost it
and never fall ♪
999
01:21:25,280 --> 01:21:28,750
♪ I won't divulge ♪
1000
01:21:28,750 --> 01:21:33,755
♪ And I won't wussy out ♪
1001
01:21:35,523 --> 01:21:40,495
♪ 'Cause I'll fight until
my last drop of life ♪
65859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.