All language subtitles for Desperate.Housewives.S04E16.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,173 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,173 --> 00:00:06,077 ADAM WAS FINISHED WITH KATHERINE... 3 00:00:06,077 --> 00:00:09,240 PLEASE GET RID OF THAT GUM. BUT DYLAN'S FATHER CAME BACK. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,182 BYE, SWEETHEART. BYE, DAD. 5 00:00:11,182 --> 00:00:14,085 I TRICKED YOU INTO THINKING DYLAN WAS YOURS. 6 00:00:14,085 --> 00:00:17,017 I FINISHED THAT D.N.A. YOU WANTED, AND YOUR SUSPECT'S 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,649 NOT RELATED TO THE VICTIM AT ALL. 8 00:00:18,649 --> 00:00:21,492 GABY AND CARLOS WERE FORCED TO GO TO THE POLICE. 9 00:00:21,492 --> 00:00:26,057 ARE YOU SURE IT WAS COCAINE? CARLOS, I WAS A FASHION MODEL IN THE '90s. I KNOW COCAINE. 10 00:00:26,057 --> 00:00:28,629 JUST GIVE ME WHAT I WANT... AND LYNETTE... 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,731 OR YOU'RE NOT GONNA LIKE WHAT HAPPENS. (grunts) 12 00:00:30,731 --> 00:00:33,804 (gasps) ...WAS PUSHED TO HER BREAKING POINT. 13 00:00:37,168 --> 00:00:39,640 (Mary Alice) COFFEE MUGS TO THE CONTRARY, 14 00:00:39,640 --> 00:00:41,142 LYNETTE SCAVO KNEW 15 00:00:41,142 --> 00:00:45,216 THAT SHE WAS NOT THE WORLD'S GREATEST MOTHER. 16 00:00:45,216 --> 00:00:47,748 IN FACT, WHEN IT CAME TO PARENTING, 17 00:00:47,748 --> 00:00:51,652 LYNETTE HAD DONE MANY THINGS SHE WAS NOT PROUD OF... 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,556 LIKE THE TIME WHEN SHE OFFERED PARKER CASH 19 00:00:55,556 --> 00:00:58,559 IF HE AGREED TO EAT ALL OF HIS SPINACH... 20 00:00:58,559 --> 00:01:00,631 OR WHEN SHE TOLD THE TWINS 21 00:01:00,631 --> 00:01:05,296 THERE WAS TREASURE BURIED BENEATH THE WEEDS... 22 00:01:05,296 --> 00:01:08,439 OR WHEN SHE GAVE HER KIDS A LITTLE EXTRA COUGH SYRUP 23 00:01:08,439 --> 00:01:12,173 SO SHE COULD FINISH HER NOVEL. 24 00:01:12,173 --> 00:01:15,075 BUT DESPITE THESE LAPSES... (bell dings) 25 00:01:15,075 --> 00:01:17,077 LYNETTE DIDN'T THINK OF HERSELF 26 00:01:17,077 --> 00:01:19,380 AS THE WORST MOTHER IN THE WORLD EITHER, 27 00:01:19,380 --> 00:01:21,852 UNTIL ONE HORRIBLE DAY. 28 00:01:21,852 --> 00:01:24,815 SINCE WHEN DOYOUMAKE WAFFLES? 29 00:01:24,815 --> 00:01:26,317 WELL, KAYLA LOVES WAFFLES, 30 00:01:26,317 --> 00:01:29,260 AND SINCE SHE AND I HAVE BEEN HAVING SOME PROBLEMS LATELY, 31 00:01:29,260 --> 00:01:32,092 I WANTED TO DO SOMETHING NICE FOR HER. (doorbell rings) 32 00:01:32,092 --> 00:01:35,095 OH, YOU TELL KAYLA HER BREAKFAST IS READY. 33 00:01:36,497 --> 00:01:38,829 HI. MY NAME IS FERN PARRISH. 34 00:01:38,829 --> 00:01:41,132 THIS IS MY COLLEAGUE, IRENE SEMANIS. (laughs) 35 00:01:41,132 --> 00:01:44,235 WE'RE FROM C.P.S. UH, ONE SEC. PRESTON, YOU MIGHT WANNA 36 00:01:44,235 --> 00:01:46,537 STOP DROPPING YOUR WAFFLE ON THE FLOOR, 37 00:01:46,537 --> 00:01:49,180 'CAUSE I'M STILL GONNA MAKE YOU EAT IT. 38 00:01:49,180 --> 00:01:51,882 SO, UH, WHAT'S C.P.S.? 39 00:01:51,882 --> 00:01:54,185 CHILDREN'S PROTECTIVE SERVICES. 40 00:01:54,185 --> 00:01:57,888 FOR WHAT IT'S WORTH, I KEEP MY FLOORS INCREDIBLY CLEAN. 41 00:01:57,888 --> 00:01:59,890 MRS. SCAVO, WE RECENTLY RECEIVED 42 00:01:59,890 --> 00:02:02,853 A REPORT OF SOME ABUSE IN YOUR HOME. 43 00:02:02,853 --> 00:02:05,256 ABUSE? THAT'S RIDICULOUS. 44 00:02:05,256 --> 00:02:07,628 WELL, WE GOT A CALL FROM A DR. JOSHUA DOLAN? 45 00:02:07,628 --> 00:02:10,461 IT SEEMS HE WAS CONTACTED BY YOUR DAUGHTER KAYLA. 46 00:02:10,461 --> 00:02:13,434 WHO SAYS YOU HIT HER... REPEATEDLY. 47 00:02:13,434 --> 00:02:16,637 OKAY... 48 00:02:16,637 --> 00:02:19,139 FIRST, I'M NOT THAT KIND OF MOM. 49 00:02:19,139 --> 00:02:20,711 AND SECOND, 50 00:02:20,711 --> 00:02:24,475 KAYLA HAS A TENDENCY TO... EXAGGERATE. 51 00:02:24,475 --> 00:02:27,618 WE ALSO HAVE A SECURITY TAPE FROM A CLOTHING STORE. 52 00:02:27,618 --> 00:02:31,182 IT SHOWS YOU SLAPPING A YOUNG GIRL ACROSS THE FACE. 53 00:02:31,182 --> 00:02:33,884 WE'RE ASSUMING THAT'S KAYLA. 54 00:02:38,229 --> 00:02:41,262 HAVE A SEAT. I'LL BE WITH YOU IN A SECOND. 55 00:02:43,294 --> 00:02:50,301 YES, LYNETTE SCAVO WAS NOT THE WORLD'S GREATEST MOTHER. 56 00:02:50,301 --> 00:02:51,302 (bell dings) 57 00:02:51,302 --> 00:02:52,603 BUT IN HER HEART, 58 00:02:52,603 --> 00:02:56,277 SHE KNEW SHE HAD DONE THE BEST SHE COULD... 59 00:02:56,277 --> 00:02:58,579 GIVEN... 60 00:02:58,579 --> 00:03:01,782 WHAT SHE HAD TO WORK WITH. 61 00:03:14,495 --> 00:03:16,297 "LYNETTE"-- 62 00:03:16,297 --> 00:03:20,371 IT'S HOW THE FRENCH DESCRIBE "A PRETTY ONE." 63 00:03:20,371 --> 00:03:21,872 "KATHERINE"-- 64 00:03:21,872 --> 00:03:27,238 COINED BY THE ANCIENT GREEKS, IT DENOTES "PURITY." 65 00:03:27,238 --> 00:03:28,639 "GABRIELLE"-- 66 00:03:28,639 --> 00:03:33,384 A HEBREW WORD MEANING "GOD IS MY STRENGTH." 67 00:03:33,384 --> 00:03:35,386 "BREE"-- 68 00:03:35,386 --> 00:03:39,390 IT'S AN IRISH NAME THAT MEANS "POWER." 69 00:03:39,390 --> 00:03:41,552 INDEED... 70 00:03:41,552 --> 00:03:45,826 EVERY NAME HAS A SINGLE SPECIFIC MEANING... 71 00:03:47,528 --> 00:03:50,601 WHICH IS WHY PARENTS HAVE TROUBLE CHOOSING ONE 72 00:03:50,601 --> 00:03:55,466 FOR SOMEONE WHO MEANS EVERYTHING TO THEM. 73 00:03:55,466 --> 00:03:57,468 WHAT ABOUT "PHILIP"? I LIKE "PHILIP." 74 00:03:57,468 --> 00:03:59,470 OH, I KNOW YOU DO. 75 00:03:59,470 --> 00:04:01,472 I DON'T, AND NEITHER DOES THE BABY. 76 00:04:01,472 --> 00:04:03,644 PHILIP? OH, PHIL? 77 00:04:03,644 --> 00:04:06,317 SEE? NOTHING. NOT EVEN A BURP. 78 00:04:06,317 --> 00:04:08,248 HERE'S A THOUGHT. 79 00:04:08,248 --> 00:04:11,251 HOW ABOUT "NATHANIEL"? ALL RIGHT, THAT'S THE FOURTH TIME 80 00:04:11,251 --> 00:04:13,824 YOU'VE TRIED TO SNEAK "NATHANIEL" PAST ME. 81 00:04:13,824 --> 00:04:17,828 I'M PUTTING "PEYTON" BACK ON THE TABLE. I AM NOT NAMING MY SON AFTER A QUARTERBACK. 82 00:04:17,828 --> 00:04:20,391 ALL RIGHT, HERE'S THE REST OF MY LIST. 83 00:04:20,391 --> 00:04:23,394 LUCAS. IT SOUNDS LIKE "MUCUS." 84 00:04:23,394 --> 00:04:25,466 MITCHUM. LIKE THE DEODORANT? 85 00:04:25,466 --> 00:04:26,767 UNITAS. 86 00:04:26,767 --> 00:04:29,600 OH, GIVE ME THAT. 87 00:04:29,600 --> 00:04:32,673 WELL, WE NEED NEW INSPIRATION. 88 00:04:32,673 --> 00:04:35,306 OOH. 89 00:04:35,306 --> 00:04:36,477 RILEY. 90 00:04:36,477 --> 00:04:38,479 I LIKE IT. WHO IS HE? 91 00:04:38,479 --> 00:04:40,651 HE'S A GUY WHO... 92 00:04:40,651 --> 00:04:42,613 "KILLED SIX, THEN SELF." 93 00:04:45,055 --> 00:04:47,458 WELL, I GIVE UP. 94 00:04:47,458 --> 00:04:50,461 HE'S NOT GONNA GET A NAME. WHEN WE WANT HIM TO COME, 95 00:04:50,461 --> 00:04:52,493 WE'LL JUST WHISTLE AND SAY, "HERE, BOY." 96 00:04:52,493 --> 00:04:55,826 (beep) (woman over P.A.) DR. CONNER. PAGING DR. CONNER. 97 00:04:55,826 --> 00:04:57,598 PLEASE CALL ADMITTING. CONNER. 98 00:04:57,598 --> 00:04:59,870 I LOVE IT. 99 00:04:59,870 --> 00:05:02,072 ME, TOO. (laughs) 100 00:05:02,072 --> 00:05:04,935 OH, YOU FINALLY HAVE A NAME. 101 00:05:04,935 --> 00:05:07,578 DR. CONNER DELFINO. 102 00:05:09,780 --> 00:05:12,343 OH, HEY. I'M GOING OUT TO THE MALL. 103 00:05:12,343 --> 00:05:13,844 YOU WANNA COME WITH? 104 00:05:13,844 --> 00:05:15,346 OH, NO, THANKS. 105 00:05:15,346 --> 00:05:17,848 I GOTTA MAKE SURE MY HANDYMAN GETS HIS WIRING DONE. 106 00:05:17,848 --> 00:05:20,921 HE SCREWED IT UP THE LAST TIME. 107 00:05:20,921 --> 00:05:22,853 YOU REALIZE WE COULD'VE HAD A FIRE? 108 00:05:22,853 --> 00:05:24,324 SORRY, MRS. SOLIS. 109 00:05:24,324 --> 00:05:27,398 ALL RIGHT, THEN. SEE YOU LATER. 110 00:05:29,500 --> 00:05:32,403 (door shuts) 111 00:05:32,403 --> 00:05:34,334 AND... SHE'S GONE. 112 00:05:34,334 --> 00:05:37,968 GREAT. LET'S BREAK INTO HER ROOM. 113 00:05:40,541 --> 00:05:42,543 AS SOON I FINISH THIS, 114 00:05:42,543 --> 00:05:45,045 I'LL START PLACING BUGS IN THE OTHER ROOMS. 115 00:05:45,045 --> 00:05:47,047 WELL, ISN'T HER ROOM ENOUGH? 116 00:05:47,047 --> 00:05:50,050 SHE HAS A PREPAID CELL PHONE, SO WE CAN'T TAP IT. 117 00:05:50,050 --> 00:05:52,052 OUR ONLY HOPE AT NAILING HER SUPPLIER 118 00:05:52,052 --> 00:05:55,526 IS TO RECORD EVERY CONVERSATION SHE HAS IN THIS HOUSE. 119 00:05:55,526 --> 00:05:58,689 WELL, HOW LONG IS THAT GONNA TAKE? WE GOT A TIP THAT SHE'S EXPECTING A DELIVERY THIS WEEK. 120 00:05:58,689 --> 00:06:01,692 SO IT WON'T BE LONG BEFORE MISS LEONARD LEARNS THE JOYS 121 00:06:01,692 --> 00:06:04,635 OF A LITTLE GIRL-ON-GIRL ACTION IN A PRISON SHOWER. (chuckles) 122 00:06:04,635 --> 00:06:06,637 OKAY, FIRST OF ALL, YOU'RE A PIG. 123 00:06:06,637 --> 00:06:10,871 SECOND OF ALL, DON'T SAY THINGS LIKE THAT. ELLIE'S MY FRIEND. 124 00:06:10,871 --> 00:06:13,373 YEAH, WELL, YOUR FRIEND IS A DRUG DEALER, i.e., SCUM. 125 00:06:13,373 --> 00:06:15,876 (scoffs) HEY! YOU DON'T EVEN KNOW HER. 126 00:06:15,876 --> 00:06:18,378 OKAY, YES, SHE'S MADE SOME BAD CHOICES, 127 00:06:18,378 --> 00:06:20,380 BUT DEEP DOWN, SHE'S A GOOD PERSON. 128 00:06:20,380 --> 00:06:23,454 YEAH, WELL, DEEP DOWN, I HOPE SHE ROTS IN JAIL. 129 00:06:23,454 --> 00:06:25,456 OKAY, WHEN THIS THING IS OVER, 130 00:06:25,456 --> 00:06:28,459 LET'S NOT DO THE WHOLE CHRISTMAS CARD THING. (door shuts) 131 00:06:28,459 --> 00:06:31,492 IS THAT YOUR HUSBAND? NO, HE'S AT BRAILLE SCHOOL. 132 00:06:31,492 --> 00:06:33,464 (key turning in lock) 133 00:06:36,527 --> 00:06:38,569 GABY? 134 00:06:38,569 --> 00:06:41,502 OH, ELLIE! HEY! 135 00:06:41,502 --> 00:06:44,004 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY ROOM?! 136 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 WE WEREN'T EXPECTING YOU BACK SO SOON. I FORGOT MY WALLET. 137 00:06:47,007 --> 00:06:50,010 AGAIN, WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY ROOM? 138 00:06:50,010 --> 00:06:53,013 WELL, WE NEEDED SOME PRIVACY. SEE, ROY AND I ARE LOVERS. 139 00:06:54,685 --> 00:06:57,187 YOU'RE HAVING AN AFFAIR WITH YOUR HANDYMAN? 140 00:06:57,187 --> 00:06:59,850 I KNOW, IT'S CRAZY. YOU WOULDN'T BELIEVE THE PASSION. 141 00:06:59,850 --> 00:07:02,553 I MEAN, I WAS POWERLESS TO RESIST. 142 00:07:02,553 --> 00:07:04,455 (chuckles) 143 00:07:04,455 --> 00:07:06,597 JUST-- JUST GET OUT OF MY ROOM. 144 00:07:06,597 --> 00:07:08,859 OKAY, OKAY. WE'RE GOING. 145 00:07:10,761 --> 00:07:14,565 (both exhale deeply) 146 00:07:14,565 --> 00:07:16,707 (whispers) THAT'S FOR USING YOUR TONGUE. 147 00:07:18,469 --> 00:07:20,811 LOTS OF PEOPLE DO MISSIONARY WORK, 148 00:07:20,811 --> 00:07:24,575 BUT FEW HAVE THE GUTS TO SMUGGLE BIBLES INTO NORTH KOREA. 149 00:07:24,575 --> 00:07:26,577 IT IS MY DISTINCT PLEASURE 150 00:07:26,577 --> 00:07:28,949 TO WELCOME BACK, AFTER FOUR LONG YEARS-- 151 00:07:28,949 --> 00:07:30,450 REVEREND MICHAEL GREEN. 152 00:07:30,450 --> 00:07:34,485 (applause) 153 00:07:34,485 --> 00:07:37,488 THANK YOU FOR THAT GLORIOUS INTRODUCTION, JOE. 154 00:07:37,488 --> 00:07:40,761 WELL, IT'S GOOD TO BE BACK. NOW IF YOU'LL ALL PLEASE STAND 155 00:07:40,761 --> 00:07:43,734 AND OFFER EACH OTHER THE LORD'S PEACE. 156 00:07:45,636 --> 00:07:47,137 (congregants speaking indistinctly) 157 00:07:47,137 --> 00:07:48,138 (gasps) 158 00:07:48,138 --> 00:07:50,470 PEACE BE WITH YOU, BREE. 159 00:07:50,470 --> 00:07:53,544 I REJECT YOUR PEACE, AND I DEMAND YOU STOP STALKING ME. 160 00:07:53,544 --> 00:07:55,876 I'M DOING NO SUCH THING. 161 00:07:55,876 --> 00:07:58,549 REALLY? SO I JUST HAPPEN TO RUN INTO YOU AT THE DRY CLEANER, 162 00:07:58,549 --> 00:08:01,612 THE GREENGROCER, THE POST OFFICE? WE SHARED A LIFE TOGETHER. 163 00:08:01,612 --> 00:08:05,656 IT'S ONLY NATURAL WE'D FREQUENT THE SAME PLACES. OH, PLEASE. I SAW YOU AT MY NAIL SALON. 164 00:08:05,656 --> 00:08:07,788 THERE'S NOTHING IN THE BIBLE THAT SAYS A MAN 165 00:08:07,788 --> 00:08:11,722 CAN'T ENJOY A NICE PEDICURE. ORSON, HEAR ME WHEN I SAY THIS. IT'S OVER. 166 00:08:11,722 --> 00:08:14,224 YOU HAVE DONE UNCONSCIONABLE THINGS 167 00:08:14,224 --> 00:08:16,226 FOR WHICH I CAN NEVER FORGIVE YOU, 168 00:08:16,226 --> 00:08:19,029 AND NO AMOUNT OF FLITTING ABOUT IN MY PERIPHERAL VISION 169 00:08:19,029 --> 00:08:22,032 IS GOING TO CHANGE THAT. BUT THERE MUST BE SOMETHING I CAN DO. 170 00:08:22,032 --> 00:08:24,504 YOU KNOW I'VE REPENTED. WE--WE CAN GET PAST THIS. 171 00:08:24,504 --> 00:08:27,007 (whispering) I KNOW NO SUCH THING. NOW BE QUIET. 172 00:08:27,007 --> 00:08:28,839 I'M DONE TALKING TO YOU. 173 00:08:28,839 --> 00:08:32,012 BREE, SO NICE TO SEE YOU AGAIN. PEACE BE WITH YOU. 174 00:08:32,012 --> 00:08:33,844 AND ALSO WITH YOU. 175 00:08:33,844 --> 00:08:36,547 (whispers) DO NOT GIVE THIS MAN PEACE. 176 00:08:40,250 --> 00:08:45,195 YOU SHOULDN'T KEEP YOUR DOORS UNLOCKED, KATHY. 177 00:08:45,195 --> 00:08:49,700 WHY DO YOU THINK THEY CALL 'EM "CRIMES OF OPPORTUNITY"? 178 00:08:49,700 --> 00:08:52,863 WHAT DO YOU WANT? 179 00:08:55,305 --> 00:08:58,569 DYLAN USED TO HAVE A BIG OLD SCAR RIGHT HERE, 180 00:08:58,569 --> 00:09:00,070 AND NOW IT'S GONE. 181 00:09:00,070 --> 00:09:02,713 I'M JUST CURIOUS 182 00:09:02,713 --> 00:09:05,746 HOW YOU WOULD EXPLAIN THAT. 183 00:09:05,746 --> 00:09:09,720 NEVER TOO EARLY TO START DRINKING, IS IT? 184 00:09:09,720 --> 00:09:12,552 SHE FELL OFF HER BIKE. 11 STITCHES. I REMEMBER. 185 00:09:15,886 --> 00:09:19,730 I TOOK HER TO A PLASTIC SURGEON IN CHICAGO 186 00:09:19,730 --> 00:09:21,862 'CAUSE I DIDN'T WANT HER TO FEEL SELF-CONSCIOUS. 187 00:09:21,862 --> 00:09:23,864 WELL, THAT'S PRETTY CONVENIENT. 188 00:09:23,864 --> 00:09:26,997 WHAT ARE YOU SUGGESTING, WAYNE? 189 00:09:26,997 --> 00:09:28,739 SOMETHING'S NOT RIGHT. 190 00:09:28,739 --> 00:09:31,742 I FELT IT FROM THE MOMENT THAT I LAID EYES ON HER. 191 00:09:31,742 --> 00:09:35,676 I JUST DON'T SEE MYSELF IN HER AT ALL. 192 00:09:35,676 --> 00:09:37,678 I TOLD YOU. SHE'S NOT YOURS. 193 00:09:37,678 --> 00:09:41,281 YEAH, BUT I DON'T SEEYOU IN HER EITHER. 194 00:09:41,281 --> 00:09:44,014 SO... 195 00:09:44,014 --> 00:09:46,787 LET'S JUST SETTLE THIS ONCE AND FOR ALL. 196 00:09:46,787 --> 00:09:51,191 TAKE A D.N.A. TEST. ALL I NEED IS ONE STRAND OF HAIR. 197 00:09:51,191 --> 00:09:53,624 KNOCK, KNOCK. IS THIS A BAD TIME? 198 00:09:53,624 --> 00:09:57,297 NO, NOT AT ALL. (Lee) GREAT, BECAUSE WE ARE HERE 199 00:09:57,297 --> 00:10:00,000 TO THROW OURSELVES ON YOUR MERCY. 200 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 WE ARE HAVING A COMMITMENT CEREMONY IN FIVE DAYS, 201 00:10:02,002 --> 00:10:04,374 AND OUR CATERER JUST CANCELED. WE KNOW IT'S SHORT NOTICE. 202 00:10:04,374 --> 00:10:08,178 TOTALLY UNDERSTAND IF YOU SAY NO. NONSENSE. I'D LOVE TO DO IT. 203 00:10:08,178 --> 00:10:11,041 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT, AND WE'LL TALK DETAILS? 204 00:10:11,041 --> 00:10:15,385 I'M SORRY. IF... YOU'RE BUSY, WE CAN COME BACK LATER. 205 00:10:15,385 --> 00:10:18,749 NO, NO. NO, THAT'S OKAY. YOU STAY. 206 00:10:18,749 --> 00:10:20,991 I'LLCOME BACK LATER. 207 00:10:24,655 --> 00:10:26,156 LYNETTE, I'M SORRY. 208 00:10:26,156 --> 00:10:28,659 WHEN I'M TOLD ABOUT A SUSPECTED CASE OF CHILD ABUSE, 209 00:10:28,659 --> 00:10:30,661 I AM BOUND BY LAW TO REPORT IT. 210 00:10:30,661 --> 00:10:32,663 OKAY, SO WHAT HAPPENS NOW? 211 00:10:32,663 --> 00:10:35,706 I'M JUST TRYING TO HELP C.P.S. FINISH THEIR INVESTIGATION. 212 00:10:35,706 --> 00:10:38,709 THEY'LL INTERVIEW YOUR KIDS, THEIR TEACHERS, 213 00:10:38,709 --> 00:10:40,711 POSSIBLY SOME OF YOUR NEIGHBORS. 214 00:10:40,711 --> 00:10:44,244 MY NEIGHBORS? GOD! I COULD STRANGLE THAT GIRL. 215 00:10:44,244 --> 00:10:46,747 HONEY, YOU MIGHT WANNA STOP SAYING THINGS LIKE THAT. 216 00:10:46,747 --> 00:10:50,420 LOOK, FOR THE NEXT FEW DAYS, LET TOM HANDLE THE KIDS. 217 00:10:50,420 --> 00:10:52,923 ANY OTHER PROBLEMS BETWEEN YOU AND KAYLA 218 00:10:52,923 --> 00:10:55,726 COULD JEOPARDIZE CUSTODY OF ALL YOUR CHILDREN. 219 00:10:55,726 --> 00:10:58,759 WAIT. THEY COULD TAKE MY CHILDREN? 220 00:10:58,759 --> 00:11:01,792 NO ONE'S TAKING ANYONE. YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME! 221 00:11:01,792 --> 00:11:04,334 THIS IS ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 222 00:11:04,334 --> 00:11:07,798 I'M SURE THAT WE CAN WORK THIS OUT. SO WHAT DO I NEED TO DO TO KEEP MY KIDS? 223 00:11:07,798 --> 00:11:10,801 (Dr. Dolan) WELL, THERE ARE A LOT OF THINGS YOU CAN DO. 224 00:11:10,801 --> 00:11:12,803 FIRST, NO PHYSICAL DISCIPLINE... 225 00:11:36,126 --> 00:11:37,828 BOB LIKED THE IDEA 226 00:11:37,828 --> 00:11:40,470 OF THE ONION AND WHITE ASPARAGUS TART. 227 00:11:40,470 --> 00:11:43,203 WONDERFUL! WITH A LITTLE GOAT CHEESE. 228 00:11:43,203 --> 00:11:46,176 OH, AND LEE ASKED FOR STUFFED MUSHROOMS. (presses button, beep) 229 00:11:46,176 --> 00:11:49,709 THOSE WITH ROASTED GREEN BEANS AS OUR SIDE DISHES. 230 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 (whirs) 231 00:11:51,711 --> 00:11:54,344 NICE TIGHT GROUPING. YOU ARE NOT RUSTY AT ALL. 232 00:11:54,344 --> 00:11:56,987 THANK YOU. FELT GOOD. 233 00:11:56,987 --> 00:11:59,820 ALTHOUGH I ALWAYS, UH, LIKE A TRIP TO THE RANGE, 234 00:11:59,820 --> 00:12:02,823 IS THERE ANY PARTICULAR REASON WE CAME HERE FOR PARTY PLANNING? 235 00:12:02,823 --> 00:12:04,154 WELL, WITH ADAM GONE, 236 00:12:04,154 --> 00:12:06,927 I'VE JUST BEEN FEELING A LITTLE... UNEASY LATELY. 237 00:12:06,927 --> 00:12:09,229 IT'S FUNNY HOW HAVING A MAN IN THE HOUSE 238 00:12:09,229 --> 00:12:11,231 CAN MAKE YOU FEEL SAFER, 239 00:12:11,231 --> 00:12:14,234 NO MATTER HOW RETIRING OR EASILY SPOOKED HE MIGHT BE. 240 00:12:14,234 --> 00:12:17,237 THAT'S TRUE. I JUST NEED TO FEEL THAT IF AN INTRUDER BROKE IN, 241 00:12:17,237 --> 00:12:20,771 I COULD TAKE CARE OF IT... EFFECTIVELY. 242 00:12:20,771 --> 00:12:23,113 YOU REALLY WANT TO BE EFFECTIVE? 243 00:12:23,113 --> 00:12:24,915 TRY HOLLOW POINTS. 244 00:12:24,915 --> 00:12:27,417 THESE ROUNDS YOU'VE GOT PUNCH STRAIGHT THOUGH, 245 00:12:27,417 --> 00:12:29,850 BUT A HOLLOW POINT BLOOMS ON IMPACT, 246 00:12:29,850 --> 00:12:32,422 CUTS THE BODY TO SHREDS FROM THE INSIDE. 247 00:12:36,056 --> 00:12:38,758 SOUNDS EXACTLY LIKE WHAT I NEED. 248 00:12:41,431 --> 00:12:42,933 NOW... (cocks gun) 249 00:12:42,933 --> 00:12:45,936 LET'S TALK DESSERTS. 250 00:12:45,936 --> 00:12:48,939 (cooing) 251 00:12:50,941 --> 00:12:53,243 (sighs) I JUST GOT A CALL FROM MY MOM. 252 00:12:53,243 --> 00:12:54,875 MY GRANDPA DIED. 253 00:12:54,875 --> 00:12:57,978 OH, I'M SO SORRY. 254 00:12:57,978 --> 00:13:00,280 I KNOW HOW MUCH YOU LOVED HIM. 255 00:13:00,280 --> 00:13:02,782 WELL, ACTUALLY, I'VE BEEN THINKING ABOUT IT. 256 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 I KNOW WE SETTLED ON "CONNER," 257 00:13:04,784 --> 00:13:08,919 BUT I'D, UH, I'D LIKE TO NAME OUR SON AFTER MY GRANDFATHER. 258 00:13:08,919 --> 00:13:10,891 OH. 259 00:13:10,891 --> 00:13:13,523 WELL, YEAH, UM, 260 00:13:13,523 --> 00:13:16,526 I MEAN, "CONNER" IS JUST A NAME WE PICKED OUT OF THIN AIR. 261 00:13:16,526 --> 00:13:20,100 THIS WOULD MEAN SOMETHING. SO YOU'RE OKAY WITH THIS? 262 00:13:20,100 --> 00:13:23,103 I THINK IT'S A BEAUTIFUL WAY TO HONOR YOUR GRANDFATHER. 263 00:13:23,103 --> 00:13:25,105 I MEAN, "JAMES" WOULDN'T BE MY FIRST CHOICE, 264 00:13:25,105 --> 00:13:27,908 BUT IT'S A GOOD, SOLID NAME. 265 00:13:27,908 --> 00:13:29,910 NO, GRANDPA JAMES IS MY DAD'S DAD. 266 00:13:29,910 --> 00:13:31,281 THIS IS MY MOM'S--MAYNARD. 267 00:13:31,281 --> 00:13:35,886 OH, RIGHT. MAYNARD. 268 00:13:37,918 --> 00:13:39,950 OH, THAT'S AWFUL... 269 00:13:39,950 --> 00:13:42,252 THAT HE DIED. WHY DIDN'T WE THINK OF THIS BEFORE? 270 00:13:42,252 --> 00:13:44,394 IT'S SUCH A BEAUTIFUL SOUTHERN NAME. 271 00:13:44,394 --> 00:13:46,927 OH, AND RARE, 272 00:13:46,927 --> 00:13:48,828 REALLY RARE. 273 00:13:48,828 --> 00:13:51,501 AND YOU'RE RIGHT. IT'S A GREAT WAY TO HONOR MY GRANDFATHER. 274 00:13:51,501 --> 00:13:53,303 YEAH. 275 00:13:53,303 --> 00:13:56,006 I SAID THAT, DIDN'T I? 276 00:13:56,006 --> 00:13:58,008 OH, SHOOT. WE CAN'T DO IT. 277 00:13:58,008 --> 00:13:59,309 ISN'T YOUR GRANDPA JAMES 278 00:13:59,309 --> 00:14:01,311 SIGNIFICANTLY OLDER THAN GRANDPA MAYNARD? 279 00:14:01,311 --> 00:14:03,143 SHOULDN'T WE HONOR HIM FIRST? 280 00:14:03,143 --> 00:14:06,016 BUT GRANDPA JAMES ISN'T DEAD. 281 00:14:06,016 --> 00:14:08,318 YOU SURE? IT'S WORTH A PHONE CALL. 282 00:14:08,318 --> 00:14:11,021 ACTUALLY, I'VE GOT A COUSIN WHO'S NAMED AFTER HIM ALREADY, 283 00:14:11,021 --> 00:14:13,023 SO WE'RE COVERED. (baby fusses) 284 00:14:13,023 --> 00:14:16,556 THANK YOU, SUSAN. THIS REALLY MEANS A LOT. 285 00:14:16,556 --> 00:14:18,889 I'M GONNA GO CALL MY MOM. 286 00:14:18,889 --> 00:14:20,230 (door opens) 287 00:14:20,230 --> 00:14:21,962 OH. 288 00:14:21,962 --> 00:14:23,593 FORGIVE ME. 289 00:14:23,593 --> 00:14:28,999 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. HIS GRANDFATHER JUST DIED. 290 00:14:30,870 --> 00:14:33,373 HEY! LUNCH IS ALMOST READY. 291 00:14:33,373 --> 00:14:36,046 (singsong voice) I'M MAKING YOUR FAVORITE. 292 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 I TAKE IT YOU'RE STILL MAD AT ME. 293 00:14:41,881 --> 00:14:45,185 WELL, YEAH. I JUST DON'T GET WHY YOU BROKE INTO MY ROOM. 294 00:14:45,185 --> 00:14:47,958 WELL, I COULDN'T RISK DOING IT INMYROOM. 295 00:14:47,958 --> 00:14:49,960 EVER SINCE CARLOS WENT BLIND, 296 00:14:49,960 --> 00:14:51,962 HE'S DEVELOPED A STRONG SENSE OF SMELL. 297 00:14:51,962 --> 00:14:54,965 I DON'T KNOW IF YOU HAPPENED TO CATCH A WHIFF OF ROY, 298 00:14:54,965 --> 00:14:56,366 BUT THAT IS ONE TELLTALE ODOR. 299 00:14:56,366 --> 00:14:58,368 WELL, THAT'S ANOTHER THING, YOU KNOW? 300 00:14:58,368 --> 00:15:01,031 WHAT DO YOU SEE IN THAT GUY? 301 00:15:01,031 --> 00:15:04,534 UH, YOU KNOW, HE'S A HANDYMAN. 302 00:15:04,534 --> 00:15:06,436 HE KNOWS HOW TO... 303 00:15:06,436 --> 00:15:09,539 GET IN THERE... AND MAKE STUFF WORK. 304 00:15:09,539 --> 00:15:11,081 BUT HE'S A ZERO, 305 00:15:11,081 --> 00:15:13,143 AND CARLOS IS SO FANTASTIC. 306 00:15:13,143 --> 00:15:15,485 DON'T YOU LOVE HIM? 307 00:15:15,485 --> 00:15:16,987 OF COURSE I DO. 308 00:15:16,987 --> 00:15:19,619 CARLOS SOLIS IS THE LOVE OF MY LIFE. 309 00:15:21,151 --> 00:15:24,324 BUT, YOU KNOW, SOMETIMES YOU GET BORED, 310 00:15:24,324 --> 00:15:28,358 AND A BIG, GREASY, DISGUSTING HANDYMAN 311 00:15:28,358 --> 00:15:30,460 REALLY HITS THE SPOT. 312 00:15:43,473 --> 00:15:46,076 (gasps) 313 00:15:46,076 --> 00:15:49,019 (sighs) ADAM, WHAT THE-- YOU SCARED ME HALF TO DEATH. 314 00:15:49,019 --> 00:15:52,552 SORRY. I LET MYSELF IN. 315 00:15:52,552 --> 00:15:54,324 WHY? 316 00:15:54,324 --> 00:15:56,326 DYLAN TOLD ME WAYNE'S BACK. 317 00:15:56,326 --> 00:15:59,029 WHY DIDN'T YOU CALL ME? BECAUSE I'M HANDLING IT. 318 00:15:59,029 --> 00:16:01,331 YEAH, SHE TOLD ME ABOUT THE SHOOTING RANGE, TOO. 319 00:16:01,331 --> 00:16:04,034 YOU SURE THAT'S THE BEST WAY TO HANDLE IT? 320 00:16:04,034 --> 00:16:06,966 ADAM, YOU MADE IT VERY CLEAR THAT YOU WERE DONE WITH ME. 321 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 BUT I'M NOT DONE WITH DYLAN, 322 00:16:08,968 --> 00:16:11,471 AND IF WAYNE'S BACK, THEN I'M GONNA PROTECT HER. 323 00:16:11,471 --> 00:16:15,145 SO MAYBE I SHOULD PAY HIM A LITTLE VISIT, SCARE HIM OFF. 324 00:16:15,145 --> 00:16:18,748 IF YOU'D EVER MET WAYNE, YOU'D KNOW BETTER. 325 00:16:18,748 --> 00:16:21,751 WELL, THEN LET'S GET DYLAN OUT OF TOWN. 326 00:16:21,751 --> 00:16:24,254 I TRIED. SHE SAID SHE'S NOT LEAVING. 327 00:16:26,556 --> 00:16:28,318 WELL, I... 328 00:16:28,318 --> 00:16:30,320 I PROMISED HER A TRIP FOR GRADUATION, 329 00:16:30,320 --> 00:16:33,323 JUST THE THREE OF US, ANYWHERE SHE WANTED TO GO. 330 00:16:33,323 --> 00:16:35,365 OKAY. 331 00:16:35,365 --> 00:16:38,068 BUT WHAT HAPPENS WHEN THE TRIP'S OVER? 332 00:16:38,068 --> 00:16:40,370 WON'T WE JUST BE AT SQUARE ONE AGAIN? 333 00:16:40,370 --> 00:16:43,233 NOT IF WE DON'T COME BACK. 334 00:16:45,475 --> 00:16:48,508 OH, SUSAN. HE'S ADORABLE. 335 00:16:48,508 --> 00:16:51,781 (laughs) HE'S SO PRECIOUS. SO IT'S BEEN TWO DAYS NOW. 336 00:16:51,781 --> 00:16:55,045 DID YOU AND MIKE FINALLY LAND ON A NAME? 337 00:16:55,045 --> 00:16:56,386 MAYNARD. 338 00:17:02,222 --> 00:17:05,125 MAYNARD? 339 00:17:05,125 --> 00:17:07,097 WOW. INTERESTING. 340 00:17:07,097 --> 00:17:09,099 IT HAS A VERY DISTINCT RING. 341 00:17:09,099 --> 00:17:11,101 OKAY, DROP THE ACT, LADIES. I HATE IT, TOO. 342 00:17:11,101 --> 00:17:15,105 MIKE INSISTED THAT WE NAME HIM AFTER HIS DEAD GRANDFATHER. HOW DID HE DIE? 343 00:17:15,105 --> 00:17:17,737 WAS HE BEATEN TO DEATH 'CAUSE HIS NAME WAS MAYNARD? 344 00:17:17,737 --> 00:17:21,541 I KNOW. IT'S TERRIBLE, BUT I CAN'T CHANGE IT NOW. 345 00:17:21,541 --> 00:17:24,544 MIKE WAS SO EMOTIONAL ABOUT IT. WELL, THEN APPEAL TO HIS SENSE OF REASON, 346 00:17:24,544 --> 00:17:26,045 BECAUSE THE NAME "MAYNARD" 347 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 DOESN'T GO WITH THE NAME OF "DELFINO." 348 00:17:28,047 --> 00:17:30,520 ONE IS GERMAN AND THE OTHER IS ITALIAN, 349 00:17:30,520 --> 00:17:34,124 AND WE ALL KNOW WHAT HAPPENS WHEN THOSE FOLKS GET TOGETHER. WELL, I'M NOT SURE THAT THE WORLD WAR II ARGUMENT 350 00:17:34,124 --> 00:17:37,127 IS GONNA FLY. COME ON. YOU HAVE TO DO SOMETHING. 351 00:17:37,127 --> 00:17:40,230 I MEAN, THAT NAME IS PRACTICALLY ABUSIVE. YEAH, THINK ABOUT YOUR SON. 352 00:17:40,230 --> 00:17:42,232 PEOPLE LIVE UP TO THE NAMES THEY'RE GIVEN. 353 00:17:42,232 --> 00:17:44,794 IF MY PARENTS HADN'T NAMED ME "GABRIELLE," 354 00:17:44,794 --> 00:17:48,298 WHO KNOWS IF I'D BE THIS PRETTY? I GUESS THAT'S WHY THEY DIDN'T NAME YOU "EINSTEIN." 355 00:17:48,298 --> 00:17:51,301 SO SARCASTIC, BUT WHAT WOULD YOU EXPECT FROM A "LYNETTE"? (scoffs) 356 00:17:51,301 --> 00:17:53,072 WHAT? IF YOUR NAME WAS "FRANCESCA," 357 00:17:53,072 --> 00:17:55,105 YOU WOULDN'T HAVE TIME FOR SARCASM. 358 00:17:55,105 --> 00:17:59,109 YOU'D BE TOO BUSY HAVING SEX ON A VESPA. YOU'RE RIGHT. MY SON'S FUTURE IS AT STAKE. 359 00:17:59,109 --> 00:18:03,113 I HAVE TO DO SOMETHING. MAYBE NOT. WE CALL GABRIELLE "GABY." I MEAN, PERHAPS 360 00:18:03,113 --> 00:18:06,156 THERE'S A SHORTENED VERSION OF "MAYNARD" YOU COULD LIVE WITH. 361 00:18:06,156 --> 00:18:08,658 YEAH. WHICH SAYS "KICK MY ASS" LESS-- 362 00:18:08,658 --> 00:18:10,490 "MAY" OR "NERD"? 363 00:18:12,722 --> 00:18:16,266 (police radio chatter) 364 00:18:16,266 --> 00:18:18,228 (engine turns off) 365 00:18:18,228 --> 00:18:20,730 WHAT'S GOING ON? 366 00:18:20,730 --> 00:18:24,204 LYNETTE SCAVO, I'M PLACING YOU UNDER ARREST. WHAT? WHY? WH--FOR WHAT? 367 00:18:24,204 --> 00:18:26,576 KAYLA SHOWED US THE BURN MARK ON HER ARM. 368 00:18:26,576 --> 00:18:29,579 BURN MARK? WHAT BURN MARK? YOU SEE? SHE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS. 369 00:18:29,579 --> 00:18:32,582 OKAY, SIR. THAT'S ENOUGH. NOW PLEASE, IF WE COULD JUST GO BACK AND TALK ABOUT THIS... 370 00:18:32,582 --> 00:18:35,114 SIR, ENOUGH! MA'AM, YOU'RE GONNA HAVE TO COME WITH US. OH! TOM. 371 00:18:35,114 --> 00:18:39,349 OKAY, YOU KNOW WHAT? I'M GONNA GO CALL THE ATTORNEY. I--OKAY. LOOK, LOOK, I-I WILL COME WITH YOU. 372 00:18:39,349 --> 00:18:42,552 PLEASE, JUST DON'T HANDCUFF ME IN FRONT OF MY CHILDREN. WELL, YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT 373 00:18:42,552 --> 00:18:45,625 BEFOREYOU HURT ONE OF THEM. LYNETTE SCAVO, YOU HAVE 374 00:18:45,625 --> 00:18:48,528 THE RIGHT TO REMAIN SILENT. IF YOU GIVE UP THAT RIGHT, 375 00:18:48,528 --> 00:18:51,801 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 376 00:18:51,801 --> 00:18:53,533 IN A COURT OF LAW. YOU HAVE 377 00:18:53,533 --> 00:18:56,466 THE RIGHT TO HAVE AN ATTORNEY PRESENT DURING QUESTIONING. 378 00:18:56,466 --> 00:19:00,210 IF YOU DO NOT HAVE ONE, WE WILL APPOINT ONE FOR YOU. 379 00:19:07,277 --> 00:19:10,280 WELL, I'D--I'D BE DELIGHTED TO SPEAK TO THEM, BREE. 380 00:19:10,280 --> 00:19:12,282 PERHAPS I CAN TELL 'EM THE STORY 381 00:19:12,282 --> 00:19:15,555 ABOUT THE TIME I EVADED THE NORTH KOREAN BORDER PATROL 382 00:19:15,555 --> 00:19:18,388 BY HIDING IN A PILE OF OXEN DUNG. 383 00:19:18,388 --> 00:19:20,159 (chuckles) THEY'LL LOVE THAT. 384 00:19:20,159 --> 00:19:23,233 THIS IS GONNA BE THE BEST SENIORS' BRUNCH EVER. 385 00:19:23,233 --> 00:19:25,335 I'M SO GLAD YOU'RE BACK. 386 00:19:25,335 --> 00:19:27,637 BETWEEN YOU AND ME, REVEREND SYKES TENDED 387 00:19:27,637 --> 00:19:31,170 TO PANDER TO THE CONGREGATION'S PROGRESSIVE ELEMENT. 388 00:19:31,170 --> 00:19:34,744 I PREFER YOUR MORE MUSCULAR BRAND OF CHRISTIANITY. 389 00:19:34,744 --> 00:19:37,347 WELL, THANK YOU, BREE. HMM. 390 00:19:37,347 --> 00:19:39,349 I THOUGHT OF YOU ALSO. 391 00:19:39,349 --> 00:19:42,252 I'M SO SORRY TO HEAR ABOUT REX'S PASSING, 392 00:19:42,252 --> 00:19:45,385 BUT I UNDERSTAND THAT YOU REMARRIED. 393 00:19:45,385 --> 00:19:48,958 I DID, BUT, UM, I'M AFRAID IT HASN'T WORKED OUT. 394 00:19:48,958 --> 00:19:50,490 IT'S BEEN ROUGH. 395 00:19:50,490 --> 00:19:52,762 FOR WHAT IT'S WORTH, I KNOW HOW YOU FEEL. 396 00:19:52,762 --> 00:19:55,265 WHEN CAROLYN LEFT ME, 397 00:19:55,265 --> 00:19:57,527 THE LONELINESS WAS CRIPPLING. 398 00:19:57,527 --> 00:20:00,230 I DIDN'T KNOW SHE LEFT YOU. 399 00:20:00,230 --> 00:20:02,832 YES, FOR OUR KOREAN GROCER. 400 00:20:02,832 --> 00:20:04,374 I'LL TELL YOU, 401 00:20:04,374 --> 00:20:06,936 SOMETIMES THIS MERCIFUL GOD OF OURS 402 00:20:06,936 --> 00:20:10,440 HAS ONE SICK SENSE OF HUMOR. 403 00:20:10,440 --> 00:20:12,782 CARTMAN, TABLE FOR 4, 7:30. 404 00:20:12,782 --> 00:20:16,386 SEE YOU THEN. TABLE FOR ONE? (Orson) YES. 405 00:20:16,386 --> 00:20:18,318 (telephone rings) SCAVO'S. 406 00:20:18,318 --> 00:20:19,619 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 407 00:20:19,619 --> 00:20:21,621 OH, THIS IS A BIT AWKWARD, 408 00:20:21,621 --> 00:20:24,324 BUT MY SOON-TO-BE EX JUST WALKED IN. 409 00:20:24,324 --> 00:20:27,357 HE'S BEEN FOLLOWING ME EVERYWHERE. FOR ACE, 8:30 P.M. ALL RIGHT. 410 00:20:27,357 --> 00:20:29,899 WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I TOOK YOUR HAND? 411 00:20:29,899 --> 00:20:33,903 MAYBE THAT WAY, HE'LL FINALLY GET THE IDEA THAT I'VE MOVED ON. 412 00:20:33,903 --> 00:20:37,307 MY HAND IS AT YOUR SERVICE. 413 00:20:37,307 --> 00:20:40,340 (woman) RIGHT THIS WAY, SIR. 414 00:20:40,340 --> 00:20:42,642 WILL YOU BE NEEDING A WINE LIST? 415 00:20:44,414 --> 00:20:46,616 UH... 416 00:20:46,616 --> 00:20:48,378 ACTUALLY, I... 417 00:20:48,378 --> 00:20:50,880 THINK I'LL BE NEEDING A NEW RESTAURANT. 418 00:20:53,553 --> 00:20:55,425 AH, IT WORKED. 419 00:20:55,425 --> 00:20:56,926 (door shuts) 420 00:20:56,926 --> 00:20:58,788 THANK YOU FOR THAT. 421 00:20:58,788 --> 00:21:02,392 IT WAS MY PLEASURE. 422 00:21:02,392 --> 00:21:05,395 THE BAIL BONDSMAN SAID HE HAS TO RUN A CREDIT CHECK, 423 00:21:05,395 --> 00:21:08,568 THEN HE'LL WIRE THE MONEY. SO AFTER YOU'VE BEEN PROCESSED, 424 00:21:08,568 --> 00:21:10,570 YOU CAN LEAVE. 425 00:21:10,570 --> 00:21:12,271 AND GO WHERE? 426 00:21:12,271 --> 00:21:14,804 I CAN'T GET WITHIN500 FEET OF MY CHILDREN. 427 00:21:14,804 --> 00:21:18,548 ARE YOU NOT UP TO SPEED ON THE PEOPLE vs. LYNETTE SCAVO? 428 00:21:18,548 --> 00:21:20,049 WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 429 00:21:20,049 --> 00:21:22,482 MRS. SCAVO, IT'S TIME TO GO. 430 00:21:22,482 --> 00:21:24,554 NO,YOU'LLFIGURE SOMETHING OUT. 431 00:21:24,554 --> 00:21:26,556 I HAVE TO GO BACK TO MY CELL. 432 00:21:26,556 --> 00:21:30,360 HONEY, I AM SO SORRY ABOUT THIS. LOOK IT, JUST HANG IN THERE. 433 00:21:30,360 --> 00:21:33,463 IT'S ONLY GONNA BE A COUPLE MORE HOURS AT THE MOST. 434 00:21:35,965 --> 00:21:37,967 HOW CAN YOU TALK LIKE THAT? 435 00:21:37,967 --> 00:21:41,401 WHAT ELSE HAS TO HAPPEN FOR YOU TOGETWHAT'S GOING ON HERE? 436 00:21:41,401 --> 00:21:42,732 IDO GET IT. 437 00:21:42,732 --> 00:21:45,735 BUT KAYLA'S MY DAUGHTER, SO I'M TRYING TO DEAL WITH THIS 438 00:21:45,735 --> 00:21:47,737 IN A WAY THAT PROTECTS OUR FAMILY. 439 00:21:47,737 --> 00:21:50,440 NO,YOUARE TRYING TO STAY ON THE FENCE 440 00:21:50,440 --> 00:21:52,742 WHILE I FIGHT TO STOP KAYLA FROM DESTROYING US. 441 00:21:52,742 --> 00:21:56,085 BUT LOOK AROUND YOU, TOM. LOOK WHERE I AM! 442 00:21:56,085 --> 00:21:59,789 YOU HAVE GOT TO DO SOMETHING NOW. 443 00:21:59,789 --> 00:22:02,522 FIX THIS. 444 00:22:07,657 --> 00:22:09,929 (door creaks) 445 00:22:11,761 --> 00:22:13,763 (engine turns off) 446 00:22:13,763 --> 00:22:16,536 (chuckles) WELL, THANK YOU FOR A LOVELY EVENING, BREE. 447 00:22:16,536 --> 00:22:19,769 OH. YOU KNOW, IT'S FUNNY. I DON'T THINK I'LL BE ABLE 448 00:22:19,769 --> 00:22:22,372 TO LOOK AT YOU AS JUST ANOTHER PARISHIONER ANYMORE. 449 00:22:22,372 --> 00:22:25,014 NOW, NOW. WE MUSTN'T PLAY FAVORITES, 450 00:22:25,014 --> 00:22:27,377 ALTHOUGH I WILL TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 451 00:22:27,377 --> 00:22:30,820 WELL, TAKE THIS AS A COMPLIMENT AS WELL. 452 00:22:30,820 --> 00:22:32,522 YOUR EYES GLIMMER 453 00:22:32,522 --> 00:22:35,655 LIKE THE YALU RIVER ON A MOONLIT NIGHT. 454 00:22:35,655 --> 00:22:38,127 OH. 455 00:22:38,127 --> 00:22:40,790 HOW, UM, COLORFULLY PUT. 456 00:22:40,790 --> 00:22:44,434 (speaks Asian language) WHAT DOES THAT MEAN? 457 00:22:44,434 --> 00:22:46,896 I WANT YOU. 458 00:22:46,896 --> 00:22:49,399 REVEREND GREEN! 459 00:22:49,399 --> 00:22:51,601 WHEN YOU TOOK MY HAND IN THAT RESTAURANT, 460 00:22:51,601 --> 00:22:54,604 I COULD FEEL THE ELECTRICITY, AND I KNOW YOU FELT IT, TOO. NO, I TOLD YOU. 461 00:22:54,604 --> 00:22:57,407 I WAS ONLY TRYING TO SEND A MESSAGE TO MY EX. 462 00:22:57,407 --> 00:22:59,409 OH, PLEASE. THERE'S ALWAYS BEEN SEXUAL TENSION BETWEEN US, 463 00:22:59,409 --> 00:23:01,411 EVER SINCE PALM SUNDAY 1996, 464 00:23:01,411 --> 00:23:04,414 WHEN WE BOTH REACHED FOR THE SAME FROND. 465 00:23:04,414 --> 00:23:05,885 NO! 466 00:23:05,885 --> 00:23:07,887 BREE, IF I TOOK NO FOR AN ANSWER, 467 00:23:07,887 --> 00:23:11,661 KANGWON PROVINCE WOULD STILL HAVE 242 UNSAVED SOULS. 468 00:23:11,661 --> 00:23:14,123 OHH! 469 00:23:14,123 --> 00:23:15,625 MM. (grunts) 470 00:23:15,625 --> 00:23:17,166 OH! AAH! OH. 471 00:23:17,166 --> 00:23:19,769 WELL, NOW YOU'RE SENDING OUT MIXED SIGNALS. 472 00:23:19,769 --> 00:23:22,472 THEN LET ME SEND YOU A CLEAR ONE. 473 00:23:22,472 --> 00:23:24,504 I AM NOT ATTRACTED TO YOU. 474 00:23:24,504 --> 00:23:27,136 OH. OH, NICE. FIRST, YOU USE ME, 475 00:23:27,136 --> 00:23:29,408 THEN YOU REJECT ME, AND NOW YOU'RE INSULTING ME? 476 00:23:29,408 --> 00:23:31,911 MAYBE YOU SHOULD GO NOW, MRS. HODGE. 477 00:23:31,911 --> 00:23:34,413 OH, REVEREND GREEN, PLEASE DON'T BE UPSET. 478 00:23:34,413 --> 00:23:36,916 (shouting in Asian language) 479 00:23:36,916 --> 00:23:38,918 AAH! 480 00:23:41,651 --> 00:23:43,152 (milk trickling to floor) 481 00:23:43,152 --> 00:23:44,924 (sighs deeply) SHOOT! 482 00:23:44,924 --> 00:23:47,527 ELLIE, CAN YOU HELP ME FOR A SEC? 483 00:23:49,529 --> 00:23:51,601 SURE. WHAT'S... OH. 484 00:23:51,601 --> 00:23:54,564 I SPILLED MY MILKAGAIN. 485 00:23:54,564 --> 00:23:56,506 DON'T WORRY. I'LL CLEAN IT UP. 486 00:23:58,638 --> 00:24:01,671 GOD, I'M SO SICK OF KNOCKING CRAP OVER. 487 00:24:01,671 --> 00:24:05,545 I DON'T KNOW HOW GABY PUTS UP WITH ME. SHE'S A SAINT. 488 00:24:05,545 --> 00:24:07,176 YEAH, WELL... 489 00:24:08,948 --> 00:24:10,520 "WELL," WHAT? 490 00:24:12,451 --> 00:24:15,024 (sighs) 491 00:24:15,024 --> 00:24:18,027 (door opens and shuts, wind chimes tinkling) 492 00:24:18,027 --> 00:24:19,529 HEY, SWEETIE. 493 00:24:19,529 --> 00:24:21,130 HEY, WHORE! 494 00:24:21,130 --> 00:24:23,793 EXCUSE ME? 495 00:24:23,793 --> 00:24:26,636 I KNOW ALL ABOUT YOUR AFFAIR WITH THE HANDYMAN. 496 00:24:26,636 --> 00:24:28,467 ELLIE TOLD ME EVERYTHING. 497 00:24:28,467 --> 00:24:31,240 (scoffs) THAT LITTLE SNITCH. 498 00:24:31,240 --> 00:24:34,043 I CAN'T BELIEVE SHE DID THAT! 499 00:24:34,043 --> 00:24:36,576 WELL, THANKS FOR LETTING ME KNOW. 500 00:24:40,710 --> 00:24:42,211 UH, HELLO? 501 00:24:42,211 --> 00:24:44,714 ARE WE EVEN GONNA TALK ABOUT THIS? 502 00:24:44,714 --> 00:24:46,716 YEAH, THE SECOND THAT BITCH GETS HOME, 503 00:24:46,716 --> 00:24:48,718 I'M GONNA LET HER HAVE IT. 504 00:24:48,718 --> 00:24:51,220 BOY, YOU TRUST SOMEONE, AND THEY JUST BETRAY YOU. 505 00:24:51,220 --> 00:24:52,722 IT SUCKS, YOU KNOW? 506 00:24:52,722 --> 00:24:55,665 YEAH, I KNOW! GABY, YOU CHEATED AND YOU GOT CAUGHT. 507 00:24:55,665 --> 00:24:57,667 NOW WILL YOU PLEASE HAND ME A PLATE 508 00:24:57,667 --> 00:25:00,870 SO I CAN SMASH IT AGAINST THE WALL? OH, YOU MORON! THERE WAS NO AFFAIR! 509 00:25:00,870 --> 00:25:03,803 THAT WAS THE COP. ELLIE CAUGHT US PUTTING THE BUG IN HER ROOM. 510 00:25:03,803 --> 00:25:06,205 THAT WAS JUST AN EXCUSE WE USED AS A COVER. 511 00:25:06,205 --> 00:25:08,237 AND YOU EXPECT ME TO BELIEVETHAT? 512 00:25:08,237 --> 00:25:10,580 I GOT NEWS FOR YOU, CARLOS. YOU'RE BLIND. 513 00:25:10,580 --> 00:25:12,582 YOU DON'T HAVE A CHOICE ANYMORE. 514 00:25:12,582 --> 00:25:14,584 YOU HAVE TO BELIEVE WHAT I TELL YOU. 515 00:25:14,584 --> 00:25:17,086 JUST LIKE WHEN I HAND YOU THE DEODORANT, 516 00:25:17,086 --> 00:25:20,019 YOU HAVE TO BELIEVE IT'S NOT OVEN CLEANER. 517 00:25:20,019 --> 00:25:22,992 I KNOW IT'S NOT FAIR. I KNOW IT GIVES ME ABSOLUTE POWER, 518 00:25:22,992 --> 00:25:25,625 BUT TOUGH. YOU'RE SCREWED. DEAL WITH IT! 519 00:25:25,625 --> 00:25:27,026 ARE WE GOOD? 520 00:25:28,798 --> 00:25:30,860 OKAY. 521 00:25:30,860 --> 00:25:33,663 THANK YOU. NOW PLEASE, I JUST LOST A FRIEND. 522 00:25:33,663 --> 00:25:36,105 STOP BEING SO INSENSITIVE. 523 00:25:43,713 --> 00:25:47,577 (murmuring) 524 00:25:47,577 --> 00:25:50,049 (Orson sighs) PASTOR JOE. 525 00:25:50,049 --> 00:25:53,052 I NOTICED THAT THERE ARE NO PROGRAMS. OH, YES. 526 00:25:53,052 --> 00:25:55,625 REVEREND GREEN DECIDED TO CHANGE TODAY'S SCRIPTURE READING. 527 00:25:55,625 --> 00:25:59,128 IT'S GOING TO BE COLOSSIANS3:5. 528 00:25:59,128 --> 00:26:02,291 OH, HE WANTS TO TALK ABOUT SEXUAL PROMISCUITY? 529 00:26:02,291 --> 00:26:04,994 WELL, IT WAS A LAST MINUTE THING. 530 00:26:04,994 --> 00:26:06,996 HE CAME IN THIS MORNING MUTTERING ABOUT 531 00:26:06,996 --> 00:26:09,599 SOME "REDHEADED HARLOT" IN OUR MIDST 532 00:26:09,599 --> 00:26:11,741 WHO NEEDS TO BE UNMASKED. 533 00:26:11,741 --> 00:26:14,303 I DON'T KNOW. I WAS JUST SO RELIEVED HE WAS OFF THE KOREANS, 534 00:26:14,303 --> 00:26:17,176 I DIDN'T ASK QUESTIONS. EXCUSE ME A MINUTE. 535 00:26:24,754 --> 00:26:27,056 (clears throat) 536 00:26:27,056 --> 00:26:29,358 OH. HELLO. 537 00:26:29,358 --> 00:26:32,321 SORRY. I KNOW THIS IS A BAD TIME. 538 00:26:32,321 --> 00:26:34,363 AREN'T YOU BREE HODGE'S EX-HUSBAND? 539 00:26:34,363 --> 00:26:36,365 NO, I'M HER CURRENT HUSBAND, 540 00:26:36,365 --> 00:26:40,069 AND I NEED TO SPEAK TO YOU ABOUT TODAY'S SERMON. 541 00:26:40,069 --> 00:26:42,672 (whispers) THEY'RE A LITTLE LATE GETTING STARTED. 542 00:26:42,672 --> 00:26:44,834 I KNOW, AND REVEREND GREEN 543 00:26:44,834 --> 00:26:48,778 IS USUALLY SUCH A STICKLER FOR PUNCTUALITY. 544 00:26:48,778 --> 00:26:51,380 WELL, I DON'T MEAN TO BE RUDE, 545 00:26:51,380 --> 00:26:54,383 BUT I DON'T THINK MY SERMON IS ANY OF YOUR BUSINESS. 546 00:26:54,383 --> 00:26:57,647 LET ME PUT IT THIS WAY. 547 00:26:57,647 --> 00:26:59,649 IF YOU SAY ANYTHING ABOUT BREE, 548 00:26:59,649 --> 00:27:02,752 YOU AND I ARE GONNA HAVE A PROBLEM. 549 00:27:02,752 --> 00:27:05,054 WELL, I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY, 550 00:27:05,054 --> 00:27:07,757 BUT I THINK IT'S MY DUTY AS PASTOR 551 00:27:07,757 --> 00:27:11,661 TO WARN MY FLOCK WHEN A TEMPTRESS SITS AMONG US. 552 00:27:11,661 --> 00:27:13,362 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME. 553 00:27:13,362 --> 00:27:15,404 (grunts) 554 00:27:15,404 --> 00:27:17,406 (microphone feedback whines) (Reverend Green) WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU? 555 00:27:17,406 --> 00:27:20,409 (Orson) I'M NOT GOING TO LET YOU GO OUT THERE 556 00:27:20,409 --> 00:27:24,643 AND TRASH THAT GOOD WOMAN'S NAME. "GOOD WOMAN"? SHE LED ME ON. 557 00:27:24,643 --> 00:27:26,716 (lowered voice) WHO ARE THEY TALKING ABOUT? 558 00:27:26,716 --> 00:27:28,948 (Reverend Green) SHE'S A FLAME-HAIRED JEZEBEL! 559 00:27:28,948 --> 00:27:33,282 (Orson) YOU'RE INSANE! SHE IS THE MOST MORAL PERSON I KNOW! 560 00:27:33,282 --> 00:27:37,086 (whispers) I HAVE NO IDEA. NOW IF YOU'LL PLEASE EXCUSE ME. (Reverend Green) WOULD A MORAL PERSON LEAD A MAN ON 561 00:27:37,086 --> 00:27:40,129 AND THEN HUMILIATE HIM? I DON'T CARE WHAT SHE DID TO YOU. 562 00:27:40,129 --> 00:27:42,131 I AM NOT GOING TO LET YOU PUBLICLY DECLARE 563 00:27:42,131 --> 00:27:45,164 THAT BREE HODGE IS A SLUT! (gasps) OH, DEAR LORD. 564 00:27:45,164 --> 00:27:47,737 (feedback whines, thud) 565 00:27:47,737 --> 00:27:48,968 (sighs) 566 00:27:48,968 --> 00:27:51,040 (gasps) 567 00:27:53,803 --> 00:27:55,104 THEN AGAIN, 568 00:27:55,104 --> 00:27:58,377 I SUPPOSE ICOULD PREACH ABOUT TOLERANCE TODAY. 569 00:27:59,909 --> 00:28:02,451 (whispers) ORSON. 570 00:28:02,451 --> 00:28:04,353 (normal voice) ORSON. 571 00:28:06,255 --> 00:28:08,457 HELLO, MAYNARD. 572 00:28:08,457 --> 00:28:11,160 I LOVE YOU, MAYNARD. 573 00:28:11,160 --> 00:28:14,824 MY SWEET LITTLE... MAY MAY. 574 00:28:14,824 --> 00:28:17,366 MAMIE. 575 00:28:17,366 --> 00:28:18,828 NERD. 576 00:28:24,303 --> 00:28:26,836 (sighs) 577 00:28:34,143 --> 00:28:38,317 HELLO. I NEED TO CHANGE THE NAME ON MY BABY'S BIRTH CERTIFICATE. 578 00:28:38,317 --> 00:28:41,420 OKAY, LAST NAME? DELFINO, MAYNARD. 579 00:28:41,420 --> 00:28:44,253 WHERE'S THE FATHER? YOU BOTH NEED TO SIGN THIS. 580 00:28:44,253 --> 00:28:47,256 OH. WORKING. BUSY, BUSY, BUSY. 581 00:28:47,256 --> 00:28:50,399 UH, BUT HE TOLD ME TO TELL YOU THAT HE'S TOTALLY COOL WITH IT. 582 00:28:50,399 --> 00:28:52,501 WELL, I'M BUSY, BUSY, BUSY, TOO. 583 00:28:52,501 --> 00:28:55,004 SO WHEN HE'S AVAILABLE, YOU CAN COME ON BACK, 584 00:28:55,004 --> 00:28:57,006 AND WE'LL MAKE THE CHANGE. 585 00:28:57,006 --> 00:28:58,868 OH. 586 00:28:58,868 --> 00:29:00,870 UH... 587 00:29:00,870 --> 00:29:02,271 OKAY. 588 00:29:02,271 --> 00:29:04,874 I'M JUST GONNA LEVEL WITH YOU. 589 00:29:04,874 --> 00:29:07,917 MY HUSBAND PICKED THE NAME, AND I THINK IT'S HORRIBLE, 590 00:29:07,917 --> 00:29:10,419 AND I KNOW OVER TIME, HE'S GONNA AGREE. 591 00:29:10,419 --> 00:29:12,321 I DON'T CARE. RULES ARE RULES. 592 00:29:12,321 --> 00:29:14,323 YOU GOTTA HELP ME OUT HERE. 593 00:29:14,323 --> 00:29:16,325 I'M JUST TRYING TO PROTECT MY CHILD. 594 00:29:16,325 --> 00:29:18,527 I DON'T WANT HIM TO GO THROUGH LIFE 595 00:29:18,527 --> 00:29:21,931 SADDLED WITH THE NAME "MAYNARD." I DON'T SEE WHAT THE BIG DEAL IS. 596 00:29:21,931 --> 00:29:24,433 WELL, OF COURSE, YOU DON'T. YOU'RE VANESSA. 597 00:29:24,433 --> 00:29:26,936 YOU WENT THROUGH LIFE WITH A BEAUTIFUL NAME. 598 00:29:26,936 --> 00:29:29,799 THAT'S WHY YOU HAVE SUCH A CRACKERJACK PERSONALITY. 599 00:29:29,799 --> 00:29:31,941 I THINK WE'RE DONE HERE. 600 00:29:35,274 --> 00:29:38,277 I HAVE A COUPLE ERRANDS TO RUN. WILL YOU COVER FOR ME? 601 00:29:38,277 --> 00:29:39,778 NO PROBLEM. THANKS, GRISELDA. 602 00:29:44,553 --> 00:29:48,117 GRISELDA... 603 00:29:48,117 --> 00:29:51,260 THAT MUST HAVE BEEN A TOUGH NAME TO TAKE OUT ON THE PLAYGROUND. 604 00:29:51,260 --> 00:29:53,192 YEAH. 605 00:29:53,192 --> 00:29:54,924 ACTUALLY, IT WAS. 606 00:29:54,924 --> 00:29:56,866 (sighs) 607 00:29:56,866 --> 00:29:59,428 WE SHOULD TALK. 608 00:29:59,428 --> 00:30:00,930 (elevator bell dings) 609 00:30:03,472 --> 00:30:05,975 HI. I'M, UH, HERE TO CHECK ON ORSON HODGE. 610 00:30:05,975 --> 00:30:08,978 AN AMBULANCE BROUGHT HIM IN LESS THAN AN HOUR AGO. 611 00:30:08,978 --> 00:30:10,809 ARE YOU FAMILY? 612 00:30:10,809 --> 00:30:13,042 I'M HIS WIFE. 613 00:30:13,042 --> 00:30:15,244 WELL, HE'S GOING TO BE FINE. 614 00:30:15,244 --> 00:30:16,946 THERE'S NO CONCUSSION, 615 00:30:16,946 --> 00:30:19,949 BUT THE DOCTORS DO WANNA KEEP HIM HERE FOR A COUPLE OF HOURS. 616 00:30:19,949 --> 00:30:22,251 SHOULD I TELL HIM THAT YOU'RE HERE? 617 00:30:29,999 --> 00:30:33,502 NO, THAT'S ALL RIGHT. LET HIM REST. 618 00:30:37,106 --> 00:30:40,870 BUT PLEASE TAKE EXCELLENT CARE OF HIM. 619 00:30:40,870 --> 00:30:42,912 HE'S A GOOD MAN. 620 00:30:54,483 --> 00:30:56,625 GABY, CAN I TALK TO YOU? 621 00:30:56,625 --> 00:30:59,989 ABOUT HOW YOU SNITCHED ON ME TO CARLOS? 622 00:30:59,989 --> 00:31:02,291 NO, THANKS. I'M ALL CAUGHT UP ON THAT. 623 00:31:04,193 --> 00:31:06,936 I'M SORRY, BUT I KNOW FROM EXPERIENCE 624 00:31:06,936 --> 00:31:09,498 WHAT CHEATING CAN DO TO PEOPLE. 625 00:31:09,498 --> 00:31:12,101 LET ME GUESS. THIS STORY ENDS WITH YOU 626 00:31:12,101 --> 00:31:15,344 THROWING YOUR BOYFRIEND'S VARSITY JACKET IN THE LAKE? 627 00:31:20,349 --> 00:31:22,451 WHEN I WAS 13, 628 00:31:22,451 --> 00:31:24,954 MY DAD CAUGHT MY MOM HAVING AN AFFAIR, 629 00:31:24,954 --> 00:31:26,956 AND HE WALKED OUT ON US. 630 00:31:26,956 --> 00:31:29,518 OH. 631 00:31:29,518 --> 00:31:33,192 WE HAD NOTHING, OKAY? MY MOM WENT CRAZY, 632 00:31:33,192 --> 00:31:35,194 AND I ENDED UP ON THE STREET. 633 00:31:35,194 --> 00:31:37,196 TO SURVIVE, 634 00:31:37,196 --> 00:31:40,429 I-I HAD TO DO A BUNCH OF STUFF THAT I'M NOT PROUD OF. 635 00:31:40,429 --> 00:31:42,571 (Gabrielle) Oh, Ellie, I'm so sorry. 636 00:31:44,903 --> 00:31:46,435 (tires screech) 637 00:31:46,435 --> 00:31:47,937 I had no idea. 638 00:31:47,937 --> 00:31:51,010 WHAT HAVE WE GOT HERE? 639 00:31:52,381 --> 00:31:54,543 THAT'S OUR GUY. 640 00:31:54,543 --> 00:31:56,545 (voice breaking) THE POINT IS, 641 00:31:56,545 --> 00:32:00,249 THE ONE BAD DECISION CAN MESS UP A LOT OF LIVES, 642 00:32:00,249 --> 00:32:04,093 AND I JUST DON'T WANT THAT TO HAPPEN TO YOU AND CARLOS 643 00:32:04,093 --> 00:32:06,095 'CAUSE I LOVE YOU GUYS. 644 00:32:09,098 --> 00:32:11,230 (cell phone rings) 645 00:32:11,230 --> 00:32:14,303 (ring) 646 00:32:14,303 --> 00:32:16,065 (ring) 647 00:32:16,065 --> 00:32:17,967 (beep) 648 00:32:17,967 --> 00:32:19,138 YES? 649 00:32:19,138 --> 00:32:20,639 SUPPLIER'S COMING YOUR WAY. 650 00:32:20,639 --> 00:32:25,114 WE'RE GONNA ARREST THEM BOTH, SO GET OUT OF THERE NOW. 651 00:32:25,114 --> 00:32:28,047 OKAY. BYE. 652 00:32:28,047 --> 00:32:29,218 (beep) 653 00:32:29,218 --> 00:32:32,221 ANYWAY, I DIDN'T MEAN TO GET INTO A WHOLE THING. 654 00:32:32,221 --> 00:32:34,723 I JUST WANTED TO SAY I'M SORRY. 655 00:32:34,723 --> 00:32:37,056 (whispers) THE COPS ARE COMING. GO. 656 00:32:37,056 --> 00:32:38,027 WHAT?! 657 00:32:38,027 --> 00:32:40,529 (man) POLICE! DROP THE BAG! DROP THE BAG! 658 00:32:40,529 --> 00:32:43,392 HANDS BEHIND YOUR HEAD. IT'S A STING. 659 00:32:43,392 --> 00:32:45,464 GO OUT THE BACK NOW. 660 00:32:52,201 --> 00:32:55,074 (handcuffs locking) 661 00:32:55,074 --> 00:32:58,407 ADAM! MOM SAID YOU WERE COMING TONIGHT. 662 00:32:58,407 --> 00:33:01,410 OH, I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD... OH. 663 00:33:01,410 --> 00:33:04,413 SO YOU BETTER BE ON YOUR "A" GAME. OKAY. 664 00:33:04,413 --> 00:33:07,056 AND WE'RE ALL GOING OUT TO DINNER AFTERWARDS. 665 00:33:07,056 --> 00:33:10,059 ADAM WANTS TO TELL YOU ABOUT YOUR GRADUATION PRESENT. WHAT? WHAT IS IT? 666 00:33:10,059 --> 00:33:12,661 NO, NO, NO. YOU GOTTA WAIT, BUT I'LL GIVE YOU A CLUE. 667 00:33:12,661 --> 00:33:15,164 I HOPE YOUR PASSPORT'S UP-TO-DATE. 668 00:33:15,164 --> 00:33:17,366 (laughs) (laughs) 669 00:33:19,698 --> 00:33:21,700 YEAH, NO. IT'S--IT'S OKAY, ANDREW. 670 00:33:21,700 --> 00:33:23,702 YOU CAN, UH, YOU CAN JUST-- 671 00:33:23,702 --> 00:33:25,704 YOU CAN FINISH IT IN THE MORNING. 672 00:33:25,704 --> 00:33:28,707 GREAT. SEE YA. BYE. 673 00:33:31,180 --> 00:33:33,182 NEED SOME HELP WITH THAT? 674 00:33:33,182 --> 00:33:35,214 I DIDN'T THINK YOU LIKED PUZZLES. 675 00:33:35,214 --> 00:33:39,088 HMM. I CAN GIVE IT A SHOT. 676 00:33:42,491 --> 00:33:46,125 I NEED TO TALK TO YOU... 677 00:33:46,125 --> 00:33:47,396 ABOUT LYNETTE. 678 00:33:47,396 --> 00:33:50,529 I'M SORRY I HAD TO CALL DR. DOLAN, DADDY, 679 00:33:50,529 --> 00:33:52,131 BUT SHE SCARES ME. 680 00:33:52,131 --> 00:33:53,702 YEAH. 681 00:33:53,702 --> 00:33:55,534 YOU SAID THAT BEFORE, 682 00:33:55,534 --> 00:33:57,106 BUT HERE'S THE THING. 683 00:33:57,106 --> 00:33:59,108 THEY'RE GONNA LET LYNETTE GO SOON, 684 00:33:59,108 --> 00:34:01,110 AND WHEN THEY DO, YOU GUYS AREN'T 685 00:34:01,110 --> 00:34:05,174 GONNA BE ABLE TO LIVE IN THE SAME HOUSE ANYMORE. 686 00:34:05,174 --> 00:34:07,176 YOU--YOU KNOW THAT, RIGHT? 687 00:34:07,176 --> 00:34:09,518 SO WHERE IS SHE GONNA LIVE? 688 00:34:09,518 --> 00:34:12,381 LIKE, IN A HOTEL OR SOMETHING? 689 00:34:14,123 --> 00:34:15,624 SHE LIVES HERE, KAYLA, 690 00:34:15,624 --> 00:34:18,627 WITH ME AND THE BOYS AND PENNY. 691 00:34:18,627 --> 00:34:20,229 THIS IS HER HOME. 692 00:34:20,229 --> 00:34:22,161 BUT-- 693 00:34:22,161 --> 00:34:25,094 BUT DON'T WORRY. WE'RE GONNA FIND YOU A NICE PLACE TO LIVE. 694 00:34:25,094 --> 00:34:27,436 DADDY, I DON'T WANNA GO ANYWHERE. 695 00:34:27,436 --> 00:34:30,169 I WANNA STAY HERE WITH YOU. 696 00:34:30,169 --> 00:34:33,802 I DON'T HAVE A CHOICE, KAYLA. I NEED TO KEEP YOU SAFE. 697 00:34:33,802 --> 00:34:36,245 BUT I MADE IT ALL UP. 698 00:34:38,447 --> 00:34:40,549 I LIED ABOUT EVERYTHING. 699 00:34:42,311 --> 00:34:44,183 I BURNED MYSELF. 700 00:34:44,183 --> 00:34:47,516 AND WHY WOULD YOU DO THAT, KAYLA? 701 00:34:47,516 --> 00:34:49,218 I HATE HER. 702 00:34:49,218 --> 00:34:52,391 AND IT'S SO MUCH BETTER WHEN IT'S JUST US. 703 00:34:58,797 --> 00:35:02,401 I SEE. AND YOU'LL EXPLAIN ALL THIS TO THE POLICE 704 00:35:02,401 --> 00:35:04,873 AND DR. DOLAN AND EVERYBODY, RIGHT? 705 00:35:04,873 --> 00:35:08,106 YES, I PROMISE. AND THEN I CAN STAY, RIGHT? 706 00:35:10,209 --> 00:35:12,341 NO, SWEETIE. NO. 707 00:35:12,341 --> 00:35:15,384 WHAT YOU DID WAS HORRIBLE, 708 00:35:15,384 --> 00:35:17,586 AND I CAN'T TRUST YOU ANYMORE. 709 00:35:17,586 --> 00:35:21,250 THEN I'M GONNA KEEP LYING TO EVERYBODY. 710 00:35:21,250 --> 00:35:23,252 YOU DON'T WANT THAT, DO YOU? 711 00:35:29,498 --> 00:35:32,301 DID YOU GET ALL THAT, DR. DOLAN? 712 00:35:35,664 --> 00:35:39,508 (playing classical music) 713 00:35:44,142 --> 00:35:45,244 (piece ends) 714 00:35:45,244 --> 00:35:47,246 (cheering) 715 00:35:47,246 --> 00:35:50,849 (audience murmuring) 716 00:35:50,849 --> 00:35:54,323 I'M GONNA GO STRETCH MY LEGS AND CHECK MY SERVICE REAL QUICK. 717 00:35:54,323 --> 00:35:56,625 OKAY, BUT INTERMISSION'S ONLY TEN MINUTES. 718 00:35:56,625 --> 00:35:58,527 YEAH. 719 00:35:58,527 --> 00:36:01,530 (indistinct conversations) 720 00:36:08,166 --> 00:36:11,240 EXCUSE ME. COULD YOU GIVE ME A HAND? 721 00:36:11,240 --> 00:36:14,243 WHAT'S UP? NAIL IN MY TIRE. I GOTTA CHANGE IT NOW 722 00:36:14,243 --> 00:36:16,705 'CAUSE I NEED TO LEAVE AFTER MY DAUGHTER'S SOLO. 723 00:36:16,705 --> 00:36:19,408 I'M--I'M CATCHING A RED-EYE. YEAH, SURE. I CAN HELP. 724 00:36:19,408 --> 00:36:22,251 OH, THANKS. I'M RIGHT OVER HERE. 725 00:36:22,251 --> 00:36:24,413 WOW, THIS THING'S REALLY FLAT. 726 00:36:24,413 --> 00:36:26,615 USUALLY WITH A NAIL, YOU GET A SLOW LEAK. 727 00:36:26,615 --> 00:36:29,318 YEAH. I'M LUCKY I EVEN MADE IT HERE. 728 00:36:29,318 --> 00:36:30,619 WELL, I GOT THIS. 729 00:36:30,619 --> 00:36:33,362 YOU GRAB THE SPARE. 730 00:36:33,362 --> 00:36:35,664 MY DAUGHTER'S THE ONE THAT PLAYS THE CELLO. 731 00:36:35,664 --> 00:36:37,666 WHICH ONE IS YOUR DAUGHTER? 732 00:36:37,666 --> 00:36:40,369 THAT'S THE OTHER THING I NEED YOUR HELP WITH. 733 00:36:42,831 --> 00:36:44,333 (clank) 734 00:36:44,333 --> 00:36:47,776 (murmuring) 735 00:37:05,594 --> 00:37:06,955 OH, HONEY, 736 00:37:06,955 --> 00:37:10,228 CAN YOU GET ALL MY TOILETRIES OUT OF THE BATHROOM? 737 00:37:12,801 --> 00:37:15,634 WHAT ARE THOSE? 738 00:37:15,634 --> 00:37:18,607 WELL, IT'S CUTE, AREN'T THEY? IT'S A HOSPITAL TRADITION. 739 00:37:20,439 --> 00:37:22,941 (lowers voice) GET THEM OUT OF HERE NOW. 740 00:37:22,941 --> 00:37:25,374 WHY? (normal voice) BECAUSE MY HUSBAND 741 00:37:25,374 --> 00:37:26,715 IS TERRIFIED OF BALLOONS. 742 00:37:26,715 --> 00:37:29,818 HE WAS ONCE MOLESTED BY A CLOWN. 743 00:37:29,818 --> 00:37:32,821 OH, MY GOSH. (Mike) OH, I GOT IT. 744 00:37:35,824 --> 00:37:36,825 (gasps) 745 00:37:36,825 --> 00:37:38,787 WHAT'S GOING ON? 746 00:37:38,787 --> 00:37:41,730 I'M SORRY, SIR. WE DIDN'T KNOW ABOUT THE CLOWN. 747 00:37:43,962 --> 00:37:47,666 WHY DOES THAT SAY "CONNER"? IS THAT WHAT IT SAID? 748 00:37:47,666 --> 00:37:50,339 WE HAD "MAYNARD" ONES PRINTED UP, 749 00:37:50,339 --> 00:37:52,571 BUT MRS. DELFINO... SHH! 750 00:37:52,571 --> 00:37:54,343 WENT TO THE RECORDS OFFICE... 751 00:37:54,343 --> 00:37:58,407 SUSAN... WHAT'S GOING ON? 752 00:37:58,407 --> 00:37:59,778 WELL... 753 00:37:59,778 --> 00:38:02,751 I HATE THE NAME "MAYNARD." 754 00:38:02,751 --> 00:38:04,753 REALLY? I LIKE IT-- GET OUT. 755 00:38:04,753 --> 00:38:06,385 OH. 756 00:38:08,657 --> 00:38:11,420 I'M SORRY. I... 757 00:38:11,420 --> 00:38:15,293 I JUST WANT OUR KID TO HAVE A GREAT NAME. 758 00:38:16,795 --> 00:38:19,568 I DON'T THINK "MAYNARD" IS GREAT. 759 00:38:24,302 --> 00:38:27,976 YOU WANNA KNOW WHATISGREAT? (fusses) 760 00:38:27,976 --> 00:38:30,879 MY GRANDFATHER... 761 00:38:30,879 --> 00:38:34,443 STARTED THE FIRST INTEGRATED ELEMENTARY SCHOOL IN TENNESSEE. 762 00:38:34,443 --> 00:38:36,845 AND YOU KNOW WHAT ELSE IS GREAT? 763 00:38:36,845 --> 00:38:38,847 WHEN MY DAD WENT TO PRISON, 764 00:38:38,847 --> 00:38:41,790 THE STATE WANTED TO PUT ME IN THE SYSTEM. 765 00:38:41,790 --> 00:38:43,792 MY GRANDFATHER WOULDN'T LET 'EM. 766 00:38:43,792 --> 00:38:45,794 HE TOOK IN MY MOM AND ME 767 00:38:45,794 --> 00:38:47,796 AND SACRIFICED EVERYTHING 768 00:38:47,796 --> 00:38:50,429 JUST TO MAKE SURE WE HAD A GREAT LIFE. 769 00:38:52,330 --> 00:38:54,363 WOW. 770 00:38:54,363 --> 00:38:56,365 I DIDN'T KNOW ABOUT THAT. 771 00:38:56,365 --> 00:39:00,409 SUSAN, I DON'T WANT TO JUST GIVE OUR SON A NAME. 772 00:39:00,409 --> 00:39:05,974 I WANT TO GIVE HIM SOMEONE TO LIVE UP TO. 773 00:39:05,974 --> 00:39:07,376 MM. 774 00:39:15,424 --> 00:39:17,456 MAYNARD. 775 00:39:18,957 --> 00:39:20,489 LET'S HOPE HE'S WORTHY. 776 00:39:20,489 --> 00:39:25,494 (chuckles) WELL, THAT PART'S UP TO US. 777 00:39:29,968 --> 00:39:32,901 WELL, THAT'S ALL OF HER THINGS. 778 00:39:32,901 --> 00:39:36,975 WELL, WE SHOULD PROBABLY GET GOING, HMM? 779 00:39:36,975 --> 00:39:38,977 WE FOUND A HOTEL WITH A POOL FOR TONIGHT. 780 00:39:38,977 --> 00:39:41,910 MAYBE YOU AND GRANDPA CAN GO SWIMMING. 781 00:39:48,557 --> 00:39:51,560 SHEILA, CAN I TALK TO HER FOR A SEC? 782 00:39:51,560 --> 00:39:53,492 (door opens) 783 00:39:53,492 --> 00:39:56,765 HONEY, I KNOW THIS IS HARD ON YOU. 784 00:39:56,765 --> 00:39:59,968 (door shuts) BUT I'M GONNA COME VISIT YOU AT GRANDPA AND GRANDMA'S 785 00:39:59,968 --> 00:40:01,470 ALL THE TIME. 786 00:40:01,470 --> 00:40:04,172 SO IT'S NOT LIKE IT'S GOOD-BYE FOREVER. 787 00:40:10,739 --> 00:40:13,482 KAYLA... 788 00:40:13,482 --> 00:40:15,944 I'M SORRY HOW EVERYTHING TURNED OUT. 789 00:40:15,944 --> 00:40:19,548 NO, YOU'RE NOT. 790 00:40:22,821 --> 00:40:26,054 OKAY, THEN. 791 00:40:28,457 --> 00:40:30,098 I LOVE YOU, BABY. 792 00:40:32,130 --> 00:40:33,732 HAVE A SAFE TRIP. 793 00:40:42,440 --> 00:40:44,042 (engine starts) 794 00:40:50,719 --> 00:40:54,182 DADDY! I'M SORRY! 795 00:40:54,182 --> 00:40:57,486 (crying) DADDY, I'M SORRY! PLEASE! 796 00:40:57,486 --> 00:41:01,129 DADDY! PLEASE! 797 00:41:15,103 --> 00:41:17,245 WHAT'S IN A NAME? 798 00:41:17,245 --> 00:41:21,149 DO THE LABELS WE ATTACH TO PEOPLE 799 00:41:21,149 --> 00:41:25,984 TELL US EVERYTHING WE NEED TO KNOW? 800 00:41:25,984 --> 00:41:28,617 IF WE SAY SHE'S JUST A CHILD, 801 00:41:28,617 --> 00:41:32,020 DOES THIS MEAN SHE'S TRULY INNOCENT? 802 00:41:33,622 --> 00:41:39,497 DOES CALLING HER A DRUG DEALER PROVE SHE'S PURELY EVIL? 803 00:41:42,500 --> 00:41:44,903 WILL A MAN KNOWN AS "PREACHER" 804 00:41:44,903 --> 00:41:48,637 ALWAYS PRACTICE WHAT HE PREACHES? 805 00:41:50,579 --> 00:41:53,281 CAN A MAN BRANDED A VILLAIN 806 00:41:53,281 --> 00:41:57,946 POSSESS THE QUALITIES OF A HERO? 807 00:41:57,946 --> 00:41:59,648 THE TRUTH IS, 808 00:41:59,648 --> 00:42:04,152 A NAME CAN NEVER REALLY TELL YOU WHO SOMEONE IS... 809 00:42:13,531 --> 00:42:15,233 WHO ARE YOU? 810 00:42:15,233 --> 00:42:19,768 ANY MORE THAN IT CAN TELL YOU WHAT THEY'RE CAPABLE OF. 811 00:42:19,768 --> 00:42:22,571 I'M WAYNE DAVIS... 812 00:42:22,571 --> 00:42:23,572 (clatter) 813 00:42:23,572 --> 00:42:26,575 AND WE'RE ABOUT TO HAVE SOME FUN. 60830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.