Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,133 --> 00:00:04,105
THE ACCOUNTANT'S DROPPING OFF
THE PAPERS
3
00:00:04,105 --> 00:00:06,637
FOR MY CAYMAN ISLAND ACCOUNT.
THIS IS EVERYTHING YOU NEED
TO ACCESS THE MONEY.
4
00:00:06,637 --> 00:00:09,210
EDIE GOT AN OPPORTUNITY...
LET GO!
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,212
BUT LOST IT.
(both screaming)
6
00:00:11,212 --> 00:00:12,783
MIKE...
7
00:00:12,783 --> 00:00:15,686
YOU WILL GO TO REHAB,
OR SO HELP ME, I WILL LEAVE YOU.
8
00:00:15,686 --> 00:00:17,518
MADE A PROMISE.
I'LL GO.
9
00:00:17,518 --> 00:00:20,591
I KEEP THINKING
ABOUT WHAT WE COVERED UP.
10
00:00:20,591 --> 00:00:24,355
KATHERINE'S AUNT WAS DETERMINED
TO REVEAL THE TRUTH...
11
00:00:26,797 --> 00:00:29,130
AND VICTOR...
UHH!
12
00:00:29,130 --> 00:00:31,602
WAS A VICTIM OF THE TORNADO...
UHH!
13
00:00:31,602 --> 00:00:33,564
THAT BROUGHT DEVASTATION...
OH, MY GOD!
14
00:00:33,564 --> 00:00:35,536
(screaming)
15
00:00:35,536 --> 00:00:37,438
...TO WISTERIA LANE.
16
00:00:44,075 --> 00:00:46,547
(Mary Alice)
ONCE THE TORNADO HAD PASSED,
17
00:00:46,547 --> 00:00:49,120
IT BEGAN.
18
00:00:51,382 --> 00:00:56,387
A MAN GAVE HIS COAT
TO A STRANGER IN NEED...
19
00:00:56,387 --> 00:01:03,364
A WOMAN SHARED HER FOOD
WITH THOSE JUST PASSING BY....
20
00:01:05,136 --> 00:01:11,202
A TEENAGER REUNITED A DOG
WITH ITS WORRIED OWNER.
21
00:01:11,202 --> 00:01:13,244
THESE ARE
THE THINGS THAT HAPPEN
22
00:01:13,244 --> 00:01:16,607
IN THE WAKE
OF ANY GREAT DISASTER.
23
00:01:16,607 --> 00:01:21,812
PEOPLE START TO PERFORM
SMALL ACTS OF KINDNESS.
24
00:01:21,812 --> 00:01:23,514
(police radio chatter)
25
00:01:23,514 --> 00:01:27,258
THEY DO WHAT THEY CAN TO HELP,
26
00:01:27,258 --> 00:01:29,660
ALL THE WHILE KNOWING...
27
00:01:29,660 --> 00:01:31,622
(siren wailing)
28
00:01:31,622 --> 00:01:36,197
IT WON'T BE ENOUGH.
29
00:01:36,197 --> 00:01:39,200
(crowd speaking indistinctly)
30
00:01:42,803 --> 00:01:46,137
WHY IS IT TAKING SO LONG?
THEY SHOULD BE GOING FASTER.
31
00:01:46,137 --> 00:01:48,409
THE FIRE CAPTAIN SAID
THEY HAVE TO GO SLOWLY.
32
00:01:48,409 --> 00:01:52,213
THEY DON'T WANT DEBRIS SUDDENLY
COLLAPSING INTO THE BASEMENT.
33
00:01:52,213 --> 00:01:54,185
HAS ANYONE HEARD FROM GABY?
34
00:01:54,185 --> 00:01:56,517
UH, SHE WENT TO THE HOSPITAL
WITH CARLOS.
35
00:01:56,517 --> 00:01:59,520
HE WAS PRETTY BANGED UP,
BUT THEY SAY HE'S GONNA BE OKAY.
THANK GOD.
36
00:01:59,520 --> 00:02:02,153
WHY CAN'T WE HEAR THEM?
37
00:02:02,153 --> 00:02:05,526
IF MY KIDS ARE ALIVE,
THEY WOULD BE YELLING.
38
00:02:05,526 --> 00:02:07,528
(voice breaks)
TOM WOULD BE YELLING.
39
00:02:07,528 --> 00:02:09,530
OKAY, LYNETTE, LISTEN TO ME.
40
00:02:09,530 --> 00:02:12,233
THEY ARE ALL GOING TO BE FINE.
I KNOW IT.
41
00:02:12,233 --> 00:02:14,535
OKAY. YOU REALLY,
REALLY, REALLY THINK SO?
42
00:02:14,535 --> 00:02:16,707
YES, YES, I DO. I DO.
43
00:02:16,707 --> 00:02:19,710
SO I WANT YOU TO GO OVER
TO THOSE PARAMEDICS,
44
00:02:19,710 --> 00:02:22,243
AND I WANT YOU TO LET THEM
LOOK AT THESE CUTS.
45
00:02:22,243 --> 00:02:24,245
BECAUSE YOU DON'T WANT
TO BE ALL BLOODY
46
00:02:24,245 --> 00:02:27,248
WHEN THEY PULL YOUR KIDS
OUT OF THERE, DO YOU?
47
00:02:27,248 --> 00:02:30,451
NO. NO, I GUESS NOT.
(sniffles) OKAY.
48
00:02:30,451 --> 00:02:33,224
(helicopter whirring,
siren wailing)
49
00:02:33,224 --> 00:02:35,326
(man shouting indistinctly)
50
00:02:35,326 --> 00:02:38,189
WHAT ARE YOU DOING?
51
00:02:38,189 --> 00:02:39,730
WHAT?
52
00:02:39,730 --> 00:02:42,833
YOU DON'T KNOW IF HER KIDS
ARE GONNA BE OKAY.
53
00:02:42,833 --> 00:02:44,835
I'M JUST TRYING
TO COMFORT HER.
54
00:02:44,835 --> 00:02:46,837
BY GIVING HER FALSE HOPE?
55
00:02:46,837 --> 00:02:49,240
WHAT DO YOU SUGGEST WE DO?
56
00:02:49,240 --> 00:02:52,243
WELL, YOU SHOULD BE SAYING,
"LYNETTE, THIS COULD END BADLY.
57
00:02:52,243 --> 00:02:56,247
SO YOU SHOULD START PREPARING
YOURSELF FOR THAT NOW."
EDIE, IF YOU SAY THAT
TO LYNETTE,
58
00:02:56,247 --> 00:02:59,310
SO HELP ME GOD,
I WILL WRING YOUR NECK.
59
00:02:59,310 --> 00:03:01,312
AND I WILL HELP HER.
60
00:03:01,312 --> 00:03:04,315
TOM AND IDA AND THE KIDS
ARE BURIED UNDER THAT RUBBLE.
61
00:03:04,315 --> 00:03:06,317
I MEAN, WHAT IS IT
WITH YOU PEOPLE?
62
00:03:06,317 --> 00:03:08,519
WHY AREN'T YOU WILLING
TO FACE THE FACTS?
63
00:03:08,519 --> 00:03:10,591
BECAUSE WE'RE HOPING
FOR A MIRACLE.
64
00:03:10,591 --> 00:03:12,593
A MIRACLE?
65
00:03:12,593 --> 00:03:15,266
MAYBE, JUST MAYBE,
IF WE STOP FLAPPING OUR GUMS,
66
00:03:15,266 --> 00:03:18,699
AND WE START ASKING GOD
TO TAKE CARE OF OUR FOLKS,
67
00:03:18,699 --> 00:03:20,771
HE MIGHT JUST HELP US OUT.
68
00:03:20,771 --> 00:03:24,235
SO YOU THINK A PRAYER CIRCLE
IS GOING TO HELP LYNETTE?
69
00:03:24,235 --> 00:03:27,238
ONCE YOU GET TO MY AGE,
YOU'LL FIND IT A LOT EASIER
70
00:03:27,238 --> 00:03:29,710
TO BELIEVE THAT GOD
REALLY DOES ANSWER PRAYERS.
71
00:03:29,710 --> 00:03:33,244
SO IF YOU CAN JUST HANG ON
TWO MORE YEARS...
DON'T.
72
00:03:33,244 --> 00:03:35,686
YOU KNOW,
MAYBE A MOMENT OF SILENCE
73
00:03:35,686 --> 00:03:38,289
WOULDN'T BE
SUCH A BAD IDEA.
74
00:03:45,796 --> 00:03:49,460
HEY, GUYS! WE GOT SOMEONE!
75
00:03:49,460 --> 00:03:51,932
(crowd murmuring)
(woman) OH!
76
00:03:54,605 --> 00:03:55,766
HI!
77
00:03:55,766 --> 00:03:58,809
(applause)
78
00:04:02,813 --> 00:04:04,445
COME ON. UHH!
79
00:04:05,816 --> 00:04:07,348
MOM!
80
00:04:07,348 --> 00:04:09,450
MOM!
81
00:04:09,450 --> 00:04:11,682
(sighs)
82
00:04:11,682 --> 00:04:13,524
MOM!
MOM!
83
00:04:13,524 --> 00:04:16,457
(Lynette) OH, MY GOD! OH!
THANK YOU. THANK YOU.
84
00:04:18,289 --> 00:04:20,291
(man) HOLD ON. HOLD OFF!
85
00:04:24,835 --> 00:04:26,967
COME ON, TOM.
86
00:04:26,967 --> 00:04:28,839
(man shouts indistinctly)
87
00:04:28,839 --> 00:04:30,501
(man) WAIT. WAIT.
88
00:04:30,501 --> 00:04:32,873
(groans)
GRAB THE ARM.
GRAB THE ARM.
89
00:04:32,873 --> 00:04:34,475
(man) HERE HE COMES.
(sighs)
90
00:04:34,475 --> 00:04:37,578
(sighs)
91
00:04:39,310 --> 00:04:42,313
STRAIGHT AHEAD, SIR.
GO AHEAD. RIGHT OVER THERE.
92
00:04:42,313 --> 00:04:44,585
(whispers) THANK YOU.
OH, MY GOD.
93
00:04:46,787 --> 00:04:48,789
(man)
GOT A LIGHT DOWN THERE?
94
00:04:50,391 --> 00:04:52,323
WHERE'S IDA?
95
00:04:53,524 --> 00:04:56,026
TOM! WHERE'S IDA?
96
00:05:06,637 --> 00:05:10,741
YES, IN THE WAKE
OF A GREAT TRAGEDY,
97
00:05:10,741 --> 00:05:14,345
PEOPLE DO WHAT THEY CAN
TO HELP...
98
00:05:17,548 --> 00:05:20,921
ALL THE WHILE KNOWING...
99
00:05:20,921 --> 00:05:32,332
IT WON'T BE ENOUGH.
100
00:05:32,332 --> 00:05:34,465
LYNETTE.
101
00:05:35,836 --> 00:05:37,838
THE MORNING AFTER THE TORNADO,
102
00:05:37,838 --> 00:05:39,840
THE RESIDENTS OF WISTERIA LANE
103
00:05:39,840 --> 00:05:43,374
BEGAN TO SORT
THROUGH THE DEVASTATION
104
00:05:43,374 --> 00:05:47,347
AND SLOWLY STARTED PICKING UP
THE PIECES OF THEIR LIVES.
105
00:05:47,347 --> 00:05:49,680
(man)
IT'S THERE BY THE NORTH SIDE!
106
00:05:49,680 --> 00:05:51,682
BOB HUNTER
FOUND PART OF HIS FOUNTAIN
107
00:05:51,682 --> 00:05:54,525
IN THE MIDDLE OF THE STREET.
108
00:05:54,525 --> 00:05:59,490
BREE HODGE FOUND HER LAWN MOWER
NEXT TO HER COFFEE TABLE.
109
00:06:02,032 --> 00:06:08,098
AND KAYLA SCAVO DISCOVERED
HER MUSIC BOX IN A TREE...
110
00:06:08,098 --> 00:06:10,571
AMONG...
111
00:06:10,571 --> 00:06:12,403
OTHER THINGS.
112
00:06:12,403 --> 00:06:14,575
SHE HAD YOUR ADDRESS
IN HER POCKET,
113
00:06:14,575 --> 00:06:17,077
BUT THERE WAS NO OTHER I.D.
114
00:06:17,077 --> 00:06:18,879
DID YOU KNOW HER?
115
00:06:18,879 --> 00:06:22,483
SORT OF.
HER NAME IS SYLVIA GREENE.
116
00:06:22,483 --> 00:06:23,784
IS SHE LOCAL?
117
00:06:23,784 --> 00:06:25,786
I KNEW HER FROM CHICAGO.
118
00:06:25,786 --> 00:06:27,788
SHE WAS...
119
00:06:27,788 --> 00:06:29,420
VISITING.
120
00:06:29,420 --> 00:06:31,422
OKAY, I GUESS
THAT'S ALL WE NEED.
121
00:06:31,422 --> 00:06:34,094
WOULD YOU LIKE ME
TO FOLLOW UP WITH YOU
122
00:06:34,094 --> 00:06:36,727
AFTER WE CONTACT THE FAMILY?
NO.
123
00:06:38,799 --> 00:06:40,801
(door opens)
124
00:06:42,903 --> 00:06:44,935
SO...
(door shuts)
125
00:06:44,935 --> 00:06:48,038
I GUESS THIS MEANS
IT'S OVER.
126
00:06:48,038 --> 00:06:50,040
THE FACT THAT SHE IS DEAD
127
00:06:50,040 --> 00:06:53,484
DOES NOT CHANGE THE FACT
THAT YOU SLEPT WITH HER.
128
00:06:53,484 --> 00:06:56,487
I KNOW IT DOESN'T.
129
00:06:56,487 --> 00:06:59,620
I MADE A TERRIBLE MISTAKE,
AND I AM SO SORRY, KATHERINE.
130
00:06:59,620 --> 00:07:01,992
I'M SURE YOU ARE.
131
00:07:01,992 --> 00:07:04,825
I WANT YOU
OUT OF MY HOUSE TONIGHT.
132
00:07:04,825 --> 00:07:06,527
YOU DON'T MEAN THAT.
133
00:07:06,527 --> 00:07:09,530
YES, I DO. IT'S OVER.
AS FAR AS I'M CONCERNED,
134
00:07:09,530 --> 00:07:13,163
YOU COULD BE LYING ON THAT SLAB
RIGHT NEXT TO HER.
135
00:07:13,163 --> 00:07:15,606
(door opens)
136
00:07:17,167 --> 00:07:20,511
(whirring)
137
00:07:25,516 --> 00:07:27,047
(turns vacuum off)
138
00:07:27,047 --> 00:07:31,482
COME ON, IDA. YOU CAN
WATCH US PACK FROM UP HERE.
139
00:07:31,482 --> 00:07:34,955
WOW. THE THINGS YOU ACCUMULATE
IN A LIFETIME, HUH?
140
00:07:34,955 --> 00:07:37,728
YEAH, ESPECIALLY
IF YOU NEVER THROW ANYTHING OUT.
141
00:07:37,728 --> 00:07:40,460
(laughs)
SO HER NIECE AND NEPHEW
142
00:07:40,460 --> 00:07:42,963
ARE TAKING ALL THIS STUFF
BACK TO NEBRASKA?
143
00:07:42,963 --> 00:07:45,165
WELL, THE STUFF
THAT'LL SELL ON eBay.
144
00:07:45,165 --> 00:07:47,467
I'M GUESSING THE REST
WILL END UP IN A DUMPSTER.
145
00:07:47,467 --> 00:07:50,901
WHAT'S ALL THIS BASEBALL STUFF?
THERE'S A MITT AND A JERSEY.
146
00:07:50,901 --> 00:07:52,543
WAS THIS HER HUSBAND'S?
147
00:07:52,543 --> 00:07:55,045
NO, THAT WAS IDA'S
FROM HER PRO BASEBALL DAYS.
148
00:07:55,045 --> 00:07:56,577
YEAH, RIGHT.
149
00:07:56,577 --> 00:07:57,978
YEAH.
150
00:07:57,978 --> 00:08:00,681
OH, YOU'RE SERIOUS?
151
00:08:00,681 --> 00:08:02,683
IDA PLAYED
IN THE ALL-AMERICAN GIRLS LEAGUE
152
00:08:02,683 --> 00:08:05,656
DURING WORLD WAR II.
YOU DIDN'T KNOW THAT?
NO.
153
00:08:05,656 --> 00:08:08,158
OH, SHE WAS A SUPERSTAR.
ARM LIKE A CANNON.
154
00:08:08,158 --> 00:08:10,821
PEOPLE SAID SHE COULD THROW
A PORKCHOP PAST A HUNGRY WOLF.
155
00:08:10,821 --> 00:08:12,192
IDA?
156
00:08:12,192 --> 00:08:14,965
I HAVE TROUBLE SEEING HER
AS THE LEADOFF HITTER
157
00:08:14,965 --> 00:08:17,668
FOR ANYTHING
OTHER THAN OSTEOPOROSIS.
158
00:08:17,668 --> 00:08:20,901
SHE MADE THE ONLY UNASSISTED
TRIPLE PLAY IN LEAGUE HISTORY...
159
00:08:20,901 --> 00:08:23,534
RIGHT HERE
IN GRANVILLE FIELD, 1944.
160
00:08:23,534 --> 00:08:25,836
THAT'S WHY SHE WANTS HER ASHES
SCATTERED THERE.
161
00:08:25,836 --> 00:08:28,609
(front door opens)
HOW DID I NOT KNOW THIS?
162
00:08:28,609 --> 00:08:29,810
(door shuts)
163
00:08:29,810 --> 00:08:32,813
DADDY SAID YOU WERE OVER HERE.
CAN I HELP?
164
00:08:32,813 --> 00:08:35,215
OH. (makes kissing sounds)
165
00:08:35,215 --> 00:08:37,848
YOU REALIZE WE'RE CLEANING,
RIGHT? WE'RE NOT EATING CANDY.
166
00:08:37,848 --> 00:08:39,650
THAT'S SWEET, PARKER,
167
00:08:39,650 --> 00:08:42,192
BUT WE'VE GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL HERE
168
00:08:42,192 --> 00:08:44,194
IF YOU WANT TO GO PLAY.
169
00:08:44,194 --> 00:08:47,257
NO, I WANT TO DO SOMETHING NICE
FOR MRS. GREENBERG.
170
00:08:47,257 --> 00:08:49,259
SHE SORT OF SAVED MY LIFE.
171
00:08:49,259 --> 00:08:50,861
WHAT DO YOU MEAN?
172
00:08:53,864 --> 00:08:56,236
WHEN THE HOUSE
STARTED SHAKING,
173
00:08:56,236 --> 00:08:59,009
AND DADDY WAS PASSED OUT
BY HIS ASTHMA...
174
00:09:00,741 --> 00:09:04,575
MRS. GREENBERG MADE US
ALL GO UNDER THE STAIRS.
175
00:09:06,617 --> 00:09:10,751
BUT THAT'S NOT
WHERE THEY FOUND HER.
176
00:09:10,751 --> 00:09:11,822
YEAH.
177
00:09:11,822 --> 00:09:14,254
THERE WASN'T ENOUGH ROOM
FOR HER.
178
00:09:14,254 --> 00:09:16,757
SHE SAID SHE'D BE OKAY
IN THE CORNER.
179
00:09:19,660 --> 00:09:22,092
UH, PARKER,
YOU WANT TO HELP?
180
00:09:22,092 --> 00:09:25,095
IDA HAS SOME ICE CREAM
IN THE FREEZER THAT NEEDS EATING
181
00:09:25,095 --> 00:09:28,268
BEFORE IT GOES BAD.
GO ON.
182
00:09:36,576 --> 00:09:39,610
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING,
BUT DON'T.
183
00:09:39,610 --> 00:09:42,613
IF YOU'D BEEN THERE, IT WOULDN'T
HAVE MADE A BIT OF DIFFERENCE.
184
00:09:57,067 --> 00:09:59,069
SUSAN,
WE CAN'T THANK YOU ENOUGH.
185
00:09:59,069 --> 00:10:03,173
OPENING YOUR HOME TO US--
IT'S SO GENEROUS.
IT'S A HORRIBLE FEELING
186
00:10:03,173 --> 00:10:05,175
TO LITERALLY NOT HAVE A ROOF
OVER YOUR HEAD,
187
00:10:05,175 --> 00:10:08,979
AND THAT SMOKY FLEABAG HOTEL
JUST WASN'T SAFE FOR A NEWBORN.
188
00:10:08,979 --> 00:10:12,012
PLEASE, THIS IS
WHAT BEST FRIENDS DO...
189
00:10:12,012 --> 00:10:14,845
RIGHT BEFORE
THEIR FRIENDSHIP ENDS.
190
00:10:14,845 --> 00:10:19,189
WHY DID YOU AGREE
TO LET HER STAY?
HOW DO YOU SAY NO
TO SOMEONE IN NEED?
191
00:10:19,189 --> 00:10:22,022
THAT WASN'T RHETORICAL.
SERIOUSLY, YOU GOT ANYTHING?
192
00:10:22,022 --> 00:10:25,025
I KNOW YOU FEEL GUILTY BECAUSE
SHE LET US STAY WITH HER ONCE,
193
00:10:25,025 --> 00:10:28,028
BUT DON'T YOU REMEMBER
HOW MISERABLE WE WERE?
OH, YEAH.
EVERY CUP NEEDS A COASTER.
194
00:10:28,028 --> 00:10:30,030
EVERY COASTER NEEDS
A DOILY.
195
00:10:30,030 --> 00:10:32,062
EVERY DOILY
NEEDS DAILY LAUNDERING.
196
00:10:32,062 --> 00:10:35,235
THIS WOMAN IS GONNA DRIVE ME OUT
OF MY FRICKIN'--HEY, ROOMIES.
197
00:10:35,235 --> 00:10:38,408
YOU NEED HELP?
(Orson) NO,
WE'VE GOT IT UNDER CONTROL.
198
00:10:38,408 --> 00:10:39,740
OH, AND, UH, LISTEN.
199
00:10:39,740 --> 00:10:42,072
BOB AND LEE INTRODUCED US
TO THIS WONDERFUL CONTRACTOR,
200
00:10:42,072 --> 00:10:45,075
SO WE WON'T BE IMPOSING
FOR LONG.
IMPOSING. WHO'S IMPOSING?
201
00:10:45,075 --> 00:10:47,077
YOU CAN STAY AS LONG
AS YOU WANT.
202
00:10:47,077 --> 00:10:49,750
I'M SORRY.
THE WORDS CAME OUT OF MY MOUTH
203
00:10:49,750 --> 00:10:52,753
BEFORE I KNEW WHAT I WAS SAYING.
THEN STOP TALKING,
AND DON'T BE SO NICE.
204
00:10:52,753 --> 00:10:54,755
OTHERWISE, SHE'LL JUST
TAKE THE PLACE OVER.
205
00:10:54,755 --> 00:10:57,758
(Bree) HEY, SUSAN, ORSON LIKES
TO SLEEP WITH THE WINDOW OPEN.
206
00:10:57,758 --> 00:11:00,190
DO YOU MIND
IF WE REARRANGE THE FURNITURE?
207
00:11:00,190 --> 00:11:01,661
(whispers) NO.
208
00:11:03,764 --> 00:11:06,196
SOUNDS GOOD TO ME!
209
00:11:10,300 --> 00:11:13,974
(organ playing hymn)
210
00:11:21,011 --> 00:11:22,682
HELLO, GABRIELLE.
211
00:11:22,682 --> 00:11:25,455
MILTON. HI.
212
00:11:29,219 --> 00:11:31,221
IT'S A NICE TURNOUT.
(music stops)
213
00:11:31,221 --> 00:11:35,225
VICTOR WAS LOVED
BY A LOT OF PEOPLE.
214
00:11:35,225 --> 00:11:38,198
IT'S GONNA BE
A VERY EMOTIONAL DAY.
215
00:11:40,731 --> 00:11:42,833
YOU SEEM REMARKABLY COMPOSED.
216
00:11:42,833 --> 00:11:44,975
OH, NO, NO. I'M A MESS--
217
00:11:44,975 --> 00:11:48,078
YOU KNOW, ON THE INSIDE,
WHERE THE MASCARA CAN'T RUN.
218
00:11:48,078 --> 00:11:50,040
AH, I SEE.
219
00:11:50,040 --> 00:11:52,382
THE READING OF THE WILL
IS TODAY.
220
00:11:52,382 --> 00:11:55,145
IS IT? I'D FORGOTTEN.
221
00:11:55,145 --> 00:11:58,348
I THOUGHT YOU'D BE CURIOUS
AS TO HOW MUCH YOU'LL INHERIT.
222
00:11:58,348 --> 00:12:00,891
NO. I'M NOT THINKING
ABOUT MONEY TODAY.
223
00:12:00,891 --> 00:12:02,452
I'M BURYING MY HUSBAND.
224
00:12:02,452 --> 00:12:03,924
OF COURSE.
225
00:12:03,924 --> 00:12:06,096
IT'S JUST, I, UH...
226
00:12:06,096 --> 00:12:08,098
SPOKE TO THE EXECUTOR
OF THE WILL,
227
00:12:08,098 --> 00:12:11,902
AND I HAVE A BALLPARK FIGURE
OF WHAT YOU'LL BE GETTING.
228
00:12:13,864 --> 00:12:15,465
(man coughs)
229
00:12:15,465 --> 00:12:18,839
OH?
230
00:12:18,839 --> 00:12:20,841
WELL, I GUESS
THERE'S NOTHING DISRESPECTFUL
231
00:12:20,841 --> 00:12:22,442
ABOUT A BALLPARK FIGURE.
232
00:12:24,775 --> 00:12:26,817
YOU'RE NOT GETTING A DIME.
233
00:12:29,880 --> 00:12:32,482
VICTOR SHOWED ME THE PHOTOGRAPHS
OF YOU AND YOUR EX-HUSBAND.
234
00:12:32,482 --> 00:12:34,855
YOU BROKE HIS HEART.
235
00:12:34,855 --> 00:12:37,027
YOU HUMILIATED HIM.
236
00:12:37,027 --> 00:12:40,430
SO YOU'LL INHERIT EXACTLY
WHAT YOU DESERVE--NOTHING.
237
00:12:42,793 --> 00:12:44,965
OKAY, I MADE A MISTAKE.
238
00:12:44,965 --> 00:12:48,368
I'M SORRY, BUT VICTOR
WASN'T ENTIRELY BLAMELESS.
239
00:12:48,368 --> 00:12:51,902
HE IGNORED ME.
HE USED ME POLITICALLY.
240
00:12:51,902 --> 00:12:54,274
OH, YEAH,
AND HE TRIED TO KILL CARLOS.
241
00:12:54,274 --> 00:12:57,047
SO I THINK I'M ENTITLED
TO WHATEVER HE HAD.
242
00:12:57,047 --> 00:12:58,809
AH, THERE'S THE THING.
243
00:12:58,809 --> 00:13:01,882
YOU MARRIED A MAN
FROM A VERY RICH FAMILY--
244
00:13:01,882 --> 00:13:05,085
THE OPERATIVE WORD
BEING "FAMILY."
245
00:13:05,085 --> 00:13:07,818
EVERYTHING'S IN MY NAME...
ALWAYS WAS.
246
00:13:07,818 --> 00:13:10,821
(organ resumes playing)
247
00:13:10,821 --> 00:13:13,193
THE SERVICE IS STARTING.
248
00:13:13,193 --> 00:13:16,296
I THINK
IT'S TIME FOR YOU TO GO.
249
00:13:16,296 --> 00:13:21,071
GO? YOU CAN'T KICK ME
OUT OF MY HUSBAND'S FUNERAL.
250
00:13:21,071 --> 00:13:23,904
I THINK IT'S APPROPRIATE,
GIVEN THE CIRCUMSTANCES.
251
00:13:23,904 --> 00:13:25,205
GO TO HELL.
252
00:13:27,177 --> 00:13:29,809
I'LL BE DELIVERING
THE EULOGY.
253
00:13:29,809 --> 00:13:31,942
IF YOU'RE STILL IN THIS PEW
WHEN I REACH THE PULPIT,
254
00:13:31,942 --> 00:13:34,244
I'M GOING TO BE TELLING
ALL OF THESE PEOPLE
255
00:13:34,244 --> 00:13:37,888
THAT YOU ARE
A CHEATING, LYING WHORE.
256
00:13:41,922 --> 00:13:43,293
SEE?
257
00:13:43,293 --> 00:13:46,897
I TOLD YOU IT WAS
GONNA BE AN EMOTIONAL DAY.
258
00:14:02,212 --> 00:14:05,315
(guests murmuring)
259
00:14:17,888 --> 00:14:20,560
(hammering in distance)
260
00:14:20,560 --> 00:14:22,032
HELLO, BOYS.
261
00:14:22,032 --> 00:14:26,466
BOB, LEE, I BAKED YOU
SOME MUFFINS TO THANK YOU
262
00:14:26,466 --> 00:14:28,498
FOR INTRODUCING ME
TO WALTER HERE.
263
00:14:28,498 --> 00:14:30,540
AND, WALTER, I DECIDED
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
264
00:14:30,540 --> 00:14:34,044
DARK SHINGLES
ARE THE WAY TO GO.
265
00:14:34,044 --> 00:14:37,207
WHY ARE YOU ALL STARING AT ME?
266
00:14:37,207 --> 00:14:41,181
I'M SORRY, BUT I'M NOT GONNA
BE ABLE TO FIX YOUR HOUSE.
WHAT?
267
00:14:41,181 --> 00:14:44,184
I'VE JUST HAD SOME BAD NEWS
IN MY PERSONAL LIFE.
268
00:14:44,184 --> 00:14:46,356
OH, GOOD HEAVENS.
I HOPE NO ONE'S DIED,
269
00:14:46,356 --> 00:14:48,919
WHICH IS THE ONLY
POSSIBLE EXCUSE I'D ACCEPT.
270
00:14:48,919 --> 00:14:52,892
NO, IT'S NOT--IT'S NOT THAT.
IT'S JUST...
271
00:14:52,892 --> 00:14:54,894
I DON'T WANT
TO GET INTO IT.
272
00:14:54,894 --> 00:14:56,896
WALTER, I CAN'T FIND
A CONTRACTOR NOW.
273
00:14:56,896 --> 00:14:59,129
EVERYBODY IS BOOKED
FOR THE NEXT YEAR.
274
00:14:59,129 --> 00:15:00,500
I'M SORRY.
275
00:15:00,500 --> 00:15:04,204
WALTER. WALTER. WALTER,
I'M BEGGING YOU. PLEASE.
276
00:15:04,204 --> 00:15:07,207
I'M LIVING LIKE A VAGABOND
IN A TEENAGE GIRL'S BEDROOM.
277
00:15:07,207 --> 00:15:09,909
I'M SLEEPING UNDER A POSTER
OF ORLANDO BLOOM.
278
00:15:09,909 --> 00:15:12,082
YOU CAN'T LEAVE ME.
279
00:15:12,082 --> 00:15:14,214
YEAH, WELL,
SOMETIMES PEOPLE DO THAT.
280
00:15:14,214 --> 00:15:16,586
THEY JUST LEAVE.
281
00:15:20,090 --> 00:15:23,123
THIS IS A NIGHTMARE.
282
00:15:23,123 --> 00:15:25,095
WHAT IS GOING ON?
283
00:15:25,095 --> 00:15:27,097
WALTER WENT THROUGH
A BAD BREAKUP,
284
00:15:27,097 --> 00:15:30,700
AND TODAY HE FOUND OUT THAT HIS
EX MOVED IN WITH SOMEONE ELSE.
285
00:15:30,700 --> 00:15:34,664
OH, FOR GOD SAKES. TELL HIM
TO PUT ON HIS BIG BOY PANTS
286
00:15:34,664 --> 00:15:36,967
AND FIND ANOTHER GIRL.
WHO SAYS IT'S A GIRL?
287
00:15:38,438 --> 00:15:40,010
WALTER'S GAY?
288
00:15:40,010 --> 00:15:42,512
YES. HE CAN BUILD HOMES
ANDDECORATE THEM.
289
00:15:42,512 --> 00:15:45,015
SOMETIMES GOD GIVES
WITH BOTH HANDS.
290
00:15:45,015 --> 00:15:48,018
WELL, THEN YOU JUST HAVE
TO FIX HIM UP WITH SOMEONE,
291
00:15:48,018 --> 00:15:50,320
GIVE HIM BACK
HIS WILL TO WORK.
(groans)
292
00:15:50,320 --> 00:15:54,024
YEAH, ABOUT THAT--
UH, MOST OF OUR FRIENDS ARE 9s,
293
00:15:54,024 --> 00:15:57,087
AND WALTER--WE LOVE HIM--
BUT KIND OF A 3.
294
00:15:57,087 --> 00:16:00,090
AND IN THE GAY WORLD,
3 DOES NOT GO INTO 9.
295
00:16:06,966 --> 00:16:08,968
WELL,
WE'LL JUST HAVE TO FIND HIM
296
00:16:08,968 --> 00:16:11,741
SOMEONE WHO'S NOT GOOD
AT GAY MATH.
297
00:16:11,741 --> 00:16:13,743
WELL, I DROVE
ALL THE WAY OUT THERE,
298
00:16:13,743 --> 00:16:15,745
AND I WAITED FOR HOURS
299
00:16:15,745 --> 00:16:18,248
AND THEN THEY WOULDN'T
LET ME SEE HIM.
300
00:16:18,248 --> 00:16:22,112
UH, NO. THEY JUST SAID THAT
I SHOULD--I SHOULD CALL YOU.
301
00:16:22,112 --> 00:16:23,453
(keys hit ground)
302
00:16:25,055 --> 00:16:27,687
LISTEN,
I KNOW IT'S A 30-DAY REHAB.
303
00:16:27,687 --> 00:16:29,689
I'M NOT TRYING TO BREAK HIM OUT.
304
00:16:29,689 --> 00:16:32,022
I'M JUST TRYING TO SEE HIM.
305
00:16:34,564 --> 00:16:38,128
YOU KNOW WHAT? COULD YOU
JUST CALL ME WHEN YOU KNOW?
306
00:16:38,128 --> 00:16:39,599
THANK YOU.
307
00:16:44,704 --> 00:16:46,576
(sniffles)
308
00:16:49,039 --> 00:16:52,042
(classical music playing)
309
00:17:06,126 --> 00:17:08,698
(sighs) WELCOME TO HEAVEN.
310
00:17:08,698 --> 00:17:11,801
DON'T TALK. I'M SMELLING.
311
00:17:11,801 --> 00:17:13,603
WHAT IS THAT?
312
00:17:13,603 --> 00:17:17,067
DUCK A L'ORANGE. BREE SAYS
IT'S MAKING A COMEBACK.
313
00:17:17,067 --> 00:17:19,439
AND OUR OVEN
IS MAKING ITS DEBUT.
314
00:17:19,439 --> 00:17:22,072
OH, IT GETS BETTER.
315
00:17:22,072 --> 00:17:23,743
SHE DID OUR LAUNDRY, TOO.
316
00:17:23,743 --> 00:17:26,576
SMELL MY SOCK.
OH.
317
00:17:26,576 --> 00:17:28,078
OH, MY GOD!
318
00:17:28,078 --> 00:17:30,120
(sniffs)
I WANT TO EAT THAT.
319
00:17:30,120 --> 00:17:32,122
(laughs)
SHE DUSTS. SHE IRONS.
320
00:17:32,122 --> 00:17:34,124
OH, AND SHE DOES
THIS MAGIC TRICK.
321
00:17:34,124 --> 00:17:36,126
NO MATTER WHERE
YOU THROW YOUR SWEATER,
322
00:17:36,126 --> 00:17:39,129
WITHIN SECONDS,
IT'S ON A HANGER.
THIS HAS JUST REPLACED
YOUR BIRTH
323
00:17:39,129 --> 00:17:42,132
AS THE BEST DAY
OF MY LIFE.
324
00:17:42,132 --> 00:17:45,165
OH, HI, SUSAN. I HOPE YOU
DON'T MIND THAT I MADE DINNER.
325
00:17:45,165 --> 00:17:48,168
I HOPE YOU DON'T MIND
THAT I'M GOING TO KISS YOU.
OOH. YOU'RE FUNNY.
326
00:17:48,168 --> 00:17:50,170
NOW I NEED YOU TO BE HONEST
ABOUT THIS RECIPE.
327
00:17:50,170 --> 00:17:51,471
IT'S A DRY RUN
328
00:17:51,471 --> 00:17:54,174
FOR A SMALL DINNER PARTY
I'M HAVING TOMORROW NIGHT.
329
00:17:54,174 --> 00:17:56,446
AGAIN, IF YOU DON'T MIND.
NOT AT ALL.
330
00:17:56,446 --> 00:17:59,679
IN--IN FACT, IF YOU WANNA
DO A DRY RUN FOR SUNDAY BRUNCH,
331
00:17:59,679 --> 00:18:01,551
I'M THERE FOR YOU.
DINNER WILL BE READY SHORTLY.
332
00:18:01,551 --> 00:18:04,414
OH, AND, JULIE, I FIXED THE HEM
ON THAT BLUE SKIRT OF YOURS.
333
00:18:04,414 --> 00:18:06,716
IT'S ON YOUR BED.
334
00:18:06,716 --> 00:18:10,260
MY HEM IS FIXED? SHE'S LIKE
THE MOTHER I NEVER HAD.
335
00:18:10,260 --> 00:18:11,561
OH, OH, NO OFFENSE.
336
00:18:11,561 --> 00:18:14,294
OH, NONE TAKEN.
(laughs)
337
00:18:17,197 --> 00:18:20,200
(woman speaking indistinctly
over PA)
338
00:18:20,200 --> 00:18:23,203
(monitor beeping steadily)
339
00:18:27,507 --> 00:18:29,279
HEY.
340
00:18:29,279 --> 00:18:30,740
HOW YOU FEELING?
341
00:18:30,740 --> 00:18:32,412
UH, NOT SO GREAT.
342
00:18:32,412 --> 00:18:34,784
WELL, THEY SHOULD GIVE YOU
SOMETHING FOR THE PAIN.
343
00:18:34,784 --> 00:18:37,247
THEY GAVE ME THIS BUTTON
THAT I CAN PRESS,
344
00:18:37,247 --> 00:18:39,149
BUT I'M TRYING
NOT TO USE IT,
345
00:18:39,149 --> 00:18:43,493
'CAUSE THE DRUGS MAKE ME FEEL
A LITTLE TO MELLOW. (groans)
346
00:18:43,493 --> 00:18:46,125
WAS THE FUNERAL SAD?
347
00:18:46,125 --> 00:18:47,357
TRAGIC.
348
00:18:47,357 --> 00:18:50,430
I FOUND OUT EVERYTHING
VICTOR HAD IS IN MILTON'S NAME,
349
00:18:50,430 --> 00:18:54,304
AND HE TOLD HIS FATHER ABOUT US,
SO I'M NOT GETTING A PENNY.
350
00:18:54,304 --> 00:18:57,467
WOW.
351
00:18:57,467 --> 00:18:59,369
WELL, IT'S A GOOD THING
352
00:18:59,369 --> 00:19:01,471
YOU HOOKED UP
WITH ANOTHER RICH GUY.
353
00:19:01,471 --> 00:19:02,772
(groans)
354
00:19:02,772 --> 00:19:04,244
(chuckles nervously)
355
00:19:04,244 --> 00:19:06,216
YEAH...
356
00:19:06,216 --> 00:19:07,447
UH...
357
00:19:07,447 --> 00:19:10,250
GABY, YOU SOUND WEIRD.
358
00:19:10,250 --> 00:19:12,322
WHY DO YOU SOUND
SO WEIRD?
359
00:19:14,354 --> 00:19:16,226
GABY.
360
00:19:16,226 --> 00:19:18,528
UM, REMEMBER THAT DAY,
361
00:19:18,528 --> 00:19:19,889
UH...
362
00:19:19,889 --> 00:19:24,364
WHEN AL WAS GOING TO DROP OFF
THE ACCOUNT INFORMATION?
363
00:19:24,364 --> 00:19:27,197
OH, MY GOD. HE DIDN'T?
364
00:19:27,197 --> 00:19:29,199
NO, NO, NO. HE DID.
365
00:19:29,199 --> 00:19:32,372
IT'S JUST... REMEMBER
HOW WINDY IT WAS THAT DAY?
366
00:19:32,372 --> 00:19:35,174
NO, NO, NO.
THAT WAS THE ONLY COPY.
367
00:19:35,174 --> 00:19:36,806
I KNOW,
368
00:19:36,806 --> 00:19:39,749
BUT EDIE WAS TRYING TO STEAL
THE PAPERS FROM ME,
369
00:19:39,749 --> 00:19:41,751
AND WE GOT INTO THIS FIGHT,
370
00:19:41,751 --> 00:19:44,584
AND THEN THE TORNADO
JUST TOOK THEM AWAY.
371
00:19:44,584 --> 00:19:46,185
THEY'RE GONE?
372
00:19:46,185 --> 00:19:48,258
KINDA.
(clicking)
373
00:19:48,258 --> 00:19:49,359
OH.
374
00:19:49,359 --> 00:19:51,221
WHAT IS THAT SOUND?
375
00:19:51,221 --> 00:19:53,363
I'M TEXTING SOMEONE.
376
00:19:53,363 --> 00:19:55,365
GABY, THAT ACCOUNT WAS
OUR FUTURE.
377
00:19:55,365 --> 00:19:59,329
WHAT ARE WE GONNA DO NOW?
SHH. CARLOS,
JUST CALM DOWN, OKAY?
378
00:19:59,329 --> 00:20:02,502
I'M SURE AL HAS
AN ACCESS CODE OR A COPY
379
00:20:02,502 --> 00:20:05,575
OR SOME SUPER NERD WAY TO GET
BACK INTO THE ACCOUNT, OKAY?
380
00:20:05,575 --> 00:20:08,838
I KNOW WE CAN FIX THIS.
381
00:20:08,838 --> 00:20:12,211
YEAH.
382
00:20:12,211 --> 00:20:14,514
(breathy voice)
YEAH, HE COULD FIX IT.
383
00:20:14,514 --> 00:20:16,516
OKAY.
384
00:20:16,516 --> 00:20:20,350
ALL RIGHT,
YOU LOOK VERY TIRED,
385
00:20:20,350 --> 00:20:22,422
SO I'M JUST GONNA GO.
386
00:20:22,422 --> 00:20:25,625
BUT I'M WARNING YOU, GABY,
IF WE DON'T FIND THOSE PAPERS,
387
00:20:25,625 --> 00:20:30,260
SO HELP ME, I'M...
AHH.
388
00:20:30,260 --> 00:20:34,404
(woman speaking indistinctly
over PA)
389
00:20:44,314 --> 00:20:46,316
HI. UM,
I'M A FRIEND OF AL'S,
390
00:20:46,316 --> 00:20:49,018
AND I WAS WONDERING
IF I COULD SEE HIM.
391
00:20:49,018 --> 00:20:50,850
OF COURSE. PLEASE COME IN.
392
00:20:50,850 --> 00:20:53,252
THANKS.
393
00:20:55,525 --> 00:21:00,259
RIGHT THIS WAY.
OKAY.
394
00:21:00,259 --> 00:21:03,593
(indistinct conversations)
395
00:21:08,037 --> 00:21:09,869
(sighs)
396
00:21:12,702 --> 00:21:14,744
OH, AL.
397
00:21:14,744 --> 00:21:16,706
(man)
THANKS AGAIN FOR YOUR HELP.
398
00:21:16,706 --> 00:21:19,379
WELL, WE'D DO ANYTHING
FOR YOUR AUNT.
399
00:21:19,379 --> 00:21:21,651
I HOPE YOU KNOW
WHAT AN AMAZING WOMAN SHE WAS.
400
00:21:21,651 --> 00:21:24,654
UH-HUH. HEY, DID YOU GUYS
HAPPEN TO FIND A PEARL NECKLACE?
401
00:21:24,654 --> 00:21:27,317
IT'S THE ONLY VALUABLE THING
AUNT IDA OWNED.
402
00:21:27,317 --> 00:21:29,319
WELL, ACTUALLY, I HAVE IT.
403
00:21:29,319 --> 00:21:32,692
YEAH, SHE PROMISED IT TO ME
IF SHE KICKED THE BUCKET FIRST.
404
00:21:32,692 --> 00:21:35,325
OH, REALLY? IN--IN WRITING?
405
00:21:36,766 --> 00:21:38,067
I'LL BE RIGHT BACK.
406
00:21:39,629 --> 00:21:43,032
ALL RIGHT,
LET'S HIT THE ROAD.
407
00:21:43,032 --> 00:21:46,376
WHAT ABOUT
THE REST OF THESE BOXES?
408
00:21:46,376 --> 00:21:49,379
OH, THAT'S JUNK. YOU CAN
JUST GIVE 'EM AWAY. HEY, LISTEN.
409
00:21:49,379 --> 00:21:52,382
IS THERE A GOOD PLACE WE CAN
GRAB A BITE ON THE WAY OUT?
410
00:21:52,382 --> 00:21:54,984
UM, WELL, THERE'S A GREAT DINER
RIGHT NEAR GRANVILLE FIELD.
411
00:21:54,984 --> 00:21:57,987
OH. ISN'T THAT--
ISN'T THAT OUT OF THE WAY?
YEAH, BUT AREN'T YOU
412
00:21:57,987 --> 00:22:00,450
STOPPING THERE ANYWAY
TO SPREAD YOUR AUNT'S ASHES?
413
00:22:00,450 --> 00:22:03,453
WE'RE KINDA PRESSED
FOR TIME.
YEAH, WE THOUGHT
WE'D JUST PUT HER
414
00:22:03,453 --> 00:22:05,925
IN THE FAMILY PLOT
BACK IN OMAHA.
415
00:22:05,925 --> 00:22:07,627
YOU CAN'T DO THAT.
416
00:22:07,627 --> 00:22:09,699
IDA WANTED HER ASHES
SCATTERED AT THE FIELD.
417
00:22:09,699 --> 00:22:13,633
YEAH, I KNOW, BUT THAT'S
KINDA CRAZY, DON'T YOU THINK?
418
00:22:13,633 --> 00:22:16,436
IT DOESN'T MATTER.
SHE WAS AN AMAZING WOMAN.
419
00:22:16,436 --> 00:22:19,639
YOU SHOULD RESPECT
HER WISHES.
420
00:22:19,639 --> 00:22:21,811
WE SHOULD GET GOING.
421
00:22:21,811 --> 00:22:24,714
YEAH.
HEY, I-IF YOU DON'T HAVE TIME
TO DO IT, I WILL.
422
00:22:24,714 --> 00:22:26,716
UH, YOU KNOW,
YOU'RE NOT FAMILY,
423
00:22:26,716 --> 00:22:28,918
SO I THINK
THAT WOULD BE INAPPROPRIATE.
424
00:22:28,918 --> 00:22:30,920
LOOK,
YOU'RE TAKING HER PEARLS.
425
00:22:30,920 --> 00:22:33,483
THE LEAST YOU CAN DO
IS HONOR HER WISHES.
426
00:22:33,483 --> 00:22:35,485
OKAY, AT THE RISK
OF BEING BITCHY,
427
00:22:35,485 --> 00:22:37,487
THIS IS NONE
OF YOUR BUSINESS,
428
00:22:37,487 --> 00:22:41,090
SO COULD YOU PLEASE
JUST DROP IT?
FINE.
AND FOR WHAT IT'S WORTH,
429
00:22:41,090 --> 00:22:43,092
YOU PASSED BITCHY
TEN MINUTES AGO.
430
00:22:43,092 --> 00:22:46,436
CARTER, GET THE URN.
I WANT TO GET OUTTA HERE.
431
00:22:50,470 --> 00:22:51,671
WAIT!
432
00:22:51,671 --> 00:22:55,004
YOU'LL NEVER FIND IT.
I'LL GET IT FOR YOU.
433
00:23:22,071 --> 00:23:23,833
(blows)
434
00:23:27,106 --> 00:23:31,641
OH.
BY THE WAY, I'M STAYING
AT IDA'S HOUSE FOR A WHILE
435
00:23:31,641 --> 00:23:34,644
SINCE, YOU KNOW, MY HOUSE
IS A PILE OF RUBBLE.
436
00:23:34,644 --> 00:23:37,146
OH, THAT'S SO SAD.
YOU'VE GOT A WEEK.
437
00:23:40,049 --> 00:23:41,751
HERE YOU GO.
438
00:23:41,751 --> 00:23:43,122
THANKS.
439
00:23:43,122 --> 00:23:45,755
(starts engine)
440
00:23:45,755 --> 00:23:48,628
JUST PUT IT IN THE CUP HOLDER.
441
00:23:55,465 --> 00:23:58,207
EXCUSE ME.
ARE YOU AL'S WIFE?
442
00:23:58,207 --> 00:23:59,809
I'M GABRIELLE LANG.
443
00:23:59,809 --> 00:24:02,772
YOU'RE THE MAYOR'S WIFE.
OF COURSE I RECOGNIZE YOU.
444
00:24:02,772 --> 00:24:07,046
SO I WAS SHOCKED
TO HEAR ABOUT AL.
445
00:24:07,046 --> 00:24:09,879
I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME
I WAS SO DEVASTATED.
446
00:24:09,879 --> 00:24:13,152
DIDN'T YOU JUST BURY
YOUR HUSBAND YESTERDAY?
447
00:24:13,152 --> 00:24:17,527
THAT SUCKED, TOO.
448
00:24:17,527 --> 00:24:19,589
SO WHAT HAPPENED TO AL?
449
00:24:21,190 --> 00:24:23,192
(voice breaks)
HE WAS DRIVING HOME,
450
00:24:23,192 --> 00:24:26,736
TRYING TO BEAT THE STORM, AND HE
RAN INTO A DOWNED POWER LINE...
451
00:24:26,736 --> 00:24:29,038
(crying) AND HIS CAR
BURST INTO FLAMES.
452
00:24:29,038 --> 00:24:31,871
OH, SWEETIE, DON'T.
453
00:24:31,871 --> 00:24:34,874
I WANT YOU TO REMEMBER AL
LIKE I DO--
454
00:24:34,874 --> 00:24:38,878
AT HIS DESK,
WITH A BIG SMILE ON HIS FACE,
455
00:24:38,878 --> 00:24:42,782
SURROUNDED
BY ALL HIS FILES.
456
00:24:42,782 --> 00:24:45,885
(clears throat) BY THE WAY,
WHEREARETHOSE FILES?
457
00:24:45,885 --> 00:24:47,887
I CLEARED OUT HIS OFFICE.
458
00:24:47,887 --> 00:24:50,660
OH, I BET THAT WAS HARD.
459
00:24:50,660 --> 00:24:51,661
(sniffles)
460
00:24:51,661 --> 00:24:53,663
SO WHERE'D YOU PUT 'EM?
461
00:24:53,663 --> 00:24:55,224
IN THE GARAGE.
462
00:24:55,224 --> 00:24:56,866
WHICH IS...
463
00:24:56,866 --> 00:24:59,869
IN THE BACK.
464
00:24:59,869 --> 00:25:01,100
(sniffles)
465
00:25:01,100 --> 00:25:03,933
WELL, LOOK AT ME,
MONOPOLIZING THE WIDOW.
466
00:25:03,933 --> 00:25:06,806
YOU GO MINGLE.
I'M GONNA GET YOU A CRACKER.
467
00:25:17,947 --> 00:25:20,149
OHH.
468
00:25:36,736 --> 00:25:38,868
(groans)
469
00:25:51,721 --> 00:25:53,953
OH, CRAP.
470
00:26:05,194 --> 00:26:06,966
WHY, GOD?!
471
00:26:06,966 --> 00:26:10,770
WHY DO PEOPLE HAVE TO DIE?!
472
00:26:10,770 --> 00:26:12,972
WHY, GOD?! WHY? WHY?
473
00:26:12,972 --> 00:26:15,174
WHY? WHY? WHY?
474
00:26:22,581 --> 00:26:24,583
OH, THANK YOU SO MUCH
FOR LETTING US
475
00:26:24,583 --> 00:26:27,586
TAKE OVER YOUR DINING ROOM.
PLEASE. THANK YOU
FOR MAKING US DINNER.
476
00:26:27,586 --> 00:26:31,090
OH, YOU WILL BE SENDING UP
DESSERT LATER?
OH, SURE.
477
00:26:31,090 --> 00:26:34,023
JUST, UH, LEAVE YOUR TRAYS
IN THE HALL WHEN YOU'RE READY.
478
00:26:34,023 --> 00:26:36,796
(both giggle)
479
00:26:37,997 --> 00:26:39,869
OH.
480
00:26:39,869 --> 00:26:42,131
PUFF PASTRY?
481
00:26:42,131 --> 00:26:45,134
THANK YOU.
OH, HERE IS
A NICE 12-YEAR-OLD SCOTCH
482
00:26:45,134 --> 00:26:48,978
TO WASH THAT DOWN WITH.
UH, LOOK, IT'S NICE OF YOU
TO INVITE ME FOR DINNER,
483
00:26:48,978 --> 00:26:51,981
BUT IF YOU'RE HOPING TO CHANGE
MY MIND ABOUT DOING YOUR ROOF,
484
00:26:51,981 --> 00:26:53,983
I'M JUST--
I'M REALLY NOT UP TO IT.
485
00:26:53,983 --> 00:26:55,985
NO. NO, NO, WALTER,
486
00:26:55,985 --> 00:26:57,987
WE--WE JUST HEARD
ABOUT YOUR SITUATION
487
00:26:57,987 --> 00:27:01,821
AND THOUGHT YOU COULD USE
A LITTLE COMPANY. THAT'S ALL.
488
00:27:01,821 --> 00:27:03,823
YES, AND A NICE
HOME-COOKED MEAL.
489
00:27:03,823 --> 00:27:07,056
TRUST ME, THERE ARE ABSOLUTELY
NO TRICKS UP OUR SLEEVE.
490
00:27:07,056 --> 00:27:09,028
UH, I NOTICED THERE ARE
FOUR PLACE SETTINGS.
491
00:27:09,028 --> 00:27:10,730
IS SOMEBODY JOINING US?
492
00:27:10,730 --> 00:27:14,133
ALL RIGHT, I'M HERE.
WHAT WAS SO IMPORTANT?
493
00:27:19,108 --> 00:27:20,740
WHAT'S GOING ON?
494
00:27:20,740 --> 00:27:23,312
I'M MOVING OUT.
IT'S BEEN A LITTLE WEIRD
495
00:27:23,312 --> 00:27:26,015
STAYING IN THE GUEST ROOM
OF MY OWN HOUSE.
496
00:27:26,015 --> 00:27:29,749
BUT I THOUGHT YOU AND MOM
WERE TRYING TO WORK STUFF OUT.
497
00:27:29,749 --> 00:27:31,080
WE ARE.
498
00:27:31,080 --> 00:27:33,222
IT'S JUST... YOUR MOM
THOUGHT IT MIGHT BE EASIER
499
00:27:33,222 --> 00:27:35,224
IF WE GAVE OURSELVES
A LITTLE DISTANCE.
500
00:27:35,224 --> 00:27:37,887
THEN WHY
DOESN'TSHEMOVE OUT?
501
00:27:37,887 --> 00:27:39,028
DYLAN.
502
00:27:39,028 --> 00:27:42,031
I'M SERIOUS. YOU CAN'T
LEAVE ME HERE ALONE WITH HER.
503
00:27:42,031 --> 00:27:44,133
I'LL GO CRAZY.
504
00:27:44,133 --> 00:27:47,336
HEY, COME ON. WE'RE GONNA SEE
EACH OTHER ALL THE TIME.
505
00:27:47,336 --> 00:27:50,039
WHY DOES SHE ALWAYS
HAVE TO WIN?
506
00:28:14,263 --> 00:28:16,996
YEAH, I'M THINKING
OF STARTING MY TRIP IN PARIS.
507
00:28:16,996 --> 00:28:19,969
TODD AND I TALKED ABOUT GOING
THERE, BUT NOW I'M THINKING
508
00:28:19,969 --> 00:28:22,271
OF DOING IT MYSELF.
509
00:28:22,271 --> 00:28:25,004
WALTER RECENTLY SPLIT UP
WITH HIS LIFE PARTNER TODD.
510
00:28:25,004 --> 00:28:27,336
THEY WERE GAY.
SMALL WORLD, HUH?
511
00:28:27,336 --> 00:28:29,478
HOW IS IT SMALL, EXACTLY?
512
00:28:29,478 --> 00:28:33,212
ANDREW IS ALSO
AN OUT-AND-PROUD HOMOSEXUAL.
513
00:28:33,212 --> 00:28:36,185
HE'S HERE, HE'S QUEER,
AND WE'RE USED TO IT.
514
00:28:36,185 --> 00:28:38,447
SINCE WHEN?
515
00:28:38,447 --> 00:28:41,090
YOU KNOW WHAT ELSE YOU TWO
HAVE IN COMMON? A LOVE OF BOOTS.
516
00:28:41,090 --> 00:28:43,793
ANDREW HAS
SOME BEAUTIFUL BOOTS.
517
00:28:43,793 --> 00:28:45,795
OH, I CAN ONLY IMAGINE
518
00:28:45,795 --> 00:28:48,758
THE FUN YOU TWO WOULD HAVE
IN THE BOOT SHOP.
519
00:28:51,030 --> 00:28:54,163
UM, MOM, I'M GONNA TAKE
THESE BOWLS TO THE KITCHEN.
520
00:28:54,163 --> 00:28:56,205
OH, THANKS, DEAR.
521
00:28:56,205 --> 00:28:57,967
WITH YOU.
522
00:28:59,238 --> 00:29:01,210
WHAT ARE YOU DOING?
523
00:29:01,210 --> 00:29:03,342
I'M JUST TRYING
TO STAY OUT OF THE WAY
524
00:29:03,342 --> 00:29:05,875
OF ALL THOSE SPARKS
THAT ARE FLYING.
525
00:29:05,875 --> 00:29:08,047
SPARKS?
THE MAN'S TWICE MY AGE.
526
00:29:08,047 --> 00:29:09,348
YES, BUT HE'S ALSO--
527
00:29:09,348 --> 00:29:11,350
HE'S GOT A GREAT SENSE OF...
528
00:29:13,953 --> 00:29:18,057
OKAY, DO YOU KNOW HOW HARD IT IS
TO GET A GOOD CONTRACTOR?
529
00:29:18,057 --> 00:29:20,189
OH, MY GOD!
530
00:29:20,189 --> 00:29:22,191
AND POOR WALTER
JUST HAD HIS HEART BROKEN,
531
00:29:22,191 --> 00:29:25,134
SO IF IT TAKES YOU BEING NICE
TO HIM TO GET OUR HOUSE FIXED,
532
00:29:25,134 --> 00:29:28,137
THEN...
YOU'RE--YOU'RE PIMPING ME OUT
FOR A NEW ROOF?
533
00:29:28,137 --> 00:29:29,538
AND WINDOWS.
534
00:29:29,538 --> 00:29:33,202
BUT I AM NOT PIMPING YOU OUT.
I'M SIMPLY ASKING YOU
535
00:29:33,202 --> 00:29:35,204
TO SHOW SOME KINDNESS
TO A LONELY MAN
536
00:29:35,204 --> 00:29:38,247
WHO HAPPENS TO BE
AN EXCELLENT ROOFER.
537
00:29:38,247 --> 00:29:41,380
LOOK, IF BY KINDNESS
YOU MEAN SEX--
WATCH YOUR MOUTH.
I WOULD NEVER SUGGEST THAT.
538
00:29:41,380 --> 00:29:44,984
YOU CAN RAISE A MAN'S HOPES
WITHOUT SATISFYING THEM.
539
00:29:44,984 --> 00:29:47,987
I'VE DONE IT ALL MY LIFE.
(utensil clatters)
540
00:29:47,987 --> 00:29:51,320
ANDREW, I HAVE GOT
TO GET BACK INTO MY HOUSE,
541
00:29:51,320 --> 00:29:53,322
AND YOU'RE MY ONLY HOPE.
542
00:29:55,024 --> 00:29:57,166
(sighs) FINE.
543
00:29:57,166 --> 00:29:59,168
FOR YOU, I WILL FLIRT,
544
00:29:59,168 --> 00:30:01,170
I WILL FLATTER,
AND I WILL CHARM.
545
00:30:01,170 --> 00:30:02,501
(sighs) BLESS YOU.
546
00:30:02,501 --> 00:30:04,173
AND IN EXCHANGE,
547
00:30:04,173 --> 00:30:07,436
I EXPECT
A 60-INCH FLAT SCREEN TV.
548
00:30:07,436 --> 00:30:10,179
FINE, AND IF YOU CAN
GET HIM TO COME IN
549
00:30:10,179 --> 00:30:13,182
ON TIME AND UNDER BUDGET,
I'LL THROW IN SURROUND SOUND.
550
00:30:21,290 --> 00:30:24,553
NO. THAT WALTER GUY
NEEDS TO STAY MISERABLE,
551
00:30:24,553 --> 00:30:27,256
BECAUSE IF HE'S NOT,
HE'LL FIX HER ROOF,
552
00:30:27,256 --> 00:30:30,259
AND THEN SHE'LL LEAVE US.
MOM, WE ALWAYS KNEW
THIS COULDN'T LAST FOREVER,
553
00:30:30,259 --> 00:30:32,902
AND SHE'LL STILL BE HERE
ANOTHER WEEK OR TWO.
554
00:30:32,902 --> 00:30:34,904
THAT IS NOT ENOUGH TIME.
SHE JUST STARTED
555
00:30:34,904 --> 00:30:37,867
STENCILING THE KITCHEN, AND I
DIDN'T WANT TO TELL YOU THIS,
556
00:30:37,867 --> 00:30:41,340
BUT THERE IS TALK
OF AN HERB GARDEN.
557
00:30:41,340 --> 00:30:43,913
I'VE GOTTA STOP HER.
HOW?
558
00:30:43,913 --> 00:30:46,916
I DON'T KNOW, BUT I'VE HAD
A TASTE OF IRONED PILLOWCASES,
559
00:30:46,916 --> 00:30:49,348
AND I AM NOT GOING BACK.
560
00:30:49,348 --> 00:30:51,480
(chuckles)
561
00:30:51,480 --> 00:30:54,223
OH, WALTER, YOU GOT
A LITTLE RIGHT THERE.
562
00:30:54,223 --> 00:30:56,355
OOH. THANK YOU.
563
00:30:56,355 --> 00:30:58,457
(Andrew) YEAH.
564
00:30:58,457 --> 00:31:01,260
HEY, EVERYBODY.
I'M SORRY TO INTERRUPT,
565
00:31:01,260 --> 00:31:04,463
BUT THE SMELL OF THAT APPLE PIE
JUST MADE MY MOUTH WATER.
566
00:31:04,463 --> 00:31:07,166
WELL, SAY NO MORE.
ONE SLICE COMING RIGHT UP.
567
00:31:07,166 --> 00:31:09,268
OH, SUSAN DELFINO,
THIS IS WALTER BIERLICH.
568
00:31:09,268 --> 00:31:13,302
(Orson) THIS IS SUSAN'S HOUSE.
SHE'S KIND ENOUGH TO TAKE US IN.
HI. HOW ARE YOU?
569
00:31:13,302 --> 00:31:15,905
ALL RIGHTY. HERE YOU GO.
570
00:31:15,905 --> 00:31:17,246
THANKS.
571
00:31:18,247 --> 00:31:20,249
(Orson clears throat)
572
00:31:20,249 --> 00:31:24,183
OH. YOU'RE GOING TO EAT THAT...
HERE?
573
00:31:24,183 --> 00:31:26,485
OH, I'M JUST GONNA VISIT
FOR A WHILE.
574
00:31:26,485 --> 00:31:29,288
SO, ANDREW,
WE MISS YOU AROUND HERE,
575
00:31:29,288 --> 00:31:31,921
BUT I BET YOU LOVE
HAVING YOUR OWN PLACE.
576
00:31:31,921 --> 00:31:34,924
UH, YEAH.
IT'S--IT'S COOL.
577
00:31:34,924 --> 00:31:37,666
OF--OF COURSE,
IT DOES GET LONELY.
578
00:31:37,666 --> 00:31:41,370
IT'D BE NICE TO HAVE SOMEONE
STOP BY ONCE IN A WHILE.
579
00:31:41,370 --> 00:31:44,173
OH, WELL, YOU'LL REEL
SOMEBODY IN. YOU ALWAYS DO.
580
00:31:44,173 --> 00:31:47,436
(scoffs) YOU SHOULD HAVE SEEN
HIS LAST BOYFRIEND--JUSTIN.
581
00:31:47,436 --> 00:31:49,378
HA! HE WAS SO HOT.
582
00:31:49,378 --> 00:31:51,310
YOU REALLY HAD A THING
583
00:31:51,310 --> 00:31:53,482
FOR THE YOUNG,
RIPPED MUSCLE BOYS, HUH?
584
00:31:53,482 --> 00:31:55,114
UM...
585
00:31:55,114 --> 00:31:59,018
HE DID AT ONE TIME,
BUT ANDREW'S OUTGROWN THAT.
586
00:31:59,018 --> 00:32:02,421
HE REALIZED THE FOLLY
OF BEING SO SHALLOW.
587
00:32:02,421 --> 00:32:05,224
EXACTLY, AND NOW, UM,
HIS TASTES HAVE GONE
588
00:32:05,224 --> 00:32:08,127
TO THE MORE MATURE, CULTURED
TYPES, LIKE, UH, WALTER HERE.
589
00:32:10,229 --> 00:32:11,560
OH!
590
00:32:11,560 --> 00:32:13,562
THIS IS A FIX-UP?
591
00:32:13,562 --> 00:32:16,565
WELL, I JUST--IT NEVER WOULD
HAVE OCCURRED TO ME, YOU KNOW,
592
00:32:16,565 --> 00:32:19,668
BECAUSE OF
THE VAST AGE DIFFERENCE.
593
00:32:22,141 --> 00:32:24,313
BUT, HELL. WHY NOT?
LIFE IS SHORT.
594
00:32:24,313 --> 00:32:27,146
CERTAINLY SHORTER
FOR WALTER.
595
00:32:27,146 --> 00:32:30,449
SUSAN.
OH, NO, DON'T GET ME WRONG.
I MEAN, I THINK IT'S GREAT.
596
00:32:30,449 --> 00:32:33,622
YOU SHOULD GRAB LOVE
WHEREVER YOU CAN FIND IT.
597
00:32:33,622 --> 00:32:36,425
WHO CARES IF YOUR FRIENDS THINK
THAT YOU'RE PAYING FOR IT?
598
00:32:36,425 --> 00:32:39,958
OH, SO WHY DON'T YOU TAKE THIS
PIECE OF PIE UPSTAIRS TO JULIE?
599
00:32:39,958 --> 00:32:43,292
NO, SHE'S RIGHT. THAT'S EXACTLY
WHAT MY FRIENDS WOULD THINK.
600
00:32:43,292 --> 00:32:46,295
WELL,
THEN YOU NEED NEW FRIENDS.
HEY, LISTEN. YOU KNOW WHAT?
601
00:32:46,295 --> 00:32:49,298
YOU SEEM LIKE A NICE GUY, AND IT
WOULD BE GREAT TO PARADE YOU
602
00:32:49,298 --> 00:32:52,641
IN FRONT OF MY EX, BUT, UH,
THEN I'D BE USING YOU.
WELL, HE DOESN'T MIND.
603
00:32:52,641 --> 00:32:54,743
NO, PARADE ME.
(chuckles nervously)
604
00:32:54,743 --> 00:33:00,009
HE'S GOT A MESH TANK TOP THAT
WOULD BRING YOUR EX TO TEARS.
605
00:33:00,009 --> 00:33:02,681
YEAH, WELL, YOU KNOW,
AS TEMPTING AS THAT SOUNDS,
606
00:33:02,681 --> 00:33:07,316
YOU KNOW, I'M JUST NOT READY
TO DATE, SO...
607
00:33:07,316 --> 00:33:10,419
THANK YOU SO MUCH
FOR THE DINNER.
608
00:33:10,419 --> 00:33:12,191
(front door opens)
609
00:33:12,191 --> 00:33:14,363
(Bree) WALTER, WAIT!
(door shuts)
610
00:33:14,363 --> 00:33:17,426
WELL, I GUESS I'LL JUST BRING
THIS PIE UP TO JULIE.
611
00:33:17,426 --> 00:33:19,468
YOU.
612
00:33:19,468 --> 00:33:20,499
SIT.
613
00:33:33,082 --> 00:33:35,084
(car doors open)
614
00:33:35,084 --> 00:33:37,786
(doors shut)
615
00:33:37,786 --> 00:33:40,319
SO IS SOMEONE
MEETING US HERE OR WHAT?
616
00:33:40,319 --> 00:33:42,621
WELL, HERE'S THE THING.
I CALLED THE GENERAL MANAGER
617
00:33:42,621 --> 00:33:45,324
TO ASK IF WE COULD SCATTER
THE ASHES HERE,
618
00:33:45,324 --> 00:33:48,327
AND HE SAID
ABSOLUTELY NOT.
619
00:33:48,327 --> 00:33:51,260
SO HOW ARE WE GETTING IN?
620
00:33:51,260 --> 00:33:52,401
OH, LYNETTE.
621
00:33:52,401 --> 00:33:55,364
HEY, YOU'VE ABETTED.
MIGHT AS WELL AID.
622
00:34:02,211 --> 00:34:04,243
LEAVE US.
623
00:34:14,523 --> 00:34:16,655
OKAY, I KNOW
THAT IT SOUNDS SELFISH,
624
00:34:16,655 --> 00:34:19,658
BUT I DID WHAT I DID
BECAUSE I WANT YOU TO STAY.
625
00:34:19,658 --> 00:34:23,162
(scoffs) WHY? I-I THOUGHT
YOU'D WANT YOUR HOUSE BACK.
626
00:34:23,162 --> 00:34:25,494
WELL, YEAH, SURE, SOMEDAY,
627
00:34:25,494 --> 00:34:28,497
BUT RIGHT NOW I JUST LOVE
HAVING YOU TAKE CARE OF ME.
628
00:34:28,497 --> 00:34:32,401
ALL THE COOKING AND THE CLEANING
AND THE ALPHABETIZING...
629
00:34:34,473 --> 00:34:36,345
IT'S HELPING ME FEEL
630
00:34:36,345 --> 00:34:40,249
LIKE I'M NOT
JUST ABOUT TO FALL APART.
631
00:34:40,249 --> 00:34:42,551
OH, SWEETIE, YOU'RE OKAY.
632
00:34:42,551 --> 00:34:45,083
NO.
633
00:34:45,083 --> 00:34:49,258
I'M PREGNANT,
AND MY HUSBAND'S IN REHAB,
634
00:34:49,258 --> 00:34:52,221
AND THE ONLY REASON
I SEEM SANE
635
00:34:52,221 --> 00:34:56,625
IS BECAUSE YOU'RE HERE, MAKING
MY HOUSE FEEL LIKE A HOME.
636
00:35:02,801 --> 00:35:06,375
THIS IS A CONVERSATION
THAT COULD BENEFIT
637
00:35:06,375 --> 00:35:09,278
FROM SOME HOMEMADE
CHOCOLATE CHIP COOKIES.
638
00:35:11,280 --> 00:35:13,642
CAN I HAVE MILK, TOO?
639
00:35:13,642 --> 00:35:16,215
I'LL BE RIGHT BACK.
640
00:35:21,450 --> 00:35:23,892
(crickets chirping)
641
00:35:23,892 --> 00:35:27,226
DO YOU MAYBE WANT
TO SAY SOMETHING FIRST?
642
00:35:27,226 --> 00:35:30,359
OH, UH, YEAH, I GUESS SO.
643
00:35:30,359 --> 00:35:32,661
OH. (mutters)
644
00:35:32,661 --> 00:35:34,603
UM...
645
00:35:34,603 --> 00:35:38,237
"DO NOT STAND AT MY GRAVE
AND WEEP.
646
00:35:38,237 --> 00:35:41,440
"UM, I'M--I'M NOT THERE.
I DO NOT SLEEP.
647
00:35:41,440 --> 00:35:43,612
"I AM A THOUSAND WINDS
THAT BLOW.
648
00:35:43,612 --> 00:35:47,316
I AM...
THE DIAMOND GLINTS OF SNOW."
649
00:35:48,677 --> 00:35:53,322
"I AM THE SUNLIGHT
ON RIPENED GRAIN.
650
00:35:53,322 --> 00:35:57,226
I AM
THE GENTLE AUTUMN'S RAIN."
651
00:35:59,588 --> 00:36:04,363
"DO NOT STAND AT MY GRAVE
AND CRY.
652
00:36:04,363 --> 00:36:07,736
I AM NOT THERE.
I DID NOT DIE."
653
00:36:09,268 --> 00:36:12,241
THAT WAS LOVELY.
654
00:36:14,443 --> 00:36:15,744
LET'S DUMP HER.
655
00:36:15,744 --> 00:36:17,746
AND TRY NOT
TO STAND DOWNWIND.
656
00:36:17,746 --> 00:36:20,849
SHE PLAYED THIRD BASE,
RIGHT?
RIGHT. RIGHT, RIGHT, RIGHT.
657
00:36:20,849 --> 00:36:23,612
OH, MY GOODNESS.
658
00:36:25,314 --> 00:36:27,956
WAIT. UH, SORRY.
SHORTSTOP.
659
00:36:27,956 --> 00:36:29,718
OH, YEAH.
660
00:36:31,960 --> 00:36:33,522
OKAY.
661
00:36:34,563 --> 00:36:36,625
NO, ITWASTHIRD.
662
00:36:36,625 --> 00:36:39,668
DAMN IT, KAREN.
I'M RUNNING OUT OF IDA.
663
00:36:44,573 --> 00:36:46,935
(stadium lights clank loudly,
humming)
664
00:36:46,935 --> 00:36:48,677
(man) OKAY, DON'T MOVE!
665
00:36:48,677 --> 00:36:51,910
STAY RIGHT WHERE YOU ARE
AND SHOW ME YOUR HANDS.
666
00:36:51,910 --> 00:36:53,512
(dog barks in distance)
667
00:36:53,512 --> 00:36:55,514
(lowered voice)
OKAY, SPLIT UP,
668
00:36:55,514 --> 00:36:57,886
AND I'LL MEET YOU
BACK AT THE CAR. GO!
669
00:36:57,886 --> 00:37:00,549
HEY, HEY! RIGHT THERE!
670
00:37:00,549 --> 00:37:02,491
OH!
671
00:37:02,491 --> 00:37:04,693
LADY, GET BACK HERE!
672
00:37:04,693 --> 00:37:05,824
OH. AAH!
673
00:37:05,824 --> 00:37:07,826
COME ON. COME ON. UHH!
674
00:37:07,826 --> 00:37:09,428
COME ON!
675
00:37:09,428 --> 00:37:11,300
RUN, JANE DOE, RUN!
676
00:37:11,300 --> 00:37:12,601
JUST GRAB HER!
677
00:37:12,601 --> 00:37:14,303
HEY, STOP, HEY!
678
00:37:14,303 --> 00:37:16,234
I GOT HER. COME ON.
(laughs)
679
00:37:16,234 --> 00:37:18,667
(sighs) COME ON.
680
00:37:18,667 --> 00:37:22,641
(panting)
681
00:37:25,013 --> 00:37:28,016
SO WHEN I FINALLY CAME CLEAN,
HIS WIFE TOLD ME
682
00:37:28,016 --> 00:37:31,580
SHE SHREDDED ANYTHING THAT HAD
TO DO WITH OFFSHORE ACCOUNTS.
683
00:37:31,580 --> 00:37:33,021
SHE WAS PROTECTING AL.
684
00:37:33,021 --> 00:37:35,624
(sighs)
685
00:37:35,624 --> 00:37:38,527
SO WE'RE BROKE.
686
00:37:38,527 --> 00:37:41,029
I'M SO SORRY, HONEY.
687
00:37:41,029 --> 00:37:44,463
I-I KNOW THIS IS BAD,
BUT WE HAVE EACH OTHER.
688
00:37:44,463 --> 00:37:46,735
WE'LL GET MARRIED AGAIN,
689
00:37:46,735 --> 00:37:48,837
AND EVERYTHING WILL BE FINE.
690
00:37:48,837 --> 00:37:50,839
FOR RICHER, FOR POORER,
RIGHT?
691
00:37:55,744 --> 00:37:58,477
IN SICKNESS
AND IN HEALTH.
692
00:37:58,477 --> 00:38:01,680
THE WHOLE NINE YARDS.
693
00:38:06,685 --> 00:38:08,817
(kisses)
694
00:38:08,817 --> 00:38:10,819
I'M GONNA GO DOWN
TO THE CAFETERIA
695
00:38:10,819 --> 00:38:12,821
AND GET US
A COUPLE OF GINGER ALES
696
00:38:12,821 --> 00:38:15,764
TO TOAST OUR FUTURE.
697
00:38:15,764 --> 00:38:19,067
HEY, DOCTOR. HE'S LOOKING BETTER
AND BETTER EVERY DAY.
698
00:38:19,067 --> 00:38:21,069
KEEP UP THE GOOD WORK.
699
00:38:24,873 --> 00:38:27,576
YOU HAVEN'T TOLD HER YET,
HAVE YOU?
700
00:38:27,576 --> 00:38:29,838
I'M WORKING ON IT.
701
00:38:29,838 --> 00:38:34,583
CARLOS, I KNOW YOU'RE SCARED,
BUT GIVE HER SOME CREDIT.
702
00:38:34,583 --> 00:38:37,586
SHE'S NOT GONNA LEAVE YOU
BECAUSE YOU LOST YOUR SIGHT.
703
00:38:40,419 --> 00:38:42,821
YOU DON'T KNOW GABY.
704
00:38:52,501 --> 00:38:53,862
(car door shuts)
705
00:38:56,405 --> 00:38:59,408
THANK GOD THOSE COPS
LET US OFF WITH A WARNING.
706
00:38:59,408 --> 00:39:02,040
I WAS THIS CLOSE
TO MY THIRD STRIKE.
707
00:39:03,942 --> 00:39:07,716
I'M JUST GLAD WE GAVE IDA
WHAT SHE WANTED.
708
00:39:07,716 --> 00:39:09,848
IT'S A BEAUTIFUL THING
YOU DID.
709
00:39:09,848 --> 00:39:12,851
(grunts) THEN WHY DON'T I
FEEL BETTER?
710
00:39:12,851 --> 00:39:15,353
I DON'T KNOW.
WHY DON'T YOU?
711
00:39:15,353 --> 00:39:16,985
BECAUSE IT WASN'T ENOUGH,
712
00:39:16,985 --> 00:39:19,958
NOT COMPARED
TO WHAT SHE DID FOR ME.
713
00:39:19,958 --> 00:39:23,462
SHE SAVED MY KIDS.
714
00:39:23,462 --> 00:39:24,763
SHE'S THIS AMAZING WOMAN,
715
00:39:24,763 --> 00:39:27,466
AND I NEVER BOTHERED
TO GET TO KNOW HER,
716
00:39:27,466 --> 00:39:29,468
SO, YEAH,
I SPRINKLED HER ASHES,
717
00:39:29,468 --> 00:39:31,470
BUT IT WOULD HAVE BEEN NICE
718
00:39:31,470 --> 00:39:33,802
TO DO SOMETHING
BEFORESHE WAS ASHES.
719
00:39:33,802 --> 00:39:36,805
THAT'S A LESSON WE ALL
GOTTA LEARN OVER AND OVER--
720
00:39:36,805 --> 00:39:39,548
APPRECIATE PEOPLE
WHILE WE STILL GOT 'EM.
721
00:39:39,548 --> 00:39:40,879
YEP.
722
00:39:46,785 --> 00:39:48,617
THIRD STRIKE?
723
00:39:48,617 --> 00:39:50,759
WHAT WERE THE FIRST TWO?
724
00:39:50,759 --> 00:39:52,761
(chuckles)
IT'S A LONG STORY.
725
00:39:52,761 --> 00:39:56,024
THAT REQUIRES A PITCHER OF BEER
AND A DARK BAR.
726
00:39:56,024 --> 00:39:58,396
I GOT TIME FOR THAT.
727
00:40:11,139 --> 00:40:13,141
WHAT ARE YOU STILL
DOING HERE?
728
00:40:13,141 --> 00:40:15,584
I THOUGHT YOU FOUND
A MOTEL ROOM.
729
00:40:15,584 --> 00:40:16,915
I DID,
730
00:40:16,915 --> 00:40:19,948
BUT I WANTED TO SET SOMETHING
STRAIGHT BEFORE I GO.
731
00:40:21,890 --> 00:40:25,023
I'M NOT LEAVING
BECAUSE YOU WANT ME TO.
732
00:40:25,023 --> 00:40:27,796
I'M LEAVING
BECAUSE I'M WALKING OUT ON YOU.
733
00:40:29,127 --> 00:40:31,860
OH, IS THAT
HOW WE'RE GONNA PLAY THIS?
734
00:40:31,860 --> 00:40:34,503
FINE. WHATEVER.
YOU'RE LEAVING ME.
735
00:40:34,503 --> 00:40:36,835
OH, YEAH, AND HERE'S WHY.
736
00:40:38,907 --> 00:40:40,939
YOU BLAMED WHAT HAPPENED
ON YOUR EX-HUSBAND,
737
00:40:40,939 --> 00:40:42,911
AND I BELIEVED YOU.
738
00:40:42,911 --> 00:40:44,913
YOU TOLD ME
IT WAS ALL HIS FAULT,
739
00:40:44,913 --> 00:40:48,146
AND NOW I FIND OUT
IT WAS YOURS.
740
00:40:50,619 --> 00:40:55,724
WE'RE ABOUT EVEN
IN THE BETRAYAL DEPARTMENT NOW.
741
00:40:55,724 --> 00:40:57,926
IN FACT...
742
00:40:57,926 --> 00:40:59,728
I THINK YOU WIN.
743
00:41:06,094 --> 00:41:08,997
(door opens and shuts)
744
00:41:33,992 --> 00:41:36,825
IT HAD BEEN SEVEN DAYS
745
00:41:36,825 --> 00:41:41,930
SINCE A TORNADO
DEVASTATED WISTERIA LANE,
746
00:41:41,930 --> 00:41:43,902
AND THE RESIDENTS CONTINUED
747
00:41:43,902 --> 00:41:48,537
TO PICK UP THE PIECES
OF THEIR LIVES.
748
00:41:48,537 --> 00:41:52,040
SOME SALVAGED
PRECIOUS FRIENDSHIPS.
749
00:41:53,241 --> 00:41:57,215
SOME UNCOVERED
COLORFUL HISTORIES.
750
00:41:59,017 --> 00:42:03,521
OTHERS FOUND CHALLENGES
THEY HADN'T EXPECTED.
751
00:42:09,257 --> 00:42:11,029
AND THEN...
752
00:42:13,902 --> 00:42:16,935
THERE WAS ONE GIRL...
753
00:42:16,935 --> 00:42:18,937
WHO STUMBLED UPON THE TRUTH
754
00:42:18,937 --> 00:42:22,040
SHE'D LONG BEEN
SEARCHING FOR...
755
00:42:24,012 --> 00:42:27,215
ONLY... TO WISH SHE HADN'T.
756
00:42:27,215 --> 00:42:29,217
(gasping)
55756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.