All language subtitles for Call.Me.Kat.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,062 --> 00:00:05,337 Danielle, your résumé is very impressive. 2 00:00:05,564 --> 00:00:07,489 But we're not just looking for a new baker, 3 00:00:07,566 --> 00:00:10,009 we're-we're looking for a new member of the family. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,844 Oh, not me, I got too much family. 5 00:00:12,071 --> 00:00:13,071 I need muffins. 6 00:00:14,348 --> 00:00:15,681 See, Randi's the sassy younger sister 7 00:00:15,832 --> 00:00:17,741 and I'm the cool older sister where you're like, 8 00:00:17,910 --> 00:00:21,411 "She's valedictorian and makes her own blue jeans? What?" 9 00:00:21,430 --> 00:00:23,856 So, would you be able to work an early morning shift? 10 00:00:24,007 --> 00:00:26,025 And more importantly, if you were a bird, 11 00:00:26,101 --> 00:00:27,509 what kind of bird would you be? 12 00:00:27,603 --> 00:00:30,437 Oh, what does that have to do with this job? 13 00:00:30,531 --> 00:00:32,272 Well, I'm just trying to learn more about her. 14 00:00:32,441 --> 00:00:34,107 We don't want to spend day after day 15 00:00:34,260 --> 00:00:36,276 with someone who's so annoying. 16 00:00:36,428 --> 00:00:38,779 Yeah, I wonder what that would be like. 17 00:00:39,540 --> 00:00:42,207 I'm sorry, I don't understand the bird question. 18 00:00:42,434 --> 00:00:46,003 Ha. Looks like we got ourselves a dodo. 19 00:00:46,881 --> 00:00:48,605 So, Gideon, 20 00:00:48,624 --> 00:00:49,790 it says here you come from 21 00:00:49,942 --> 00:00:52,217 the second-largest Amish community in Kentucky. 22 00:00:52,369 --> 00:00:56,204 It would have been the largest if we believed in vaccines. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,614 It also says here 24 00:00:57,633 --> 00:00:59,633 that the only other job you've ever had is 25 00:00:59,727 --> 00:01:01,118 "doing the Lord's work"? 26 00:01:01,211 --> 00:01:05,455 Oh, it's 24-7, but I've got the best boss ever. 27 00:01:05,549 --> 00:01:07,791 So, what brings you to Louisville? 28 00:01:07,884 --> 00:01:12,145 Well, I've lived in one place my entire life and... 29 00:01:12,298 --> 00:01:14,073 I'm not sure I belong there. 30 00:01:14,224 --> 00:01:17,634 The menfolk laugh at me, the womenfolk ignore me. 31 00:01:17,653 --> 00:01:21,062 I mean, I'm 40, I should be a grandpa by now. 32 00:01:21,231 --> 00:01:24,157 Well, I get the "feeling like you don't belong" thing. 33 00:01:24,251 --> 00:01:25,809 When I was in high school, 34 00:01:25,828 --> 00:01:29,070 I tried to start a clique for people who weren't in cliques. 35 00:01:29,090 --> 00:01:30,480 Got squeezed out. 36 00:01:30,499 --> 00:01:32,591 Stupid Ashley and her eye patch. 37 00:01:32,818 --> 00:01:35,319 I swear it changed sides. 38 00:01:35,337 --> 00:01:37,321 Okay, well, thank you for coming in. 39 00:01:37,339 --> 00:01:38,931 Wait, no, hang on, hang on. 40 00:01:39,158 --> 00:01:41,082 If you were a bird... 41 00:01:41,176 --> 00:01:43,176 what kind of bird would you be? 42 00:01:43,329 --> 00:01:45,270 I was thinking about that this morning. 43 00:01:45,497 --> 00:01:48,273 I would be the bluebird of happiness. 44 00:01:48,425 --> 00:01:50,334 Well, tweedle-deedle-ding-dong-dee, 45 00:01:50,427 --> 00:01:52,444 that is the exact right answer! 46 00:01:52,613 --> 00:01:53,613 You're in! 47 00:01:53,614 --> 00:01:55,096 The running. 48 00:01:55,116 --> 00:01:57,023 Do you have a number where we can reach you? 49 00:01:57,118 --> 00:01:58,433 Oh, well, I don't have a phone, 50 00:01:58,452 --> 00:02:00,677 but how about you just go outside and yell, 51 00:02:00,696 --> 00:02:01,954 "Ich hab en Kivvel"? 52 00:02:02,105 --> 00:02:05,440 It means "I have a bucket," but we'll get it. 53 00:02:05,534 --> 00:02:06,941 Yeah, we will. 54 00:02:07,110 --> 00:02:08,352 - All right. - Bye. 55 00:02:08,370 --> 00:02:10,504 Well, good luck with your other interviews. 56 00:02:11,781 --> 00:02:13,114 - He's perfect! - What? 57 00:02:13,208 --> 00:02:14,383 We've interviewed over 20 people, 58 00:02:14,526 --> 00:02:16,042 and that's who you want to hire? 59 00:02:16,195 --> 00:02:17,636 His story is beautiful. 60 00:02:17,787 --> 00:02:20,364 Growing up Amish, wondering what else is out there, 61 00:02:20,382 --> 00:02:22,382 learning in this very café five minutes ago 62 00:02:22,534 --> 00:02:24,459 that women are allowed to own businesses. 63 00:02:24,628 --> 00:02:26,370 Okay, so you remember that woman Danielle 64 00:02:26,538 --> 00:02:29,039 who went to a culinary school in Paris? 65 00:02:29,057 --> 00:02:30,298 Gideon's only reference 66 00:02:30,317 --> 00:02:33,393 is a basket weaver named Old Jebediah. 67 00:02:33,545 --> 00:02:37,063 Randi, come on. I think I know what he's going through. 68 00:02:37,158 --> 00:02:38,473 I mean, just two years ago, 69 00:02:38,567 --> 00:02:40,642 I decided I didn't want to be a math professor 70 00:02:40,661 --> 00:02:42,327 and I wanted to own a cat café. 71 00:02:42,554 --> 00:02:44,479 Yeah, and everyone judges you for it. 72 00:02:44,498 --> 00:02:46,665 Oh, please. Nobody judges me. 73 00:02:46,816 --> 00:02:47,958 Wha... ? 74 00:02:52,898 --> 00:02:56,592 Okay, now I see why One-Eyed Ashley squeezed your ass out. 75 00:03:02,332 --> 00:03:05,425 Max, do you find me attractive? 76 00:03:05,519 --> 00:03:08,745 Once again, Sheila, I grazed against you in that elevator, 77 00:03:08,838 --> 00:03:11,748 but it was an accident and I'm dating your daughter. 78 00:03:11,767 --> 00:03:13,266 It's just, there are three times 79 00:03:13,419 --> 00:03:15,176 as many women as men at Valley Hills, 80 00:03:15,196 --> 00:03:18,513 and even I'm having trouble standing out from the crowd. 81 00:03:18,607 --> 00:03:22,776 All those hussies with their new hips. 82 00:03:22,945 --> 00:03:24,277 Well, I think you're beautiful. 83 00:03:24,354 --> 00:03:26,705 And you and me have more in common than you think. 84 00:03:26,932 --> 00:03:27,948 I'm retired, too. 85 00:03:28,042 --> 00:03:29,857 You're unemployed. 86 00:03:29,877 --> 00:03:31,210 Tomato, potato. 87 00:03:31,361 --> 00:03:33,620 Want to party in my Pontiac? 88 00:03:33,772 --> 00:03:35,047 Is there anyone you're interested in? 89 00:03:35,198 --> 00:03:38,275 I'm really hoping to get to know this guy Rodrigo. 90 00:03:38,293 --> 00:03:41,327 Ooh, he's handsome, charming, speaks Spanish. 91 00:03:41,480 --> 00:03:42,730 I don't know, there's something exciting 92 00:03:42,798 --> 00:03:46,058 about a man who can roll his Rs. 93 00:03:46,209 --> 00:03:51,713 Burrito. In a Pontiac Fiero. 94 00:03:51,807 --> 00:03:53,974 Please move a chair away. 95 00:03:54,068 --> 00:03:55,976 So why don't you ask this Rodrigo out? 96 00:03:56,128 --> 00:03:58,570 I would if I could get a moment alone with him. 97 00:03:58,797 --> 00:04:00,797 He's always surrounded by a bunch of women 98 00:04:00,799 --> 00:04:03,275 with visible diaper lines. 99 00:04:03,427 --> 00:04:04,968 You need to find yourself a wingman. 100 00:04:04,987 --> 00:04:07,137 Someone who can distract the competition 101 00:04:07,155 --> 00:04:08,155 so you can get closer to... 102 00:04:08,231 --> 00:04:11,083 Rodrigo. 103 00:04:11,234 --> 00:04:12,567 What are you doing? 104 00:04:12,661 --> 00:04:13,661 It's like this. 105 00:04:13,737 --> 00:04:15,495 Rodrigo. 106 00:04:15,589 --> 00:04:17,071 See? That easy. 107 00:04:17,091 --> 00:04:20,984 My Fiero is right outside. 108 00:04:23,097 --> 00:04:24,433 Hey, guys. 109 00:04:24,434 --> 00:04:25,437 - Hey. - Hi. 110 00:04:25,007 --> 00:04:26,598 Well, the search is over, 111 00:04:26,825 --> 00:04:29,009 we finally found our new baker. 112 00:04:29,161 --> 00:04:30,161 This is Gideon. 113 00:04:30,253 --> 00:04:32,012 - Hey. - Hi, Gideon. Welcome. 114 00:04:32,164 --> 00:04:34,697 Wow, my first bar. 115 00:04:34,758 --> 00:04:36,775 And my second Black person. 116 00:04:36,926 --> 00:04:38,001 Excuse me? 117 00:04:38,094 --> 00:04:39,169 Amish. 118 00:04:39,187 --> 00:04:41,446 Oh. I loved you in Kingpin. 119 00:04:41,598 --> 00:04:43,857 Gideon is on a journey of self-discovery. 120 00:04:43,951 --> 00:04:46,676 And as someone who recently went through this myself, 121 00:04:46,678 --> 00:04:48,862 I am giddy to be his guide. 122 00:04:49,014 --> 00:04:50,938 Hang on. 123 00:04:51,033 --> 00:04:53,199 Giddy. Gideon. 124 00:04:53,352 --> 00:04:54,442 Did you do that on purpose? 125 00:04:54,461 --> 00:04:56,036 Yeah, wordplay's kind of my thing. 126 00:04:57,464 --> 00:05:01,525 Anyway, these are all of my favorite people. 127 00:05:01,543 --> 00:05:03,242 Oh, and my mother. 128 00:05:03,395 --> 00:05:04,395 Whoa. 129 00:05:05,121 --> 00:05:07,139 You are so glamorous. 130 00:05:07,290 --> 00:05:09,199 Are you a prostitute? 131 00:05:09,217 --> 00:05:12,311 Aw, aren't you a dear? 132 00:05:14,297 --> 00:05:17,707 Okay, that'll be $12.45. 133 00:05:17,726 --> 00:05:18,892 Or if you're open to barter, 134 00:05:18,986 --> 00:05:21,486 I would take a half cord of wood or a haircut. 135 00:05:21,563 --> 00:05:24,047 I'm in. How do you feel about a mullet? 136 00:05:24,140 --> 00:05:25,882 Wait, no, no bartering, no bartering. 137 00:05:25,901 --> 00:05:27,050 Money is just fine. 138 00:05:27,143 --> 00:05:28,902 What are you doing? Let him cut his hair. 139 00:05:29,054 --> 00:05:31,388 Hold up, this cupcake doesn't have any frosting on it. 140 00:05:31,390 --> 00:05:34,407 Frosting is vanity, and vanity is a sin. 141 00:05:34,591 --> 00:05:37,333 So is drinking before noon, but here we are. 142 00:05:37,486 --> 00:05:40,128 Gideon, frosting is not a sin. 143 00:05:40,280 --> 00:05:42,914 Yeah, and-and I know your faith is important to you, 144 00:05:43,008 --> 00:05:45,082 but these Bible-inspired cookies, 145 00:05:45,177 --> 00:05:46,326 they're not really selling. 146 00:05:46,419 --> 00:05:48,178 But they're scripture-doodles. 147 00:05:48,272 --> 00:05:51,440 Well, they taste like the cookies you get in hell. 148 00:05:51,667 --> 00:05:53,183 Son of a biscuit. 149 00:05:53,335 --> 00:05:55,944 I am not good at this job. 150 00:05:56,095 --> 00:05:57,687 Old Jebediah is right, 151 00:05:57,764 --> 00:06:00,640 I don't learn nothing without the switch. 152 00:06:00,642 --> 00:06:02,025 No, come on. 153 00:06:02,177 --> 00:06:04,694 No one expects you to get everything right your first day. 154 00:06:04,846 --> 00:06:06,437 Look at me and the SATs. 155 00:06:06,457 --> 00:06:09,106 It took me two tries to get a perfect score. 156 00:06:09,275 --> 00:06:10,350 Actually, it only took one, 157 00:06:10,443 --> 00:06:11,868 I'm just trying to make him feel better. 158 00:06:11,962 --> 00:06:13,110 Aw, shucks. 159 00:06:13,205 --> 00:06:14,445 You're just being nice. 160 00:06:14,523 --> 00:06:16,523 And you're just being too hard on yourself. 161 00:06:16,541 --> 00:06:18,783 People like you and me, we beat ourselves up. 162 00:06:18,877 --> 00:06:20,284 But we don't have to. 163 00:06:20,362 --> 00:06:21,636 That's what Randi's for. 164 00:06:21,805 --> 00:06:24,288 If you love what you do, it's not a job. 165 00:06:24,308 --> 00:06:27,534 Gosh it all to heck, you're right. 166 00:06:27,627 --> 00:06:28,977 I'm gonna go back to that kitchen 167 00:06:29,128 --> 00:06:33,190 and make some dank cupcakes, no cap, bitches. 168 00:06:34,968 --> 00:06:38,044 What? You're not the only one who can teach him things. 169 00:06:42,809 --> 00:06:44,050 You guys want a drink? 170 00:06:44,143 --> 00:06:46,644 Roy here makes a mean White Russian 171 00:06:46,663 --> 00:06:48,238 with vodka and Ensure. 172 00:06:48,390 --> 00:06:51,315 I thought you said you needed us to move a bunch of old bags. 173 00:06:51,335 --> 00:06:53,335 Yes, they're over there. 174 00:06:55,230 --> 00:06:58,340 Move them away from Rodrigo. 175 00:06:58,416 --> 00:06:59,824 Start with Nancy. 176 00:06:59,918 --> 00:07:01,343 She's a little too full of herself 177 00:07:01,570 --> 00:07:03,753 since she went into remission. 178 00:07:03,905 --> 00:07:06,848 Wait, wait, did you bring us here to be your wingmen? 179 00:07:07,075 --> 00:07:09,667 So that's why you asked if I had Daisy Dukes. 180 00:07:09,686 --> 00:07:12,262 Oh, if I still had a car, you'd be washing it. 181 00:07:12,356 --> 00:07:14,005 Sheila, we are not pieces of meat. 182 00:07:14,024 --> 00:07:15,673 Oh, speak for yourself. 183 00:07:15,767 --> 00:07:17,526 I like being objectified. 184 00:07:17,677 --> 00:07:19,602 It feels nice. 185 00:07:20,422 --> 00:07:23,848 Hey, I'm thinking about making Gideon a dating profile. 186 00:07:23,942 --> 00:07:26,092 Do you think it's safe to say he's still a virgin? 187 00:07:26,111 --> 00:07:29,704 Girl, I wouldn't be surprised if he's never seen himself naked. 188 00:07:29,931 --> 00:07:31,522 And why would you do that? 189 00:07:31,616 --> 00:07:34,191 Well, because he said one of the reasons he left his community 190 00:07:34,260 --> 00:07:36,619 was to find love. Plus he's the only person I've ever met 191 00:07:36,772 --> 00:07:39,714 who could actually be on Farmers Only. 192 00:07:46,723 --> 00:07:49,891 Uh, I think he may need a few minutes alone. 193 00:07:50,727 --> 00:07:52,394 Gideon, are you churning butter? 194 00:07:52,545 --> 00:07:55,397 Oh, we were running low, so I thought I'd make some. 195 00:07:55,548 --> 00:07:57,234 - Oh, you really don't have to do that. - No, hang on, 196 00:07:57,234 --> 00:07:59,568 this is gonna kill on Farmers Only. 197 00:08:00,979 --> 00:08:02,404 You're living in a modern world now. 198 00:08:02,631 --> 00:08:04,814 You don't have to churn your own butter. 199 00:08:04,966 --> 00:08:07,483 Right, 'cause it's women's work. 200 00:08:07,636 --> 00:08:08,802 Here, Randi. 201 00:08:08,820 --> 00:08:10,728 Oh, I'd advise you not to hand me that stick. 202 00:08:10,747 --> 00:08:12,488 What if I told you there's 203 00:08:12,583 --> 00:08:16,233 a magical store that not only sells already-churned butter 204 00:08:16,253 --> 00:08:18,494 but everything else you could possibly want? 205 00:08:18,647 --> 00:08:23,425 Oh, there's a butter and harmonica store? 206 00:08:25,170 --> 00:08:27,220 Is this heaven? 207 00:08:28,156 --> 00:08:29,931 Better. 208 00:08:30,083 --> 00:08:32,183 It's Costco. 209 00:08:39,835 --> 00:08:41,167 That was in the good old days when you didn't 210 00:08:41,336 --> 00:08:43,519 get fired for bagging a stewardess. 211 00:08:45,264 --> 00:08:48,783 Oh, yeah. Thanks a lot, Biden. 212 00:08:50,028 --> 00:08:52,178 Oh, keep it in your pants, Mindy. 213 00:08:52,197 --> 00:08:55,457 Your husband's not dead, he's just napping. 214 00:08:56,275 --> 00:08:57,441 Hello, ladies. 215 00:08:57,535 --> 00:08:59,777 I didn't know that there was a fox hunt today. 216 00:08:59,946 --> 00:09:02,088 Good thing I brought my guns. 217 00:09:03,358 --> 00:09:04,966 Ooh. 218 00:09:05,118 --> 00:09:06,784 You two are new. 219 00:09:06,803 --> 00:09:07,877 Do you work here? 220 00:09:08,196 --> 00:09:10,454 A friend invited us to use the exercise room. 221 00:09:10,474 --> 00:09:12,215 Anybody want to help us stretch? 222 00:09:12,367 --> 00:09:13,867 - Ooh. - Ooh. 223 00:09:13,885 --> 00:09:18,538 Well, I'm gonna stretch you in places you never knew you had. 224 00:09:21,393 --> 00:09:23,134 Oh. 225 00:09:23,302 --> 00:09:25,636 Hello, Rodrigo. 226 00:09:25,656 --> 00:09:29,157 I'm so happy to finally get a moment with you. 227 00:09:29,384 --> 00:09:30,808 I'm Sheila Silver. 228 00:09:30,902 --> 00:09:31,976 I know who you are. 229 00:09:32,070 --> 00:09:33,903 They should call you Centrum Silver 230 00:09:33,997 --> 00:09:36,406 because you got everything a man might need. 231 00:09:36,500 --> 00:09:39,668 Well, and they should call you Danish. 232 00:09:39,895 --> 00:09:43,079 Kind of sweet, kind of cheesy. 233 00:09:49,237 --> 00:09:51,254 Kat? Gideon? 234 00:09:51,406 --> 00:09:54,741 Ooh. Ichabod Evel Knievel! 235 00:09:54,759 --> 00:09:56,351 Randi. Randi. Can I get these? 236 00:09:56,502 --> 00:09:58,669 - No. - Oh, um, can I get this? 237 00:09:58,689 --> 00:10:01,481 - Fine. - Okay, good, because I already opened it. 238 00:10:02,751 --> 00:10:04,267 - Look what I got! - Whoa! 239 00:10:04,361 --> 00:10:08,345 Gideon, I am your father. 240 00:10:09,348 --> 00:10:12,775 I don't know what's happening right now, but I love it! 241 00:10:13,537 --> 00:10:17,021 Okay, now I see why my mama drank so much. 242 00:10:19,951 --> 00:10:22,268 Ooh, I'm gonna get this for Carter. 243 00:10:22,287 --> 00:10:24,212 His son buys him cologne for Father's Day 244 00:10:24,363 --> 00:10:26,214 so he wears Iron Man by Marvel. 245 00:10:26,441 --> 00:10:28,441 Gideon, you should try it. 246 00:10:28,460 --> 00:10:30,126 You want me to change my scent? 247 00:10:30,220 --> 00:10:31,869 How will my animals know me? 248 00:10:31,930 --> 00:10:34,113 This is why you left your community, 249 00:10:34,132 --> 00:10:35,965 to experience new things. 250 00:10:36,059 --> 00:10:37,875 Remember you were nervous about trying out 251 00:10:37,894 --> 00:10:39,394 that revolving door at first? 252 00:10:39,621 --> 00:10:42,230 Then it turned out to be the best two hours of your life. 253 00:10:42,381 --> 00:10:45,775 Aw, heck, spray me! 254 00:10:47,220 --> 00:10:52,148 Shuck my corn and call me a good boy, I smell amazing. 255 00:10:52,242 --> 00:10:55,635 Who's not hardy enough to be your husband now, Agatha? 256 00:10:55,728 --> 00:10:57,653 No cap, bitches. 257 00:10:57,806 --> 00:10:58,821 Did I use that right? 258 00:10:58,915 --> 00:10:59,989 Yes. 259 00:11:00,083 --> 00:11:04,068 Whoa. Does the president of Costco live here? 260 00:11:04,162 --> 00:11:05,661 Pretty sweet, huh? 261 00:11:05,756 --> 00:11:08,072 Oh, and I know these are frowned upon in your community, 262 00:11:08,091 --> 00:11:10,717 but check this out: zippers. 263 00:11:11,911 --> 00:11:13,720 You want to give it a whirl? 264 00:11:15,265 --> 00:11:17,766 I'm glad my first time is with you. 265 00:11:19,252 --> 00:11:21,603 - Ah! - Uh-huh. 266 00:11:24,456 --> 00:11:27,000 What the hell am I doing? I drove here. 267 00:11:37,770 --> 00:11:39,345 What are you doing? 268 00:11:39,347 --> 00:11:41,790 What do you mean? I'm going pee. 269 00:11:42,684 --> 00:11:44,292 What are you doing? 270 00:11:44,443 --> 00:11:47,020 Come on, man, it's basic men's room etiquette. 271 00:11:47,038 --> 00:11:48,038 You need a buffer. 272 00:11:48,189 --> 00:11:50,281 It goes dude, urinal, dude. 273 00:11:50,375 --> 00:11:52,634 Respect the buffer. 274 00:11:52,785 --> 00:11:54,694 What are you hiding? 275 00:11:54,787 --> 00:11:56,045 Now I want to see. 276 00:11:56,197 --> 00:11:57,197 You know what? 277 00:11:57,198 --> 00:11:58,640 Forget it, now I can't go. 278 00:11:58,791 --> 00:12:00,975 You and I were just about to get into a hot tub 279 00:12:01,202 --> 00:12:02,960 with 78-year-old twins, 280 00:12:02,979 --> 00:12:05,605 and now you shy? 281 00:12:06,817 --> 00:12:08,483 - Crazy party, huh? - Yeah. 282 00:12:08,634 --> 00:12:10,985 Can't believe it went all the way to 6:30. 283 00:12:11,154 --> 00:12:13,396 Yeah. When Jeopardy! came on, 284 00:12:13,548 --> 00:12:15,306 they scattered like the cops showed up. 285 00:12:15,325 --> 00:12:17,659 Yeah, you guys did really well tonight. 286 00:12:17,828 --> 00:12:18,976 Little tip. 287 00:12:19,145 --> 00:12:21,996 When Gladys takes out her teeth, it's game on. 288 00:12:22,223 --> 00:12:24,073 - Yikes. - Hot. 289 00:12:24,225 --> 00:12:25,649 Man, you've got some moves. 290 00:12:25,669 --> 00:12:27,910 We saw you talking to that beautiful redhead. 291 00:12:28,004 --> 00:12:30,396 Yeah, we got a date tomorrow night. 292 00:12:30,415 --> 00:12:32,990 Well, good for you, man. She seems really cool. 293 00:12:33,009 --> 00:12:34,917 Yeah, we were talking to her earlier. 294 00:12:35,070 --> 00:12:36,569 Funny. Smart. 295 00:12:36,588 --> 00:12:38,087 I think she's girlfriend material. 296 00:12:38,239 --> 00:12:43,518 Girlfriend? Nah, that's not the way Rodrigo rolls. 297 00:12:46,454 --> 00:12:47,712 I don't know about that guy. 298 00:12:47,863 --> 00:12:50,882 He gives off a weird 1970s cop show vibe. 299 00:12:51,033 --> 00:12:52,458 Yeah, he's kind of a player. 300 00:12:52,610 --> 00:12:54,460 But Sheila's really into him. 301 00:12:54,612 --> 00:12:56,387 Yeah. 302 00:12:58,541 --> 00:13:00,449 I don't trust you. 303 00:13:01,286 --> 00:13:04,020 See? Now I know you hiding something. 304 00:13:06,916 --> 00:13:08,899 Now, tell me the truth. 305 00:13:08,918 --> 00:13:10,159 Do you like big butts? 306 00:13:10,327 --> 00:13:11,902 And you cannot lie. 307 00:13:11,921 --> 00:13:14,146 Hey, shake what your mama gave you. 308 00:13:14,239 --> 00:13:15,664 All right. 309 00:13:15,758 --> 00:13:20,002 Check it out! Kat in the hat! 310 00:13:20,096 --> 00:13:22,154 I told you, you should've gotten one. 311 00:13:22,173 --> 00:13:24,932 Yeah, I feel real stupid sitting here like this. 312 00:13:25,083 --> 00:13:28,436 I am so glad you talked me into this. 313 00:13:28,587 --> 00:13:29,770 I feel so free. 314 00:13:29,922 --> 00:13:32,756 Zippers, snaps, back pockets? 315 00:13:32,850 --> 00:13:33,999 I'm out of control! 316 00:13:34,092 --> 00:13:36,092 I know! And it's so comfortable. 317 00:13:36,112 --> 00:13:38,779 Is this why Snoop Dogg is always so chill? 318 00:13:39,006 --> 00:13:40,898 Yeah, it's the clothes. 319 00:13:41,008 --> 00:13:44,176 I think I'm ready to do my first alcohol. 320 00:13:44,269 --> 00:13:45,511 Are you sure? 321 00:13:45,529 --> 00:13:47,346 Because that pinot don't play. 322 00:13:47,439 --> 00:13:48,939 Excuse me, Captain Buzzkill. 323 00:13:49,149 --> 00:13:51,033 Get a tracksuit, try to relax. 324 00:13:51,185 --> 00:13:55,254 If it's good enough for Christ, it's good enough for me. 325 00:14:00,528 --> 00:14:01,694 Whoa. 326 00:14:01,712 --> 00:14:02,712 That is good. 327 00:14:04,048 --> 00:14:07,123 Okay, I'm ready to do my first cocaine. 328 00:14:07,143 --> 00:14:08,642 Oh, I don't think so. 329 00:14:08,869 --> 00:14:10,144 You had a root beer float 330 00:14:10,295 --> 00:14:11,870 and almost ran through a plate glass window. 331 00:14:11,964 --> 00:14:13,647 You know, I think it's very brave 332 00:14:13,757 --> 00:14:16,391 the way you're just going for all of it. 333 00:14:16,544 --> 00:14:18,301 When I was trying to change my life, 334 00:14:18,395 --> 00:14:20,488 I kept doubting myself. 335 00:14:20,639 --> 00:14:22,138 I'm really proud of you. 336 00:14:22,248 --> 00:14:26,158 So, I should just keep going for it? 337 00:14:26,310 --> 00:14:28,252 Absolutely. 338 00:14:30,756 --> 00:14:32,739 Whoa, Gideon, stop. 339 00:14:32,758 --> 00:14:34,316 I have a boyfriend. 340 00:14:34,335 --> 00:14:35,742 You met him. 341 00:14:35,761 --> 00:14:38,429 Max? Tall, handsome, looks like he could be an Avenger? 342 00:14:38,656 --> 00:14:40,823 His looks are not germane to this conversation, 343 00:14:40,916 --> 00:14:42,433 but I just can't help myself. 344 00:14:42,584 --> 00:14:45,752 Oh, my gosh, I am so embarrassed. 345 00:14:45,846 --> 00:14:47,605 No, it's totally okay. 346 00:14:47,756 --> 00:14:49,665 Yeah, everyone's done something they regret while drinking. 347 00:14:49,834 --> 00:14:52,276 I mean, I interviewed at a cat café. 348 00:14:52,427 --> 00:14:54,169 - Really? - Yeah, really? 349 00:14:54,188 --> 00:14:55,337 You were drunk? 350 00:14:55,356 --> 00:14:56,947 You're a great guy. 351 00:14:57,024 --> 00:14:58,299 I'm sure you're gonna meet the right woman 352 00:14:58,359 --> 00:14:59,908 sooner than you think. 353 00:15:01,178 --> 00:15:04,513 All right, simmer down, Vanilla Ice. 354 00:15:04,731 --> 00:15:05,731 Oh, no. 355 00:15:05,732 --> 00:15:07,491 I've ruined everything. 356 00:15:07,642 --> 00:15:09,976 No, Gideon, it's really not a big deal. 357 00:15:10,070 --> 00:15:11,070 Yeah, it's okay. 358 00:15:11,071 --> 00:15:12,162 I know what I look like. 359 00:15:12,389 --> 00:15:14,739 Of course you would try to kiss me. 360 00:15:14,892 --> 00:15:16,416 Second. 361 00:15:17,895 --> 00:15:20,486 I have brought shame to my family. 362 00:15:20,581 --> 00:15:22,548 I do not deserve this tracksuit. 363 00:15:25,235 --> 00:15:26,235 Oh, no. 364 00:15:26,253 --> 00:15:27,845 Gideon, no, you don't have to go. 365 00:15:27,996 --> 00:15:29,571 It's all right. 366 00:15:29,573 --> 00:15:31,256 I want to be alone. 367 00:15:31,408 --> 00:15:33,183 Thank you for the threesome. 368 00:15:40,100 --> 00:15:41,674 Hey, have you heard from Gideon? 369 00:15:41,694 --> 00:15:45,087 No, but his page on Farmers Only is blowing up. 370 00:15:45,105 --> 00:15:46,196 That butter-churning photo 371 00:15:46,423 --> 00:15:49,182 is like crack to these farmer freaks. 372 00:15:49,201 --> 00:15:50,759 This is all my fault. 373 00:15:50,777 --> 00:15:52,277 I should've protected him. 374 00:15:52,371 --> 00:15:54,596 Instead, I pushed him to take a bite out of life 375 00:15:54,615 --> 00:15:56,022 and then he choked on it. 376 00:15:56,116 --> 00:15:58,950 Holy crap, I'm Eve. 377 00:15:59,953 --> 00:16:02,695 Hi, I have a telegram for Kat Silver. 378 00:16:02,789 --> 00:16:04,789 A telegram? Is it from the front? 379 00:16:04,884 --> 00:16:06,791 Did we liberate Paris? 380 00:16:06,944 --> 00:16:10,462 It's from Gideon. 381 00:16:10,538 --> 00:16:12,948 "Not worthy of your friendship, stop. 382 00:16:13,041 --> 00:16:15,726 Please accept my resignation, stop. 383 00:16:15,953 --> 00:16:17,394 I'm going back to the only place 384 00:16:17,621 --> 00:16:18,970 I've ever been happy, stop. 385 00:16:19,123 --> 00:16:21,381 Are you charging me by the word, stop. 386 00:16:21,400 --> 00:16:23,458 I don't want this to count, stop. 387 00:16:23,477 --> 00:16:24,976 Please stop, stop." 388 00:16:25,129 --> 00:16:27,462 Wait, the only place he's ever been happy? 389 00:16:27,555 --> 00:16:29,389 There's only one place that makes sense. 390 00:16:29,408 --> 00:16:30,966 The revolving door? 391 00:16:30,984 --> 00:16:33,151 Okay, there's two places. 392 00:16:41,587 --> 00:16:44,087 Oh, hello. What are you guys doing here? 393 00:16:44,239 --> 00:16:45,997 We wanted to catch you before your date with Rodrigo. 394 00:16:46,091 --> 00:16:48,667 Oh, I can see you're getting ready. Lovely robe, by the way. 395 00:16:48,819 --> 00:16:51,002 I stole mine from a Best Western. 396 00:16:51,155 --> 00:16:52,155 I'm on the date. 397 00:16:52,247 --> 00:16:53,430 This is outfit number two. 398 00:16:53,581 --> 00:16:55,490 You don't want to be here for number three. 399 00:16:55,509 --> 00:16:57,250 Look, we know you really like him, 400 00:16:57,344 --> 00:17:01,021 but Rodrigo is more of a Rodrig-ho. 401 00:17:02,182 --> 00:17:04,358 Ho? 402 00:17:05,260 --> 00:17:08,094 - Hey, boys. - We meet again, Rodrigo. 403 00:17:08,188 --> 00:17:10,430 - Holy crap, I did it! - Hey, listen up. 404 00:17:10,524 --> 00:17:12,449 This woman is like a second mother to us. 405 00:17:12,600 --> 00:17:14,693 You need to treat her with the respect she deserves. 406 00:17:14,845 --> 00:17:16,344 What? Sheila and I just enjoyed... 407 00:17:16,513 --> 00:17:17,621 Her name is Sheila! 408 00:17:17,772 --> 00:17:20,290 And you just said that. 409 00:17:20,517 --> 00:17:23,201 Rodrigo, can you just give us a minute? 410 00:17:23,353 --> 00:17:25,128 Yes, of course. As for you two, 411 00:17:25,355 --> 00:17:28,114 it's weird you pee next to each other. 412 00:17:28,133 --> 00:17:30,358 Right? You need a buffer! 413 00:17:30,377 --> 00:17:33,953 Okay. What do you think you're doing? 414 00:17:33,973 --> 00:17:35,121 He just wants to sleep with you. 415 00:17:35,215 --> 00:17:37,032 He is not in it for the long haul. 416 00:17:37,125 --> 00:17:38,958 We're in a retirement home. 417 00:17:38,978 --> 00:17:41,311 None of us are in it for the long haul. 418 00:17:41,463 --> 00:17:44,297 We buy our toilet paper one roll at a time. 419 00:17:44,316 --> 00:17:48,101 Look, Rodrigo is so good in the sack, 420 00:17:48,153 --> 00:17:50,153 he's had six death bed requests. 421 00:17:50,322 --> 00:17:52,263 They call him "The Last Meal." 422 00:17:52,399 --> 00:17:56,910 Wow. I guess Max really misread the situation. 423 00:17:57,979 --> 00:17:59,554 We just didn't want you to get hurt. 424 00:17:59,647 --> 00:18:01,147 I know what I'm doing here. 425 00:18:01,241 --> 00:18:04,334 And at the moment, you're stopping me from doing him. 426 00:18:05,170 --> 00:18:08,154 Okay then, slay on, Sheila. 427 00:18:08,173 --> 00:18:09,840 Yeah, good luck in there. 428 00:18:10,009 --> 00:18:12,884 Which is a really weird thing to say to my girlfriend's mom. 429 00:18:14,254 --> 00:18:15,529 Max, Carter, 430 00:18:15,531 --> 00:18:18,073 it's really nice that you're looking out for me. 431 00:18:18,166 --> 00:18:20,642 Well, that's what wingmen do. 432 00:18:24,973 --> 00:18:26,748 Oh, hey, guys. 433 00:18:26,767 --> 00:18:27,767 Hey, Mindy. 434 00:18:27,918 --> 00:18:30,009 Just picked up some vodka and Ensure 435 00:18:30,103 --> 00:18:31,936 if you feel like a nightcap. 436 00:18:32,031 --> 00:18:33,755 Uh, actually... 437 00:18:33,774 --> 00:18:34,774 Let's party. 438 00:18:34,849 --> 00:18:36,616 All righty. 439 00:18:37,594 --> 00:18:40,120 She is a freak. 440 00:18:46,528 --> 00:18:49,695 Gideon? Ich hab... Jimmy Kimmel. 441 00:18:49,715 --> 00:18:52,198 I'm not here. 442 00:18:52,292 --> 00:18:53,458 Oh, shoot. 443 00:18:53,610 --> 00:18:55,126 All right, I'm coming in. 444 00:18:55,279 --> 00:18:56,461 I hope you're decent. 445 00:18:56,613 --> 00:19:00,515 What am I saying? He wears pants under his pants. 446 00:19:03,211 --> 00:19:05,378 Hey. 447 00:19:05,397 --> 00:19:07,230 How are you doing? 448 00:19:07,382 --> 00:19:08,790 Okay, I guess. 449 00:19:08,883 --> 00:19:10,792 I had lunch in the free sample aisle. 450 00:19:10,811 --> 00:19:14,554 Are you familiar with the miracle called the Hot Pocket? 451 00:19:14,648 --> 00:19:17,890 On the eighth day, the Lord made the Hot Pocket, 452 00:19:17,984 --> 00:19:19,725 and yea, it was good. 453 00:19:20,487 --> 00:19:23,020 Look, I know you're upset about last night, 454 00:19:23,156 --> 00:19:24,414 but you really don't have to be. 455 00:19:24,641 --> 00:19:26,975 I am sorry for what I did. 456 00:19:27,110 --> 00:19:30,921 I hereby forswear all the temptations of this world. 457 00:19:31,072 --> 00:19:34,591 Except for the cheese balls, I can't give them up. 458 00:19:34,742 --> 00:19:36,000 It's okay. 459 00:19:36,095 --> 00:19:39,003 I'm not mad, Randi's not mad. 460 00:19:40,265 --> 00:19:44,159 I don't fit in here any better than I did at home. 461 00:19:45,253 --> 00:19:48,647 Do you remember the island of misfit toys from Rudolph? 462 00:19:49,683 --> 00:19:50,999 No. 463 00:19:51,017 --> 00:19:53,610 Damn it, that would've been a sweet timesaver. 464 00:19:53,761 --> 00:19:59,098 Well, the point is, you know, we're all misfits. 465 00:19:59,267 --> 00:20:02,026 We all feel like we don't fit in sometimes. 466 00:20:02,121 --> 00:20:05,605 Not you, you're so cool. 467 00:20:05,624 --> 00:20:06,957 Oh, Gideon. 468 00:20:07,184 --> 00:20:10,201 See? Two days in the modern world and you get it. 469 00:20:10,354 --> 00:20:12,963 Look, there are gonna be times 470 00:20:13,190 --> 00:20:15,281 when you feel lost and alone. 471 00:20:15,375 --> 00:20:17,801 But just remember you have people 472 00:20:17,952 --> 00:20:20,195 who are gonna help you get through it. 473 00:20:20,213 --> 00:20:21,863 I do? 474 00:20:21,882 --> 00:20:23,122 Yeah. 475 00:20:23,142 --> 00:20:24,716 And I'm one of them. 476 00:20:24,868 --> 00:20:27,293 You're too sweet to me. 477 00:20:27,312 --> 00:20:29,813 No, I mean it. 478 00:20:29,964 --> 00:20:32,607 I want you to stay. 479 00:20:34,378 --> 00:20:35,560 Then I'll stay. 480 00:20:35,654 --> 00:20:37,988 Good. 481 00:20:39,491 --> 00:20:40,824 Oh, still a hard pass. 482 00:20:41,051 --> 00:20:43,994 Ooh, but I'm ahead of Randi two to one. 483 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.