All language subtitles for Desperate.Housewives.S04E10.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,133 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,133 --> 00:00:04,105 THE ACCOUNTANT'S DROPPING OFF THE PAPERS 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,637 FOR MY CAYMAN ISLAND ACCOUNT. THIS IS EVERYTHING YOU NEED TO ACCESS THE MONEY. 4 00:00:06,637 --> 00:00:09,210 EDIE GOT AN OPPORTUNITY... LET GO! 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,212 BUT LOST IT. (both screaming) 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,783 MIKE... 7 00:00:12,783 --> 00:00:15,686 YOU WILL GO TO REHAB, OR SO HELP ME, I WILL LEAVE YOU. 8 00:00:15,686 --> 00:00:17,518 MADE A PROMISE. I'LL GO. 9 00:00:17,518 --> 00:00:20,591 I KEEP THINKING ABOUT WHAT WE COVERED UP. 10 00:00:20,591 --> 00:00:24,355 KATHERINE'S AUNT WAS DETERMINED TO REVEAL THE TRUTH... 11 00:00:26,797 --> 00:00:29,130 AND VICTOR... UHH! 12 00:00:29,130 --> 00:00:31,602 WAS A VICTIM OF THE TORNADO... UHH! 13 00:00:31,602 --> 00:00:33,564 THAT BROUGHT DEVASTATION... OH, MY GOD! 14 00:00:33,564 --> 00:00:35,536 (screaming) 15 00:00:35,536 --> 00:00:37,438 ...TO WISTERIA LANE. 16 00:00:44,075 --> 00:00:46,547 (Mary Alice) ONCE THE TORNADO HAD PASSED, 17 00:00:46,547 --> 00:00:49,120 IT BEGAN. 18 00:00:51,382 --> 00:00:56,387 A MAN GAVE HIS COAT TO A STRANGER IN NEED... 19 00:00:56,387 --> 00:01:03,364 A WOMAN SHARED HER FOOD WITH THOSE JUST PASSING BY.... 20 00:01:05,136 --> 00:01:11,202 A TEENAGER REUNITED A DOG WITH ITS WORRIED OWNER. 21 00:01:11,202 --> 00:01:13,244 THESE ARE THE THINGS THAT HAPPEN 22 00:01:13,244 --> 00:01:16,607 IN THE WAKE OF ANY GREAT DISASTER. 23 00:01:16,607 --> 00:01:21,812 PEOPLE START TO PERFORM SMALL ACTS OF KINDNESS. 24 00:01:21,812 --> 00:01:23,514 (police radio chatter) 25 00:01:23,514 --> 00:01:27,258 THEY DO WHAT THEY CAN TO HELP, 26 00:01:27,258 --> 00:01:29,660 ALL THE WHILE KNOWING... 27 00:01:29,660 --> 00:01:31,622 (siren wailing) 28 00:01:31,622 --> 00:01:36,197 IT WON'T BE ENOUGH. 29 00:01:36,197 --> 00:01:39,200 (crowd speaking indistinctly) 30 00:01:42,803 --> 00:01:46,137 WHY IS IT TAKING SO LONG? THEY SHOULD BE GOING FASTER. 31 00:01:46,137 --> 00:01:48,409 THE FIRE CAPTAIN SAID THEY HAVE TO GO SLOWLY. 32 00:01:48,409 --> 00:01:52,213 THEY DON'T WANT DEBRIS SUDDENLY COLLAPSING INTO THE BASEMENT. 33 00:01:52,213 --> 00:01:54,185 HAS ANYONE HEARD FROM GABY? 34 00:01:54,185 --> 00:01:56,517 UH, SHE WENT TO THE HOSPITAL WITH CARLOS. 35 00:01:56,517 --> 00:01:59,520 HE WAS PRETTY BANGED UP, BUT THEY SAY HE'S GONNA BE OKAY. THANK GOD. 36 00:01:59,520 --> 00:02:02,153 WHY CAN'T WE HEAR THEM? 37 00:02:02,153 --> 00:02:05,526 IF MY KIDS ARE ALIVE, THEY WOULD BE YELLING. 38 00:02:05,526 --> 00:02:07,528 (voice breaks) TOM WOULD BE YELLING. 39 00:02:07,528 --> 00:02:09,530 OKAY, LYNETTE, LISTEN TO ME. 40 00:02:09,530 --> 00:02:12,233 THEY ARE ALL GOING TO BE FINE. I KNOW IT. 41 00:02:12,233 --> 00:02:14,535 OKAY. YOU REALLY, REALLY, REALLY THINK SO? 42 00:02:14,535 --> 00:02:16,707 YES, YES, I DO. I DO. 43 00:02:16,707 --> 00:02:19,710 SO I WANT YOU TO GO OVER TO THOSE PARAMEDICS, 44 00:02:19,710 --> 00:02:22,243 AND I WANT YOU TO LET THEM LOOK AT THESE CUTS. 45 00:02:22,243 --> 00:02:24,245 BECAUSE YOU DON'T WANT TO BE ALL BLOODY 46 00:02:24,245 --> 00:02:27,248 WHEN THEY PULL YOUR KIDS OUT OF THERE, DO YOU? 47 00:02:27,248 --> 00:02:30,451 NO. NO, I GUESS NOT. (sniffles) OKAY. 48 00:02:30,451 --> 00:02:33,224 (helicopter whirring, siren wailing) 49 00:02:33,224 --> 00:02:35,326 (man shouting indistinctly) 50 00:02:35,326 --> 00:02:38,189 WHAT ARE YOU DOING? 51 00:02:38,189 --> 00:02:39,730 WHAT? 52 00:02:39,730 --> 00:02:42,833 YOU DON'T KNOW IF HER KIDS ARE GONNA BE OKAY. 53 00:02:42,833 --> 00:02:44,835 I'M JUST TRYING TO COMFORT HER. 54 00:02:44,835 --> 00:02:46,837 BY GIVING HER FALSE HOPE? 55 00:02:46,837 --> 00:02:49,240 WHAT DO YOU SUGGEST WE DO? 56 00:02:49,240 --> 00:02:52,243 WELL, YOU SHOULD BE SAYING, "LYNETTE, THIS COULD END BADLY. 57 00:02:52,243 --> 00:02:56,247 SO YOU SHOULD START PREPARING YOURSELF FOR THAT NOW." EDIE, IF YOU SAY THAT TO LYNETTE, 58 00:02:56,247 --> 00:02:59,310 SO HELP ME GOD, I WILL WRING YOUR NECK. 59 00:02:59,310 --> 00:03:01,312 AND I WILL HELP HER. 60 00:03:01,312 --> 00:03:04,315 TOM AND IDA AND THE KIDS ARE BURIED UNDER THAT RUBBLE. 61 00:03:04,315 --> 00:03:06,317 I MEAN, WHAT IS IT WITH YOU PEOPLE? 62 00:03:06,317 --> 00:03:08,519 WHY AREN'T YOU WILLING TO FACE THE FACTS? 63 00:03:08,519 --> 00:03:10,591 BECAUSE WE'RE HOPING FOR A MIRACLE. 64 00:03:10,591 --> 00:03:12,593 A MIRACLE? 65 00:03:12,593 --> 00:03:15,266 MAYBE, JUST MAYBE, IF WE STOP FLAPPING OUR GUMS, 66 00:03:15,266 --> 00:03:18,699 AND WE START ASKING GOD TO TAKE CARE OF OUR FOLKS, 67 00:03:18,699 --> 00:03:20,771 HE MIGHT JUST HELP US OUT. 68 00:03:20,771 --> 00:03:24,235 SO YOU THINK A PRAYER CIRCLE IS GOING TO HELP LYNETTE? 69 00:03:24,235 --> 00:03:27,238 ONCE YOU GET TO MY AGE, YOU'LL FIND IT A LOT EASIER 70 00:03:27,238 --> 00:03:29,710 TO BELIEVE THAT GOD REALLY DOES ANSWER PRAYERS. 71 00:03:29,710 --> 00:03:33,244 SO IF YOU CAN JUST HANG ON TWO MORE YEARS... DON'T. 72 00:03:33,244 --> 00:03:35,686 YOU KNOW, MAYBE A MOMENT OF SILENCE 73 00:03:35,686 --> 00:03:38,289 WOULDN'T BE SUCH A BAD IDEA. 74 00:03:45,796 --> 00:03:49,460 HEY, GUYS! WE GOT SOMEONE! 75 00:03:49,460 --> 00:03:51,932 (crowd murmuring) (woman) OH! 76 00:03:54,605 --> 00:03:55,766 HI! 77 00:03:55,766 --> 00:03:58,809 (applause) 78 00:04:02,813 --> 00:04:04,445 COME ON. UHH! 79 00:04:05,816 --> 00:04:07,348 MOM! 80 00:04:07,348 --> 00:04:09,450 MOM! 81 00:04:09,450 --> 00:04:11,682 (sighs) 82 00:04:11,682 --> 00:04:13,524 MOM! MOM! 83 00:04:13,524 --> 00:04:16,457 (Lynette) OH, MY GOD! OH! THANK YOU. THANK YOU. 84 00:04:18,289 --> 00:04:20,291 (man) HOLD ON. HOLD OFF! 85 00:04:24,835 --> 00:04:26,967 COME ON, TOM. 86 00:04:26,967 --> 00:04:28,839 (man shouts indistinctly) 87 00:04:28,839 --> 00:04:30,501 (man) WAIT. WAIT. 88 00:04:30,501 --> 00:04:32,873 (groans) GRAB THE ARM. GRAB THE ARM. 89 00:04:32,873 --> 00:04:34,475 (man) HERE HE COMES. (sighs) 90 00:04:34,475 --> 00:04:37,578 (sighs) 91 00:04:39,310 --> 00:04:42,313 STRAIGHT AHEAD, SIR. GO AHEAD. RIGHT OVER THERE. 92 00:04:42,313 --> 00:04:44,585 (whispers) THANK YOU. OH, MY GOD. 93 00:04:46,787 --> 00:04:48,789 (man) GOT A LIGHT DOWN THERE? 94 00:04:50,391 --> 00:04:52,323 WHERE'S IDA? 95 00:04:53,524 --> 00:04:56,026 TOM! WHERE'S IDA? 96 00:05:06,637 --> 00:05:10,741 YES, IN THE WAKE OF A GREAT TRAGEDY, 97 00:05:10,741 --> 00:05:14,345 PEOPLE DO WHAT THEY CAN TO HELP... 98 00:05:17,548 --> 00:05:20,921 ALL THE WHILE KNOWING... 99 00:05:20,921 --> 00:05:32,332 IT WON'T BE ENOUGH. 100 00:05:32,332 --> 00:05:34,465 LYNETTE. 101 00:05:35,836 --> 00:05:37,838 THE MORNING AFTER THE TORNADO, 102 00:05:37,838 --> 00:05:39,840 THE RESIDENTS OF WISTERIA LANE 103 00:05:39,840 --> 00:05:43,374 BEGAN TO SORT THROUGH THE DEVASTATION 104 00:05:43,374 --> 00:05:47,347 AND SLOWLY STARTED PICKING UP THE PIECES OF THEIR LIVES. 105 00:05:47,347 --> 00:05:49,680 (man) IT'S THERE BY THE NORTH SIDE! 106 00:05:49,680 --> 00:05:51,682 BOB HUNTER FOUND PART OF HIS FOUNTAIN 107 00:05:51,682 --> 00:05:54,525 IN THE MIDDLE OF THE STREET. 108 00:05:54,525 --> 00:05:59,490 BREE HODGE FOUND HER LAWN MOWER NEXT TO HER COFFEE TABLE. 109 00:06:02,032 --> 00:06:08,098 AND KAYLA SCAVO DISCOVERED HER MUSIC BOX IN A TREE... 110 00:06:08,098 --> 00:06:10,571 AMONG... 111 00:06:10,571 --> 00:06:12,403 OTHER THINGS. 112 00:06:12,403 --> 00:06:14,575 SHE HAD YOUR ADDRESS IN HER POCKET, 113 00:06:14,575 --> 00:06:17,077 BUT THERE WAS NO OTHER I.D. 114 00:06:17,077 --> 00:06:18,879 DID YOU KNOW HER? 115 00:06:18,879 --> 00:06:22,483 SORT OF. HER NAME IS SYLVIA GREENE. 116 00:06:22,483 --> 00:06:23,784 IS SHE LOCAL? 117 00:06:23,784 --> 00:06:25,786 I KNEW HER FROM CHICAGO. 118 00:06:25,786 --> 00:06:27,788 SHE WAS... 119 00:06:27,788 --> 00:06:29,420 VISITING. 120 00:06:29,420 --> 00:06:31,422 OKAY, I GUESS THAT'S ALL WE NEED. 121 00:06:31,422 --> 00:06:34,094 WOULD YOU LIKE ME TO FOLLOW UP WITH YOU 122 00:06:34,094 --> 00:06:36,727 AFTER WE CONTACT THE FAMILY? NO. 123 00:06:38,799 --> 00:06:40,801 (door opens) 124 00:06:42,903 --> 00:06:44,935 SO... (door shuts) 125 00:06:44,935 --> 00:06:48,038 I GUESS THIS MEANS IT'S OVER. 126 00:06:48,038 --> 00:06:50,040 THE FACT THAT SHE IS DEAD 127 00:06:50,040 --> 00:06:53,484 DOES NOT CHANGE THE FACT THAT YOU SLEPT WITH HER. 128 00:06:53,484 --> 00:06:56,487 I KNOW IT DOESN'T. 129 00:06:56,487 --> 00:06:59,620 I MADE A TERRIBLE MISTAKE, AND I AM SO SORRY, KATHERINE. 130 00:06:59,620 --> 00:07:01,992 I'M SURE YOU ARE. 131 00:07:01,992 --> 00:07:04,825 I WANT YOU OUT OF MY HOUSE TONIGHT. 132 00:07:04,825 --> 00:07:06,527 YOU DON'T MEAN THAT. 133 00:07:06,527 --> 00:07:09,530 YES, I DO. IT'S OVER. AS FAR AS I'M CONCERNED, 134 00:07:09,530 --> 00:07:13,163 YOU COULD BE LYING ON THAT SLAB RIGHT NEXT TO HER. 135 00:07:13,163 --> 00:07:15,606 (door opens) 136 00:07:17,167 --> 00:07:20,511 (whirring) 137 00:07:25,516 --> 00:07:27,047 (turns vacuum off) 138 00:07:27,047 --> 00:07:31,482 COME ON, IDA. YOU CAN WATCH US PACK FROM UP HERE. 139 00:07:31,482 --> 00:07:34,955 WOW. THE THINGS YOU ACCUMULATE IN A LIFETIME, HUH? 140 00:07:34,955 --> 00:07:37,728 YEAH, ESPECIALLY IF YOU NEVER THROW ANYTHING OUT. 141 00:07:37,728 --> 00:07:40,460 (laughs) SO HER NIECE AND NEPHEW 142 00:07:40,460 --> 00:07:42,963 ARE TAKING ALL THIS STUFF BACK TO NEBRASKA? 143 00:07:42,963 --> 00:07:45,165 WELL, THE STUFF THAT'LL SELL ON eBay. 144 00:07:45,165 --> 00:07:47,467 I'M GUESSING THE REST WILL END UP IN A DUMPSTER. 145 00:07:47,467 --> 00:07:50,901 WHAT'S ALL THIS BASEBALL STUFF? THERE'S A MITT AND A JERSEY. 146 00:07:50,901 --> 00:07:52,543 WAS THIS HER HUSBAND'S? 147 00:07:52,543 --> 00:07:55,045 NO, THAT WAS IDA'S FROM HER PRO BASEBALL DAYS. 148 00:07:55,045 --> 00:07:56,577 YEAH, RIGHT. 149 00:07:56,577 --> 00:07:57,978 YEAH. 150 00:07:57,978 --> 00:08:00,681 OH, YOU'RE SERIOUS? 151 00:08:00,681 --> 00:08:02,683 IDA PLAYED IN THE ALL-AMERICAN GIRLS LEAGUE 152 00:08:02,683 --> 00:08:05,656 DURING WORLD WAR II. YOU DIDN'T KNOW THAT? NO. 153 00:08:05,656 --> 00:08:08,158 OH, SHE WAS A SUPERSTAR. ARM LIKE A CANNON. 154 00:08:08,158 --> 00:08:10,821 PEOPLE SAID SHE COULD THROW A PORKCHOP PAST A HUNGRY WOLF. 155 00:08:10,821 --> 00:08:12,192 IDA? 156 00:08:12,192 --> 00:08:14,965 I HAVE TROUBLE SEEING HER AS THE LEADOFF HITTER 157 00:08:14,965 --> 00:08:17,668 FOR ANYTHING OTHER THAN OSTEOPOROSIS. 158 00:08:17,668 --> 00:08:20,901 SHE MADE THE ONLY UNASSISTED TRIPLE PLAY IN LEAGUE HISTORY... 159 00:08:20,901 --> 00:08:23,534 RIGHT HERE IN GRANVILLE FIELD, 1944. 160 00:08:23,534 --> 00:08:25,836 THAT'S WHY SHE WANTS HER ASHES SCATTERED THERE. 161 00:08:25,836 --> 00:08:28,609 (front door opens) HOW DID I NOT KNOW THIS? 162 00:08:28,609 --> 00:08:29,810 (door shuts) 163 00:08:29,810 --> 00:08:32,813 DADDY SAID YOU WERE OVER HERE. CAN I HELP? 164 00:08:32,813 --> 00:08:35,215 OH. (makes kissing sounds) 165 00:08:35,215 --> 00:08:37,848 YOU REALIZE WE'RE CLEANING, RIGHT? WE'RE NOT EATING CANDY. 166 00:08:37,848 --> 00:08:39,650 THAT'S SWEET, PARKER, 167 00:08:39,650 --> 00:08:42,192 BUT WE'VE GOT EVERYTHING UNDER CONTROL HERE 168 00:08:42,192 --> 00:08:44,194 IF YOU WANT TO GO PLAY. 169 00:08:44,194 --> 00:08:47,257 NO, I WANT TO DO SOMETHING NICE FOR MRS. GREENBERG. 170 00:08:47,257 --> 00:08:49,259 SHE SORT OF SAVED MY LIFE. 171 00:08:49,259 --> 00:08:50,861 WHAT DO YOU MEAN? 172 00:08:53,864 --> 00:08:56,236 WHEN THE HOUSE STARTED SHAKING, 173 00:08:56,236 --> 00:08:59,009 AND DADDY WAS PASSED OUT BY HIS ASTHMA... 174 00:09:00,741 --> 00:09:04,575 MRS. GREENBERG MADE US ALL GO UNDER THE STAIRS. 175 00:09:06,617 --> 00:09:10,751 BUT THAT'S NOT WHERE THEY FOUND HER. 176 00:09:10,751 --> 00:09:11,822 YEAH. 177 00:09:11,822 --> 00:09:14,254 THERE WASN'T ENOUGH ROOM FOR HER. 178 00:09:14,254 --> 00:09:16,757 SHE SAID SHE'D BE OKAY IN THE CORNER. 179 00:09:19,660 --> 00:09:22,092 UH, PARKER, YOU WANT TO HELP? 180 00:09:22,092 --> 00:09:25,095 IDA HAS SOME ICE CREAM IN THE FREEZER THAT NEEDS EATING 181 00:09:25,095 --> 00:09:28,268 BEFORE IT GOES BAD. GO ON. 182 00:09:36,576 --> 00:09:39,610 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, BUT DON'T. 183 00:09:39,610 --> 00:09:42,613 IF YOU'D BEEN THERE, IT WOULDN'T HAVE MADE A BIT OF DIFFERENCE. 184 00:09:57,067 --> 00:09:59,069 SUSAN, WE CAN'T THANK YOU ENOUGH. 185 00:09:59,069 --> 00:10:03,173 OPENING YOUR HOME TO US-- IT'S SO GENEROUS. IT'S A HORRIBLE FEELING 186 00:10:03,173 --> 00:10:05,175 TO LITERALLY NOT HAVE A ROOF OVER YOUR HEAD, 187 00:10:05,175 --> 00:10:08,979 AND THAT SMOKY FLEABAG HOTEL JUST WASN'T SAFE FOR A NEWBORN. 188 00:10:08,979 --> 00:10:12,012 PLEASE, THIS IS WHAT BEST FRIENDS DO... 189 00:10:12,012 --> 00:10:14,845 RIGHT BEFORE THEIR FRIENDSHIP ENDS. 190 00:10:14,845 --> 00:10:19,189 WHY DID YOU AGREE TO LET HER STAY? HOW DO YOU SAY NO TO SOMEONE IN NEED? 191 00:10:19,189 --> 00:10:22,022 THAT WASN'T RHETORICAL. SERIOUSLY, YOU GOT ANYTHING? 192 00:10:22,022 --> 00:10:25,025 I KNOW YOU FEEL GUILTY BECAUSE SHE LET US STAY WITH HER ONCE, 193 00:10:25,025 --> 00:10:28,028 BUT DON'T YOU REMEMBER HOW MISERABLE WE WERE? OH, YEAH. EVERY CUP NEEDS A COASTER. 194 00:10:28,028 --> 00:10:30,030 EVERY COASTER NEEDS A DOILY. 195 00:10:30,030 --> 00:10:32,062 EVERY DOILY NEEDS DAILY LAUNDERING. 196 00:10:32,062 --> 00:10:35,235 THIS WOMAN IS GONNA DRIVE ME OUT OF MY FRICKIN'--HEY, ROOMIES. 197 00:10:35,235 --> 00:10:38,408 YOU NEED HELP? (Orson) NO, WE'VE GOT IT UNDER CONTROL. 198 00:10:38,408 --> 00:10:39,740 OH, AND, UH, LISTEN. 199 00:10:39,740 --> 00:10:42,072 BOB AND LEE INTRODUCED US TO THIS WONDERFUL CONTRACTOR, 200 00:10:42,072 --> 00:10:45,075 SO WE WON'T BE IMPOSING FOR LONG. IMPOSING. WHO'S IMPOSING? 201 00:10:45,075 --> 00:10:47,077 YOU CAN STAY AS LONG AS YOU WANT. 202 00:10:47,077 --> 00:10:49,750 I'M SORRY. THE WORDS CAME OUT OF MY MOUTH 203 00:10:49,750 --> 00:10:52,753 BEFORE I KNEW WHAT I WAS SAYING. THEN STOP TALKING, AND DON'T BE SO NICE. 204 00:10:52,753 --> 00:10:54,755 OTHERWISE, SHE'LL JUST TAKE THE PLACE OVER. 205 00:10:54,755 --> 00:10:57,758 (Bree) HEY, SUSAN, ORSON LIKES TO SLEEP WITH THE WINDOW OPEN. 206 00:10:57,758 --> 00:11:00,190 DO YOU MIND IF WE REARRANGE THE FURNITURE? 207 00:11:00,190 --> 00:11:01,661 (whispers) NO. 208 00:11:03,764 --> 00:11:06,196 SOUNDS GOOD TO ME! 209 00:11:10,300 --> 00:11:13,974 (organ playing hymn) 210 00:11:21,011 --> 00:11:22,682 HELLO, GABRIELLE. 211 00:11:22,682 --> 00:11:25,455 MILTON. HI. 212 00:11:29,219 --> 00:11:31,221 IT'S A NICE TURNOUT. (music stops) 213 00:11:31,221 --> 00:11:35,225 VICTOR WAS LOVED BY A LOT OF PEOPLE. 214 00:11:35,225 --> 00:11:38,198 IT'S GONNA BE A VERY EMOTIONAL DAY. 215 00:11:40,731 --> 00:11:42,833 YOU SEEM REMARKABLY COMPOSED. 216 00:11:42,833 --> 00:11:44,975 OH, NO, NO. I'M A MESS-- 217 00:11:44,975 --> 00:11:48,078 YOU KNOW, ON THE INSIDE, WHERE THE MASCARA CAN'T RUN. 218 00:11:48,078 --> 00:11:50,040 AH, I SEE. 219 00:11:50,040 --> 00:11:52,382 THE READING OF THE WILL IS TODAY. 220 00:11:52,382 --> 00:11:55,145 IS IT? I'D FORGOTTEN. 221 00:11:55,145 --> 00:11:58,348 I THOUGHT YOU'D BE CURIOUS AS TO HOW MUCH YOU'LL INHERIT. 222 00:11:58,348 --> 00:12:00,891 NO. I'M NOT THINKING ABOUT MONEY TODAY. 223 00:12:00,891 --> 00:12:02,452 I'M BURYING MY HUSBAND. 224 00:12:02,452 --> 00:12:03,924 OF COURSE. 225 00:12:03,924 --> 00:12:06,096 IT'S JUST, I, UH... 226 00:12:06,096 --> 00:12:08,098 SPOKE TO THE EXECUTOR OF THE WILL, 227 00:12:08,098 --> 00:12:11,902 AND I HAVE A BALLPARK FIGURE OF WHAT YOU'LL BE GETTING. 228 00:12:13,864 --> 00:12:15,465 (man coughs) 229 00:12:15,465 --> 00:12:18,839 OH? 230 00:12:18,839 --> 00:12:20,841 WELL, I GUESS THERE'S NOTHING DISRESPECTFUL 231 00:12:20,841 --> 00:12:22,442 ABOUT A BALLPARK FIGURE. 232 00:12:24,775 --> 00:12:26,817 YOU'RE NOT GETTING A DIME. 233 00:12:29,880 --> 00:12:32,482 VICTOR SHOWED ME THE PHOTOGRAPHS OF YOU AND YOUR EX-HUSBAND. 234 00:12:32,482 --> 00:12:34,855 YOU BROKE HIS HEART. 235 00:12:34,855 --> 00:12:37,027 YOU HUMILIATED HIM. 236 00:12:37,027 --> 00:12:40,430 SO YOU'LL INHERIT EXACTLY WHAT YOU DESERVE--NOTHING. 237 00:12:42,793 --> 00:12:44,965 OKAY, I MADE A MISTAKE. 238 00:12:44,965 --> 00:12:48,368 I'M SORRY, BUT VICTOR WASN'T ENTIRELY BLAMELESS. 239 00:12:48,368 --> 00:12:51,902 HE IGNORED ME. HE USED ME POLITICALLY. 240 00:12:51,902 --> 00:12:54,274 OH, YEAH, AND HE TRIED TO KILL CARLOS. 241 00:12:54,274 --> 00:12:57,047 SO I THINK I'M ENTITLED TO WHATEVER HE HAD. 242 00:12:57,047 --> 00:12:58,809 AH, THERE'S THE THING. 243 00:12:58,809 --> 00:13:01,882 YOU MARRIED A MAN FROM A VERY RICH FAMILY-- 244 00:13:01,882 --> 00:13:05,085 THE OPERATIVE WORD BEING "FAMILY." 245 00:13:05,085 --> 00:13:07,818 EVERYTHING'S IN MY NAME... ALWAYS WAS. 246 00:13:07,818 --> 00:13:10,821 (organ resumes playing) 247 00:13:10,821 --> 00:13:13,193 THE SERVICE IS STARTING. 248 00:13:13,193 --> 00:13:16,296 I THINK IT'S TIME FOR YOU TO GO. 249 00:13:16,296 --> 00:13:21,071 GO? YOU CAN'T KICK ME OUT OF MY HUSBAND'S FUNERAL. 250 00:13:21,071 --> 00:13:23,904 I THINK IT'S APPROPRIATE, GIVEN THE CIRCUMSTANCES. 251 00:13:23,904 --> 00:13:25,205 GO TO HELL. 252 00:13:27,177 --> 00:13:29,809 I'LL BE DELIVERING THE EULOGY. 253 00:13:29,809 --> 00:13:31,942 IF YOU'RE STILL IN THIS PEW WHEN I REACH THE PULPIT, 254 00:13:31,942 --> 00:13:34,244 I'M GOING TO BE TELLING ALL OF THESE PEOPLE 255 00:13:34,244 --> 00:13:37,888 THAT YOU ARE A CHEATING, LYING WHORE. 256 00:13:41,922 --> 00:13:43,293 SEE? 257 00:13:43,293 --> 00:13:46,897 I TOLD YOU IT WAS GONNA BE AN EMOTIONAL DAY. 258 00:14:02,212 --> 00:14:05,315 (guests murmuring) 259 00:14:17,888 --> 00:14:20,560 (hammering in distance) 260 00:14:20,560 --> 00:14:22,032 HELLO, BOYS. 261 00:14:22,032 --> 00:14:26,466 BOB, LEE, I BAKED YOU SOME MUFFINS TO THANK YOU 262 00:14:26,466 --> 00:14:28,498 FOR INTRODUCING ME TO WALTER HERE. 263 00:14:28,498 --> 00:14:30,540 AND, WALTER, I DECIDED YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 264 00:14:30,540 --> 00:14:34,044 DARK SHINGLES ARE THE WAY TO GO. 265 00:14:34,044 --> 00:14:37,207 WHY ARE YOU ALL STARING AT ME? 266 00:14:37,207 --> 00:14:41,181 I'M SORRY, BUT I'M NOT GONNA BE ABLE TO FIX YOUR HOUSE. WHAT? 267 00:14:41,181 --> 00:14:44,184 I'VE JUST HAD SOME BAD NEWS IN MY PERSONAL LIFE. 268 00:14:44,184 --> 00:14:46,356 OH, GOOD HEAVENS. I HOPE NO ONE'S DIED, 269 00:14:46,356 --> 00:14:48,919 WHICH IS THE ONLY POSSIBLE EXCUSE I'D ACCEPT. 270 00:14:48,919 --> 00:14:52,892 NO, IT'S NOT--IT'S NOT THAT. IT'S JUST... 271 00:14:52,892 --> 00:14:54,894 I DON'T WANT TO GET INTO IT. 272 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 WALTER, I CAN'T FIND A CONTRACTOR NOW. 273 00:14:56,896 --> 00:14:59,129 EVERYBODY IS BOOKED FOR THE NEXT YEAR. 274 00:14:59,129 --> 00:15:00,500 I'M SORRY. 275 00:15:00,500 --> 00:15:04,204 WALTER. WALTER. WALTER, I'M BEGGING YOU. PLEASE. 276 00:15:04,204 --> 00:15:07,207 I'M LIVING LIKE A VAGABOND IN A TEENAGE GIRL'S BEDROOM. 277 00:15:07,207 --> 00:15:09,909 I'M SLEEPING UNDER A POSTER OF ORLANDO BLOOM. 278 00:15:09,909 --> 00:15:12,082 YOU CAN'T LEAVE ME. 279 00:15:12,082 --> 00:15:14,214 YEAH, WELL, SOMETIMES PEOPLE DO THAT. 280 00:15:14,214 --> 00:15:16,586 THEY JUST LEAVE. 281 00:15:20,090 --> 00:15:23,123 THIS IS A NIGHTMARE. 282 00:15:23,123 --> 00:15:25,095 WHAT IS GOING ON? 283 00:15:25,095 --> 00:15:27,097 WALTER WENT THROUGH A BAD BREAKUP, 284 00:15:27,097 --> 00:15:30,700 AND TODAY HE FOUND OUT THAT HIS EX MOVED IN WITH SOMEONE ELSE. 285 00:15:30,700 --> 00:15:34,664 OH, FOR GOD SAKES. TELL HIM TO PUT ON HIS BIG BOY PANTS 286 00:15:34,664 --> 00:15:36,967 AND FIND ANOTHER GIRL. WHO SAYS IT'S A GIRL? 287 00:15:38,438 --> 00:15:40,010 WALTER'S GAY? 288 00:15:40,010 --> 00:15:42,512 YES. HE CAN BUILD HOMES ANDDECORATE THEM. 289 00:15:42,512 --> 00:15:45,015 SOMETIMES GOD GIVES WITH BOTH HANDS. 290 00:15:45,015 --> 00:15:48,018 WELL, THEN YOU JUST HAVE TO FIX HIM UP WITH SOMEONE, 291 00:15:48,018 --> 00:15:50,320 GIVE HIM BACK HIS WILL TO WORK. (groans) 292 00:15:50,320 --> 00:15:54,024 YEAH, ABOUT THAT-- UH, MOST OF OUR FRIENDS ARE 9s, 293 00:15:54,024 --> 00:15:57,087 AND WALTER--WE LOVE HIM-- BUT KIND OF A 3. 294 00:15:57,087 --> 00:16:00,090 AND IN THE GAY WORLD, 3 DOES NOT GO INTO 9. 295 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 WELL, WE'LL JUST HAVE TO FIND HIM 296 00:16:08,968 --> 00:16:11,741 SOMEONE WHO'S NOT GOOD AT GAY MATH. 297 00:16:11,741 --> 00:16:13,743 WELL, I DROVE ALL THE WAY OUT THERE, 298 00:16:13,743 --> 00:16:15,745 AND I WAITED FOR HOURS 299 00:16:15,745 --> 00:16:18,248 AND THEN THEY WOULDN'T LET ME SEE HIM. 300 00:16:18,248 --> 00:16:22,112 UH, NO. THEY JUST SAID THAT I SHOULD--I SHOULD CALL YOU. 301 00:16:22,112 --> 00:16:23,453 (keys hit ground) 302 00:16:25,055 --> 00:16:27,687 LISTEN, I KNOW IT'S A 30-DAY REHAB. 303 00:16:27,687 --> 00:16:29,689 I'M NOT TRYING TO BREAK HIM OUT. 304 00:16:29,689 --> 00:16:32,022 I'M JUST TRYING TO SEE HIM. 305 00:16:34,564 --> 00:16:38,128 YOU KNOW WHAT? COULD YOU JUST CALL ME WHEN YOU KNOW? 306 00:16:38,128 --> 00:16:39,599 THANK YOU. 307 00:16:44,704 --> 00:16:46,576 (sniffles) 308 00:16:49,039 --> 00:16:52,042 (classical music playing) 309 00:17:06,126 --> 00:17:08,698 (sighs) WELCOME TO HEAVEN. 310 00:17:08,698 --> 00:17:11,801 DON'T TALK. I'M SMELLING. 311 00:17:11,801 --> 00:17:13,603 WHAT IS THAT? 312 00:17:13,603 --> 00:17:17,067 DUCK A L'ORANGE. BREE SAYS IT'S MAKING A COMEBACK. 313 00:17:17,067 --> 00:17:19,439 AND OUR OVEN IS MAKING ITS DEBUT. 314 00:17:19,439 --> 00:17:22,072 OH, IT GETS BETTER. 315 00:17:22,072 --> 00:17:23,743 SHE DID OUR LAUNDRY, TOO. 316 00:17:23,743 --> 00:17:26,576 SMELL MY SOCK. OH. 317 00:17:26,576 --> 00:17:28,078 OH, MY GOD! 318 00:17:28,078 --> 00:17:30,120 (sniffs) I WANT TO EAT THAT. 319 00:17:30,120 --> 00:17:32,122 (laughs) SHE DUSTS. SHE IRONS. 320 00:17:32,122 --> 00:17:34,124 OH, AND SHE DOES THIS MAGIC TRICK. 321 00:17:34,124 --> 00:17:36,126 NO MATTER WHERE YOU THROW YOUR SWEATER, 322 00:17:36,126 --> 00:17:39,129 WITHIN SECONDS, IT'S ON A HANGER. THIS HAS JUST REPLACED YOUR BIRTH 323 00:17:39,129 --> 00:17:42,132 AS THE BEST DAY OF MY LIFE. 324 00:17:42,132 --> 00:17:45,165 OH, HI, SUSAN. I HOPE YOU DON'T MIND THAT I MADE DINNER. 325 00:17:45,165 --> 00:17:48,168 I HOPE YOU DON'T MIND THAT I'M GOING TO KISS YOU. OOH. YOU'RE FUNNY. 326 00:17:48,168 --> 00:17:50,170 NOW I NEED YOU TO BE HONEST ABOUT THIS RECIPE. 327 00:17:50,170 --> 00:17:51,471 IT'S A DRY RUN 328 00:17:51,471 --> 00:17:54,174 FOR A SMALL DINNER PARTY I'M HAVING TOMORROW NIGHT. 329 00:17:54,174 --> 00:17:56,446 AGAIN, IF YOU DON'T MIND. NOT AT ALL. 330 00:17:56,446 --> 00:17:59,679 IN--IN FACT, IF YOU WANNA DO A DRY RUN FOR SUNDAY BRUNCH, 331 00:17:59,679 --> 00:18:01,551 I'M THERE FOR YOU. DINNER WILL BE READY SHORTLY. 332 00:18:01,551 --> 00:18:04,414 OH, AND, JULIE, I FIXED THE HEM ON THAT BLUE SKIRT OF YOURS. 333 00:18:04,414 --> 00:18:06,716 IT'S ON YOUR BED. 334 00:18:06,716 --> 00:18:10,260 MY HEM IS FIXED? SHE'S LIKE THE MOTHER I NEVER HAD. 335 00:18:10,260 --> 00:18:11,561 OH, OH, NO OFFENSE. 336 00:18:11,561 --> 00:18:14,294 OH, NONE TAKEN. (laughs) 337 00:18:17,197 --> 00:18:20,200 (woman speaking indistinctly over PA) 338 00:18:20,200 --> 00:18:23,203 (monitor beeping steadily) 339 00:18:27,507 --> 00:18:29,279 HEY. 340 00:18:29,279 --> 00:18:30,740 HOW YOU FEELING? 341 00:18:30,740 --> 00:18:32,412 UH, NOT SO GREAT. 342 00:18:32,412 --> 00:18:34,784 WELL, THEY SHOULD GIVE YOU SOMETHING FOR THE PAIN. 343 00:18:34,784 --> 00:18:37,247 THEY GAVE ME THIS BUTTON THAT I CAN PRESS, 344 00:18:37,247 --> 00:18:39,149 BUT I'M TRYING NOT TO USE IT, 345 00:18:39,149 --> 00:18:43,493 'CAUSE THE DRUGS MAKE ME FEEL A LITTLE TO MELLOW. (groans) 346 00:18:43,493 --> 00:18:46,125 WAS THE FUNERAL SAD? 347 00:18:46,125 --> 00:18:47,357 TRAGIC. 348 00:18:47,357 --> 00:18:50,430 I FOUND OUT EVERYTHING VICTOR HAD IS IN MILTON'S NAME, 349 00:18:50,430 --> 00:18:54,304 AND HE TOLD HIS FATHER ABOUT US, SO I'M NOT GETTING A PENNY. 350 00:18:54,304 --> 00:18:57,467 WOW. 351 00:18:57,467 --> 00:18:59,369 WELL, IT'S A GOOD THING 352 00:18:59,369 --> 00:19:01,471 YOU HOOKED UP WITH ANOTHER RICH GUY. 353 00:19:01,471 --> 00:19:02,772 (groans) 354 00:19:02,772 --> 00:19:04,244 (chuckles nervously) 355 00:19:04,244 --> 00:19:06,216 YEAH... 356 00:19:06,216 --> 00:19:07,447 UH... 357 00:19:07,447 --> 00:19:10,250 GABY, YOU SOUND WEIRD. 358 00:19:10,250 --> 00:19:12,322 WHY DO YOU SOUND SO WEIRD? 359 00:19:14,354 --> 00:19:16,226 GABY. 360 00:19:16,226 --> 00:19:18,528 UM, REMEMBER THAT DAY, 361 00:19:18,528 --> 00:19:19,889 UH... 362 00:19:19,889 --> 00:19:24,364 WHEN AL WAS GOING TO DROP OFF THE ACCOUNT INFORMATION? 363 00:19:24,364 --> 00:19:27,197 OH, MY GOD. HE DIDN'T? 364 00:19:27,197 --> 00:19:29,199 NO, NO, NO. HE DID. 365 00:19:29,199 --> 00:19:32,372 IT'S JUST... REMEMBER HOW WINDY IT WAS THAT DAY? 366 00:19:32,372 --> 00:19:35,174 NO, NO, NO. THAT WAS THE ONLY COPY. 367 00:19:35,174 --> 00:19:36,806 I KNOW, 368 00:19:36,806 --> 00:19:39,749 BUT EDIE WAS TRYING TO STEAL THE PAPERS FROM ME, 369 00:19:39,749 --> 00:19:41,751 AND WE GOT INTO THIS FIGHT, 370 00:19:41,751 --> 00:19:44,584 AND THEN THE TORNADO JUST TOOK THEM AWAY. 371 00:19:44,584 --> 00:19:46,185 THEY'RE GONE? 372 00:19:46,185 --> 00:19:48,258 KINDA. (clicking) 373 00:19:48,258 --> 00:19:49,359 OH. 374 00:19:49,359 --> 00:19:51,221 WHAT IS THAT SOUND? 375 00:19:51,221 --> 00:19:53,363 I'M TEXTING SOMEONE. 376 00:19:53,363 --> 00:19:55,365 GABY, THAT ACCOUNT WAS OUR FUTURE. 377 00:19:55,365 --> 00:19:59,329 WHAT ARE WE GONNA DO NOW? SHH. CARLOS, JUST CALM DOWN, OKAY? 378 00:19:59,329 --> 00:20:02,502 I'M SURE AL HAS AN ACCESS CODE OR A COPY 379 00:20:02,502 --> 00:20:05,575 OR SOME SUPER NERD WAY TO GET BACK INTO THE ACCOUNT, OKAY? 380 00:20:05,575 --> 00:20:08,838 I KNOW WE CAN FIX THIS. 381 00:20:08,838 --> 00:20:12,211 YEAH. 382 00:20:12,211 --> 00:20:14,514 (breathy voice) YEAH, HE COULD FIX IT. 383 00:20:14,514 --> 00:20:16,516 OKAY. 384 00:20:16,516 --> 00:20:20,350 ALL RIGHT, YOU LOOK VERY TIRED, 385 00:20:20,350 --> 00:20:22,422 SO I'M JUST GONNA GO. 386 00:20:22,422 --> 00:20:25,625 BUT I'M WARNING YOU, GABY, IF WE DON'T FIND THOSE PAPERS, 387 00:20:25,625 --> 00:20:30,260 SO HELP ME, I'M... AHH. 388 00:20:30,260 --> 00:20:34,404 (woman speaking indistinctly over PA) 389 00:20:44,314 --> 00:20:46,316 HI. UM, I'M A FRIEND OF AL'S, 390 00:20:46,316 --> 00:20:49,018 AND I WAS WONDERING IF I COULD SEE HIM. 391 00:20:49,018 --> 00:20:50,850 OF COURSE. PLEASE COME IN. 392 00:20:50,850 --> 00:20:53,252 THANKS. 393 00:20:55,525 --> 00:21:00,259 RIGHT THIS WAY. OKAY. 394 00:21:00,259 --> 00:21:03,593 (indistinct conversations) 395 00:21:08,037 --> 00:21:09,869 (sighs) 396 00:21:12,702 --> 00:21:14,744 OH, AL. 397 00:21:14,744 --> 00:21:16,706 (man) THANKS AGAIN FOR YOUR HELP. 398 00:21:16,706 --> 00:21:19,379 WELL, WE'D DO ANYTHING FOR YOUR AUNT. 399 00:21:19,379 --> 00:21:21,651 I HOPE YOU KNOW WHAT AN AMAZING WOMAN SHE WAS. 400 00:21:21,651 --> 00:21:24,654 UH-HUH. HEY, DID YOU GUYS HAPPEN TO FIND A PEARL NECKLACE? 401 00:21:24,654 --> 00:21:27,317 IT'S THE ONLY VALUABLE THING AUNT IDA OWNED. 402 00:21:27,317 --> 00:21:29,319 WELL, ACTUALLY, I HAVE IT. 403 00:21:29,319 --> 00:21:32,692 YEAH, SHE PROMISED IT TO ME IF SHE KICKED THE BUCKET FIRST. 404 00:21:32,692 --> 00:21:35,325 OH, REALLY? IN--IN WRITING? 405 00:21:36,766 --> 00:21:38,067 I'LL BE RIGHT BACK. 406 00:21:39,629 --> 00:21:43,032 ALL RIGHT, LET'S HIT THE ROAD. 407 00:21:43,032 --> 00:21:46,376 WHAT ABOUT THE REST OF THESE BOXES? 408 00:21:46,376 --> 00:21:49,379 OH, THAT'S JUNK. YOU CAN JUST GIVE 'EM AWAY. HEY, LISTEN. 409 00:21:49,379 --> 00:21:52,382 IS THERE A GOOD PLACE WE CAN GRAB A BITE ON THE WAY OUT? 410 00:21:52,382 --> 00:21:54,984 UM, WELL, THERE'S A GREAT DINER RIGHT NEAR GRANVILLE FIELD. 411 00:21:54,984 --> 00:21:57,987 OH. ISN'T THAT-- ISN'T THAT OUT OF THE WAY? YEAH, BUT AREN'T YOU 412 00:21:57,987 --> 00:22:00,450 STOPPING THERE ANYWAY TO SPREAD YOUR AUNT'S ASHES? 413 00:22:00,450 --> 00:22:03,453 WE'RE KINDA PRESSED FOR TIME. YEAH, WE THOUGHT WE'D JUST PUT HER 414 00:22:03,453 --> 00:22:05,925 IN THE FAMILY PLOT BACK IN OMAHA. 415 00:22:05,925 --> 00:22:07,627 YOU CAN'T DO THAT. 416 00:22:07,627 --> 00:22:09,699 IDA WANTED HER ASHES SCATTERED AT THE FIELD. 417 00:22:09,699 --> 00:22:13,633 YEAH, I KNOW, BUT THAT'S KINDA CRAZY, DON'T YOU THINK? 418 00:22:13,633 --> 00:22:16,436 IT DOESN'T MATTER. SHE WAS AN AMAZING WOMAN. 419 00:22:16,436 --> 00:22:19,639 YOU SHOULD RESPECT HER WISHES. 420 00:22:19,639 --> 00:22:21,811 WE SHOULD GET GOING. 421 00:22:21,811 --> 00:22:24,714 YEAH. HEY, I-IF YOU DON'T HAVE TIME TO DO IT, I WILL. 422 00:22:24,714 --> 00:22:26,716 UH, YOU KNOW, YOU'RE NOT FAMILY, 423 00:22:26,716 --> 00:22:28,918 SO I THINK THAT WOULD BE INAPPROPRIATE. 424 00:22:28,918 --> 00:22:30,920 LOOK, YOU'RE TAKING HER PEARLS. 425 00:22:30,920 --> 00:22:33,483 THE LEAST YOU CAN DO IS HONOR HER WISHES. 426 00:22:33,483 --> 00:22:35,485 OKAY, AT THE RISK OF BEING BITCHY, 427 00:22:35,485 --> 00:22:37,487 THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS, 428 00:22:37,487 --> 00:22:41,090 SO COULD YOU PLEASE JUST DROP IT? FINE. AND FOR WHAT IT'S WORTH, 429 00:22:41,090 --> 00:22:43,092 YOU PASSED BITCHY TEN MINUTES AGO. 430 00:22:43,092 --> 00:22:46,436 CARTER, GET THE URN. I WANT TO GET OUTTA HERE. 431 00:22:50,470 --> 00:22:51,671 WAIT! 432 00:22:51,671 --> 00:22:55,004 YOU'LL NEVER FIND IT. I'LL GET IT FOR YOU. 433 00:23:22,071 --> 00:23:23,833 (blows) 434 00:23:27,106 --> 00:23:31,641 OH. BY THE WAY, I'M STAYING AT IDA'S HOUSE FOR A WHILE 435 00:23:31,641 --> 00:23:34,644 SINCE, YOU KNOW, MY HOUSE IS A PILE OF RUBBLE. 436 00:23:34,644 --> 00:23:37,146 OH, THAT'S SO SAD. YOU'VE GOT A WEEK. 437 00:23:40,049 --> 00:23:41,751 HERE YOU GO. 438 00:23:41,751 --> 00:23:43,122 THANKS. 439 00:23:43,122 --> 00:23:45,755 (starts engine) 440 00:23:45,755 --> 00:23:48,628 JUST PUT IT IN THE CUP HOLDER. 441 00:23:55,465 --> 00:23:58,207 EXCUSE ME. ARE YOU AL'S WIFE? 442 00:23:58,207 --> 00:23:59,809 I'M GABRIELLE LANG. 443 00:23:59,809 --> 00:24:02,772 YOU'RE THE MAYOR'S WIFE. OF COURSE I RECOGNIZE YOU. 444 00:24:02,772 --> 00:24:07,046 SO I WAS SHOCKED TO HEAR ABOUT AL. 445 00:24:07,046 --> 00:24:09,879 I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME I WAS SO DEVASTATED. 446 00:24:09,879 --> 00:24:13,152 DIDN'T YOU JUST BURY YOUR HUSBAND YESTERDAY? 447 00:24:13,152 --> 00:24:17,527 THAT SUCKED, TOO. 448 00:24:17,527 --> 00:24:19,589 SO WHAT HAPPENED TO AL? 449 00:24:21,190 --> 00:24:23,192 (voice breaks) HE WAS DRIVING HOME, 450 00:24:23,192 --> 00:24:26,736 TRYING TO BEAT THE STORM, AND HE RAN INTO A DOWNED POWER LINE... 451 00:24:26,736 --> 00:24:29,038 (crying) AND HIS CAR BURST INTO FLAMES. 452 00:24:29,038 --> 00:24:31,871 OH, SWEETIE, DON'T. 453 00:24:31,871 --> 00:24:34,874 I WANT YOU TO REMEMBER AL LIKE I DO-- 454 00:24:34,874 --> 00:24:38,878 AT HIS DESK, WITH A BIG SMILE ON HIS FACE, 455 00:24:38,878 --> 00:24:42,782 SURROUNDED BY ALL HIS FILES. 456 00:24:42,782 --> 00:24:45,885 (clears throat) BY THE WAY, WHEREARETHOSE FILES? 457 00:24:45,885 --> 00:24:47,887 I CLEARED OUT HIS OFFICE. 458 00:24:47,887 --> 00:24:50,660 OH, I BET THAT WAS HARD. 459 00:24:50,660 --> 00:24:51,661 (sniffles) 460 00:24:51,661 --> 00:24:53,663 SO WHERE'D YOU PUT 'EM? 461 00:24:53,663 --> 00:24:55,224 IN THE GARAGE. 462 00:24:55,224 --> 00:24:56,866 WHICH IS... 463 00:24:56,866 --> 00:24:59,869 IN THE BACK. 464 00:24:59,869 --> 00:25:01,100 (sniffles) 465 00:25:01,100 --> 00:25:03,933 WELL, LOOK AT ME, MONOPOLIZING THE WIDOW. 466 00:25:03,933 --> 00:25:06,806 YOU GO MINGLE. I'M GONNA GET YOU A CRACKER. 467 00:25:17,947 --> 00:25:20,149 OHH. 468 00:25:36,736 --> 00:25:38,868 (groans) 469 00:25:51,721 --> 00:25:53,953 OH, CRAP. 470 00:26:05,194 --> 00:26:06,966 WHY, GOD?! 471 00:26:06,966 --> 00:26:10,770 WHY DO PEOPLE HAVE TO DIE?! 472 00:26:10,770 --> 00:26:12,972 WHY, GOD?! WHY? WHY? 473 00:26:12,972 --> 00:26:15,174 WHY? WHY? WHY? 474 00:26:22,581 --> 00:26:24,583 OH, THANK YOU SO MUCH FOR LETTING US 475 00:26:24,583 --> 00:26:27,586 TAKE OVER YOUR DINING ROOM. PLEASE. THANK YOU FOR MAKING US DINNER. 476 00:26:27,586 --> 00:26:31,090 OH, YOU WILL BE SENDING UP DESSERT LATER? OH, SURE. 477 00:26:31,090 --> 00:26:34,023 JUST, UH, LEAVE YOUR TRAYS IN THE HALL WHEN YOU'RE READY. 478 00:26:34,023 --> 00:26:36,796 (both giggle) 479 00:26:37,997 --> 00:26:39,869 OH. 480 00:26:39,869 --> 00:26:42,131 PUFF PASTRY? 481 00:26:42,131 --> 00:26:45,134 THANK YOU. OH, HERE IS A NICE 12-YEAR-OLD SCOTCH 482 00:26:45,134 --> 00:26:48,978 TO WASH THAT DOWN WITH. UH, LOOK, IT'S NICE OF YOU TO INVITE ME FOR DINNER, 483 00:26:48,978 --> 00:26:51,981 BUT IF YOU'RE HOPING TO CHANGE MY MIND ABOUT DOING YOUR ROOF, 484 00:26:51,981 --> 00:26:53,983 I'M JUST-- I'M REALLY NOT UP TO IT. 485 00:26:53,983 --> 00:26:55,985 NO. NO, NO, WALTER, 486 00:26:55,985 --> 00:26:57,987 WE--WE JUST HEARD ABOUT YOUR SITUATION 487 00:26:57,987 --> 00:27:01,821 AND THOUGHT YOU COULD USE A LITTLE COMPANY. THAT'S ALL. 488 00:27:01,821 --> 00:27:03,823 YES, AND A NICE HOME-COOKED MEAL. 489 00:27:03,823 --> 00:27:07,056 TRUST ME, THERE ARE ABSOLUTELY NO TRICKS UP OUR SLEEVE. 490 00:27:07,056 --> 00:27:09,028 UH, I NOTICED THERE ARE FOUR PLACE SETTINGS. 491 00:27:09,028 --> 00:27:10,730 IS SOMEBODY JOINING US? 492 00:27:10,730 --> 00:27:14,133 ALL RIGHT, I'M HERE. WHAT WAS SO IMPORTANT? 493 00:27:19,108 --> 00:27:20,740 WHAT'S GOING ON? 494 00:27:20,740 --> 00:27:23,312 I'M MOVING OUT. IT'S BEEN A LITTLE WEIRD 495 00:27:23,312 --> 00:27:26,015 STAYING IN THE GUEST ROOM OF MY OWN HOUSE. 496 00:27:26,015 --> 00:27:29,749 BUT I THOUGHT YOU AND MOM WERE TRYING TO WORK STUFF OUT. 497 00:27:29,749 --> 00:27:31,080 WE ARE. 498 00:27:31,080 --> 00:27:33,222 IT'S JUST... YOUR MOM THOUGHT IT MIGHT BE EASIER 499 00:27:33,222 --> 00:27:35,224 IF WE GAVE OURSELVES A LITTLE DISTANCE. 500 00:27:35,224 --> 00:27:37,887 THEN WHY DOESN'TSHEMOVE OUT? 501 00:27:37,887 --> 00:27:39,028 DYLAN. 502 00:27:39,028 --> 00:27:42,031 I'M SERIOUS. YOU CAN'T LEAVE ME HERE ALONE WITH HER. 503 00:27:42,031 --> 00:27:44,133 I'LL GO CRAZY. 504 00:27:44,133 --> 00:27:47,336 HEY, COME ON. WE'RE GONNA SEE EACH OTHER ALL THE TIME. 505 00:27:47,336 --> 00:27:50,039 WHY DOES SHE ALWAYS HAVE TO WIN? 506 00:28:14,263 --> 00:28:16,996 YEAH, I'M THINKING OF STARTING MY TRIP IN PARIS. 507 00:28:16,996 --> 00:28:19,969 TODD AND I TALKED ABOUT GOING THERE, BUT NOW I'M THINKING 508 00:28:19,969 --> 00:28:22,271 OF DOING IT MYSELF. 509 00:28:22,271 --> 00:28:25,004 WALTER RECENTLY SPLIT UP WITH HIS LIFE PARTNER TODD. 510 00:28:25,004 --> 00:28:27,336 THEY WERE GAY. SMALL WORLD, HUH? 511 00:28:27,336 --> 00:28:29,478 HOW IS IT SMALL, EXACTLY? 512 00:28:29,478 --> 00:28:33,212 ANDREW IS ALSO AN OUT-AND-PROUD HOMOSEXUAL. 513 00:28:33,212 --> 00:28:36,185 HE'S HERE, HE'S QUEER, AND WE'RE USED TO IT. 514 00:28:36,185 --> 00:28:38,447 SINCE WHEN? 515 00:28:38,447 --> 00:28:41,090 YOU KNOW WHAT ELSE YOU TWO HAVE IN COMMON? A LOVE OF BOOTS. 516 00:28:41,090 --> 00:28:43,793 ANDREW HAS SOME BEAUTIFUL BOOTS. 517 00:28:43,793 --> 00:28:45,795 OH, I CAN ONLY IMAGINE 518 00:28:45,795 --> 00:28:48,758 THE FUN YOU TWO WOULD HAVE IN THE BOOT SHOP. 519 00:28:51,030 --> 00:28:54,163 UM, MOM, I'M GONNA TAKE THESE BOWLS TO THE KITCHEN. 520 00:28:54,163 --> 00:28:56,205 OH, THANKS, DEAR. 521 00:28:56,205 --> 00:28:57,967 WITH YOU. 522 00:28:59,238 --> 00:29:01,210 WHAT ARE YOU DOING? 523 00:29:01,210 --> 00:29:03,342 I'M JUST TRYING TO STAY OUT OF THE WAY 524 00:29:03,342 --> 00:29:05,875 OF ALL THOSE SPARKS THAT ARE FLYING. 525 00:29:05,875 --> 00:29:08,047 SPARKS? THE MAN'S TWICE MY AGE. 526 00:29:08,047 --> 00:29:09,348 YES, BUT HE'S ALSO-- 527 00:29:09,348 --> 00:29:11,350 HE'S GOT A GREAT SENSE OF... 528 00:29:13,953 --> 00:29:18,057 OKAY, DO YOU KNOW HOW HARD IT IS TO GET A GOOD CONTRACTOR? 529 00:29:18,057 --> 00:29:20,189 OH, MY GOD! 530 00:29:20,189 --> 00:29:22,191 AND POOR WALTER JUST HAD HIS HEART BROKEN, 531 00:29:22,191 --> 00:29:25,134 SO IF IT TAKES YOU BEING NICE TO HIM TO GET OUR HOUSE FIXED, 532 00:29:25,134 --> 00:29:28,137 THEN... YOU'RE--YOU'RE PIMPING ME OUT FOR A NEW ROOF? 533 00:29:28,137 --> 00:29:29,538 AND WINDOWS. 534 00:29:29,538 --> 00:29:33,202 BUT I AM NOT PIMPING YOU OUT. I'M SIMPLY ASKING YOU 535 00:29:33,202 --> 00:29:35,204 TO SHOW SOME KINDNESS TO A LONELY MAN 536 00:29:35,204 --> 00:29:38,247 WHO HAPPENS TO BE AN EXCELLENT ROOFER. 537 00:29:38,247 --> 00:29:41,380 LOOK, IF BY KINDNESS YOU MEAN SEX-- WATCH YOUR MOUTH. I WOULD NEVER SUGGEST THAT. 538 00:29:41,380 --> 00:29:44,984 YOU CAN RAISE A MAN'S HOPES WITHOUT SATISFYING THEM. 539 00:29:44,984 --> 00:29:47,987 I'VE DONE IT ALL MY LIFE. (utensil clatters) 540 00:29:47,987 --> 00:29:51,320 ANDREW, I HAVE GOT TO GET BACK INTO MY HOUSE, 541 00:29:51,320 --> 00:29:53,322 AND YOU'RE MY ONLY HOPE. 542 00:29:55,024 --> 00:29:57,166 (sighs) FINE. 543 00:29:57,166 --> 00:29:59,168 FOR YOU, I WILL FLIRT, 544 00:29:59,168 --> 00:30:01,170 I WILL FLATTER, AND I WILL CHARM. 545 00:30:01,170 --> 00:30:02,501 (sighs) BLESS YOU. 546 00:30:02,501 --> 00:30:04,173 AND IN EXCHANGE, 547 00:30:04,173 --> 00:30:07,436 I EXPECT A 60-INCH FLAT SCREEN TV. 548 00:30:07,436 --> 00:30:10,179 FINE, AND IF YOU CAN GET HIM TO COME IN 549 00:30:10,179 --> 00:30:13,182 ON TIME AND UNDER BUDGET, I'LL THROW IN SURROUND SOUND. 550 00:30:21,290 --> 00:30:24,553 NO. THAT WALTER GUY NEEDS TO STAY MISERABLE, 551 00:30:24,553 --> 00:30:27,256 BECAUSE IF HE'S NOT, HE'LL FIX HER ROOF, 552 00:30:27,256 --> 00:30:30,259 AND THEN SHE'LL LEAVE US. MOM, WE ALWAYS KNEW THIS COULDN'T LAST FOREVER, 553 00:30:30,259 --> 00:30:32,902 AND SHE'LL STILL BE HERE ANOTHER WEEK OR TWO. 554 00:30:32,902 --> 00:30:34,904 THAT IS NOT ENOUGH TIME. SHE JUST STARTED 555 00:30:34,904 --> 00:30:37,867 STENCILING THE KITCHEN, AND I DIDN'T WANT TO TELL YOU THIS, 556 00:30:37,867 --> 00:30:41,340 BUT THERE IS TALK OF AN HERB GARDEN. 557 00:30:41,340 --> 00:30:43,913 I'VE GOTTA STOP HER. HOW? 558 00:30:43,913 --> 00:30:46,916 I DON'T KNOW, BUT I'VE HAD A TASTE OF IRONED PILLOWCASES, 559 00:30:46,916 --> 00:30:49,348 AND I AM NOT GOING BACK. 560 00:30:49,348 --> 00:30:51,480 (chuckles) 561 00:30:51,480 --> 00:30:54,223 OH, WALTER, YOU GOT A LITTLE RIGHT THERE. 562 00:30:54,223 --> 00:30:56,355 OOH. THANK YOU. 563 00:30:56,355 --> 00:30:58,457 (Andrew) YEAH. 564 00:30:58,457 --> 00:31:01,260 HEY, EVERYBODY. I'M SORRY TO INTERRUPT, 565 00:31:01,260 --> 00:31:04,463 BUT THE SMELL OF THAT APPLE PIE JUST MADE MY MOUTH WATER. 566 00:31:04,463 --> 00:31:07,166 WELL, SAY NO MORE. ONE SLICE COMING RIGHT UP. 567 00:31:07,166 --> 00:31:09,268 OH, SUSAN DELFINO, THIS IS WALTER BIERLICH. 568 00:31:09,268 --> 00:31:13,302 (Orson) THIS IS SUSAN'S HOUSE. SHE'S KIND ENOUGH TO TAKE US IN. HI. HOW ARE YOU? 569 00:31:13,302 --> 00:31:15,905 ALL RIGHTY. HERE YOU GO. 570 00:31:15,905 --> 00:31:17,246 THANKS. 571 00:31:18,247 --> 00:31:20,249 (Orson clears throat) 572 00:31:20,249 --> 00:31:24,183 OH. YOU'RE GOING TO EAT THAT... HERE? 573 00:31:24,183 --> 00:31:26,485 OH, I'M JUST GONNA VISIT FOR A WHILE. 574 00:31:26,485 --> 00:31:29,288 SO, ANDREW, WE MISS YOU AROUND HERE, 575 00:31:29,288 --> 00:31:31,921 BUT I BET YOU LOVE HAVING YOUR OWN PLACE. 576 00:31:31,921 --> 00:31:34,924 UH, YEAH. IT'S--IT'S COOL. 577 00:31:34,924 --> 00:31:37,666 OF--OF COURSE, IT DOES GET LONELY. 578 00:31:37,666 --> 00:31:41,370 IT'D BE NICE TO HAVE SOMEONE STOP BY ONCE IN A WHILE. 579 00:31:41,370 --> 00:31:44,173 OH, WELL, YOU'LL REEL SOMEBODY IN. YOU ALWAYS DO. 580 00:31:44,173 --> 00:31:47,436 (scoffs) YOU SHOULD HAVE SEEN HIS LAST BOYFRIEND--JUSTIN. 581 00:31:47,436 --> 00:31:49,378 HA! HE WAS SO HOT. 582 00:31:49,378 --> 00:31:51,310 YOU REALLY HAD A THING 583 00:31:51,310 --> 00:31:53,482 FOR THE YOUNG, RIPPED MUSCLE BOYS, HUH? 584 00:31:53,482 --> 00:31:55,114 UM... 585 00:31:55,114 --> 00:31:59,018 HE DID AT ONE TIME, BUT ANDREW'S OUTGROWN THAT. 586 00:31:59,018 --> 00:32:02,421 HE REALIZED THE FOLLY OF BEING SO SHALLOW. 587 00:32:02,421 --> 00:32:05,224 EXACTLY, AND NOW, UM, HIS TASTES HAVE GONE 588 00:32:05,224 --> 00:32:08,127 TO THE MORE MATURE, CULTURED TYPES, LIKE, UH, WALTER HERE. 589 00:32:10,229 --> 00:32:11,560 OH! 590 00:32:11,560 --> 00:32:13,562 THIS IS A FIX-UP? 591 00:32:13,562 --> 00:32:16,565 WELL, I JUST--IT NEVER WOULD HAVE OCCURRED TO ME, YOU KNOW, 592 00:32:16,565 --> 00:32:19,668 BECAUSE OF THE VAST AGE DIFFERENCE. 593 00:32:22,141 --> 00:32:24,313 BUT, HELL. WHY NOT? LIFE IS SHORT. 594 00:32:24,313 --> 00:32:27,146 CERTAINLY SHORTER FOR WALTER. 595 00:32:27,146 --> 00:32:30,449 SUSAN. OH, NO, DON'T GET ME WRONG. I MEAN, I THINK IT'S GREAT. 596 00:32:30,449 --> 00:32:33,622 YOU SHOULD GRAB LOVE WHEREVER YOU CAN FIND IT. 597 00:32:33,622 --> 00:32:36,425 WHO CARES IF YOUR FRIENDS THINK THAT YOU'RE PAYING FOR IT? 598 00:32:36,425 --> 00:32:39,958 OH, SO WHY DON'T YOU TAKE THIS PIECE OF PIE UPSTAIRS TO JULIE? 599 00:32:39,958 --> 00:32:43,292 NO, SHE'S RIGHT. THAT'S EXACTLY WHAT MY FRIENDS WOULD THINK. 600 00:32:43,292 --> 00:32:46,295 WELL, THEN YOU NEED NEW FRIENDS. HEY, LISTEN. YOU KNOW WHAT? 601 00:32:46,295 --> 00:32:49,298 YOU SEEM LIKE A NICE GUY, AND IT WOULD BE GREAT TO PARADE YOU 602 00:32:49,298 --> 00:32:52,641 IN FRONT OF MY EX, BUT, UH, THEN I'D BE USING YOU. WELL, HE DOESN'T MIND. 603 00:32:52,641 --> 00:32:54,743 NO, PARADE ME. (chuckles nervously) 604 00:32:54,743 --> 00:33:00,009 HE'S GOT A MESH TANK TOP THAT WOULD BRING YOUR EX TO TEARS. 605 00:33:00,009 --> 00:33:02,681 YEAH, WELL, YOU KNOW, AS TEMPTING AS THAT SOUNDS, 606 00:33:02,681 --> 00:33:07,316 YOU KNOW, I'M JUST NOT READY TO DATE, SO... 607 00:33:07,316 --> 00:33:10,419 THANK YOU SO MUCH FOR THE DINNER. 608 00:33:10,419 --> 00:33:12,191 (front door opens) 609 00:33:12,191 --> 00:33:14,363 (Bree) WALTER, WAIT! (door shuts) 610 00:33:14,363 --> 00:33:17,426 WELL, I GUESS I'LL JUST BRING THIS PIE UP TO JULIE. 611 00:33:17,426 --> 00:33:19,468 YOU. 612 00:33:19,468 --> 00:33:20,499 SIT. 613 00:33:33,082 --> 00:33:35,084 (car doors open) 614 00:33:35,084 --> 00:33:37,786 (doors shut) 615 00:33:37,786 --> 00:33:40,319 SO IS SOMEONE MEETING US HERE OR WHAT? 616 00:33:40,319 --> 00:33:42,621 WELL, HERE'S THE THING. I CALLED THE GENERAL MANAGER 617 00:33:42,621 --> 00:33:45,324 TO ASK IF WE COULD SCATTER THE ASHES HERE, 618 00:33:45,324 --> 00:33:48,327 AND HE SAID ABSOLUTELY NOT. 619 00:33:48,327 --> 00:33:51,260 SO HOW ARE WE GETTING IN? 620 00:33:51,260 --> 00:33:52,401 OH, LYNETTE. 621 00:33:52,401 --> 00:33:55,364 HEY, YOU'VE ABETTED. MIGHT AS WELL AID. 622 00:34:02,211 --> 00:34:04,243 LEAVE US. 623 00:34:14,523 --> 00:34:16,655 OKAY, I KNOW THAT IT SOUNDS SELFISH, 624 00:34:16,655 --> 00:34:19,658 BUT I DID WHAT I DID BECAUSE I WANT YOU TO STAY. 625 00:34:19,658 --> 00:34:23,162 (scoffs) WHY? I-I THOUGHT YOU'D WANT YOUR HOUSE BACK. 626 00:34:23,162 --> 00:34:25,494 WELL, YEAH, SURE, SOMEDAY, 627 00:34:25,494 --> 00:34:28,497 BUT RIGHT NOW I JUST LOVE HAVING YOU TAKE CARE OF ME. 628 00:34:28,497 --> 00:34:32,401 ALL THE COOKING AND THE CLEANING AND THE ALPHABETIZING... 629 00:34:34,473 --> 00:34:36,345 IT'S HELPING ME FEEL 630 00:34:36,345 --> 00:34:40,249 LIKE I'M NOT JUST ABOUT TO FALL APART. 631 00:34:40,249 --> 00:34:42,551 OH, SWEETIE, YOU'RE OKAY. 632 00:34:42,551 --> 00:34:45,083 NO. 633 00:34:45,083 --> 00:34:49,258 I'M PREGNANT, AND MY HUSBAND'S IN REHAB, 634 00:34:49,258 --> 00:34:52,221 AND THE ONLY REASON I SEEM SANE 635 00:34:52,221 --> 00:34:56,625 IS BECAUSE YOU'RE HERE, MAKING MY HOUSE FEEL LIKE A HOME. 636 00:35:02,801 --> 00:35:06,375 THIS IS A CONVERSATION THAT COULD BENEFIT 637 00:35:06,375 --> 00:35:09,278 FROM SOME HOMEMADE CHOCOLATE CHIP COOKIES. 638 00:35:11,280 --> 00:35:13,642 CAN I HAVE MILK, TOO? 639 00:35:13,642 --> 00:35:16,215 I'LL BE RIGHT BACK. 640 00:35:21,450 --> 00:35:23,892 (crickets chirping) 641 00:35:23,892 --> 00:35:27,226 DO YOU MAYBE WANT TO SAY SOMETHING FIRST? 642 00:35:27,226 --> 00:35:30,359 OH, UH, YEAH, I GUESS SO. 643 00:35:30,359 --> 00:35:32,661 OH. (mutters) 644 00:35:32,661 --> 00:35:34,603 UM... 645 00:35:34,603 --> 00:35:38,237 "DO NOT STAND AT MY GRAVE AND WEEP. 646 00:35:38,237 --> 00:35:41,440 "UM, I'M--I'M NOT THERE. I DO NOT SLEEP. 647 00:35:41,440 --> 00:35:43,612 "I AM A THOUSAND WINDS THAT BLOW. 648 00:35:43,612 --> 00:35:47,316 I AM... THE DIAMOND GLINTS OF SNOW." 649 00:35:48,677 --> 00:35:53,322 "I AM THE SUNLIGHT ON RIPENED GRAIN. 650 00:35:53,322 --> 00:35:57,226 I AM THE GENTLE AUTUMN'S RAIN." 651 00:35:59,588 --> 00:36:04,363 "DO NOT STAND AT MY GRAVE AND CRY. 652 00:36:04,363 --> 00:36:07,736 I AM NOT THERE. I DID NOT DIE." 653 00:36:09,268 --> 00:36:12,241 THAT WAS LOVELY. 654 00:36:14,443 --> 00:36:15,744 LET'S DUMP HER. 655 00:36:15,744 --> 00:36:17,746 AND TRY NOT TO STAND DOWNWIND. 656 00:36:17,746 --> 00:36:20,849 SHE PLAYED THIRD BASE, RIGHT? RIGHT. RIGHT, RIGHT, RIGHT. 657 00:36:20,849 --> 00:36:23,612 OH, MY GOODNESS. 658 00:36:25,314 --> 00:36:27,956 WAIT. UH, SORRY. SHORTSTOP. 659 00:36:27,956 --> 00:36:29,718 OH, YEAH. 660 00:36:31,960 --> 00:36:33,522 OKAY. 661 00:36:34,563 --> 00:36:36,625 NO, ITWASTHIRD. 662 00:36:36,625 --> 00:36:39,668 DAMN IT, KAREN. I'M RUNNING OUT OF IDA. 663 00:36:44,573 --> 00:36:46,935 (stadium lights clank loudly, humming) 664 00:36:46,935 --> 00:36:48,677 (man) OKAY, DON'T MOVE! 665 00:36:48,677 --> 00:36:51,910 STAY RIGHT WHERE YOU ARE AND SHOW ME YOUR HANDS. 666 00:36:51,910 --> 00:36:53,512 (dog barks in distance) 667 00:36:53,512 --> 00:36:55,514 (lowered voice) OKAY, SPLIT UP, 668 00:36:55,514 --> 00:36:57,886 AND I'LL MEET YOU BACK AT THE CAR. GO! 669 00:36:57,886 --> 00:37:00,549 HEY, HEY! RIGHT THERE! 670 00:37:00,549 --> 00:37:02,491 OH! 671 00:37:02,491 --> 00:37:04,693 LADY, GET BACK HERE! 672 00:37:04,693 --> 00:37:05,824 OH. AAH! 673 00:37:05,824 --> 00:37:07,826 COME ON. COME ON. UHH! 674 00:37:07,826 --> 00:37:09,428 COME ON! 675 00:37:09,428 --> 00:37:11,300 RUN, JANE DOE, RUN! 676 00:37:11,300 --> 00:37:12,601 JUST GRAB HER! 677 00:37:12,601 --> 00:37:14,303 HEY, STOP, HEY! 678 00:37:14,303 --> 00:37:16,234 I GOT HER. COME ON. (laughs) 679 00:37:16,234 --> 00:37:18,667 (sighs) COME ON. 680 00:37:18,667 --> 00:37:22,641 (panting) 681 00:37:25,013 --> 00:37:28,016 SO WHEN I FINALLY CAME CLEAN, HIS WIFE TOLD ME 682 00:37:28,016 --> 00:37:31,580 SHE SHREDDED ANYTHING THAT HAD TO DO WITH OFFSHORE ACCOUNTS. 683 00:37:31,580 --> 00:37:33,021 SHE WAS PROTECTING AL. 684 00:37:33,021 --> 00:37:35,624 (sighs) 685 00:37:35,624 --> 00:37:38,527 SO WE'RE BROKE. 686 00:37:38,527 --> 00:37:41,029 I'M SO SORRY, HONEY. 687 00:37:41,029 --> 00:37:44,463 I-I KNOW THIS IS BAD, BUT WE HAVE EACH OTHER. 688 00:37:44,463 --> 00:37:46,735 WE'LL GET MARRIED AGAIN, 689 00:37:46,735 --> 00:37:48,837 AND EVERYTHING WILL BE FINE. 690 00:37:48,837 --> 00:37:50,839 FOR RICHER, FOR POORER, RIGHT? 691 00:37:55,744 --> 00:37:58,477 IN SICKNESS AND IN HEALTH. 692 00:37:58,477 --> 00:38:01,680 THE WHOLE NINE YARDS. 693 00:38:06,685 --> 00:38:08,817 (kisses) 694 00:38:08,817 --> 00:38:10,819 I'M GONNA GO DOWN TO THE CAFETERIA 695 00:38:10,819 --> 00:38:12,821 AND GET US A COUPLE OF GINGER ALES 696 00:38:12,821 --> 00:38:15,764 TO TOAST OUR FUTURE. 697 00:38:15,764 --> 00:38:19,067 HEY, DOCTOR. HE'S LOOKING BETTER AND BETTER EVERY DAY. 698 00:38:19,067 --> 00:38:21,069 KEEP UP THE GOOD WORK. 699 00:38:24,873 --> 00:38:27,576 YOU HAVEN'T TOLD HER YET, HAVE YOU? 700 00:38:27,576 --> 00:38:29,838 I'M WORKING ON IT. 701 00:38:29,838 --> 00:38:34,583 CARLOS, I KNOW YOU'RE SCARED, BUT GIVE HER SOME CREDIT. 702 00:38:34,583 --> 00:38:37,586 SHE'S NOT GONNA LEAVE YOU BECAUSE YOU LOST YOUR SIGHT. 703 00:38:40,419 --> 00:38:42,821 YOU DON'T KNOW GABY. 704 00:38:52,501 --> 00:38:53,862 (car door shuts) 705 00:38:56,405 --> 00:38:59,408 THANK GOD THOSE COPS LET US OFF WITH A WARNING. 706 00:38:59,408 --> 00:39:02,040 I WAS THIS CLOSE TO MY THIRD STRIKE. 707 00:39:03,942 --> 00:39:07,716 I'M JUST GLAD WE GAVE IDA WHAT SHE WANTED. 708 00:39:07,716 --> 00:39:09,848 IT'S A BEAUTIFUL THING YOU DID. 709 00:39:09,848 --> 00:39:12,851 (grunts) THEN WHY DON'T I FEEL BETTER? 710 00:39:12,851 --> 00:39:15,353 I DON'T KNOW. WHY DON'T YOU? 711 00:39:15,353 --> 00:39:16,985 BECAUSE IT WASN'T ENOUGH, 712 00:39:16,985 --> 00:39:19,958 NOT COMPARED TO WHAT SHE DID FOR ME. 713 00:39:19,958 --> 00:39:23,462 SHE SAVED MY KIDS. 714 00:39:23,462 --> 00:39:24,763 SHE'S THIS AMAZING WOMAN, 715 00:39:24,763 --> 00:39:27,466 AND I NEVER BOTHERED TO GET TO KNOW HER, 716 00:39:27,466 --> 00:39:29,468 SO, YEAH, I SPRINKLED HER ASHES, 717 00:39:29,468 --> 00:39:31,470 BUT IT WOULD HAVE BEEN NICE 718 00:39:31,470 --> 00:39:33,802 TO DO SOMETHING BEFORESHE WAS ASHES. 719 00:39:33,802 --> 00:39:36,805 THAT'S A LESSON WE ALL GOTTA LEARN OVER AND OVER-- 720 00:39:36,805 --> 00:39:39,548 APPRECIATE PEOPLE WHILE WE STILL GOT 'EM. 721 00:39:39,548 --> 00:39:40,879 YEP. 722 00:39:46,785 --> 00:39:48,617 THIRD STRIKE? 723 00:39:48,617 --> 00:39:50,759 WHAT WERE THE FIRST TWO? 724 00:39:50,759 --> 00:39:52,761 (chuckles) IT'S A LONG STORY. 725 00:39:52,761 --> 00:39:56,024 THAT REQUIRES A PITCHER OF BEER AND A DARK BAR. 726 00:39:56,024 --> 00:39:58,396 I GOT TIME FOR THAT. 727 00:40:11,139 --> 00:40:13,141 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 728 00:40:13,141 --> 00:40:15,584 I THOUGHT YOU FOUND A MOTEL ROOM. 729 00:40:15,584 --> 00:40:16,915 I DID, 730 00:40:16,915 --> 00:40:19,948 BUT I WANTED TO SET SOMETHING STRAIGHT BEFORE I GO. 731 00:40:21,890 --> 00:40:25,023 I'M NOT LEAVING BECAUSE YOU WANT ME TO. 732 00:40:25,023 --> 00:40:27,796 I'M LEAVING BECAUSE I'M WALKING OUT ON YOU. 733 00:40:29,127 --> 00:40:31,860 OH, IS THAT HOW WE'RE GONNA PLAY THIS? 734 00:40:31,860 --> 00:40:34,503 FINE. WHATEVER. YOU'RE LEAVING ME. 735 00:40:34,503 --> 00:40:36,835 OH, YEAH, AND HERE'S WHY. 736 00:40:38,907 --> 00:40:40,939 YOU BLAMED WHAT HAPPENED ON YOUR EX-HUSBAND, 737 00:40:40,939 --> 00:40:42,911 AND I BELIEVED YOU. 738 00:40:42,911 --> 00:40:44,913 YOU TOLD ME IT WAS ALL HIS FAULT, 739 00:40:44,913 --> 00:40:48,146 AND NOW I FIND OUT IT WAS YOURS. 740 00:40:50,619 --> 00:40:55,724 WE'RE ABOUT EVEN IN THE BETRAYAL DEPARTMENT NOW. 741 00:40:55,724 --> 00:40:57,926 IN FACT... 742 00:40:57,926 --> 00:40:59,728 I THINK YOU WIN. 743 00:41:06,094 --> 00:41:08,997 (door opens and shuts) 744 00:41:33,992 --> 00:41:36,825 IT HAD BEEN SEVEN DAYS 745 00:41:36,825 --> 00:41:41,930 SINCE A TORNADO DEVASTATED WISTERIA LANE, 746 00:41:41,930 --> 00:41:43,902 AND THE RESIDENTS CONTINUED 747 00:41:43,902 --> 00:41:48,537 TO PICK UP THE PIECES OF THEIR LIVES. 748 00:41:48,537 --> 00:41:52,040 SOME SALVAGED PRECIOUS FRIENDSHIPS. 749 00:41:53,241 --> 00:41:57,215 SOME UNCOVERED COLORFUL HISTORIES. 750 00:41:59,017 --> 00:42:03,521 OTHERS FOUND CHALLENGES THEY HADN'T EXPECTED. 751 00:42:09,257 --> 00:42:11,029 AND THEN... 752 00:42:13,902 --> 00:42:16,935 THERE WAS ONE GIRL... 753 00:42:16,935 --> 00:42:18,937 WHO STUMBLED UPON THE TRUTH 754 00:42:18,937 --> 00:42:22,040 SHE'D LONG BEEN SEARCHING FOR... 755 00:42:24,012 --> 00:42:27,215 ONLY... TO WISH SHE HADN'T. 756 00:42:27,215 --> 00:42:29,217 (gasping) 55756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.