Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,173
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,173 --> 00:00:06,077
ADAM WAS FINISHED
WITH KATHERINE...
3
00:00:06,077 --> 00:00:09,240
PLEASE GET RID OF THAT GUM.
BUT DYLAN'S FATHER CAME BACK.
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,182
BYE, SWEETHEART.
BYE, DAD.
5
00:00:11,182 --> 00:00:14,085
I TRICKED YOU INTO
THINKING DYLAN WAS YOURS.
6
00:00:14,085 --> 00:00:17,017
I FINISHED THAT D.N.A.
YOU WANTED, AND YOUR SUSPECT'S
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,649
NOT RELATED
TO THE VICTIM AT ALL.
8
00:00:18,649 --> 00:00:21,492
GABY AND CARLOS WERE FORCED
TO GO TO THE POLICE.
9
00:00:21,492 --> 00:00:26,057
ARE YOU SURE IT WAS COCAINE?
CARLOS, I WAS A FASHION MODEL
IN THE '90s. I KNOW COCAINE.
10
00:00:26,057 --> 00:00:28,629
JUST GIVE ME WHAT I WANT...
AND LYNETTE...
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,731
OR YOU'RE NOT
GONNA LIKE WHAT HAPPENS.
(grunts)
12
00:00:30,731 --> 00:00:33,804
(gasps)
...WAS PUSHED
TO HER BREAKING POINT.
13
00:00:37,168 --> 00:00:39,640
(Mary Alice)
COFFEE MUGS TO THE CONTRARY,
14
00:00:39,640 --> 00:00:41,142
LYNETTE SCAVO KNEW
15
00:00:41,142 --> 00:00:45,216
THAT SHE WAS NOT
THE WORLD'S GREATEST MOTHER.
16
00:00:45,216 --> 00:00:47,748
IN FACT,
WHEN IT CAME TO PARENTING,
17
00:00:47,748 --> 00:00:51,652
LYNETTE HAD DONE MANY THINGS
SHE WAS NOT PROUD OF...
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,556
LIKE THE TIME
WHEN SHE OFFERED PARKER CASH
19
00:00:55,556 --> 00:00:58,559
IF HE AGREED
TO EAT ALL OF HIS SPINACH...
20
00:00:58,559 --> 00:01:00,631
OR WHEN SHE TOLD THE TWINS
21
00:01:00,631 --> 00:01:05,296
THERE WAS TREASURE
BURIED BENEATH THE WEEDS...
22
00:01:05,296 --> 00:01:08,439
OR WHEN SHE GAVE HER KIDS
A LITTLE EXTRA COUGH SYRUP
23
00:01:08,439 --> 00:01:12,173
SO SHE COULD FINISH HER NOVEL.
24
00:01:12,173 --> 00:01:15,075
BUT DESPITE THESE LAPSES...
(bell dings)
25
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
LYNETTE DIDN'T THINK OF HERSELF
26
00:01:17,077 --> 00:01:19,380
AS THE WORST MOTHER
IN THE WORLD EITHER,
27
00:01:19,380 --> 00:01:21,852
UNTIL ONE HORRIBLE DAY.
28
00:01:21,852 --> 00:01:24,815
SINCE WHEN
DOYOUMAKE WAFFLES?
29
00:01:24,815 --> 00:01:26,317
WELL, KAYLA LOVES WAFFLES,
30
00:01:26,317 --> 00:01:29,260
AND SINCE SHE AND I HAVE BEEN
HAVING SOME PROBLEMS LATELY,
31
00:01:29,260 --> 00:01:32,092
I WANTED TO DO
SOMETHING NICE FOR HER.
(doorbell rings)
32
00:01:32,092 --> 00:01:35,095
OH, YOU TELL KAYLA
HER BREAKFAST IS READY.
33
00:01:36,497 --> 00:01:38,829
HI.
MY NAME IS FERN PARRISH.
34
00:01:38,829 --> 00:01:41,132
THIS IS MY COLLEAGUE,
IRENE SEMANIS.
(laughs)
35
00:01:41,132 --> 00:01:44,235
WE'RE FROM C.P.S.
UH, ONE SEC.
PRESTON, YOU MIGHT WANNA
36
00:01:44,235 --> 00:01:46,537
STOP DROPPING YOUR WAFFLE
ON THE FLOOR,
37
00:01:46,537 --> 00:01:49,180
'CAUSE I'M STILL
GONNA MAKE YOU EAT IT.
38
00:01:49,180 --> 00:01:51,882
SO, UH, WHAT'S C.P.S.?
39
00:01:51,882 --> 00:01:54,185
CHILDREN'S
PROTECTIVE SERVICES.
40
00:01:54,185 --> 00:01:57,888
FOR WHAT IT'S WORTH, I KEEP
MY FLOORS INCREDIBLY CLEAN.
41
00:01:57,888 --> 00:01:59,890
MRS. SCAVO,
WE RECENTLY RECEIVED
42
00:01:59,890 --> 00:02:02,853
A REPORT OF SOME ABUSE
IN YOUR HOME.
43
00:02:02,853 --> 00:02:05,256
ABUSE? THAT'S RIDICULOUS.
44
00:02:05,256 --> 00:02:07,628
WELL, WE GOT A CALL
FROM A DR. JOSHUA DOLAN?
45
00:02:07,628 --> 00:02:10,461
IT SEEMS HE WAS CONTACTED
BY YOUR DAUGHTER KAYLA.
46
00:02:10,461 --> 00:02:13,434
WHO SAYS YOU HIT HER...
REPEATEDLY.
47
00:02:13,434 --> 00:02:16,637
OKAY...
48
00:02:16,637 --> 00:02:19,139
FIRST,
I'M NOT THAT KIND OF MOM.
49
00:02:19,139 --> 00:02:20,711
AND SECOND,
50
00:02:20,711 --> 00:02:24,475
KAYLA HAS A TENDENCY
TO... EXAGGERATE.
51
00:02:24,475 --> 00:02:27,618
WE ALSO HAVE A SECURITY TAPE
FROM A CLOTHING STORE.
52
00:02:27,618 --> 00:02:31,182
IT SHOWS YOU SLAPPING
A YOUNG GIRL ACROSS THE FACE.
53
00:02:31,182 --> 00:02:33,884
WE'RE ASSUMING THAT'S KAYLA.
54
00:02:38,229 --> 00:02:41,262
HAVE A SEAT.
I'LL BE WITH YOU IN A SECOND.
55
00:02:43,294 --> 00:02:50,301
YES, LYNETTE SCAVO WAS NOT
THE WORLD'S GREATEST MOTHER.
56
00:02:50,301 --> 00:02:51,302
(bell dings)
57
00:02:51,302 --> 00:02:52,603
BUT IN HER HEART,
58
00:02:52,603 --> 00:02:56,277
SHE KNEW SHE HAD DONE
THE BEST SHE COULD...
59
00:02:56,277 --> 00:02:58,579
GIVEN...
60
00:02:58,579 --> 00:03:01,782
WHAT SHE HAD TO WORK WITH.
61
00:03:14,495 --> 00:03:16,297
"LYNETTE"--
62
00:03:16,297 --> 00:03:20,371
IT'S HOW THE FRENCH DESCRIBE
"A PRETTY ONE."
63
00:03:20,371 --> 00:03:21,872
"KATHERINE"--
64
00:03:21,872 --> 00:03:27,238
COINED BY THE ANCIENT GREEKS,
IT DENOTES "PURITY."
65
00:03:27,238 --> 00:03:28,639
"GABRIELLE"--
66
00:03:28,639 --> 00:03:33,384
A HEBREW WORD MEANING
"GOD IS MY STRENGTH."
67
00:03:33,384 --> 00:03:35,386
"BREE"--
68
00:03:35,386 --> 00:03:39,390
IT'S AN IRISH NAME
THAT MEANS "POWER."
69
00:03:39,390 --> 00:03:41,552
INDEED...
70
00:03:41,552 --> 00:03:45,826
EVERY NAME HAS
A SINGLE SPECIFIC MEANING...
71
00:03:47,528 --> 00:03:50,601
WHICH IS WHY PARENTS
HAVE TROUBLE CHOOSING ONE
72
00:03:50,601 --> 00:03:55,466
FOR SOMEONE
WHO MEANS EVERYTHING TO THEM.
73
00:03:55,466 --> 00:03:57,468
WHAT ABOUT "PHILIP"?
I LIKE "PHILIP."
74
00:03:57,468 --> 00:03:59,470
OH, I KNOW YOU DO.
75
00:03:59,470 --> 00:04:01,472
I DON'T,
AND NEITHER DOES THE BABY.
76
00:04:01,472 --> 00:04:03,644
PHILIP? OH, PHIL?
77
00:04:03,644 --> 00:04:06,317
SEE? NOTHING.
NOT EVEN A BURP.
78
00:04:06,317 --> 00:04:08,248
HERE'S A THOUGHT.
79
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
HOW ABOUT "NATHANIEL"?
ALL RIGHT,
THAT'S THE FOURTH TIME
80
00:04:11,251 --> 00:04:13,824
YOU'VE TRIED TO SNEAK
"NATHANIEL" PAST ME.
81
00:04:13,824 --> 00:04:17,828
I'M PUTTING "PEYTON"
BACK ON THE TABLE.
I AM NOT NAMING MY SON
AFTER A QUARTERBACK.
82
00:04:17,828 --> 00:04:20,391
ALL RIGHT,
HERE'S THE REST OF MY LIST.
83
00:04:20,391 --> 00:04:23,394
LUCAS.
IT SOUNDS LIKE "MUCUS."
84
00:04:23,394 --> 00:04:25,466
MITCHUM.
LIKE THE DEODORANT?
85
00:04:25,466 --> 00:04:26,767
UNITAS.
86
00:04:26,767 --> 00:04:29,600
OH, GIVE ME THAT.
87
00:04:29,600 --> 00:04:32,673
WELL,
WE NEED NEW INSPIRATION.
88
00:04:32,673 --> 00:04:35,306
OOH.
89
00:04:35,306 --> 00:04:36,477
RILEY.
90
00:04:36,477 --> 00:04:38,479
I LIKE IT. WHO IS HE?
91
00:04:38,479 --> 00:04:40,651
HE'S A GUY WHO...
92
00:04:40,651 --> 00:04:42,613
"KILLED SIX, THEN SELF."
93
00:04:45,055 --> 00:04:47,458
WELL, I GIVE UP.
94
00:04:47,458 --> 00:04:50,461
HE'S NOT GONNA GET A NAME.
WHEN WE WANT HIM TO COME,
95
00:04:50,461 --> 00:04:52,493
WE'LL JUST WHISTLE AND SAY,
"HERE, BOY."
96
00:04:52,493 --> 00:04:55,826
(beep)
(woman over P.A.) DR. CONNER.
PAGING DR. CONNER.
97
00:04:55,826 --> 00:04:57,598
PLEASE CALL ADMITTING.
CONNER.
98
00:04:57,598 --> 00:04:59,870
I LOVE IT.
99
00:04:59,870 --> 00:05:02,072
ME, TOO. (laughs)
100
00:05:02,072 --> 00:05:04,935
OH,
YOU FINALLY HAVE A NAME.
101
00:05:04,935 --> 00:05:07,578
DR. CONNER DELFINO.
102
00:05:09,780 --> 00:05:12,343
OH, HEY.
I'M GOING OUT TO THE MALL.
103
00:05:12,343 --> 00:05:13,844
YOU WANNA COME WITH?
104
00:05:13,844 --> 00:05:15,346
OH, NO, THANKS.
105
00:05:15,346 --> 00:05:17,848
I GOTTA MAKE SURE MY HANDYMAN
GETS HIS WIRING DONE.
106
00:05:17,848 --> 00:05:20,921
HE SCREWED IT UP
THE LAST TIME.
107
00:05:20,921 --> 00:05:22,853
YOU REALIZE
WE COULD'VE HAD A FIRE?
108
00:05:22,853 --> 00:05:24,324
SORRY, MRS. SOLIS.
109
00:05:24,324 --> 00:05:27,398
ALL RIGHT, THEN.
SEE YOU LATER.
110
00:05:29,500 --> 00:05:32,403
(door shuts)
111
00:05:32,403 --> 00:05:34,334
AND... SHE'S GONE.
112
00:05:34,334 --> 00:05:37,968
GREAT.
LET'S BREAK INTO HER ROOM.
113
00:05:40,541 --> 00:05:42,543
AS SOON I FINISH THIS,
114
00:05:42,543 --> 00:05:45,045
I'LL START PLACING BUGS
IN THE OTHER ROOMS.
115
00:05:45,045 --> 00:05:47,047
WELL,
ISN'T HER ROOM ENOUGH?
116
00:05:47,047 --> 00:05:50,050
SHE HAS A PREPAID CELL PHONE,
SO WE CAN'T TAP IT.
117
00:05:50,050 --> 00:05:52,052
OUR ONLY HOPE
AT NAILING HER SUPPLIER
118
00:05:52,052 --> 00:05:55,526
IS TO RECORD EVERY CONVERSATION
SHE HAS IN THIS HOUSE.
119
00:05:55,526 --> 00:05:58,689
WELL, HOW LONG
IS THAT GONNA TAKE?
WE GOT A TIP THAT SHE'S
EXPECTING A DELIVERY THIS WEEK.
120
00:05:58,689 --> 00:06:01,692
SO IT WON'T BE LONG BEFORE
MISS LEONARD LEARNS THE JOYS
121
00:06:01,692 --> 00:06:04,635
OF A LITTLE GIRL-ON-GIRL ACTION
IN A PRISON SHOWER. (chuckles)
122
00:06:04,635 --> 00:06:06,637
OKAY, FIRST OF ALL,
YOU'RE A PIG.
123
00:06:06,637 --> 00:06:10,871
SECOND OF ALL, DON'T SAY THINGS
LIKE THAT. ELLIE'S MY FRIEND.
124
00:06:10,871 --> 00:06:13,373
YEAH, WELL, YOUR FRIEND IS
A DRUG DEALER, i.e., SCUM.
125
00:06:13,373 --> 00:06:15,876
(scoffs) HEY!
YOU DON'T EVEN KNOW HER.
126
00:06:15,876 --> 00:06:18,378
OKAY, YES,
SHE'S MADE SOME BAD CHOICES,
127
00:06:18,378 --> 00:06:20,380
BUT DEEP DOWN,
SHE'S A GOOD PERSON.
128
00:06:20,380 --> 00:06:23,454
YEAH, WELL, DEEP DOWN,
I HOPE SHE ROTS IN JAIL.
129
00:06:23,454 --> 00:06:25,456
OKAY,
WHEN THIS THING IS OVER,
130
00:06:25,456 --> 00:06:28,459
LET'S NOT DO THE WHOLE
CHRISTMAS CARD THING.
(door shuts)
131
00:06:28,459 --> 00:06:31,492
IS THAT YOUR HUSBAND?
NO, HE'S AT BRAILLE SCHOOL.
132
00:06:31,492 --> 00:06:33,464
(key turning in lock)
133
00:06:36,527 --> 00:06:38,569
GABY?
134
00:06:38,569 --> 00:06:41,502
OH, ELLIE! HEY!
135
00:06:41,502 --> 00:06:44,004
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING IN MY ROOM?!
136
00:06:44,004 --> 00:06:47,007
WE WEREN'T EXPECTING YOU
BACK SO SOON.
I FORGOT MY WALLET.
137
00:06:47,007 --> 00:06:50,010
AGAIN, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING IN MY ROOM?
138
00:06:50,010 --> 00:06:53,013
WELL, WE NEEDED SOME PRIVACY.
SEE, ROY AND I ARE LOVERS.
139
00:06:54,685 --> 00:06:57,187
YOU'RE HAVING AN AFFAIR
WITH YOUR HANDYMAN?
140
00:06:57,187 --> 00:06:59,850
I KNOW, IT'S CRAZY. YOU WOULDN'T
BELIEVE THE PASSION.
141
00:06:59,850 --> 00:07:02,553
I MEAN,
I WAS POWERLESS TO RESIST.
142
00:07:02,553 --> 00:07:04,455
(chuckles)
143
00:07:04,455 --> 00:07:06,597
JUST--
JUST GET OUT OF MY ROOM.
144
00:07:06,597 --> 00:07:08,859
OKAY, OKAY. WE'RE GOING.
145
00:07:10,761 --> 00:07:14,565
(both exhale deeply)
146
00:07:14,565 --> 00:07:16,707
(whispers) THAT'S FOR
USING YOUR TONGUE.
147
00:07:18,469 --> 00:07:20,811
LOTS OF PEOPLE
DO MISSIONARY WORK,
148
00:07:20,811 --> 00:07:24,575
BUT FEW HAVE THE GUTS TO SMUGGLE
BIBLES INTO NORTH KOREA.
149
00:07:24,575 --> 00:07:26,577
IT IS MY DISTINCT PLEASURE
150
00:07:26,577 --> 00:07:28,949
TO WELCOME BACK,
AFTER FOUR LONG YEARS--
151
00:07:28,949 --> 00:07:30,450
REVEREND MICHAEL GREEN.
152
00:07:30,450 --> 00:07:34,485
(applause)
153
00:07:34,485 --> 00:07:37,488
THANK YOU FOR THAT
GLORIOUS INTRODUCTION, JOE.
154
00:07:37,488 --> 00:07:40,761
WELL, IT'S GOOD TO BE BACK.
NOW IF YOU'LL ALL PLEASE STAND
155
00:07:40,761 --> 00:07:43,734
AND OFFER EACH OTHER
THE LORD'S PEACE.
156
00:07:45,636 --> 00:07:47,137
(congregants
speaking indistinctly)
157
00:07:47,137 --> 00:07:48,138
(gasps)
158
00:07:48,138 --> 00:07:50,470
PEACE BE WITH YOU, BREE.
159
00:07:50,470 --> 00:07:53,544
I REJECT YOUR PEACE, AND I
DEMAND YOU STOP STALKING ME.
160
00:07:53,544 --> 00:07:55,876
I'M DOING NO SUCH THING.
161
00:07:55,876 --> 00:07:58,549
REALLY? SO I JUST HAPPEN TO RUN
INTO YOU AT THE DRY CLEANER,
162
00:07:58,549 --> 00:08:01,612
THE GREENGROCER,
THE POST OFFICE?
WE SHARED A LIFE TOGETHER.
163
00:08:01,612 --> 00:08:05,656
IT'S ONLY NATURAL
WE'D FREQUENT THE SAME PLACES.
OH, PLEASE.
I SAW YOU AT MY NAIL SALON.
164
00:08:05,656 --> 00:08:07,788
THERE'S NOTHING IN THE BIBLE
THAT SAYS A MAN
165
00:08:07,788 --> 00:08:11,722
CAN'T ENJOY A NICE PEDICURE.
ORSON, HEAR ME
WHEN I SAY THIS. IT'S OVER.
166
00:08:11,722 --> 00:08:14,224
YOU HAVE DONE
UNCONSCIONABLE THINGS
167
00:08:14,224 --> 00:08:16,226
FOR WHICH
I CAN NEVER FORGIVE YOU,
168
00:08:16,226 --> 00:08:19,029
AND NO AMOUNT OF FLITTING ABOUT
IN MY PERIPHERAL VISION
169
00:08:19,029 --> 00:08:22,032
IS GOING TO CHANGE THAT.
BUT THERE MUST BE
SOMETHING I CAN DO.
170
00:08:22,032 --> 00:08:24,504
YOU KNOW I'VE REPENTED.
WE--WE CAN GET PAST THIS.
171
00:08:24,504 --> 00:08:27,007
(whispering) I KNOW
NO SUCH THING. NOW BE QUIET.
172
00:08:27,007 --> 00:08:28,839
I'M DONE TALKING TO YOU.
173
00:08:28,839 --> 00:08:32,012
BREE, SO NICE TO SEE YOU AGAIN.
PEACE BE WITH YOU.
174
00:08:32,012 --> 00:08:33,844
AND ALSO WITH YOU.
175
00:08:33,844 --> 00:08:36,547
(whispers)
DO NOT GIVE THIS MAN PEACE.
176
00:08:40,250 --> 00:08:45,195
YOU SHOULDN'T KEEP
YOUR DOORS UNLOCKED, KATHY.
177
00:08:45,195 --> 00:08:49,700
WHY DO YOU THINK THEY CALL 'EM
"CRIMES OF OPPORTUNITY"?
178
00:08:49,700 --> 00:08:52,863
WHAT DO YOU WANT?
179
00:08:55,305 --> 00:08:58,569
DYLAN USED TO HAVE
A BIG OLD SCAR RIGHT HERE,
180
00:08:58,569 --> 00:09:00,070
AND NOW IT'S GONE.
181
00:09:00,070 --> 00:09:02,713
I'M JUST CURIOUS
182
00:09:02,713 --> 00:09:05,746
HOW YOU WOULD EXPLAIN THAT.
183
00:09:05,746 --> 00:09:09,720
NEVER TOO EARLY
TO START DRINKING, IS IT?
184
00:09:09,720 --> 00:09:12,552
SHE FELL OFF HER BIKE.
11 STITCHES. I REMEMBER.
185
00:09:15,886 --> 00:09:19,730
I TOOK HER TO A PLASTIC SURGEON
IN CHICAGO
186
00:09:19,730 --> 00:09:21,862
'CAUSE I DIDN'T WANT HER
TO FEEL SELF-CONSCIOUS.
187
00:09:21,862 --> 00:09:23,864
WELL,
THAT'S PRETTY CONVENIENT.
188
00:09:23,864 --> 00:09:26,997
WHAT ARE YOU SUGGESTING,
WAYNE?
189
00:09:26,997 --> 00:09:28,739
SOMETHING'S NOT RIGHT.
190
00:09:28,739 --> 00:09:31,742
I FELT IT FROM THE MOMENT
THAT I LAID EYES ON HER.
191
00:09:31,742 --> 00:09:35,676
I JUST DON'T SEE MYSELF
IN HER AT ALL.
192
00:09:35,676 --> 00:09:37,678
I TOLD YOU.
SHE'S NOT YOURS.
193
00:09:37,678 --> 00:09:41,281
YEAH, BUT I DON'T SEEYOU
IN HER EITHER.
194
00:09:41,281 --> 00:09:44,014
SO...
195
00:09:44,014 --> 00:09:46,787
LET'S JUST SETTLE THIS
ONCE AND FOR ALL.
196
00:09:46,787 --> 00:09:51,191
TAKE A D.N.A. TEST. ALL I NEED
IS ONE STRAND OF HAIR.
197
00:09:51,191 --> 00:09:53,624
KNOCK, KNOCK.
IS THIS A BAD TIME?
198
00:09:53,624 --> 00:09:57,297
NO, NOT AT ALL.
(Lee) GREAT, BECAUSE WE ARE HERE
199
00:09:57,297 --> 00:10:00,000
TO THROW OURSELVES
ON YOUR MERCY.
200
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
WE ARE HAVING A COMMITMENT
CEREMONY IN FIVE DAYS,
201
00:10:02,002 --> 00:10:04,374
AND OUR CATERER JUST CANCELED.
WE KNOW IT'S SHORT NOTICE.
202
00:10:04,374 --> 00:10:08,178
TOTALLY UNDERSTAND
IF YOU SAY NO.
NONSENSE. I'D LOVE TO DO IT.
203
00:10:08,178 --> 00:10:11,041
WHY DON'T YOU HAVE A SEAT,
AND WE'LL TALK DETAILS?
204
00:10:11,041 --> 00:10:15,385
I'M SORRY. IF... YOU'RE BUSY,
WE CAN COME BACK LATER.
205
00:10:15,385 --> 00:10:18,749
NO, NO. NO, THAT'S OKAY.
YOU STAY.
206
00:10:18,749 --> 00:10:20,991
I'LLCOME BACK LATER.
207
00:10:24,655 --> 00:10:26,156
LYNETTE, I'M SORRY.
208
00:10:26,156 --> 00:10:28,659
WHEN I'M TOLD ABOUT
A SUSPECTED CASE OF CHILD ABUSE,
209
00:10:28,659 --> 00:10:30,661
I AM BOUND BY LAW
TO REPORT IT.
210
00:10:30,661 --> 00:10:32,663
OKAY, SO WHAT HAPPENS NOW?
211
00:10:32,663 --> 00:10:35,706
I'M JUST TRYING TO HELP C.P.S.
FINISH THEIR INVESTIGATION.
212
00:10:35,706 --> 00:10:38,709
THEY'LL INTERVIEW YOUR KIDS,
THEIR TEACHERS,
213
00:10:38,709 --> 00:10:40,711
POSSIBLY
SOME OF YOUR NEIGHBORS.
214
00:10:40,711 --> 00:10:44,244
MY NEIGHBORS? GOD!
I COULD STRANGLE THAT GIRL.
215
00:10:44,244 --> 00:10:46,747
HONEY, YOU MIGHT WANNA STOP
SAYING THINGS LIKE THAT.
216
00:10:46,747 --> 00:10:50,420
LOOK, FOR THE NEXT FEW DAYS,
LET TOM HANDLE THE KIDS.
217
00:10:50,420 --> 00:10:52,923
ANY OTHER PROBLEMS
BETWEEN YOU AND KAYLA
218
00:10:52,923 --> 00:10:55,726
COULD JEOPARDIZE CUSTODY
OF ALL YOUR CHILDREN.
219
00:10:55,726 --> 00:10:58,759
WAIT. THEY COULD TAKE
MY CHILDREN?
220
00:10:58,759 --> 00:11:01,792
NO ONE'S TAKING ANYONE.
YOU HAVE GOT
TO BE KIDDING ME!
221
00:11:01,792 --> 00:11:04,334
THIS IS ALL
A BIG MISUNDERSTANDING.
222
00:11:04,334 --> 00:11:07,798
I'M SURE
THAT WE CAN WORK THIS OUT.
SO WHAT DO I NEED TO DO
TO KEEP MY KIDS?
223
00:11:07,798 --> 00:11:10,801
(Dr. Dolan) WELL, THERE ARE
A LOT OF THINGS YOU CAN DO.
224
00:11:10,801 --> 00:11:12,803
FIRST,
NO PHYSICAL DISCIPLINE...
225
00:11:36,126 --> 00:11:37,828
BOB LIKED THE IDEA
226
00:11:37,828 --> 00:11:40,470
OF THE ONION
AND WHITE ASPARAGUS TART.
227
00:11:40,470 --> 00:11:43,203
WONDERFUL!
WITH A LITTLE GOAT CHEESE.
228
00:11:43,203 --> 00:11:46,176
OH, AND LEE ASKED
FOR STUFFED MUSHROOMS.
(presses button, beep)
229
00:11:46,176 --> 00:11:49,709
THOSE WITH ROASTED GREEN BEANS
AS OUR SIDE DISHES.
230
00:11:49,709 --> 00:11:51,711
(whirs)
231
00:11:51,711 --> 00:11:54,344
NICE TIGHT GROUPING.
YOU ARE NOT RUSTY AT ALL.
232
00:11:54,344 --> 00:11:56,987
THANK YOU. FELT GOOD.
233
00:11:56,987 --> 00:11:59,820
ALTHOUGH I ALWAYS, UH,
LIKE A TRIP TO THE RANGE,
234
00:11:59,820 --> 00:12:02,823
IS THERE ANY PARTICULAR REASON
WE CAME HERE FOR PARTY PLANNING?
235
00:12:02,823 --> 00:12:04,154
WELL, WITH ADAM GONE,
236
00:12:04,154 --> 00:12:06,927
I'VE JUST BEEN FEELING
A LITTLE... UNEASY LATELY.
237
00:12:06,927 --> 00:12:09,229
IT'S FUNNY HOW
HAVING A MAN IN THE HOUSE
238
00:12:09,229 --> 00:12:11,231
CAN MAKE YOU FEEL SAFER,
239
00:12:11,231 --> 00:12:14,234
NO MATTER HOW RETIRING
OR EASILY SPOOKED HE MIGHT BE.
240
00:12:14,234 --> 00:12:17,237
THAT'S TRUE. I JUST NEED TO FEEL
THAT IF AN INTRUDER BROKE IN,
241
00:12:17,237 --> 00:12:20,771
I COULD TAKE CARE OF IT...
EFFECTIVELY.
242
00:12:20,771 --> 00:12:23,113
YOU REALLY WANT
TO BE EFFECTIVE?
243
00:12:23,113 --> 00:12:24,915
TRY HOLLOW POINTS.
244
00:12:24,915 --> 00:12:27,417
THESE ROUNDS YOU'VE GOT
PUNCH STRAIGHT THOUGH,
245
00:12:27,417 --> 00:12:29,850
BUT A HOLLOW POINT
BLOOMS ON IMPACT,
246
00:12:29,850 --> 00:12:32,422
CUTS THE BODY TO SHREDS
FROM THE INSIDE.
247
00:12:36,056 --> 00:12:38,758
SOUNDS EXACTLY
LIKE WHAT I NEED.
248
00:12:41,431 --> 00:12:42,933
NOW...
(cocks gun)
249
00:12:42,933 --> 00:12:45,936
LET'S TALK DESSERTS.
250
00:12:45,936 --> 00:12:48,939
(cooing)
251
00:12:50,941 --> 00:12:53,243
(sighs) I JUST GOT
A CALL FROM MY MOM.
252
00:12:53,243 --> 00:12:54,875
MY GRANDPA DIED.
253
00:12:54,875 --> 00:12:57,978
OH, I'M SO SORRY.
254
00:12:57,978 --> 00:13:00,280
I KNOW
HOW MUCH YOU LOVED HIM.
255
00:13:00,280 --> 00:13:02,782
WELL, ACTUALLY,
I'VE BEEN THINKING ABOUT IT.
256
00:13:02,782 --> 00:13:04,784
I KNOW
WE SETTLED ON "CONNER,"
257
00:13:04,784 --> 00:13:08,919
BUT I'D, UH, I'D LIKE TO NAME
OUR SON AFTER MY GRANDFATHER.
258
00:13:08,919 --> 00:13:10,891
OH.
259
00:13:10,891 --> 00:13:13,523
WELL, YEAH, UM,
260
00:13:13,523 --> 00:13:16,526
I MEAN, "CONNER" IS JUST A NAME
WE PICKED OUT OF THIN AIR.
261
00:13:16,526 --> 00:13:20,100
THIS WOULD MEAN SOMETHING.
SO YOU'RE OKAY WITH THIS?
262
00:13:20,100 --> 00:13:23,103
I THINK IT'S A BEAUTIFUL WAY
TO HONOR YOUR GRANDFATHER.
263
00:13:23,103 --> 00:13:25,105
I MEAN, "JAMES" WOULDN'T
BE MY FIRST CHOICE,
264
00:13:25,105 --> 00:13:27,908
BUT IT'S A GOOD, SOLID NAME.
265
00:13:27,908 --> 00:13:29,910
NO, GRANDPA JAMES IS
MY DAD'S DAD.
266
00:13:29,910 --> 00:13:31,281
THIS IS MY MOM'S--MAYNARD.
267
00:13:31,281 --> 00:13:35,886
OH, RIGHT. MAYNARD.
268
00:13:37,918 --> 00:13:39,950
OH, THAT'S AWFUL...
269
00:13:39,950 --> 00:13:42,252
THAT HE DIED.
WHY DIDN'T WE THINK
OF THIS BEFORE?
270
00:13:42,252 --> 00:13:44,394
IT'S SUCH
A BEAUTIFUL SOUTHERN NAME.
271
00:13:44,394 --> 00:13:46,927
OH, AND RARE,
272
00:13:46,927 --> 00:13:48,828
REALLY RARE.
273
00:13:48,828 --> 00:13:51,501
AND YOU'RE RIGHT. IT'S A GREAT
WAY TO HONOR MY GRANDFATHER.
274
00:13:51,501 --> 00:13:53,303
YEAH.
275
00:13:53,303 --> 00:13:56,006
I SAID THAT, DIDN'T I?
276
00:13:56,006 --> 00:13:58,008
OH, SHOOT. WE CAN'T DO IT.
277
00:13:58,008 --> 00:13:59,309
ISN'T YOUR GRANDPA JAMES
278
00:13:59,309 --> 00:14:01,311
SIGNIFICANTLY OLDER
THAN GRANDPA MAYNARD?
279
00:14:01,311 --> 00:14:03,143
SHOULDN'T WE HONOR HIM
FIRST?
280
00:14:03,143 --> 00:14:06,016
BUT GRANDPA JAMES
ISN'T DEAD.
281
00:14:06,016 --> 00:14:08,318
YOU SURE?
IT'S WORTH A PHONE CALL.
282
00:14:08,318 --> 00:14:11,021
ACTUALLY, I'VE GOT A COUSIN
WHO'S NAMED AFTER HIM ALREADY,
283
00:14:11,021 --> 00:14:13,023
SO WE'RE COVERED.
(baby fusses)
284
00:14:13,023 --> 00:14:16,556
THANK YOU, SUSAN.
THIS REALLY MEANS A LOT.
285
00:14:16,556 --> 00:14:18,889
I'M GONNA GO CALL MY MOM.
286
00:14:18,889 --> 00:14:20,230
(door opens)
287
00:14:20,230 --> 00:14:21,962
OH.
288
00:14:21,962 --> 00:14:23,593
FORGIVE ME.
289
00:14:23,593 --> 00:14:28,999
DON'T LOOK AT ME LIKE THAT.
HIS GRANDFATHER JUST DIED.
290
00:14:30,870 --> 00:14:33,373
HEY! LUNCH IS ALMOST READY.
291
00:14:33,373 --> 00:14:36,046
(singsong voice)
I'M MAKING YOUR FAVORITE.
292
00:14:39,879 --> 00:14:41,881
I TAKE IT
YOU'RE STILL MAD AT ME.
293
00:14:41,881 --> 00:14:45,185
WELL, YEAH. I JUST DON'T GET
WHY YOU BROKE INTO MY ROOM.
294
00:14:45,185 --> 00:14:47,958
WELL, I COULDN'T RISK
DOING IT INMYROOM.
295
00:14:47,958 --> 00:14:49,960
EVER SINCE CARLOS WENT BLIND,
296
00:14:49,960 --> 00:14:51,962
HE'S DEVELOPED
A STRONG SENSE OF SMELL.
297
00:14:51,962 --> 00:14:54,965
I DON'T KNOW IF YOU HAPPENED
TO CATCH A WHIFF OF ROY,
298
00:14:54,965 --> 00:14:56,366
BUT THAT IS
ONE TELLTALE ODOR.
299
00:14:56,366 --> 00:14:58,368
WELL, THAT'S ANOTHER THING,
YOU KNOW?
300
00:14:58,368 --> 00:15:01,031
WHAT DO YOU SEE IN THAT GUY?
301
00:15:01,031 --> 00:15:04,534
UH, YOU KNOW,
HE'S A HANDYMAN.
302
00:15:04,534 --> 00:15:06,436
HE KNOWS HOW TO...
303
00:15:06,436 --> 00:15:09,539
GET IN THERE...
AND MAKE STUFF WORK.
304
00:15:09,539 --> 00:15:11,081
BUT HE'S A ZERO,
305
00:15:11,081 --> 00:15:13,143
AND CARLOS IS SO FANTASTIC.
306
00:15:13,143 --> 00:15:15,485
DON'T YOU LOVE HIM?
307
00:15:15,485 --> 00:15:16,987
OF COURSE I DO.
308
00:15:16,987 --> 00:15:19,619
CARLOS SOLIS
IS THE LOVE OF MY LIFE.
309
00:15:21,151 --> 00:15:24,324
BUT, YOU KNOW,
SOMETIMES YOU GET BORED,
310
00:15:24,324 --> 00:15:28,358
AND A BIG, GREASY,
DISGUSTING HANDYMAN
311
00:15:28,358 --> 00:15:30,460
REALLY HITS THE SPOT.
312
00:15:43,473 --> 00:15:46,076
(gasps)
313
00:15:46,076 --> 00:15:49,019
(sighs) ADAM, WHAT THE--
YOU SCARED ME HALF TO DEATH.
314
00:15:49,019 --> 00:15:52,552
SORRY. I LET MYSELF IN.
315
00:15:52,552 --> 00:15:54,324
WHY?
316
00:15:54,324 --> 00:15:56,326
DYLAN TOLD ME WAYNE'S BACK.
317
00:15:56,326 --> 00:15:59,029
WHY DIDN'T YOU CALL ME?
BECAUSE I'M HANDLING IT.
318
00:15:59,029 --> 00:16:01,331
YEAH, SHE TOLD ME ABOUT
THE SHOOTING RANGE, TOO.
319
00:16:01,331 --> 00:16:04,034
YOU SURE THAT'S
THE BEST WAY TO HANDLE IT?
320
00:16:04,034 --> 00:16:06,966
ADAM, YOU MADE IT VERY CLEAR
THAT YOU WERE DONE WITH ME.
321
00:16:06,966 --> 00:16:08,968
BUT I'M NOT DONE WITH DYLAN,
322
00:16:08,968 --> 00:16:11,471
AND IF WAYNE'S BACK,
THEN I'M GONNA PROTECT HER.
323
00:16:11,471 --> 00:16:15,145
SO MAYBE I SHOULD PAY HIM
A LITTLE VISIT, SCARE HIM OFF.
324
00:16:15,145 --> 00:16:18,748
IF YOU'D EVER MET WAYNE,
YOU'D KNOW BETTER.
325
00:16:18,748 --> 00:16:21,751
WELL, THEN
LET'S GET DYLAN OUT OF TOWN.
326
00:16:21,751 --> 00:16:24,254
I TRIED.
SHE SAID SHE'S NOT LEAVING.
327
00:16:26,556 --> 00:16:28,318
WELL, I...
328
00:16:28,318 --> 00:16:30,320
I PROMISED HER
A TRIP FOR GRADUATION,
329
00:16:30,320 --> 00:16:33,323
JUST THE THREE OF US,
ANYWHERE SHE WANTED TO GO.
330
00:16:33,323 --> 00:16:35,365
OKAY.
331
00:16:35,365 --> 00:16:38,068
BUT WHAT HAPPENS
WHEN THE TRIP'S OVER?
332
00:16:38,068 --> 00:16:40,370
WON'T WE JUST BE
AT SQUARE ONE AGAIN?
333
00:16:40,370 --> 00:16:43,233
NOT IF WE DON'T COME BACK.
334
00:16:45,475 --> 00:16:48,508
OH, SUSAN. HE'S ADORABLE.
335
00:16:48,508 --> 00:16:51,781
(laughs) HE'S SO PRECIOUS.
SO IT'S BEEN TWO DAYS NOW.
336
00:16:51,781 --> 00:16:55,045
DID YOU AND MIKE
FINALLY LAND ON A NAME?
337
00:16:55,045 --> 00:16:56,386
MAYNARD.
338
00:17:02,222 --> 00:17:05,125
MAYNARD?
339
00:17:05,125 --> 00:17:07,097
WOW. INTERESTING.
340
00:17:07,097 --> 00:17:09,099
IT HAS
A VERY DISTINCT RING.
341
00:17:09,099 --> 00:17:11,101
OKAY, DROP THE ACT, LADIES.
I HATE IT, TOO.
342
00:17:11,101 --> 00:17:15,105
MIKE INSISTED THAT WE NAME HIM
AFTER HIS DEAD GRANDFATHER.
HOW DID HE DIE?
343
00:17:15,105 --> 00:17:17,737
WAS HE BEATEN TO DEATH
'CAUSE HIS NAME WAS MAYNARD?
344
00:17:17,737 --> 00:17:21,541
I KNOW. IT'S TERRIBLE,
BUT I CAN'T CHANGE IT NOW.
345
00:17:21,541 --> 00:17:24,544
MIKE WAS
SO EMOTIONAL ABOUT IT.
WELL, THEN APPEAL
TO HIS SENSE OF REASON,
346
00:17:24,544 --> 00:17:26,045
BECAUSE THE NAME "MAYNARD"
347
00:17:26,045 --> 00:17:28,047
DOESN'T GO
WITH THE NAME OF "DELFINO."
348
00:17:28,047 --> 00:17:30,520
ONE IS GERMAN
AND THE OTHER IS ITALIAN,
349
00:17:30,520 --> 00:17:34,124
AND WE ALL KNOW WHAT HAPPENS
WHEN THOSE FOLKS GET TOGETHER.
WELL, I'M NOT SURE
THAT THE WORLD WAR II ARGUMENT
350
00:17:34,124 --> 00:17:37,127
IS GONNA FLY.
COME ON.
YOU HAVE TO DO SOMETHING.
351
00:17:37,127 --> 00:17:40,230
I MEAN, THAT NAME
IS PRACTICALLY ABUSIVE.
YEAH, THINK ABOUT YOUR SON.
352
00:17:40,230 --> 00:17:42,232
PEOPLE LIVE UP
TO THE NAMES THEY'RE GIVEN.
353
00:17:42,232 --> 00:17:44,794
IF MY PARENTS
HADN'T NAMED ME "GABRIELLE,"
354
00:17:44,794 --> 00:17:48,298
WHO KNOWS
IF I'D BE THIS PRETTY?
I GUESS THAT'S WHY THEY DIDN'T
NAME YOU "EINSTEIN."
355
00:17:48,298 --> 00:17:51,301
SO SARCASTIC, BUT WHAT WOULD
YOU EXPECT FROM A "LYNETTE"?
(scoffs)
356
00:17:51,301 --> 00:17:53,072
WHAT? IF YOUR NAME
WAS "FRANCESCA,"
357
00:17:53,072 --> 00:17:55,105
YOU WOULDN'T HAVE TIME
FOR SARCASM.
358
00:17:55,105 --> 00:17:59,109
YOU'D BE TOO BUSY
HAVING SEX ON A VESPA.
YOU'RE RIGHT.
MY SON'S FUTURE IS AT STAKE.
359
00:17:59,109 --> 00:18:03,113
I HAVE TO DO SOMETHING.
MAYBE NOT. WE CALL GABRIELLE
"GABY." I MEAN, PERHAPS
360
00:18:03,113 --> 00:18:06,156
THERE'S A SHORTENED VERSION OF
"MAYNARD" YOU COULD LIVE WITH.
361
00:18:06,156 --> 00:18:08,658
YEAH. WHICH SAYS
"KICK MY ASS" LESS--
362
00:18:08,658 --> 00:18:10,490
"MAY" OR "NERD"?
363
00:18:12,722 --> 00:18:16,266
(police radio chatter)
364
00:18:16,266 --> 00:18:18,228
(engine turns off)
365
00:18:18,228 --> 00:18:20,730
WHAT'S GOING ON?
366
00:18:20,730 --> 00:18:24,204
LYNETTE SCAVO,
I'M PLACING YOU UNDER ARREST.
WHAT? WHY? WH--FOR WHAT?
367
00:18:24,204 --> 00:18:26,576
KAYLA SHOWED US
THE BURN MARK ON HER ARM.
368
00:18:26,576 --> 00:18:29,579
BURN MARK? WHAT BURN MARK?
YOU SEE? SHE DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT THIS.
369
00:18:29,579 --> 00:18:32,582
OKAY, SIR. THAT'S ENOUGH.
NOW PLEASE, IF WE COULD JUST
GO BACK AND TALK ABOUT THIS...
370
00:18:32,582 --> 00:18:35,114
SIR, ENOUGH! MA'AM, YOU'RE GONNA
HAVE TO COME WITH US.
OH! TOM.
371
00:18:35,114 --> 00:18:39,349
OKAY, YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA GO CALL THE ATTORNEY.
I--OKAY. LOOK, LOOK,
I-I WILL COME WITH YOU.
372
00:18:39,349 --> 00:18:42,552
PLEASE, JUST DON'T HANDCUFF ME
IN FRONT OF MY CHILDREN.
WELL, YOU SHOULD HAVE
THOUGHT OF THAT
373
00:18:42,552 --> 00:18:45,625
BEFOREYOU HURT ONE OF THEM.
LYNETTE SCAVO, YOU HAVE
374
00:18:45,625 --> 00:18:48,528
THE RIGHT TO REMAIN SILENT.
IF YOU GIVE UP THAT RIGHT,
375
00:18:48,528 --> 00:18:51,801
ANYTHING YOU SAY CAN
AND WILL BE USED AGAINST YOU
376
00:18:51,801 --> 00:18:53,533
IN A COURT OF LAW.
YOU HAVE
377
00:18:53,533 --> 00:18:56,466
THE RIGHT TO HAVE AN ATTORNEY
PRESENT DURING QUESTIONING.
378
00:18:56,466 --> 00:19:00,210
IF YOU DO NOT HAVE ONE,
WE WILL APPOINT ONE FOR YOU.
379
00:19:07,277 --> 00:19:10,280
WELL, I'D--I'D BE DELIGHTED
TO SPEAK TO THEM, BREE.
380
00:19:10,280 --> 00:19:12,282
PERHAPS I CAN TELL 'EM
THE STORY
381
00:19:12,282 --> 00:19:15,555
ABOUT THE TIME I EVADED
THE NORTH KOREAN BORDER PATROL
382
00:19:15,555 --> 00:19:18,388
BY HIDING
IN A PILE OF OXEN DUNG.
383
00:19:18,388 --> 00:19:20,159
(chuckles)
THEY'LL LOVE THAT.
384
00:19:20,159 --> 00:19:23,233
THIS IS GONNA BE
THE BEST SENIORS' BRUNCH EVER.
385
00:19:23,233 --> 00:19:25,335
I'M SO GLAD YOU'RE BACK.
386
00:19:25,335 --> 00:19:27,637
BETWEEN YOU AND ME,
REVEREND SYKES TENDED
387
00:19:27,637 --> 00:19:31,170
TO PANDER TO THE CONGREGATION'S
PROGRESSIVE ELEMENT.
388
00:19:31,170 --> 00:19:34,744
I PREFER YOUR MORE MUSCULAR
BRAND OF CHRISTIANITY.
389
00:19:34,744 --> 00:19:37,347
WELL, THANK YOU, BREE.
HMM.
390
00:19:37,347 --> 00:19:39,349
I THOUGHT OF YOU ALSO.
391
00:19:39,349 --> 00:19:42,252
I'M SO SORRY TO HEAR
ABOUT REX'S PASSING,
392
00:19:42,252 --> 00:19:45,385
BUT I UNDERSTAND
THAT YOU REMARRIED.
393
00:19:45,385 --> 00:19:48,958
I DID, BUT, UM, I'M AFRAID
IT HASN'T WORKED OUT.
394
00:19:48,958 --> 00:19:50,490
IT'S BEEN ROUGH.
395
00:19:50,490 --> 00:19:52,762
FOR WHAT IT'S WORTH,
I KNOW HOW YOU FEEL.
396
00:19:52,762 --> 00:19:55,265
WHEN CAROLYN LEFT ME,
397
00:19:55,265 --> 00:19:57,527
THE LONELINESS
WAS CRIPPLING.
398
00:19:57,527 --> 00:20:00,230
I DIDN'T KNOW SHE LEFT YOU.
399
00:20:00,230 --> 00:20:02,832
YES, FOR OUR KOREAN GROCER.
400
00:20:02,832 --> 00:20:04,374
I'LL TELL YOU,
401
00:20:04,374 --> 00:20:06,936
SOMETIMES
THIS MERCIFUL GOD OF OURS
402
00:20:06,936 --> 00:20:10,440
HAS ONE SICK SENSE OF HUMOR.
403
00:20:10,440 --> 00:20:12,782
CARTMAN, TABLE FOR 4, 7:30.
404
00:20:12,782 --> 00:20:16,386
SEE YOU THEN.
TABLE FOR ONE?
(Orson) YES.
405
00:20:16,386 --> 00:20:18,318
(telephone rings)
SCAVO'S.
406
00:20:18,318 --> 00:20:19,619
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
407
00:20:19,619 --> 00:20:21,621
OH, THIS IS A BIT AWKWARD,
408
00:20:21,621 --> 00:20:24,324
BUT MY SOON-TO-BE EX
JUST WALKED IN.
409
00:20:24,324 --> 00:20:27,357
HE'S BEEN FOLLOWING ME
EVERYWHERE.
FOR ACE, 8:30 P.M. ALL RIGHT.
410
00:20:27,357 --> 00:20:29,899
WOULD YOU MIND TERRIBLY
IF I TOOK YOUR HAND?
411
00:20:29,899 --> 00:20:33,903
MAYBE THAT WAY, HE'LL FINALLY
GET THE IDEA THAT I'VE MOVED ON.
412
00:20:33,903 --> 00:20:37,307
MY HAND IS AT YOUR SERVICE.
413
00:20:37,307 --> 00:20:40,340
(woman)
RIGHT THIS WAY, SIR.
414
00:20:40,340 --> 00:20:42,642
WILL YOU BE NEEDING
A WINE LIST?
415
00:20:44,414 --> 00:20:46,616
UH...
416
00:20:46,616 --> 00:20:48,378
ACTUALLY, I...
417
00:20:48,378 --> 00:20:50,880
THINK I'LL BE NEEDING
A NEW RESTAURANT.
418
00:20:53,553 --> 00:20:55,425
AH, IT WORKED.
419
00:20:55,425 --> 00:20:56,926
(door shuts)
420
00:20:56,926 --> 00:20:58,788
THANK YOU FOR THAT.
421
00:20:58,788 --> 00:21:02,392
IT WAS MY PLEASURE.
422
00:21:02,392 --> 00:21:05,395
THE BAIL BONDSMAN SAID
HE HAS TO RUN A CREDIT CHECK,
423
00:21:05,395 --> 00:21:08,568
THEN HE'LL WIRE THE MONEY.
SO AFTER YOU'VE BEEN PROCESSED,
424
00:21:08,568 --> 00:21:10,570
YOU CAN LEAVE.
425
00:21:10,570 --> 00:21:12,271
AND GO WHERE?
426
00:21:12,271 --> 00:21:14,804
I CAN'T GET WITHIN500 FEET
OF MY CHILDREN.
427
00:21:14,804 --> 00:21:18,548
ARE YOU NOT UP TO SPEED ON
THE PEOPLE vs. LYNETTE SCAVO?
428
00:21:18,548 --> 00:21:20,049
WE'LL FIGURE SOMETHING OUT.
429
00:21:20,049 --> 00:21:22,482
MRS. SCAVO,
IT'S TIME TO GO.
430
00:21:22,482 --> 00:21:24,554
NO,YOU'LLFIGURE
SOMETHING OUT.
431
00:21:24,554 --> 00:21:26,556
I HAVE TO GO BACK
TO MY CELL.
432
00:21:26,556 --> 00:21:30,360
HONEY, I AM SO SORRY ABOUT THIS.
LOOK IT, JUST HANG IN THERE.
433
00:21:30,360 --> 00:21:33,463
IT'S ONLY GONNA BE
A COUPLE MORE HOURS AT THE MOST.
434
00:21:35,965 --> 00:21:37,967
HOW CAN YOU TALK LIKE THAT?
435
00:21:37,967 --> 00:21:41,401
WHAT ELSE HAS TO HAPPEN FOR YOU
TOGETWHAT'S GOING ON HERE?
436
00:21:41,401 --> 00:21:42,732
IDO GET IT.
437
00:21:42,732 --> 00:21:45,735
BUT KAYLA'S MY DAUGHTER,
SO I'M TRYING TO DEAL WITH THIS
438
00:21:45,735 --> 00:21:47,737
IN A WAY
THAT PROTECTS OUR FAMILY.
439
00:21:47,737 --> 00:21:50,440
NO,YOUARE TRYING
TO STAY ON THE FENCE
440
00:21:50,440 --> 00:21:52,742
WHILE I FIGHT TO STOP KAYLA
FROM DESTROYING US.
441
00:21:52,742 --> 00:21:56,085
BUT LOOK AROUND YOU, TOM.
LOOK WHERE I AM!
442
00:21:56,085 --> 00:21:59,789
YOU HAVE GOT
TO DO SOMETHING NOW.
443
00:21:59,789 --> 00:22:02,522
FIX THIS.
444
00:22:07,657 --> 00:22:09,929
(door creaks)
445
00:22:11,761 --> 00:22:13,763
(engine turns off)
446
00:22:13,763 --> 00:22:16,536
(chuckles) WELL, THANK YOU
FOR A LOVELY EVENING, BREE.
447
00:22:16,536 --> 00:22:19,769
OH.
YOU KNOW, IT'S FUNNY.
I DON'T THINK I'LL BE ABLE
448
00:22:19,769 --> 00:22:22,372
TO LOOK AT YOU AS JUST
ANOTHER PARISHIONER ANYMORE.
449
00:22:22,372 --> 00:22:25,014
NOW, NOW.
WE MUSTN'T PLAY FAVORITES,
450
00:22:25,014 --> 00:22:27,377
ALTHOUGH I WILL TAKE THAT
AS A COMPLIMENT.
451
00:22:27,377 --> 00:22:30,820
WELL, TAKE THIS
AS A COMPLIMENT AS WELL.
452
00:22:30,820 --> 00:22:32,522
YOUR EYES GLIMMER
453
00:22:32,522 --> 00:22:35,655
LIKE THE YALU RIVER
ON A MOONLIT NIGHT.
454
00:22:35,655 --> 00:22:38,127
OH.
455
00:22:38,127 --> 00:22:40,790
HOW, UM, COLORFULLY PUT.
456
00:22:40,790 --> 00:22:44,434
(speaks Asian language)
WHAT DOES THAT MEAN?
457
00:22:44,434 --> 00:22:46,896
I WANT YOU.
458
00:22:46,896 --> 00:22:49,399
REVEREND GREEN!
459
00:22:49,399 --> 00:22:51,601
WHEN YOU TOOK MY HAND
IN THAT RESTAURANT,
460
00:22:51,601 --> 00:22:54,604
I COULD FEEL THE ELECTRICITY,
AND I KNOW YOU FELT IT, TOO.
NO, I TOLD YOU.
461
00:22:54,604 --> 00:22:57,407
I WAS ONLY TRYING
TO SEND A MESSAGE TO MY EX.
462
00:22:57,407 --> 00:22:59,409
OH, PLEASE. THERE'S ALWAYS BEEN
SEXUAL TENSION BETWEEN US,
463
00:22:59,409 --> 00:23:01,411
EVER SINCE PALM SUNDAY 1996,
464
00:23:01,411 --> 00:23:04,414
WHEN WE BOTH REACHED
FOR THE SAME FROND.
465
00:23:04,414 --> 00:23:05,885
NO!
466
00:23:05,885 --> 00:23:07,887
BREE, IF I TOOK NO
FOR AN ANSWER,
467
00:23:07,887 --> 00:23:11,661
KANGWON PROVINCE WOULD
STILL HAVE 242 UNSAVED SOULS.
468
00:23:11,661 --> 00:23:14,123
OHH!
469
00:23:14,123 --> 00:23:15,625
MM.
(grunts)
470
00:23:15,625 --> 00:23:17,166
OH! AAH! OH.
471
00:23:17,166 --> 00:23:19,769
WELL, NOW YOU'RE
SENDING OUT MIXED SIGNALS.
472
00:23:19,769 --> 00:23:22,472
THEN LET ME SEND YOU
A CLEAR ONE.
473
00:23:22,472 --> 00:23:24,504
I AM NOT ATTRACTED TO YOU.
474
00:23:24,504 --> 00:23:27,136
OH. OH, NICE.
FIRST, YOU USE ME,
475
00:23:27,136 --> 00:23:29,408
THEN YOU REJECT ME,
AND NOW YOU'RE INSULTING ME?
476
00:23:29,408 --> 00:23:31,911
MAYBE YOU SHOULD GO NOW,
MRS. HODGE.
477
00:23:31,911 --> 00:23:34,413
OH, REVEREND GREEN,
PLEASE DON'T BE UPSET.
478
00:23:34,413 --> 00:23:36,916
(shouting in Asian language)
479
00:23:36,916 --> 00:23:38,918
AAH!
480
00:23:41,651 --> 00:23:43,152
(milk trickling to floor)
481
00:23:43,152 --> 00:23:44,924
(sighs deeply) SHOOT!
482
00:23:44,924 --> 00:23:47,527
ELLIE,
CAN YOU HELP ME FOR A SEC?
483
00:23:49,529 --> 00:23:51,601
SURE. WHAT'S... OH.
484
00:23:51,601 --> 00:23:54,564
I SPILLED MY MILKAGAIN.
485
00:23:54,564 --> 00:23:56,506
DON'T WORRY.
I'LL CLEAN IT UP.
486
00:23:58,638 --> 00:24:01,671
GOD, I'M SO SICK
OF KNOCKING CRAP OVER.
487
00:24:01,671 --> 00:24:05,545
I DON'T KNOW HOW GABY PUTS UP
WITH ME. SHE'S A SAINT.
488
00:24:05,545 --> 00:24:07,176
YEAH, WELL...
489
00:24:08,948 --> 00:24:10,520
"WELL," WHAT?
490
00:24:12,451 --> 00:24:15,024
(sighs)
491
00:24:15,024 --> 00:24:18,027
(door opens and shuts,
wind chimes tinkling)
492
00:24:18,027 --> 00:24:19,529
HEY, SWEETIE.
493
00:24:19,529 --> 00:24:21,130
HEY, WHORE!
494
00:24:21,130 --> 00:24:23,793
EXCUSE ME?
495
00:24:23,793 --> 00:24:26,636
I KNOW ALL ABOUT YOUR AFFAIR
WITH THE HANDYMAN.
496
00:24:26,636 --> 00:24:28,467
ELLIE TOLD ME EVERYTHING.
497
00:24:28,467 --> 00:24:31,240
(scoffs) THAT LITTLE SNITCH.
498
00:24:31,240 --> 00:24:34,043
I CAN'T BELIEVE
SHE DID THAT!
499
00:24:34,043 --> 00:24:36,576
WELL,
THANKS FOR LETTING ME KNOW.
500
00:24:40,710 --> 00:24:42,211
UH, HELLO?
501
00:24:42,211 --> 00:24:44,714
ARE WE EVEN GONNA TALK
ABOUT THIS?
502
00:24:44,714 --> 00:24:46,716
YEAH, THE SECOND
THAT BITCH GETS HOME,
503
00:24:46,716 --> 00:24:48,718
I'M GONNA LET HER HAVE IT.
504
00:24:48,718 --> 00:24:51,220
BOY, YOU TRUST SOMEONE,
AND THEY JUST BETRAY YOU.
505
00:24:51,220 --> 00:24:52,722
IT SUCKS, YOU KNOW?
506
00:24:52,722 --> 00:24:55,665
YEAH, I KNOW! GABY,
YOU CHEATED AND YOU GOT CAUGHT.
507
00:24:55,665 --> 00:24:57,667
NOW WILL YOU PLEASE
HAND ME A PLATE
508
00:24:57,667 --> 00:25:00,870
SO I CAN SMASH IT
AGAINST THE WALL?
OH, YOU MORON!
THERE WAS NO AFFAIR!
509
00:25:00,870 --> 00:25:03,803
THAT WAS THE COP. ELLIE CAUGHT
US PUTTING THE BUG IN HER ROOM.
510
00:25:03,803 --> 00:25:06,205
THAT WAS JUST AN EXCUSE
WE USED AS A COVER.
511
00:25:06,205 --> 00:25:08,237
AND YOU EXPECT ME
TO BELIEVETHAT?
512
00:25:08,237 --> 00:25:10,580
I GOT NEWS FOR YOU, CARLOS.
YOU'RE BLIND.
513
00:25:10,580 --> 00:25:12,582
YOU DON'T HAVE
A CHOICE ANYMORE.
514
00:25:12,582 --> 00:25:14,584
YOU HAVE TO BELIEVE
WHAT I TELL YOU.
515
00:25:14,584 --> 00:25:17,086
JUST LIKE WHEN I HAND YOU
THE DEODORANT,
516
00:25:17,086 --> 00:25:20,019
YOU HAVE TO BELIEVE
IT'S NOT OVEN CLEANER.
517
00:25:20,019 --> 00:25:22,992
I KNOW IT'S NOT FAIR. I KNOW
IT GIVES ME ABSOLUTE POWER,
518
00:25:22,992 --> 00:25:25,625
BUT TOUGH. YOU'RE SCREWED.
DEAL WITH IT!
519
00:25:25,625 --> 00:25:27,026
ARE WE GOOD?
520
00:25:28,798 --> 00:25:30,860
OKAY.
521
00:25:30,860 --> 00:25:33,663
THANK YOU. NOW PLEASE,
I JUST LOST A FRIEND.
522
00:25:33,663 --> 00:25:36,105
STOP BEING SO INSENSITIVE.
523
00:25:43,713 --> 00:25:47,577
(murmuring)
524
00:25:47,577 --> 00:25:50,049
(Orson sighs) PASTOR JOE.
525
00:25:50,049 --> 00:25:53,052
I NOTICED THAT
THERE ARE NO PROGRAMS.
OH, YES.
526
00:25:53,052 --> 00:25:55,625
REVEREND GREEN DECIDED TO CHANGE
TODAY'S SCRIPTURE READING.
527
00:25:55,625 --> 00:25:59,128
IT'S GOING TO BE
COLOSSIANS3:5.
528
00:25:59,128 --> 00:26:02,291
OH, HE WANTS TO TALK
ABOUT SEXUAL PROMISCUITY?
529
00:26:02,291 --> 00:26:04,994
WELL,
IT WAS A LAST MINUTE THING.
530
00:26:04,994 --> 00:26:06,996
HE CAME IN THIS MORNING
MUTTERING ABOUT
531
00:26:06,996 --> 00:26:09,599
SOME "REDHEADED HARLOT"
IN OUR MIDST
532
00:26:09,599 --> 00:26:11,741
WHO NEEDS TO BE UNMASKED.
533
00:26:11,741 --> 00:26:14,303
I DON'T KNOW. I WAS JUST SO
RELIEVED HE WAS OFF THE KOREANS,
534
00:26:14,303 --> 00:26:17,176
I DIDN'T ASK QUESTIONS.
EXCUSE ME A MINUTE.
535
00:26:24,754 --> 00:26:27,056
(clears throat)
536
00:26:27,056 --> 00:26:29,358
OH. HELLO.
537
00:26:29,358 --> 00:26:32,321
SORRY.
I KNOW THIS IS A BAD TIME.
538
00:26:32,321 --> 00:26:34,363
AREN'T YOU
BREE HODGE'S EX-HUSBAND?
539
00:26:34,363 --> 00:26:36,365
NO, I'M HER CURRENT HUSBAND,
540
00:26:36,365 --> 00:26:40,069
AND I NEED TO SPEAK TO YOU
ABOUT TODAY'S SERMON.
541
00:26:40,069 --> 00:26:42,672
(whispers) THEY'RE A LITTLE LATE
GETTING STARTED.
542
00:26:42,672 --> 00:26:44,834
I KNOW, AND REVEREND GREEN
543
00:26:44,834 --> 00:26:48,778
IS USUALLY SUCH A STICKLER
FOR PUNCTUALITY.
544
00:26:48,778 --> 00:26:51,380
WELL,
I DON'T MEAN TO BE RUDE,
545
00:26:51,380 --> 00:26:54,383
BUT I DON'T THINK MY SERMON
IS ANY OF YOUR BUSINESS.
546
00:26:54,383 --> 00:26:57,647
LET ME PUT IT THIS WAY.
547
00:26:57,647 --> 00:26:59,649
IF YOU SAY ANYTHING
ABOUT BREE,
548
00:26:59,649 --> 00:27:02,752
YOU AND I ARE
GONNA HAVE A PROBLEM.
549
00:27:02,752 --> 00:27:05,054
WELL,
I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY,
550
00:27:05,054 --> 00:27:07,757
BUT I THINK
IT'S MY DUTY AS PASTOR
551
00:27:07,757 --> 00:27:11,661
TO WARN MY FLOCK
WHEN A TEMPTRESS SITS AMONG US.
552
00:27:11,661 --> 00:27:13,362
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME.
553
00:27:13,362 --> 00:27:15,404
(grunts)
554
00:27:15,404 --> 00:27:17,406
(microphone feedback whines)
(Reverend Green) WHAT
THE HELL'S THE MATTER WITH YOU?
555
00:27:17,406 --> 00:27:20,409
(Orson) I'M NOT GOING
TO LET YOU GO OUT THERE
556
00:27:20,409 --> 00:27:24,643
AND TRASH
THAT GOOD WOMAN'S NAME.
"GOOD WOMAN"? SHE LED ME ON.
557
00:27:24,643 --> 00:27:26,716
(lowered voice)
WHO ARE THEY TALKING ABOUT?
558
00:27:26,716 --> 00:27:28,948
(Reverend Green)
SHE'S A FLAME-HAIRED JEZEBEL!
559
00:27:28,948 --> 00:27:33,282
(Orson) YOU'RE INSANE! SHE IS
THE MOST MORAL PERSON I KNOW!
560
00:27:33,282 --> 00:27:37,086
(whispers) I HAVE NO IDEA.
NOW IF YOU'LL PLEASE EXCUSE ME.
(Reverend Green) WOULD
A MORAL PERSON LEAD A MAN ON
561
00:27:37,086 --> 00:27:40,129
AND THEN HUMILIATE HIM?
I DON'T CARE
WHAT SHE DID TO YOU.
562
00:27:40,129 --> 00:27:42,131
I AM NOT GOING
TO LET YOU PUBLICLY DECLARE
563
00:27:42,131 --> 00:27:45,164
THAT BREE HODGE IS A SLUT!
(gasps) OH, DEAR LORD.
564
00:27:45,164 --> 00:27:47,737
(feedback whines, thud)
565
00:27:47,737 --> 00:27:48,968
(sighs)
566
00:27:48,968 --> 00:27:51,040
(gasps)
567
00:27:53,803 --> 00:27:55,104
THEN AGAIN,
568
00:27:55,104 --> 00:27:58,377
I SUPPOSE ICOULD
PREACH ABOUT TOLERANCE TODAY.
569
00:27:59,909 --> 00:28:02,451
(whispers) ORSON.
570
00:28:02,451 --> 00:28:04,353
(normal voice) ORSON.
571
00:28:06,255 --> 00:28:08,457
HELLO, MAYNARD.
572
00:28:08,457 --> 00:28:11,160
I LOVE YOU, MAYNARD.
573
00:28:11,160 --> 00:28:14,824
MY SWEET LITTLE... MAY MAY.
574
00:28:14,824 --> 00:28:17,366
MAMIE.
575
00:28:17,366 --> 00:28:18,828
NERD.
576
00:28:24,303 --> 00:28:26,836
(sighs)
577
00:28:34,143 --> 00:28:38,317
HELLO. I NEED TO CHANGE THE NAME
ON MY BABY'S BIRTH CERTIFICATE.
578
00:28:38,317 --> 00:28:41,420
OKAY, LAST NAME?
DELFINO, MAYNARD.
579
00:28:41,420 --> 00:28:44,253
WHERE'S THE FATHER?
YOU BOTH NEED TO SIGN THIS.
580
00:28:44,253 --> 00:28:47,256
OH. WORKING.
BUSY, BUSY, BUSY.
581
00:28:47,256 --> 00:28:50,399
UH, BUT HE TOLD ME TO TELL YOU
THAT HE'S TOTALLY COOL WITH IT.
582
00:28:50,399 --> 00:28:52,501
WELL,
I'M BUSY, BUSY, BUSY, TOO.
583
00:28:52,501 --> 00:28:55,004
SO WHEN HE'S AVAILABLE,
YOU CAN COME ON BACK,
584
00:28:55,004 --> 00:28:57,006
AND WE'LL MAKE THE CHANGE.
585
00:28:57,006 --> 00:28:58,868
OH.
586
00:28:58,868 --> 00:29:00,870
UH...
587
00:29:00,870 --> 00:29:02,271
OKAY.
588
00:29:02,271 --> 00:29:04,874
I'M JUST GONNA LEVEL
WITH YOU.
589
00:29:04,874 --> 00:29:07,917
MY HUSBAND PICKED THE NAME,
AND I THINK IT'S HORRIBLE,
590
00:29:07,917 --> 00:29:10,419
AND I KNOW OVER TIME,
HE'S GONNA AGREE.
591
00:29:10,419 --> 00:29:12,321
I DON'T CARE.
RULES ARE RULES.
592
00:29:12,321 --> 00:29:14,323
YOU GOTTA HELP ME OUT HERE.
593
00:29:14,323 --> 00:29:16,325
I'M JUST TRYING
TO PROTECT MY CHILD.
594
00:29:16,325 --> 00:29:18,527
I DON'T WANT HIM
TO GO THROUGH LIFE
595
00:29:18,527 --> 00:29:21,931
SADDLED
WITH THE NAME "MAYNARD."
I DON'T SEE
WHAT THE BIG DEAL IS.
596
00:29:21,931 --> 00:29:24,433
WELL, OF COURSE, YOU DON'T.
YOU'RE VANESSA.
597
00:29:24,433 --> 00:29:26,936
YOU WENT THROUGH LIFE
WITH A BEAUTIFUL NAME.
598
00:29:26,936 --> 00:29:29,799
THAT'S WHY YOU HAVE
SUCH A CRACKERJACK PERSONALITY.
599
00:29:29,799 --> 00:29:31,941
I THINK WE'RE DONE HERE.
600
00:29:35,274 --> 00:29:38,277
I HAVE A COUPLE ERRANDS TO RUN.
WILL YOU COVER FOR ME?
601
00:29:38,277 --> 00:29:39,778
NO PROBLEM.
THANKS, GRISELDA.
602
00:29:44,553 --> 00:29:48,117
GRISELDA...
603
00:29:48,117 --> 00:29:51,260
THAT MUST HAVE BEEN A TOUGH NAME
TO TAKE OUT ON THE PLAYGROUND.
604
00:29:51,260 --> 00:29:53,192
YEAH.
605
00:29:53,192 --> 00:29:54,924
ACTUALLY, IT WAS.
606
00:29:54,924 --> 00:29:56,866
(sighs)
607
00:29:56,866 --> 00:29:59,428
WE SHOULD TALK.
608
00:29:59,428 --> 00:30:00,930
(elevator bell dings)
609
00:30:03,472 --> 00:30:05,975
HI. I'M, UH, HERE
TO CHECK ON ORSON HODGE.
610
00:30:05,975 --> 00:30:08,978
AN AMBULANCE BROUGHT HIM IN
LESS THAN AN HOUR AGO.
611
00:30:08,978 --> 00:30:10,809
ARE YOU FAMILY?
612
00:30:10,809 --> 00:30:13,042
I'M HIS WIFE.
613
00:30:13,042 --> 00:30:15,244
WELL, HE'S GOING TO BE FINE.
614
00:30:15,244 --> 00:30:16,946
THERE'S NO CONCUSSION,
615
00:30:16,946 --> 00:30:19,949
BUT THE DOCTORS DO WANNA KEEP
HIM HERE FOR A COUPLE OF HOURS.
616
00:30:19,949 --> 00:30:22,251
SHOULD I TELL HIM
THAT YOU'RE HERE?
617
00:30:29,999 --> 00:30:33,502
NO, THAT'S ALL RIGHT.
LET HIM REST.
618
00:30:37,106 --> 00:30:40,870
BUT PLEASE
TAKE EXCELLENT CARE OF HIM.
619
00:30:40,870 --> 00:30:42,912
HE'S A GOOD MAN.
620
00:30:54,483 --> 00:30:56,625
GABY, CAN I TALK TO YOU?
621
00:30:56,625 --> 00:30:59,989
ABOUT HOW YOU SNITCHED ON ME
TO CARLOS?
622
00:30:59,989 --> 00:31:02,291
NO, THANKS.
I'M ALL CAUGHT UP ON THAT.
623
00:31:04,193 --> 00:31:06,936
I'M SORRY,
BUT I KNOW FROM EXPERIENCE
624
00:31:06,936 --> 00:31:09,498
WHAT CHEATING CAN DO
TO PEOPLE.
625
00:31:09,498 --> 00:31:12,101
LET ME GUESS.
THIS STORY ENDS WITH YOU
626
00:31:12,101 --> 00:31:15,344
THROWING YOUR BOYFRIEND'S
VARSITY JACKET IN THE LAKE?
627
00:31:20,349 --> 00:31:22,451
WHEN I WAS 13,
628
00:31:22,451 --> 00:31:24,954
MY DAD CAUGHT
MY MOM HAVING AN AFFAIR,
629
00:31:24,954 --> 00:31:26,956
AND HE WALKED OUT ON US.
630
00:31:26,956 --> 00:31:29,518
OH.
631
00:31:29,518 --> 00:31:33,192
WE HAD NOTHING, OKAY?
MY MOM WENT CRAZY,
632
00:31:33,192 --> 00:31:35,194
AND I ENDED UP
ON THE STREET.
633
00:31:35,194 --> 00:31:37,196
TO SURVIVE,
634
00:31:37,196 --> 00:31:40,429
I-I HAD TO DO A BUNCH OF STUFF
THAT I'M NOT PROUD OF.
635
00:31:40,429 --> 00:31:42,571
(Gabrielle) Oh, Ellie,
I'm so sorry.
636
00:31:44,903 --> 00:31:46,435
(tires screech)
637
00:31:46,435 --> 00:31:47,937
I had no idea.
638
00:31:47,937 --> 00:31:51,010
WHAT HAVE WE GOT HERE?
639
00:31:52,381 --> 00:31:54,543
THAT'S OUR GUY.
640
00:31:54,543 --> 00:31:56,545
(voice breaking)
THE POINT IS,
641
00:31:56,545 --> 00:32:00,249
THE ONE BAD DECISION
CAN MESS UP A LOT OF LIVES,
642
00:32:00,249 --> 00:32:04,093
AND I JUST DON'T WANT THAT
TO HAPPEN TO YOU AND CARLOS
643
00:32:04,093 --> 00:32:06,095
'CAUSE I LOVE YOU GUYS.
644
00:32:09,098 --> 00:32:11,230
(cell phone rings)
645
00:32:11,230 --> 00:32:14,303
(ring)
646
00:32:14,303 --> 00:32:16,065
(ring)
647
00:32:16,065 --> 00:32:17,967
(beep)
648
00:32:17,967 --> 00:32:19,138
YES?
649
00:32:19,138 --> 00:32:20,639
SUPPLIER'S COMING YOUR WAY.
650
00:32:20,639 --> 00:32:25,114
WE'RE GONNA ARREST THEM BOTH,
SO GET OUT OF THERE NOW.
651
00:32:25,114 --> 00:32:28,047
OKAY. BYE.
652
00:32:28,047 --> 00:32:29,218
(beep)
653
00:32:29,218 --> 00:32:32,221
ANYWAY, I DIDN'T MEAN
TO GET INTO A WHOLE THING.
654
00:32:32,221 --> 00:32:34,723
I JUST WANTED
TO SAY I'M SORRY.
655
00:32:34,723 --> 00:32:37,056
(whispers)
THE COPS ARE COMING. GO.
656
00:32:37,056 --> 00:32:38,027
WHAT?!
657
00:32:38,027 --> 00:32:40,529
(man) POLICE! DROP THE BAG!
DROP THE BAG!
658
00:32:40,529 --> 00:32:43,392
HANDS BEHIND YOUR HEAD.
IT'S A STING.
659
00:32:43,392 --> 00:32:45,464
GO OUT THE BACK NOW.
660
00:32:52,201 --> 00:32:55,074
(handcuffs locking)
661
00:32:55,074 --> 00:32:58,407
ADAM! MOM SAID
YOU WERE COMING TONIGHT.
662
00:32:58,407 --> 00:33:01,410
OH, I WOULDN'T MISS IT
FOR THE WORLD...
OH.
663
00:33:01,410 --> 00:33:04,413
SO YOU BETTER BE
ON YOUR "A" GAME.
OKAY.
664
00:33:04,413 --> 00:33:07,056
AND WE'RE ALL GOING OUT
TO DINNER AFTERWARDS.
665
00:33:07,056 --> 00:33:10,059
ADAM WANTS TO TELL YOU ABOUT
YOUR GRADUATION PRESENT.
WHAT? WHAT IS IT?
666
00:33:10,059 --> 00:33:12,661
NO, NO, NO. YOU GOTTA WAIT,
BUT I'LL GIVE YOU A CLUE.
667
00:33:12,661 --> 00:33:15,164
I HOPE
YOUR PASSPORT'S UP-TO-DATE.
668
00:33:15,164 --> 00:33:17,366
(laughs)
(laughs)
669
00:33:19,698 --> 00:33:21,700
YEAH, NO.
IT'S--IT'S OKAY, ANDREW.
670
00:33:21,700 --> 00:33:23,702
YOU CAN, UH,
YOU CAN JUST--
671
00:33:23,702 --> 00:33:25,704
YOU CAN FINISH IT
IN THE MORNING.
672
00:33:25,704 --> 00:33:28,707
GREAT. SEE YA. BYE.
673
00:33:31,180 --> 00:33:33,182
NEED SOME HELP WITH THAT?
674
00:33:33,182 --> 00:33:35,214
I DIDN'T THINK
YOU LIKED PUZZLES.
675
00:33:35,214 --> 00:33:39,088
HMM. I CAN GIVE IT A SHOT.
676
00:33:42,491 --> 00:33:46,125
I NEED TO TALK TO YOU...
677
00:33:46,125 --> 00:33:47,396
ABOUT LYNETTE.
678
00:33:47,396 --> 00:33:50,529
I'M SORRY I HAD TO CALL
DR. DOLAN, DADDY,
679
00:33:50,529 --> 00:33:52,131
BUT SHE SCARES ME.
680
00:33:52,131 --> 00:33:53,702
YEAH.
681
00:33:53,702 --> 00:33:55,534
YOU SAID THAT BEFORE,
682
00:33:55,534 --> 00:33:57,106
BUT HERE'S THE THING.
683
00:33:57,106 --> 00:33:59,108
THEY'RE GONNA
LET LYNETTE GO SOON,
684
00:33:59,108 --> 00:34:01,110
AND WHEN THEY DO,
YOU GUYS AREN'T
685
00:34:01,110 --> 00:34:05,174
GONNA BE ABLE TO LIVE
IN THE SAME HOUSE ANYMORE.
686
00:34:05,174 --> 00:34:07,176
YOU--YOU KNOW THAT, RIGHT?
687
00:34:07,176 --> 00:34:09,518
SO WHERE IS SHE GONNA LIVE?
688
00:34:09,518 --> 00:34:12,381
LIKE, IN A HOTEL
OR SOMETHING?
689
00:34:14,123 --> 00:34:15,624
SHE LIVES HERE, KAYLA,
690
00:34:15,624 --> 00:34:18,627
WITH ME AND THE BOYS
AND PENNY.
691
00:34:18,627 --> 00:34:20,229
THIS IS HER HOME.
692
00:34:20,229 --> 00:34:22,161
BUT--
693
00:34:22,161 --> 00:34:25,094
BUT DON'T WORRY. WE'RE GONNA
FIND YOU A NICE PLACE TO LIVE.
694
00:34:25,094 --> 00:34:27,436
DADDY,
I DON'T WANNA GO ANYWHERE.
695
00:34:27,436 --> 00:34:30,169
I WANNA STAY HERE WITH YOU.
696
00:34:30,169 --> 00:34:33,802
I DON'T HAVE A CHOICE, KAYLA.
I NEED TO KEEP YOU SAFE.
697
00:34:33,802 --> 00:34:36,245
BUT I MADE IT ALL UP.
698
00:34:38,447 --> 00:34:40,549
I LIED ABOUT EVERYTHING.
699
00:34:42,311 --> 00:34:44,183
I BURNED MYSELF.
700
00:34:44,183 --> 00:34:47,516
AND WHY WOULD YOU DO THAT,
KAYLA?
701
00:34:47,516 --> 00:34:49,218
I HATE HER.
702
00:34:49,218 --> 00:34:52,391
AND IT'S SO MUCH BETTER
WHEN IT'S JUST US.
703
00:34:58,797 --> 00:35:02,401
I SEE. AND YOU'LL EXPLAIN
ALL THIS TO THE POLICE
704
00:35:02,401 --> 00:35:04,873
AND DR. DOLAN
AND EVERYBODY, RIGHT?
705
00:35:04,873 --> 00:35:08,106
YES, I PROMISE.
AND THEN I CAN STAY, RIGHT?
706
00:35:10,209 --> 00:35:12,341
NO, SWEETIE. NO.
707
00:35:12,341 --> 00:35:15,384
WHAT YOU DID WAS HORRIBLE,
708
00:35:15,384 --> 00:35:17,586
AND I CAN'T TRUST YOU
ANYMORE.
709
00:35:17,586 --> 00:35:21,250
THEN I'M GONNA KEEP LYING
TO EVERYBODY.
710
00:35:21,250 --> 00:35:23,252
YOU DON'T WANT THAT,
DO YOU?
711
00:35:29,498 --> 00:35:32,301
DID YOU GET ALL THAT,
DR. DOLAN?
712
00:35:35,664 --> 00:35:39,508
(playing classical music)
713
00:35:44,142 --> 00:35:45,244
(piece ends)
714
00:35:45,244 --> 00:35:47,246
(cheering)
715
00:35:47,246 --> 00:35:50,849
(audience murmuring)
716
00:35:50,849 --> 00:35:54,323
I'M GONNA GO STRETCH MY LEGS
AND CHECK MY SERVICE REAL QUICK.
717
00:35:54,323 --> 00:35:56,625
OKAY, BUT INTERMISSION'S
ONLY TEN MINUTES.
718
00:35:56,625 --> 00:35:58,527
YEAH.
719
00:35:58,527 --> 00:36:01,530
(indistinct conversations)
720
00:36:08,166 --> 00:36:11,240
EXCUSE ME.
COULD YOU GIVE ME A HAND?
721
00:36:11,240 --> 00:36:14,243
WHAT'S UP?
NAIL IN MY TIRE.
I GOTTA CHANGE IT NOW
722
00:36:14,243 --> 00:36:16,705
'CAUSE I NEED TO LEAVE
AFTER MY DAUGHTER'S SOLO.
723
00:36:16,705 --> 00:36:19,408
I'M--I'M CATCHING A RED-EYE.
YEAH, SURE. I CAN HELP.
724
00:36:19,408 --> 00:36:22,251
OH, THANKS.
I'M RIGHT OVER HERE.
725
00:36:22,251 --> 00:36:24,413
WOW,
THIS THING'S REALLY FLAT.
726
00:36:24,413 --> 00:36:26,615
USUALLY WITH A NAIL,
YOU GET A SLOW LEAK.
727
00:36:26,615 --> 00:36:29,318
YEAH. I'M LUCKY
I EVEN MADE IT HERE.
728
00:36:29,318 --> 00:36:30,619
WELL, I GOT THIS.
729
00:36:30,619 --> 00:36:33,362
YOU GRAB THE SPARE.
730
00:36:33,362 --> 00:36:35,664
MY DAUGHTER'S THE ONE
THAT PLAYS THE CELLO.
731
00:36:35,664 --> 00:36:37,666
WHICH ONE IS YOUR DAUGHTER?
732
00:36:37,666 --> 00:36:40,369
THAT'S THE OTHER THING
I NEED YOUR HELP WITH.
733
00:36:42,831 --> 00:36:44,333
(clank)
734
00:36:44,333 --> 00:36:47,776
(murmuring)
735
00:37:05,594 --> 00:37:06,955
OH, HONEY,
736
00:37:06,955 --> 00:37:10,228
CAN YOU GET ALL MY TOILETRIES
OUT OF THE BATHROOM?
737
00:37:12,801 --> 00:37:15,634
WHAT ARE THOSE?
738
00:37:15,634 --> 00:37:18,607
WELL, IT'S CUTE, AREN'T THEY?
IT'S A HOSPITAL TRADITION.
739
00:37:20,439 --> 00:37:22,941
(lowers voice)
GET THEM OUT OF HERE NOW.
740
00:37:22,941 --> 00:37:25,374
WHY?
(normal voice)
BECAUSE MY HUSBAND
741
00:37:25,374 --> 00:37:26,715
IS TERRIFIED OF BALLOONS.
742
00:37:26,715 --> 00:37:29,818
HE WAS ONCE MOLESTED
BY A CLOWN.
743
00:37:29,818 --> 00:37:32,821
OH, MY GOSH.
(Mike) OH, I GOT IT.
744
00:37:35,824 --> 00:37:36,825
(gasps)
745
00:37:36,825 --> 00:37:38,787
WHAT'S GOING ON?
746
00:37:38,787 --> 00:37:41,730
I'M SORRY, SIR.
WE DIDN'T KNOW ABOUT THE CLOWN.
747
00:37:43,962 --> 00:37:47,666
WHY DOES THAT SAY "CONNER"?
IS THAT WHAT IT SAID?
748
00:37:47,666 --> 00:37:50,339
WE HAD "MAYNARD" ONES
PRINTED UP,
749
00:37:50,339 --> 00:37:52,571
BUT MRS. DELFINO...
SHH!
750
00:37:52,571 --> 00:37:54,343
WENT TO THE RECORDS OFFICE...
751
00:37:54,343 --> 00:37:58,407
SUSAN... WHAT'S GOING ON?
752
00:37:58,407 --> 00:37:59,778
WELL...
753
00:37:59,778 --> 00:38:02,751
I HATE THE NAME "MAYNARD."
754
00:38:02,751 --> 00:38:04,753
REALLY? I LIKE IT--
GET OUT.
755
00:38:04,753 --> 00:38:06,385
OH.
756
00:38:08,657 --> 00:38:11,420
I'M SORRY. I...
757
00:38:11,420 --> 00:38:15,293
I JUST WANT OUR KID
TO HAVE A GREAT NAME.
758
00:38:16,795 --> 00:38:19,568
I DON'T THINK "MAYNARD"
IS GREAT.
759
00:38:24,302 --> 00:38:27,976
YOU WANNA KNOW WHATISGREAT?
(fusses)
760
00:38:27,976 --> 00:38:30,879
MY GRANDFATHER...
761
00:38:30,879 --> 00:38:34,443
STARTED THE FIRST INTEGRATED
ELEMENTARY SCHOOL IN TENNESSEE.
762
00:38:34,443 --> 00:38:36,845
AND YOU KNOW
WHAT ELSE IS GREAT?
763
00:38:36,845 --> 00:38:38,847
WHEN MY DAD WENT TO PRISON,
764
00:38:38,847 --> 00:38:41,790
THE STATE WANTED
TO PUT ME IN THE SYSTEM.
765
00:38:41,790 --> 00:38:43,792
MY GRANDFATHER
WOULDN'T LET 'EM.
766
00:38:43,792 --> 00:38:45,794
HE TOOK IN MY MOM AND ME
767
00:38:45,794 --> 00:38:47,796
AND SACRIFICED EVERYTHING
768
00:38:47,796 --> 00:38:50,429
JUST TO MAKE SURE
WE HAD A GREAT LIFE.
769
00:38:52,330 --> 00:38:54,363
WOW.
770
00:38:54,363 --> 00:38:56,365
I DIDN'T KNOW ABOUT THAT.
771
00:38:56,365 --> 00:39:00,409
SUSAN, I DON'T WANT TO
JUST GIVE OUR SON A NAME.
772
00:39:00,409 --> 00:39:05,974
I WANT TO GIVE HIM
SOMEONE TO LIVE UP TO.
773
00:39:05,974 --> 00:39:07,376
MM.
774
00:39:15,424 --> 00:39:17,456
MAYNARD.
775
00:39:18,957 --> 00:39:20,489
LET'S HOPE HE'S WORTHY.
776
00:39:20,489 --> 00:39:25,494
(chuckles)
WELL, THAT PART'S UP TO US.
777
00:39:29,968 --> 00:39:32,901
WELL,
THAT'S ALL OF HER THINGS.
778
00:39:32,901 --> 00:39:36,975
WELL, WE SHOULD PROBABLY
GET GOING, HMM?
779
00:39:36,975 --> 00:39:38,977
WE FOUND A HOTEL WITH A POOL
FOR TONIGHT.
780
00:39:38,977 --> 00:39:41,910
MAYBE YOU AND GRANDPA
CAN GO SWIMMING.
781
00:39:48,557 --> 00:39:51,560
SHEILA, CAN I TALK TO HER
FOR A SEC?
782
00:39:51,560 --> 00:39:53,492
(door opens)
783
00:39:53,492 --> 00:39:56,765
HONEY,
I KNOW THIS IS HARD ON YOU.
784
00:39:56,765 --> 00:39:59,968
(door shuts)
BUT I'M GONNA COME VISIT YOU
AT GRANDPA AND GRANDMA'S
785
00:39:59,968 --> 00:40:01,470
ALL THE TIME.
786
00:40:01,470 --> 00:40:04,172
SO IT'S NOT LIKE
IT'S GOOD-BYE FOREVER.
787
00:40:10,739 --> 00:40:13,482
KAYLA...
788
00:40:13,482 --> 00:40:15,944
I'M SORRY
HOW EVERYTHING TURNED OUT.
789
00:40:15,944 --> 00:40:19,548
NO, YOU'RE NOT.
790
00:40:22,821 --> 00:40:26,054
OKAY, THEN.
791
00:40:28,457 --> 00:40:30,098
I LOVE YOU, BABY.
792
00:40:32,130 --> 00:40:33,732
HAVE A SAFE TRIP.
793
00:40:42,440 --> 00:40:44,042
(engine starts)
794
00:40:50,719 --> 00:40:54,182
DADDY! I'M SORRY!
795
00:40:54,182 --> 00:40:57,486
(crying)
DADDY, I'M SORRY! PLEASE!
796
00:40:57,486 --> 00:41:01,129
DADDY! PLEASE!
797
00:41:15,103 --> 00:41:17,245
WHAT'S IN A NAME?
798
00:41:17,245 --> 00:41:21,149
DO THE LABELS
WE ATTACH TO PEOPLE
799
00:41:21,149 --> 00:41:25,984
TELL US EVERYTHING
WE NEED TO KNOW?
800
00:41:25,984 --> 00:41:28,617
IF WE SAY SHE'S JUST A CHILD,
801
00:41:28,617 --> 00:41:32,020
DOES THIS MEAN
SHE'S TRULY INNOCENT?
802
00:41:33,622 --> 00:41:39,497
DOES CALLING HER A DRUG DEALER
PROVE SHE'S PURELY EVIL?
803
00:41:42,500 --> 00:41:44,903
WILL A MAN KNOWN AS "PREACHER"
804
00:41:44,903 --> 00:41:48,637
ALWAYS PRACTICE
WHAT HE PREACHES?
805
00:41:50,579 --> 00:41:53,281
CAN A MAN BRANDED A VILLAIN
806
00:41:53,281 --> 00:41:57,946
POSSESS
THE QUALITIES OF A HERO?
807
00:41:57,946 --> 00:41:59,648
THE TRUTH IS,
808
00:41:59,648 --> 00:42:04,152
A NAME CAN NEVER REALLY
TELL YOU WHO SOMEONE IS...
809
00:42:13,531 --> 00:42:15,233
WHO ARE YOU?
810
00:42:15,233 --> 00:42:19,768
ANY MORE THAN IT CAN TELL YOU
WHAT THEY'RE CAPABLE OF.
811
00:42:19,768 --> 00:42:22,571
I'M WAYNE DAVIS...
812
00:42:22,571 --> 00:42:23,572
(clatter)
813
00:42:23,572 --> 00:42:26,575
AND WE'RE ABOUT
TO HAVE SOME FUN.
60830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.